@default<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2>
All files (*.*)QgsProcessingParameterMultipleLayersAlle filer (*.*)There is not active layer.Det er ingen aktive lag.Active layer is not a vector layer.Det aktive laget er ikke et vektorlag.Active layer is not editable (and editing could not be turned on).Det aktive laget kan ikke endres (og redigering kunne ikke aktiveres).{0} files (*.{1})QgsProcessingParameterMultipleLayers{0} filer (*.{1})All files (*.*)Alle filer (*.*)Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications.Den valgte algoritmen eller parameterkonfigurasjonen er ikke kompatibelt med direkte endringerCould not prepare selected algorithm.Klarte ikke forberede den valgte algoritmenError adding processed features back into the layer.Klarte ikke legge tilbake prosesserte objekter i laget{0} files (*.{1})ParameterRaster{0} filer (*.{1}){0} files (*.{1})ParameterVector{0} filer (*.{1})Default extensionForhåndsvalgt utstrekning<h2>Input parameters</h2>
<h2>Innparametre</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Utdata</h2>
<p align="right">Algorithm author: {0}</p><p align="right">Algoritmeforfatter: {0}</p><p align="right">Help author: {0}</p><p align="right">Hjelpforfatter: {0}</p><p align="right">Algorithm version: {0}</p><p align="right">Algoritmeversjon: {0}</p>ErrorFeilSeems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to filesDet ser ut til at noe utdata er midlertidige filer. For å kunne teste må du videresende alle algoritmenes utdata til filerAPIsDialogPythonConsoleGenerating prepared API file (please wait)…Danner preparert API-fil (vennligst vent) …AddModelFromFileActionAdd Model to Toolbox…Legg modellen i verktøykassa …ToolsVerktøyOpen ModelAddModelFromFileActionÅpne modellProcessing models (*.model3 *.MODEL3)AddModelFromFileActionProsesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3)The selected file does not contain a valid modelAddModelFromFileActionDen valgte fila inneholder ikke en gyldig modellAddScriptFromFileActionAdd Script to Toolbox…Legg skript i verktøykassa …ToolsVerktøyAdd script(s)Legg til skriptProcessing scripts (*.py *.PY)Prosesseringsskript (*.py *.PY)Could not copy script '{}'
{}Klarte ikke kopiere skript «{}»
{}AddScriptFromTemplateCreate New Script from Template…Lag nytt skript fra mal …AddScriptFromTemplateActionToolsVerktøyAddTableFieldIntegerHeltallFloatFlyttallStringTekststrengVector tableVektortabellField nameFeltnavnField typeFelttypeField lengthFeltlengdeField precisionFeltpresisjonAddedLagt tilAdd field to attributes tableLegg til felt i attributtabellenAggregateVector geometryVektorgeometriAggregateTil flerdelt etter uttrykkInput layerInndatalagGroup by expression (NULL to group all features)Grupper etter uttrykk (NULL for å gruppere alle objekt)AggregatesModelInput expressionInndatauttrykkAggregate functionResultatmengdefunksjonDelimiterSkilletegnOutput field nameFeltnavn i utdataTypeTypeLengthLengdePrecisionPresisjonAlgorithmClassificationPolygon intersectionalgnamesFlatesnittVectorize raster layeralgnamesVektoriser rasterlagetInterpolate (Inverse distance weighting)algnamesInterpoler (Invers avstandsvekting)RGB to PCTalgnamesRGB til PCTRasterize vector layeralgnamesRasteriser vektorlagetPolygon identityalgnamesIdentitetsoverlagring (flater)Polygon dissolve (all polygons)algnamesOppløs alle flaterPolygon unionalgnamesFlateunionInterpolate (Natural neighbor)algnamesInterpoler (Natural neighbor)Merge raster layersalgnamesSlå sammen raster lagRemove small pixel clumps (nearest neighbour)algnamesFjern små pikselklynger (erstatt med nærmeste nabo)Interpolate (Nearest Neighbor)algnamesInterpoler (Nærmeste nabo) Interpolate (Cubic spline)algnamesInterpoler (Cubic spline)Interpolate (Data metrics)algnamesInterpoler (Data metrics)Reproject raster layeralgnamesOmprojiser rasterlagExport raster layeralgnamesEksporter rasterlagetPCT to RGBalgnamesPCT til RGBExport vector layeralgnamesEksporter vektorlagetPolygon dissolve (by attribute)algnamesOppløs flater (ved attributt)Remove small pixel clumps (to no-data)algnamesFjern små pikselklynger (erstatt med nulldata)Interpolate (Modified quadratic shepard)algnamesInterpoler (Modified quadratic shepard)Merge vector layersalgnamesSammenføy vektorlagReclassify (simple)algnamesReklassifiser (enkel)Execute SQL on vector layeralgnamesUtfør SQL-spørring på vektorlagRaster layer informationalgnamesRasterlagsinformasjonContour linesalgnamesHøydekurverCreate graticulealgnamesLag gradnettFire spreading simulationalgnamesSimulering av brannspredningPolygon differencealgnamesFlatedifferanseCreate graticule from extentalgnamesOpprett gradnett fra utstrekningPolygon symmetrical differencealgnamesSymmetrisk flatedifferanseVector layer informationalgnamesVektorlagsinformasjonPolygon updatealgnamesFlateoppdateringInterpolate (Average)algnamesInterpoler (Gjennomsnitt)AlgorithmDialogRun as Batch Process…Kjør som satsvis prosess …Unmatching CRS'sIkke samsvarende KRSUnable to execute algorithmKlarte ikke kjøre algoritmeProcessing algorithm…Kjører algoritme …<b>Algorithm '{0}' starting…</b><b>Algoritmen «{0}» starter …</b>Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?Parametrene benytter ikke samme KRS. Det kan gi uventede resultat.
Vil du fortsette?Modify Selected FeaturesEndre valgte objekterModify All FeaturesEndre alle objekterCancelAvbrytInput parameters:Inndataparametre:Execution completed in {0:0.2f} secondsBeregningen ble utført på {0:0.2f} sekunderResults:Resultat:Execution failed after {0:0.2f} secondsBeregningen mislyktes etter {0:0.2f} sekunderExecuting “{}”Utfører «{}»Wrong or missing parameter value: {0}Feil eller manglende parameterverdi: {0}Algorithm '{0}' finishedAlgoritmen «{0}» er utførtHTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.Algoritmen opprettet en HTML-fil med resultatet.
Åpne resultatdialogen for å finne fila.AlgorithmExecutorExecuting iteration {0}/{1}…Utfører iterasjon {0}/{1} …AlgorithmLocatorFilterProcessing AlgorithmsProsesserer algoritmerMissing dependencyManglende bindingAnimation3DWidgetFormFormKeyframeNøkkelbildeAdd keyframeLegg til nøkkelbilde + + Remove keyframeFjern nøkkelbilde - - Edit keyframeRediger nøkkelbildeDuplicate keyframeDupliser nøkkelbildeInterpolationInterpolasjonLinearLineærInQuadInQuadOutQuadOutQuadInOutQuadInOutQuadOutInQuadOutInQuadInCubicInCubicOutCubicOutCubicInOutCubicInOutCubicOutInCubicOutInCubicInQuartInQuartOutQuartOutQuartInOutQuartInOutQuartOutInQuartOutInQuartInQuintInQuintOutQuintOutQuintInOutQuintInOutQuintOutInQuintOutInQuintInSineInSineOutSineOutSineInOutSineInOutSineOutInSineOutInSineInExpoInExpoOutExpoOutExpoInOutExpoInOutExpoOutInExpoOutInExpoInCircInCircOutCircOutCircInOutCircInOutCircOutInCircOutInCirc>>RepeatGjenta……Export Animation FramesEksporter animasjonsbilderAnimationExport3DDialogExport 3D AnimationEksporter 3D-animasjonOutput HeightUtdatahøydeFrames Per SecondBildefrekvensNumber of # represents number of digits (e.g. frame###.png -> frame001.png)Antall # står for antall sifre (f.eks. bilde###.png → bilde001.png)Output DirectoryUtdatamappeTemplateMalOutput WidthUtdatabredde pxpxAspectRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterElevation layerHøydelagZ factorZ-faktorAspectAspektAssignProjectionAssign projectionTildel KRSInput layerInndatalagDesired CRSØnsket KRSLayer with projectionLag med projeksjonRaster projectionsRasterprojeksjonerBarPlotGraphicsGrafikkInput layerInndatalagCategory name fieldKategorifeltValue fieldVerdifeltBar plotStolpediagramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)BasicStatisticsForFieldstats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summarystatistikk,dato,tid,datotid,streng,tekststreng,tall,nummer,tekst,tabell,lag,sum,maksimum,minimum,middelverdi,gjennomsnitt,standardavvik,antall,distinkte,unike,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,oppsummeringVector analysisVektor: AnalyseInput layerInndatalagField to calculate statistics onFelt det skal beregnes statistikk påStatisticsStatistikkHTML files (*.html)HTML filer (*.html)CountAntallNumber of unique valuesAntall unike verdierNumber of empty (null) valuesAntall tomme (null) verdierNumber of non-empty valuesAntall ikke-tomme verdierMinimum valueMinimumsverdiMaximum valueMaksimumsverdiMinimum lengthMinimumslengdeMaximum lengthMaksimumslengdeMean lengthMiddellengdeCoefficient of VariationVariasjonskoeffisientSumSumMean valueMiddelverdiStandard deviationStandardavvikRangeIntervallMedianMedianMinority (rarest occurring value)Minoritet (minst forekommende verdi)Majority (most frequently occurring value)Majoritet (oftest forekommende verdi)First quartileFørste kvartilThird quartileTredje kvartilInterquartile Range (IQR)Interkvartilt intervall (IQR)Basic statistics for fieldsGrunnleggende statistikk for attributterAnalyzed field: {}Analysert felt: {}Count: {}Antall: {}Unique values: {}Unike verdier: {}NULL (missing) values: {}NULL (manglende) verdier: {}Minimum value: {}Minimumsverdi: {}Maximum value: {}Maksimumsverdi: {}Range: {}Intervall: {}Sum: {}Sum: {}Mean value: {}Middelverdi: {}Median value: {}Medianverdi {}Standard deviation: {}Standardavvik: {}Coefficient of Variation: {}Koeffisient av variasjon: {}Minority (rarest occurring value): {}Minoritet (minst forekommende verdi): {}Majority (most frequently occurring value): {}Majoritet (mest forekommende verdi): {}First quartile: {}Første kvartil: {}Third quartile: {}Tredje kvartil: {}Interquartile Range (IQR): {}Interkvartilt intervall (IQR): {}Minimum length: {}Minimumslengde: {}Maximum length: {}Maksimumslengde: {}Mean length: {}Middellengde: {}BatchAlgorithmDialogBatch Processing - {0}Gruppeprosessering - {0}Input parameters:Inndataparametre:
Processing algorithm {0}/{1}…
Prosesserer algoritme {0}/{1} …<b>Algorithm {0} starting…</b><b>Algoritmen {0} starter …</b>Algorithm {0} correctly executed…Algoritme {0} korrekt utført …Execution completed in {0:0.2f} secondsBeregningen ble utført på {0:0.2f} sekunderResults:Resultat:Batch execution completed in {0:0.2f} secondsSatsvis bearbeidelse ble fullført på {0:0.2f} sekunderRun as Single Process…Kjør som én prosess …Algorithm {0} failed…Algoritmen {0} mislyktes …Execution failed after {0:0.2f} secondsBeregningen mislyktes etter {0:0.2f} sekunder{} executions failed. See log for further details.{} utførelser mislyktes. Se loggen for flere detaljer.<h3>Parameters</h3>
<h3>Parametere</h3>
<h3>Results</h3>
<h3>Resultater</h3>
ErrorsFeilErrorFeilBatchInputSelectionPanelSelect FilesVelg filerSelect from Open Layers…Velg fra åpne lag …Select Files…Velg filer …Select Directory…Velg mappe …Select DirectoryVelg mappeBatchOutputSelectionPanelSave FileLagre filOutput DirectoryUtdatamappeBatchPanelAutofill…Autofyll …Calculate by Expression…Beregn med uttrykk …Add Values by Expression…Legg til verdier fra uttrykk …Add Files by Pattern…Legg til filer fra søkemønster …BatchPanelFillWidgetFill DownFyll nedCopy the first value down to all other rowsKopier den første verdien ned til øvrige raderCalculates parameter values by evaluating an expressionBeregner parameterverdier ved å evaluere et uttrykkAdds new parameter values by evaluating an expressionLegger til nye parameterverdier ved å evaluere et uttrykkAdds files by a file pattern matchLegger til filer fra treff på søkemønsterAdd Files by PatternLegg til filer fra søkemønsterAn array of values corresponding to each new row to addEn tabell med verdier som svarer til hver nye rad som skal legges tilBooleanWidgetWrapperYesJaNoNeiBoxPlotGraphicsGrafikkInput layerInndatalagCategory name fieldKategorifeltValue fieldVerdifeltShow MeanVis middelShow Standard DeviationVis standardavvikDon't show Mean and Standard DeviationIkke vis middel eller standardavvikAdditional Statistic LinesFlere statistikklinjerBox plotBoksdiagramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)BufferInput layerInndatalagGeometry column nameGeometrikolonnenavnBuffer distanceBufferavstandDissolve by attributeLøs opp ved attributtDissolve all resultsLøs opp alle resultaterProduce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source fileLag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilenAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerBufferBufferBuffer vectorsLag buffer fra vektoreneVector geoprocessingVektor geoprosesseringCharacterWidget<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Decimal: %3<p>Hex: 0x%4<p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Desimal: %3<p>Hex: 0x%4CheckValidityVector geometryVektorgeometrivalid,invalid,detectgyldig,ugyldig,merkThe one selected in digitizing settingsHent fra digitaliseringsinnstillingerInput layerInndatalagMethodMetodeValid outputGyldig resultatCount of valid featuresAntall gyldige objekterInvalid outputUgyldig resultatCount of invalid featuresAntall ugyldige objekterError outputFeilmeldingCount of errorsAntall feilCheck validitySjekk gyldighetIgnore ring self intersectionsSe bort fra egenkryssende ringCheckboxesPanelSelect AllVelg alleClear SelectionTøm utvalgClimbClimb Along LineStigning langs linjeVector analysisVektor: AnalyseLine layerLinjelagClimb layerStigningslagTotal climbSamla stigningTotal descentSamla nedoverbakkeMinimum elevationLaveste høydeMaximum elevationStørste høydeThe layer does not have Z values. If you have a DEM, use the Drape algorithm to extract Z values.Laget mangler Z-verdier. Dersom du har en terrengmodell kan du bruke algoritmen «Sett Z-verdi fra raster» for å trekke ut Z-verdier.Feature: {feature_id}Objekt: {feature_id}Feature: {feature_id}, part: {part_id}, point: {point_id}Objekt: {feature_id}, del: {part_id}, punkt: {point_id}The following features do not have geometry: {no_geometry_report}Følgende objekter mangler geometri: {no_geometry_report}The following points do not have Z values: {no_z_report}Følgende punkter mangler Z-verdier: {no_z_report}ClipRasterByExtentInput layerInndatalagClipping extentKlipper utstrekningAssign a specified nodata value to output bandsTilordne denne nulldataverdien til utdatabåndetAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeClipped (extent)Beskåret (utstrekning)Clip raster by extentKlipp raster med utstrekningRaster extractionRasteruttrekkUse Input Layer Data TypeBruk inndatalagets datatypeAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreClipRasterByMaskInput layerInndatalagMask layerMaskelagAssign a specified nodata value to output bandsTilordne denne nulldataverdien til utdatabåndetCreate an output alpha bandOpprett et alfabånd til utdataMatch the extent of the clipped raster to the extent of the mask layerLa utstrekningen til klippet raster sammenfalle med utstrekningen til maskelagetAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeClipped (mask)Klippet (maske)Clip raster by mask layerKlipp raster med maskelagRaster extractionRasteruttrekkUse Input Layer Data TypeBruk inndatalagets datatypeSource CRSKilde-KRSTarget CRSMål-KRSKeep resolution of input rasterBehold oppløsning på inndatarasterSet output file resolutionVelg oppløsning til utdatafilX Resolution to output bandsX-oppløsning for utdatabåndY Resolution to output bandsY-oppløsning for utdatabåndUse multithreaded warping implementationBeregn flertrådetAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreClipVectorByExtentInput layerInndatalagClipping extentKlipper utstrekningAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerClipped (extent)Beskåret (utstrekning)Clip vector by extentKlipp vektor ut fra kartutsnittVector geoprocessingVektor geoprosesseringClipVectorByMaskInput layerInndatalagMask layerMaskelagAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerClipped (mask)Klippet (maske)Clip vector by mask layerKlipp vektor ut fra maskelagVector geoprocessingVektor geoprosesseringColorReliefUse strict color matchingBruk streng fargetilpasningUse closest RGBA quadrupletBruk nærmeste RGBA-tuppelUse smoothly blended colorsBruk jevnt blanda fargerInput layerInndatalagBand numberBåndnummerCompute edgesBeregn kanterColor configuration fileFargeinnstillingsfilMatching modeSammenligningstilstandAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerColor reliefFargerelieffRaster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreConcaveHullVector geometryVektorgeometriInput point layerPunktlag med inndataThreshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)Terskel (0-1, hvor 1 er likt med konvekst hylster)Allow holesTillat hullSplit multipart geometry into singleparts geometriesDel opp flerdelt geometri til endelte geometrierConcave hullKonkavt hylsterConcave hull (alpha shapes)Konkavt hylster (alfa-former)Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm.Beregner et konkavt hylster med alfaformer-algoritmen.Creating Delaunay triangles…Lager Delaunay-trekanter …Computing edges max length…Beregner kanters makslengde …Removing features…Fjerner objekt …Dissolving Delaunay triangles…Løser opp Delaunay-trekanter …Saving data…Lagrer data …No Delaunay triangles created.Ingen Delaunay-trekanter opprettet.ConfigDialogSearch…Søk …SettingInnstillingValueVerdiGeneralGenerellModelsModellerScriptsSkripterProvidersTilbydereMenusMenyerReset to defaultsTilbakestill til standardverdierWrong value for parameter "{0}":
{1}Feil verdi for parameter «{0}»:
{1}Wrong valueFeil verdiContextGeneratorIterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layerGjenta over dette laget og opprett separate utdata for hvert objekt i laget (xmin, xmax, ymin, ymax)(xmin, xmaks, ymin, ymaks) (x, y) (x, y) [optional][valgfri]Open BatchÅpne BatchJSON files (*.json)JSON-filer (*.json)An error occurred while reading your file.Det oppsto en feil under lesing av filen.Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})Feil eller manglende parameterverdi: {0} (rad {1})Wrong or missing output value: {0} (row {1})Feil eller manglende utdataverdi: {0} (rad {1})Save BatchLagre BatchYesJaNoNeiDescriptionBeskrivelseShow advanced parametersVis avanserte parametere[Enter name if this is a final result][Skriv inn navn hvis dette er det endelige resultatet]Parent algorithmsForeldre-algoritmerHide advanced parametersSkjul avanserte parametre'{0}' from algorithm '{1}'«{0}» fra algoritme «{1}»ErrorFeilWrong or missing value for parameter '{}'Feil eller manglende parameterverdi: '{}'CoordinateCaptureCoordinate CaptureKoordinatfangstClick on the map to view coordinates and capture to clipboard.Klikk på kartet for å se koordinatene og kopiere til utklippstavle.Click to select the CRS to use for coordinate displayKlikk for å velge KRS til bruk for koordinatvisningCoordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)Koordinater i valgt KRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord)Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)Koordinat i kartvindu CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord)Copy to ClipboardKopier til utklippstavleClick to enable mouse tracking. Click the canvas to stopKlikk for å aktivere musesporing. Klikk på kartvinduet for å stoppeStart CaptureStart fangstClick to enable coordinate captureKlikk for å aktivere koordinatfangstCreateAttributeIndexVector generalVektor: GenereltInput LayerInndatalagAttribute to indexAttributt til indeksIndexed layerIndeksert lagCreate attribute indexOpprett attributtindeksCan not create attribute index on "{}"Kan ikke opprette attributtindeks på «{}»Could not create attribute indexKlarte ikke opprette attributtindeksLayer's data provider does not support creating attribute indexesLagets datatilbyder støtter ikke opprettelse av attributtindekserCreateConstantRasterRaster toolsRasterverktøyDesired extentØnsket utstrekningTarget CRSMål-KRSPixel sizePikselstørrelseConstant valueKonstant verdiConstantKonstantCreate constant raster layerOpprett konstant rasterlagCould not create raster output: {}Klarte ikke å opprette rasterutdata: {}Could not create raster output {}: {}Klarte ikke å opprette rasterutdata {}: {}CreateNewModelActionCreate New Model…Opprett ny modell …ToolsVerktøyCreateNewScriptActionCreate New Script…Opprett nytt skript …ToolsVerktøyCrsWidgetWrapperSelect CRSVelg KRSDBManagerNo database selected or you are not connected to it.Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den.Select the table you want export to file.Velg tabellen som du vil eksportere til en fil.Select a vector or a tabular layer you want export.Velg et vektorlag eller en tabell du ønsker å eksportere.Query ({0})Spørring ({0})Layer ({0})Lag ({0})QuerySpørringDB ManagerDB-håndteringInfoInformasjonTableTabellPreviewForhåndsvisningProvidersTilbydere&Database&Database&Schema&Skjema&Table&TabellDefaultStandard&RefreshOppdate&r&SQL Window&SQL-vindu&Import Layer/File…&Importer lag/fil …&Export to File…&Eksporter til fil …&Exit&AvsluttDBManagerPluginUnable to find a valid unique fieldFant ikke et gyldig unikt feltCopyKopierDB ManagerDB-håndteringSelect an empty schema for deletion.Velg et tomt skjema for sletting.Select a table/view for deletion.Velg en tabell/visning for sletting.Select a table to empty it.Velg en tabell som skal tømmes.Select a table/view.Velg en tabell/visning.Server version: Tjenerversjon:Host:Vert:User:Bruker:Library:Bibliotek:<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.<warning> geometry_columns tabellen finnes ikke!
Mange GIS-programmer bruker denne tabellen for å telle opp tabeller.create new schemasopprett nye skjemaercreate temporary tablesopprett midlertidige tabellerNot connectedIkke tilkobletConnection detailsTilkoblingsdetaljerGeneral infoGenerell informasjon<warning> This user has no privileges!<warning> Denne brukeren har ingen rettigheter!User has privileges:Brukeren har følgende rettigheter:PrivilegesRettigheterOwner:Eier:Comment:Kommentar:Materialized View informationMaterialisert visningsinformasjoncreate new objectsopprett nye objekteraccess objectstilgang til objekterSchema detailsSkjemadetaljer<warning> This user has no privileges to access this schema!<warning> Denne brukeren har ingen tilgang til dette skjemaet!Relation type:Relasjonstype:ViewVisningTableTabellRows:Rader:Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)Ukjent (<a href="action:rows/count">finn ut</a>)NameNavnTypeTypeNullNullDefaultStandardColumn(s)Kolonne(r)FunctionFunksjon<warning> This is not a spatial table.<warning> Dette er ikke en romlig tabell.FieldsFelterConstraintsSkrankerIndexesIndekserTriggersTriggereView definitionVis definisjonColumn:Kolonne:&Delete (Empty) Schema…&Slett (tomt) skjema …Geometry:Geometri:Qgis Geometry type:QGIS' geometritype:Dimension:Dimensjon:UndefinedUdefinertSpatial ref:Romlig referanse:Estimated extent:Estimert utstrekning:(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)(ukjent) (<a href="action:extent/get">finn ut</a>)Extent:Utstrekning:<warning> {0} support not enabled!<warning> {0} support er ikke aktivert!<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)<warning> Ingen romlig indeks er definert (<a href="action:spatialindex/create">Opprett indeks</a>)Materialized viewMaterialisert visning&Create Schema…&Opprett skjema …&Delete (Empty) Schema&Slett (tomt) skjemaDelete Selected ItemSlett valgt element&Create Table…&Opprett tabell …&Edit Table…R&edigere tabell …&Delete Table/View…&Slett tabell/visning …&Empty Table…&Tøm tabell …&Move to SchemaFlytte til skje&ma&Change Logging…&Endringslogg …Pages:Sider:Rows (estimation):Rader (estimert):Privileges:Rettigheter:<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!<warning> Denne brukeren mangler bruksrett til dette skjema!Rows (counted):Rader (opptalt):<warning> This user has read-only privileges.<warning> Denne brukeren har kun lesetillatelser.<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.<warning> Det er en stor forskjell mellom estimert og reellt radantall. Vurder å kjøre <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.<warning> No primary key defined for this table!<warning> Det er ikke definert noen primærnøkkel for denne tabellen.Scripts:Skript:<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.<warning> Det er ikke samsvar mellom versjonene til installerte skript og utgitte skript.
Dette skyldes sannsynligvis feil under PostGIS-oppgradering.<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.<warning> Denne brukeren har ikke rettigheter til å lese innholdet i geometry_columns tabellen!
Denne tabellen brukes av mange GIS-programmer for å telle opp tabeller.LengthLengdeEnabledAktivertYesJaNoNei<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a><a href="action:triggers/enable">Aktiver alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktiver alle triggere</a>DefinitionDefinisjonRulesRegler&Table&Tabell"{0}" not foundFant ikke «{0}»Filename:Filnavn:SQLite version:SQLite-versjon:&Re-connect&Koble til på nytt&Database&Database&Schema&SkjemaCannot delete the selected item.Kan ikke slette det valgte elementet.No database selected or you are not connected to it.Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den.New schemaNytt skjemaEnter new schema nameAngi nytt skjemanavnTable triggersTabelltriggereTable triggerTabelltriggerSpatial IndexRomlig indeksCheckSjekkPrimary keyPrimærnøkkelForeign keyFremmednøkkelUniqueUnikExclusionUtelukkelseUnknownUkjentTable IndexTabell indeksDatabase:Database: {0} is not supported yet{0} er ikke støttet ennåError:
{0}Feil:
{0}
Query:
{0}
Spørring:
{0}Really remove connection to {0}?Vil du virkelig fjerne koblingen til {0}?Really delete schema {0}?Vil du virkelig slette skjemaet {0}?Select a table to edit.Velg en tabell for redigering.Really delete table/view {0}?Vil du virkelig slette tabell/visning {0}?Really delete all items from table {0}?Vil du virkelig slette alle elementer fra tabellen {0}?Do you want to {0} all triggers?Vil du {0} alle triggere?Do you want to {0} trigger {1}?Vil du {0} trigger {1}?Do you want to {0} spatial index for field {1}?Vil du {0} romlig indeks for felt {1}?SQLite list tables cache:SQLite-liste over hurtiglagrede tabeller:Oracle Spatial:Oracle Spatial:Object type:ObjekttypeCreation Date:Opprettelsesdato:Last Modification Date:Siste endringsdato:CommentKommentarColumnKolonneStatusStatusValidatedValidertGeneratedGenerertCheck conditionSjekk betingelseForeign TableFremmedtabellForeign columnFremmedkolonneOn DeletePå slettIndex TypeIndekstypeLast analyzedSist analysertCompressionKomprimeringUniquenessUnikhetActionHandlingEventHendelseRefresh Mode:Opdateringsmodus:Refresh Method:Oppdateringsmetode: Build Mode:Byggemodus:Last Refresh Date:Sist oppdatert:Last Refresh Type:Siste oppdateringstype:Fast Refreshable:Raskt oppdaterbar:Staleness:Foreldelsesgrad:Stale since:Foreldet siden:Compile State:Kompilert status:Use no index:Ikke bruk indeksExecuting SQLUtfører SQLDB Manager…DB-håndtering …Update SQL Layer…Oppdater SQL-lag …<warning> There is no entry in geometry_columns!<warning> geometry_columns mangler oppføringer."{dbname}" not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.)«{dbname} ikke gjenkjent som GPKG ({shortname} rapportert istedenfor.)Editing of raster tables is not supported.Redigering av rastertabeller støttes ikke.DBModelDatabasesDatabaserInvalid layerUgyldig lagUnable to load the layer {0}Klarte ikke laste laget {0}DBTreeRename…Endre navn …Delete…Slett …Add to CanvasLegg til i kartvinduRe-connectKoble til på nyttRemoveFjernNew Connection…Ny tilkobling …%1 is an invalid layer - not loaded%1 er et ugyldig lag - ikke lastet%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.%1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon.Datasources2VrtVector generalVektor: GenereltInput datasourcesInndata: En eller flere datakilderCreate "unioned" VRTOpprett «koblet» VRTBuild virtual vectorOpprett virtuell vektorDbManagerDlgAddGeometryColumnAdd geometry columnOpprett geometrikolonneNameNavnTypeTypeDimensionsDimensjonerSRIDSRIDDbManagerDlgCreateConstraintAdd constraintLegg til skrankeColumnKolonnePrimary keyPrimærnøkkelUniqueUnikDbManagerDlgCreateIndexCreate indexOpprett indeksColumnKolonneNameNavnDbManagerDlgCreateTableCreate TableOpprett tabellSchemaSkjemaNameNavnAdd fieldLegg til feltDelete fieldSlett feltUpOppDownNedPrimary keyPrimærnøkkelCreate geometry columnOpprett geometrikolonneDimensionsDimensjonerSRIDSRIDCreate spatial indexOpprett romlig indeksDbManagerDlgDbErrorDatabase ErrorDatabasefeilAn error occurredEn feil oppstodAn error occurred when executing a queryEn feil oppstod ved kjøring av spørringQuerySpørringDbManagerDlgExportVectorExport to vector fileEksporter til vektorfilSave asLagre somOptionsInnstillingerReplace destination file (if exists)Erstatt målfil (hvis den finnes)Source SRIDKilde-KRSTarget SRIDMål-KRSEncodingTegnkoding……FormatFormatDbManagerDlgFieldPropertiesField propertiesFeltegenskaperNameNavnTypeTypeCan be NULLKan være NULLDefault value expressionStandard verdiuttrykk<html><head/><body><p>Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. <code>4</code>, <code>'text'</code> or <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html><html><head/><body><p>Riktig sitert PostgreSQL-uttrykk (f.eks. <code>4</code>, <code>'text'</code> eller <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html>LengthLengdeCommentKommenterDbManagerDlgImportVectorImport vector layerImporter vektorlagInputInndata……Import only selected featuresImporter bare valgte objekterUpdate optionsOppdatere innstillingerOutput tableResultattabellSchemaSkjemaTableTabellOptionsInnstillingerPrimary keyPrimærnøkkelGeometry columnGeometrikolonneSource SRIDKilde-KRSTarget SRIDMål-KRSEncodingTegnkodingCreate spatial indexOpprett romlig indeksReplace destination table (if exists)Erstatt måltabellen (hvis den finnes)Convert field names to lowercaseKonverter feltnavn til små bokstaverCommentKommenterDo not promote to multi-partIkke konverter til flerdeltDbManagerDlgSqlLayerWindow<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html><html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html>Avoid selecting by feature idUnngå å velge objekter ved IDUpdateOppdaterNameNavnDeleteSlett&Clear&TømColumn(s) with
unique valuesKolonne(r) med
unike verdierGeometry columnGeometrikolonneRetrieve
columnsHent
kolonnerSQL WindowSQL-vinduSaved queryLagret spørringSaveLagreExecute query (Ctrl+R)Utfør spørring (Ctrl + R)ExecuteKjørCtrl+RCtrl + RLayer name (prefix)Lagnavn (prefiks)TypeTypeVectorVektorRasterRasterSet filterSett filterDbManagerDlgSqlWindowColumn(s) with
unique valuesKolonne(r) med
unike verdierSet filterSett filterDeleteSlettCreate a viewOpprett en visning&Clear&TømLoad as new layerLast som nytt lagGeometry columnGeometrikolonneRetrieve
columnsHent kolonnerSQL WindowSQL-vinduQuerySpørringRows affectedRader påvirketDuration (secs)Varighet (sek)Query HistorySpørringshistorikkLoadLastLayer name (prefix)Lagnavn (prefiks)TypeTypeVectorVektorRasterRasterSaved queryLagret spørringSaveLagreExecute query (Ctrl+R)Utfør spørring (Ctrl + R)ExecuteKjørCtrl+RCtrl + RCancel query (ESC)Avbryt spørring (Escape)CancelAvbryt<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html><html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html>Avoid selecting by feature idUnngå å velge objekter ved IDNameNavn<html><head/><body><p>Load SQL file</p></body></html><html><head/><body><p>Last SQL-fil</p></body></html>Load FileLast fil<html><head/><body><p>Save the query as SQL file</p></body></html><html><head/><body><p>Lagre spørringen som SQL-fil</p></body></html>Save As FileLagre som filDbManagerDlgTablePropertiesTable propertiesTabellegenskaperColumnsKolonnerTable columns:Tabellkolonner:Add columnOpprett kolonneAdd geometry columnOpprett geometrikolonneEdit columnRedigere kolonneDelete columnSlett kolonneConstraintsSkrankerPrimary, foreign keys, unique and check constraints:Primær- og fremmednøkler, unike og sjekk begrensninger:Add primary key / uniqueLegg til primærnøkkel / unik verdiDelete constraintFjern skrankeIndexesIndekserIndexes defined for this table:Indekser definert for denne tabellen:Add indexLegg til indeksAdd spatial indexLegg til romlig indeksDelete indexSlett indeksCommentKommenterComment defined for this table:Kommentar for denne tabellen: Add commentLegg til kommentarDelete commentSlett kommentarDbManagerQueryBuilderDlgColumnsKolonnerGroup byGrupper etterOrder bySorter etterDataDataShow system tablesVis systemtabellerTablesTabellerSQL Query BuilderSQL SpørringsbyggerWhereHvorAggregatesResultatmengderFunctionsFunksjonerMathMatematikkStrings functionsStrengfunksjonerOperatorsOperatorerColumns' valuesKolonneverdierOnly 10 first valuesKun 10 første verdierSpatial indexRomlig indeksTable (with spatial index)Tabell (med romlig indeks)Table (Target)Tabell (mål)Use spatial indexBruk romlig indeks&Reset&NullstillDefineProjectionVector generalVektor: GenereltInput LayerInndatalagLayer with projectionLag med projeksjonDefine layer projectionDefiner et lags KRSData source isn't a shapefile, skipping .prj/.qpj creationDatakilden er ikke på Shapefile-format, så dropper opprettelse av .prj/.qpjDelaunayVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagDelaunay triangulationDelaunay-trianguleringInput file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen.DeleteColumndrop,delete,remove,fields,columns,attributesdropp,slett,fjern,felter,kolonner,attributterVector tableVektortabellFields to dropFelt som skal slettesDrop field(s)Dropp felt(er)Remaining fieldsGjenværende feltField “{}” does not exist in input layerFeltet «{}» finnes ikke i innlagetDeleteDuplicateGeometriesVector generalVektor: GenereltInput layerInndatalagCleanedRensetDelete duplicate geometriesSlett duplikatgeometridrop,remove,same,points,coincident,overlapping,filterfjern,slett,samme,punkter,overlappende,filterCount of retained recordsAntall beholdte posterCount of discarded duplicate recordsAntall dupliserte poster som ble forkastet{} duplicate features removed{} duplikat-objekter fjernetDeleteModelActionDelete Model…Slett modell …Are you sure you want to delete this model from the current project?DeleteModelActionEr du sikker på at du ønsker å fjerne denne modellen fra prosjektet?Delete ModelDeleteModelActionSlett modellAre you sure you want to delete this model?DeleteModelActionVil du virkelig slette denne modellen?DeletePreconfiguredAlgorithmActionDelete Preconfigured Algorithm…Slett forhåndsoppsatt algoritme …Delete AlgorithmDeletePreconfiguredAlgorithmActionSlett algoritmeAre you sure you want to delete this algorithm?DeletePreconfiguredAlgorithmActionEr du sikker på at du vil slette denne algoritmen?DeleteScriptActionDelete Script…Slett skript …Delete ScriptSlett skriptAre you sure you want to delete this script?Er du sikker på at du vil slette dette skriptet?Can not find corresponding script file.Fant ikke samsvarende skriptfil.DensifyGeometriesadd,vertex,vertices,points,nodeslegg,til,knekkpunkter,punkter,noder,knutepunkterVector geometryVektorgeometriVertices to addKnekkpunkt å legge tilDensify by countFortett ved antallDensifiedFortettetDestinationSelectionPanel[Save to temporary file][Lagre til midlertidig fil][Save to temporary folder][Lagre til midlertidig mappe][Create temporary layer][Opprett et midlertidig lag] [Skip output][Hopp over resultat]Save to GeoPackage…Lagre til GeoPackage …Skip OutputHopp over resultatCreate Temporary LayerOpprett midlertidig lagSave to a Temporary FileLagre til midlertidig filSave to File…Lagre til fil …Save to PostGIS Table…Lagre til PostGIS-tabell …Change File Encoding ({})…Endre tegnkoding ({}) …GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)OutputFileGeoPackage-filer (*.gpkg);;Alle filer (*.*)Save to GeoPackageLagre til GeoPackageLayer nameLagnavnSave fileLagre filFile encodingTegnkodingSelect DirectoryVelg mappeSave to a Temporary DirectoryLagre til midlertidig mappeSave to Directory…Lagre til mappe …DialogParametersParametereDialogDialogvinduLogLoggCancelAvbryt output tableutdatatabellSelect connection and schemaVelg tilkobling og skjemaTable nameTabellnavnNew expressionNytt uttrykkNameNavnExpressionUttrykkPredefined formulaForhåndsvalgt formelVariablesVariablerDirectorySelectorDialogAddLegg tilRemoveFjernRemove allFjern alleSelect directoryVelg mappeDissolveInput layerInndatalagDissolve fieldLøs opp feltGeometry column nameGeometrikolonnenavnProduce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source fileLag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilenKeep input attributesBehold inndataattributterCount dissolved featuresTell oppløste objekterCompute area and perimeter of dissolved featuresBeregn areal og omkrets av oppløste objekterCompute min/max/sum/mean for attributeBeregn min/max/sum/middelverdi for attributtNumeric attribute to calculate statistics onNumerisk attributt det skal beregnes statistikk påAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerDissolvedOppløstDissolveLøs oppVector geoprocessingVektor geoprosesseringDistanceInputPanelDistance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.Avstand i grader. Vurder transformasjon til et projisert koordinatsystem for nøyaktige resultat.DlgAddGeometryColumnDB ManagerDB-håndteringField name must not be empty.Feltnavn kan ikke være tomtDlgAutofillAutofill settingsAutofyllinnstillingerAutofill modeAutofyllmodusDo not autofillIkke fyll automatiskFill with numbersFyll med tallFill with parameter valuesFyll med parameterverdierParameter to useParameter som kan brukesDlgCancelTaskQueryDialogDialogvinduCancelAvbrytExecuting SQL…Utfører SQL …DlgConfigProcessing optionsProsesseringsinnstillingerEnter setting name to filter listAngi innstillingsnavn for å filtrere listenDlgCreateIndexErrorFeilPlease enter a name for the index.Gi et navn til indeksen.DlgCreateTable&Create&OpprettDB ManagerDB-håndteringNo field selected.Ingen felt valgt.Field is already at the top.Feltet er allerede øverst.Field is already at the bottom.Feltet er allerede nederst.A valid schema must be selected first.Et gyldig skjema må velges først.A valid table name is required.Et gyldig tabellnavn er påkrevd.At least one field is required.Minst ett felt er påkrevd.A name is required for the geometry column.Geometrikolonna må ha et navn.Table created successfully.Tabellen har blitt laget.DlgExportVectorChoose where to save the fileVelg hvor filen skal lagresExport to fileEksporter til filOutput file name is requiredFilnavn til utdata er påkrevdInvalid source srid: must be an integerUgyldig kilde-SRID: må være et heltallInvalid target srid: must be an integerUgyldig mål-SRID: må være et heltallError {0}
{1}Feil {0}
{1}Export finished.Eksport ferdig.DlgFieldPropertiesDB ManagerDB-håndteringField name must not be empty.Feltnavn kan ikke være tomtField type must not be empty.Felttype kan ikke være tomt.DlgFixedTableFixed tableFast tabellDlgHelpEditionHelp EditorHjelp redigeringsprogramSelect element to editVelg element som skal redigeresElement descriptionElementbeskrivelseDlgHistoryHistoryHistorikkDlgImportVectorChoose the file to importVelg filen som skal importeresImport to DatabaseImporter til databaseInput layer missing or not valid.Innlaget er feil eller ikke gyldig.Output table name is required.Resultattabellen må ha et navn.Invalid source srid: must be a valid crs.Ugyldig kilde-SRID: Må være et gyldig KRS.Invalid target srid: must be a valid crs.Ugyldig mål-SRID: Må være et gyldig KRS.Error {0}
{1}Feil {0}
{1}Import was successful.Import var vellykket.DlgModelerExport as imageEksporter som bildeEdit model helpRediger modellhjelpProcessing ModelerGrafisk modellverktøyNavigationNavigasjonOpen model (Ctrl+O)Åpne modell (Ctrl + O)Ctrl+OCtrl + OSave modelLagre modellSave model (Ctrl+S)Lagre modell (Ctrl + S)Ctrl+SCtrl + SSave model as (Ctrl+S)Lagre modell som (Ctrl + S)Ctrl+Shift+SCtrl + Shift + SZoom to &100%Zoom til &100%Ctrl+1Ctrl + 1Zoom inZoom innCtrl++Ctrl + +Zoom outZoom utCtrl+-Ctrl + -Zoom fullFull zoomCtrl+0Ctrl + 0Export as PDFEksporter som PDF …Export as SVGEksporter som SVG …Run model (F5)Kjør modell (F5)F5F5Save model in projectLagre modellen i prosjektetOpen model…Åpne modell …Save model as…Lagre modell som …Export as image…Eksporter som bilde …Export as PDF…Eksporter som PDF …Export as SVG…Eksporter som SVG …Export as Python Script…Eksporter som Python-skript …Export as Python ScriptEksporter som Python-skriptEdit model help…Rediger modellhjelp …Run model…Kjør modell …DlgMultipleSelectionMultiple selectionSammensatt utvalgDlgNumberInputEnter number or expressionAngi nummer eller uttrykk<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html><html><head/><body><p>Skriv inn uttrykk i tekstfeltet. Dobbeltklikk på elementer i treet for å tilføye deres verdier til uttrykket.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel</span>: Hvis uttrykksresultatet er et flyttall, men heltall er påkrevd, så vil resultatet rundes av til et heltall.</p></body></html>DlgRenderingStylesDialogDialogvinduOutputResultatStyleStilDlgSqlLayerWindowColumn(s) with unique valuesKolonne(r) med unike verdierColumn with unique valuesKolonne med unike verdier{0} rows, {1:.3f} seconds{0} rader, {1:.3f} sekunderQueryLayerSpørrelagDlgSqlWindow{0} - {1} [{2}]{0} - {1} [{2}]Column(s) with unique valuesKolonne(r) med unike verdierColumn with unique valuesKolonne med unike verdier{0} rows, {1:.3f} seconds{0} rader, {1:.3f} sekunderThere was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information.Klarte ikke å opprette SQL-laget. Sjekk loggen for mer informasjon.View NameVisningnavnView nameVisningnavnQueryLayerSpørrelagSave SQL QueryLagre SQL-spørringSQL File (*.sql, *.SQL)SQL-fil (*.sql, *.SQL)Load SQL QueryLast SQL-spørringDlgTablePropertiesDB ManagerDB-håndteringNo columns were selected.Ingen kolonner ble valgt.Delete ColumnSlett kolonneAre you sure you want to delete column '{0}'?Er du sikker på at du vil slette kolonnen «{0}»?Delete ConstraintFjern skrankeAre you sure you want to delete constraint '{0}'?Er du sikker på at du vil fjerne skranken «{0}»?No constraints were selected.Ingen skranker ble valgt.The selected table has no geometry.Den valgte tabellen har ingen geometri.Create Spatial IndexOpprett romlig indeksCreate spatial index for field {0}?Opprett romlig indeks for felt «{0}»?No indices were selected.Ingen indekser ble valgt.Delete IndexSlett indeksAre you sure you want to delete index '{0}'?Er du sikker på at du vil slette indeks «{0}»?Add commentLegg til kommentarTable successfully commentedTabellen ble kommentert.Delete commentSlett kommentarComment deletedKommentar slettetDlgVersioningSchemaSkjemaTableTabellNew columnsNye kolonnerAdd Change Logging Support to a TableLegg til endringslogg til en tabellTable should be empty, with a primary keyTabellen bør være tom og ha en primærnøkkelCreate a view with current content (<TABLE>_current)Opprett en visning med gjeldende innhold (<TABLE>_current)Primary keyPrimærnøkkelid_histid_histStart timeStarttidtime_starttid_startEnd timeSlutt-tidtime_endtid_sluttUser roleBrukerrolleuser_rolebrukerrolleSQL to be executedSQL som skal utføresDnDTreeBase configurationBasiskonfigurasjonConfigure ContainerKonfigurer containerControl visibility by expressionKontroller synlighet med uttrykkVisibility ExpressionSynlighetsuttrykkTitleTittelColumn countKolonneopptellingShow as group boxVis som gruppeboksStyleStilContainer Background ColorBeholderens bakgrunnsfargeBackground colorBakgrunnsfargeConfigure Relation EditorKonfigurer relasjonseditorShow link buttonVis lenkeknappShow unlink buttonVis knapp for å fjerne lenkeConfigure QML WidgetOppsett av QML-elementInsert QML code here…Sett inn QML-kode her …Free text…Fritekst …RectangleRektangelPie chartKakediagramBar chartStolpediagramQML CodeQML-kodeConfigure HTML WidgetOppsett av HTML-elementHTML CodeHTML-kodeConfigure FieldKonfigurer feltDockWidgetResults ViewerResultatvisningDualEdgeTriangulationReading points…Leser punkt …WarningAdvarselFile could not be written.Klarte ikke å skrive fil.EditModelActionEdit Model…Rediger modell …Cannot edit model: {}Kan ikke redigere modell: {}EditScriptActionEdit Script…Rediger skript …Edit ScriptRediger skriptCan not find corresponding script file.Fant ikke samsvarende skriptfil.EffectPropertiesWidgetFormFormEffect typeEffekttypeThis effect doesn't have any editable propertiesDenne effekten har ingen egenskaper som kan endresEliminateSelectionVector geometryVektorgeometriLargest AreaStørst arealSmallest AreaMinst arealLargest Common BoundaryLengst felles grenseInput layerInndatalagMerge selection with the neighbouring polygon with theSlå sammen utvalg med naboflaten som harEliminatedFjernetEliminate selected polygonsLøs opp valgte flater{0}: (No selection in input layer "{1}"){0}: (Ingen utvalg i inndatalag «{1}»)Could not replace geometry of feature with id {0}Klarte ikke erstatte geometrien til objektet med ID {0}Could not commit changesKlarte ikke lagre endringerEnumModelerWidgetClear?Tøm?Are you sure you want to delete all items?Vil du slette alle elementer?ExampleProcessingAlgorithmMy ScriptMitt skriptExample scriptsEksempelskriptExample algorithm short descriptionKort beskrivelse av eksempelalgoritmeInput layerInndatalagOutput layerUtdatalagExecuteSQLExecute SQLKjør SQLVector generalVektor: GenereltAdditional input datasources (called input1, .., inputN in the query)Flere inndatakilder (kalt input1, .., inputN i spørringen)SQL querySQL-spørringUnique identifier fieldUnikt identifiseringsfeltGeometry fieldGeometrifeltAutodetectAutosporingNo geometryIngen geometriGeometry typeGeometritypeCRSKRSSQL OutputSQL-resultatEmpty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen.Cannot find geometry fieldFant ikke geometrifeltetExecuteSqlNoneIngenOGR SQLOGR SQLSQLiteSQLiteInput layerInndatalagSQL expressionSQL-uttrykkSQL dialectSQL-dialektAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerSQL resultSQL-resultatExecute SQLKjør SQLVector miscellaneousVektor diverseEmpty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen.ExportGeometryInfoexport,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fieldseksport,legg,til,informasjon,målinger,arealer,lengder,omkrets,lengdegrader,breddegrader,x,y,z,trekk,ut,punkter,linjer,flater,slyngethet,feltVector geometryVektorgeometriLayer CRSLagets KRSProject CRSProsjektets KRSEllipsoidalEllipsoidiskInput layerInndatalagCalculate usingKalkuler medAdded geom infoLa til geom-infoAdd geometry attributesLegg til geometriattributterExportModelAsPythonScriptActionExport Model as Python Algorithm…Eksporter modellen som Python-algoritme …ExtentFromLayerLayer toolsLagverktøyInput layerInndatalagExtract layer extentTrekk ut lagutstrekningExtentUtstrekningpolygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,roundedflate,vektor,raster,utstrekning,konvolutt,avgrening,rand,kant,lag,rund,avrundetRound values toAvrund verdier tilExtentSelectionPanel[Leave blank to use min covering extent][La være tom for å bruke minimum dekningsgrad]Use Canvas ExtentBruk kartvinduets utstrekningUse Layer Extent…Bruk utstrekning fra lag …Select Extent on CanvasVelg utstrekning i kartvinduetUse Min Covering Extent from Input LayersBruk minste dekkende utstrekning fra innlageneExtractProjectionInput fileInndatafilCreate also .prj fileOpprett også en prj-filWorld fileWorld-filESRI Shapefile prj fileESRI Shapefile prj-filExtract projectionTrekk ut KRSRaster projectionsRasterprojeksjonerThis algorithm can only be used with GDAL raster layersDenne algoritmen kan kun brukes med GDAL-rasterlagExtractSpecificVerticesVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagVertex indicesKnekkpunktindekserVerticesKnekkpunktExtract specific verticesTrekk ut bestemte knekkpunkterpoints,vertex,nodespunkter,knekkpunkter,knutepunkter'{}' is not a valid vertex index«{}» er en ugyldig knekkpunktsindeks FeatureSourceWidgetWrapperSelect fileVelg filFieldsCalculatorField calculatorFeltkalkulatorCreate a new fieldOpprett et ny feltOutput field nameFeltnavnOutput field typeFelttypeOutput field widthUtdatas feltbreddeWidth of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.Utdatas fulle bredde. For eksempel er 6 feltbredden til 123 456.PrecisionPresisjonInput layerInndatalagUpdate existing fieldOppdater eksisterende feltOutput fileUtdatafilVector tableVektortabellFloatFlyttallIntegerHeltallStringTekststrengDateDatoResult field nameFeltnavn i utdataField typeFelttypeField lengthFeltlengdeField precisionFeltpresisjonCreate new fieldOpprett et ny feltFormulaFormelCalculatedBeregnetField name is not set. Please enter a field nameFeltnavn er ikke satt. Vennligst angi et feltnavn……FieldsCalculatorDialog[Save to temporary file][Lagre til midlertidig fil]Save fileLagre filUnable to execute algorithmKlarte ikke kjøre algoritmeProcessingProsesseringFieldsMapperattributes,tableattributter,tabellFields mappingTilordning av feltRefactoredOmstrukturertParser error in expression "{}": {}Fortolkningsfeil i uttrykk «{}»:{}Evaluation error in expression "{}": {}Evalueringsfeil i uttrykk «{}»: {}Refactor fieldsOmstrukturer feltVector tableVektortabellFieldsMappingModelSource expressionKildeuttrykkField nameFeltnavnTypeTypeLengthLengdePrecisionPresisjonFieldsMappingPanelDo you want to reset the field mapping?Vil du nullstille felt-tilordningen?FieldsPyculatorVector tableVektortabellIntegerHeltallFloatFlyttallStringTekststrengInput layerInndatalagResult field nameFeltnavn i utdataField typeFelttypeField lengthFeltlengdeField precisionFeltpresisjonGlobal expressionGlobalt uttrykkFormulaFormelCalculatedBeregnetFieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
{0}
{1}Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode. Global kodeblokk kan ikke kjøres!
{0}
{1}FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed!
{0}
{1}Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode. Global kodeblokk kan ikke kjøres!
{0}
{1}FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '{0}' variable! Please declare this variable in your code!Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode
Feltkodeblokk returnerer ikke variabelen «{0}». Deklarer denne variabelen i koden din.Advanced Python field calculatorAvansert Python-feltkalkulatorFileDirectorySelectorSelect directoryVelg mappeSelect fileVelg filAll files (*.*)Alle filer (*.*)FileSelectionPanelSelect FolderVelg mappeSelect FileVelg fil{} files{}-filer);;All files (*.*));;Alle filer (*.*)FileWidgetWrapperSelect fileVelg fil{} files{}-filer);;All files (*.*));;Alle filer (*.*)All files (*.*)Alle filer (*.*)Select FileVelg filFindProjectioncrs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determinecrs,srs,koordinat,referanse,system,gjett,estimat,finner,fastslåVector generalVektor: GenereltInput layerInndatalagTarget area for layerMålområde for lagCRS candidatesKRS-kandidaterFind projectionFinn projeksjonFound candidate CRS: {}Fant en kandidat til KRS: {}No matching projections foundFant ingen samsvarende projeksjonerFixedTableDialogAdd rowLegg til radRemove row(s)Fjern rad(er)Remove allFjern alleFixedTablePanelFixed table {0}x{1}Fast tabell {0}×{1}FormFormFormInsertSett inn((sqrtsqrt))^^--//>>**ANDAND<=<=LayersLagOperatorsOperatoreracosacosasinasin<<sinsintantan>=>=atanatancoscoslog10log10ORORlnlnAdd…Legg til …Save…Lagre …==!=!=++ExpressionUttrykkPredefined expressionsForhåndsvalgte uttrykkVector layerVektorlagInterpolation attributeInterpolasjonsattributtAttributeAttributtTypeTypeUse Z-coordinate for interpolationBruk Z-koordinat i interpolasjonToggle advanced modeSlå på/av avansert modusLower boundNedre grenseUpper boundØvre grenseColorFargeAdd rowLegg til radRemove rowFjern radMove upFlytt oppMove downFlytt nedLoad colors from fileLast farger fra filSave colors to fileLagre farger til filGenerate color table automaticallyGenerer fargetabell automatiskRemove row(s)Fjern rad(er)OpenÅpneSaveLagreLoad layers on completionLast lag når ferdigIterate over this layerGjenta over dette lagetAdvanced parametersAvanserte parametereMinMin MaxMaks FieldsFelterAdd new fieldLegg til nytt feltaddlegg tilDelete selected fieldSlett valgt feltdeleteslettMove selected field upFlytt valgt felt oppupoppMove selected field downFlytt valgt felt neddownnedReset all fieldsNullstill alle feltresetnullstillLoad fields from layerLast felt fra lagLoad fields from selected layerLast felt fra valgt lagequalser lik medcontainsinneholdertouchesberørerintersectsskjærerwithininnioverlapsoverlappcrosseskrysserdisjointdisjunktNumber of rows (pixels) in output rasterAntall rader (piksler) i utdatarasterColumnsKolonnerResolution of each pixel in output raster, in layer unitsOppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheterPixel size XPikselstørrelse XNumber of columns (pixels) in output rasterAntall kolonner (piksler) i utdatarasterRowsRaderPixel size YPikselstørrelse Y……Remove itemFjern elementAdd itemLegg til elementClear allTøm alleAllow multiple selectionTillat flervalgFixed number of rowsFast antall raderAdd columnOpprett kolonneRemove columnFjern kolonneLoad FieldsLast feltGPKGDBPluginThere is no defined database connection "{0}".Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}».GPKGDatabaseRun &VacuumKjør &Vacuum&Database&DatabaseNo database selected or you are not connected to it.Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den.GdalAlgorithmProviderActivateAktiverGdalParametersPanelGDAL/OGR console callGDAL/OGR konsollkall[temporary file][midlertidig fil]Invalid value for parameter '{0}'Ugyldig verdi for parameter «{0}»GeometryByExpressionVector geometryVektorgeometriPolygonFlateOutput geometry typeGeometritypen til utdataOutput geometry has z dimensionUtdatageometri har z-dimensjonOutput geometry has m valuesUtdatageometri har m-verdierGeometry expressionGeometriuttrykkGeometry by expressionGeometri ved uttrykkModified geometryModifisert geometriEvaluation error: {0}Evalueringsfeil: {0}{} is not a geometry{} er ikke en geometriGeometryConvertVector geometryVektorgeometriCentroidsTyngdepunktNodesKnutepunktLinestringsLinjerMultilinestringsMultilinjerPolygonsFlaterInput layerInndatalagNew geometry typeNy geometritypeConvertedKonvertertCannot convert from {0} to LineStringsKan ikke konvertere fra {0} til LinjeStrengerCannot convert from {0} to MultiLineStringsKan ikke konvertere fra {0} til MultiLinjeStrengerCannot convert from Point to PolygonKan ikke konvertere fra punkt til flateConvert geometry typeKonverter geometritypeGeometryGeneratorWidgetBaseFormSkjemaGeometry typeGeometritypeGlobePluginLaunch GlobeKjør Globus&Globe&GlobusGrass7AlgorithmCould not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0}
{1}ProcessingProsesseringGRASS GIS 7 region extentGRASS GIS 7-regionutstrekningGRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)GRASS GIS 7 region cellestørrelse (la være 0 som standard)Output Rasters format options (createopt)Formatinnstillinger for utdataraster (createopt)Output Rasters format metadata options (metaopt)Metadatainnstillinger for utdatarasters format (metaopt)v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap)v.in.ogr: snappetoleranse (-1 = ingen snapping)v.in.ogr min areav.in.ogr: minste arealv.out.ogr output typev.out.ogr: utdatatypev.out.ogr output data source options (dsco)v.out.ogr: innstillinger for utdatasettet (dsco)v.out.ogr output layer options (lco)v.out.ogr: innstillinger for utdatalaget (lco)Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exportedEksporter også objekter uten kategori. Ellers vil kun objekter med kategori eksporteresGRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer.GRASS GIS 7 execution commandsGRASS GIS 7 utførelseskommandoerprocessInputs end. Commands: {}processInputs avslutter. Kommandoer: {}processCommands end. Commands: {}processCommands avslutter. Kommandoer: {}Grass7AlgorithmProviderActivateAktiverGRASS7 folderGRASS7-mappeLog execution commandsLogg utførelseskommandoerLog console outputLogg konsollutdataLocation of GRASS docsPlasseringen til GRASS-dokumentasjonFor vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogrBruk v.external (raskere) istedenfor v.in.ogr for vektorlagCould not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0}ProcessingProsesseringCould not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0}
{1}Grass7UtilsGRASS GIS 7 execution console outputGRASS GIS 7: Konsollutdata fra kjøringGRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information.GRASS-kommando krasjet! Forsøk nye inndataparametre og slå opp i brukerhåndboka for GRASS-algoritmer for mer informasjon.Suggest disabling the experimental "use v.external" option from the Processing GRASS Provider options.Foreslår å slå av den eksperimentelle innstillingen «bruk v.external» i innstillinger → Prosessering → Tilbydere → GRASS.GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer.GRASS GIS 7 binary {0} can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable.GRASS GIS 7-programfila {0} er ikke tilgjengelig i konsollen. Installer programmet eller oppdater miljøvariabelen PATH {1}.GRASS 7 can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable.GRASS GIS 7 er ikke tilgjengelig i konsollen. Installer programmet eller oppdater miljøvariabelen PATH.The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configuredDen spesifiserte GRASS 7-mappen «{}» inneholder ikke et gyldig sett med GRASS 7-moduler.
Gå til innstillingene for geoprosessering, og kontroller at GRASS 7-
mappen er riktig satt oppGrassAlgorithmr.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.r.horizon.heightr.horizon.height - Horisontal vinkelberegning fra en digital høydemodell.r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.r.sunmask.datetimer.sunmask.datetime - Beregner skyggearealer fra solens posisjon og høyderasterdata.r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.r.sunmask.positionr.sunmask.position - Beregner skyggearealer fra solens posisjon og høyderasterdata.r.in.lidar.info - Extract information from LAS filer.in.lidar.infor.in.lidar.info - Trekk ut informasjon fra LAS-filPerforms bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.r.resamp.bsplineUtfører en bilinjær eller bikubisk kurveinterpolasjon med Tykhonov regularisering.Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).r.transectUtdata raster kartlagsverdier som ligger langs brukerdefinert(e) transektlinje(r).Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.r.sunhoursBeregner solhøyde, sol azimut og soltimer.Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.r.li.patchnumBeregner feltnummerindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme.r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster mapr.li.renyi.asciir.li.renyi.ascii - Beregner Renyis diversitetsindeks på et rasterkartr.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.r.blend.combiner.blend.combine - Blander fargekomponenter fra to rasterkart ut fra et gitt forhold, og eksporterer til et unikt rasterkart.Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.i.smapUtfører en kontekstuell bildeklassifisering ved sekvensiell maksimum a posteriori (SMAP) estimering.Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.i.clusterLager spektrale signaturer for markslagstyper i et bilde ved hjelp av en kluster-algoritme.i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinatesi.eb.hsebal01i.eb.hsebal01.coords - Beregner rimlige varmestrømsiterasjoner SEBAL 01.Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.i.biomassBeregner biomassevekst som en forløper til beregning av høstutbytte.Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bandsi.oifBeregner optimal indeksfaktortabell for spektrale båndCalculates shape index on a raster mapr.li.shapeBeregner et rasterkarts formindeksCalculates Pielou's diversity index on a raster mapr.li.pielouBeregner Pielous diversitetsindeks for et rasterkartComputes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.i.evapo.pmBeregner potensiell evapotranspirasjon per time med en Penman-Monteith kalkulasjon.r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster mapr.li.shape.asciir.li.shape.ascii - Beregner et rasterkarts formindeksIdentifies segments (objects) from imagery data.i.segmentIdentifiserer segment (objekter) fra bildedata.Computes topographic correction of reflectance.i.topo.corrBeregner topografisk korreksjon av refleksjon.Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.i.evapo.ptBeregner evapotranspirasjon ut fra Priestley og Taylors formel, 1972.Calculates different types of vegetation indices.i.viBeregner ulike typer av vegetasjonsindikatorer.Generates statistics for i.smap from raster map.i.gensigsetLager statistikk for i.smap fra rasterkart.Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).i.eb.evapfrBeregner evaporativ fraksjon (Bastiaanssen, 1995) og rotsonens jordfuktighet (Makin, Molden og Bastiaanssen, 2001).Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). i.eb.etaFaktisk døgnlig evapotranspirasjon (Bastiaanssen, 1995).r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.r.mask.rastr.mask.rast - Oppretter en MASK for begrensende rasterhandling.i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.i.topo.corr.illi.topo.coor.ill - Oppretter en belysningsmodell for topografisk korrigering av reflektansen.Calculates dominance's diversity index on a raster mapr.li.dominanceBeregner dominansens diversitetsindeks på et rasterkartr.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.r.walk.pointsDanner et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg mellom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart der cellekategoriverdiene angir kostnaden fra punktvektorlag.Computes broad band albedo from surface reflectance. i.albedoBeregner bredbåndsalbedo ut fra overflatens reflektans.Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.i.in.spotvgtImporterer SPOT VGT NDVI data til et rasterkart.Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).i.landsat.accaUtfører Landsat TM/ETM+ Automatisk Skydekkebedømmelse (ACCA).Performs auto-balancing of colors for RGB images.i.colors.enhanceUtfører automatisk fargebalansering av RGB-bilderComputes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.i.evapo.mhBeregner evapotranspirasjon med modifisert eller original Hargreaves formel, 2001.Principal components analysis (PCA) for image processing.i.pcaPrinsipalkomponentanalyse (PCA) for bildebehandling.Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLIi.landsat.toarBeregner øvre atmosfærens stråling eller reflektans og temperatur for Landsat MSS/TM/ETM+/OLIClassifies the cell spectral reflectances in imagery data.i.maxlikKlassifiserer cellenes spektrale reflektans i bildedata.Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.i.tasscapUtfører en Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformasjon.Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).i.evapo.timeBeregner temporal integrasjon av aktuell satellitt ET (ETa) ut fra den daglige ET referansen (ETo) fra meteorologiske stasjoner.Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).i.eb.netradNettostrålingsapproksimasjon (Bastiaanssen, 1995).r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster mapr.li.pielou.asciir.li.pielou.ascii - Beregner Pielous diversitetsindeks for et rasterkartRegroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.i.groupOmgrupperer flere rasterlag med ett bånd til ett rasterlag med flere bånd.Rapidly fills 'no data' cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW).r.fill.statsFyller interpolerte verdier (IDW) i et rasterkarts nulldataceller.Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channelsi.pansharpenBildefusjonsalgoritmer for å skjerpe multispektrale kanaler med høyoppløselige pankromatiske kanalerSoil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).i.eb.soilheatfluxJordvarmefluksapproksimasjon (Bastiaanssen, 1995).Mosaics several images and extends colormap.i.image.mosaicDanner mosaikk av flere bilder og utvider fargekart.Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.i.aster.toarBeregner øvre atmosfærens strålings-/reflektans-/lysstyrke temperatur fra ASTER DN.r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster mapr.li.simpson.asciir.li.simpson.ascii - Beregner Simpsons diversitetsindeks på et rasterkartr.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statisticsr.stats.quantile.outr.stats.quantile.out - Beregner kategoriinndelte kvantiler ved bruk av to gjennomkjøringer og med statistikk som resultatCalculates mean pixel attribute index on a raster mapr.li.mpaBeregner middelverdi for pikselattributtindeks på et rasterkartCalculates multiple linear regression from raster maps.r.regression.multiBeregner multi-lineær regresjon fra rasterkart.r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.r.topmodel.topidxstatsr.topmodel.topidxstats - Bygger en TOPMODEL topografisk indeks statistikkfil.r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.r.category.outr.category.out - Eksporterer kategoriverdier og etiketter tilknyttet brukerspesifiserte rasterkartlag.Calculates Shannon's diversity index on a raster mapr.li.shannonBeregner Shannons diversitetsindeks på et rasterkartFinds shortest path using timetables.v.net.timetableFinner korteste vei med rutetabeller.Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Rayr.out.povKonverterer et rasterkartlag til en POV-Ray høydefeltfilImports E00 file into a vector mapv.in.e00Importerer ei E00-fil til et vektorkart.Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation.v.out.asciiEksporterer et vektorkart til en GRASS ASCII vektorrepresentasjon.Exports a vector map layer to PostGIS feature table. v.out.postgisEksporterer et vektorlag til en PostGIS-objekttabell.Converts raster maps into the VTK-ASCII formatr.out.vtkKonverterer rasterkart til VTK-ASCII-formatA simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate systemm.cogoEt enkelt verktøy for å konvertere retnings- og avstandsmålinger til koordinater og omvendt. Det forutsetter et kartesisk koordinatsystemExports a GRASS raster to a binary MAT-Filer.out.matEksporterer et GRASS-raster til en binær MAT-filSplit lines to shorter segments by length.v.splitDel opp linjer i kortere segmenter ut fra spesifisert lengde.r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.edgedensity.asciir.li.edgedensity.ascii - Beregner kanttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeConverts (rasterize) a vector layer into a raster layer.v.to.rastKonverterer (rasteriserer) et vektorlag til et rasterlag.Computes bridges and articulation points in the network.v.net.bridgeBeregner bruer og artikulasjonspunkter i nettverket.Export a raster layer into a GRASS ASCII text filer.out.asciiEksporter et rasterlag til en GRASS ASCII-tekstfilExports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centersr.out.xyzEksporter et rasterkart til ei tekstfil med x, y, z-verdier fra cellesentrumSelects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects.v.extractVelger objekter fra et vektorlag og danner et nytt lag som kun inneholder de valgte objektene.Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image filer.out.ppm3Konverterer 3 GRASS-rasterlag (R, G, B) til en PPM-bildefilUploads raster values at positions of vector centroids to the table.v.what.rastOverfører rasterverdiene til vektorsentroidene til tabellen.Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file.v.in.asciiOppretter et vektorkart fra ei ASCII-fil med punkter, eller ei ASCII-vektorfil.Performs network maintenancev.netVedlikeholder nettverk.Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)r.stats.zonalBeregner statistikk for kategorier eller objekterReclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified sizer.reclass.areaOmklassifiserer de delene av et rasterlag som er mindre eller større enn en brukergitt størrelseExport a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG imager.out.pngEksporter et GRASS-rasterkart som et ikke-georeferert PNG-bildeConverts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map.v.drapeGir todimensjonale vektorobjekter høyder ved å hente høyder fra et høyderaster.r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.r.walk.coordsr.walk.coords - Oppretter et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg gjennom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart, der cellekategoriverdiene representerer kostnaden fra en liste med koordinater.Fills lake at given point to given level.r.lakeFyller en gitt innsjø til et gitt nivå.Re-projects a vector map from one location to the current locationv.projTransformerer et vektorkart til et annet koordinatsystemPerforms surface interpolation from vector points map by splines.v.surf.rstOverflateinterpolerer vektorpunkt med splines.Converts raster map series to MPEG movier.out.mpegKonverterer en kartserie til en MPEG-videoPerforms cluster identificationv.clusterIdentifiser klynger.Produces a vector map of specified contours from a raster map. r.contourOppretter et vektorkart med høydekurver fra et rasterkart.Exports a vector map to SVG file.v.out.svgEksporteret et vektorkart til ei SVG-fil.Decimates a point cloudv.decimateTynner ut ei punktskyr.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster mapr.li.shannon.asciir.li.shannon.ascii - Beregner Shannons diversitetsindeks på et rasterkartCalculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.patchdensityBeregner feltdensitetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeCalculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.mpsBeregner middelverdien for feltstørrelseindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeCalculates standard deviation of patch area a raster mapr.li.padsdBeregner standardavvik for feltareal i et rasterkartCalculate new raster map from a r.mapcalc expression.r.mapcalc.simpleBeregnet et nytt rasterkart fra et r.mapcalc-uttrykk.r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.r.what.coordsr.what.coords - Gjør spørringer mot rasterkart etter deres kategoriverdier og -etiketter på et punkt.Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.edgedensityBeregner kanttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeCreates/modifies the color table associated with a raster map.r.colorsOppretter/modifiserer fargetabellen tilknyttet et rasterkart.r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster mapr.li.padcv.asciir.li.padcv.ascii - Beregner variasjonskoeffisienten for feltareal på et rasterkartSplits a raster map into tilesr.tileDeler et rasterkart opp i fliserCreates a fractal surface of a given fractal dimension.r.surf.fractalOppretter en fraktal overflate fra en gitt fraktal dimensjon.r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.mps.asciir.li.mps.ascii - Beregner middelverdien for feltstørrelseindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeGenerates random surface(s) with spatial dependence.r.random.surfaceLager tilfeldig overflate(r) med romlig avhengighet.r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.r.what.pointsr.what.points - Gjør spørringer mot rasterkart etter deres kategoriverdier og -etiketter på et lag med punkter.Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).r.buffer.lowmemOppretter et rasterkart som viser buffersoner rundt celler som inneholder ikke-NULL kategoriverdier (lavminnealternativ).Calculates contrast weighted edge density index on a raster mapr.li.cwedBeregner kontrastvektet kanttetthetsindeks på et rasterkartManages category values and labels associated with user-specified raster map layers.r.categoryHåndterer kategoriverdier og etiketter tilknyttet brukerdefinerte rasterkartlag.Calculates range of patch area size on a raster mapr.li.padrangeBeregner utstrekningen til feltarealstørrelsen på et rasterkartv.surf.rst.cvdev - Performs surface interpolation from vector points map by splines.v.surf.rst.cvdevv.surf.rst.cvdev – Overflateinterpolerer vektorpunkt med splines.Calculates richness index on a raster mapr.li.richnessBeregner artrikdomsindeks på et rasterkartr.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.r.stats.quantile.rastr.stats.quantile.rast - Beregner kategorikvantiler ved bruk av to gjennomkjøringer og med rastere som resultat.Creates a buffer around vector features of given type.v.bufferOppretter en buffer rundt vektorobjekter av en gitt type.r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.r.blend.rgbr.blend.rgb - Blander fargekomponenter fra to rasterkart med et gitt forhold og eksporterer til tre rastere.Calculates coefficient of variation of patch area on a raster mapr.li.padcvBeregner variasjonskoeffisienten til feltarealene på et rasterkartGenerates rate of spread raster maps.r.rosLager rasterkart med frekvens av spredning.Calculates Simpson's diversity index on a raster mapr.li.simpsonBeregner Simpsons diversitetsindeks på et rasterkartMakes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.r.series.accumulateBeregner hver celleverdi i utdatalaget som en akkumulert funksjon av de verdiene som er tildelt de korresponderende cellene i inndata-rasterlagene.Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.r.uslerBeregner USLE R faktor, regnets erosivitets indeks.Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.r.series.interpInterpolerer rasterkart plassert (temporalt eller romlig) mellom inndata-rasterkart på spesifikke samplingsposisjoner.Imagery (i.*)i.zcBilder (i.*)r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster mapr.li.cwed.asciir.li.cwed.ascii - Beregner kontrastvektet kanttetthetsindeks på et rasterkartr.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.r.mask.vectr.mask.vect - Oppretter en MASK for å begrense rasterberegning med et vektorlag.Creates topographic index layer from elevation raster layerr.topidxOppretter topografisk indekslag fra høydemodell (raster)Calculates Renyi's diversity index on a raster mapr.li.renyiBeregner Renyi's diversitetsindeks på et rasterkartResamples raster map layers using an analytic kernel.r.resamp.filterSampler om rasterlag ved bruk av en analytisk kernel.Exports the color table associated with a raster map.r.colors.outEksporterer fargetabellen knyttet til et rasterkart.Queries colors for a raster map layer. r.what.colorGjør en spørring på farger i et rasterlag.Splits a raster map into red, green and blue maps.r.rgbDeler et rasterkart inn i røde, grønne og blå kart.Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).r.uslekBeregner USLE jorderoderingsfaktor (K).r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster mapr.li.dominance.asciir.li.dominance.ascii - Beregner dominansens mangfoldighetsindeks på et rasterkartLocates the closest points between objects in two raster maps.r.distanceLokaliserer de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkart.r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster mapr.li.padsd.asciir.li.padsd.ascii - Beregner standardavvik for feltareal i et rasterkartr.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.r.walk.rastr.walk.rast - Oppretter et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg mellom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart, der cellekategoriverdiene angir kostnaden fra et raster.r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.r.li.patchnum.asciir.li.patchnum.ascii - Beregner feltnummerindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme.r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithmr.li.patchdensity.asciir.li.patchdensity.ascii - Beregner felttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritmeNumerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensionsr.solute.transportNumerisk beregningsprogram for flyktige, begrensede og ubegrensede transporter av oppløst materiale i to dimensjonerCreates a latitude/longitude raster map.r.latlongLager et breddegrad/lengdegrad rasterkartSimulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.r.topmodelSimulerer TOPMODEL som er en fysisk basert hydrologisk modell.Simulates elliptically anisotropic spread.r.spreadSimulerer elliptisk anisotropisk spredning.Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. r.shadeDraperer et fargeraster over et bakkeskyggekart eller et bakkeretningskart.Exports GRASS vector map layers to DXF file format.v.out.dxfEksporterer GRASS vektorlag til DXF filformat.Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.r.growLager et rasterlag med tilstøtende områder forøkt med én celle.Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.r.out.ppmKonverterer et rasterlag til en PPM bildefil med samme oppløsning som den for øyeblikket definerte regionen.Generates random cell values with spatial dependence.r.random.cellsOppretter tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet.Stream network extractionr.stream.extractStrømnettverk ekstraheringMiscellaneous (m.*)m.cogoDiverse (m.*)Create a new vector map layer by combining other vector map layers.v.patchOppretter et nytt vektor kartlag ved å kombinere andre vektor kartlag.Performs an affine transformation on a vector layer.v.transformUtfører en affin transformasjon av et vektorlag.Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.r.resamp.rstGjeninterpolerer ved bruk av normalisert kurve med spenning og utjevning.Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.r.spreadpathIdentifiserer rekursivt den minst kostnadsfulle stien tilbake til celler hvorfra den kumulative kostnaden ble bestemt.Creates parallel line to input vector lines.v.parallelOppretter parallell linje til inndata vektorlinjer.Recodes categorical raster maps.r.recodeRekoder kategoriske rasterkartHorizon angle computation from a digital elevation model.r.horizonHorisontal vinkelberegning fra en digital høydemodell.Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)r.out.gridatbEksporterer GRASS rasterkart til en GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL)Indices for quadrat counts of vector point lists.v.qcountIndekser for kvadratregning av vektorpunktlister.Detects the object's edges from a LIDAR data set.v.lidar.edgedetectionDetekterer objektets kanter fra et LIDAR datasett.Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.r.thinTynner ut ikke-null celler som betegner lineære objekter i et rasterlag.Import GetFeature from WFSv.in.wfsImporterer GetFeature fra WFSProduces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.r.surf.randomProduserer et rasterlag med ensartede tilfeldige avvik hvor intervallet av disse kan spesifiseres av brukeren.Produces the quantization file for a floating-point map.r.quantProduserer kvantiseringsfilen for et flyttallskart.Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.v.mkgridOppretter et GRASS vektorlag fra et brukerdefinert grid.Extracts terrain parameters from a DEM.r.param.scaleTrekker ut terrengparametere fra en DEM.Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer.r.patchDanner et kompositt rasterlag ved å bruke en (eller flere) lag for å fylle områdene med "no data" i et annet kartlag.Raster (r.*)r.what.pointsRaster (r.*)Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.i.rgb.hisTransformerer rasterkart fra RGB (Rød-Grønn-Blå) fargemodell til HIS (Hue-Intensity-Saturation) fargemodell.Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.v.lidar.correctionKorrigering av resultatet fra v.lidar.growing. Det er den siste av tre algoritmer for LIDAR filtrering.Generates watershed subbasins raster map.r.basins.fillOppretter et rasterkart som viser reservoarene for avrenningsområder.Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).r.covarBeregner en kovarians/korrelasjons matrise for brukerspesifiserte rasterlag.Compute quantiles using two passes.r.quantileBeregner kvantiteter med to iterasjoner.Vector (v.*)v.what.vectVektor (v.*)Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.v.classKlassifiserer attributtdata, f.eks. for tematisk kartlegging.Random location perturbations of GRASS vector pointsv.perturbTilfeldige posisjonsforstyrrelser av GRASS vektorpunkterChanges vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.v.reclassEndrer vektorenes kategoriverdier for et eksisterende vektorkart i henhold til resultatene av SQL-spørringer eller en verdi i attributttabellens kolonne.Reports statistics for raster layers.r.reportRapporterer statistikk for rasterlag.r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).r.relief.scalingr.relief.scaling - Oppretter bakkeskygge fra en digital høydemodell (DEM).Randomly generate a 2D/3D vector points map.v.randomOppretter tilfeldige 2D/3D vektorpunkter.Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.r.resamp.statsSampler om rasterlag til grovere rutenett ved hjelp av aggregering.Calculates category or object oriented statistics.r.statisticsBeregner kategori- eller objektorientert statistikk.Create points along input linesv.to.pointsOpprett punkt langs inndatalinjerComputes minimum spanning tree for the network.v.net.spanningtreeBeregner den minste forgreningen av nettverket.Computes the shortest path between all pairs of nodes in the networkv.net.allpairsBeregner korteste vei mellom alle knutepunktpar i nettverketComputes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.v.net.connectivityBeregner knekkpunktenes forbindelse mellom to sett med knutepunkter i et nettverk.Creates Steiner tree for the network and given terminalsv.net.steinerOppretter et Steiner tre for nettverket og gitte endepunkterv.net.report - Reports lines information of a networkv.net.reportv.net.report - Rapporterer linjeinformasjon til et nettverkPerforms visibility graph construction.v.net.visibilityUtfører konstruksjon av synlighetsgrafCalculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.r.kappaBeregne feilmatrise og kappaparameter for nøyaktighetsvurdering av klassifiseringsresultatet.Flow computation for massive grids.r.terraflowFlytberegning for massive grid.Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. i.emissivityBeregner emissivitet fra NDVI, generisk metode for sparsomt land.Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.r.univarBeregner univariate statistikker for alle ikke-null celler i et rasterkart.Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.v.surf.idwOverflateinterpolasjon fra vektorpunkter gjennom invers kvadratisk distansevekting.Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).r.flowKonstruksjon av flytlinjer, flytvei-lengder og flytakkummulering (områder som bidrar) fra en raster terrengmodell (DEM).Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.r.slope.aspectOppretter rasterlag med helning, aspekt, krumninger og andre avledede produkter fra en raster høydemodell.Tests for normality for points.v.normalTester av normalitet på punkter.Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.r.regression.lineBeregner lineær regresjon fra to rasterlag: y = a + b·x.Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.r.modeFinner typeverdiene i et dekningslag innenfor områder som har den samme kategoriverdien i et brukerdefinert grunnlag.Reports geometry statistics for vectors.v.reportRapporterer geometristatistikk for vektorer.Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.v.surf.bsplineBikubisk eller bilineær spline-interpolasjon med Tykhonov-regularisering.Watershed basin creation program.r.water.outletKonstruksjonsprogram for avrenningsområdereservoar.Resamples raster map to a finer grid using interpolation.r.resamp.interpSampler om rasterkart til et mer finmasket rutenett ved hjelp av interpolasjon.Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.r.hisOppretter røde, grønne og blå rasterlag ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier (HIS) fra brukerspesifiserte inngående rasterlag.Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.r.tilesetProduserer fliser basert på kildeprojeksjonen for bruk i destinasjonens region og projeksjon. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster mapr.li.richness.asciir.li.richness.ascii - Beregner artrikdomsindeks på et rasterkartr.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster mapr.li.mpa.asciir.li.mpa.ascii - Beregner middelverdi for pikselattributtindeks på et rasterkartSets color rules based on stddev from a raster map's mean value.r.colors.stddevSetter fargeregler basert på standardavviket fra et rasterkarts middelverdi.Generate images with textural features from a raster map.r.textureOppretter bilder med teksturfunksjoner fra et rasterkart.r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster mapr.li.padrange.asciir.li.padrange.ascii - Beregner utstrekning av feltstørrelser på et rasterkartCreates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.v.delaunayOppretter en Delaunay-triangulering fra et vektorkart med inndata som består av punkter og sentroider.Generates area statistics for raster layers.r.statsOppretter områdestatistikk for rasterlag.Traces a flow through an elevation model on a raster map.r.drainSporer en strøm gjennom en høydemodell på et rasterkart.Produces a convex hull for a given vector map.v.hullOppretter et omsluttende polygon for et gitt vektorkart.Creates points/segments from input vector lines and positions.v.segmentOppretter punkter/segmenter fra inndata vektorlinjer og posisjoner.Samples a raster layer at vector point locations.v.sampleSampler et rasterlag på posisjonene til vektorpunkter.Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.r.reclassOppretter et nytt kartlag med kategoriverdier basert på en reklassifisering av kategorier i et eksisterende raster kartlag.Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.i.his.rgbTransformerer rasterkart fra et HIS (Hue-Intensity-Saturation) fargerom til et RGB (Red-Green-Blue) fargerom.Toolset for cleaning topology of vector map.v.cleanVerktøysett for rensing av topologi i et vektorkart.Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.v.univarBeregner univariat statistikk for attributter. Varians og standardavvik beregnes kun for punkter om spesifisert.Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing.i.zcIkkekryssende "kantdetekterende" rasterfunksjon for bildebehandling.Prints vector map attributesv.db.selectSkriver ut attributter fra vektorkartPerforms raster map matrix filter.r.mfilterUtfører rasterkart matrixfiltrering.Prints terse list of category values found in a raster layer.r.describeSkriver ut kortfattet liste over kategoriverdier funnet i et rasterlag.Overlays two vector maps.v.overlayGeometrisk sammenlikning (overlay) av to vektorlag.Builds polylines from lines or boundaries.v.build.polylinesDanner polylinjer fra linjer eller grenselinjer.Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.v.in.geonamesImporterer geonames.org landsfiler til et GRASS punktvektorlag.Converts vector polygons or points to lines.v.to.linesKonverterer flater eller punkter til linjer.Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.v.in.lidarKonverterer LAS LiDAR punktskyer til et GRASS vektorlag med libLAS.Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.v.in.linesImporter ASCII x,y[,z] -koordinater som en serie med linjer.v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.v.kernel.vectv.kernel.vector - Oppretter et vektordensitetskart fra punkter i et vektornettverk.Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.v.rectifyKorrigerer en vektor ved å beregne en koordinattransformasjon for hvert objekt i vektoren basert på kontrollpunktene.v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.v.kernel.rastv.kernel.rast - Lager et raster tetthetskart fra et vektor punktkart.Change the type of geometry elements.v.typeEndre geometrielementenes type.Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.v.in.mapgenImporterer Mapgen eller Matlab-ASCII vektorkart inni GRASS.Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.v.packEksporterer et vektorkart som GRASS GIS-spesifikk arkivfil.Removes outliers from vector point data.v.outlierFjerner utstikkere fra vektor punktdata.Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.v.editEndrer et vektorkart, tillater å legge til, slette og modifisere valgte vektorobjekt.Converts a vector map to VTK ASCII output.v.out.vtkKonverterer et vektorkart til VTK ASCII-resultat.Extrudes flat vector object to 3D with defined height.v.extrudeEkstruderer flatt vektorobjekt til 3D med bestemt høyde.Performs transformation of 2D vector features to 3D.v.to.3dUtfører transformasjon av 2D vektorobjekt til 3D.v.build.check - Checks for topological errors.v.build.checkv.build.check - Sjekker for topologifeil.Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.r.in.lidarOppretter et rasterkart fra LAS LiDAR punkter ved bruk av univariat statistikk.Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.v.rast.statsBeregner univariate statistikker fra et rasterkart basert på flater og laster opp statistikk til nye attributtkolonner.Count points in areas and calculate statistics.v.vect.statsTeller punkt i områder og beregner statistikk.Uploads vector values at positions of vector points to the table.v.what.vectLaster opp vektorverdier til posisjoner for vektorpunkt i tabellen.Surface area estimation for rasters.r.surf.areaOverflate områdeberegning for rastere.Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.r.compositeKombinerer rødt, grønt og blått rasterkart til ett sammensatt rasterkart.Converts a raster into a vector layer.r.to.vectKonverterer en raster til et vektorlag.Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.r.crossOppretter et kyssprodukt av kategoriverdier fra multiple rasterkartlag.Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.r.fillnullsFyller nulldataområder i rasterkart ved bruk av spline-interpolasjon.Visualization and animation tool for GRASS data.nvizVerktøy for visualisering og animering av GRASS-data.Canonical components analysis (CCA) program for image processing.i.ccaKanonisk komponentsanalyse (CCA) program for bildebehandling.Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.i.modis.qcTrekker ut kvalitetskontrollparametre fra MODIS QC-lag.Generates statistics for i.maxlik from raster map.i.gensigLager statistikk for i.maxlik fra rasterkart.Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.v.net.flowBeregner den maksimale strømningen mellom to sett med noder i nettverket.v.net.nreport - Reports nodes information of a networkv.net.nreportv.net.nreport - Meddeler nodeinformasjon for et nettverkCreates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.r.planeLager et plant rasterkart gitt inklinasjon (helning), helningsgrad (asimut) og et punkt.Splits network by cost isolines.v.net.isoSplitter nettverk med omkostnings-kontureringslinjerOutput basic information about a raster layer.r.infoLager grunnleggende informasjon om et rasterlag.Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.v.dissolveLøser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributt.Allocates subnets for nearest centers (direction from center)v.net.allocAllokerer subnet for nærmeste sentrum (retning fra sentrum)Computes shortest distance via the network between the given sets of features.v.net.distanceBeregner korteste avstand via nettverket mellom de angitte settene med objekter.Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.v.distanceFinner det nærmeste elementet i vektorkart 'til' for elementer i vektorkart 'fra'.Computes strongly and weakly connected components in the network.v.net.componentsBeregner sterkt og svakt knyttede komponenter i nettverket.Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.v.net.centralityBeregner grad, sentralitet, imellomhet, nærhet og eigenvektor sentralitetsmålinger i nettverket.Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)v.net.salesmanSkaper en rute som forbinder gitte noder (Traveling salesman problem)Finds shortest path on vector networkv.net.pathFinner korteste vei i vektornettverkCreates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.r.bufferOppretter et rasterkart som viser buffersoner rundt celler som inneholder ikke-NULL kategoriverdier.Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.r.fill.dirFiltrerer og lager et høydelag uten fordypninger og et lag som viser retning på avstrømninger ut fra angitt høydemodell.GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.r.resampleData resamplingskapabilitet for GRASS rasterkartlag ved bruk av nærmeste naboer.Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).r.reliefOppretter bakkeskygge fra en digital høydemodell (DEM).Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.r.rescale.eqOmskalerer histogrammet utjevnet med intervallet av kategoriverdier i et rasterlag.Manages NULL-values of given raster map.r.nullForvalter NULL-verdier i gitt rasterkart.Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around itr.neighborsGjør hver celles kategoriverdi til en funksjon av de kategoriverdiene som tildeles cellene rundt detSediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).r.sim.sedimentSedimenttransport og erosjons-/avsetningssimulering med vegsamplingsmetode (SIMWE).Generates a raster layer of distance to features in input layer.r.grow.distanceOppretter et rasterlag av distanse til objekter i inndatalag.Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.r.coinTabulerer gjensidig forekomst (overensstemmelse) av kategorier i to rasterkartlag.Watershed basin analysis program.r.watershedNedbørsfelt analyseprogram.Creates a raster layer of Gaussian deviates.r.surf.gaussSkaper et rasterlag av Gaussiske avvikelser.Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.r.randomSkaper et rasterlag og vektorpunktkart som inneholder tilfeldig plasserte punkter.Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).v.selectVelger objekter fra vektorkart (A) med objekter fra et annet vektorkart (B).Creates a raster map containing concentric rings around a given point.r.circleSkaper et rasterkart med konsentriske ringer rundt et gitt punkt.Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.r.clumpOmkategoriserer data i et rasterkart gjennom å gruppere celler som former fysisk diskrete områder til unike kategorier.Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.v.voronoiOppretter et Voronoi-diagram for et inndata vektorlag som inneholder punkt.Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).r.profileHenter rasterlagverdier langs brukerdefinerte linje(-r).Outputs basic information about a user-specified vector map.v.infoLister ut grunnleggende informasjon om et selvvalgt vektorkart.Randomly partition points into test/train sets.v.kcvDel opp punkter i test/treningssett tilfeldig.Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.r.carveTar vektor strømdata, transformerer det til raster og trekker fra dybde fra resultat DEM.Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building insidev.lidar.growingBestemmer bygningens kontur og bruker en 'Region Growing' algoritme for å anslå formen på innsiden av byggetOverland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).r.sim.waterHydrologisk strømningssimulering på jordoverflata ved bruk av vegsamplingsmetode (SIMWE).Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.r.costOppretter et rasterlag med den kumulative kostnaden til bevegelse over et rasterlag der celleverdiene står for kostnad.Rescales the range of category values in a raster layer.r.rescaleOmskalerer omfanget av kategoriverdier i et rasterlag.Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.r.viewshedBeregner synlighetsområdet for et sted i et høyderaster.Calculates the volume of data "clumps".r.volumeBeregner volumet til data-"clumps".Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.i.ifftInvers rask fouriertransformasjon (IFFT) for bildebehandling.Vector based generalization.v.generalizeVektorbasert generalisering.Surface generation program from rasterized contours.r.surf.contourDann overflate fra rasteriserte høydekurver.Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,yv.out.povKonverterer til POV-Ray format, GRASS,x,y,z -> POV-Ray x,y,zSurface interpolation utility for raster layers.r.surf.idwVerktøy for overflateinterpolasjon av rasterlag.Visualization(NVIZ)nvizVisualisering (NVIZ)Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.v.neighborsGjør hver celles verdi til en funksjon av attributtverdier og lagrer dem i et rasterkart.Converts files in DXF format to GRASS vector map format.v.in.dxfKonverterer filer i DXF-format til GRASS-vektorkartformat.Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.i.fftRask fouriertransformasjon (FFT) for bildebehandling.Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.i.atcorrBeregner atmosfærisk korreksjon med 6S-algoritmenExport a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)r.out.vrmlEksporterer et rasterlag til «Virtual Reality Modeling Language» (VRML)Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.r.gwflowNumerisk beregning av transient, lukket og åpnet grunnvannsflyt i to dimensjoner. Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Input rasters layers/bands must be separated in different data sources.r.seriesBeregner hver celleverdi i utdatalaget fra verdier i tilhørende celler i inndatarasterne. Inndatarastere/bånd må separeres.r.sun.insoltime - Solar irradiance and irradiation model (daily sums).r.sun.insoltimer.sun.insoltime – Solas irradians og irradiansmodell (daglige summer).r.sun.incidout - Solar irradiance and irradiation model ( for the set local time).r.sun.incidoutr.sun.incidout – Solas irradians og irradiansmodell (for valgt lokaltid).Output integer category values, not cell valuesr.what.pointsList ut kategoriverdier (heltall), ikke celleverdierAspect layer [decimal degrees]r.sun.insoltimeAspektlag [desimalgrader]Data is Landsat-5 TMi.landsat.accaData er Landsat-5 TMConstrain model through central window cellr.param.scaleTving modell gjennom sentral vinduscelleCalculate geometric distances instead of attribute statisticsv.univarBeregn geometriske avstander istedenfor attributtstatistikkerDo not align output with the inputr.neighborsIkke juster utdata til inndataNumber of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)r.out.asciiList ut dette antallet verdier før linjeskift (SURFER- og MODFLOW-format)Starting value and step for z bulk-labeling. Pair: value,step (e.g. 1100,10)v.editStartverdi og steg for bolkevis tildeling av z-verdier. Par: verdi,steg (f.eks. 1100,10)Bufferv.bufferBufferUse polydata-trianglestrips for elevation grid creationr.out.vtkLag høyderutenett med polydata-trekantnettScale factor sampled raster valuesv.extrudeSkaleringsfaktor for samplede høydeverdierSkip earlier feature IDs and start downloading at this onev.in.wfsHopp over tidligere objekt-ID-er og start nedlasting fra denneMaximum z height for 3D outputv.randomStørste Z-høyde for 3D-utdataFind the best Tykhonov regularizing parameter using a "leave-one-out" cross validation methodr.resamp.bsplineFinn den beste Tykhonov-parameteren ved kryssvalidering (utelat én)Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system.r.solute.transportBruk et helt utfylt kvadratisk lineært ligningssystem istedenfor et glissent lineært ligningssystem.Name for output file to hold the reportr.reportRapportfilResampled RSTr.resamp.rstResamplet (RST)Name of input raster map (image fft, imaginary part)i.ifftInndataraster: FFT imaginær delName of input crop height raster map [m]i.evapo.pmInndataraster: Vegetasjonshøyde [m]Modified elevationr.carveEndret høydeSpecific yield in [1/m]r.gwflowDrenerbart porevolum [1/m]Patchedr.patchLappetFilteredr.mfilterFiltrertOverride projection check (use current location's projection)r.in.lidarOverstyr projeksjonstest (bruk gjeldende locations projeksjon)Lidar Rasterr.in.lidarLidar-rasterName for new column to which partition number is writtenv.kcvNavnet på den nye kolonnen der partisjonsnummeret skal skrivesLow threshold for terrain to object reclassificationv.lidar.correctionNedre terskel for omklassifisering fra terreng til objektOnly import points of selected class(es) (comma separated integers)v.in.lidarImporter kun punkter med valgt(e) klasse(r) (kommaseparerte heltall)Create Voronoi diagram for input areasv.voronoi.skeletonOpprett Voronoi-diagram for inndataområderDitherr.compositeFargereduseringskompensasjonCoordinates of stopping point(s) (E,N)r.costKoordinater til endepunkt(er) (Ø, N)Do not report cells where all maps have no datar.reportIkke rapporter celler der alle kart har nulldataFeature type to convert tov.typeKonverter til objekttypeName of input atmospheric pressure raster map [millibars]i.evapo.ptInndataraster: Lufttrykk [millibar]Threshold water depth [m]r.sim.waterTerskel for vanndybde [m]Row value of the wet pixeli.eb.hsebal01Radverdi våt pikselOverlapping Windowsv.surf.rstOverlappende vinduerInput map is in Matlab formatv.in.mapgenInndatakartet er i Matlab-formatsecondr.sunmask.datetimesekundNumber of header lines to skip at top of input filev.in.asciiHopp over dette antallet overskriftslinjer i starten av inndatafilaElevation coordinate of a point on the planer.planeHøydekoordinat til et punkt i planetWater discharge [m3/s]r.sim.waterUtløpshastighet [m³/s]Mean Pixel Attributer.li.mpaGjennomsnittlig pikselattributtName for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is definedv.out.asciiASCII-filas navnDo not create attribute tablesv.in.dxfIkke lag attributtabellerInterpolated IDWv.surf.idwInterpolert IDWInput vector to reprojectv.projOmprojiser dette vektorlagetAllow only horizontal and vertical flow of waterr.watershedTillat kun vannrett og loddrett vannflytImport only every n-th pointv.in.lidarImporter kun hvert n-te punktPreserve only every n-th pointv.decimateBehold hvert n-te punktInput vector mapv.db.selectInndata: VektorkartIgnore values outside this range (lo,hi)r.seriesSe bort fra verdier utenfor dette intervallet (lav,høy)Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]i.eb.hsebal01Verdien til den høydeuavhengige friksjonshastigheten (u*) [m/s]Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting firebrand (%, required with -s)r.spreadCumulative costr.walk.rastKumulativ kostnadLists of tests (1-15): e.g. 1,3-8,13v.normalListe med tester (1-15), f.eks. 1,3-8,13Output raster resolutionr.in.lidarOppløsning til utdatarasterEvapotranspirationi.evapo.ptEvapotranspirasjonFilter range for z data (min, max)r.in.lidarFiltreringsintervall for Z-data (min, maks)Spacecraft sensori.landsat.toarSatelittens sensorCalculate distance to nearest NULL cellr.grow.distanceBeregn avstand til nærmeste NULL-celleInterpolation Gridr.resamp.bsplineInterpolasjonsrutenettName for output PostGIS layerv.out.postgisUtdata: Lagnavn i PostGISName of the surface skin temperature [K]i.eb.etaInndataraster: Overflatetemperatur [K]Apply post-processing filter to remove small holesi.landsat.accaBruk etterbehandlingsfilter for å fjerne små hullOutput vectorv.surf.bsplineResultatvektorlagRaster map containing aspect (degree, CCW from E)r.rosRasterkart med aspekt (grader, mot klokka fra øst)Output is radiance (W/m2)i.aster.toarUtdata er radians (W/m²)Filter radius (horizontal) for each filter (comma separated list of float if multiple)r.resamp.filterFilterradius (vannrett) for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere)Coordinates of starting point(s) (a list of E,N)r.walk.coordsKoordinater til startpunkt(er) (en liste med Ø, N)Threshold for the outliersv.outlierTerskel for utliggereUse only first point in grid cell during grid-based decimationv.decimateBruk kun det første punktet i cella hvis det fortynnes vha. rutenettBounding box for selecting featuresv.editAvgrensingsboks for å velge objekterAllocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation systemr.gwflowAlloker et fullt kvadratisk lineært ligningssystem istedenfor et glissent lineært ligningssystemincidence angle raster mapr.sun.incidoutRasterkart: InnfallsvinkelSource WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.flowKilde: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Formular.mapcalc.simpleFormelValue of DOY for ETo first dayi.evapo.timeÅrets dag for ETo første dagErosion-deposition [kg/m2s]r.sim.sedimentErosjonsdeponering [kg/m²s]Name of input E00 filev.in.e00E00-fila som skal importeresGlobal (total) irradiance/irradiation [W.m-2]r.sun.incidoutTotal irradians [W/m²]Interpolated splinev.surf.bsplineInterpolert splineBasic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)r.spreadEnkelt samplingsvindu som trengs for å treffe en viss nøyaktighet (3)Insolation time [h]r.sun.insoltimeSolinnstrålingstid [h]Scale factor for inputr.series.accumulateSkaleringsfaktor for inndataName of input raster mapr.water.outletInndatarasterRaster map containing base ROS (cm/min)r.spreadRasterkart med basis spredningsrate (cm/min)Percent of disturbed land, for USLEr.watershedProsent menneskerørt land, for USLEUse structured grid for elevation (not recommended)r.out.vtkBruk strukturert rutenett for høyder (ikke anbefalt)Y Back Coordinatesr.spreadY-koordinater bakoverThe leakage coefficient of the river bed in [1/s]r.gwflowElveleiets lekkasjekoeffisient [1/s] List of contour levelsr.contourListe med høydekurvenivåerQuality factor (1 = highest quality, lowest compression)r.out.mpegKvalitetsfaktor (1 = høyeste kvalitet, laveste komprimering)Consider earth curvature (current ellipsoid)r.viewshedKorriger for jordkrumning (gjeldende ellipsoide)Emissivityi.emissivityEmissivitetNumber of intermediate images to producer.surf.fractalOpprett dette antallet overgangsbilderName of input raster map(s) for view no.2r.out.mpegInndataraster(e) for kameravinkel 2Use Z values for filtering, but intensity values for statisticsr.in.lidarFiltrer med Z-verdier, men beregn statistikk med intensitetsverdierName of output vectorv.in.e00Resulterende vektorfilNetwork Alloctionv.net.allocTilordnet nettverkMax ROSr.rosStørste spredningsrateNames of ASTER DN layers (15 layers)i.aster.toarNavnene på ASTER DN-lag (15 lag)Field separator for RMS reportv.rectifyFeltseparator for RMS-rapportenMethod used for reclassificationr.reclass.areaOmklassifiseringsmetodeAzimuth of the sun in degrees to the east of northr.reliefSolas asimut i grader fra nord mot østY shiftv.transformY-forskyvningSnap points to networkv.netFest punkter til nettverkThrow away every n-th pointv.decimateKassér hvert n-te punktProfile coordinate pairsr.profileProfilens koordinatparInterpolated rastersr.series.interpInterpolerte rastereResampled interpolatedr.resamp.interpResamplet (interpolert)Input layer (A)v.selectInndatalag (A)Conversion factor for values used for approximationv.surf.rstSkaleringsfaktor for approksimeringenOutput Directoryr.stats.quantile.rastUtdatamappeRaster map from which to copy category tabler.categoryKopier kategoritabell fra rasterkartNumber of fp subranges to collect stats fromr.reportLag statistikk over dette antallet delintervall (flyttall)Perform 3D transformationv.rectifyUtfør 3D-transformasjonSpline smoothing parameterr.fillnullsSpline-glattingOutput raster map as integeri.atcorrUtdatarasters verdier er heltallQuantized raster(s)r.quantKvantisert(e) raster(e)Use formfeeds between pagesr.reportSideskift mellom siderDo not expect a header when reading in standard formatv.in.asciiIkke forvent overskrift når det leses i standardformatValue to write for "grown" cellsr.growBruk følgende verdi for forøkte cellerUse extended form correctionr.geomorphonBruk utvidet formkorreksjonManning's n unique valuer.sim.waterMannings' n unik verdiOutput text filem.cogoTekstlig utdatafilName of input nir channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, NIR-kanal [0.0 – 1.0]Calculation time (in seconds)r.solute.transportBeregningstid (i sekunder)Fractal dimension of surface (2 < D < 3)r.surf.fractalOverflatens fraktale dimensjon (2 < D < 3)MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)i.albedoMODIS (7 inndatabånd: 1,2,3,4,5,6,7)Categoriesr.describeKategorierDo not use SOLPOS algorithm of NRELr.sunhoursIkke bruk NRELs SOLPOS-algoritmeMaximum memory to be used with -m flag (in MB)r.watershedGrense for minnebruk i MB, brukes med -m-flaggetName of topographic index statistics filer.topmodelInndata: Topografiske indeksstatistikkerEstimates Mapr.regression.multiEstimatkartRaster map to be queriedr.transectRasterkart som skal forespørresExponent for distance weighting (0.0-4.0)r.param.scalePotens for avstandsvekting (0.0 – 4.0)Elevationr.watershedHøydeFolder to get horizon rastersr.horizonMappe med horisontrastereNo flat areas allowed in flow directionr.carveIkke tillat flate områder i flytretningSlopev.surf.rstHelningGRIDATBr.out.gridatbGRIDATBCreate 3D outputv.randomLag 3D-utdataDistribution of perturbationv.perturbForstyrringens fordelingDissolvedv.dissolveOppløstVector points to be spatially perturbedv.perturbVektorpunkter som skal forstyrres romligName of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)i.biomassInndataraster: Grad av lysutnyttelse (UZB:bomull=1.9)Network_Pathv.net.pathNettverksveiRaster values to use for mask. Format: 1 2 3 thru 7 *r.mask.rastBruk disse rasterverdiene i maska. Format: 1 2 3 til 7 *PPMr.out.ppmPPMOutput format is invisible = NULL, else current elev - viewpoint_elevr.viewshedUtdataformat: Usynlig = NULL, ellers gjeldende høyde - ståsteds høydeDo not copy attributesv.generalizeIkke kopier attributterWeigh by line length or area sizev.univarVekt med linjelengde eller arealstørrelseRetardation factor [-]r.solute.transportRetardasjonsfaktor [-]Arc backward direction cost column (name)v.net.bridgeKostnadskolonne (navn) for bevegelse bakover på kantClumps layer (preferably the output of r.clump)r.volumeKlumpelag (helst fra r.clump)Data value multiplierr.circleVerdimultiplikatordayr.sunmask.datetimedagCumulative error tolerance for eigenvector centralityv.net.centralityKumulativ feiltoleranse for egenvektorList available layers and exitv.in.dxfList tilgjengelige lag og avsluttName of degree latitude raster map [dd.ddd]i.biomassInndataraster: Breddegrader [dd.ddd]Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster mapr.sun.insoltimeInndataraster: Faktisk diffus strålingskoeffisientCombinedv.patchKombinertName of vector points overlay file(s)nvizInndataraster(e): Overlagringskart med vektorpunkterConvert from coordinates to bearing and distancem.cogoRegn om fra koordinater til retningsvinkler og avstanderThe type of solver which should solve the linear equation systemr.solute.transportLigningsløser for det lineære ligningssystemetFirst order partial derivative dx (E-W slope)r.slope.aspectFørsteordens partiellderiverte dx (helning Ø-V)From Category valuesv.net.distanceFra: KategoriverdierDesired north-south resolutionr.resamp.rstØnsket nord-sør-oppløsningNumber of cells between flowlinesr.flowAntall celler mellom flytlinjerDo not report no data cellsr.reportIkke rapporter nulldatacellerFirst pulse vector layerv.lidar.growingVektorlag med første pulsDefault label or format string for dynamic labeling. Used when no explicit label exists for the categoryr.categoryStandardnavn eller formateringsstreng for dynamisk navning. Brukes når kategorien ikke har noe navnName of input raster map(s) for view no.1r.out.mpegInndataraster(e) for kameravinkel 1Stddev Colorsr.colors.stddevFarger (standardavvik)Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)v.surf.rstRetning for anisotropi (grader mot klokka fra øst)Include category labels in the outputr.distanceTa med kategorinavn i utdataName of input arcs filev.netFil med inndatakanterThreshold (comma separated for each tool)v.cleanTerskelverdier (kommaseparert for hvert verktøy)Resampled BSpliner.resamp.bsplineResamplet (BSpline)Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]i.eb.hsebal01Inndataraster: Aerodynamisk motstand til varme, bevegelsesmengde [s/m]Print correlation matrixr.covarList ut korrelasjonsmatriseAzimuth of the planer.planePlanets asimutPOV vectorv.out.povPOV-vektorArear.surf.areaArealASCIIv.in.asciiASCIIAlso import quality map (SM status map layer) and filter NDVI mapi.in.spotvgtImporter også kvalitetskart (SM-statuskartlag) og filter-NDVI-kartCoefficients for walking energy formula parameters a,b,c,dr.walk.rastKoeffisienter for vandringsenergiens parametre a, b, c, dRestrict points to areas in input vectorv.randomBegrens punktene til områdene i dette lagetName of output degree centrality columnv.net.centralityUtdata: Kolonne med rangConsider the effect of atmospheric refractionr.viewshedKorriger for atmosfærisk refraksjonEnhanced Greeni.pansharpenForbedret grønnName of rainfall and potential evapotranspiration data filer.topmodelInndata: Potensiell evapotranspirasjons- og regndatafilMaximum memory to be used (in MB). Cache size for raster rowsr.resamp.bsplineGrense for minnebruk i MB. Størrelsen til hurtiglageret for rasterraderWHERE condition of SQL statement without 'where' keyword'v.net.allpairsWHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»methodr.statisticsfunksjonPrint raw indexes of fp ranges (fp maps only)r.statsList ut råindekser til flyttallsintervaller (kun flyttallskart)Name of input maximum air temperature raster map [C]i.evapo.mhInndataraster: Største lufttemperatur [°C]Title for error matrix and kappar.kappaOverskrift for feilmatrise og kappaNumber of column used as z coordinatev.in.asciiHent z-verdier fra kolonnenummerMosaic Rasteri.image.mosaicMosaikkrasterFlow directionr.terraflowFlytretningLiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)v.in.lidarLiDAR inndatafiler i LAS format (*.las eller *.laz)Input vector to layer (to)v.net.distanceInndata: Vektorpunktlag (til)Tangential curvature rasterr.resamp.rstTangentiell krumningsrasterName of input raster map containing longitudes [decimal degrees]r.sun.insoltimeInndataraster: Lengdegrader [desimalgrader]Name of the ground albedo coefficient input raster mapr.sun.insoltimeInndataraster: Bakkens albedokoeffisientOuter search radiusr.geomorphonYtre søkeradiusBase layer to be reclassifiedr.modeLaget som skal reklassifiseresSuppress warningsm.cogoUndertrykk advarslerGroundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]r.gwflowVektordelen til grunnvannets filterhastighet i x-retning [m/s]Use only points in current regionv.normalBruk kun punkt i gjeldende regionName of input topographic index raster mapr.topmodel.topidxstatsInndataraster: Topografisk indeksMaximum segment length in meters in output vector mapv.projLengste segmentlengde i meter i utdatakartetLesser or greater than specified valuer.reclass.areaMindre eller større enn gitt verdiUncompressed geonames file from (with .txt extension)v.in.geonamesUkomprimert «geonames»-fil (med .txt-filtype)Length of each spline step in the north-south directionv.surf.bsplineHvert spline-stegs lengde i nord-sør-retningDTM from contoursr.surf.contourDTM fra høydekurverName of column to use for buffer distancesv.bufferNavnet på kolonnen som har bufferavstanderColor to use instead of NULL values. Either a standard color name, R:G:B triplet, or "none"r.shadeBruk denne fargen istedenfor NULL-verdier. Angi et standard fargenavn, en R:G:B-verdi eller «none»Name of existing 3d raster mapnvizInndataraster: Eksisterende 3D-kartMaximum distance between points in map unitsv.to.pointsStørste avstand mellom punkt i kartenheterGenerate binary raster mapr.circleLag binært rasterkartCompression level of PNG file (0 = none, 1 = fastest, 9 = best)r.out.pngKomprimeringsnivå for PNG-fil (0 = ingen, 1 = raskeste, 9 = beste)Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]r.uslekInndataraster: Siltfraksjon [0.0 – 1.0]Method used for point interpolationv.to.linesMetode for punktinterpolasjonTemporal integrationi.evapo.timeTidsintegrertQuantile to calculate for method=quantiler.seriesBeregn denne kvantilen for funksjonen «quantile»Imaginary part arraysi.fftRaster med imaginære verdierCategory values (for Integer rasters). Example: 1,3,7-9,13r.category.outKategoriverdier (for heltallsrastere). Eksempel: 1,3,7-9,13Curvature tolerance that defines 'planar' surfacer.param.scaleKurvetoleranse som definerer en «plan» overflateDistancev.distanceAvstandColor rulesr.colorsFargereglerThe longitudinal dispersivity length. [m]r.solute.transportSpredningslengden på langs [m]Reject Thresholdi.maxlikTerskel for å forkasteNon-zero data onlyr.crossBruk kun data forskjellig fra nullName of column with stop timestampsv.net.timetableInndata: Kolonne med rutetiderRichnessr.li.richnessRikhetNumber of classes to definev.classHvor mange klasser skal defineresProduces shell script outputr.tilesetDann utdata i skallskriptformatName of input elevation raster map [m a.s.l.]i.evapo.pmInndataraster: Høyde over havet [m.o.h.]'from' feature typev.distanceObjekttype(r) i fra-lagetUse line nodes or vertices onlyv.to.pointsBruk linjas knutepunkter eller knekkpunkterAngle of rotation (in degrees counter-clockwise)v.mkgridRotasjonsvinkel (i grader mot klokka)Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]r.solute.transportBeregn og lagre vektordelen til grunnvannets filterhastighet i x-retning [m/s] Ignore values outside this range (min,max)r.series.accumulateSe bort fra verdier utenfor dette intervallet (min, maks)Power parameter; greater values assign greater influence to closer pointsv.surf.idwPotensparameter; større verdier gir nære punkter større innflytelseInterpolation method, currently only linear interpolation is supportedr.series.interpInterpolasjonsmetode. Kun lineær interpolasjon støttes.Name of background vector mapv.editNavnet på bakgrunnsvektorlagetNumber of random categories matching vector objects to extractv.extractAntall tilfeldige kategorier som skal trekkes utSnakes beta parameterv.generalize«Snakes»' betaparameterCreation optionsv.out.postgisInnstillinger for opprettelseThe piezometric head in [m]r.solute.transportPiezometrisk trykkhøyde [m]Diffusion increase constantr.sim.waterDiffusjonsøkningskonstantName of input movement direction map associated with the cost surfacer.drainNavnet på bevegelsesretningskartet til kostnadsoverflatenOverlayv.overlayLegg overColor rules filer.colorsFil med fargereglerName of the raster map used as maskv.surf.rstRasterkart som skal brukes som maskeCategory values. Example: 1,3,7-9,13r.mask.vectKategoriverdier. Eksempel: 1,3,7-9,13Maximum number of points in a segmentv.surf.rstStørste antall punkter i segmentName of reflectance raster maps to be corrected topographicallyi.topo.corrInndata: Reflektansrastere som skal korrigeres topografiskVegetation Indexi.viVegetasjonsindeksTopographic index ln(a / tan(b))r.watershedTopografisk indeks, ln(a / tan(b))Flatness distance, zero for noner.geomorphonFlathetsavstand, 0 for ingenSolar Azimuth Angler.sunhoursSolas asimutColors filer.what.colorFargefilName of the y-derivatives raster map [m/m]r.sim.waterInndataraster: Y-deriverte [m/m]Buildingsv.lidar.growingBygningerRaster layerr.resamp.rstRasterlagDo not skip features without categoryv.selectIkke hopp over objekter som mangler kategoriPage widthr.reportSidebreddeName of Surface temperature raster map [K]i.eb.soilheatfluxInndataraster: Overflatetemperatur [K]Output format is invisible = 0, visible = 1r.viewshedUtdataformat: Usynlig = 0, synlig = 1Morphometric parameter in 'size' window to calculater.param.scaleHvilken morfometrisk parameter som skal beregnes inni vinduetSegmentsv.segmentAntall segmenterUse meters to define search units (default is cells)r.geomorphonSøkeenhet er meter (standardverdi er celler)Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)i.albedoLandsat 5+7 (6 inndatabånd: 1,2,3,4,5,7)Threshold for cell object frequency in region growingv.lidar.growingTerskel for objektfrekvens i celle (utvidelse av region)Use dnorm independent tensionr.resamp.rstBruk dnorm-uavhengig tensjonName of blue channeli.pansharpenNavn på blå kanalName of the detachment capacity coefficient raster map [s/m]r.sim.sedimentInndataraster: Løsgjøringskapasitetskoeffisient [s/m]Patch Area SDr.li.padsdStandardavviket til feltarealMAT Filer.out.matMAT-filSampling distance step coefficientr.horizonTrinnstørrelse samplingsavstandType of column for z valuesv.randomKolonnetype for Z-verdierThe x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]r.solute.transportX-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s]To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.distanceTil: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Force 2D output even if input is 3Dv.out.postgisEksporter i 2D selv om inndata er i 3DResolution along profiler.profileOppløsning langs profilDay of Year of satellite overpass [0-366]i.aster.toarHvilken dag satellitten passerte [0-366]Name of raster map(s) for ColornvizInndataraster(e): FargerRandom seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX)r.random.surfaceInitialiseringsverdi (SEED_MIN >= verdi >= SEED_MAX)Transect definition: east,north,azimuth,distance[,east,north,azimuth,distance,...]r.transectTransektdefinisjon: øst,nord,asimut,avstand[,øst,nord,asimut,avstand,...]Use start raster map values in output spread time raster mapr.spreadBruk startrasterets verdier i resulterende spredningstid-rasterText delimiterv.in.asciiSkilletegnThe initial piezometric head in [m]r.gwflowStartverdi: Piezometrisk trykkhøyde [m]Name of input elevation raster mapr.walk.rastInndataraster: HøydeverdierPrint raster array information in shell script styler.infoList ut rasterinformasjon i skallskriptformatNumber of cells that drain through each cellr.watershedAntall celler som drenerer gjennom hver celleSnapping threshold for boundariesv.overlaySnappeterskel for avgrensingerBiomassi.biomassBiomasseExtract skeletons for input areasv.voronoi.skeletonTrekk ut skjeletter for innområderName of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]r.uslekInndataraster: Leirefraksjon [0.0 – 1.0]Maximum number of iteration used to solver the linear equation systemr.gwflowStørste antall gjentakelser for å løse det lineære ligningssystemetInitial number of classes (1-255)i.clusterStart med dette antallet klasser (1-255)Import all objects into one layerv.in.dxfImporter alle objektene til ett lagRaster map containing the 10-hour fuel moisture (%)r.rosRasterkart med 10 timers brenselfuktighet (%)East positive, offset from GMTr.sunmask.datetimeAvvik fra GMT, øst er positivTrace elevationv.extrudeFølg høyderMean curvature rasterr.resamp.rstMidlere krumningsrasterCost allocation mapr.costKart over «nærmeste» kildeMap for y coefficientr.regression.multiY-koeffisientens kartlagName of the Mannings n raster mapr.sim.waterInndataraster: Mannings' nName of first raster mapr.coinNavnet på første rasterkartSet negative ETa to zeroi.evapo.ptSett negativ ETa lik nullUse base raster resolution instead of computational regionr.in.lidarBruk basisrasterets oppløsning istedenfor beregningsregionensGain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)i.landsat.toarForsterkningen (H/L) til alle Landsat ETM+-båndene (1-5, 61, 62, 7, 8)Look-ahead parameterv.generalizeSe framover-parameterUnique stream ids (vect)r.stream.extractUnike strømnings-ID-er (vektor)Spline tension parameterr.fillnullsSpline-tensjonInput layer (A) Typev.selectInndatalag As typeNearestv.distanceNærmesteDo not build topologyv.rectifyIkke dann topologiNormalityv.normalNormalitetAttribute(s) to include in output SVGv.out.svgTa med disse attributtene i SVG-filaData type of resulting layerr.planeResultatlagets datatypeMinimum slope val. (in percent) for which aspect is computedr.slope.aspectBeregn aspekt for helninger over gitt verdi (i prosent)Attribute columnv.normalAttributtkolonneName of raster map to be used for <red>r.out.ppm3<red> rasterkartDominancer.li.dominanceDominansSuppress page headersr.reportDropp sideoverskrifterThe transversal dispersivity length. [m]r.solute.transportSpredningslengden på tvers [m]Blended Greenr.blend.rgbBlandet grøntName of the emissivity map [-]i.eb.netradInndataraster: Emissivitet [-}Source of raster valuesv.to.rastRasterverdienes kildeWidth of tiles (columns)r.tileFlisebredde (kolonner)Use original Hargreaves (1985)i.evapo.mhBruk original Hargreaves (1985)Second order partial derivative dyyr.slope.aspectAndreordens partiellderiverte (dyy)Sun elevation angle (degrees, < 90.0)i.aster.toarSolas høydevinkel i grader < 90.0Sampling locations vector pointsr.sim.waterUtvalgsstedenes vektorpunkterAggregatedr.seriesResultatmengdeRegularization weight in reclassification evaluationv.lidar.correctionRegulariseringsvekt for evaluering av omklassifiseringmonthr.sunmask.datetimemånedASCII file for add toolv.editASCII-fil for «add»-verktøyetFilter range for z data (min,max)v.decimateFiltreringsintervall for Z-data (min, maks)Simulation error [m]r.sim.waterSimuleringsfeil [m]Name of vector mapv.build.checkVektorkartets navnName of cover raster mapr.stats.quantile.rastDekningsrasterSimilarity calculation methodi.segmentLikhetsberegningsmetodeAlbedoi.albedoAlbedoWidth and height of boxes in gridv.mkgridRutenettboksenes bredde og høydeStarting coordinate pairm.cogoStartpunktets koordinatparPercentile to calculatev.univarBeregn denne persentilenRandom_Surfacer.random.surfaceTilfeldig overflateName of file containing start and end pointsv.net.pathFil som inneholder start- og sluttpunkterOutliersv.outlierUtliggereSnakes alpha parameterv.generalize«Snakes»' alfaparameterMaximum distance from point to networkv.kernel.vectStørste avstand fra punkt til nettverkInput raster map converted to reflectance (default is radiance)i.atcorrInndataraster har reflektans (standard er radians)Vector layer containing starting point(s)r.drainVektorlag med ett eller flere startpunktInterpolate points between line verticesv.to.pointsInterpoler punkter mellom linjas knekkpunkterSWIR is Low Gain 2i.aster.toarSWIR har lav forsterkning 2Contoursr.contourHøydekurverSize of processing window (odd number only, max: 69)r.param.scaleBehandlingsvinduets størrelse (oddetall, opp til 69)Input vector line layer (network)v.net.flowInndata: Vektorlinjelag med nettverkForce output of integer valuesr.out.asciiTving utdata til heltallSort output by distancer.distanceSorter utdata etter avstandGroundwater flowr.gwflowGrunnvannsflytName of fPAR raster mapi.biomassInndataraster: fPAR-raster'to' feature typev.distanceObjekttype(r) i til-lagetRaster layer to select the cells which should be processedr.neighborsRasterlag som velger ut celler som skal behandlesOutput at-sensor radiance instead of reflectance for all bandsi.landsat.toarBeregn radians ved sensor istedenfor reflektans for alle båndWrite each output path as one line, not as original input segmentsv.net.distanceSkriv hver resultatvei som éi linje istedenfor de originale inndatasegmenteneOutput header rowr.what.pointsList ut overskriftsradUpdatedv.what.vectOppdatertError matrix and kappar.kappaFeilmatrise og kappaAdd points on nodesv.net.componentsLegg til punkter på noderFloating point range: dmin,dmaxr.quantFlyttallsintervall: dmin,dmaxAggressive mode (Landsat)i.albedoAggressiv modus (Landsat)Lower and upper accumulation limits (lower,upper)r.series.accumulateNedre og øvre akkumuleringsgrense (min, maks)Raster layer with rasterized contoursr.surf.contourInndataraster: Rasteriserte høydekurverField separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newlineString representing NULL valuer.what.coordsFeltseparator. Spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskiftRast statsv.rast.statsRasterstatistikkNumber of vertex points per grid cellv.mkgridAntall knekkpunkter per celle i rutenettetNetworkv.netNettverkThe size of moving window (odd and >= 3)r.textureDet bevegelige vinduets størrelse (oddetall >= 3)Name of raster mapr.what.pointsRasterkartets navnEasting coordinate (point of interest)r.sunmask.positionStedets øst-koordinatName of raster map to be used for <blue>r.out.ppm3<blue> rasterkartName of input file in Mapgen/Matlab formatv.in.mapgenFila i Mapgen/Matlab-format som skal importeresVector points layerv.qcountLag med vektorpunktWrite MODFLOW (USGS) ASCII arrayr.out.asciiSkriv MODFLOW (USGS) ASCII-rutenettName of Net Radiation raster map [W/m2]i.eb.soilheatfluxInndataraster: Nettostråling [W/m²]Use Night-timei.evapo.pmBeregn nattlig resultatMontgomery exponent for sloper.stream.extractMontgomerys eksponent for helningery_inputr.spreadpathy_inputLayer without outliersv.outlierLag uten utliggereMaximum segment lengthv.splitLengste segmentlengdeCoordinate precisionv.out.svgKoordinatpresisjonPercentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithmv.generalizeProsentdel av punktene i resultatet av «douglas_reduction»-algoritmenGaussian deviatesr.surf.gaussGaussiske avvikUse negative depth values for lake raster layerr.lakeLa utdataraster ha negative dybdeverdierHigh threshold for object to terrain reclassificationv.lidar.correctionØvre terskel for omklassifisering fra objekt til terrengFlatness threshold (degrees)r.geomorphonFlathetsterskel (grader)Output partial derivatives instead of topographic parametersv.surf.rstList ut partiellderiverte istedenfor topografiske parametrePrint extended metadata info in shell script stylev.infoList ut utvidet metadatainformasjon i skallskriptformatOutput easting and northing in first two columns of four column outputr.transectList ut øst- og nordkoordinat i de to første kolonnene i fire kolonners utdataAzimuth of the sun in degrees from northr.sunmask.positionSolas asimut i grader fra nordFor horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present regionr.horizonHorisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM sørover fra gjeldende regionTykhonov regularization weightv.outlierVekt for Tykhonov-regulariseringCorrect the coordinates to match the VTK-OpenGL precisionr.out.vtkJuster koordinatene iht. presisjonen til VTK-OpenGLAccumulatedr.series.accumulateResultatmengdeSoil Heat Fluxi.eb.soilheatfluxJordvarmefluksInterpolate values from the nearest four cellsv.what.rastInterpoler verdier fra de fire nærmeste celleneTOPMODEL outputr.topmodelTOPMODEL-utdataName of the sun zenith angle map [degrees]i.eb.netradInndataraster: Solas senitavstand [grader]Inline control pointsv.rectifySkriv inn passpunkterHAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)i.eb.soilheatfluxHAPEX-Sahel empirisk korreksjon (Roerink, 1995)Tangential curvaturev.surf.rstTangentiell krumningOnly do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap filer.nullGjør dette kun for kart uten tilhørende NULL-verdi-rasterB56composite (step 6)i.landsat.accaB56composite (6. trinn)Output world filer.out.pngUtdatas verdensfilRaster layer Dr.mapcalc.simpleRasterlag D'to' vector mapv.distanceTil dette vektorlagetNumber of interpolation pointsv.surf.idwAntall interpolasjonspunkterCount cell numbers along the pathr.drainTell celler langs veienWHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.what.rastWHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Reclass rule filev.reclassFil med omklassifiseringsreglerRaster map containing the 1-hour fuel moisture (%)r.rosRasterkart med 1 times brenselfuktighet (%)Name for input raster map (green)i.rgb.hisInndataraster: GrønnThe initial concentration in [kg/m^3]r.solute.transportStartverdi: Konsentrasjon [kg/m³]Report zero distance if rasters are overlappingr.distanceRapporter null avstand hvis rasterne overlapperWhere to place the gridv.mkgridHvor skal rutenettet plasseresWater sources and sinks in [m^3/s]r.gwflowVannkilder og og -sluk [m³/s]Name of column with route idsv.net.timetableInndata: Kolonne med rute-ID-erName of the evaporative fraction mapi.eb.etaInndataraster: FordampingsforholdConcentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)r.solute.transportKonsentrasjonen til indre kilder og sluk i kg/s (dvs. en kjemisk reaksjon)Name of the output walkers vector points layerr.sim.waterUtdata: Vandrernes vektorpunkterWrite output in compass orientation (default is CCW, East=0)r.horizonSkriv utdata i kompassretninger (standard er mot klokka, øst = 0)Classifiedv.lidar.correctionKlassifisertLatLongr.latlongBreddeLengdeKeep null values in output raster layerr.walk.rastBehold nulldataverdier i utdatarasteretUse the 'Knight's move'; slower, but more accurater.walk.rastForflytt som en sjakk-knekt; saktere, men mer nøyaktigInput rastersi.smapInndatarastereSink Category valuesv.net.flowSluk: KategoriverdierProduces web map server query string outputr.tilesetLag WMS-spørrestreng for utdataStatistic for interpolated cell valuesr.fill.statsInterpoler celleverdier med denne statistikkenColumn for Z valuesv.randomKolonne for Z-verdierTypedv.typeEndret_typeName of the attribute column with smoothing parametersv.surf.rstAttributtkolonnen som har glattingsparametreneTime step. Generate output for this time stepr.topmodelTrinnvis økning av tid under beregning av utdataSigma (in cells) for Gaussian filterr.neighborsSigma (i celler) til det gaussiske filteretInput file with one output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is 'pipe'r.series.interpInndatafil med ett utdatakartnavn og posisjon til utvalgt punkt per linje. Feltseparator mellom navn og punkt er loddrett strek.Input raster(s)r.out.xyzInndataraster(e)Only one point per cat in grid cellv.decimateKun ett punkt per kategori i ei celleNetwork_Components_Linev.net.componentsNettverkskomponenter (linje)Skip first n pointsv.in.lidarHopp over de n første punkteneCoordinates of stopping point(s) (a list of E,N)r.walk.coordsKoordinater til endepunkt(er) (en liste med Ø, N)Create a FCELL map (floating point single precision) as outputr.series.accumulateUtdatatype: FCELL (flyttall med enkel presisjon)Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)r.reportRapporter flyttallsintervaller for kategorier (kun flyttallskart)Name of the elevation raster map [m]r.sim.waterInndataraster: Høydeverdier [m]Fixed height for 3D vector featuresv.to.3dFast høyde for 3D-vektorobjekterName of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)v.to.rastBruk denne kolonnen som «attr»-parameteren (datatypen må være numerisk)Threshold for double pulse in region growingv.lidar.growingTerskel for dobbel puls (utvidelse av region)Do not align the current region to the elevation layerr.slope.aspectIkke juster gjeldende region til høydelagetPatch Densityr.li.patchdensityFelttetthetenPercentile to calculate (comma separated list if multiple) (requires extended statistics flag)r.univarBeregn denne/disse persentilen(e) (kommaseparert liste hvis flere) (velg «Beregn utvidede statistikker»)Input point layer (nodes)v.net.spanningtreeInndata: Punktlag med noderQuadrat radiusv.qcountKvadratets radiusName of input 5th channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, 5. kanal [0.0 – 1.0]Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)i.viStøyreduksjonsfaktor (kun MSAVI2)Regression coefficientsr.regression.multiRegresjonskoeffisienterRotation around z axis in degrees counterclockwisev.transformRotasjon rundt z-aksen i grader mot klokkaWrite output as original input segments, not each path as one linev.net.pathSkriv utdata som de originale inndatasegmentene, ikke hver vei som éi linjeScientific formatr.reportVitenskapelig formateringName of output betweenness centrality columnv.net.centralityUtdata: Kolonne med mellomhetPrint only class breaks (without min and max)v.classList kun ut klasseinndelinger (uten min. og maks.)Input raster layer to fillr.fillnullsFyll nulldata i dette rasterlagetRayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)i.landsat.toarRayleight-atmosfære (diffus irradians)Use less memory, at a performance penaltyr.flowReduser minnebruk på bekostning av tidsbrukThe calculation time in secondsr.gwflowBeregningstid i sekunderInner search radiusr.geomorphonIndre søkeradiusTitle for output raster mapr.clumpUtdatarasters tittelLayer number or name ('-1' for all layers)v.bufferLagnummer eller -navn («-1» for alle lag)Name of albedo raster map [0.0;1.0]i.eb.soilheatfluxInndataraster: Albedo [0.0; 1.0]SPOT NDVI Rasteri.in.spotvgtSPOT NDVI-rasterLeast cost pathr.drainVeien med minst kostnadDegree threshold in network generalizationv.generalizeTerskelverdi for rang i nettverksgeneraliseringSampling intervals (by row and col)i.clusterSamplingsintervaller (rad, kolonne)Name of the water depth raster map [m]r.sim.sedimentInndataraster: Vanndybde [m]Input vector from points layer (from)v.net.distanceInndata: Vektorpunktlag (fra)Minimum number of data cells within search radiusr.fill.statsMinste antall dataceller inni søkeradiusUse only valid pointsr.in.lidarBruk kun gyldige punkterInterpolation method to user.projInterpolasjonsmetodeName of raster map to calculate statistics fromv.rast.statsInndata: Beregn statistikk over dette rasterkartetDisable wrapping to -180,180 for latlon outputv.projIkke bryt utdatas lengde- og breddegrader i meridianen -180°,180°Enhanced Bluei.pansharpenForbedret blåScale factor for converting horizontal units to elevation unitsr.reliefSkaleringsfaktor som regner om fra horisontal til vertikal enhetTurn on cache reportingr.what.pointsAktiver hurtiglagerrapporteringGenerate n points for each individual areav.randomDann n punkter for hvert områdeValue of water availability raster map [0.0-1.0]i.biomassInndataraster: Vanntilgjengelighet [0.0 – 1.0]Vectorizedr.to.vectVektorisertName of input text filei.atcorrInndatafil med 6S-parametreneMinimum contour levelr.contourLaveste høydekurvenivåBlended Bluer.blend.rgbBlandet blåttIntensityr.hisIntensitetDo not include column names in outputv.db.selectIkke ta med kolonnenavn i utdataRainfall excess rate unique value [mm/hr]r.sim.waterRaten til ikke-absorbert, rennende nedbør [mm/time]Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))r.spreadUtvalgstetthet for ytterligere beregning (intervall: 0.0 – 1.0 (0.5))Name of output closeness centrality columnv.net.centralityUtdata: Kolonne med nærhetName of elevation raster mapr.terraflowInndataraster: HøydeverdierName of raster map to be used for <green>r.out.ppm3<green> rasterkartLayer to cleanv.cleanLag som skal rensesName of attribute column to be updated with the query resultv.what.rastAttributtkolonnen som skal oppdateres med spørringsresultatetSolar zenith in degreesi.topo.corrSolas senitvinkel i graderCivil time zone value, if none, the time will be local solar timer.sun.insoltimeTidssone. Dersom ikke satt så brukes lokal soltidTime step when computing all-day radiation sums [decimal hours]r.sun.insoltimeTrinnvis økning av tid under beregning av heldags strålingssummer [decimaltimer]Initial time for current simulation (0) (min)r.spreadStarttid for gjeldende simulasjon (0) (min)Z shiftv.transformZ-forskyvningTransfer categories and attributesv.bufferOverfør kategorier og attributterMaximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of bufferv.bufferStørste avstand mellom teoretisk bue og flatesegmenter som multippel av bufferAttribute table column with values to interpolatev.surf.idwKolonne i attributtabellen med verdier som skal interpoleresMaximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0)r.random.cellsStørste avstand med romlig korrelasjon (verdi(er) >= 0.0)Distance threshold (default: in cells) for interpolationr.fill.statsInterpolasjonens avstandsterskel (standardenhet: celler)Stream width (in meters). Default is raster cell widthr.carveElvas bredde (i meter). Standard er rastercellas breddeName of two or more input raster mapsi.pcaTo eller flere inndatarastereWrite output in degrees (default is radians)r.horizonSkriv utdata i grader (radianer er standard)Texture files directoryr.textureMappe med teksturfilerMultiband rasteri.groupFlerbåndsrasterOutput format (printf-style)r.what.colorUtdataformat (printf-format)Do not ignore zero elevationr.sunmask.positionTa med solhøyde nullName of attribute column(s), comma separatedv.db.selectNavn på attributtkolonne(r), kommaseparertAngle of major axis in degreesv.parallelStore halvakses vinkel i graderImport polyface meshes as 3D wire framev.in.dxfImporter flerflatemaskenett som 3D-kantlinjerAlign the current region to the input raster mapr.recodeJuster gjeldende region til inndatarasterRaster layer containing classification resultr.kappaRasterlag med klassifiseringsresultatSWIR is High Gaini.aster.toarSWIR har høy forsterkningFeature typev.net.bridgeObjekttypeRaster layer Ar.mapcalc.simpleRasterlag ARound floating point datar.quantAvrund flyttallsdataConsider spotting effect (for wildfires)r.spreadTa i betraktning oppdagelseseffekten (for skogbranner)Storage type for resultant raster mapr.in.lidarResultatrasters datatypeMaximum cell value of distributionr.random.surfaceFordelingens største celleverdiName of existing vector map with areasv.vect.statsInndata: Eksisterende vektorkart med områderGroundwater sources and sinks in [m^3/s]r.solute.transportGrunnvannskilder og -sluk [m³/s]Rescale output raster map [0,255]i.atcorrOmskaler utdataraster [0,255]Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])i.modis.qcMODIS-produktets båndnummer (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])Name of vector map to use as maskr.mask.vectVektorkart som skal brukes som maskex-y extent of the Gaussian filteri.zcX- og y-utstrekning til det gaussiske filteretOnly import points of selected return typev.in.lidarImporter kun punkter med valgt returtypeName of input raster map containing latitudes [decimal degrees]r.sun.insoltimeInndataraster: Breddegrader [desimalgrader]Number of significant digits (floating point only)v.out.vtkAntall gjeldende sifre (kun flyttall)Assign unique categories to new pointsv.netTilordne unike kategorier til nye punkterStream segmentsr.watershedStrømningssegmenterName of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]i.evapo.mhInndataraster: Døgnlig nettostråling [W/m²/d]Raster layer(s) to report onr.reportLag rapport over ett eller flere rasterlagOperator to usev.selectBruk denne operatorenEvaporative Fractioni.eb.evapfrFordampingsforholdAspectv.surf.rstAspektMPEG filer.out.mpegMPEG-filInput rasters. Landsat4-7: bands 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bands 2,3,4,5,6,7; MODIS: bands 1,2,3,4,5,6,7i.tasscapInndatarastere. Landsat4-7: bånd 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bånd 2,3,4,5,6,7; MODIS: bånd 1,2,3,4,5,6,7Source Category valuesv.net.flowKilde: KategoriverdierAtmospheric correctioni.atcorrAtmosfærisk korreksjonUncertainty Mapr.fill.statsUsikkerhetskartRenyir.li.renyiRenyiBase layer to take quant rules fromr.quantTa kvantiseringsregler fra dette lagetGroundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]r.gwflowVektordelen til grunnvannets filterhastighet i y-retning [m/s]Remove existing color tabler.colorsFjern eksisterende fargetabellName of the transport capacity coefficient raster map [s]r.sim.sedimentInndataraster: Transportkapasitetens koeffisient [s]Reverse transformation; 3D vector features to 2Dv.to.3dMotsatt transformasjon; 3D-vektorobjekter til 2DAdjusted stream pointsr.carvePunkter i elvaSpline tension valuer.resamp.rstSpline-tensjonGridv.mkgridRutenettCovariance reportr.covarKovariansrapportBasic informationr.infoGrunnleggende informasjonName for new PPM filer.out.ppm3Den nye PPM-filas navnName of raster map(s)r.univarNavn på ett eller flere rasterkartName of the flow controls raster map (permeability ratio 0-1)r.sim.waterInndataraster: Flytkontroll (gjennomtrengelighetsrate 0-1)Satellite sensori.tasscapSatelittens sensorRescaled equalizedr.rescale.eqOmskalert (utjevnet)Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]r.gwflowInfiltrasjonskart, f.eks. 6*10^-9 per celle [m³/s*m²]Calculate sun position only and exitr.sunmask.positionBeregn kun solposisjon og avsluttFor horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present regionr.horizonHorisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM østover fra gjeldende regionHalf-basinsr.watershedHalvbassengerName of input SPOT VGT NDVI HDF filei.in.spotvgtInndata: SPOT VGT NDVI HDF-filCopy also attribute tablev.patchKopier også attributtabellenDesired east-west resolutionr.resamp.rstØnsket øst-vest-oppløsningConversion factor from units to meters in source projectionr.tilesetKonverteringsfaktor fra kartenhet til meter i kilde-KRSInput altitude raster map in m (optional)i.atcorrInndatas høyderaster i meter (valgfritt)Input imagery range [0,255]i.atcorrInndatas pikselverdiintervall [0,255]Integer range: min,maxr.quantHeltallsintervall: min, maxMultiply the result by number of input pointsv.kernel.vectMultipliser resultatet med antall inndatapunkterMaximum distance to the networkv.net.pathStørste avstand til nettverkMinimum z height for 3D outputv.randomMinste Z-høyde for 3D-utdataConvergence factor for MFD (1-10)r.watershedKonvergensfaktor for MFD (1 – 10)Clump also diagonal cellsr.clumpDann også klynger for diagonale cellerThe y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]r.solute.transportY-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s]Maximum distance to neighborsv.clusterStørste avstand til naboerCWEDr.li.cwedCWEDNetwork Visibilityv.net.visibilityNettverkssynlighetType of output aspect and slope layerr.slope.aspectDatatype for aspekt- og helningslagName of input average air temperature raster map [C]i.evapo.mhInndataraster: Gjennomsnittlig lufttemperatur [°C]Redr.rgbRødIllumination Modeli.topo.corr.illBelysningsmodellName for output raster map (comma separated list if multiple)r.series.interpUtdataraster (kommaseparert liste hvis flere)Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])r.random.cellsInitialiseringsverdi (SEED_MIN => verdi >= SEED_MAX) (standardverdi [tilfeldig])Read fp map as integer (use map's quant rules)r.statsLes flyttallskart som heltall (bruk kartets kvantiseringsregler)Maximum memory to be used in MBr.walk.rastGrense for minnebruk i MBCreates a Voronoi diagram (or compute the center line or the skeleton) from an input vector layer containing polygons.v.voronoi.skeletonOppretter et Voronoi-diagram (eller beregner senterlinjer eller skjelett) fra et inndatalag med flater.Raster layer Cr.mapcalc.simpleRasterlag CName of the diurnal net radiation map [W/m2]i.eb.etaInndataraster: Døgnlig nettostråling [W/m²]Maximum radius for ring/circle map (in meters)r.circleStørste radius for ring/sirkelkart( i meter)Convertedv.in.wfsKonvertertAlternate spatial reference systemv.in.wfsVelg koordinatbasert referansesystemKernel radius in map unitsv.kernel.vectKjerneradius i kartenheterName of raster map to use as maskr.mask.rastRasterkart som skal brukes som maskeThe input data range to be rescaledr.rescaleInndataintervallet som skal omskaleresCategories layerr.modeKategorilagMaximum contour levelr.contourHøyeste høydekurvenivåLaker.lakeInnsjøWrite raster values as z coordinater.to.vectSkriv rasterverdier som Z-koordinatSort output statistics by cell countsr.statsSorter utdatastatistikk etter celleantallCreate inverse maskr.mask.vectLag invers maskeSolar Elevation Angler.sunhoursSolhøydeTextural measurement method(s)r.textureTeksturmålingsmetode(r)Print grid coordinates (east and north)r.statsList ut rutenettkoordinatene (øst og nord)Cleanedv.cleanRensetGround reflected irradiance [W.m-2]r.sun.incidoutBakkereflektert irradians [W/m²]Print minimal region extent of selected vector features instead of attributesv.db.selectList ut minste regionutstrekning til valgte objekter istedenfor attributterCosts for isolinesv.net.isoKostnad for isolinjerInput coded stream network raster layerr.basins.fillInndataraster: Kodet strømningsnettverkPerturbedv.perturbForstyrretName of vector points map for which to edit attributesv.what.vectInndata: Rediger attributtene til vektorpunktene i dette kartetSlope factor determines travel energy cost per height stepr.walk.rastHelningsfaktor som bestemmer reisens energikostnad per høydestegUse the low-memory version of the programr.sun.insoltimeBruk en programversjon som krever mindre minneSpotting Distancer.rosOppdagelsesavstandSlide of computed point toward the original pointv.generalizeForskyv beregnet punkt mot originalpunktetThe input raster map is a cost surface (direction surface must also be specified)r.drainInndataraster er en kostnadsoverflate (angi også retningsoverflate)Profile curvaturev.surf.rstProfilkrumningAlpha value is the order of the generalized entropyr.li.renyiAlfaverdi: Den generaliserte entropiens ordenRaster layer with starting point(s) (at least 1 cell > 0)r.lakeRasterlag med startpunkt(er) (minst én celle > 0)Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]r.uslekInndataraster: Organisk materiale [0.0 – 1.0]Maximum number of iteration used to solve the linear equation systemv.surf.bsplineStørste antall gjentakelser for å løse det lineære ligningssystemetSelectedv.selectValgtCirclesr.circleSirklerNeighborhood diameter in map unitsv.neighborsNabolagsdiameter i kartenheterName of file containing initial signaturesi.clusterFil med startsignaturerClassificationv.classKlassifiseringOnly interpolate null cells in input raster mapr.resamp.bsplineInterpoler kun NULL-celler i inndatarasteretOutput typev.out.svgUtdatatypeFile containing weightsr.neighborsFil med vekterLayer number or name with walking connectionsv.net.timetableLagnummer eller -navn med gangforbindelserRandomv.randomTilfeldigPatch Numberr.li.patchnumFeltnummerCreate NULL-value bitmap file validating all data cellsr.nullLag NULL-verdi-raster som validerer alle datacellerDon't index points by raster cellv.surf.idwIkke indekser punkter etter rastercelleFile containing spectral signaturesi.ccaFil med spektralsignaturerNumber of floating-point subranges to collect stats fromr.statsLag statistikk over dette antallet delintervall (flyttall)Print types/names of table columns for specified layer instead of infov.infoList ut tabellkolonnenes typer og navn for det gitte laget istedenfor informasjonPADCVr.li.padcvPADCVThree (x,y,z) raster maps to create vector valuesr.out.vtkTre (X, Y, Z) rasterkart som skal danne vektorverdierSoft mode (MODIS)i.albedoMyk modus (MODIS)Dayr.sunhoursDagName of second raster map for blendingr.blend.rgbAndre rasterkart som skal blandesSwitch the compression offv.packSlå av komprimeringDirection ROSr.rosSpredningsretningerOutput tessellation as a graph (lines), not areasv.voronoiBeregn tesselering som en graf (linjer), ikke som områderLayer Numberv.db.selectLagnummerColumn name to upload points count (integer, created if doesn't exists)v.vect.statsOverfør punktantall til denne kolonnen (heltall, opprettes dersom den ikke eksisterer)VRMLr.out.vrmlVRMLAltitude of the sun in degrees above the horizonr.sunmask.positionSolhøyde i grader over horisontenLength unitsv.splitLengdeenheterRunoff infiltration rate unique value [mm/hr]r.sim.waterAvrenningens infiltrasjonsrate [mm/time]The value to replace the null value byr.nullErstatt NULL med denne verdienTiles Directoryr.tileFlisemappeVertical scaling factorr.param.scaleSkaler høyderLength of each spline step in the east-west directionv.surf.bsplineHvert spline-stegs lengde i øst-vest-retningThis method will be applied to compute the accumulative values from the input mapsr.series.accumulateBruk denne funksjonen til å beregne akkumulerte verdier fra inndatakarteneIrradiation raster map [Wh.m-2.day-1]r.sun.insoltimeBestrålingsraster [Wh/(m² dag)]Create reclass map with statistics as category labelsr.stats.zonalLag et omklassifisert kart med statistikker som kategorinavnUnit cost layerr.costLag med kostnad per celleName of column with walk lengthsv.net.timetableInndata: Kolonne med avstand å gåName of input raster map containing friction costsr.walk.rastInndataraster med friksjonskostnaderAlways use cloud signature (step 14)i.landsat.accaBruk alltid skysignatur (14. trinn)Points along linesv.to.pointsPunkter langs linjerMetricr.growMetrikkLidarv.in.lidarLidarDelete stream segments shorter than cellsr.stream.extractSlett strømningssegmenter kortere enn [celler]Name of input red channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, rød kanal [0.0 – 1.0]Top surface of the aquifer in [m]r.solute.transportAkviferens øvre overflate [m]Do not perform region cropping optimizationr.projIkke optimer beregning med regionsbeskjæringFilter range for intensity values (min, max)r.in.lidarFiltreringsintervall for intensitetsverdier (min, maks)Vector layer attribute column to use for comparisonv.sampleVektorlagets attributtkolonne som skal brukes i sammenligningerCreate a 'flat' 2D hull even if the input is 3D pointsv.hullLag et «flatt» 2D-hylster selv om inndata er 3D-punkterLinesv.to.linesLinjerUse Hargreaves-Samani (1985)i.evapo.mhBruk Hargreaves-Samani (1985)The type of solver which should solve the symmetric linear equation systemr.gwflowLigningsløser for symmetrisk lineært ligningssystemInput text file with category numbers/number ranges to be extractedv.extractInndatafil med de kategorinumrene/-intervallene som skal trekkes utMaximum number of features to downloadv.in.wfsStørste antall objekter som skal lastes nedB45ratio: Desert detection (step 10)i.landsat.accaB45ratio: Ørkengjenkjennelse (10. trinn)Base raster layerr.statisticsBasisrasterName of vector layerv.editNavn på vektorlagDiffuse irradiance [W.m-2]r.sun.incidoutDiffus irradians [W/m²]Value option that sets the area size limit [hectares]r.reclass.areaArealgrense [hektar]Shift factor for inputr.series.accumulateForskyv inndataGreenr.rgbGrønnStandard deviationr.surf.gaussStandardavvikCreate buffer-like parallel linesv.parallelOpprett buffer-lignende parallelle linjerName of starting raster points map (all non-NULL cells are starting points)r.walk.rastRasterkart med startpunkter (alle celler som ikke er NULL er startpunkter)Lower left easting and northing coordinates of mapv.mkgridKartets øst- og nordkoordinater til nedre venstre hjørneUse raster values as categories instead of unique sequencer.to.vectBruk rasterverdier som kategorier istedenfor unike rekkefølgerOutput values as percentagesr.colors.outLa utdataverdier være prosenterNullRasterr.nullNullRasterQC Classificationi.modis.qcQC-klassifiseringFactor for exaggerating reliefr.reliefSkaler Z-verdierSecond order partial derivative dxyr.slope.aspectAndreordens partiellderiverte (dxy)Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr]r.sim.waterInndataraster: Avrenningens infiltrasjonsrate [mm/time]Sink-watershedr.terraflowSluk og vannskillerInput lines layerv.to.pointsInndata: LinjelagThe height of the drainage bed in [m]r.gwflowDreneringsgropens høyde [m]Angle step size for multidirectional horizonr.horizonTrinnvis økning av retning (horisonthøyde for flere retninger)X shiftv.transformX-forskyvningRegularization weight in residual evaluationv.lidar.edgedetectionRegularingsvekt for evaluering av residualerPrint cell countsr.statsList ut celleantallInclude no data valuesr.out.xyzTa med nulldataverdierApply grid-based decimationv.decimateFortynn ved hjelp av rutenettThe output data ranger.rescaleUtdataintervallRows/columns overlap for segmentationr.resamp.rstOverlapp rad/kolonner for segmenteringSeparate output for each angle (0, 45, 90, 135)r.textureSeparate utdata for hver vinkel (0, 45, 90, 135)Maximum number of segments per flowliner.flowStørste antall segmenter per flytlinjeName of input vector map to packv.packInndata: Vektorkart som skal pakkesEdgesv.lidar.edgedetectionKanterModify only first found feature in bounding boxv.editEndre kun første funnet objekt i avgrensingsboksTime used for iterations [minutes]r.sim.waterIterasjonstid [minutter]Import subregion onlyv.in.lidarImporter kun delområdeMaximum number of iterations to compute eigenvector centralityv.net.centralityStørste antall gjentakelser for å beregne egenvektorNames of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]i.evapo.timeInndataraster: ETo fra meteorologisk stasjon [0 – 400] [mm/d eller cm/d]Field separator (Special characters: pipe, comma, space, tab, newline)r.distanceFeltseparator (spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskift)X Back Coordinatesr.spreadX-koordinater bakoverWide report, 132 columns (default: 80)r.coinBrei rapport, 132 kolonner (standard: 80)Output field separatorv.db.selectUtdatas feltseparatorSampling methodv.drapeSamplingsmetodeAdd comments to describe the regionr.out.ppm3Legg til kommentarer som beskriver regionoppsettetMaximum number of vertices in segmentv.splitStørste antall knekkpunkter i segmentBeam irradiance [W.m-2]r.sun.incidoutDirekte irradians [W/m²]Network Centralityv.net.centralityNettverkssentralitetUse positive flow accumulation even for likely underestimatesr.watershedPositiv flytakkumulering, selv for sannsynlige underestimatBounding boxesv.patchAvgrensingsbokserOverlap of tilesr.tileFliseoverlapprelatev.selectrelatertReport for cats fp ranges (fp maps only)r.statsRapporter flyttallsintervaller for kategorier (kun flyttallskart)File containing category label rulesr.categoryFil med regler for kategorinavnSize of submatrix to process at one timei.smapHvor stor submatrise skal behandles om gangenAssume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possiblev.projAnta Z-koordinaten er ellipsoidisk høyde og transformer hvis muligScale factor affects the origin (if no elevation map is given)r.out.vtkSkaleringsfaktor påvirker origo (hvis ingen høyderaster gis)Do not make caps at the ends of polylinesv.bufferIkke lag endetupper i endene av polylinjerNorthing coordinate of a point on the planer.planeNord-koordinat til et punkt i planetName of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]r.uslekInndataraster: Sandfraksjon [0.0 – 1.0]Transport limited erosion-deposition [kg/m2s]r.sim.sedimentTransportbegrenset erosjonsdeponering [kg/m²s]Maximum memory to be used (in MB)v.to.rastGrense for minnebruk i MBThe type of groundwater flowr.gwflowType grunnvannsflytName of input 2D vector mapv.extrudeInndata: 2D-vektorkartThree (r,g,b) raster maps to create RGB valuesr.out.vtkTre (R, G, B) rasterkart som skal danne RGB-verdierMethod for aggregate statisticsv.vect.statsBeregn denne statistikkenAngle range for same direction detectionv.lidar.edgedetectionVinkelintervall for gjenkjenning av samme retningName of TOPMODEL parameters filer.topmodelInndata: TOPMODEL parameterfilName of red channeli.pansharpenNavn på rød kanalNumber of walkersr.sim.sedimentAntall vandrereGetFeature URL starting with 'http'v.in.wfsGetFeature-URL som starter med «http»Generate recode rules based on quantile-defined intervalsr.quantileDann omkodingsregler ut fra kvantildefinerte intervallInput raster to reprojectr.projOmprojiser dette inndatarasteretNeighborhoodv.neighborsNabolagCloseness threshold in network generalizationv.generalizeTerskelverdi for nærhet i nettverksgeneraliseringUniformly distributed cell valuesr.random.surfaceUniformt fordelte celleverdierReprojected rasterr.projOmprojisert rasterApply filter only to zero data valuesr.mfilterFiltrer kun nulldataverdierPielour.li.pielouPielouValue of DOY for the last day of the period studiedi.evapo.timeÅrets dag for beregningsperiodens siste dagSuppress reporting of NULLs when all values are NULLr.statsHopp over NULL når alle verdier er NULLVoronoiv.voronoiVoronoiTry to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum (experimental)v.kernel.vectPrøv å beregne en optimal radius som er mindre enn eller lik gitt radius (eksperimentelt)SWIR is Low Gain 1i.aster.toarSWIR har lav forsterkning 1Set computation region to match the new raster mapr.in.lidarSett beregningsregionen lik det nye rasterkartetsList of percentilesr.stats.quantile.rastListe med persentilerNetwork_Flowv.net.flowNettverksflytWeighting factor for water flow velocity vectorr.sim.waterVektfaktor for vannflytens hastighetsvektorAlgorithm to use for classificationv.classKlassifiseringsalgoritmeSet the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding).r.solute.transportMake outside corners straightv.bufferGjør utvendige hjørner retteExpandedr.growUtvidetUse closest colorr.compositeBruk nærmeste fargeFirst order partial derivative dy (N-S slope)r.slope.aspectFørsteordens partiellderiverte dy (helning N-S)Slope rasterr.resamp.rstHelningsrasterExclude border edgesr.li.edgedensityUtelat kanterElevation raster layer [meters]r.sunmask.positionHøyderasterlag [meter]Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)r.contourMinste antall punkter for en høydekurve (0 -> ingen grense)Neighborhood operationv.neighborsNabolagsoperasjonSmooth corners of area featuresr.to.vectGlatt arealobjekters hjørnerOnly import points falling within current region (points mode)v.in.asciiImporter kun punkter inni gjeldende region (punktmodus)Dip of planer.planePlanets fallProblem areasr.fill.dirProblemområderInclude a category for cloud shadowsi.landsat.accaTa med en kategori for skyskyggerGROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keywordv.db.selectGROUP BY-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordene «group by»Barrierr.flowBarriererDo not incorporate the shadowing effect of terrainr.sun.insoltimeIkke bygg inn terrengets skyggevirkningHeight-field type (0=actual heights 1=normalized)r.out.povType høydefelt (0=faktiske høyder, 1=normalisert)Use geodesic calculation for longitude-latitude locationsv.net.steinerBruk geodetiske beregninger for lengde- og breddegraderName of input network vector mapv.kernel.vectInndata: Vektorkart med nettverketSmoothing parameterv.surf.rstGlattingsparameterSediment flux [kg/ms]r.sim.sedimentSedimentfluks [kg/ms]Unit of measurer.coinMåleenhetOnly do the work if the map is integerr.nullGjør dette kun for heltallskartData point position for each input mapr.series.interpDatapunktets posisjon for hvert inndatakartRaster map containing elevation (m, required for spotting)r.rosRasterkart med høyder (m, kreves for synlighetsanalyse)Percent of solar radiance in path radiancei.landsat.toarAndel solradians i veiradians [%]Raster map specifying the upper accumulation limitr.series.accumulateRasterkart med øvre akkumuleringsgrenseDo not import every n-th pointv.in.lidarIkke importer hvert n-te punktRaster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)r.spreadRasterkart med vindhastighet midt i flammene (ft/min, kreves av -s)Vector layer containing stream(s)r.carveVektorlag med elv(er)Vertical scaler.surf.areaVertikal skalaCentroidsr.volumeTyngdepunktUse maximum likelihood estimation (instead of smap)i.smapBruk maksimum likelihood-estimering (istedenfor smap)Name of Day of Year raster map [1-366]i.biomassInndataraster: Årets dag [1-366]Name of illumination input base raster mapi.topo.corrInndataraster: BelysningsverdierAngle step size for multidirectional horizon [degrees]r.sun.insoltimeTrinnvis økning av retning (horisonthøyde for flere retninger)String representing NULL valuer.what.pointsStreng som representerer NULL-verdienName of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]i.evapo.pmInndataraster: Netto solinnstråling [MJ/m²/t]unitsv.reportenheterName of input raster map(s) for view no.4r.out.mpegInndataraster(e) for kameravinkel 4Aggregate operationr.seriesResultatmengdefunksjonInformation reportv.infoRapport med informasjonCoordinates of starting point(s) (E,N)r.costKoordinater til startpunkt(er) (Ø, N)Clusteredv.clusterKlyngerName of input vector map with training pointsv.kernel.vectInndata: Vektorkart med treningspunkterLayer for y coefficientr.regression.lineY-koeffisientens kartlagRasterizedv.to.rastRasterisertRaster map from which to copy color tabler.colorsKopier fargetabell fra rasterkartExport PostGIS topology instead of simple featuresv.out.postgisEksporter PostGIS-topologi istedenfor enkle objekterInput map: elevation mapr.stream.extractInndataraster: HøydekartReverse selectionv.selectInverter utvalgScale factor for elevationv.out.vtkHøydeskaleringNetwork_Cutv.net.flowNettverkssnittName of file that contains the weight to calculate the indexr.li.cwedFil med vekter til indeksberegningCombine tools with recommended follow-up toolsv.cleanKombiner funksjonene med anbefalte oppfølgingsfunksjonerGRASS Asciir.out.asciiGRASS-ASCIIFlow liner.flowFlytlinjeNOAA AVHRR (2 input bands:1,2)i.albedoNOAA AVHRR (2 inndatabånd: 1,2)Comma separated value list (for float rasters). Example: 1.4,3.8,13r.category.outKommaseparerte verdier (for flyttalsrastere). Eksempel: 1,4,3.8,13Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]i.eb.soilheatfluxInndataraster: Tidspunktet satelliten passerte [lokaltid UTC]Force 2D clusteringv.clusterFinn klynger i 2DRaster Values Filer.what.pointsFil med rasterverdierFor horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present regionr.horizonHorisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM vestover fra gjeldende regionWatershedsr.basins.fillVannskillerName of input surface reflectance QC layer [bit array]i.modis.qcInndataraster: QC-lag med overflatereflektans [bittabell]Multiplicative factor to convert elevation units to metersr.slope.aspectMultiplikativ faktor som regner om fra høyder til meterNumber of levels to be used for <blue>r.compositeAntall nivåer for <blue>Output distances in meters instead of map unitsr.grow.distanceBeregn avstander i meter istedenfor kartenhetCoordinates for query (east, north)r.what.coordsSlå opp disse koordinatene (øst, nord)Raster map to query colorsr.what.colorSlå opp farger i dette rasterkartetCenters point layer (nodes)v.net.timetablePunktlag med sentra (noder)NReportv.net.nreportNRapportName of shaded relief or aspect raster mapr.shadeInndata: Relieffskyggelagt raster eller aspektrasterBetweeness threshold in network generalizationv.generalizeTerskelverdi for mellomhet i nettverksgeneraliseringAggregation methodr.resamp.statsResultatmengdefunksjonSFD (D8) flow (default is MFD)r.terraflowSFD (D8)-flyt (standard er MFD)Number of levels to be used for <green>r.compositeAntall nivåer for <green>Enable disk swap memory option (-m): Operation is slowr.watershedAktiver bruk av vekselfil (-m): Treigere behandlingInput layerv.reportInndatalagValue of nearest cellr.grow.distanceNærmeste celles verdiName of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m height [K]i.eb.netradInndataraster: Temperaturforskjell mellom overflaten og ca 2 m høyde [K]yearr.sunmask.datetimeårX-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]r.gwflowX-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s]Find unresolved areas onlyr.fill.dirFinn kun udrenerte områderUse circular neighborhoodr.neighborsSirkulært nabolagParameter(s) of distribution (uniform: maximum; normal: mean and stddev)v.perturbFordelingens parameter(e) (uniform: maksimum; normal: gjennomsnitt og standardavvik)Desired new category value (enter -1 to keep original categories)v.extractØnsket ny kategoriverdi (angi -1 for å beholde originale kategorier)Weight according to area (slower)r.resamp.statsVekt med areal (treigere)The height of the river bed in [m]r.gwflowElvebunnens høyde [m]Column name to upload statistics (double, created if doesn't exists)v.vect.statsOverfør statistikker til denne kolonnen (flyttall, opprettes dersom den ikke eksisterer)Only do the work if the map is floating-pointr.nullGjør dette kun for flyttallskartNumber of azimuth directions categorizedi.zcKategoriser dette antallet asimutretningerError break criteria for iterative solverv.surf.bsplineAvvikskriterium for å avslutte iterativ ligningsløsningDeviationsv.surf.rstAvvikShow the category labels of the grid cell(s)r.what.pointsVis kategorinavn til celle(ne)Vertical exaggerationr.out.vrmlHøydeskaleringMap(s) for x coefficientr.regression.multiX-koeffisientens kartlag (1 eller flere)Maximum input data value to include in interpolationr.fill.statsStørste inndataverdi å bruke i interpolasjonen3Dv.to.3d3DColumn namev.univarKolonnenavnPrint x and y (column and row)r.statsList ut X og Y (kolonne og rad)Northing coordinate (point of interest)r.sunmask.positionStedets nord-koordinatKernel functionv.kernel.vectKjernefunksjonName of input raster map (intensity)i.his.rgbInndataraster: IntensitetRouting using SFD (D8) directionr.terraflowStyr vannet med SFD (D8)-retningenName of column used to dissolve common boundariesv.dissolveNavnet på kolonna som skal brukes til å løse opp felles grenserQuery toolv.editSpørringsverktøyNumber of column used as y coordinatev.in.asciiHent y-verdier fra kolonnenummerOutput is the interpolation errorr.surf.idwLa utdata være interpolasjonens avvikCorrect the coordinates to fit the VTK-OpenGL precisionv.out.vtkJuster koordinatene iht. presisjonen til VTK-OpenGLCalculatedr.mapcalc.simpleBeregnetFilledr.fillnullsFyltMethod of object-based statisticr.stats.zonalBruk denne statistikkfunksjonen på objekteneUse z in grid decimationv.decimateBruk z-verdier i fortynning vha. rutenettRaster layer containing reference classesr.kappaRasterlag med referanseklasserY-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]r.gwflowY-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s]minuter.sunmask.datetimeminuttTykhonov regularization parameter (affects smoothing)v.surf.bsplineTykhonov-regularisering (påvirker glatting)Transformedv.transformTransformertMaximal tolerance valuev.generalizeMaksimal toleranseverdiMaximum cumulative costr.walk.rastStørste kumulative kostnadHorizonr.horizon.heightHorisontOnly import points of selected return type Options: first, last, midr.in.lidarImporter kun punkter med valgt returtype. Alternativer: first, last, midNet Radiationi.eb.netradNettostrålingDo not build vector topologyr.to.vectIkke dann vektortopologiOffset along major axis in map unitsv.parallelForskyvning langs store halvakse i kartenheterUnits of distancer.bufferAvstandsenhetMaximum number of columns for a tile in the source projectionr.tilesetStørste antall kolonner for ei flis i kildeprojeksjonenThe y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]r.solute.transportY-delen til diffusjonstensoren [m²/s]Reportv.reportRapportField separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newliner.what.pointsFeltseparator. Spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskiftNormalize values by sum of density multiplied by length of each segment.v.kernel.vectNormaliser verdier med summen av tettheter ganger lengden til hvert segment.Weighted input, do not perform the default scaling of input raster mapsi.segmentVektet inndata. Ikke bruk standardskalering.Raster layers to be patched togetherr.patchRasterlag som skal lappes sammenShaper.li.shapeformColumn value of the wet pixeli.eb.hsebal01Kolonneverdi våt pikselMinutesr.sunhoursMinutterConcentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]r.solute.transportKonsentrasjonskilder og -sluk forbundet med en vannkilde eller -sluk [kg/s]Input vector layer (v.lidar.growing output)v.lidar.correctionInndata: Vektorlag (utdata fra v.lidar.growing)Number of levels to be used for <red>r.compositeAntall nivåer for <red>3D Vectorv.extrude3D-vektorSpline interpolation algorithmv.surf.bsplineSpline-interpolasjonsalgoritmeSun elevation in degreesi.landsat.toarSolas høydevinkel i graderColumn to be updated with the query resultv.what.vectKolonnen som skal oppdateres med spørringsresultatetRaster map containing fuel modelsr.rosRasterkart med brenselmodellerAmount of overland flow per cellr.watershedOverflateflyt per celleName of input DXF filev.in.dxfDXF-fila som skal importeresSignature Filei.gensigsetSignaturfilFrom WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.distanceFra: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Minimum flow accumulation for streamsr.stream.extractMinste flytakkumulasjon for strømningerGeneralizedv.generalizeGeneralisertInclude column names in output (points mode)v.out.asciiTa med kolonnenavn i utdata (punktmodus)Input vector point layer (first set of nodes)v.net.connectivityInndata: Vektorpunktlag med første mengde av noderInput map: map with real depressionsr.stream.extractInndataraster: Kart med reelle forsenkningerNumber of iterationsv.generalizeAntall gjentakelserDo not build topology for the output vectorv.cleanIkke dann topologi for utdatavektorenPower coefficient for IDW interpolationr.fill.statsIDW-interpolasjonens potenskoeffisientVTK Filev.out.vtkVTK-filCover raster layerr.statisticsDekningsrasterStart angle for multidirectional horizonr.horizonStartretning (0 er øst, mot klokka) (horisonthøyde for flere retninger)Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channeli.pansharpenInndataraster: Høyoppløselig pankromatisk kanalSplit by lengthv.splitSplitt etter lengdeNetwork_Distancev.net.distanceNettverksavstandFilter range for z datav.in.lidarFiltreringsintervall for Z-dataOutput vector mapv.projResultatvektorlagA single value of the ground albedo coefficientr.sun.insoltimeEn enkelt bakkealbedokoeffisientBeautify flat areasr.watershedForskjønn flate områderThe status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary conditionr.solute.transportStatus til hver celle, = 0 – inaktiv celle, 1 – aktiv celle, 2 – Dirichlet og 3 – overfør randbetingelseZ scalev.transformZ-skaleringHeight for sampled raster NULL valuesv.extrudeBruk denne høyden der rasteret har NULL-verdierGround truth training mapi.gensigsetTreningskart med bakkesannheterOutput file holding node sequencev.net.salesmanUtdatafil med noderekkefølgenThe distance between two samples (>= 1)r.textureAvstanden mellom to utvalg (>= 1)Base ROSr.rosVinkelrett spredningshastighetName for output PostGIS datasourcev.out.postgisUtdata: PostGIS-datakildeName of base raster mapr.stats.quantile.rastBasisrasterName of input relative humidity raster map [%]i.evapo.pmInndataraster: Relativ luftfuktighet [%]Regularization weight in gradient evaluationv.lidar.edgedetectionRegulariseringsvekt for evaluering av gradientField separatorv.out.asciiFeltseparatorColor using standard deviation bandsr.colors.stddevFargelegg ett bånd per standardavvikName of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]i.eb.netradInndataraster: Enveis atmosfærisk transmissivitet [-]Category valuesv.net.steinerKategoriverdierRecodedr.recodeOmkodetSet1 Category valuesv.net.connectivityMengde1: KategoriverdierDifference threshold between 0 and 1i.segmentDifferanseterskel mellom 0 og 1Character representing no data cell valuer.reportTegn som skal representere nulldataverdiAspect rasterr.resamp.rstAspektrasterPrint in shell script stylei.oifList ut i skallskriptformatRemove NULL-value bitmap filer.nullFjern NULL-verdi-rasterfilShadedr.shadeSkyggelagtName of input file containing coordinate pairsr.profileInndatafil med koordinatparAnisotropy scaling factorv.surf.rstSkaleringsfaktor for anisotropiName of QC type to extracti.modis.qcTrekk ut denne QC-typenDiscard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations (0-50)r.in.lidarForkast <trim> prosent av de laveste og <trim> prosent av de høyeste observasjonene (0–50)The coordinate of the center (east,north)r.circleSentrums koordinater (øst, nord)Name of input raster map (hue)i.his.rgbInndataraster: KulørNumber of quadratsv.qcountAntall kvadraterResidual Mapr.regression.multiResidualkartASCII file to be importedv.in.linesASCII-fil som skal importeresWater levelr.lakeVannivåMinimum distance or -1.0 for no limitv.distanceMinste avstand eller -1.0 for ingen grenseName of input filem.cogoInndatafilas navnBuffer distance in map unitsv.bufferBufferavstand i kartenheterOperation to be performedv.netUtfør denne handlingenBypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold cloudsi.landsat.accaHopp over andre behandlingsrunde og slå sammen varme (opplagte) og kalde skyerDry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/coli.eb.hsebal01Pikselkoordinater til tørr/våt piksel er i bildets projeksjon, ikke rad/kolonneNew coordinate reference systemv.projNytt koordinatbasert referansesystemWater diffusion constantr.sim.waterVanndiffusjonskonstantInput vector layerv.transformVektorlag med inndataInverse Fast Fourier Transformi.ifftInvers rask fouriertransformasjonProfile curvature rasterr.resamp.rstProfilkrumningsrasterLogarithmic-absolute scalingr.colorsLogaritmisk-absolutt skaleringInterpolation spline step value in north directionv.outlierHvert spline-stegs lengde i nord-retningGeonamesv.in.geonamesGeonamesTension parameterv.surf.rstTensjonsparameterName of raster map containing slope (degree)r.rosRasterkart med helning (grader)Use SFD above this thresholdr.stream.extractBruk SFD over denne terskelverdienRescaling range for output maps. For no rescaling use 0,0i.pcaOmskaleringsintervall for utdatakart. Velg 0,0 for ingen omskaleringName of annual precipitation raster map [mm/year]r.uslerInndataraster: Årlig nedbør [mm/år]Name of input 7th channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, 7. kanal [0.0 – 1.0]Comma separated names of data layers to downloadv.in.wfsKommaseparert liste med datalag som skal lastes nedMultiply the density result by this numberv.kernel.vectMultipliser tetthetsresultatet med dette talletIncrement between contour levelsr.contourEkvidistanseNormalize (center and scale) input mapsi.pcaNormalisere (sentrere og skalere) inndatakartTo Category valuesv.net.distanceTil: KategoriverdierSecondsr.sunhoursSekunderGroundwater budget for each cell [m^3/s]r.gwflowGrunnvannsbudsjett for hver celle [m³/s]Sensible Heat Fluxi.eb.hsebal01Følbar varmefluksName of the Day Of Year (DOY) map [-]i.eb.netradInndataraster: Årets dag (DOY) [-]Name of color tabler.colorsNavn på fargetabellMaximum number of rows for a tile in the source projectionr.tilesetStørste antall rader for ei flis i kildeprojeksjonenScale factor for outputi.landsat.toarSkaleringsfaktor for utdataAtmospheric correction methodi.landsat.toarAtmosfærisk korreksjonsmetodeStop pointsr.walk.pointsEndepunkterUse this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops.r.solute.transportBruk dette antallet tidsløkker hvis CFL-flagget er av. Tidssteget vil bli dt/løkker.To feature typev.net.distanceObjekttype(r) i til-lagetName of NDVI raster map [-]i.emissivityInndataraster: NDVI [-]Yearr.sunhoursÅrDistance zone(s) (e.g. 100,200,300)r.bufferAvstandssone(r) (f.eks. 100, 200, 300)Depressionless DEMr.fill.dirFylt DEMCross Validation Errorsv.surf.rst.cvdevKryssvalideringsfeilColumn value of the dry pixeli.eb.hsebal01Kolonneverdi tørr pikselRadius of buffer in raster cellsr.growBufferradius (i rasterceller)Name of raster map to which apply the maskr.mask.vectBruk maska på dette rasterkartetGeneralization algorithmv.generalizeGeneraliseringsalgoritmePrint topology information onlyv.infoList kun ut informasjon om topologiFractal Surfacer.surf.fractalFraktal overflateName of existing vector map with pointsv.vect.statsInndata: Eksisterende vektorkart med punkterThreshold distance (coords,snap,query)v.editAvstandsterskel («coords», «snap», «query»)Preserve only n points per grid cellv.decimateBevar kun n punkter per celleDeclination value (overriding the internally computed value) [radians]r.sun.insoltimeDeklinasjonsverdi (overstyrer internt beregnet verdi) [radianer]Irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1]r.sun.insoltimeIrradians/bestrålingsraster [Wh/(m² dag)]Name of column used as raster category labelsv.to.rastKolonne med navn på rasterkategorierHourr.sunhoursTimeSeed point coordinatesr.lakeStartpunktets koordinaterToolv.editVerktøyDistribution meanr.surf.gaussFordelingens middelverdiNumber of bins to user.stats.quantile.rastAntall klasserName of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]i.eb.hsebal01Inndataraster: Momentan jordvarmefluks [W/m²]Network_Isov.net.isoNettverk_isoSink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.flowSluk: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Filter radius for each filter (comma separated list of float if multiple)r.resamp.filterFilterradius for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere)Random rasterr.randomTilfeldig rasterRaster map containing directions of maximal ROS (degree)r.spreadRasterkart med retninger til største spredningsrate (grader)Compositer.compositeSammensattValue of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]i.eb.hsebal01Verdien til det faktiske damptrykket (e_act) [kPa]Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]r.sim.waterInndataraster: Raten til ikke-absorbert, rennende nedbør [mm/time]The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]r.solute.transportX-delen til diffusjonstensoren [m²/s]Cleaning toolv.cleanRensefunksjonerOutput will be filtered input bandsi.pcaUtdata skal brukes som filtrerte inndatabåndMinimum angle between two consecutive segments in Hermite methodv.generalizeMinste vinkel mellom to etterfølgende segmenter i Hermite-algoritmenProfiler.profileProfilInput input raster layerr.grow.distanceInndatarasterMaximum distance or -1.0 for no limitv.distanceStørste avstand eller -1.0 for ingen grenseScale to apply to z datar.in.lidarSkaler z-dataColumn name of nearest feature (used with upload=to_attr)v.distanceKolonnenavnet i nærmeste objekt (brukes med upload=til_kolonne)Name of green channeli.pansharpenNavn på grønn kanalEstimate point density and distancev.outlierEstimer punkttetthet og avstandConversion factor from units to meters in destination projectionr.tilesetKonverteringsfaktor fra kartenhet til meter i mål-KRSName of NDVI raster map [-1.0;+1.0]i.eb.soilheatfluxInndataraster: NDVI [-1.0; +1.0}Raster map containing maximal ROS (cm/min)r.spreadRasterkart med største spredningsrate (cm/min)Unitsr.surf.areaEnheterRebalance blue channel for LANDSATi.pansharpenOmbalanser blå kanal (LANDSAT)Planer.planePlanNode methodv.kernel.vectKnutepunktfunksjonWidth of hole edge used for interpolation (in cells)r.fillnullsHvor bred er kanten til hullet som skal interpoleres (i celler)Cluster separationi.clusterKlyngeseparasjonThe name of the column whose values are to be used as new categoriesv.reclassVerdiene fra denne kolonnen skal brukes som nye kategorierSampling distance step coefficient (0.5-1.5)r.sun.insoltimeTrinnstørrelse samplingsavstand (0.5 – 1.5)Input raster maps use as extension the number of the band instead the codei.landsat.toarInndatarastere bruker båndnummer istedenfor kodeSeed for random number generationv.randomInitialiseringsverdi for danning av tilfeldige tallConstant elevation (if no elevation map is specified)r.out.vtkKonstant høyde (hvis ingen høyderaster gis)Name of raster map to use for masking. Only cells that are not NULL and not zero are interpolatedr.resamp.bsplineBruk rasterkart som maske. Kun celler som ikke er NULL/null interpoleresCreate VTK point data instead of VTK cell datar.out.vtkLag VTK punktdata istedenfor VTK celledataPartitionv.kcvPartisjonOnly write new color table if it does not already existr.colorsSkriv ny fargetabell kun hvis det ikke finnes noenName of USLE R equationr.uslerUSLE R-ligningLocal (solar) time (decimal hours)r.sun.incidoutLokaltid (soltid) [desimaltimer]LAS informationr.in.lidar.infoLAS-informasjonNumber of significant digitsr.out.vtkAntall gjeldende sifreResampled aggregatedr.resamp.statsResamplet (resultatmengde)Flow path lengthr.flowFlytlinjenes lengderThe value of the patch typer.li.edgedensityFelttypens verdiInput raster layer to thinr.thinInndataraster som skal tynnesSampling point position for each output map (comma separated list)r.series.interpUtvalgsposisjoner for hvert utdatakart (kommaseparert liste)Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)r.param.scaleHelningstoleranse som definerer en «flat» overflate (grader)Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach.r.geomorphonBeregner geomorfoner (terrengformer) og tilhørende geometri ved bruk av maskinsyn.Low gradient threshold for edge classificationv.lidar.edgedetectionNedre gradientterskel for klassifisering av kanterInput raster map to be used as maskr.resamp.rstRasterkart som skal brukes som maskeX scalev.transformX-skaleringSecond order partial derivative dxxr.slope.aspectAndreordens partiellderiverte (dxx)Resampled Filterr.resamp.filterResamplet (filter)Sediment concentration [particle/m3]r.sim.sedimentSedimentkonsentrasjon [partikler/m³]Bluer.rgbBlåAmount of memory to use in MBr.viewshedGrense for minnebruk i MBPreserve relative colors, adjust brightness onlyi.colors.enhanceBevar relative farger, juster kun lyshetCopy only n pointsv.decimateKopier kun n punkterMaximum length of segment on networkv.kernel.vectLengste lengde til et segment i nettverketObject modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)v.out.povObjektmodifikator (OBJECT_MODIFIER i POV-Ray-dokumentasjonen)Print extended metadata information in shell script styler.infoList ut utvidet metadatainformasjon i skallskriptformatName of input raster map(s)i.oifInndataraster(e)Name of vector points layer for queryr.what.pointsInndata: Vektorlag med punkter som skal slås opp i rasterName of column with stop idsv.net.timetableInndataraster: Kolonne med holdeplass-ID-erConvex hullv.hullKonvekst hylsterNumber of passes through the datasetr.basins.fillAntall gjentakelserFactor for output smoothnessv.voronoiFaktor for utdatas glatthetDo not create attribute tablev.voronoiIkke lag attributtabellRead floating-point map as integerr.describeLes flyttallskart som heltallRaster layer Br.mapcalc.simpleRasterlag BName of existing vector mapv.typeInndata: Eksisterende vektorkartNo header in the reportr.kappaIkke list ut rapporthodeOnly print the range of the datar.describeList kun ut dataenes intervallerSpread Timer.spreadSpredningstidMean curvaturev.surf.rstMidlere krumningPad Ranger.li.padrangeVariasjonsbredde feltarealName of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster mapr.sun.insoltimeInndataraster: Linkes atmosfæriske turbiditetskoeffisientDelaunay triangulationv.delaunayDelaunay-trianguleringInput vector point layer (flow nodes)v.net.flowInndata: Vektorpunktlag (flytnoder)Thinnedr.thinFortynnetUse the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculationr.solute.transportBruk Courant-Friedrichs-Lewy-kriteriet for beregning av tidsstegCopy input cell values on outputr.drainKopier inndatas celleverdier til utdataCreate grid of points instead of areas and centroidsv.mkgridLa punkter danne rutenettet istedenfor områder og sentroiderName of altitude corrected surface temperature raster map [K]i.eb.hsebal01Inndataraster: Høydekorrigert overflatetemperatur [K]Blended Redr.blend.rgbBlandet rødtPrint the stats in shell script stylev.univarList ut statistikkene i skallskriptformatNetwork Timetablev.net.timetableNettverk_rutetabellMake NULL cells transparentr.out.pngGjør NULL-celler gjennomsiktigeMinimum deviation in map unitsv.perturbMinste avvik i kartenheterShannonr.li.shannonShannonIgnore the map extent of DXF filev.in.dxfSe bort fra kartutstrekningen i DXF-filaMovement directionsr.costBevegelsesretningerType of solver which should solve the symmetric linear equation systemv.surf.bsplineLigningsløser for symmetrisk lineært ligningssystemRaster layer Er.mapcalc.simpleRasterlag EStore only the coordinates, throw away categoriesv.decimateLagre kun koordinatene, kassér kategorieneTopographic correction methodi.topo.corrTopografisk korreksjonsmetodeOffset along minor axis in map unitsv.parallelForskyvning langs lille halvakse i kartenheterMaximum query distance in map unitsv.what.vectStørste spørreavstand i kartenheterName of the Mannings n valuer.sim.sedimentMannings' nType of componentsv.net.componentsKomponenttyperMinimum distance between points (to remove almost identical points)v.surf.rstMinste avstand mellom punkt (brukes til å fjerne nesten identiske punkt)Extend colors to full range of data on each channeli.colors.enhanceUtvid fargene til full variasjonsbredde i hver kanalError break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)r.gwflowAvvikskriterium for å avslutte iterativ ligningsløsning (jacobi, sor, cg eller bicgstab)Calculate extended statisticsv.univarBeregn utvidede statistikkerName of raster map containing wind directions (degree)r.rosRasterkart med vindretninger (grader)Editedv.editRedigertInput file formatv.in.asciiInndatas filformatThe relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizingr.solute.transportRelaksasjonsparameteren som stabiliserer eller øker farten til Jacobi- eller SOR-løserenInput from ETM+ image taken before July 1, 2000i.atcorrInndata fra ETM+-bilde tatt før 1. juli 2000Import only n pointsv.in.lidarImporter kun n punkterSuppress reporting of any NULLsr.statsHopp over alle NULLRaster map containing live fuel moisture (%)r.rosRasterkart med sanntids brenselfuktighet (%)Column to be queriedv.what.vectKolonne som skal forespørresEdge Densityr.li.edgedensityKanttetthetMake outside corners roundv.parallelGjør utvendige hjørner rundeOffset for target elevation above the groundr.viewshedMålhøyde over bakkenNumber of walkers, default is twice the number of cellsr.sim.waterAntall vandrere. Standardverdi er det dobbelte av celleantallet.SpanningTreev.net.spanningtreeSpenntreUse intensity values rather than Z valuesr.in.lidarBruk intensitetsverdier istedenfor Z-verdierThe maximum distance to consider when finding the horizon heightr.horizonFinn horisonthøyde innenfor gitt avstandPrint averaged values instead of intervalsr.statsSkriv ut midlede verdier istedenfor intervallerFile containing recode rulesr.recodeFil med omkodingsreglerRoot Mean Square errors filev.rectifyFil med RMS-avvikWide report (132 columns)r.kappaBrei rapport (132 kolonner)Raster value (for use=val)v.to.rastRasterverdi (for use=verdi)hourr.sunmask.datetimetimeFile containing segment rulesv.segmentFil med segment-reglerNetwork_Salesmanv.net.salesmanNettverk_selgerRadius is in map units rather than cellsr.growRadius er i kartenhet, ikke cellerName of input air temperature raster map [K]i.evapo.ptInndataraster: Lufttemperatur [K]Mean Patch Sizer.li.mpsGjennomsnittlig feltstørrelseNumber of points to be createdv.randomHvor mange punkter skal opprettesReal part arraysi.fftRaster med reelle verdier'upload': Values describing the relation between two nearest featuresv.distanceOverføringer: Verdier som beskriver relasjonen mellom de to nærmeste objekteneQuantilesr.quantileKvantilerCoordinate for which you want to calculate the horizonr.horizon.heightBeregn horisont for disse koordinateneSampled raster values will be multiplied by this factorv.sampleSamplede rasterverdier vil multipliseres med denne faktorenShadowsr.sunmask.positionSkyggerUnique stream ids (rast)r.stream.extractUnike strømnings-ID-er (raster)Reclassifiedv.reclassOmklassifisertAccumulate input values along the pathr.drainSamle opp inndataverdier langs veienInput raster layer with data gaps to fillr.fill.statsFyll gap i dette rasterlagetBase rasterr.stats.zonalBasisrasterTime is local sidereal time, not Greenwich standard timer.sunhoursTid er lokal siderisk tid, ikke Greenwich standardtidOutput aspect direction formatr.fill.dirUtdatas aspektformatUse 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for each pixeli.segmentHver piksel har 8 naboer (3⋅3 nabolag) istedenfor 4 naboerRadius of sphere for points and tube for linesv.out.povKuleradius for punkter og rørradius for linjerTopographic indexr.topidxTopografisk indeksCharacter to represent no data cellr.profileTegn som skal representere nulldatacelleInput vector (v.lidar.edgedetection output)v.lidar.growingInndata: Vektorlag (utdata fra v.lidar.edgedetection)Goodness_of_fiti.smapGoodness_of_fitImage creation date (yyyy-mm-dd)i.landsat.toarNår bildet ble opprettet (åååå-mm-dd)Cost assigned to null cells. By default, null cells are excludedr.walk.rastKostnad tilordnet NULL-celler. Som standard utelates NULL-celler.Scaling factor for attribute column valuesv.bufferSkaleringsfaktor for verdier fra attributtkolonnenDo not export attribute tablev.out.postgisIkke eksporter attributtabellenName of input green channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, grønn kanal [0.0 – 1.0]Input points layerv.voronoiPunktlag med inndataMinimum number of points for approximation in a segment (>segmax)v.surf.rstMinste antall punkter for approksimasjon i et segment (> segmax)Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)r.rosRasterkart med vindhastighet midt i flammene (ft/min)Modifier for z coordinates, this string is appended to each z coordinatev.out.povEndre Z-koordinater. Denne tekststrengen legges til hver Z-koordinat.Water depth [m]r.sim.waterVanndybde [m]lognormalv.normallog-normal fordelingLayer for x coefficientr.regression.lineX-koeffisientens kartlagColumn name or expressionv.classKolonnenavn eller uttrykkDo not copy attribute tablev.to.3dIkke kopier attributtabellenElevation units (overrides scale factor)r.reliefVertikal enhet (overstyrer skaleringsfaktor)Length (float) of each spline step in the east-west directionr.resamp.bsplineHvert spline-stegs lengde (flyttall) i øst-vest-retningInput rasterr.out.vtkInndatarasterPage lengthr.reportSidelengdeShifting value for z coordinatesv.extrudeForskyv z-koordinateneName for input raster map (blue)i.rgb.hisInndataraster: BlåName of input soil heat flux raster map [W/m2]i.evapo.ptInndataraster: Jordvarmefluks [W/m²]Input linesv.parallelInndatalinjerTopological errorsv.build.checkTopologiske feilName of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]r.sun.insoltimeInndataraster: Helning (terreng eller solpanel) [desimalgrader]Network_Components_Pointv.net.componentsNettverkskomponenter (punkter)One cell (range) per liner.statsEn celle (intervall) per linjeSensitivity of Gaussian filteri.zcFølsomheten til det gaussiske filteretCoordinate identifying the viewing positionr.viewshedKoordinater til ståstedetThe horizon information input map basenamer.sun.insoltimeInndataraster: Basiskart med horisontinformasjonValue to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)r.growBruk følgende verdi for inndataceller som ikke er NULL (-1 => NULL)Minimum number of points to create a clusterv.clusterMinste antall punkter for å opprette en klyngeOIF Filei.oifOIF-filList of cell values to be set to NULLr.nullSett disse celleverdiene lik NULLValue to represent no data cellr.out.vtkErstatt nulldataceller med denne verdienThe number of points to allocater.randomAntall punkter som skal allokeresSegmented Rasteri.segmentSegmentert rasterViewing elevation above the groundr.viewshedØyehøyde over bakkenIgnore zero (0) data cells instead of NULL cellsr.bufferSe bort fra celler med 0 istedenfor NULLRead the input files in this number of chunksr.sun.insoltimeDel opp innlesing av inndatafiler (antall biter)Name of first raster map for blendingr.blend.rgbFørste rasterkart som skal blandesValues to query colors for (comma separated list)r.what.colorSlå opp farger for disse verdiene (kommaseparert liste)Categoryr.categoryKategoriRaster map to be sampledv.what.rastRasterlaget som skal samplesName of input minimum air temperature raster map [C]i.evapo.mhInndataraster: Minste lufttemperatur [°C]PNG Filer.out.pngPNG-filMultiplier for z-valuesr.resamp.rstMultiplikator for z-verdierDo not expect header of input datav.editIkke forvent overskrift i inndataCreate old (version 4) ASCII filev.out.asciiOpprett gammel (versjon 4) ASCII-filSolar azimuth in degreesi.topo.corr.illSolas asimut i graderName of vector polygon mapv.rast.statsInndata: FlatelagLambda coefficients for combining walking energy and friction costr.walk.rastLambdakoeffisienter for å kombinere vandringsenergi og friksjonskostnaderFormat for reporting the sloper.slope.aspectHelning i grader eller prosentNode cost column (number)v.net.timetableKostnadskolonne (tall) for nodeFlow accumulationr.terraflowFlytoppsamlingSVG Filev.out.svgSVG-filColumn name of points map to use for statisticsv.vect.statsBeregn statistikker over verdiene i denne kolonnen i punktkartetBridgev.net.bridgeBruerUse the extent of the input for the raster extentr.in.lidarLa rasterutstrekning være lik inndatas utstrekningOutput Mapr.fill.statsUtdatakartSet2 Category valuesv.net.connectivityMengde2: KategoriverdierVNIR is High Gaini.aster.toarVNIR har høy forsterkningTime interval for creating output maps [minutes]r.sim.waterTid mellom hvert utdatakart [minutter]Add new vertices, but do not splitv.splitLegg til nye knekkpunkter uten å splittepth percentile of the values (between 1 and 100)r.in.lidarverdienes p-te persentil (mellom 1 og 100)Maximum visibility radius. By default infinity (-1)r.viewshedStørste synlighetsradius. Standardverdi uendelig (-1)Do not automatically add unique ID as category to each pointv.in.lidarIkke legg automatisk til en unik ID som kategori for hvert punktHeight of tiles (rows)r.tileFlisehøyde (rader)Sidev.parallelSideDrainr.drainDreneringBasinr.water.outletBassengInline category label rulesr.categorySkriv inn regler for kategorinavn Name of starting raster points mapr.costRasterkart med startpunkterInput vector line layer (arcs)v.net.visibilityInndata: Vektorlinjelag med kanterOutput color values as RRR:GGG:BBBr.what.pointsList ut fargeverdier som RRR:GGG:BBBPriestley-Taylor coefficienti.evapo.ptPriestley-Taylor-koeffisientenSubtract raster values from the Z coordinatesr.in.lidarSubtraher rasterverdiene fra Z-koordinateneInput feature typev.what.rastInndatas objekttyperMaximum distance between points on isoline (to insert additional points)v.surf.rstStørste avstand mellom punkt på isolinje (brukes til å sette inn nye punkt)Statisticsv.univarStatistikkCover values extracted from the category labels of the cover mapr.stats.zonalTrekk ut dekningsverdier fra kategorinavnene til dekningslagetValue of the slope of the soil line (MSAVI2 only)i.viJordlinjas helning (kun MSAVI2)Number of quantilesr.stats.quantile.rastAntall kvantilerStream power index a * tan(b)r.watershedStrømningens kraftindeks, a * tan(b)High gradient threshold for edge classificationv.lidar.edgedetectionØvre gradientterskel for klassifisering av kanterAutomatic wet/dry pixel (careful!)i.eb.hsebal01Automatisk våt/tørr piksel (forsiktig)Topographic convergence index (tci)r.terraflowTopografisk konvergensindeks (TCI)Use the current regionr.describeBruk gjeldende regionoppsettInterpolated RSTv.surf.rstInterpolert RSTOutput triangulation as a graph (lines), not areasv.delaunayBeregn trianguleringen som en graf (linjer), ikke som områderMonthr.sunhoursMånedDistance filter remains flat before beginning exponentr.random.surfaceAvstand som filteret er flatt før potensen tar tilName of input raster mapsi.albedoInndatarastereInput polygons layerv.voronoi.skeletonFlatelag med inndataDo not create table in points modev.in.asciiIkke lag tabell i punktmodusTime-series outputr.sim.waterUtdata er tidsserieNetwork_Allpairsv.net.allpairsAlle parString to represent null cell (GRASS grid only)r.out.asciiErstatt NULL-celler med denne strengen (kun GRASS-rutenett)Landscape structure configurationr.li.simpsonOppsett av landskapsstrukturIntervisibilityr.viewshedSynlighetsområdeName of sensible heat flux raster map [W/m2]i.eb.evapfrInndataraster: Følbar varmefluks [W/m²}Number of partitionsv.kcvAntall partisjonerCategory number modev.build.polylinesModus for kategoritilordningClustering methodv.clusterKlyngemetodeUse polydata-vertices for elevation grid creationr.out.vtkLag høyderutenett med polydata-knekkpunkterUnivariate resultsr.univarUnivariate resultaterA single value of the orientation (aspect), 270 is southr.sun.insoltimeEn enkelt helningsretning (aspekt), 270 er sørElevation biasr.out.povForskyv høyderDisable loop supportv.generalizeSlå av støtte for linjeløkkerSaturationr.hisMetningCalculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]r.solute.transportBeregn og lagre vektordelen til grunnvannets filterhastighet i y-retning [m/s]Start pointsr.walk.pointsStartpunkterSampling interpolation methodv.sampleInterpolasjonsmetodeOutput shaded relief layerr.reliefRelieffskyggelagtInput cover raster layerr.randomDekningsraster-inndatalagMaximum bits for digital numbersi.viStørste antall bit for digitale tallSnap added or modified features in the given threshold to the nearest existing featurev.editSnapp nye eller endrede objekter innenfor gitt avstandsterskel til nærmeste eksisterende objektName of input net radiation raster map [W/m2]i.evapo.ptInndataraster: Nettostråling [W/m²]DXF vectorv.out.dxfDXF-vektorScale to apply to intensity valuesr.in.lidarSkaler intensitetsverdierLines are labelledm.cogoLinjer har punktnavnInput layer (B) Typev.selectInndatalag Bs typeColumn prefix for new attribute columnsv.rast.statsKolonneprefiks for nye attributtkolonnerSource projectionr.tilesetKilde-KRSEnhanced Redi.pansharpenForbedret rødName of raster map for which to edit null valuesr.nullRediger NULL-verdier i dette rasterkartetHuer.hisFargetoneName of two input raster for computing inter-class distancesr.distanceBeregn avstand mellom klasser i disse to inndatarasterneThe methods to usev.rast.statsBeregn disse statistikkeneMaximum distance of spatial correlationr.random.surfaceStørste avstand med romlig korrelasjonThe leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]r.gwflowDreneringsgropens lekkasjekoeffisient [1/s]Elevation layer [meters]r.sun.insoltimeHøydelag [meter]Invert selection by layers (don't import layers in list)v.in.dxfInverter utvalgte lag (ikke importer lagene i lista)Name of output eigenvector centrality columnv.net.centralityUtdata: Kolonne med egenvektorName of input vector mapv.univarInndata: VektorkartCompute upslope flowlines instead of default downhill flowlinesr.flowBeregn flytlinjer i motbakke istedenfor medbakke (standardverdi)Input vector point layer (nodes)v.netInndata: Vektorpunktlag med noderLAS input filer.in.lidarInndata: LAS-filCalculate all textural measurementsr.textureBeregn alle teksturmålingerRaster layer Fr.mapcalc.simpleRasterlag FScale output to input and copy color rulesi.topo.corrSkaler utdata til inndata og kopier fargeregler3D vectorv.drape3D-vektor3-D lengths instead of 2-Dr.flow3D-lengder istedenfor 2DRuntime statisticsr.terraflowKjøretidsstatistikkerPrint category labelsr.statsList ut kategorinavnGenerate vector points as 3D pointsr.randomLag vektorpunkter som 3D-punkterSolute Transportr.solute.transportTransport av oppløst stoffName of input raster map (saturation)i.his.rgbInndataraster: MetningPrint map region onlyv.infoList kun ut regionsoppsettReset to standard color rangei.colors.enhanceTilbakestill til standard fargeintervallInput vectorv.decimateInndatavektorStatistics Filer.stats.quantile.outStatistikkfilRaster layer(s) to be quantizedr.quantEtt eller flere rasterlag som skal kvantiseresFiltering optionv.outlierFiltreringsalternativName of attribute column(s) to be exportedv.out.asciiEksporter disse attributtkolonneneOutput vertical record separatorv.db.selectLoddrett separator mellom postene i utdataEnd angle for multidirectional horizonr.horizonSluttretning (horisonthøyde for flere retninger)Rescaledr.rescaleOmskalertOutput greyscale instead of colorr.out.ppmSkriv gråtoner istedenfor fargerCoordinates of outlet pointr.water.outletKoordinater til utløpspunktLandscape structure configuration filer.li.simpsonFil med oppsett av landskapsstrukturColumn name(s) where values specified by 'upload' option will be uploadedv.distanceEtt eller flere kolonnenavn der verdiene gitt i innstillingen «Overføringer» vil overføresPrint APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)r.statsList ut tilnærmede prosentverdier (totalen kan avvike fra 100%)Segmentation methodi.segmentSegmenteringsmetodex_inputr.spreadpathx_inputInput raster layersr.crossRaster-inndatalagUse colors from color tables for NULL valuesr.shadeBruk farger fra fargetabeller for NULL-verdierSet2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.connectivityMengde2: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Minimum input data value to include in interpolationr.fill.statsMinste inndataverdi å bruke i interpolasjonenInput layersv.patchInndatalagMorphometric parameterr.param.scaleMorfometrisk parameterRaster map used for zoning, must be of type CELLr.univarRasterkart med soner, datatype CELLNumber of column used as categoryv.in.asciiHent kategorier fra kolonnenummerName of input file with control pointsv.rectifyInndatafil med passpunkterInvert colorsr.colorsInverter fargerResolution of output raster mapr.projOppløsning til utdatarasterPercent convergencei.clusterProsent konvergeringY scalev.transformY-skaleringDifference in x,y,z direction for moving feature or vertexv.editKoordinatforskjell i x, y og z-retning når objekt eller knekkpunkt skal flyttesLocations of real depressionsr.watershedPlasseringen til reelle forsenkningerDissolve common boundariesv.extractLøs opp felles grenserErrorsv.generalizeFeilWater level (head) of the river with leakage connection in [m]r.gwflowElvas vannivå (potensial) med lekkasjeforbindelse [m]Tolerance of arc polylines in map unitsv.parallelToleransen til buepolylinjer i kartenheterFeature idsv.editObjekt-ID-erClose added boundaries (using threshold distance)v.editLukk nye avgrensinger (med avstandsterskel)Sort the result (ascending, descending)v.reportSortér resultatet (stigende, synkende)coordinater.spreadpathkoordinatName of input wind speed raster map [m/s]i.evapo.pmInndataraster: Vindhastighet [m/s]Propagate NULLsr.seriesForplant NULL-verdierRandom vectorr.randomTilfeldig vektorZero crossingi.zcNull-kryssendeOutput formatv.out.asciiUtdataformatList of point coordinatesv.editListe med punktkoordinaterName of second raster mapr.coinNavnet på andre rasterkartTerrain blocking overland surface flow, for USLEr.watershedTerreng som blokkerer overflateflyt, for USLEDynamic label coefficients. Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2r.categoryDynamiske navnekoeffisienter. To par kategorimultiplikatorer og forskyvninger for $1 og $2Color layerr.out.vrmlFargelagPolygon for selecting featuresv.editFlate for å velge objekterName for sampling points output text file.r.sim.waterUtdata: Tekstfil med utvalgspunkterPercent to brightenr.shadeLysne med gitt prosentDrainage directionr.watershedDreneringsretningVector map to be queriedv.what.vectVektorkart som skal forespørresPreserve original cell values (By default original values are smoothed)r.fill.statsBevar opprinnelige celleverdier (som standard glattes de)Create 3D vector mapv.in.mapgenOpprett 3D-vektorkartCross productr.crossKryssproduktMaximum number of cells to be createdr.random.cellsStørste antall celler som skal opprettesName of input file containing signaturesi.smapInndatafil med signaturerPrint area totalsr.statsList ut arealsummerFile containing reclass rulesr.reclassFil med omklassifiseringsreglerQuadratsv.qcountKvadraterTruncate floating point datar.quantBeskjær flyttallsdataStatistic to use for raster valuesr.in.lidarBeregn rasterverdier med denne statistikkeninput raster layerr.growRaster-inndatalagNames of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]i.evapo.timeInndataraster: Satelittmålt ETa [mm/d eller cm/d]Force segments to be exactly of given length, except for last onev.splitTving segmenter til en gitt lengde, bortsett fra sisteLongitude outputr.latlongUtdata: LengdegradMaximum number of sub-signatures in any classi.gensigsetStørste antall del-signaturer i en klasseMaskedr.mask.vectMaskertCover rasterr.stats.zonalDekningsrasterAdditional stream depth (in meters)r.carveYtterlige elvedybde (i meter)Do not build topology in points modev.in.asciiIkke dann tabell i punktmodusName of attribute column used for heightv.to.3dAttributtkolonne med høyderFinal Report Filei.clusterFil med endelig rapportThreshold for connecting centers to the network (in map unit)v.netTerskelverdi for å koble sentra til nettverket (i kartenheter)Maximum number of iterationsr.thinStørste antall gjentakelserForce center at zeror.colors.stddevTving senter til 0Name of input raster layerr.surf.idwRaster-inndatalagVector layerv.extractVektorlagSimpsonr.li.simpsonSimpsonValue of DOY for the first day of the period studiedi.evapo.timeÅrets dag for beregningsperiodens første dagPacked archivev.packPakket arkivInterpolation spline step value in east directionv.outlierHvert spline-stegs lengde i øst-retningArc forward/both direction(s) cost column (name)v.net.bridgeKostnadskolonne (navn) for bevegelse fram og tilbake på kantName of attribute column with object heightsv.extrudeNavnet på attributtkolonnen med objekthøydeneBottom surface of the aquifer in [m]r.solute.transportAkviferens nedre overflate [m]Resampled NNr.resampleResamplet (NN)Number of times to repeat the filterr.mfilterHvor mange ganger skal filteret gjentasElevation raster map for height extractionv.drapeHent høyder fra dette rasteretGenerate unformatted reportr.volumeLag uformatert rapportName for input raster map (red)i.rgb.hisInndataraster: RødName of MODIS product typei.modis.qcMODIS produkttypeNeighborsr.neighborsNaboerOnly 'terrain' pointsv.lidar.correctionKun terrengpunkterPrint range onlyr.infoList ut kun intervallMinimum pixels to consider digital number as dark objecti.landsat.toarMinste antall piksler for å tolke pikselverdi som mørkt objektTilesetr.tilesetFlisesettNames of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]i.evapo.timeInndataraster: Årets dag for satelittmålt ETA [0-400] [-]For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present regionr.horizonHorisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM nordover fra gjeldende regionMaximum length of surface flow, for USLEr.watershedLengste lengde for overflateflyt, for USLERaster map specifying the lower accumulation limitr.series.accumulateRasterkart med nedre akkumuleringsgrenseVertical output (instead of horizontal)v.db.selectList ut loddrett (istedenfor vannrett)Unique label for each watershed basinr.watershedUnikt navn for hvert vannskillebassengResultant rasterr.stats.zonalResultatrasterColumn definition in SQL style (example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)')v.in.asciiKolonnedefinisjon i SQL-format (f.eks. 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)')Repeat the starting coordinate at the end to close a loopm.cogoGjenta startkoordinatene til slutt for å lukke ei løkkeNetwork_Connectivityv.net.connectivityNettverksforbindelseBuffer distance along minor axis in map unitsv.bufferBufferavstand langs lille halvakse i kartenheterMaximum dangle length of skeletons (-1 will extract the center line)v.voronoi.skeletonSkjelettenes største vedhenglengde (-1 trekker ut senterlinja)Easting coordinate of a point on the planer.planeØst-koordinat til et punkt i planetFilter kernel(s)r.resamp.filterFilterkjerne(r)Read floating-point map as integer (use map's quant rules)r.reportLes flyttallskart som heltall (bruk kartets kvantiseringsregler)Logarithmic scalingr.colorsLogaritmisk skaleringUSLE R Rasterr.uslerUSLE R-rasterLandsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)i.albedoLandsat 8 (7 inndatabånd: 1,2,3,4,5,6,7)Polylinesv.build.polylinesPolylinjerFilled (flooded) elevationr.terraflowFylt (oversvømt) høyderasterFor horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present regionr.horizonHorisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM rundt gjeldende region'from' vector mapv.distanceFra dette vektorlagetKernelv.kernel.vectKjerneNeighborhood sizer.neighborsNabolagsstørrelseTOPMODEL topographic index statistics filer.topmodel.topidxstatsTOPMODEL Topografiske indeksstatistikkerInput layer (B)v.selectInndatalag (B)Name of output povray file (TGA height field file)r.out.povPOV-Ray-utdata (TGA høydefeltfil)Name of the x-derivatives raster map [m/m]r.sim.waterInndataraster: X-deriverte [m/m]Process bands serially (default: run in parallel)i.pansharpenBehandle bånd serielt (standard: kjør parallelt)Name of the critical shear stress raster map [Pa]r.sim.sedimentInndataraster: Kritisk skjærspenning [Pa]Effective porosity [-]r.solute.transportEffektiv porøsitet [-]Feature type to convert fromv.typeKonverter fra objekttypeMinimum size of exterior watershed basinr.watershedMinste størrelse til ytre vannskillebassengName of precipitation raster map [mm/month]i.evapo.mhInndataraster: Nedbør [mm/måned]Slope length and steepness (LS) factor for USLEr.watershedHelningslengde og bratthetsfaktor (LS) for USLEOutput RRR:GGG:BBB color values for each profile pointr.profileList ut RRR:GGG:BBB-fargeverdier for hvert profilpunktIgnore broken line(s) in points modev.in.asciiSe bort fra skadede linjer i punktmodusVNIR is Low Gain 1i.aster.toarVNIR har lav forsterkning 1Use scale dependent tensionv.surf.rstBruk skaleringsavhengig tensjonAttributesv.db.selectAttributterValue to calculatev.reportBeregn denne verdienRectification polynomial orderv.rectifyPolynomgradBackward least costr.spreadpathBaklengs minste kostnadMinimal difference of z valuesv.decimateMinste forskjell mellom z-verdieneArc backward direction cost column (number)v.net.timetableKostnadskolonne (tall) for bevegelse bakover på kantSize of point cacher.what.pointsPunkthurtiglagerets størrelsePercentage weight of first map for color blendingr.blend.rgbBlandingsforhold i første karts favør [%]Minimum random valuer.surf.randomMinste tilfeldige verdiName of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)v.to.rastKolonne med fargedefinisjoner (oppføringene er RRR:GGG:BBB)Transport capacity [kg/ms]r.sim.sedimentTransportkapasitet [kg/ms]Input raster map containing smoothingr.resamp.rstInndataraster med glattingReclass rules text (if rule file not used)r.reclassOmklassifiseringsregler (hvis ikke regelfil velges)point vector defining sample pointsv.normalPunktlag med utvalgtspunkterInput raster layer(s)r.seriesRaster-inndatalagInput file with one input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is 'pipe'r.series.interpInndatafil med ett kartnavn og posisjon til datapunkt per linje. Feltseparator mellom navn og punkt er loddrett strek.Arc forward/both direction(s) cost column (number)v.net.timetableKostnadskolonne (tall) for bevegelse fram og tilbake på kantNumber of rows and columns in gridv.mkgridAntall rader og kolonner i rutenettetName of input bounding/constraining raster mapi.segmentInndataraster: AvgrensingerMethodi.pansharpenMetodePerform orthogonal 3D transformationv.rectifyUtfør ortogonal 3D-transformasjonCreate an integer raster layerr.surf.randomOpprett heltallsrasterString representing no data cell valuer.statsStreng som representerer nulldataverdiName of input temperature raster map [C]i.evapo.pmInndataraster: Temperatur [°C]Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)r.rosRasterkart med 100 timers brenselfuktighet (%)Root Zone Soil Moisturei.eb.evapfrRotsonens jordfuktighetEnable Single Flow Direction (D8) flow (default is Multiple Flow Direction)r.watershedAktiver SFD (én flytretning) (D8) (standard er MFD, fler-retningsflyt)Name of raster to drape over relief raster mapr.shadeRaster som skal legges over relieffrasteretParallel linesv.parallelParallelle linjerNumber of levels to be used for each componentr.compositeAntall nivåer for hver komponentName of instantaneous net radiation raster map [W/m2]i.eb.hsebal01Inndataraster: Momentan nettostråling [W/m²]Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichletr.gwflowStatus randbetingelse, 0-ikke aktiv, 1-aktiv, 2-dirichletUse zero (0) for transparency instead of NULLr.patchLa null (0) være gjennomsiktig istedenfor NULLCoordinatesv.net.visibilityKoordinaterA single value of inclination (slope)r.sun.insoltimeEn enkelt helningCoincidence reportr.coinRapport over sammenfallClumpsr.clumpKlyngerRaster Value Filer.what.coordsFil med rasterverdierName of the attribute column with values to be used for approximationv.surf.rstAttributtkolonnen som har verdier som skal brukes til approksimasjonWeighting factor for each input map, default value is 1.0r.seriesVekt for hvert inndatakart. Standardverdi er 1.0.Percent of map to keep in memoryr.in.lidarHa denne prosentdelen av kartet i minnetInterpret distance as map units, not number of cells (Do not select with geodetic coordinates)r.fill.statsAvstand er i kartenhet, ikke antall celler (ikke bruk med geografiske koordinater)Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keywordv.net.connectivityMengde1: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where»Name of input raster map (image fft, real part)i.ifftInndataraster: FFT reell delNumber of topographic index classesr.topmodel.topidxstatsAntall topografiske indeksklasserSparse points layerv.surf.bsplineLag med glisne punkterReport null objects as *r.distanceRapporter nullobjekter som *Name of attribute column to store valuer.to.vectLagre verdier i denne attributtkolonnenArc typev.netKanttypeTopographic index class. Generate output for this topographic index classr.topmodelLag utdata for denne topografiske indeksklassenNumber of Steiner pointsv.net.steinerAntall Steiner-punktInput from ETM+ image taken after July 1, 2000i.atcorrInndata fra ETM+-bilde tatt etter 1. juli 2000No. of day of the year (1-365)r.sun.insoltimeÅrets dag (1-365)Perform cross-validation procedure without raster approximation [leave this option as True]v.surf.rst.cvdevUtfør kryssvalidering uten rasterapproksimasjon [ikke fravelg]Number of column used as x coordinatev.in.asciiHent x-verdier fra kolonnenummerMinimum number of pixels in a classi.clusterMinste antall piksler i en klasseNumber of quantization stepsr.describeAntall kvantiseringstrinnMinimum radius for ring/circle map (in meters)r.circleMinste radius for ring/sirkelkart (i meter)Moder.modeModusRectifiedv.rectifyRektifisertNumber of classes in the cloud temperature histogrami.landsat.accaAntall klasser i skytemperaturhistogrammetName of input raster map(s) for view no.3r.out.mpegInndataraster(e) for kameravinkel 3Sampledv.what.rastSampletSunshine Hoursr.sunhoursSolskinnstimerSlope steepness (S) factor for USLEr.watershedHelningens bratthetsfaktor (S) for USLETransect filer.transectTransektfilInformationv.infoInformasjonMap coordinates of starting point(s) (E,N)r.drainKartkoordinater til startpunkt(er) (Ø, N)Name of real-sky beam radiation coefficient input raster mapr.sun.insoltimeInndataraster: Faktisk direktestrålingskoeffisientInput rasters (2 to 8)i.ccaInndatarastere (2 til 8)Fixed height for 3D vector objectsv.extrudeFast høyde for 3D-vektorobjekterMinimum number of cells in a segmenti.segmentMinste antall celler i et segmentRaster map containing starting sourcesr.spreadRasterkart med startkilderSimulating time duration LAG (fill the region) (min)r.spreadSimuleringens tidsforsinkelse (fyll området) (min)Input raster layerr.to.vectRaster-inndatalagWrite SURFER (Golden Software) ASCII gridr.out.asciiSkriv SURFER (Golden Software) ASCII-rutenettDiscretization error in map unitsv.kernel.vectDiskretiseringsfeil i kartenheterXYZ Filer.out.xyzXYZ-filGoodness Rasteri.segmentRaster med hver piksels passformMovement Directionsr.walk.rastBevegelsesretningerLandsat input rastersi.landsat.toarInndatarastere LandsatVector layer defining sample pointsv.sampleVektorlag med utvalgspunkterNull value indicatorv.db.selectBruk denne strengen for NULL-verdierCumulative percent importance for filteringi.pcaFiltrer med kumulativ forklaringsprosentHistogram equalizationr.colorsHistogramutjevningName of input raster map representing data that will be summed within clumpsr.volumeInndataraster med data som skal summeres for hver klumpBlendedr.blend.combineBlandetInput elevation layerr.topidxInndata: HøydelagPrint raster history instead of infor.infoList ut rasterhistorie istedenfor informasjonCropping intensity (upper brightness level)i.colors.enhanceBeskjæringsstyrke (øvre terskel for lyshet)Destination projectionr.tilesetMål-KRSName for input raster map with starting seedsi.segmentInndataraster med startverdierName of input blue channel surface reflectance map [0.0-1.0]i.viInndataraster: Overflatereflektans, blå kanal [0.0 – 1.0]List of layers to importv.in.dxfListe med lag som skal importeresExport numeric attribute table fields as VTK scalar variablesv.out.vtkEksporter numeriske attributtfelter som VTK-skalarvariablerInput elevation raster mapr.out.vtkInndataraster: HøyderName of raster map as a display backdropr.spreadRasterkartet som skal brukes som presentasjonskart i bakgrunnenDistance decay exponentr.random.surfaceAvstandsdempingens potensName of vector lines/areas overlay map(s)nvizInndataraster(e): Overlagringskart med vektorlinjer/-flaterName of soil heat flux raster map [W/m2]i.eb.evapfrInndataraster: Jordvarmefluks [W/m²]Image acquisition date (yyyy-mm-dd)i.landsat.toarNår bildet ble tatt (åååå-mm-dd)Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)i.landsat.toarLandsat metadatafil (.met eller MTL.txt)Filter filer.mfilterFilterfilType of vegetation indexi.viType vegetasjonsindeksName of surface temperature raster map [K]i.eb.netradInndataraster: Overflatetemperatur [K]Force output to 'double' raster map type (DCELL)r.recodeTving utdatatype til «double» (DCELL)Elevation layerr.out.vrmlHøydelagDirection in which you want to know the horizon heightr.horizonFinn horisonthøyde for denne retningenNumber of cells tiles should overlap in each directionr.tilesetOverlappsstørrelse i celler, hver retningName of raster maps(s)r.colorsNavn på ett eller flere rasterkartMapgenv.in.mapgenMapgenQuadtree Segmentationv.surf.rstKvadtresegmenteringRow value of the dry pixeli.eb.hsebal01Radverdi tørr pikselMaximum random valuer.surf.randomStørste tilfeldige verdiName of attribute column(s) used as transformation parameters (Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr)v.transformEn eller flere attributtkolonner med transformasjonsparametre. (Format: parameter:kolonne, f.eks. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr).Input vector line layer containing visible pointsv.net.visibilityInndata: Vektorlinjelag med synlige punkterASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)i.albedoASTER (6 inndatabånd: 1,3,5,6,8,9)Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]i.biomassInndataraster: Enveis transmissivitet [0.0 – 1.0]Length (float) of each spline step in the north-south directionr.resamp.bsplineHvert spline-stegs lengde (flyttall) i nord-sør-retningACCA Rasteri.landsat.accaACCA-rasterThreshold for connecting nodes to the network (in map unit)v.net.distanceTerskelverdi for å koble noder til nettverket (i kartenheter)Input thinned ridge network raster layerr.basins.fillInndataraster: Fortynnet ryggnettverkInput map: accumulation mapr.stream.extractInndataraster: AkkumulasjonerRaster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)r.spreadRasterkart med største oppdagelsesavstand (m, påkrevd hvis -s)Most common geomorphic formsr.geomorphonVanligste geomorfe formerNetwork Steinerv.net.steinerNettverk_SteinerInput visibility raster map in km (optional)i.atcorrInndatas synlighetsraster i km (valgfritt)Generate points also for NULL categoryr.randomLag også punkter for NULL-kategorienCreate hexagons (default: rectangles)v.mkgridOpprett sekskanter (standard: rektangler)Elevation raster for height extractionv.extrudeHent høyder fra dette rasteretFilter radius (vertical) for each filter (comma separated list of float if multiple)r.resamp.filterFilterradius (loddrett) for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere)Refraction coefficientr.viewshedRefraksjonskoeffisientColor Tabler.colors.outFargetabellGridCreate gridLag rutenettgrid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagonrutenett,linjer,flater,vektor,opprett,fiskenett,romber,heksagonerVector creationVektor: OpprettePointPunktLineLinjeRectangle (polygon)Rektangel (flate)Diamond (polygon)Rombe (flate)Hexagon (polygon)Heksagon (flate)Grid typeRutenettypeGrid extentRutenettets utstrekningHorizontal spacingVannrett mellomromVertical spacingLoddrett mellomromHorizontal overlayVannrett overlappingVertical overlayLoddrett overlappingGridRutenettInvalid grid spacing: {0}/{1}Ugyldig rutenettavstand: {0}/{1}Horizontal spacing is too large for the covered areaVannrett mellomrom er for stort for området som skal dekkesInvalid overlay: {0}/{1}Ugyldig overlay: {0}/{1}Vertical spacing is too large for the covered areaLoddrett mellomrom er for stort for området som skal dekkesTo preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1}
hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.For å bevare symmetri så er vannrett avstand fastlåst relativt til loddrett avstand
Vannrett avstand er fastlåst til: {0} og vannrett overlegg er fastlåst til: {1}
Vannrett overlegg kan ikke være negativt. Øk vannrett overlegg.GridAveragePoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltThe first radius of search ellipseSøkeellipsens første halvakseThe second radius of search ellipseSøkeellipsens andre halvakseAngle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka)Minimum number of data points to useMinste antall datapunkter som skal brukesNODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (moving average)Interpolert (løpende gjennomsnitt)Grid (Moving average)Rutenett (løpende gjennomsnitt)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreGridDataMetricsMinimumMinimumMaximumMaksimumRangeIntervallCountAntallAverage distanceGjennomsnittsavstandAverage distance between pointsGjennomsnittsavstand mellom punktPoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltData metric to useVelg målemetodeThe first radius of search ellipseSøkeellipsens første halvakseThe second radius of search ellipseSøkeellipsens andre halvakseAngle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka)Minimum number of data points to useMinste antall datapunkter som skal brukesNODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (data metrics)Interpolert (datamåling)Grid (Data metrics)Rutenett (Datamåling)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreGridInverseDistancePoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltWeighting powerVektpotensSmoothingGlattingThe first radius of search ellipseSøkeellipsens første halvakseThe second radius of search ellipseSøkeellipsens andre halvakseAngle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka)Maximum number of data points to useStørste antall datapunkter som skal brukesMinimum number of data points to useMinste antall datapunkter som skal brukesNODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (IDW)Interpolert (IDW)Grid (Inverse distance to a power)Rutenett (invers avstand i n-te potens)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreGridInverseDistanceNearestNeighborPoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltWeighting powerVektpotensSmoothingGlattingThe radius of the search circleSøkesirkelens radiusMaximum number of data points to useStørste antall datapunkter som skal brukesMinimum number of data points to useMinste antall datapunkter som skal brukesNODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (IDW with NN search)Interpolert (IDW med NN-søk)Grid (IDW with nearest neighbor searching)Rutenett (IDW med NN-søk)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreGridLinearPoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltSearch distance SøkeavstandNODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (Linear)Interpolert (lineær)Grid (Linear)Rutenett (lineær)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreGridNearestNeighborPoint layerPunktlagZ value from fieldZ-verdi fra feltThe first radius of search ellipseSøkeellipsens første halvakseThe second radius of search ellipseSøkeellipsens andre halvakseAngle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka)NODATA marker to fill empty pointsFyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nåddAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeInterpolated (Nearest neighbor)Interpolert (nærmeste nabo)Grid (Nearest neighbor)Rutenett (nærmeste nabo)Raster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreHeatmapheatmap,kde,hotspotheatmap,kde,hotspotInterpolationInterpolasjonHeatmap (Kernel Density Estimation)Varmekart (kjerneestimering)QuarticFjerdegradsfunksjonTriangularTriangulærUniformEnsartetTriweightTriweightEpanechnikovEpanechnikovRawIngen skaleringScaledSkaleresPoint layerPunktlagRadiusRadiusRadius from fieldRadius fra feltHeatmapPixelSizeWidgetWrapperResolution of each pixel in output raster, in layer unitsOppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheterHelpEditionDialogCannot open help file: {0}Kan ikke åpne hjelpefil: {0}ProcessingProsessering<h2>Algorithm description</h2>
<h2>Algoritmebeskrivelse</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Innparametre</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Utdata</h2>
Algorithm descriptionAlgoritmebeskrivelseShort descriptionKort beskrivelseInput parametersInndataparametreOutputsResultaterAlgorithm created byAlgoritme opprettet avAlgorithm help written byAlgoritmehjelp skrevet avAlgorithm versionAlgoritmeversjonDocumentation help URLURL til hjelpedokumentasjonenHillshadeRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterElevation layerHøydelagZ factorZ-faktorAzimuth (horizontal angle)Asimut (horisontal vinkel)Vertical angleVertikal vinkelHillshadeFjellskyggeHistoryDialogClearTømConfirmationBekreftelseClear historyTøm historikkSave As…Lagre som …Save historyLagr historikkAre you sure you want to clear the history?Er du sikker på at du vil slette historikken?Save FileLagre filCreate Test…Opprett test …Log files (*.log *.LOG)Loggfiler (*.log *.LOG)HelpHjelpShow helpVis hjelpHistoryDialogPythonConsoleDialogDialogvinduReloadLast inn på nyttSaveLagreHubDistanceLinesVector analysisVektor: AnalyseMetersMeterFeetFotMilesEngelsk milKilometersKilometerLayer unitslagenheterSource points layerLaget med kildepunkteneDestination hubs layerLaget med mål-hubbeneHub layer name attributeAttributt med navn på hubMeasurement unitMåleenhetHub distanceHub-avstandDistance to nearest hub (line to hub)Avstand til nærmeste hub (linje til hub)Same layer given for both hubs and spokesSamme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes'HubDistancePointsVector analysisVektor: AnalyseMetersMeterFeetFotMilesEngelsk milKilometersKilometerLayer unitslagenheterSource points layerLaget med kildepunkteneDestination hubs layerLaget med mål-hubbeneHub layer name attributeAttributt med navn på hubMeasurement unitMåleenhetHub distanceHub-avstandDistance to nearest hub (points)Avstand til nærmeste hub (punkt)Same layer given for both hubs and spokesSamme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes'HypsometricCurvesRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterDEM to analyzeDEM som skal analyseresBoundary layerGrenselagStepStegUse % of area instead of absolute valueBruk % av areal istedenfor absolutt verdiHypsometric curvesHypsometriske kurverFeature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA areaObjektet {0} skjærer ikke rasteret eller er helt inni et område med nulldataverdiFeature {0} is smaller than raster cell sizeObjekt {0} er mindre enn rasterets cellestørrelseAreaArealElevationHøydeIdwInterpolationInterpolationInterpolasjonInput layer(s)InndatalagDistance coefficient PAvstandkoeffisient POutput raster sizeStørrelsen til utdatarasterNumber of columnsAntall kolonnerNumber of rowsAntall raderExtentUtstrekningInterpolatedInterpolertIDW interpolationIDW-interpolasjonYou need to specify at least one input layer.Du må angi minst ett inndatalag.ImportIntoPostGISDatabaseDatabaseLayer to importLag som skal importeresDatabase (connection name)Database (tilkoblingsnavn)Schema (schema name)Skjema (skjemanavn)Table to import to (leave blank to use layer name)Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn)Primary key fieldPrimærnøkkelfeltGeometry columnGeometrikolonneEncodingTegnkodingOverwriteOverskrivCreate spatial indexOpprett romlig indeksConvert field names to lowercaseKonverter feltnavn til små bokstaverDrop length constraints on character fieldsDropp lengderestriksjoner på tegnfeltCreate single-part geometries instead of multi-partOpprett endelt istedenfor flerdelt geometriExport to PostgreSQLEksporter til PostgreSQLExports a vector layer to a PostgreSQL databaseEksporterer et vektorlag til en PostgreSQL-databaseimport,postgis,table,layer,into,copyimporter,postgis,tabell,lag,til,kopierError importing to PostGIS
{0}Feil ved import til PostGIS
{0}ImportIntoSpatialiteDatabaseDatabaseLayer to importLag som skal importeresFile databaseFildatabaseTable to import to (leave blank to use layer name)Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn)Primary key fieldPrimærnøkkelfeltGeometry columnGeometrikolonneEncodingTegnkodingOverwriteOverskrivCreate spatial indexOpprett romlig indeksConvert field names to lowercaseKonverter feltnavn til små bokstaverDrop length constraints on character fieldsDropp lengderestriksjoner på tegnfeltCreate single-part geometries instead of multi-partOpprett endelt istedenfor flerdelt geometriExport to SpatiaLiteEksporter til SpatiaLiteExports a vector layer to a SpatiaLite databaseEksporterer et vektorlag til en SpatiaLite-databaseimport,table,layer,into,copyimporter,tabell,lag,til,kopierError importing to Spatialite
{0}Feil ved import til Spatialaite
{0}InPlaceAlgorithmLocatorFilterEdit Selected FeaturesRediger valgte objekterMissing dependencyManglende bindingInfoViewerDB ManagerDB-håndteringInterpolationDataWidgetPointsPunktStructure linesStrukturlinjerBreak linesBryt linjerJavascriptExecutorLoopHTML setFeature function error: %1HTML-funksjonsfeil i «setFeature»: %1LayoutUtseendeKNearestConcaveHullConcave hull (k-nearest neighbor)Konkavt hylster (k nærmeste naboer)Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm.Lager et konkavt hylster med algoritmen «k nærmeste naboer».Vector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagNumber of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother)Antall nabopunkter som skal tas med (lave tall: mer konkavt, høye tall: jevnere)Field (set if creating concave hulls by class)Felt som grupperer objektene (konkavt hylster for hver gruppe)Concave hullKonkavt hylsterKeepNBiggestPartsVector geometryVektorgeometriPolygonsFlaterParts to keepAntall deler som skal beholdesPartsDelerKeep N biggest partsBehold de N største deleneKonsole::TerminalDisplay<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt><qt>Utdata ble <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pauset</a> med Ctrl + S. Trykk <b>Ctrl + Q</b> for å fortsette.</qt>Konsole::Vt102EmulationNo keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.Fant ikke tastaturfortolker. Vet ikke hvordan tastetrykk skal kobles til de tegnene som skal sendes terminalen.LayerPropertiesWidgetFormFormSymbol layer typeType symbollagThis layer doesn't have any editable propertiesDette lag har ingen redigerbare egenskaperEnable layerAktiver lag……LayerSelectionDialogSelect ExtentVelg utstrekningUse extent fromBruk utstrekning fraLine3DSymbolWidgetFormSkjemaHeightHøydeExtrusionEkstruderingAbsoluteAbsoluttRelativeRelativTerrainTerrengAltitude clampingHøydelåsingAltitude bindingBind høyde tilVertexKnekkpunktCentroidTyngdepunktWidthBreddeRender as simple 3D linesTegn som enkle 3D-linjerLinesToPolygonsline,polygon,convertlinje,flate,konverterVector geometryVektorgeometriLines to polygonsLinjer til flaterPolygonsFlaterOne or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices.Hoppet over en eller flere linjer fordi geometrien ikke har minst tre knekkpunkter.MainWindow&EditR&ediger&View&VisningSelectVelgMeasureMålingerSave ToLagre tilOpen FromÅpne fraImport/ExportImport/eksport&Decorations&Dekorasjoner&Layer&Lag&Plugins&Programtillegg&Help&Hjelp&SettingsInn&stillinger&Raster&RasterVect&orVekt&orCtrl+NCtrl + NCase sensitiveSkill mellom små og store bokstaverWhole wordHelt ordReplaceErstattFind what:Finn hva:Replace with:Erstatt med:FindFinnProcessing Script EditorRedigering av prosesseringsskriptToolbarVerktøylinjeOpen Script…Åpne skript …Open ScriptÅpne skriptSave Script…Lagre skript …Save ScriptLagre skriptSave Script as…Lagre skript som …Save Script asLagre skript som …Run ScriptKjør skriptIncrease Font SizeØk skriftstørrelseDecrease Font SizeMinsk skriftstørrelseFind && &ReplaceSøk og e&rstattCtrl+OCtrl + OCtrl+SCtrl + SCtrl+Shift+SCtrl + Shift + SCutKlipp utCopyKopierPasteLim innUndoAngreRedoGjør på nyttCtrl+PCtrl + PMenu ToolbarVerktøylinje-menyPreview ModeForhåndsvisningCreate LayerOpprett lagAdd LayerLegg til lagStatusbarStatuslinjeManage Layers ToolbarLaghåndteringDigitizing ToolbarDigitaliseringAdvanced Digitizing ToolbarAvansert digitaliseringMap Navigation ToolbarKartnavigasjonAttributes ToolbarAttributterPlugins ToolbarProgramtilleggHelp ToolbarHjelpRaster ToolbarRasterLabel ToolbarPåskrifterVector ToolbarVektorDatabase ToolbarDatabaseWeb ToolbarNett&New&Ny&Save&LagreExit QGISAvslutt QGISCtrl+QCtrl + Q&Undo&AngreCtrl+ZCtrl + Z&Redo&Gjør om igjenCtrl+Shift+ZCtrl + Shift + ZCut FeaturesKlipp ut objekterCtrl+XCtrl + XCopy FeaturesKopier objekterCtrl+CCtrl + CPaste FeaturesLim inn objekterCtrl+VCtrl + VAdd FeatureLegg til objektCtrl+.Ctrl + .Move Feature(s)Flytt objekt(er)Reshape FeaturesOmform objekterSplit FeaturesDel opp objekterSplit PartsDel opp delerDelete SelectedSlett valgteAdd RingLegg til ringAdd PartLegg til delSimplify FeatureForenkle objektDelete RingSlett ringDelete PartSlett delMerge Selected FeaturesSlå sammen valgte objekterMerge Attributes of Selected FeaturesSlå sammen attributter fra valgte objekterRotate Point SymbolsRoter punktsymbolerOffset Point SymbolForskyv punktsymbolReverse lineSnu linje&Snapping Options…&Festeinnstillinger …Pan MapFlytt utsnittZoom InZoom innZoom OutZoom utSelect Features by PolygonVelg objekter med polygonSelect Features by FreehandVelg objekter med frihåndSelect Features by RadiusVelg objekter med radiusDeselect Features from All LayersFjern valg av objekter fra alle lagSelect All FeaturesVelg alle objektCtrl+ACtrl + AInvert Feature SelectionInverter objektutvalgIdentify FeaturesIdentifiser objekterCtrl+Shift+ICtrl + Shift + IMeasure LineMål linjeCtrl+Shift+MCtrl + Shift + MMeasure AreaMål områdeCtrl+Shift+JCtrl + Shift + JMeasure AngleMål vinkelCtrl+Shift+FCtrl + Shift + FCtrl+JCtrl + JZoom LastZoom til forrigeZoom NextZoom til nesteShow information about a feature when the mouse is hovered over itVis informasjon om et objekt når musepekeren hviler over detCtrl+BCtrl + BCtrl+Shift+BCtrl + Shift + BRefreshOppdaterText AnnotationTekstmerknadForm AnnotationSkjemamerknadMove AnnotationFlytt merknadLabelingPåskriftverktøyLayer Labeling OptionsInnstillinger for påskriftverktøyF6F6Save Layer AsLagre lag somLayer &Properties…Lag&egenskaper …Layer PropertiesLagegenskaperShow in OverviewVis i oversiktShow All in OverviewVis alle i oversiktHide All from OverviewSkjul alle i oversiktToggle Full Scr&een ModeSlå av/på fullskj&ermToggle Panel &VisibilitySlå av/på panel-&visningCtrl+TabCtrl + TabToggle Map OnlySlå av/på kun kartCtrl+Shift+TabCtrl + Shift + Tab&Properties…&Egenskaper …Project PropertiesProsjektegenskaperMove Label and DiagramFlytt påskrift og diagram&Copyright Label…&Påskrift av opphavsrett …Copyright LabelPåskrift av opphavsrett&North Arrow…&Nordpil …North ArrowNordpil&Scale Bar…&Målestokkslinjal …Scale BarMålestokkslinjalCopy StyleKopier stilPaste StyleLim inn stil&Grid…&Rutenett …Ctrl+Alt+VCtrl + Alt + VExport Project to DXF…Eksporter prosjekt til DXF …Import Layers from DWG/DXF…Importer lag fra DWG/DXF …&Add Circle by a Center Point and Another Point&Legg til sirkel fra sentrum og et annet punkt&Add Rectangle from Extent&Legg til rektangel fra utstrekningAdd &Rectangle from Center and a PointLegg til &rektangel fra sentrum og et punkt&Add Regular Polygon from Center and a PointLegg til regulært polygon fr&a sentrum og et punktAdd &Regular Polygon from 2 PointsLegg til ®ulært polygon fra 2 punktAdd Circle &from 2 Tangents and a PointLegg til sirkel &fra 2 tangenter og et punktAdd Regular &Polygon from Center and a CornerLegg til ®ulært polygon fra sentrum og et hjørneNew &Print Layout…&Ny utskriftslayout …New &Report…Ny &rapport …CloseLukkRevert…Gjenopprett …Copy LayerKopier lagPaste Layer/GroupLim inn lag/gruppe&Vertex Tool (Current Layer)&Knekkpunktverktøy (gjeldende lag)Vertex Tool (Current Layer)Knekkpunktverktøy (gjeldende lag)Ctrl+F3Ctrl + F3Hide Deselected LayersSkjul fravalgte lagCtrl+Shift+NCtrl + Shift + NSelect Features by ValueVelg objekter etter verdiCopy and Move Feature(s)Kopier og flytt objekt(er)&Layout Extents…&Layout-utstrekning …Layout ExtentsLayout-utstrekning&Data Source Manager&DatakildehåndteringOpen Data Source ManagerÅpne datakildehåndteringCtrl+LCtrl + LAdd Circle from &2 PointsLegg til sirkel fra &2 punktAdd circle from 2 pointsLegg til sirkel fra 2 punktAdd Circle from &3 PointsLegg til sirkel fra &3 punktAdd circle from 3 pointsLegg til sirkel fra 3 punktAdd Circle by a center point and another pointLegg til sirkel fra sentrum og et annet punkt&Add Ellipse from Center and 2 Points&Legg til ellipse fra sentrum og 2 punktAdd Ellipse from center and 2 pointsLegg til ellipse fra sentrum og 2 punktAdd Ellipse from &Center and a PointLegg til ellipse fra &sentrum og et punktAdd Ellipse from center and a pointLegg til ellipse fra sentrum og et punktAdd Ellipse from &ExtentLegg til ellipse fra &utstrekningAdd Ellipse from extentLegg til ellipse fra utstrekningAdd Ellipse from &FociLegg til ellipse fra &brennpunkteneAdd Ellipse from fociLegg til ellipse fra brennpunkteneAdd rectangle from extentLegg til rektangel fra utstrekningAdd rectangle from center and a pointLegg til rektangel fra sentrum og et punktAdd regular polygon from center and a pointLegg til regulært polygon fra sentrum og et punktAdd regular polygon from 2 pointsLegg til regulært polygon fra 2 punktAdd &Circle from 3 TangentsLegg til &sirkel fra 3 tangenterAdd circle from 3 tangentsLegg til sirkel fra 3 tangenterAdd circle from 2 tangents and a pointLegg til sirkel fra 2 tangenter og et punktAdd regular polygon from center and a cornerLegg til regulært polygon fra sentrum og et hjørneNew &3D Map ViewNy &3D-kartvisningNew 3D Map ViewNy 3D-kartvisningLayout Manager…Layout-håndtering …Show Layout ManagerVis layouthåndteringNew Print LayoutNy utskriftslayoutNew ReportNy rapportClose ProjectLukk prosjektRevert Project to Saved versionGjenopprett prosjekt til lagra versjonAdd Circular StringLegg til buePaste Features AsLim inn objekter somNew ProjectNytt prosjekt&Open…&Åpne …Open ProjectÅpne prosjektSave ProjectLagre prosjektSave &As…L&agre som …Save Project AsLagre prosjekt somExport Map to &Image…Eksporter kart som &bilde …Save Map as ImageLagre kart som bildeExport Map to &PDF…Eksporter kart som &PDF …Save Map as PDFLagre kart som PDF&Vertex Tool (All Layers)&Knekkpunktverktøy (alle lag)Vertex Tool (All Layers)Knekkpunktverktøy (alle lag)Show Map TipsVis karttipsAdd Circular String by RadiusLegg til bue fra radiusDiagram OptionsDiagramalternativerLayer Diagram OptionsDiagramalternativer for lagModify Attributes of Selected FeaturesEndre attributter til valgte objekterModify the Attributes of all Selected Features SimultaneouslyEndre attributter til alle valgte objekter samtidigF3F3Ctrl+Shift+ACtrl + Shift + ALayoutsLayouterAdd CircleLegg til sirkelAdd EllipseLegg til ellipseAdd RectangleLegg til rektangelAdd Regular PolygonLegg til regulært polygonSnapping ToolbarFestingData Source Manager ToolbarDatakildehåndteringNew &Map ViewNy &kartvisningNew Map ViewNy kartvisningCtrl+Shift+VCtrl + Shift + VCtrl+Shift+RCtrl + Shift + RCtrl+Shift+DCtrl + Shift + DCtrl+Shift+LCtrl + Shift + LCtrl+Shift+OCtrl + Shift + OCtrl+Shift+WCtrl + Shift + WToggle EditingSlå av/på redigeringToggles the editing state of the current layerSlår av/på redigering av det valgte lagetSave for Selected Layer(s)Lagre for valgte lagSave edits to current layer, but continue editingLagre redigeringer i valgt lag, men fortsett redigeringRemove Layer/GroupFjern lag/gruppeAPI DocumentationAPI-dokumentasjonFull Histogram StretchFullt histogramstrekkHTML AnnotationHTML-merknadSVG AnnotationSVG-merknadIncrease BrightnessØk lysstyrkenDecrease BrightnessReduser lysstyrkenIncrease ContrastØk kontrastDecrease ContrastReduser kontrastNeed Commercial Support?Trenger du kommersiell brukerstøtte?Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.Lim inn objekter fra utklippstavla i et nytt midlertidig kladdelag.NormalNormalNormal preview modeNormal forhåndsvisningSimulate Photocopy (Grayscale)Simulert fotokopi (gråtone)Simulate photocopy (grayscale)Simulert fotokopi (gråtone)Simulate Fax (Mono)Simulert faks (mono)Simulate fax (mono)Simulert faks (mono)Simulate Color Blindness (Protanope)Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet)Simulate color blindness (protanope)Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet)Simulate Color Blindness (Deuteranope)Simulert fargeblindhet (deuteranope)Simulate color blindness (deuteranope)Simulert fargeblindhet (deuteranope)Set Scale Visibility of Layer(s)Velg opptegningsintervall for lag(ene)Show Selected LayersVis valgte lagHide Selected LayersSkjul valgte lagStatistical SummaryStatistikksammendragShow statistical summaryVis statistikksammendragAdd circular stringLegg til bueAdd circular string by radiusLegg til bue fra radiusCtrl+DCtrl + DNew from TemplateNy fra malShape Digitizing ToolbarDigitalisering av formerSet CRS of Layer(s)Velg lagets KRSCtrl+Shift+CCtrl + Shift + CSet Project CRS from LayerSett prosjektets KRS lik lagets KRSShow All LayersVis alle lagCtrl+Shift+UCtrl + Shift + UHide All LayersSkjul alle lagCtrl+Shift+HCtrl + Shift + HOpen Field CalculatorÅpne feltkalkulatorAdd Delimited Text LayerLegg til tegnseparert tekstlagPaste features in clipboard into a new OGR vector layer.Lim inn objekter til et nytt OGR vektor lag.Project ToolbarProsjektCtrl+Alt++Ctrl + Alt + +Ctrl+Alt+-Ctrl + Alt + -Select Feature(s)Velg objekt(er)Select Features by area or single clickVelg objekter med areal eller et enkeltklikkZoom to Native Resolution (100%)Zoom til opprinnelig oppløsning (100%)F5F5Ctrl+Shift+2Ctrl + Shift + 2Ctrl+FCtrl + FF11F11Ctrl+Shift+PCtrl + Shift + PLocal Histogram StretchLokalt histogramstrekkStretch histogram of active raster to view extentsUtvid aktiv rasters histogram til kartutstrekningenHelp ContentsInnhold i hjelpF1F1QGIS Home PageQGIS' hjemmesideCtrl+HCtrl + HCheck QGIS VersionSjekk QGIS-versjonCheck if your QGIS version is up to date (requires internet access)Sjekk om din QGIS-versjon er oppdatert (krever internett-tilgang)AboutOmRotate LabelRoter påskriftChange LabelEndre påskriftPython ConsolePython-konsollStretch Histogram to Full DatasetStrekk histogram til fullt datasetThis is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomizationDet er her bare for at unngå snarveikonflikter, snarveien er i QgsCustomizationCtrl+MCtrl + MEmbed layers and groups from other project filesBygg inn lag og grupper fra andre prosjektfilerCreates a copyright label that is displayed on the map canvas.Påskrift av opphavsrett i kartvinduet."Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"Oppretter en nordpil som vises på kartetCreates a scale bar that is displayed on the map canvasOppretter en målestokkslinjal som vises i kartetAdd WFS LayerLegg til WFS-lagFeature ActionObjekthandlingRun Feature ActionKjør objektkommandoPan Map to SelectionFlytt utsnitt til utvalgOffset CurveForskyv kurveGridRutenettPin/Unpin Labels and DiagramsFest/løsne påskrifter og diagrammerHighlight Pinned Labels and DiagramsUthev festede påskrifter og diagrammerNew Blank ProjectNytt tomt prosjektLocal Cumulative Cut StretchLokal kumulativ beskjæringsstrekkLocal cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.Lokalt kumulativ beskjæringsstrekk med nåværende utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier.Full Dataset Cumulative Cut StretchFullt dataset kumulativ beskjæringsstrekkCumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.Fullt dataset beskjæringsstrekk med full dataset utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier.Show/Hide Labels and DiagramsVis/skjul påskrifter og diagrammerDuplicate Layer(s)Dupliser lagSave for All LayersLagre for alle lagRollback for All LayersGjenta for alle lagCancel for All LayersAvbryt for alle lagRollback for Selected Layer(s)Gjenta for valgte lagCurrent EditsGjeldende redigeringerCancel for Selected Layer(s)Avbryt for valgte lagSave Layer EditsLagre lagredigeringerRotate Feature(s)Roter objekt(er)Select features using an expressionVelg objekter med et uttrykkAdd/Edit Virtual LayerLegg til/rediger virtuelt lagFill RingFyll ringAdd ArcGIS MapServer LayerLegg til ArcGIS MapServer-lagAdd ArcGIS FeatureServer LayerLegg til ArcGIS FeatureServer-lagOpen &RecentÅpne nylig b&ruktePro&jectPros&jektZoom &Full&Full zoomZoom to &LayerZoom til &lagZoom to &SelectionZoom til &utvalgOpen &Attribute TableÅpne &attributtabellCtrl+Alt+PCtrl + Alt + PNew temporary scratch layerNytt midlertidig kladdelagProcessing AlgorithmsProsesserer algoritmerProcessing Algorithms ToolbarProsesseringsalgoritmer&Mesh&MaskenettTrim/Extend FeatureBeskjær/utvid objektNew Shapefile Layer…Nytt Shapefil-lag …New SpatiaLite Layer…Nytt SpatiaLite-lag …Raster Calculator…Rasterkalkulator …Add Vector Layer…Legg til vektorlag …Add Raster Layer…Legg til rasterlag …Add PostGIS Layers…Legg til PostGIS-lag …Add SpatiaLite Layer…Legg til SpatiaLite-lag …Add MSSQL Spatial Layer…Legg til MSSQL Spatial-lag …Add DB2 Spatial Layer…Legg til DB2 Spatial-lag …Add Oracle Spatial Layer…Legg til Oracle Spatial-lag …Add WMS/WMTS Layer…Legg til WMS/WMTS-lag …&Save As…Lagre &som …Filter…Filter …Manage and Install Plugins…Administrerer og installer programtillegg …&Options…&Innstillinger …Custom Projections…Brukerdefinerte projeksjoner …Keyboard Shortcuts…Hurtigtaster …Style Manager…Håndtere presentasjonsstiler …Interface Customization…Tilpasse brukergrensesnitt …Embed Layers and Groups…Bygg inn lag og grupper …&Title Label…&Tittellinje …Title LabelTittellinjeCreates a title label that is displayed on the map canvas.Oppretter en tittellinje som vises i kartvinduet.&Image…&Bilde …ImageBilde"Creates an image that is displayed on the map canvas"«Oppretter et bilde som vises i kartvinduet»Add WFS Layer…Legg til WFS-lag …Add WCS Layer…Legg til WCS-lag …Highlight Pinned Labels and Diagrams
Shows highlight rectangles around labels which are fixed in place, e.g. due to manual placement.Uthev festede påskrifter og diagrammer
Viser uthevede rektangler rundt påskrifter som er fastlåste, f.eks. pga manuell plassering.Select Features by Expression…Velg objekter med et uttrykk …Open Field Calculator…Åpne feltkalkulator …Add Delimited Text Layer…Legg til tegnseparert tekstlag …Add/Edit Virtual Layer…Legg til/rediger virtuelt lag …New Vector Layer…Nytt vektorlag …Temporary Scratch Layer…Midlertidig kladdelag …Add from Layer Definition File…Legg til fra lag-definisjonsfil …Save As Layer Definition File…Lagre som lag-definisjonsfil …New Temporary Scratch Layer…Nytt midlertidig kladdelag …Align Rasters…Juster rastere …New GeoPackage Layer…Nytt GeoPackage-lag …Add Arc&GIS MapServer Layer…Legg til Arc&GIS MapServer-lag …Add Ar&cGIS FeatureServer Layer…Legg til Ar&cGIS FeatureServer-lag …Select Features by Value…Velg objekter etter verdi …Add Rectangle &from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point)Legg til rektangel &fra 3 punkt (avstand fra 2. og 3. punkt)Add rectangle from 3 points (Distance from 2nd and 3rd point)Legg til rektangel fra 3 punkt (avstand fra 2. og 3. punkt)Add Rectangle &from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2)Legg til rektangel fra 3 &punkt (avstand fra projisert punkt på segmentet mellom p1 og p2)Add rectangle from 3 points (Distance from projected point on segment p1 and p2)Legg til rektangel fra 3 punkt (avstand fra projisert punkt på segmentet mellom p1 og p2)Mesh Calculator…Maskenettkalkulator …Add Mesh Layer...Legg til maskenettlag …New Virtual Layer…Nytt virtuelt lag …New Virtual LayerNytt virtuelt lagShow Unplaced LabelsVis uplasserte påskrifterToggles Display of Unplaced Labels
Shows placeholders for labels which could not be placed, e.g. due to overlaps with other map labels.Slå av/på visning av uplasserte påskrifter
Viser plassholdere for påskrifter som ikke kunne plasseres, f.eks. på grunn av overlapping med andre påskrifter.Moves a Label or Diagram
Acts on all layers.Flytter en påskrift eller diagram
Virker på alle lag.Rotates a Label
Holding Ctrl (Cmd) while rotating increments by 15 deg.
Acts on all layers.Roterer en påskrift
Hold inne Ctrl (Cmd) for å rotere med 15 graders trinn.
Virker på alle lag.Change Label Properties
Allows customization of individual label properties such as font size and color.
Acts on all layers.Endrer påskriftsegenskaper
Gjør det mulig å endre påskriftsegenskaper som skriftstørrelse og farge.
Virker på alle lag.Pin/Unpin Labels and Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin.
Shift clicking or marqueeing unpins labels, while Ctrl (Cmd) toggles label state.
Acts on all layers.Fest/løsne påskrifter og diagrammer
Klikk eller dra over påskrift/diagram for å feste.
Shift-klikk eller -dra for å løsne påskrifter. Ctrl (Cmd) slår tilstanden av/på.
Virker på alle lag.Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on features to show individual labels or diagrams.
Shift+click or marquee on a label or diagram to hide it.
Acts on the currently active layer only.Vis/skjul påskrifter og diagrammer
Klikk eller dra over objekter for å vise påskrifter eller diagrammer.
Shift-klikk eller -dra over påskrift eller diagram for å skjule.
Virker kun på det gjeldende laget.New Spatial Bookmark…Nytt romlig bokmerke …Show Spatial BookmarksVis romlige bokmerkerShow Spatial Bookmark ManagerBehandle romlige bokmerkerCtrl+Shift+TCtrl + Shift + TCtrl+Alt+MCtrl + Alt + MReselect FeaturesGjenvelg objekterReselect Features from Current LayerGjenvelg objekter fra gjeldende lagQGIS Sustaining MembersQGIS' støttemedlemmerPluginsProgramtilleggReport an IssueRapporter et problemManageConnectionsDialogManage ConnectionsTilkoblingshåndteringSave to fileLagre til filBrowseBla gjennomLoad from fileLast fra filLoadLastSaveLagreeXtensible Markup Language (*.xml *.XML)eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)Load ConnectionsLast tilkoblingerSaved to {0}.Lagret til {0}.File {0} exists. Overwrite?Fil {0} finnes allerede. Overskrive?Save ConnectionsLagre tilkoblingerLoading ConnectionsLaster tilkoblingerMap3DConfigWidgetConfigure 3D Map RenderingOppsett av 3D-kartopptegningTerrainTerrengTile resolutionFlisoppløsningElevationHøydeVertical scaleVertikal skala pxpxSkirt heightSkjørtehøyde map unitskartenheterMax. ground errorStørste bakkefeilMap tile resolutionKartflisoppløsningMax. screen errorStørste skjermfeilZoom levelsZoomnivåer00Show labelsVis påskrifterShow map tile infoVis informasjon om kartflisShow bounding boxesVis avgrensingsbokserShow camera's view centerVis kameraets synssenterCameraKameraField of ViewSynsfelt°°Map themeKartdraktTypeTypeTerrain shadingTerrengskyggeleggingLightsLysMapLayerWidgetWrapperSelect fileVelg filMatrixModelerWidgetClear?Tøm?Are you sure you want to clear table?Vil du virkelig tømme tabellen?Enter column nameLegg inn kolonnenavnColumn nameKolonnenavnMeanAndStdDevPlotGraphicsGrafikkInput tableInndatatabellCategory name fieldKategorifeltValue fieldVerdifeltPlotPlottHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Mean and standard deviation plotPlott over middel- og standardavvikMesh3DSymbolWidgetFormSkjemaHeightHøydeAltitude clampingHøydelåsingAbsoluteAbsoluttRelativeRelativTerrainTerreng……Add back facesFlate på baksidenMessageBarProgressExecuting algorithm <i>{0}</i>Kjører algoritme <i>{0}</i>Problem executing algorithmKlarte ikke å utføre algoritmenMetaSearchMetaSearch pluginMetaSøk-programtilleggSearch Metadata CatalogsSøk metadatakatalogerMetaSearch plugin helpHjelp for MetaSøk-programtilleggetGet Help on MetaSearchHent hjelp om MetaSøkMetaSearchDialogMetaSearchMetaSøkSearchSøkFindFinnSet globalSett globalMap extentKartutstrekning-180-1809090-90-90180180 From FraKeywordsNøkkelordXmaxXmaksYmaxYmaksXminXminYminYminResultsResultatView Search Results as XMLVis søkeresultat som XML>>Service InfoTjenesteinformasjonGetCapabilities ResponseGetCapabilities-svarNew…Ny …Edit…Rediger …Delete…Slett …Save…Lagre …Add Default ServicesLegg til forhåndsvalgte tjenesterLoad…Last inn …Server TimeoutTidsavbrudd for tjenerResults PagingResultatgruppering<<<<Add WCSLegg til WCSAdd WMS/WMTSLegg til WMS/WMTS<<Add WFSLegg til WFSTypeTypeTitleTittelDouble-click to see full record informationDobbelklikk for å se fullstendig informasjon om oppføringen>>>>Add DataLegg til dataAdd ArcGIS MapServerLegg til ArcGIS MapServerAdd ArcGIS FeatureServerLegg til ArcGIS FeatureServerAdd GIS FileLegg til GIS-filServicesTjenesterSettingsInnstillingerShowVisresults at a timeresultat på gitt tidspunktNo services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.Fant ingen tjenester/tilkoblinger. For å starte MetaSøk må du opprette en ny tilkobling ved å velge «Ny» eller «Legg til forhåndsvalgte tjenester».Loading connectionsLaster tilkoblingerSearch errorSøkefeilConnection errorTilkoblingsfeilSearch keywordsSøk i nøkkelordNew Catalog ServiceNy katalogtjenesteEdit Catalog ServiceRediger katalogtjenesteRemove service {0}?Ønsker du å fjerne tjenesten «{0}»?Delete ServiceSlett tjeneste{0} exists. Overwrite?{0} finnes. Overskrive?Search error: {0}Søkefeil: {0}Connection error: {0}Tilkoblingsfeil: {0}0 results0 resultaterShowing {0} - {1} of %n result(s)number of resultsViser {0} - {1} av %n resultatViser {0} - {1} av %n resultaterCoordinate Transformation ErrorFeil ved koordinattransformeringEnd of results. Go to start?Viser allerede slutten av resultatlista. Vil du vise starten?NavigationNavigasjonStart of results. Go to end?Viser allerede starten av resultatlista. Vil du vise slutten?Connection {0} exists. Overwrite?Tilkoblingen {0} finnes. Overskrive?Error getting response: {0}Feil ved svarhenting: {0}Unable to locate record identifierFant ikke postidentifikatorError connecting to service: {0}Tilkobling mislyktes: {0}Value Error: {0}Verdifeil: {0}Unknown Error: {0}Ukjent feil: {0}Saving serverLagrer serverGetRecords errorGetRecords mislyktesCSW Connection errorCSW-tilkoblingsfeilsecondssekunderRecord parsing errorKlarte ikke å tolke postMinimumBoundingGeometryVector geometryVektorgeometriEnvelope (Bounding Box)Minste omsluttende rektangelMinimum Oriented RectangleRotert minste omsluttende rektangelMinimum Enclosing CircleMinste omsluttende sirkelConvex HullKonvekst hylsterInput layerInndatalagField (optional, set if features should be grouped by class)Felt (valgfritt, grupperer etter klasse)Geometry typeGeometritypeBounding geometryOmsluttende geometriMinimum bounding geometryMinste omsluttende geometribounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalizationavgrensingsboks,avgrensinger,konvolutt,minste,roterte,rektangel,omsluttende,sirkel,konvekst,hylster,generaliseringModelerAlgorithmProviderModels folderModelerAlgorithmProviderModellmappeModelsModelerAlgorithmProviderModellerCould not load model {0}ModelerAlgorithmProviderKlarte ikke laste modell {0}ProcessingProsesseringCould not load model {0}
{1}ModelerAlgorithmProviderKlarte ikke laste modell {0}
{1}ModelerDialogSearch…Søk …Enter model name hereAngi modellnavn herNameNavnGroupGruppeEnter group name hereAngi gruppenavn herInputsInndataAlgorithmsAlgoritmerEnter algorithm name to filter listAngi algoritmenavn for å filtrere listenSave Model?Lagre modell?There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those?Det er endringer som ikke er lagra i denne modellen, vil du ta vare på de?Model doesn't contain any algorithm and/or parameter and can't be executedModellen inneholder ingen algoritmer og/eller parametre og kan ikke kjøresModel was saved inside current projectModellen ble lagret i gjeldende prosjektSave Model As ImageLagre modell som bildePNG files (*.png *.PNG)PNG-filer (*.png *.PNG)Save Model As PDFLagre modell som PDFPDF files (*.pdf *.PDF)PDF-filer (*.pdf *.PDF)Save Model As SVGLagre modell som SVGSVG files (*.svg *.SVG)SVG-filer (*.svg *.SVG)Save Model As Python ScriptLagre modell som pythonskriptPlease a enter model name before savingAngi et modellnavn før lagringUnable to save edits. Reason:
{0}Klarte ikke å lagre endringer. Årsak:
{0}Model was correctly savedLagret modellSave ModelLagre modelI/O errorI/O-feilCan't save modelKan ikke lagre modellThe selected model could not be loaded.
See the log for more information.Klarte ikke laste den valgte modellen.
Se loggen for mer informasjon.Open ModelÅpne modellProcessing models (*.model3 *.MODEL3)Prosesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3)Successfully exported model as image to <a href="{}">{}</a>Modell eksportert som bilde til <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as PDF to <a href="{}">{}</a>Modell eksportert som PDF til <a href="{}">{}</a>Successfully exported model as SVG to <a href="{}">{}</a>Modell eksportert som SVG til <a href="{}">{}</a>Processing scripts (*.py *.PY)Prosesseringsskript (*.py *.PY)Successfully exported model as python script to <a href="{}">{}</a>Modell eksportert som Python-skript til <a href="{}">{}</a>Model was correctly saved to <a href="{}">{}</a>Modellen ble korrekt lagret til <a href="{}">{}</a>Could not load model {0}Klarte ikke laste modell {0}ProcessingProsesseringParametersParametereModel PropertiesModellegenskaperVariablesVariablerExport as Script Algorithm…Eksporter som skriptalgoritme …Model VariablesModellvariablerModelerNumberInputPanelExpression Based InputUttrykksbasert inndataModelerParameterDefinitionDialogParameter nameParameternavnParent layerForelderlagAllowed data typeTillatt datatypeAnyVilkårligNumberTallStringTekststrengDate/timeDato/tidAccept multiple fieldsAksepter flere feltDefault field name, or ; separated list of field names for multiple field parametersStandard feltverdi, eller «;»-separert liste med feltnavn hvis flere feltparametreGeometry typeGeometritypeGeometry Not RequiredGeometri ikke påkrevdPointPunktLineLinjePolygonFlateAny Geometry TypeVilkårlig geometritypeData typeDatatypeRasterRasterDefault valueStandardverdi00FileFilAny Map LayerVilkårlig kartlagVector (No Geometry Required)Vektor (geometri ikke påkrevd)Vector (Point)Vektor (Punkt)Vector (Line)Vektor (Linje)Vector (Polygon)Vektor (Flate)Vector (Any Geometry Type)Vektor (vilkårlig geometritype)Linked inputKoblet med inndataMin valueMinste verdiMax valueStørste verdiNoneIngenMandatoryObligatoriskUnable to define parameterKan ikke definere parameterInvalid parameter nameUgyldig parameternavnWrong or missing parameter valuesManglende parameterverdierThe parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin?Parameteren «{}» er ikke registrert. Mangler du et nødvendig programtillegg?{} Parameter DefinitionDefinere {}-parameterNumber typeTallformatFloatFlyttallIntegerHeltallAdvancedAvansertMultilineTextPanel[Use text below][Bruk tekst under]MultipleFileInputDialogAll files (*.*)Alle filer (*.*)Add fileLegg til filRemove file(s)Fjern fil(er)Remove allFjern alleSelect File(s)Velg fil(er)MultipleInputDialogSelect AllVelg alleClear SelectionTøm utvalgToggle SelectionInverter utvalgAdd File(s)…Legg til fil(er) …All files (*.*)Alle filer (*.*){0} files (*.{1}){0} filer (*.{1})Select File(s)Velg fil(er)Add Directory…Legg til mappe …MultipleInputPanel0 elements selected0 elementer valgt{0} elements selected{0} elementer valgtNearestNeighbourAnalysisVector analysisVektor: AnalyseInput layerInndatalagNearest neighbourNærmeste naboHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Observed mean distanceObservert middelavstandExpected mean distanceForventet middelavstandNearest neighbour indexNærmeste nabo-indeksNumber of pointsAntall punktZ-ScoreZ-scoreNearest neighbour analysisNærmeste nabo-analyseNewConnectionDialogCreate a new Catalog connectionLag en ny katalogtilkoblingNameNavnURLURLAuthenticationAutentiseringIf the service requires basic authentication, enter a user name and optional passwordOppgi brukernavn og passord dersom tjeneren krever enkel autentiseringUser nameBrukernavnPasswordPassordSave ConnectionLagre tilkoblingBoth Name and URL must be provided.Både Navn og URL må oppgis.Name cannot contain '/'.Navn kan ikke inneholde «/».Overwrite {0}?Overskriv {0}?NewPreconfiguredAlgorithmActionCreate Preconfigured Algorithm…Opprett forhåndsoppsatt algoritme …NumberInputPanelNot setIkke sattOffsetCurveInput layerInndatalagGeometry column nameGeometrikolonnenavnOffset distance (left-sided: positive, right-sided: negative)Forskyvningsavstand (venstre: positiv, høyre: negativ)Additional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOffset curveForskyv kurveVector geoprocessingVektor geoprosesseringOgr2OgrTableToPostGisListDatabase (connection name)Database (tilkoblingsnavn)Input layerInndatalagShape encodingShape-tegnkodingSchema nameSkjemanavnTable name, leave blank to use input nameTabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavnPrimary keyPrimærnøkkelPrimary key (existing field, used if the above option is left empty)Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt)Group N features per transaction (Default: 20000)Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000)Overwrite existing tableOverskriv eksisterende tabellAppend to existing tableTilføy til eksisterende tabellAppend and add new fields to existing tableTilføy og legg til nye felt til eksisterende tabellDo not launder columns/table namesIkke vask kolonne-/tabellnavnContinue after a failure, skipping the failed recordFortsett etter feil, hopp over mislykket postKeep width and precision of input attributesBehold bredde og presisjon på inndata-attributterAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerImport layer/table as geometryless table into PostgreSQL databaseImporter lag/tabell som en geometrifri tabell til en PostgreSQL-databaseVector miscellaneousVektor diverseSelect features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi')Ogr2OgrToPostGisListDatabase (connection name)Database (tilkoblingsnavn)Input layerInndatalagShape encodingShape-tegnkodingOutput geometry typeGeometritypen til utdataGeometry column nameGeometrikolonnenavnVector dimensionsVektordimensjonerDistance tolerance for simplificationAvstandstoleranse for forenklingMaximum distance between 2 nodes (densification)Største avstand mellom 2 noder (fortetting)Select features by extent (defined in input layer CRS)Velg objekter etter utstrekning (definert i inndatalagets KRS)Clip the input layer using the above (rectangle) extentKlipp inndatalag med utstrekningen overGroup N features per transaction (Default: 20000)Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000)Overwrite existing tableOverskriv eksisterende tabellAppend to existing tableTilføy til eksisterende tabellAppend and add new fields to existing tableTilføy og legg til nye felt til eksisterende tabellDo not launder columns/table namesIkke vask kolonne-/tabellnavnDo not create spatial indexIkke opprett romlig indeksContinue after a failure, skipping the failed featureFortsett etter feil, hopp over mislykket objektAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerExport to PostgreSQL (available connections)Eksporter til PostgreSQL (tilgjengelige tilkoblinger)Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connectionEksporterer et vektorlag til en eksisterende PostgreSQL-tilkoblingimport,into,postgis,database,vectorimporter,til,postgis,database,vektorVector miscellaneousVektor diverseAssign an output CRSTilordne et utdata-KRSReproject to this CRS on output Omprojiser utdata til dette KRSOverride source CRSOverstyr kilde-KRSSchema (schema name)Skjema (skjemanavn)Table to import to (leave blank to use layer name)Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn)Primary key (new field)Primærnøkkel (nytt felt)Primary key (existing field, used if the above option is left empty)Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt)Promote to MultipartKonverter til flerdelt geometriKeep width and precision of input attributesBehold bredde og presisjon på inndata-attributterSelect features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi')OgrToPostGisInput layerInndatalagShape encodingShape-tegnkodingOutput geometry typeGeometritypen til utdataAssign an output CRSTilordne et utdata-KRSReproject to this CRS on output Omprojiser utdata til dette KRSOverride source CRSOverstyr kilde-KRSHostVertPortPortUsernameBrukernavnDatabase nameDatabasenavnPasswordPassordSchema nameSkjemanavnTable name, leave blank to use input nameTabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavnPrimary key (new field)Primærnøkkel (nytt felt)Primary key (existing field, used if the above option is left empty)Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt)Geometry column nameGeometrikolonnenavnVector dimensionsVektordimensjonerDistance tolerance for simplificationAvstandstoleranse for forenklingMaximum distance between 2 nodes (densification)Største avstand mellom 2 noder (fortetting)Select features by extent (defined in input layer CRS)Velg objekter etter utstrekning (definert i inndatalagets KRS)Clip the input layer using the above (rectangle) extentKlipp inndatalag med utstrekningen overFields to include (leave empty to use all fields)Ta med felt (tomt utvalg legger til alle)Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi')Group N features per transaction (Default: 20000)Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000)Overwrite existing tableOverskriv eksisterende tabellAppend to existing tableTilføy til eksisterende tabellAppend and add new fields to existing tableTilføy og legg til nye felt til eksisterende tabellDo not launder columns/table namesIkke vask kolonne-/tabellnavnDo not create spatial indexIkke opprett romlig indeksContinue after a failure, skipping the failed featureFortsett etter feil, hopp over mislykket objektPromote to MultipartKonverter til flerdelt geometriKeep width and precision of input attributesBehold bredde og presisjon på inndata-attributterAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerExport to PostgreSQL (new connection)Eksporter til PostgreSQL (ny tilkobling)Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connectionEksporterer et vektorlag til en ny PostgreSQL-tilkoblingimport,into,postgis,database,vectorimporter,til,postgis,database,vektorVector miscellaneousVektor diverseOneSideBufferRightHøyreLeftVenstreInput layerInndatalagGeometry column nameGeometrikolonnenavnBuffer distanceBufferavstandBuffer sideBuffersideDissolve by attributeLøs opp ved attributtDissolve all resultsLøs opp alle resultaterProduce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source fileLag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilenAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOne-sided bufferEnsidig bufferOne side bufferEnsidig bufferVector geoprocessingVektor geoprosesseringOpenModelFromFileActionOpen Existing Model…Åpne eksisterende modell …ToolsVerktøyOpen ModelAddModelFromFileActionÅpne modellProcessing models (*.model3 *.MODEL3)AddModelFromFileActionProsesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3)OpenScriptFromFileActionOpen Existing Script…Åpne eksisterende skript …ToolsVerktøyOpen ScriptAddScriptFromFileActionÅpne skriptProcessing scripts (*.py *.PY)AddScriptFromFileActionProsesseringsskript (*.py *.PY)OracleDBPluginThere is no defined database connection "{0}".Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}».OrderByDialogBaseDefine OrderAngi rekkefølgeExpressionUttrykkAsc / DescStigende / synkendeNULLs handlingNULL-håndteringOrthogonalizerectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateraliserektangel.vinkelrett,kvadrat,gjør,firkantet,perpendikulærVector geometryVektorgeometriMaximum angle tolerance (degrees)Toleranse for største vinkel (grader)Maximum algorithm iterationsStørste antall gjentakelserOrthogonalizeGjør rettvinkletOrthogonalizedRettvinkledeError orthogonalizing geometryKlarte ikke å ortogonalisere geometriOtbAlgorithmProcessingProsesseringIncorrect value for parameter '{}'. No EPSG code found in '{}'Ugyldig verdi for parameteren «{}». Fant ingen EPSG-kode i «{}»OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter '{}' uses '{}' providerOTB støtter kun tilbyderne GDAL og OGR. Parameteren «{}» bruker tilbyderen «{}»OtbAlgorithmProviderActivateAktiverOTB folderOTB-mappeOTB application folderOTB-programmappeSRTM tiles folderSRTM flis-mappeGeoid fileGeoide-filMaximum RAM to useGrense for RAM-brukLogger levelLoggnivåProcessingProsesseringLoading OTB '{}'.Laster OTB «{}». '{}' is not valid. Possible values are '{}'«{}» er ugyldig. Gyldige verdier er «{}»Cannot activate OTB providerKan ikke aktivere OTB-tilbyder'{}' does not exist. OTB provider will be disabled«{}» finnes ikke. OTB-tilbyderen deaktiveresNo OTB algorithms found in '{}'. OTB will be disabledFant ingen OTB-algoritmer i «{}». OTB deaktiveresCannot find '{}'. OTB will be disabledFant ikke «{}». OTB deaktiveresOtbUtilsProcessingProsesseringPGDatabase&Table&TabellRun &Vacuum AnalyzeKjør &VacuumanalyseRun &Refresh Materialized ViewKjør &oppdatering av materialisert visningSelect a table for vacuum analyze.Velg en tabell for vacuumanalyse.Select a materialized view for refresh.Velg en materialisert visning som skal oppdateres.PGTableDo you want to {0} rule {1}?Vil du {0} regel {1}?Table ruleTabellregelParameterAggregatesAggregatesResultatmengderAggregatedResultatmengdeParser error in expression "{}": {}Fortolkningsfeil i uttrykk «{}»:{}Evaluation error in expression "{}": {}Evalueringsfeil i uttrykk «{}»: {}ParameterHeatmapPixelSizeOutput raster sizeStørrelsen til utdatarasterWeight from fieldVekt fra feltKernel shapeKjerneformDecay ratio (Triangular kernels only)Dempefaktor (kun trekantkjerner)Output value scalingSkalering av utdataverdierHeatmapVarmekartCould not create destination layerKlarte ikke å opprette mållagError adding feature with ID {} to heatmapKlarte ikke å legge til objekt med ID {} til varmekartetCould not save destination layerKlarte ikke å lagre mållagParameterRasterCalculatorExpressionExpressionUttrykkReference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS)Referanselag (utstrekning, cellestørrelse og KRS hentes)Cell size (use 0 or empty to set it automatically)Cellestørrelse (angi 0 eller la være tom for å bestemme automatisk)Output extentUtstrekning til utdataOutputUtdataRaster calculatorRasterkalkulatorNo reference layer selected nor CRS providedVerken referanselag eller KRS er valgtNo reference layer selected nor extent box providedVerken referanselag eller utstrekningsboks er valgtNo reference layer selected nor cellsize value providedIngen referanselag valgt eller cellestørrelse angittOutput '%1' from algorithm '%2'Utdata «%1» fra algoritme «%2»Error parsing formulaKlarte ikke å tolke formelParameterVectorVrtDestinationVirtual vectorVirtuelt vektorlagVirtual stringVirtuelt strengParameterVrtDestinationInput layersInndatalagResolutionOppløsningPlace each input file into a separate bandPlasser hver inndatafil i et eget båndAllow projection differenceTillat forskjell i projeksjonAdd alpha mask band to VRT when source raster has noneLegg til alfamaske i VRT når kilderaster ikke har noenOverride projection for the output fileOverstyr KRS for utdatafilResampling algorithmResamplingsmetodeNodata value(s) for input bands (space separated)Nulldataverdi(er) for inndatabånd (skilles med mellomrom)VirtualVirtuellNearest NeighbourNærmeste naboBilinearBilineærCubic ConvolutionKubisk konvolusjonB-Spline ConvolutionB-spline-konvolusjonLanczos Windowed SincLanczos sinc med vindusfunksjonAverageGjennomsnittModeModusHighestHøyestLowestLavestAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreParametersPanel[Not selected][Ikke valgt]Python identifier: ‘{}’Python-identifikator: «{}»Open output file after running algorithmÅpne utdatafil etter at algoritmen er kjørtPhongMaterialWidgetFormFormDiffuseDiffusAmbientOmsluttendeSpecularSpekulærShininessBlankhetPixelSizeWidgetWrapperResolution of each pixel in output raster, in layer unitsOppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheterPoint3DSymbolWidgetFormFormShapeFormRadiusRadiusSizeStørrelseLengthLengdeModelModellOverwrite model materialOverskriv modellmaterialeMinor radiusIndre radiusTop radiusToppradiusBottom radiusBunnradiusAltitude clampingHøydelåsingAbsoluteAbsoluttRelativeRelativTerrainTerrengXXYYZZTranslationTranslasjonScaleMålestokkRotationRotasjon……Billboard HeightSpritehøydeBillboard symbolSpritesymbolPointDistanceVector analysisVektor: AnalyseLinear (N*k x 3) distance matrixLineær (N*k x 3) avstandsmatriseStandard (N x T) distance matrixStandard (N x T) avstandsmatriseSummary distance matrix (mean, std. dev., min, max)Oppsummert avstandsmatrise
(gjennomsnitt, std. avv., min, maks)Input point layerPunktlag med inndataInput unique ID fieldFelt med unik ID i inndataTarget point layerMålpunktlagTarget unique ID fieldFelt med unik ID i målpunktlagetOutput matrix typeUtdatamatrisetypeUse only the nearest (k) target pointsBruk kun de nærmeste (k) målpunktDistance matrixAvstandsmatriseInput point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.Inndatalaget er et multipunktlag – konverter det til endelt geometri før du bruker denne algoritmen.Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.Målpunktlaget er et multipunktlag – konverter det til endelt geometri før du bruker denne algoritmen.PointsAlongLinesInput layerInndatalagGeometry column nameGeometrikolonnenavnDistance from line start represented as fraction of line lengthAvstand fra starten på linja som andel av den totale linjelengdenAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerPoints along linesPunkter langs linjerVector geoprocessingVektor geoprosesseringPointsDisplacementVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagMinimum distance to other pointsMinsteavstand til andre punktDisplacement distanceForskyvningsavstandHorizontal distribution for two point caseFordel vannrett hvis kun to punkterDisplacedForskjøvetPoints displacementPunktforskyvningPointsFromLinesVector creationVektor: OppretteRaster layerRasterlagVector layerVektorlagPoints along linesPunkter langs linjerGenerate points (pixel centroids) along lineOpprett punkter i pikselsentre langs linjePointsFromPolygonsVector creationVektor: OppretteRaster layerRasterlagVector layerVektorlagPoints inside polygonsPunkter i flateGenerate points (pixel centroids) inside polygonsOpprett punkter i pikselsentre inni flaterPointsInPolygonVector analysisVektor: AnalysePolygonsFlaterPointsPunktWeight fieldVektfeltClass fieldKlassefeltCount field nameAntall feltnavnCountAntallCount points in polygonTell punkter i flatePointsLayerFromTablepoints,create,values,attributespunkter,opprette,verdier,attributterVector creationVektor: OppretteInput layerInndatalagX fieldX-feltY fieldY-feltZ fieldZ-feltM fieldM-feltTarget CRSMål-KRSPoints from tablePunkter fra tabellCreate points layer from tableOpprett punktlag fra tabellPointsToPathsInput point layerPunktlag med inndataGroup fieldGruppefeltOrder fieldRekkefølgefeltVector creationVektor: Opprettejoin,points,lines,connectsammenføy,punkter,linjer,forbindDate format (if order field is DateTime)Datoformat (hvis rekkefølgefelt er DatoTid)PathsLinjerDirectory for text outputLegg tekstlig utdata i denne mappaPoints to pathPunkter til linjePolarPlotGraphicsGrafikkInput layerInndatalagCategory name fieldKategorifeltValue fieldVerdifeltPolar plotPolardiagramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)PoleOfInaccessibilityfurthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centremest,utilgjengelige,punkt,ekstrem,pol,maksimum,sentroide,senter,sentrumVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagToleranceToleransePointPunktPole of inaccessibilityUtilgjengelighetspolError calculating pole of inaccessibilityFeil ved beregning av utilgjengelighetspolPolygon3DSymbolWidgetFormFormNo cullingIngen elimineringFrontFrontBackBaksideHeightHøydeExtrusionEkstruderingAbsoluteAbsoluttInvert normals (experimental)Inverter normalene (eksperimentelt)Altitude bindingBind høyde tilRelativeRelativTerrainTerrengAltitude clampingHøydelåsingCulling modeElimineringsmodusAdd back facesFlate på baksidenVertexKnekkpunktCentroidTyngdepunkt……EdgesKanterWidthBredde pxpxColorFargePolygonizecreate,lines,polygons,convertopprett,linjer,flater,konverterVector geometryVektorgeometriProcessing lines…Prosesserer linjer …Noding lines…Knytter linjer …Polygonizing…Polygonisering …Saving polygons…Lagrer polygoner …No polygons were created!Ingen polygoner ble opprettet!Input layerInndatalagKeep table structure of line layerBehold tabellstruktur til linjelagPolygons from linesFlater fra linjerPolygonizeFlater fra linjerPostGISThere is no defined database connection "{0}".Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}».Action canceled by userBruker avbrøt handlingenPostGISExecuteAndLoadSQLDatabaseDatabaseDatabase (connection name)Database (tilkoblingsnavn)SQL querySQL-spørringUnique ID field nameNavn på felt med unik IDGeometry field nameNavn på geometrifeltOutput layerUtdatalagPostgreSQL execute and load SQLPostgreSQL: Kjør SQL og last inn resultatExecutes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a tableKjører en SQL-kommando på en PostgreSQL-database og laster inn resultatet som en tabellpostgis,table,databasepostgis,tabell,databaseThis layer is invalid!
Please check the PostGIS log for error messages.Laget er ugyldig.
Sjekk PostGIS-loggen for feilmeldinger.PostGISExecuteSQLDatabaseDatabaseDatabase (connection name)Database (tilkoblingsnavn)SQL querySQL-spørringPostgreSQL execute SQLPostgreSQL: Kjør SQLExecutes a SQL command on a PostgreSQL databaseKjører en SQL-kommando på en PostgreSQL-databasepostgis,databasepostgis,databaseError executing SQL:
{0}Feil under kjøring av SQL:
{0}PostGisDBPluginThere is no defined database connection "{0}".Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}».PostprocessingLoading resulting layersLast resultatlagError loading result layer:Klarte ikke å laste resultatlaget: The following layers were not correctly generated.De følgende lagene ble ikke riktig dannet. You can check the 'Log Messages Panel' in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm.Se i Loggmeldinger-panelet i hovedvinduet for å finne mer informasjon om algoritmens utførelse.PreconfiguredAlgorithmDialogOKOKUnable to execute algorithmKlarte ikke kjøre algoritmeMissing parameter value: {0}Mangler parameterverdi: {0}Wrong or missing parameter valuesManglende parameterverdierPreconfiguredAlgorithmProviderPreconfigured algorithmsPreconfiguredAlgorithmProviderForhåndsoppsatte algoritmerPrepareAPIDialogErrorFeilDoneFerdigProcessingError: Algorithm {0} not found
Feil: Fant ikke algoritme {0}
ProcessingProsesseringUnable to execute algorithm
{0}Klarte ikke kjøre algoritme
{0}Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.Advarsel: Inndatalagenes KRS sammenfaller ikke.
Dette kan føre til uventede resultat.There were errors executing the algorithm.Det oppstod feil under kjøring av algoritmen.[Preconfigure][Forhåndsoppsatt]Fields MapperFeltavbildningA mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm.En tilordning av feltnavn til felttypedefinisjoner og uttrykk. Brukes i algoritmen «Omstrukturer felt».Error: Provider {0} could not be activated
Feil: Klarte ikke å aktivere tilbyder {0}
Results: {}Resultater: {}&Analysis Tools&Analyseverktøy&Research Tools&Forskningsverktøy&Geoprocessing Tools&GeoprosesseringsverktøyG&eometry ToolsG&eometriverktøy&Data Management Tools&DatastyringsverktøyMissing AlgorithmAlgoritme manglerThe algorithm "{}" is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?)Algoritmen «{}» er ikke lenger tilgjengelig. (Ble et programtillegg avinstallert?)Missing DependencyAvhengighet manglerProjectionsDatum og koordinatsystemConversionKonverteringExtractionTrekk utAnalysisAnalyseMiscellaneousDiverseInvalid algorithm ID for menu: {}Ugyldig algoritme-ID for meny: {}……<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
{0}<h3>Mangler avhengighet. Algoritmen kan ikke kjøres :-( </h3>
{0}A numeric parameter, including float or integer values.En numerisk parameter, flyttalls- og heltallsverdier.A raster layer parameter.Et rasterlagparameter.A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer.Vektorlagsparameter, for eksempel for algoritmer som endrer lagstiler, direkteredigerer lag, eller andre operasjoner som involverer hele laget.Map LayerKartlagAn expression parameter, to add custom expressions based on layer fields.En uttrykksparameter kan brukes til å legge til skreddersydde uttrykk ut fra lagets felter.ExpressionUttrykkAn enumerated type parameter.En kategorisk parameter.A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders.Fil- eller mappeparameter brukes som kilde for annet enn kartdatasett.File/FolderFil/mappeVector FieldFelt i vektorkildeA vector layer destination parameter.Parameteren angir et vektorlag.A generic file based destination parameter.Parameteren angir et generisk filbasert mål.A folder destination parameter.Parameteren angir et mappemål.A raster layer destination parameter.Parameteren angir et rasterlagsmål.Multiple InputFlere kilderA vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer.Vektorobjekt som parameter, for eksempel for algoritmer som bruker objekter i et lag.Vector FeaturesVektor-objekterA feature sink destination parameter.Målparameter: Et objektslukFeature SinkObjektslukA freeform string parameter.En streng med vilkårlig tekst som parameter.A boolean parameter, for true/false values.En boolsk parameter kan ta verdiene sann/usann.A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source.Parameteren brukes for å velge et eksisterende felt fra en vektorkilde.A map extent parameter.En kartutstrekning som parameter.A geographic point parameter.Et geografisk punkt som parameter.A coordinate reference system (CRS) input parameter.Velger et koordinatbasert referansesystem (KRS) som inndataparameter.Raster LayerRasterlagA mesh layer parameter.En maskelagparameter.Mesh LayerMaskenettlagVector LayerVektorlagBooleanBoolskCRSKRSA numeric range parameter for processing algorithms.Et tallintervall for prosesseringsalgoritmer.RangeIntervallPointPunktEnumKategoriskExtentUtstrekningA table (matrix) parameter for processing algorithms.Tabellparameter for prosesseringsalgoritmer.MatrixTabellVector DestinationVektormålFile DestinationFilmålFolder DestinationMappemålRaster DestinationRastermålStringStrengA authentication configuration parameter.En parameter i autentiseringsoppsettet.Authentication ConfigurationAutentiseringsoppsettAn input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources.Gjør det mulig å velge flere kilder, for eksempel flere kartlag eller filer.NumberTallA numeric parameter representing a distance measure.En numerisk parameter som representerer et avstandsmålDistanceAvstandA numeric parameter representing a map scale.En numerisk parameter som representerer en kartmålestokk.ScaleMålestokkA raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source.Parameteren henviser til et eksisterende bånd fra en rasterkilde.Raster BandRasterbåndA print layout parameter.Utskriftslayout-parameter.Print LayoutUtskriftslayoutA print layout item parameter.Et element i utskriftslayout som parameter.Print Layout ItemElement i utskriftslayoutA color parameter.En fargeparameter.ColorFargeA generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers.Denne parameteren kan henvise til både vektor- og rasterlag.Could not load parameter %1 of type %2.Klarte ikke å laste parameter %1 med type %2.ProcessingConfigGeneralGenereltKeep dialog open after running an algorithmIkke lukk dialogvinduet etter at algoritmen er kjørtUse filename as layer nameBruk filnavn som lagnavnShow tooltip when there are disabled providersVis hjelpeboble når deaktiverte tilbydere finnesOutput folderUtdatamappeShow layer CRS definition in selection boxesVis lagets KRS-definisjon i utvalgsbokserWarn before executing if parameter CRS's do not matchVarsle før utføring dersom parameter-KRS ikke samsvarerStyle for raster layersStil for rasterlagStyle for point layersStil for punktlagStyle for line layersStil for linjelagStyle for polygon layersStil for flatelagPre-execution scriptFør-utførelse skriptPost-execution scriptEtter-utførelse skriptDo not filter (better performance)Ikke filtrer (bedre ytelse)Stop algorithm execution when a geometry is invalidStopp algoritmekjøring når geometri er ugyldigInvalid features filteringUgyldig objekt-filtreringShow algorithms with known issuesVis algoritmer med kjente problemSkip (ignore) features with invalid geometriesHopp over (ignorer) objekter med ugyldig geometriMax ThreadsStørste antall tråderDefault output vector layer extensionForvalgt etternavn for utdatavektorlagDefault output raster layer extensionForvalgt etternavn for utdatarasterlagProcessingPlugin&Run Model…&Kjør modell …&Edit Model…&Rediger modell …ProcessingProsesseringPro&cessingPro&sessering&ToolboxVerk&tøykasse&History…&Historikk …&Results Viewer&ResultatvisningEdit Features In-PlaceSlå på/av direkteredigeringOptionsInnstillinger&Graphical Modeler…&Grafisk modellverktøy …ProcessingToolboxProcessing ToolboxProsessering - verktøykasseEnter algorithm name to filter listAngi algoritmenavn for å filtrere listen<html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>Du kan legge til flere algoritmer i verktøykassa, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aktivere nye tilbydere.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[lukk]</span></a></p></body></html>Search…Søk …Execute…Kjør …Execute as Batch Process…Kjør som satsvis prosess …Edit Rendering Styles for Outputs…Rediger tegnestiler for utdata …{} complete{} ferdigError executing algorithmDet oppstod en feil under kjøring av algoritmen<h3>This algorithm cannot be run :-( </h3>
{0}<h3>Algoritmen kan ikke kjøres :-(</h3>
{0}ProjectProviderProject modelsProjectProviderProsjektmodellerModels embedded in the current projectProjectProviderInnebygde modeller i gjeldende prosjektCould not load model from projectProjectProviderKlarte ikke å laste modell fra prosjektProcessingProsesseringPropertyAssistantBaseOutputUtdataInputInndatatotilSourceKildeValues fromVerdier fraFetch value range from layerHent verdiintervall fra lagApply transform curveBruk transformasjonskurvePropertyColorAssistantColor when NULLFarge når NULLColor rampFargeovergangPropertyGenericNumericAssistantOutput fromUtdata fraOutput when NULLUtdata når NULLExponentEksponenttotilPropertySizeAssistantSize fromStørrelse fraSize when NULLStørrelse når NULLExponentEksponenttotilScale methodSkaleringsmetodePythonPython warningPython-advarslerPython version:Python-versjon:QGIS version:QGIS-versjon:Couldn't load plugin '{0}'Klarte ikke laste programtillegg «{0}»{0} due to an error when calling its classFactory() method{0} på grunn av en feil ved oppkalling med classFactory()-metoden{0} due to an error when calling its initGui() method{0} på grunn av en feil ved oppkalling med initGui()-metodenError while unloading plugin {0}Feil ved avlasting av programtillegg {0}Couldn't load server plugin {0}Klarte ikke laste tjenerprogramtillegg {0}{0} due to an error when calling its serverClassFactory() method{0} på grunn av en feil ved oppkalling med serverClassFactory()-metodenPython errorPython-feilAn error has occurred while executing Python code:En feil har skjedd under utføring av Python-kode:See message log (Python Error) for more details.Se meldingsloggen (Python-feil) for flere detaljer.Stack traceTilbakesporingView message logSe meldingsloggPython Path:Python-sti:{0} - plugin has no initProcessing() method{0} – programtillegget mangler initProcessing()-metode{0} due to an error when calling its initProcessing() method{0} på grunn av feil ved oppkalling av initProcessing()-metodenPythonConsolePython ConsolePython-konsollCompile APIsKompiler APIerSavedLagretDoneFerdigHide EditorSkjul redigeringsprogramCheck SyntaxSjekk syntaksRun ScriptKjør skriptUndoAngreRedoGjør på nyttFind TextFinn tekstOpen in External EditorÅpne i eksternt tekstprogramCutKlipp utCopyKopierPasteLim innCommentKommenterUncommentAvkommenterHide/Show Object InspectorVis/skjul objektinspektørSelect AllVelg alleOpen Script…Åpne skript …Save As…Lagre som …Object Inspector…Objektinspektør …Options…Innstillinger …Help…Hjelp …Enter text to find…Angi tekst å søke etter …Saving prepared file…Lagrer forberedt fil …Error preparing file…Klarte ikke å forberede fil …<b>"{0}"</b> was not found.Fant ikke <b>«{0}»</b>URL copied to clipboard.Kopierte URL til utklippstavle.Connection error: Tilkoblingsfeil: [Temporary file saved in {0}][Midlertidig fil lagret i {0}]## Script error: {0}## Skriptfeil: {0}## Script executed successfully: {0}## Skript utført korrektCannot execute file {0}. Error: {1}
Kan ikke kjøre fil {0}. Feil: {1}
Hey, type something to run!Hei, skriv noe som skal kjøres!Python Console: Save filePython-konsoll: Lagre filScript was correctly saved.Skript ble lagret korrekt.Click on button to restore all tabs from last session.Klikk på knappen for å gjenopprette alle faner fra forrige økt.Restore tabsGjenopprett fanerCloseLukkList all tabsList alle fanerNew EditorNy redigeringsmodulClose TabLukk faneClose AllLukk alleClose OthersLukk andreSave AsLagre somThe file {0} could not be opened. Error: {1}
Klarte ikke åpne filen {0}. Feil: {1}
Untitled-{0}Uten tittel-{0}Python Console: Save FilePython-konsoll: Lagre filThe file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?Filen <b>«{0}»</b> har blitt endret, lagre endringer?Unable to restore the file:
{0}
Kan ikke gjenopprette filen:
{0}
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leakPython-konsoll
Bruk «iface» for tilgang til QGIS' API-grensesnitt eller tast «help(iface)» for mer informasjon
Sikkerhetsadvarsel: Bruk av kommandoer fra ukjente kilder kan medføre datatap eller -lekkasjerHide/Show ToolbarVis/skjul verktøylinjeDouble-click on item to executeDobbeltklikk på objekt for å kjøreShow EditorVis redigeringsmodulClear ConsoleTøm konsollRun CommandKjør kommandoEnter SelectedSkriv inn valgtObject InspectorObjektinspektørSaveLagreFind NextFinn nesteFind PreviousFinn forrigeCase SensitiveSkill mellom små og store bokstaverWhole WordHele ordWrap AroundRundhoppOpen FileÅpne filThe file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}Klarte ikke lagre filen <b>«{0}»</b>. Feil: {1}Save File AsLagre fil somRun SelectedKjør valgteShare on CodepadDel på CodepadHistory saved successfully.Historikk lagret korrekt.Session and file history cleared successfully.Økt- og filhistorikk er nå fjernet.History cleared successfully.Historikk fjernet korrekt.Command HistoryKommandohistorikkShowVisClear FileTøm filClear SessionTøm øktPython Console - Command HistoryPython-konsoll - KommandohistorikkAdd API pathLegg til API-stiRemove API pathFjern API-stiThe file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessibleFilen <b>«{0}»</b> har blitt slettet eller er utilgjengeligThe file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.Filen <b>«{0}»</b> er skrivebeskyttet, vennligst lagre en ny fil først.QCoreApplicationCountAntallCount DistinctTell unikeCount MissingTell manglendeMinMin MaxMaks SumSumMeanMiddelMedianMedianStdevStdevStdev SampleStd. avvik (stikkprøve)RangeIntervallMinorityMinoritetMajorityMajoritetQ1Q1Q3Q3InterQuartileRangeInterQuartileRangeMin LengthMin-lengdeMax LengthMaks-lengdeConcatenateSammenkjedingCollectSamleArray AggregateTabell-resultatmengdeQCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.selfIdleLedigQCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.selfIdleLedigQCoreApplication.selfErrorFeilQGISAlgorithmThis algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag med et gitt antall tilfeldige punkter som alle er innenfor et gitt lags utstrekning. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre.This algorithm takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line.
The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted.
The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time.
qgisDenne algoritmen tar et linje- eller flatelag og forsøker å gjøre alle geometriene rettvinklede. Algoritmen forskyver knekkpunktene for å forsøke å gjøre vinklene enten 90 eller 180 grader.
Parameteren «Toleranse for største vinkel» angir største avvik fra rett linje eller rett vinkel. Liten toleranse medfører at kun knekkpunkter som allerede er nær rett vinkel vil justeres, og stor toleranse medfører at knekkpunkter som avviker mer fra rette vinkler også vil justeres.
Algoritmen kan gjentas flere ganger. Jo flere gjentakelser, jo mer rettvinklet blir geometriene, men beregningstiden vil øke.
This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts.
qgisDenne algoritmen tar et flatelag og oppretter et nytt flatelag der kun de n største delene av flerdelt geometri beholdes, vurdert etter areal.
This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer.
The raster layer must have a single band.
qgisDenne algoritmen lager et histogram over verdiene til et rasterlag.
Rasterlaget må kun ha ett bånd.
This algorithm imports a vector layer into a PostGIS database, creating a new table.
Prior to this a connection between QGIS and the PostGIS database has to be created (for example with the DB Manager).
qgisDenne algoritmen importerer et vektorlag til en PostGIS-database ved å opprette en ny tabell.
Opprett en databasetilkobling mellom QGIS og PostGIS-databasen (f.eks. med DB-håndtering) før importering.
This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som kun inneholder en delmengde av objektene i inndatalaget.
Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden.
Prosentandelen eller antallet gjelder for hver kategori, ikke laget som helhet. Angi et felt der verdiene definerer kategoriene.
This algorithm takes a vector layer and generate a new one with the minimum enclosing circle that covers all the input features.
As an alternative, the output layer can contain not just a single circle, but one for each input feature, representing the minimum enclosing circle that covers each of them.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt med den minste omsluttende sirkelen rundt alle inndataobjektene.
Alternativt kan utdatalaget dannes med en minste omsluttende sirkel for hvert inndataobjekt.This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer.
qgisDenne algoritmen lager et flatelag med Delaunay-trianguleringen som svarer til et gitt punktlag.
This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features.
For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.
qgisDenne algoritmen oppdaterer eksisterende geometrier (eller lager nye) for inndataobjekter ved et QGIS-uttrykk. QGIS' uttrykksmotor er fleksibel og muliggjør komplekse geometriendringer.
Se for øvrig innebygd hjelpetekst i redigeringsvinduet for uttrykk.
Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer's data provider.
qgisOppretter en romlig indeks for å øke tilgangshastigheten til objekter i et lag. Det er ikke alle datatilbydere som støtter opprettelse av romlig indeks.This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.
qgisDenne algoritmen flytter geometrier i et lag med angitt forskyvning i x- og y-retning.
This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. The geometries are densified by adding regularly placed extra nodes inside each segment so that the maximum distance between any two nodes does not exceed the specified distance.
E.g. specifying a distance 3 would cause the segment [0 0] -> [10 0] to be converted to [0 0] -> [2.5 0] -> [5 0] -> [7.5 0] -> [10 0], since 3 extra nodes are required on the segment and spacing these at 2.5 increments allows them to be evenly spaced over the segment.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The distance is expressed in the same units used by the layer CRS.
qgisDenne algoritmen tar et flate- eller linjelag og danner et nytt der geometriene har et større antall knekkpunkter enn originalen. Geometrienes segmenter fortettes ved å legge til ekstra punkter med jevn innbyrdes avstand, slik at største avstand mellom to punkter ikke overskrider den gitte avstanden.
Hvis f.eks. avstanden 3 oppgis så blir segmentet [0 0] → [10 0] endret til [0 0] → [2,5 0] → [5 0] → [7,5 0] → [10 0] fordi det trengs 3 ekstra punkter i segmentet. Ved å fordele dem med avstand 2,5 blir de jevnt fordelt over segmentet.
Dersom geometriene har z- eller m-verdier så vil disse interpoleres lineært i de nye punktene.
Avstandens enhet har samme enhet som lagets KRS.
This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers.
The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported:
- sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10()
The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used.
The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes.
Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern 'layer_name@band number'. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1.
When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1.
qgisDenne algoritmen lar deg utføre algebraiske operasjoner på rasterlag.
Resultatlaget vil få sine verdier beregnet med et uttrykk. Uttrykket kan inneholde numeriske verdier, operatorer og referanser til et vilkårlig lag i gjeldende prosjekt. De følgende funksjonene støttes også:
- sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10()
Du kan velge utdatas utstrekning, cellestørrelse og KRS. Minste utstrekning som dekker valgt(e) referanselag vil brukes dersom ikke utstrekning oppgis. Minste cellestørrelse til valgt(e) referanselag vil brukes dersom cellestørrelse ikke oppgis. KRS til første referanselag vil brukes dersom ikke KRS oppgis.
Cellestørrelse antas å være lik for X- og Y-aksene.
Referer til lag med deres navn som vist i laglisten og båndnummer (start fra 1) på måten «lagnavn@båndnummer». For eksempel vil første bånd i laget «DEM» refereres til som «DEM@1».
Dersom kalkulatoren brukes i en satsvis prosess eller fra konsollen så må filnavn angis. Referer til lag med dets filnavn uten full sti. For eksempel vil første bånd til «sti/til/rasterfil.tif» refereres til som «rasterfil.tif@1».
This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points.
qgisDenne algoritmen tar et punktlag og danner et flatelag som inneholder voronoiflatene som svarer til inndatapunktene.
This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer.
Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls.
Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values.
qgisDenne algoritmen danner geometrier som omslutter objekter i et inndatalag.
Flere omsluttende geometrityper støttes: rektangler, roterte rektangler, sirkler og konvekse hylstre.
Om ønskelig kan objektene grupperes av et felt. Da vil utdatalaget inneholde ett objekt per gruppe med minste omsluttende geometri rundt gruppas objekter.
This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.
qgisDenne algoritmen transformerer et vektorlag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndata, men med geometriene transformert eller konvertert til et nytt datum og/eller koordinatsystem.
Algoritmen endrer ikke attributtdata.
This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes.
qgisDenne algoritmen beregner bufferomåder for alle objekter i inndatalaget. Bufferstørrelsen tas fra et attributt, så dermed kan ulike objekter ha ulike bufferstørrelser.
This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes.
The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull.
If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group.
qgisDenne algoritmen lager et konkavt hylster (flate) fra en punktmengde. Dersom inndatalaget er et linje- eller flatelag så vil algoritmen bruke knutepunktene.
Det er antallet naboer som tas med i beregningen som bestemmer hvor konkav utdataflaten blir. Et lavt tall gir et konkavt hylster som følger punktene tett, mens et høyere tall gir en jevnere form. Minste antall nabopunkter er 3. Settes verdien større enn eller lik det totale antall punkter så beregnes et konvekst hylster.
Angi om ønskelig et felt som objektene skal grupperes etter. Hver gruppe svarer til en unik verdi. Algoritmen lager da konkave hylstre i utdatalaghet for hver gruppe.
This algorithm takes a vector layer and an attribute and generates a set of vector layers in an output folder. Each of the layers created in that folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute.
The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute.
qgisGitt et vektorlag og en attributt så lager algoritmen flere vektorlag i en utdatamappe. Hvert av disse lagene inneholder alle de objektene i inndatalaget som har samme verdi for angitt attributt.
Antall filer som opprettes blir da lik antallet unike verdier for det angitte attributtet.
This algorithm counts the different values that appear in a specified attributes for features of the same class.
Classes are defined according to a given attribute. For all layers that share the same value of this attribute, the values of a second attribute are analyzed.
The resulting layer contains the same features as the input layer, but with an additional attribute containing the count of unique values for that class.
qgisDenne algoritmen teller de forskjellige verdiene som forekommer i et visst attributt til objekter av samme klasse.
Klasser defineres ut fra lik verdi av et gitt attributt. For alle lag som deler denne attributtverdien så analyseres verdiene til det andre oppgitte attributtet.
Resultatlaget inneholder de samme objektene som inndatalaget, men med et ekstra attributt som har antall unike verdier for den klassen.
This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer.
Warning - this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored!
qgisDenne algoritmen tømmer et lag ved å slette alle dets objekter.
ADVARSEL: Algoritmen redigerer laget direkte, og slettede objekter kan ikke gjenopprettes.
This algorithm generates a table with frequency analysis of the values of a selected attribute from an input vector layer
qgisDenne algoritmen danner en tabell med en frekvensanalyse av verdiene til et valgt attributt i et innvektorlag.
This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer.
The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute.
qgisDenne algoritmen lager et histogram over verdiene til et attributt i et vektorlag.
Verdiene må være numeriske.
This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag med flerdelte geometrier og oppretter et nytt lag der alle geometriene er endelte. Objekter med flerdelt geometri deles opp i like mange objekter som den har deler, og samme attributter kopieres til dem.
This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements.
Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different.
qgisDenne algoritmen beregner geometriske egenskaper til objektene i et vektorlag. Algoritmen kopierer inndatalaget og legger til attributter med geometriske målinger.
Disse geometriske målingene avhenger av geometritypen til inndatalaget.
This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value is taken from an attribute, so it can be different for each polygon in the input layer.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag med tilfeldige punkter inni flatene til et gitt lag. Antall punkter i hver flate kan angis som et fast antall eller en tetthetsverdi. Antallet/tetthetsverdien tas fra et gitt attributt, så den kan være forskjellig for hver flate i inndatalaget.
Creates points at regular intervals along line or polygon geometries. Created points will have new attributes added for the distance along the geometry and the angle of the line at the point.
An optional start and end offset can be specified, which controls how far from the start and end of the geometry the points should be created.
qgisOppretter punkter med jevn avstand langs linje- eller flategeometrier. De nye punktene vil få attributter som har avstanden langs geometrien og linjas retning i punktet.
Om ønskelig kan det angis en start- og sluttforskyvning som bestemmer hvor langt fra starten eller slutten av geometrien som punktene skal opprettes.
This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer.
qgisDenne algoritmen utfører en SQL-spørring på en PostGIS-database som er koblet til QGIS og laster inn spørringsresultatet som et nytt lag.
This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er attributtverdier i inndatalaget som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut.
This algorithm adds a new attribute to a vector layer.
The name and characteristics of the attribute are defined as parameters.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
qgisDenne algoritmen legger til et nytt attributt til et vektorlag.
Angi navn og egenskaper til attributtet.
Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget.
This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.
The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer.
qgisDenne algoritmen beregner utilgjengelighetspolen for et flatelag. Dette er punktet som er lengst fra kanten av overflaten. Algoritmen bruker den iterative «polylabel»-algoritmen (Vladimir Agafonkin, 2016), som finner punktet innenfor en angitt toleranse (i lagenheter). Jo mer presis toleranse, jo lenger beregningstid.
Avstanden fra den beregnede polen til flatens avgrensning lagres som et nytt attributt i utdatalaget.
This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file.
qgisDenne algoritmen endrer vektorlagets stil. Stilen må defineres i en QML-lagstilfil (kan eksporteres fra symbologi-dialogen).This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag med et gitt antall tilfeldige punkter som alle er innenfor en gitt utstrekning. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre.
This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.
qgisDenne algoritmen beregner bufferområder for alle objektene i inndatalaget ved å gå ut en fast avstand.
Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen.
Endetuppstil brukes for å avslutte bufferen rundt linjer.
Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer.
Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne.
This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.
The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc.
Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry.
qgisDenne algoritmen tar et linje- eller flatelag og oppretter et punktlag der punktene samsvarer med bestemte knekkpunkter i inndatalinjene eller -flatene. Algoritmen kan for eksempel trekke ut første eller siste knekkpunkt i geometrien. Punktene får samme attributter som linja eller flaten som det tilhører.
Parameteren «Knekkpunktindekser» tar en kommaseparert streng med indeksene til knekkpunktene som skal trekkes ut. Første knekkpunkt har indeks 0, andre knekkpunkt har indeks 1, og så videre. Bruk negative indekser for å vise til knekkpunkter sist i geometrien. Indeks -1 viser til siste knekkpunkt, -2 til nestsiste knekkpunkt, og så videre.
Tilleggsfelt legges til punktene. Disse har knekkpunktposisjon (f. eks. 0, -1, osv.), opprinnelig knekkpunktindeks, hvilken del knekkpunktet tilhører og dets indeks i delen (og for flater, ringen), avstand langs originalgeometrien og knekkpunktets middelretning i originalgeometrien.
This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer.
qgisDenne algoritmen beregner enkel statistikk ut fra verdiene i et gitt bånd i rasterlaget.
This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value, and it will be the same for all polygons.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag med tilfeldige punkter inni flatene til et gitt lag. Antall punkter i hver flate kan angis som et fast antall eller en tetthetsverdi, og vil være det samme for alle flatene.
This algorithm performs a SQL database query on a SpatiaLite database.
qgisDenne algoritmen utfører en SQL-spørring mot en SpatiaLite-database.
This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer.
qgisDenne algoritmen beregner det konkave hylsteret til objektene i inndatalaget.This algorithm snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer.
A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped.
Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred.
Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries.
qgisDenne algoritmen fester geometri i et inndatalag til et annet lag, eller til geometrier i samme lag.
Angitt toleranse, i lagenheter, bestemmer hvor nær knekkpunkter må være geometri i referanselaget før de festes.
Festing kan skje både til knutepunkter og kanter. Angitt strategi bestemmer om knutepunkter eller kanter foretrekkes.
Algoritmen kan sette inn eller fjerne knekkpunkter hvor nødvendig for å treffe referansegeometriene.
This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og velger en delmengde av objektene. Den oppretter ikke noe nytt lag.
Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden.
Prosentandelen eller antallet gjelder for hver kategori, ikke laget som helhet. Angi et felt der verdiene definerer kategoriene.
Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.
qgisGir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Randen kan kun beregnes for flate- og linjelag.
This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table.
qgisDenne algoritmen importerer et vektorlag til en SpatiaLite-database ved å opprette en ny tabell.
This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.
qgisDenne algoritmen tar et flatelag og fjerner hull i flatene. Den oppretter et nytt vektorlag der flater med hull erstattes av flater med kun ytre ring. Attributter endres ikke.
Om ønskelig kan algoritmen kun fjerne hull med areal mindre enn en angitt terskelverdi. Sett terskelverdien lik 0.0 for å fjerne alle hull.
This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location.
If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled.
qgisDenne algoritmen oppretter er nytt vektorlag med samme attributter som inndatalaget samt rasterverdiene som svarer til punktenes sted.
Verdier i alle bånd velges dersom rasterlaget har mer enn ett bånd.
This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
qgisDenne algoritmen fjerner alle objekter som mangler geometri fra vektorlaget. Alle andre objekter kopieres uendret til det nye laget.
This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc).
qgisDenne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalaget ved å hente attributter med tilhørende verdier fra sammenføyningslaget.
Sammenføyningskriteriet er ett eller flere geometriske predikat som for hvert objekt i inndatalaget søker ut treff i sammenføyningslaget.
Algoritmen beregner en statistisk oppsummering av verdiene fra objekttreffene i det andre laget (f.eks. maksimumsverdi, gjennomsnitt, osv.)
This algorithm clips a vector layer using the polygons of an additional polygons layer. Only the parts of the features in the input layer that falls within the polygons of the clipping layer will be added to the resulting layer.
The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.
qgisDenne algoritmen klipper et vektorlag med flatene til et annet flatelag. Kun de delene av objektene i inndatalaget som er inni flatene til klippelaget vil legges til resultatlaget.
Objektenes attributter vil ikke endres. Egenskaper som f.eks. areal og lengde vil endres av klippinga. Hvis slike egenskaper er lagret som attributter så må attributtene oppdateres manuelt.
This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer.
qgisDenne algoritmen lager et utvalg av et vektorlag. Objektene velges ut etter attributtverdier i inndatalaget.This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter.
qgisDenne algoritmen tar et flate- eller linjelag og oppretter et nytt lag der geometriene har flere knekkpunkter enn originalen.
Dersom geometriene har Z- eller M-verdier så vil disse interpoleres lineært i de nye punktene.
Parameteren «Knekkpunkt å legge til» angir hvor mange knekkpunkt som skal legges til hver objektgeometri.
This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported.
The statistics returned will depend on the field type.
Statistics are generated as an HTML file.
qgisDenne algoritmen analyserer verdiene i et angitt felt og lager grunnleggende statistikk. Algoritmen støtter numeriske, dato-, tid- og strengefelt.
Felttypen bestemmer statistikken som lages.
Statistikken settes inn i ei HTML-fil.
This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som kun inneholder en delmengde av objektene i inndatalaget.
Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden.
This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping.
The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping.
qgisDenne algoritmen endrer strukturen til et vektorlags attributtabell. Den kan endre felters type og navn med en egendefinert tilordning.
Originallaget endres ikke. Algoritmen oppretter et nytt lag der attributtabellen er endret i henhold til tilordningen.
This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute.
qgisDenne algoritmen konverterer et tekstattributt med numeriske strenger til et numerisk attributt med datatype desimaltall.
This algorithm sets the M value for geometries in a layer.
If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries.
qgisDenne algoritmen setter M-verdien lik angitt verdi for geometriene i et lag.
Eksisterende M-verdier vil overskrives med den nye verdien. Dersom geometriene mangler M-verdier så vil geometritypen oppgraderes, og angitt verdi brukes som M-verdi for alle geometriene.
This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layer.
The output virtual layer will not be open in the current project.
qgisDenne algoritmen oppretter et virtuelt lag som inneholder ett eller flere vektorlag.
Det virtuelle laget blir ikke åpnet i det gjeldende prosjektet.
This algorithm creates a new point layer, with points placed in the lines of another layer.
For each line in the input layer, a given number of points is added to the resulting layer. A minimum distance can be specified to avoid point being too close to each other.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag der punktene plasseres i et annet lags linjer.
Et gitt antall punkter legges til i resultatlaget for hver linje. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre.
This algorithm sets an existing layer's projection to the provided CRS. Contrary to the "Assign projection" algorithm, it will not output a new layer.
For shapefile datasets, the .prj and .qpj files will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS.
qgisDenne algoritmen endrer et eksisterende lags KRS. I motsetning til algoritmen «Tilordne KRS» vil laget endres direkte.
For shapefiler vil .prj- og .qpj-filene overskrives – eller opprettes dersom de mangler – for å svare til angitt KRS.
This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical.
qgisDenne algoritmen kombinerer valgte flater i inndatalaget med spesifikke naboflater ved å slette deres felles grense. Naboflaten kan være den med største eller minste areal, eller den som har lengst felles grense med flaten som skal utgå. Algoritmen brukes vanligvis for å fjerne småpolygoner. Disse kan oppstå ved flateskjæringer der avgrensningene nesten er like, men ikke identiske.
This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join.
qgisDenne algoritmen beregner ensidige linjebuffere en gitt avstand ut.
Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen.
Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer.
Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne.
Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features.
qgisDenne algoritmen finner punktobjekter som er nær hverandre og fordeler dem radielt på en sirkel med senter i punktenes barysenter.
This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon.
The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters.
qgisGitt et flatelag og et linjelag, finn antall linjer som krysser hver flate og summen av deres lengde.
Resultatlaget har samme objekter som det gitte flatelaget, men med to nye attributter som har antallet linjekrysninger og deres lengde for hver flate. Feltnavnene kan angis i algoritmeparametrene.
This algorithm finds duplicated geometries and removes them. Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer.
qgisDenne algoritmen finner dupliserte geometrier og fjerner dem. Algoritmen ignorerer attributter, så dersom to objekter har lik geometri, men ulike attributter, så vil kun ett av dem legges til resultatlaget.
This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a>
qgisDenne algoritmen oppretter et utvalg i et vektorlag. Utvalgskriteriet baserer seg på et QGIS-uttrykk.
Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk.
This algorithm sets the Z value for geometries in a layer.
If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries.
qgisDenne algoritmen setter Z-verdien lik angitt verdi for geometriene i et lag.
Eksisterende Z-verdier vil overskrives med den nye verdien. Dersom geometriene mangler Z-verdier så vil geometritypen oppgraderes, og angitt verdi brukes som Z-verdi for alle geometriene.
This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one.
A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon.
An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon.
Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it.
Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored.
qgisGitt et punktlag og et flatelag, tell hvor mange av punktene i det ene laget som er inni flatene i det andre laget.
Algoritmen kopierer flatelaget og legger til et felt med punktantallet for hver flate.
Et valgfritt vektfelt kan angis for å tilordne vekter til hvert punkt. Algoritmen vil i så fall summere vektene for punktene inni flaten.
Et valgfritt klassefelt kan angis for å klassifisere punktene. Dersom flere punkter i samme klasse er inni flaten så vil kun ett av dem telles. Det er dermed antall unike klasser inni flaten som vil telles.
Det gir ikke mening å oppgi både vektfelt og klassefelt. Dersom begge er oppgitt så vil algoritmen bruke vektfeltet og ignorere klassefeltet.
This algorithm rasterizes map canvas content.
A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer.
Alternatively, a single layer can be selected if no map theme is set.
If neither map theme nor layer is set, the current map content will be rendered.
The minimum extent entered will internally be extended to be a multiple of the tile size.
qgisDenne algoritmen rasteriserer innholdet i kartvinduet.
Du kan velge en kartdrakt for å tegne ut forhåndsvalgte lag med sine stiler.
Du kan velge ett lag istedenfor en kartdrakt.
Dersom du verken velger en kartdrakt eller et enkeltlag så vil gjeldende kartvindu tegnes ut.
Minimumsutstrekningen du angir vil automatisk utvides til et multippel av flisestørrelsen.
This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer.
qgisDenne algoritmen tar et flatelag og oppretter et linjelag, der linjene representerer ringene til flatene i inndatalaget.
This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer.
qgisDenne algoritmen lager en rapport med opplisting av unike verdier i et eller flere gitte attributter i et vektorlag.
This algorithm generates a points layer based on the values from an input table.
The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS.
The attributes table of the resulting layer will be the input table.
qgisDenne algoritmen danner et punktlag ut fra verdiene i en inntabell.
Tabellen må inneholde to felt med X- og Y-koordinatene. Angi et KRS for utlaget. Algoritmen legger til grunn at koordinatene i tabellen har samme enheter som gitt KRS.
Inntabellen vil kopieres til resultatlagets attributtabell.
This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file.
qgisDenne algoritmen endrer rasterlagets stil. Stilen må defineres i en QML-lagstilfil (kan eksporteres fra symbologi-dialogen).This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of polygons of an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original polygon.
NOTE: This algorithm is deprecated and the generic "centroids" algorithm (which works for line and multi geometry layers) should be used instead.
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt punktlag, der punktene representerer tyngdepunktene til flatene i et inndatalag.
Punktene får samme attributter som de originale flatene.
Legg merke til at denne algoritmen er foreldet. Den generelle tyngdepunkt-algoritmen bør brukes istedenfor. Den virker med både linje- og flerdelt geometri.
This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.
An ID field is specified for each of the input layers. Each point in the resulting layer will have the ID's of both input layers, allowing to identify them.
If no Input Unique and Intersect Unique ID fields are specified then the point features are given the values of the last field (i.e. the last field/column in the attribute table) of the intersecting lines.
qgisDenne algoritmen lager punktobjekter der linjer i skjæringslaget skjærer linjer i inndatalaget.
Angi et ID-felt for hvert av inndatalagene. Hvert punkt i resultatlaget vil få ID-ene til begge inndatalagene slik at de kan identifiseres.
Hvis det ikke angis felt med unike ID-er så vil punktobjektene få verdiene til det siste feltet (det er siste felt/kolonne i attributtabellen) til de skjærende linjene.
This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS.
qgisDenne algoritmen utfører en SQL-spørring på en PostGIS-database koblet til QGIS.
This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
The layers will all be reprojected to match the coordinate reference system of the first input layer.
qgisDenne algoritmen kombinerer flere vektorlag med samme geometritype til ett lag.
Dersom attributtabellene er forskjellige så vil attributtabellen til resultatlaget inneholde attributtene fra alle inndatalagene. Nye attributter legges til for originalt lagnavn og -kilde
Alle lag vil omprojiseres til første inndatalags KRS.This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og velger en delmengde av objektene. Den oppretter ikke noe nytt lag.
Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden.
This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but with an additional attribute. The values of this new attribute are computed from each feature using a mathematical formula, based on the properties and attributes of the feature.
qgisDenne algoritmen beregner et nytt vektorlag med samme objekter som inndatalaget, men med et tilleggsattributt. Verdiene til dette nye attributtet beregnes fra hvert objekt med en matematisk formel som kan involvere objektets egenskaper og attributter.
This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry.
Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer.
See the "Polygonize" or "Lines to polygons" algorithm for alternative options.
qgisDenne algoritmen tar et lag og oppretter et tilsvarende lag med endret geometritype.
Ikke alle konverteringer er mulige. For eksempel kan et linjelag konverteres til et punktlag, men ikke motsatt vei.
Se algoritmene «Dann flater» eller «Linjer til flater» for alternative algoritmer.
This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.
qgisDenne algoritmen oppretter et punktlag der punktene representerer tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget.
Algoritmen kopierer over attributtene fra originalobjektene til de nye punktene i utdatalaget.
This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.
Output will contain multi geometries for split features.
qgisDenne algoritmen splitter linjer eller flater i et lag med linjene i et annet lag, som definerer splittepunkter. Skjæringer mellom geometrier i begge lag regnes som splittepunkter.
Splittede objekter i utdata får flerdelt geometri.
This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer.
Output is generated as an html file with the computed statistical values.
qgisDenne algoritmen utfører en nærmeste nabo-analyse for et punktlag.
Utdata opprettes som ei HTML-fil som inneholder beregnede statistiske verdier.
This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a>
qgisDenne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er et QGIS-uttrykk som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut.
Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk.
This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
qgisDenne algoritmen tar et vektorfelt og et attributt og legger til et nytt numerisk felt. Verdier i dette feltet svarer til verdier i angitt attributt, så objekter med like verdier for attributtet får samme indeksverdi i det nye numerisk feltet. Dermed får hver unike verdi sin numeriske indeks, og definerer de samme klassene.
Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget.
This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer.
The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer.
qgisDenne algoritmen danner et flatelag fra et linjelag. Linjene tas som ytre avgrensning til flatene.
Flatene får samme attributter som linjene.
This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function.
qgisDenne algoritmen legger til et nytt attributt til et vektorlag, der verdiene kommer fra et uttrykk som evalueres for hvert objekt. Dette uttrykket defineres som en Python-funksjon.
This algorithm takes a polygon or line vector layer and combines their geometries into new geometries. One or more attributes can be specified to dissolve only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be dissolved.
If the geometries to be dissolved are spatially separated from each other the output will be multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.
qgisDenne algoritmen tar et flate- eller linjelag og kombinerer objektene til nye objekter. Angi ett eller flere attributter for å løse opp objekter i samme klasse (bestemt av samme verdi for angitte attributt). Ellers vil alle objekter løses opp til ett enkelt.
Dersom de geometriene som skal løses opp er adskilt i rommet så vil utdatas geometritype være flerdelt. Dersom inndata er et flatelag så vil algoritmen slette felles grense mellom flater som løses opp.
This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer.
qgisDenne algoritmen lager en tabell med avstander mellom alle punktene i et punktlag.
This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns.
qgisDenne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som har samme innhold, men uten de angitte feltene.
This algorithm takes a lines layer and creates a polygon layer, with polygons generated from the lines in the input layer.
qgisDenne algoritmen tar et linjelag og oppretter et flatelag, der flatene dannes fra linjene i inndatalaget.
This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer.
Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one)
qgisDenne algoritmen oppretter et polardiagram fra verdier i et inndatalag.
Oppgi to felt som parametere: ett som definerer kategorien som grupperer objektene, og ett med numeriske verdier som skal plottes.
This algorithm computes hypsometric curves for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user.
qgisDenne algoritmen beregner hypsometriske kurver for en gitt digital høydemodell. Kurvene produseres som tabellfiler i en brukergitt utdatakatalog.
Given an input raster layer and a value, this algorithm generates a new layer with the same extent and cell size as the input one, and all cells with the specified value.
qgisAlgoritme: Gitt et inndataraster og en verdi, opprett et nytt lag med samme utstrekning og cellestørrelse og fyll alle celler med angitt verdi.Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer's data provider and the field type.
qgisOppretter en indeks for å øke tilgangshastigheten til felter i en tabell. Det vil avhenge av datatilbyder og felttype om indeksen kan opprettes.This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
qgisDenne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalaget ved å hente attributter med tilhørende verdier fra sammenføyningslaget.
Sammenføyningskriteriet er ett eller flere geometriske predikat som for hvert objekt i inndatalaget søker ut treff i sammenføyningslaget.
Converts a point layer to a line layer, by joining points in a defined order.
Points can be grouped by a field to output individual line features per group.
qgisKonverterer et punktlag til et linjelag ved å forbinde punkter i en bestemt rekkefølge.
Punktene kan grupperes etter et angitt felt for å skape ett linjeobjekt per gruppe.
This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together.
It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL.
It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array("Field1", "Field2").
Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group.
Output attributes are computed depending on each given aggregate definition.
qgisDenne algoritmen tar vektorlag eller tabellag som inndata og grupperer objekter etter et uttrykk. Objektene grupperes dersom grupperingsuttrykket gir tilbake samme verdi.
Alle kildeobjekter kan grupperes ved å angi en konstantverdi for parameteren «Grupper etter uttrykk», for eksempel NULL.
Det er også mulig å gruppere objekter etter flere felt ved å bruke Array-funksjonen, for eksempel: Array("Felt1", "Felt2").
Geometrier (hvis de finnes) kombineres til én flerdelt geometri for hver gruppe.
Attributter i utdata beregnes ut fra grupperingsdefinisjonen.
This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required.
An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors.
The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced.
The 'by assigned area' mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map.
The 'by distance between colors' mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map.
A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id.
qgisDenne algoritmen tildeler en fargeindeks til flateobjekter slik at ingen naboflater får samme indeks, og slik at antall farger minimeres.
Valgfritt: Angi en minsteavstand mellom objekter for å hindre at nærliggende objekter som ikke berører hverandre blir tildelt samme farge.
Fargene kan tildeles på tre måter:
Forsøk å tildele farger slik at antall objekter med samme fargeindeks er noenlunde likt.
Forsøk å tildele farger slik at totalt objektareal for hver fargeindeks er noenlunde likt. Dette kan forhindre at en farge dominerer i det endelige kartet på grunn av objekter med stort areal.
Forsøk å tildele farger slik at like farger blir mest mulig spredd. Dette skaper en mer uniform fordeling av fargene i kartet.
Om ønskelig kan det angis et minste antall farger. Fargeindeksen lagres til et nytt attributt som kalles «color_id».
This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer.
The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories.
By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the "Ignore ring self intersections" option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed.
qgisDenne algoritmen utfører en gyldighetskontroll av geometriene i et vektorlag.
Geometriene klassifiseres i tre grupper (gyldig, ugyldig og feil) og kopieres inn i et vektorlag for hver av gruppene.
Algoritmen bruker den strenge OGC-definisjonen for flategyldighet som standard: En flate er ugyldig dersom en egenkryssende ring lager et hull. Velg «Se bort fra egenkryssende ring» dersom du vil se bort fra denne regelen.
This algorithm creates a box plot with mean and standard deviation values.qgisDenne algoritmen lager et boksplott med gjennomsnitt og standardavvik.This algorithm creates points layer from a table with columns that contain coordinates fields. Besides X and Y coordinates you can also specify Z and M fields.
qgisDenne algoritmen lager et punktlag fra en tabell med kolonner som har koordinatverdier. I tillegg til X- og Y-koordinater kan du også angi Z- og M-felt.
This algorithm calculates statistics of fields depending on a parent class.
qgisDenne algoritmen beregner statistikker til felt avhengig av en foreldeklasse.
This algorithm calculates the hillshade raster layer given a Digital Terrain Model in input. The shading of the layer is calculated according to the sun position (azimuth and elevation).
qgisThis algorithm creates a simple X - Y scatter plot for a vector layer.
qgisDenne algoritmen laget et enkelt X-Y-spredningsplott for et vektorlag.
Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
The resulting layer contains origin features center point with an additional field indicating the identifier of the nearest destination feature and the distance to it.
qgisGitt et kilde- og mållag så beregner algoritmen avstanden mellom kildeobjektene og deres nærmeste målobjekt. Avstanden beregnes mellom objektenes sentrum.
Resultatlaget inneholder kildeobjektenes sentrum med et tilleggsfelt som har identifikatoren til nærmeste målobjekt og avstanden til det.
This algorithm calculates the aspect of the Digital Terrain Model in input. The final aspect raster layer contains values from 0 to 360 that express the slope direction: starting from North (0°) and continuing clockwise.
qgisThis algorithm calculates the angle of inclination of the terrain from an input raster layer. The slope is expressed in degrees.
qgisDenne algoritmen beregner helningsvinkelen til terrenget i et innrasterlag. Helningen uttrykkes i grader.
This algorithm creates a point layer with a given number of regular points, all of them within a given extent.
qgisDenne algoritmen oppretter et punktlag med et gitt antall regelmessige punkter, alle innenfor en gitt utstrekning.
Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
The resulting layer contains lines linking each origin point with its nearest destination feature.
qgisGitt et kilde- og mållag så beregner algoritmen avstanden mellom kildeobjektene og deres nærmeste målobjekt. Avstandene beregnes mellom objektenes sentra.
Resultatlaget inneholder linjer som kobler hvert kildepunkt med dets nærmeste målobjekt.
This algorithm creates a box plot from a category and a layer field.
qgisDenne algoritmen laget et boksplott fra en kategori og et lagfelt.
This algorithm creates a shaded relief layer from digital elevation data.
qgisDenne algoritmen oppretter et skyggelagt reliefflag fra digitale høydedata.
This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer.
qgisDenne algoritmen beregner statistikk over et rasterlag for hvert objekt i et overlappende flatevektorlag.
This algorithm creates a bar plot from a category and a layer field.
qgisDenne algoritmen lager et søyleplott fra en kategori og et lagfelt.
This algorithm creates a 3D scatter plot for a vector layer.
qgisDenne algoritmen lager et 3D-spredningsplott for et vektorlag.
This algorithm generates a point vector layer from an input raster and line layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the line layer.
qgisDenne algoritmen danner et vektorpunktlag fra et inndataraster og et linjelag. Punktene svarer til pikselsentroidene som skjærer linjelaget.
This algorithm calculates the quantitative measurement of terrain heterogeneity described by Riley et al. (1999). It is calculated for every location, by summarizing the change in elevation within the 3x3 pixel grid.
Each pixel contains the difference in elevation from a center cell and the 8 cells surrounding it.
qgisDenne algoritmen beregner det kvantitative målet på terrengheterogenitet som Riley et al. (1999) beskriver. Det beregnes for hvert sted ved å summere endringene i høyde innenfor 3×3 piksler.
Hver piksel inneholder forskjellen i høyde for en sentrumspiksel og de åtte cellene rundt den.
This algorithm generates a point vector layer from an input raster and polygon layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the polygon layer.
qgisDenne algoritmen danner et vektorpunktlag fra et inndataraster og et flatelag. Punktene svarer til pikselsentroidene som skjærer flatelaget.
This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from features of a point layer.
The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in seconds.
qgisDenne algoritmen lager en nytt vektorlag med alle kantene eller deler av kantene fra et nettverkslinjelag som kan nås innen en gitt avstand eller tid, med start i objekter i et punktlag.
Avstanden og tiden (begge kalles «reisekostnad») må angis i henholdsvis nettverkslagets enhet eller i sekunder.
This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from a point feature.
The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in seconds.
qgisDenne algoritmen lager en nytt vektorlag med alle kantene eller deler av kantene fra et nettverkslinjelag som kan nås innen en gitt avstand eller tid, med start i et punktobjekt.
Avstanden og tiden (begge kalles «reisekostnad») må angis i henholdsvis nettverkslagets enhet eller i sekunder.
This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection.
The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter.
The algorithm operates by testing the layer's extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection.
qgisDenne algoritmen lister ut mulige koordinatbaserte referansesystemer for et lag med ukjent datum og koordinatsystem.
Angi et område som koordinatene sannsynligvis befinner seg i.
Algoritmen tester lagets utstrekning i alle kjente KRS og lister ut de KRS der utstrekningen faller nær målområdet dersom laget hadde vært i dette KRS-et.
This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value.
qgisDenne algoritmen tar et kartlag og danner et nytt vektorlag med den minste avgrensingsboksen (rektangelflate med nord-sør-orientering) som dekker inndatalaget. Om ønskelig kan utstrekningen økes til en rund verdi.
This algorithm calculates the total climb and descent along line geometries.
Input layers must have Z values present. If Z values are not available, the "Drape" (set Z value from raster) algorithm may be used to add Z values from a DEM layer.
The output layer is a copy of the input layer with additional fields that contain the total climb, total descent, the minimum elevation and the maximum elevation for each line geometry. If the input layer contains fields with the same names as these added fields, they will be renamed (field names will be altered to "name_2", "name_3", etc, finding the first non-duplicate name).
qgisThis algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content.
Tile images can be saved as individual images in directory structure, or as single file in MBTiles format.
Tile size is fixed to 256x256.
qgisDenne algoritmen danner XYZ-fliser i rasterformat av innholdet i kartvinduet.
Flisebildene kan lagres som enkeltbilder i en mappestruktur, eller som en enkeltfil i MBTiles-formatet.
Flisestørrelsen er fastlåst til 256×256.
This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons.The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent.
qgisQOCISpatialDriverUnable to initializeQOCISpatialDriverKlarte ikke starteUnable to logonKlarte ikke logge påUnable to begin transactionKlarte ikke starte transaksjonUnable to commit transactionKlarte ikke utføre transaksjonUnable to rollback transactionKlarte ikke rulle tilbake transaksjonQOCISpatialResultUnable to bind column for batch executeKan ikke binde kolonne for batchkjøringUnable to execute batch statementKan ikke kjøre batch-uttrykkUnable to goto nextKan ikke gå til nesteUnable to alloc statementKan ikke allokere uttrykkUnable to prepare statementKan ikke forberede uttrykkUnable to get statement typeKan ikke hente uttrykkstypeUnable to bind valueKan ikke binde verdiUnable to execute statementKan ikke kjøre uttrykkQObjectQGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
QGIS kan ikke startes i ikke-interaktiv tilstand.
Du ser sannsynligvis denne meldingen fordi miljøvariabelen DISPLAY ikke finnes.
Invalid globalsettingsfile path: %1Ugyldig sti til fil med felles innstillinger: %1Successfully loaded globalsettingsfile path: %1Lastet fil med felles innstillinger: %1Moved verticesFlyttet knekkpunktNo active vector layerIngen aktive vektorlagTo select features, choose a vector layer in the layers panelVelg et vektorlag i lagpanelet for å kunne velge objekterCRS ExceptionKRS-unntakSelection extends beyond layer's coordinate systemUtvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystemPython is not enabled in QGIS.Python er ikke aktivert i QGIS.PluginsProgramtilleggPlugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.Programtillegget «%1» er ikke kompatibelt med med denne versjonen av QGIS.
Det vil deaktiveres.Loaded %1 (package: %2)Lastet %1 (pakke: %2)Library name is %1
Biblioteknavn er %1
Failed to load %1 (Reason: %2)Klarte ikke laste %1 (Grunn: %2)Attempting to resolve the classFactory function
Prøver å løse classFactory-funksjonen
Loaded %1 (Path: %2)Lastet %1 (Sti: %2)Loading PluginsLaster programtilleggThere was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.Det oppsto en feil når programtillegg skulle lastes. Informasjonen nedenfor kan hjelpe QGIS-utviklerne å løse problemet:
%1.Unable to find the class factory for %1.Fant ikke klassefabrikken for %1.Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loadedProgramtillegg %1 returnerte ikke gyldig verdi og kan ikke leses innPlugin %1Programtillegg %1The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.Programtillegget vil bli deaktivert fordi den førte til at QGIS krasjet ved forrige oppstart. Vennligst rapporter feilen og aktiver programtillegget igjen når feilen har blitt rettet opp.Error when reading metadata of plugin %1Feil ved lesing av metadata for programtillegg %1Could not open CRS database %1
Error(%2): %3Klarte ikke åpne KRS-database %1
Feil(%2): %3CRSKRSProject points (Cartesian)Forskyv punkter (kartesisk)bearing,azimuth,distance,angleretningsvinkel,asimut,avstand,vinkelProjectedForskjøvetThis algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points.
The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North.Denne algoritmen forskyver punktgeometrier med en gitt avstand og retningsvinkel. De forskjøvne punktene havner i et nytt punktlag.
Avstand angis i lagenheter, og retningsvinkel i grader med klokka fra nord.Bearing (degrees from North)Retningsvinkel (grader fra nord)Projection distanceForskyvningsavstandGenerated CRSA CRS automatically generated from layer info get this prefix for descriptionTilpasset KRSSaved user CRS [%1]Lagret tilpasset KRS [%1]Imported from GDALImportert fra GDALCaught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne linjelengde.Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point.Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av ei linje. Klarte ikke å beregne brekkpunkt.Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line.Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av et punkt. Klarte ikke å beregne geodetisk kurve.Caught a coordinate system exception while trying to transform a point.Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av et punkt.Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal.Cannot convert '%1' to doubleKan ikke konvertere «%1» til flyttallCannot convert '%1' to intKan ikke konvertere '%1' til heltallCannot convert '%1' to native intKan ikke konvertere «%1» til lokalt heltallCannot convert '%1' to DateTimeKan ikke konvertere '%1' til DatoTidCannot convert '%1' to DateKan ikke konvertere '%1' til DatoCannot convert '%1' to TimeKan ikke konvertere '%1' til TidCannot convert '%1' to intervalKan ikke konvertere '%1' til intervallCannot convert '%1' to gradient rampKlarte ikke å konvertere «%1» til en gradert fargeovergangCannot convert '%1' to arrayKan ikke konvertere '%1' til matriseCannot convert '%1' to mapKan ikke konvertere '%1' til kartCannot convert '%1' to booleanKan ikke konvertere '%1' til boolskDomain max must be greater than domain minDomenemaksimum må være større enn domeneminimumExponent must be greater than 0Eksponent må være større enn 0Cannot find layer with name or ID '%1'Kan ikke finne lag med navn eller ID '%1'No such aggregate '%1'Resultatmengden «%1» finnes ikkeCould not calculate aggregate for: %1Klarte ikke å beregne resultatmengde for: %1Cannot use relation aggregate function in this contextKan ikke bruke relasjonsresultatmengdefunksjon i denne sammenhengenCannot find relation with id '%1'Fant ikke relasjon med id «%1»Cannot use aggregate function in this contextKan ikke bruke resultatmengdefunksjon i denne sammenhengenInvalid pair of array, length not identicalUgyldig tabellpar: Lengdene er forskjelligeFunction replace requires 2 or 3 argumentsFunksjonen «replace» krever 2 eller 3 argumenterInvalid regular expression '%1': %2Ugyldig regulært uttrykk '%1': %2Function `raster_value` requires a valid raster layer.Funksjonen «raster_value» krever et gyldig rasterlag.Function `raster_value` requires a valid raster band number.Funksjonen «raster_value» krever et gyldig båndnummer.Function `raster_value` requires a valid point geometry.Funksjonen «raster_value» krever en gyldig punktgeometri.Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given.Funksjonen «attribute» krever en eller to parametre. %1 ble gitt.Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given.Funksjonen «is_selected» krever opp til to parametre. %1 ble gitt.Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given.Funksjonen «num_selected» krever opp til ett parameter. %1 ble gitt.Could not extract file path from layer `%1`.Klarte ikke å trekke ut filsti fra lag «%1».Could not open sqlite database %1. Error %2. Klarte ikke å åpne sqlite-database %1. Feil %2.Function format requires at least 1 argumentFunksjonen «format» krever minst ett argumentInvalid formatting parameter: '%1'. It must be empty, or 'suffix' or 'aligned'.Ugyldig formateringsparameter: «%1». Gyldige verdier: Tom, «suffix» eller «aligned».Invalid axis name: '%1'. It must be either 'x' or 'y'.Ugyldig aksenavn: «%1». Det må være enten «x» eller «y».Point index is out of rangePunktindeksen er utenfor rekkeviddeFunction make_point requires 2-4 argumentsFunksjonen «make_point» krever 2-4 argumenterFunction make_polygon requires an argumentFunksjonen «make_polygon» krever et argumentSegment must be greater than 2Segment må være større enn 2Number of edges/sides must be greater than 2Antall kanter/sider må være større enn 2Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)Alternativer er 0 (innskrevet) og 1 (omskrevet)Option can be 0 (distance) or 1 (projected)Alternativer er 0 (avstand) og 1 (projisert)Index is out of rangeIndeksen er utenfor rekkeviddeFunction `wedge_buffer` requires a point value for the center.Funksjonen «wedge_buffer» krever en punktverdi for sentrum.Function `tapered_buffer` requires a line geometry.Funksjonen «tapered_buffer» krever en linjegeometri.Function `buffer_by_m` requires a line geometry.Funksjonen «buffer_by_m» krever linjegeometri.Parameter can not be negative.Parameter kan ikke være negativ.Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.Funksjonen «azimuth» krever to parametre. %1 ble gitt.Function `azimuth` requires two points as arguments.`azimuth`-funksjonen krever to punkt som argument.line_substring requires a curve geometry inputline_substring krever kurvegeometri som inndataNumber of places must be positiveAntall desimalplasser må være positiv.Cannot convert '%1:%2:%3' to colorKan ikke konvertere '%1:%2:%3' til fargeCannot convert '%1:%2:%3:%4' to colorKan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farge"%1" is not a valid color ramp«%1» er ikke en gyldig fargeovergangCannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to colorKan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til fargeCannot convert '%1' to colorKan ikke konvertere «%1» til fargeUnknown color component '%1'Ukjent fargekomponent «%1»A minimum of two colors is required to create a rampDet kreves minst to farger for å lage en fargeovergang.Transform error caught in transform() function: %1Transformeringsunntak i transform()-funksjonen: %1Cannot find layer %1Fant ikke laget %1Layer %1 has invalid data providerLaget «%1» har en ugyldig datatilbyderInvalid band number %1 for layer %2Ugyldig båndnummer %1 for lag %2Invalid raster statistic: '%1'Ugyldig rasterstatistikk: «%1»Exception: %1Unntak: %1GEOSGEOSsegment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7segment %1 av ring %2 av flate %3 krysser segment %4 av ring %5 av flate %6 på %7ring %1 with less than four pointsring %1 har mindre enn fire punktring %1 not closedring %1 er ikke lukketline %1 with less than two pointslinje %1 har mindre enn to punktline %1 contains %n duplicate node(s) at %2number of duplicate nodeslinje %1 inneholder %n duplisert knutepunkt på %2linje %1 inneholder %n dupliserte knutepunkt på %2segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4segment %1 og %2 av linje %3 krysse på %4Ring %1 of polygon %2 not in exterior ringRing %1 til flate %2 er ikke i ytre ringTopology validation errorGEOS ErrorFeil under topologivalideringRepeated pointGEOS ErrorGjentatt punktHole lies outside shellGEOS ErrorHullet ligger utenfor skalletHoles are nestedGEOS ErrorHull er inni hverandreInterior is disconnectedGEOS ErrorInnmaten er frakobletSelf-intersectionGEOS ErrorEgenkrysningRing self-intersectionGEOS ErrorEgenkryssende ringNested shellsGEOS ErrorEn flate er over en annenDuplicate ringsGEOS ErrorDupliserte ringerToo few points in geometry componentGEOS ErrorFor få punkter i geometrikomponentenInvalid coordinateGEOS ErrorUgyldig koordinatRing is not closedGEOS ErrorRing er ikke lukketPolygon %1 has no ringsFlaten %1 har ingen ringerPolygon %1 lies inside polygon %2Flate %1 ligger inni flate %2Unknown geometry type %1Ukjent geometritype %1Geometry validation was aborted.Geometrivalidering ble avbrutt.Geometry has %1 errors.Geometri har %1 feil.Geometry is valid.Geometri er gyldig.invalid lineugyldig linjeShapeformNode Itemelement med knekkpunkterMapkartPicturebildeLabelpåskriftLorem ipsumLorem ipsumScale BarmålestokkslinjalNorth ArrowNordpilNorth Arrow %1Nordpil %1RectanglerektangelEllipseellipseTriangletrekantPolygonflatePolylinelinjeHTMLHTMLAttribute TableattributtabellConsoleKonsollinfiniteuendelig--WVEØSSNNCreate gridLag rutenettgrid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagonrutenett,linjer,flater,vektor,opprett,fiskenett,romber,heksagonerGrid typeRutenettypeLineLinjeRectangle (Polygon)Rektangel (flate)Diamond (Polygon)Rombe (flate)Hexagon (Polygon)Heksagon (flate)Grid extentRutenettets utstrekningHorizontal spacingVannrett mellomromVertical spacingLoddrett mellomromHorizontal overlayVannrett overlappingVertical overlayLoddrett overlappingGrid CRSRutenettets KRSGridRutenettThis algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons. The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent.Denne algoritmen oppretter et vektorlag med et rutenett som dekker en gitt utstrekning. Elementene i rutenettet kan være punkter, linjer eller flater. Hvert elements størrelse og/eller plassering bestemmes med vannrette og loddrette mellomrom. Angi KRS til utdatalaget. Rutenettets utstrekning og mellomrommene må uttrykkes i dette KRS-ets koordinater og enhet. Punktet øverst til venstre (minX, maksY) er et referansepunkt. Det vil si at et element garantert vil plasseres der. Hvis ikke bredden og høyden til valgt utstrekning er et multiplum av valgt mellomrom så vil ikke elementer plasseres i de andre hjørnepunktene.Invalid grid spacing. horizontal: '%1', vertical: '%2'Ugyldig rutenettmellomrom. Vannrett: «%1», loddrett: «%2».Horizontal spacing is too large for the covered area.Vannrett mellomrom er for stort for området som skal dekkesVertical spacing is too large for the covered area.Loddrett mellomrom er for stort for området som skal dekkesInvalid overlay: horizontal: '%1', vertical: '%2'Ugyldig overlapp. Vannrett: «%1», loddrett: «%2».To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
hspacing is fixed at: %1 and hoverlay is fixed at: %2 hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.For å bevare symmetri så er vannrett avstand fastlåst relativt til loddrett avstand. Vannrett avstand er fastlåst til: %1 og vannrett overlapp er fastlåst til: %2. Vannrett overlapp kan ikke være negativt. Øk vannrett overlapp.No data provider plugins are available. No vector layers can be loadedIngen programtillegg fra datatilbydere er tilgjengelig. Ingen vektorlag kan lastesInvalid data provider %1Ugyldig datatilbyder %1No QGIS auth method plugins found in:
%1
Fant ingen programtillegg med QGIS-autentiseringsmetode i:
%1
No authentication methods can be used. Check your QGIS installationIngen autentiseringsmetoder kan brukes. Sjekk om QGIS ble riktig installertNo Authentication MethodsIngen autentiseringsmetoderNo authentication method plugins are available.Ingen programtillegg for autentiseringsmetoder er tilgjengelige.Failed to load %1: %2Klarte ikke laste %1: %2Unable to instantiate the auth method plugin %1Klarte ikke å kjøre programtillegget med autentiseringsmetode: %1OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)Fant ikke OGR-driver for «%1» (OGR-feil: %2)unsupported type for field %1Type støttes ikke for felt %1Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4Ugyldig varianttype for felt %1 [%2]:mottok %3 med type %4OGROGRReserved attribute name ogc_fid replaced with %1Reservert attributtnavn ogc_fid erstattet med %1By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.Som standard er BNA-filer opprettet på multilinjeformat. For hver post vil den første linjen inneholde identifikatorer og type/antall kolonner som følger. De neste linjene inneholder koordinatsett.column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.kolonnenavn1,[kolonnenavn2, ...] En liste med tekststreng-kolonner som må være komprimert med Zlibs DEFLATE-algoritme. Dette sparer plass i databaser som har mye tekst. Bør benyttes med varsomhet fordi data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innhold av SQLites hjelpeprogrammer (eller tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner så skjer komprimering/dekomprimering bak kulissene. Men slike kolonner kan ikke uten videre spørres med et attributtfilter eller WHERE-ledd. Legg merke til at slike kolonner har type «VARCHAR_deflate» i tabelldefinisjonen. If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.Hvis databasen er av SpatiaLite-typen, og hvis OGR er linket mot libspatialite, så kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om en romlig indeks må opprettes.If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used.Hvis geometri-BLOB-ens format er av Spatialite-typen så kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om den komprimerte varianten av geometriene (LINESTRING, POLYGON) må brukes.column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.kolonnenavn1,[kolonnenavn2, ...] En liste med tekststreng-kolonner som må være komprimert med Zlibs DEFLATE-algoritme. Dette sparer plass i databaser som har mye tekst. Bør benyttes med varsomhet fordi data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innhold av SQLites hjelpeprogrammer (eller tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner så skjer komprimering/dekomprimering bak kulissene. Men slike kolonner kan ikke uten videre spørres med et attributtfilter eller WHERE-ledd. Legg merke til at slike kolonner har type «VARCHAR_deflate» i tabelldefinisjonen. Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.Sti til GCT: GCT-fila beskriver GeoConcept-typedefinisjoner. I denne fila må hver linje starte med //# fulgt av et nøkkelord. Linjer som starter med // er kommentarer.Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section.Definerer objektet som skal opprettes. TYPE er navnet til en av typebolkene i GCT-fila. SUBTYPE er en av undertypebolkene inni forannevnte typebolk.By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur.Som standard vil driveren lese den første linja til hver ark for å se om linja kan ha navnene til kolonnene. Dersom FORCE så vil driveren betrakte første linje som overskriftslinje. Dersom DISABLE så vil første linje betraktes som første objekt. Ellers vil automatisk gjenkjenning tas i bruk.MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]Open Document Spreadsheet [ODS]Open Document Spreadsheet [ODS]Line termination character sequence.Tegnsekvens som avslutter linjer.Format of geometry columns.Geometrikolonnenes format.Controls whether layer and field names will be laundered for easier use. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.Bestemmer om lag- og feltnavn skal vaskes for enklere bruk. Vaskede navn vil konverteres til små bokstaver, og noen spesialtegn (' - #) vil konverteres til understreker.Name for the geometry column. Defaults to wkb_geometry for GEOM_TYPE=geometry or the_geog for GEOM_TYPE=geographyNavnet til geometrikolonnen. Standardverdien er «wkb_geometry» for GEOM_TYPE=geometry eller «the_geog» for GEOM_TYPE=geography.Name of schema into which to create the new tableNavnet på skjemaet som skal danne den nye tabellen.Whether to explicitly emit the CREATE SCHEMA statement to create the specified schema.Hvorvidt utsagnet CREATE SCHEMA uttrykkelig skal brukes til å opprette det angitte skjemaet.Whether to explicitly recreate the table if necessary.Hvorvidt tabellen uttrykkelig skal gjendannes, hvis nødvendig. Whether to explicitly destroy tables before recreating them.Hvorvidt tabeller uttrykkelig skal slettes før de gjendannes.Can be set to 2.0 or 2.2 for PostGIS 2.0/2.2 compatibility. Important to set it correctly if using non-linear geometry typesKan settes lik 2.0 eller 2.2 for PostGIS 2.0/2.2-kompatibilitet. Det er viktig å velge korrekt versjon hvis ikke-lineære geometrityper brukes.PostgreSQL SQL dumpPostgreSQL SQL-dumpFeature geometry not imported (OGR error: %1)Objektgeometri ikke importert (OGR-feil: %1)Feature creation error (OGR error: %1)Feil ved opprettelse av objekt (OGR-feil: %1)Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)Mislyktes i å transformere et punkt under tegning av objekt med ID «%1». Stoppet skriving. (Unntak: %2)Feature write errors:objektskrivingsfeil:Stopping after %1 errorsStopper etter %1 feil
Only %1 of %2 features written.
Kun %1 av %2 objekter ble skrevet.Arc/Info ASCII CoverageArc/Info ASCII-dekningAtlas BNAAtlas BNAComma Separated ValueKommaseparert verdiESRI ShapefileESRI-shapefilFMEObjects GatewayFMEObjects GatewayEmpty filename givenTomt filnavn oppgittNew BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.Nye BNA-filer opprettes med standard linjeterminering. Dette kan overstyres her.The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.BNA utskrivningen vil prøve å gjenkjenne ellipser og sirkler når den skriver flater. Denne funksjonen fungerer kun hvis objektet tidligere er lest fra en BNA-fil. Da noen programmer ikke støtter ellipser/sirkler i BNA-datafil, kan det være nyttig å fremtvinge utskriving av ellipser og sirkler som flater ved å spesifisere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO ikke for å eksportere dem slik, men for å beholde dem som polygoner.Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.Begrens antall koordinatpar per linje i multilinjeformat.Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.Sett antallet desimaler for koordinater. Standarveri er 10.By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.Som standard blir geometrien fjernet når data skrives til en csv-fil. Det er mulig å eksportere geometrien i WKT-representasjon ved å spesifisere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også mulig for punktgeometrier å bli tatt med ved å spesifisere entent GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX.Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.Opprett den tilhørende .csvt-filen for å beskrive kolonnetyper, eventuelt bredder og presisjon.Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted.Dobbeltfnutt tekststrenger. IF_AMBIGUOUS betyr at strengverdier som ser ut som tall vil fnuttes.Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.Skriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i begynnelsen av filen.Comma Separated Value [CSV]Comma Separated Value [CSV]Set to YES to resize fields to their optimal size.Sett YES for at feltene automatisk skal få optimal størrelse.DBF FileDBF-filSet to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.Sett YES for å generere en bbox-egenskap med utbredelsen til geometriene på objekt- og objektsamlingsnivå.GeoJSONGeoJSONwhether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSSenten må dokumentet være i RSS 2.0 eller Atom 1.0-format. Standard-verdi: RSSThe encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.Kodingen av plasseringsinformasjon. Standardverdi: SIMPLE. W3C_GEO støtter kun punktgeometrier. SIMPLE eller Q3C_GEO støtter kun geometrier i geografiske WGS84-koordinater.If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.Hvis definert til NO, vil kun <entry> eller <item> -elementer bli skrevet. Brukeren må tilføye passende topptekst og bunntekst til dokumentet.Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inni <title>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inn <description>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inn <link>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inni <updated>-elementet i topptekst-avsnittet. Bør formateres som XML- datotid. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inni <author><name>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.Verdi til plassering inni <id>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.GeoRSSGeoRSSIf provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.Hvis den legges inn vil denne URI'en legges inn som skjema-plassering. Merk at skjema-fila ikke benyttes av OGR, så det er opp til brukeren å passe på at den samsvarer med skjemaet til den OGR-genererte GML-fila.This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).Det skrives en GML-applikasjons skjemafil til en korresponderende .xsd-fil (med samme basenavn). Hvis INTERN brukes, blir skjemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentell fasilitet og med stor sannsynlighet ikke gyldig XML. OFF deaktiverer skjema-generering (og er implisitt hvis XSISCHEMAURI brukes).This is the prefix for the application target namespace.Dette er prefiks for applikasjonsmålet namespace.Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.Kan settes til TRUE for å utelate skriving av prefiks for namespace i applikasjonsmål i GML-filen.Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.Standarder til 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er applikasjonsmål namespace.If not specified, GML2 will be used.Hvis ikke spesifisert, vil GML2 bli brukt.only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis satt til NO, blir <gml:boundedBy>elementet ikke skrevet for hvert objekt.Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.Standard er YES. Hvis YES, vil utdata bli innrykket med mellomrom for å gjøre det mer lesbart, men på bekostning av filstørrelsen.Geography Markup Language [GML]Geography Markup Language [GML]Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer contentMenneskelesbar identifikator (f.eks. et kort navn) for laginnholdetHuman-readable description for the layer contentMenneskelesbar beskrivelse av laginnholdetName for the feature identifier columnNavnet til objekt-ID-kolonnenName for the geometry columnNavnet til geometrikolonnaIf a spatial index must be created.Dersom en romlig indeks må opprettes.Generic Mapping Tools [GMT]Generic Mapping Tools [GMT]By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av typen wkbLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som spor.By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av type wkbMultiLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som ruter, forutsatt at multilinjer består av kun en linje.If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.Hvis GPX_USE_EXTENSIONS = YES er satt, vil ekstra felt bli skrevet innenfor en <extensions> tag.Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.Kun brukt for GPX_USE_EXTENSIONS = YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er satt. Setter namespace for utvidelsestag. Standard er 'ogr'.Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.Brukes kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS er satt. Setter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'.By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).Som standard er filene opprettet med linje avslutningskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan bli overstyrt gjennom bruk av LINEFORMAT-laggenereringsinnstillingen, som kan ha verdiene CRLF (DOS-format) eller LF (Unix-format).GPS eXchange Format [GPX]GPS eXchange Format [GPX]INTERLIS 1INTERLIS 1INTERLIS 2INTERLIS 2Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.Lar deg spesifisere feltet som blir brukt til KML <description>-elementet.Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.Lar deg velge AltitudeMode som skal brukes til KML-geometrier. Dette har kun betydning for 3D-geometrier og skal være en av de gyldige KML-innstillingene.Keyhole Markup Language [KML]Keyhole Markup Language [KML]Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.Benyttes til å aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gjøre skriving av filer omkring 5 ganger raskere, men romlige forespørsler kan være opp til 30 ganger langsommere.Mapinfo TABMapinfo TABMapinfo MIFMapinfo MIFDetermine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed-fil skal brukes. Denne innstillingen brukes ikke, dersom SEED-innstillingene er bestemt.Override the seed file to use.Bestemmer hvilken seed-fil som skal benyttes.Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.Angir om hele seed-filen blir kopiert. Hvis det ikke er tilfelle blir kun de tre første elementene kopiert.Indicates whether the color table should be copied from the seed file.Angir om fargetabellen blir kopiert fra seedfilen.Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.Overstyr navnet på hovedenhet fra seedfila med angitt enhetsnavn (en eller to tegn).Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.Overstyr navnet på underenhet fra seedfila med angitt enhetsnavn (en eller to tegn).Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.Overskriv antall underenheter per hovedenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen.Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.Overskiv antall UORs (Units of Resolution) per underenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen.ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.ORIGIN=x,y,z: Overskriv origo for å tegne koordinatsystem. Som standard benyttes verdien i seedfilen.Microstation DGNMicrostation DGNShould all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.Bestemmer om lavnivågeometriobjekter leveres som spesielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face-lag.If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.Hvis aktivert, blir numeriske attributter tillagt en tom streng slik at en verdi vil bevares som en spesiell numerisk verdi. Denne valgmuligheten bør ikke brukes gjenerelt men kan være nyttig ved S-57 til S-57 tapsfrie oversettelser.Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS-attributter tilføyes objekter for å bevare objekt til objekt tilhørelsesforhold i FFPT-gruppen til S-57-filen.Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.Bestemmer om øvrige attributter som relaterer objekter til deres underliggende geometriske opprinnelser skal legges til. Disse er verdiene av FSPT-gruppen og brukes hovedsakelig ved S-57 til S-57-oversettelser.Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.Bestemmer om attributtverdier lagres som UTF-8 istedenfor tegnkodingen definert i S-57 DSSI-posten.S-57 Base fileS-57 Base-fileSpatial Data Transfer Standard [SDTS]Spatial Data Transfer Standard [SDTS]Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.Benyttes for å unngå generering av geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard blir disse tabellene generert ved opprettelse av en ny database.By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.Som standard ved opprettelse av nye .csv-filer, opprettes de med linjebestemmelseskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan overstyres gjennom bruken av LINEFORMAT-innstillingen.Creation of data source failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette datakilde (OGR-feil: %1)Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1)Klarte ikke å åpne datakilde i oppdateringsmodus (OGR-feil: %1)Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1)Klarte ikke å overskrive eksisterende lag (OGR-feil: %1)Creation of layer failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1)Opening of layer failed (OGR error: %1)Klarte ikke å åpne lag (OGR-feil: %1)No available replacement for internal fieldname ogc_fid foundFant ingen tilgjengelige erstatninger for det interne feltnavnet ogc_fidCreation of field %1 failed (OGR error: %2)Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2)Created field %1 not found (OGR error: %2)Fant ikke opprettet felt %1 (OGR-feil: %2)BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value.BNA-poster kan inneholde mellom 2 og 4 identifikatorer per post. Noen programmer støtter kun et visst antall identifikatorer. Du kan overstyre standardverdien (2) med dette antallet.Field separator character.Feltseparatortegn.Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D;Overstyrer shapefil-typen som skal opprettes. Kan være NULL for en enkelt .dbf-fil uten tilhørende .shp-fil; POINT, ARC, POLYGON eller MULTIPOINT for 2D; eller POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D; POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries.POINTM, ARCM, POLYGONM eller MULTIPOINTM for geometrier med måleverdier eller POINTZM, ARCZM, POLYGONZM eller MULTIPOINTZM for 3D-geometrier med måleverdier. MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2.MULTIPATCH-filer støttes siden GDAL 2.2.Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.Velger DBF-koding. Standardverdien er LDID/87. Det er uklart om noen andre verdier kan brukes.Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.Skriv koordinater med opp til dette antall siffer etter desimaltegnet. Standardverdien er 15. Koordinatene vil forkortes for å fjerne etterfølgende nuller.Whether to use RFC 7946 standard. If disabled GeoJSON 2008 initial version will be used. Default is NO (thus GeoJSON 2008). See also Documentation (via Help button)Velg om standarden RFC 7946 skal følges. Dersom ikke så vil GeoJSON 2008-spesifikasjonen følges. Standardverdien er nei (altså GeoJSON 2008). Se også dokumentasjonen (via «Hjelp»).Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl).
If set to YES: RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences (geojsons).Velg om poster skal starte med tegnet RS=0x1E (RFC 8142-standarden). Som standard velges NEI: Linjeskiftseparert JSON (geojsonl).
Dersom JA: RFC 8142-standarden følges, GeoJSON Tekstrekker (geojsons).GeoJSON - Newline DelimitedGeoJSON - linjeskift-separertIf defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.Hvis definert til YES, vil utvidelsesfelter bli skrevet. Hvis feltnavnet som ikke finnes i basisskjemaet samsvarer med foo_bar-mønsteret, vil foo antas å være namespace for elementet og det skrives ut et <foo:bar>-element. I annet fall vil elementene skrives i <ogr:>-namespace.XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.XML-innhold som vil plasseres mellom <channel>-elementet og det første <item>-elementet i et RSS-dokument, eller mellom xml-taggen og det første <entry>-elementet i et Atom-dokument.Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.Kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Standardverdi er YES. Hvis YES så vil SRS med EPSG-myndighet skrives med prefiks «urn:ogc:def:crs:EPSG::». Dersom SRS er et geografisk SRS uten eksplisitt akserekkefølge, og dersom samme SRS-autoritetskode importert med ImportFromEPSGA() antyder bredde- før lengdegrad, så vil funksjonen ordne koordinatrekkefølgen. Dersom NO så vil SRS med EPSG-myndighet skrives med prefikset 'EPSG:' selv om rekkefølgen er lengde- og breddegrader.Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.Lar deg velge feltet som skal brukes til KML <name>-elementet.The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root <Document> node. The default value is root_doc.Datakildens opprettelsesinnstilling DOCUMENT_ID kan brukes til å angi ID-en til rotnoden <Document>. Standardverdien er «root_doc».(multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256.(multipler av 512): Blokkstørrelse for .map-filer. Standardverdi er 512. MapInfo 15.2 og nyere lager .tab-filer med en blokkstørrelse på 16 384 byte. Enhver MapInfo-versjon skal kunne håndtere blokkstørrelser mellom 512 og 32 256.xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box.xmin,ymin,xmaks,ymaks: Angi selvvalgt lagavgrensning for å øke koordinatenes nøyaktighet. Legg merke til at geometrien til objektene som skrives må være inni den valgte avgrensingsboksen.Should update files be incorporated into the base data on the fly.Bestemmer om oppdateringsfiler blir løpende innlemmet i basisdata.Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enkeltpunktdata. Multipunktgeometrier støttes dårlig i mange dataformater, så det kan være bekvemt å dele multipunktobjekt til flere enkeltpunktobjekt.Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.Bestemmer om DEPTH-attributtet skal legges til SOUNDG-objekter med dybdeverdien til målingen. Dette bør kun aktiveres hvis også SPLIT_MULTIPOINT aktiveres. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).Bestemmer formatet til geometrikolonnen. Standardverdi er WKB. Dette krever generelt sett mindre lagringsplass og CPU-bruk, men er vanskeligere enn WKT (Well Known Text) å inspisere eller bruke i enkle sammenhenger.Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.Kontrollerer hvorvidt lag og feltnavn vil bli renset for enklere bruk i SQLite. Rensede navn vil bli konvertert til små bokstaver og noen spesialtegn (' - #) vil bli endret til understrekinger.SQLiteSQLiteInsert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.Setter inn inneholdet av EPSG CSV-filene i spatial_ref_sys-tabellen. Bør settes til NO for vanlige SQLite-databaser.Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.Brukes for å overskrive SRID-nummeret til lagets SRS. Hvis denne innstillingen ikke benyttes og laget inneholder en SRS vil det foretas et nytt søk i tabellen spatial_ref_sys for å finne den tilsvarende SRS-en i tabellen. Finnes den ikke blir det opprettet en ny post for SRS i tabell spatial_ref_sys. Hvis innstillingen er satt blir SRID-verdien benyttet umiddelbart uten søk i tabellen.SpatiaLiteSpatiaLiteOverride the header file used - in place of header.dxf.Overkjør hovedfilen som brukes - i stedet for header.dxfOverride the trailer file used - in place of trailer.dxf.Overkjør båndsluttende fil som brukes - i stedet for trailer.dxf.AutoCAD DXFAutoCAD DXFIndicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.Indikerer fil suffiks TXT for GeoConcept dataeksport. TXT ble benyttet av eldre versjoner av GeoConcept. GXT er det nåværendesuffiks.GeoconceptGeoconceptWhen this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.Når denne innstillingen er satt, blir det opprettet i den navngitte FeatureDataset-mappen. Hvis mappen ikke finnes vil den bli opprettet.Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.Sett navn på geometrikolonne i nytt lag. Standard er 'SHAPE'.Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.Navn på OID-kolonnen som skal opprettes. Standarder til 'OBJECTID'.ESRI FileGDBESRI FileGDBBy default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.Som standard vil driveren forsøke å gjenkjenne feltenes datatyper. Dersom STRENG velges så vil alle feltene bli av type tekststreng.Cannot overwrite a OGR layer in placeKan ikke overskrive et eksisterende OGR-basert lagFailed to transform, writing stopped. (Exception: %1)Klarte ikke transformere, skriving stoppet (Unntak: %1)Unable to load %1 providerKlarte ikke laste datatilbyderen %1Provider %1 has no %2 methodTilbyder %1 har ingen %2-metodeLoaded from ProviderLastet fra tilbyderLoading of layer failedKlarte ikke laste lagCreation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3Feil ved opprettelse av objekter fra #%1 til #%2. Tilbyderfeil var:
%3Import was canceled at %1 of %2Import ble avbrutt på %1 av %2Vector importVektorimportFailed to transform a feature with ID '%1' to single part. Writing stopped.Klarte ikke transformere et objekt med ID «%1» til endelt geometri. Stoppet skriving.Only %1 of %2 features written.Kun %1 av %2 objekter ble skrevet.Write access denied. Adjust the file permissions and try again.Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.Building PyramidsBygger pyramiderCreated raster does not have requested dimensionsOpprettet raster har ikke forespurte dimensjonerCreated raster does not have requested band countOpprettet raster har ikke forespurt antall båndCreated raster does not have requested data typeOpprettet raster har ikke forespurt datatypeThe file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.Klarte ikke å skrive til fil. Ikke alle formater støtter pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil.Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.Denne rastertypen støtter ikke bygging av pyramideoversikter.Multiband colorFlerbåndsfargePaletted/Unique valuesPalett/unike verdierSingleband grayEnkeltbånd gråSingleband pseudocolorEnkeltbånds pseudofargeSingleband color dataEnkeltbånds fargedataHillshadeFjellskyggeAll RampsAlle overgangerNo symbolsIngen symbolerSingle symbolEnkeltsymbolCategorizedKategorisertGraduatedGradertRule-basedRegelstyrtPoint displacementPunktforskyvningPoint clusterPunktklyngeInverted polygonsSpeilvendte polygoner2.5 D2.5 DSimple lineEnkel linjeMarker lineMarkørlinjeArrowpilHashed lineLinje med tverrstrekerSimple markerEnkel markørFilled markerFylt markørSVG markerSVG-markørRaster image markerRasterbildemarkørFont markerSkrifttype-markørEllipse markerEllipse-markørVector field markerVektorfelt-markørSimple fillEnkelt fyllGradient fillOvergangsfyllShapeburst fillFormfyllSVG fillSVG-fyllCentroid fillTyngdepunktfyllLine pattern fillLinjemønsterfyllPoint pattern fillPunktmønsterfyllGeometry generatorGeometrigeneratorRaster HistogramRasterhistogramPixel ValuePikselverdiFrequencyFrekvensInternal CompassIntern kompassShows a QtSensors compass readingViser en QtSensors kompasslesningVersion 0.9Versjon 0.9Coordinate CaptureKoordinatfangstCapture mouse coordinates in different CRSFang musekoordinater i et annet KRSVectorVektorVersion 0.1Versjon 0.1eViseVisAn event visualization tool - view images associated with vector featuresEt verktøy for visualisering av hendelser - se bilder som er knyttet til vektorobjekterPackage layersPakk laggeopackage,collect,merge,combine,stylesgeopackage,samle,slå,sammen.flett.kombiner,stilerDatabaseDatabaseDestination GeoPackageLagre GeoPackage tilGeoPackage files (*.gpkg)GeoPackage-filer (*.gpkg)Overwrite existing GeoPackageOverskriv eksisterende GeoPackageSave layer styles into GeoPackageLagre lagstiler til GeoPackageLayers within new packageLag i ny pakkeThis algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database.Denne algoritmen samler et antall eksisterende lag og pakker dem sammen til én GeoPackage-database.No layers selected, geopackage will be emptyIngen lag er valgt. Geopackage blir tom.No output file specified.Ingen utdatafil er valgt.Removing existing file '%1'Fjerner eksisterende fil «%1»Could not remove existing file '%1'Klarte ikke å fjerne eksisterende fil «%1»GeoPackage driver not found.Fant ikke GeoPackage-driveren.Creation of database failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1)Packaging raster layers is not supported.Rasterlag kan ikke pakkes.Could not retrieve existing layer style: %1 Klarte ikke å hente eksisterende lagstil: %1Could not set existing layer style: %1 Klarte ikke å bruke eksisterende lagstil: %1Could not save layer style: %1 Klarte ikke å lagre lagstil: %1Could not save layer style -- error loading: %1 %2Klarte ikke å lagre lagstil -- lastefeil: %1 %2Packaging plugin layers is not supported.Lag med programtillegg kan ikke pakkes.Packaging mesh layers is not supported.Maskenettlag kan ikke pakkes.Error obtained while packaging one or more layers.Det oppstod en feil under pakking av ett eller flere lag.Packaging layer failed: %1Klarte ikke å pakke lag: %1Version 1.1.0Versjon 1.1.0WarningAdvarselGeoreferencer GDALGeoreferering GDALGeoreferencing rasters using GDALGeorefererer rastere ved bruk av GDALRasterRasterCould not reproject view extent: %1Klarte ikke reprojisere visningsutstrekning: %1Could not reproject layer extent: %1Klarte ikke reprojisere lagerutstrekning: %1Version 3.1.9Versjon 3.1.9Fit to a linear transform requires at least 2 points.Tilpass til en lineær transformering krever minst 2 punkter.Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.Tilpasning til en Helmer-transformasjon krever minst 2 punkter.Fit to an affine transform requires at least 4 points.Tilpasning til affin transformasjon krever minst 4 punkter.Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.Tilpasning til en projektiv transformasjon krever minst 4 korresponderende punkter.GlobeGlobusOverlay data on a 3D globeLegg data ovenpå på en 3D globusVersion 1.0Versjon 1,0GPS ToolsGPS-verktøyTools for loading and importing GPS dataVerktøy for lasting og import av GPS-dataHeatmapVarmekartOfflineEditingFrakoblet redigeringAllow offline editing and synchronizing with databaseTillat frakoblet redigering og synkronisering med databaseEqual to (=)Er lik (=)Greater than (>)Større enn (>)Less than (<)Mindre enn (<)Not equal to (≠)Er ikke lik (≠)Greater than or equal to (≥)Større enn eller lik (≥)Less than or equal to (≤)Mindre enn eller lik (≤)Between (inclusive)Mellom (inklusiv)Not between (inclusive)Ikke mellom (inklusiv)Case insensitiveIkke skill mellom små og store bokstaverContainsInneholderDoes not containInneholder ikkeIs missing (null)Mangler (null)Is not missing (not null)Mangler ikke (ikke null)Starts withStarter medEnds withSlutter medGDAL/OGR VSIFileHandlerGDAL/OGR VSIFileHandlerThis raster file has no bands and is invalid as a raster layer.Denne rasterfil har ingen bånd og er ugyldig som et rasterlag.Cannot get GDAL raster band: %1Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1Nearest NeighbourNærmeste naboAverageGjennomsnittGaussGaussCubicKubiskCubic SplineKubisk splineLanczosLanczosModeModusNoneIngenCouldn't open the data source: %1Klarte ikke åpne datakilden: %1Parse error at line %1 : %2Tolkningsfeil på linje %1 : %2GPS eXchange format providerGPS eXchange format-tilbyderChoose GRASS installation path (GISBASE)Velg GRASS installasjonssti (GISBASE)GISBASE is not set.GISBASE er ikke sett.%1 is not a GRASS mapset.%1 er ikke et GRASS-kartsett.Cannot start %1Kan ikke starte %1Mapset is already in use.Kartsettet er allerede i bruk.Mapset lock failed (%1)Klarte ikke å låse kartsett (%1)Temporary directory %1 exists but is not writableMidlertidig mappe %1 finnes, men er ikke skrivbarCannot create temporary directory %1Kan ikke opprette midlertidig mappe %1Cannot create %1Kan ikke opprette %1Cannot remove mapset lock: %1Kan ikke fjerne kartsett-lås: %1Cannot create table: %1Klarte ikke å opprette tabell: %1Cannot read vector map regionKan ikke lese vektor kart regionCannot find module %1Kan ikke finne modul %1Cannot open GISRC fileKlarte ikke åpne GISRC-filCannot run moduleKan ikke kjøre modulcommand: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4kommando: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4Attempt to copy from different location.Forsøk på å kopiere fra en annen locationDelete confirmationBekreft slettingAre you sure you want to delete %1 %2?Er du sikker på at du vil slette %1 %2?Cannot insert, statement: '%1' error: '%2'Klarte ikke å sette inn, uttrykk: «%1» feil: «%2»Loading of the MSSQL provider failedFeil ved lasting av MSSQL tilbyderUnsupported type for field %1Type støttes ikke for felt %1Creation of fields failedFeil ved opprettelse av feltOGR[%1] error %2: %3OGR[%1] feil %2: %3Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.Klarte ikke opprette datakilde. %1 finnes og overskriv-flagget er ikke satt.Unable to get driver %1Klarte ikke å hente driver %1Arc/Info Binary CoverageArc/Info Binary CoverageDODSDODSCouchDBCouchDBOpenFileGDBOpenFileGDBESRI Personal GeoDatabaseESRI Personal GeoDatabaseLayer %2 of %1 exists and overwrite flag is false.Lag %2 til %1 finnes, og overskriv-flagget er ikke satt.ESRI ArcSDEESRI ArcSDEESRI ShapefilesESRI ShapefilesGeoJSON Newline Delimited JSONGeoJSON linjeskift-separert JSONGeoPackageGeoPackageGrass VectorGrass VektorInformix DataBladeInformix DataBladeIngresIngresMapinfo FileMapinfo-filMySQLMySQLMSSQLMSSQLOracle SpatialOracle SpatialODBCODBCOGDI VectorsOGDI VectorsPostgreSQLPostgreSQLSystematic Organization of Spatial Information [SOSI]Samordnet Opplegg for Stedfestet InformasjonSQLite/SpatiaLiteSQLite/SpatiaLiteStorage and eXchange FormatStorage and eXchange FormatUK. NTF2UK. NTF2U.S. Census TIGER/LineU.S. Census TIGER/LineVRT - Virtual DatasourceVRT - Virtual DatasourceX-Plane/FlightgearX-Plane/FlightgearOpen Document SpreadsheetOpen Document SpreadsheetMS Office Open XML spreadsheetMS Office Open XML spreadsheetMS Excel formatMS Excel-formatEDIGEOEDIGEONAS - ALKISNAS - ALKISWAsPWAsPPCI Geomatics Database FilePCI Geomatics databasefilGPSTrackMakerGPSTrackMakerCzech Cadastral Exchange Data FormatCzech Cadastral Exchange Data FormatOpenStreetMapOpenStreetMapSpecial Use Airspace FormatSpecial Use Airspace FormatOpenAir Special Use Airspace FormatOpenAir Special Use Airspace FormatPlanetary Data Systems TABLEPlanetary Data Systems TABLEHydrographic Transfer FormatHydrographic Transfer FormatScalable Vector GraphicsScalable Vector GraphicsArc/Info GenerateArc/Info GenerateGeospatial PDFGeospatial PDFSEG-YSEG-YSEG-P1SEG-P1UKOOA P1/90UKOOA P1/90URI %1 doesn't end with .shpURI %1 slutter ikke med .shpError updating styleKlarte ikke å oppdatere stilConnection to database failed: %1Klarte ikke koble til database: %1Error executing the delete query.Klarte ikke å utføre sletteforespørselen.Cannot find layer_styles layerFinner ikke «layer_styles»-lagetInvalid style identifierUgyldig stilidentifikatorNo style corresponding to style identifierFant ingen stil som svarer til stilidentifikatorNot enough data to deserializeIkke nok data til å deserialisereNot enough memoryTom for minneUnsupported geometry typeGeometritype støttes ikkeUnsupported operationHandlingen støttes ikkeCorrupt dataSkadet dataFailureFeilUnsupported SRSSRS støttes ikkeInvalid handleUgyldig håndtakNon existing featureObjektet finnes ikkeSuccessSuksessGDAL result code: %1GDALs resultatkode: %1Layer not found: %1Fant ikke lag: %1GeoPackage Database (*.gpkg)GeoPackage-database (*.gpkg)Cannot open transaction on %1, since it is is not currently openedKan ikke åpne transaksjon på %1 fordi den ikke er åpnetAll filesAlle filerDuplicate field (10 significant characters): %1Duplikatfelt (10 signifikante tegn):%1Creating the data source %1 failed: %2Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2Unknown vector type of %1Ukjent vektortype: %1field %1 with unsupported type %2 skippedfelt %1 uten støttet type %2creation of field %1 failedfeil ved opprettelse av felt %1Couldn't create file %1.qpjKlarte ikke opprette fil %1.qpjFetching features failed.
SQL: %1
Error: %2Klarte ikke å hente objekter.
SQL: %1
Feil: %2OracleOracleConnection to database failedKlarte ikke koble til databaseNo owner name foundFant ikke eiernavnCreation of data source %1 failed:
%2Feil ved opprettelse av datakilde %1:
%2Loading of the layer %1 failedFeil ved lasting av lag %1Field name clash found (%1 not remappable)Fant like feltnavn (%1 kan ikke omkobles)%1 not owner of the table %2.%1 eier ikke tabellen %2.Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3Klarte ikke fastslå antall geometrikolonner i lag %1. %2:
%3Unable to delete layer %1.%2:
%3Klarte ikke slette lag %1.%2:
%3Unable to clean metadata %1.%2:
%3Klarte ikke rydde metadata %1.%2:
%3Could not connect to databaseKlarte ikke koble til databaseUnable to check layer style existence [%1]Klarte ikke å undersøke om lagstilen finnes [%1]Unable to create layer style table [%1]Klarte ikke å opprette lagstiltabell [%1]Unable to check style existence [%1]Klarte ikke å teste om stilen eksisterer [%1]Unable to find layer style table [%1]Fant ikke lagstiltabell [%1]Layer style table does not exist [%1]Lagstiltabell finnes ikke [%1]Could not load layer style table [%1]Klarte ikke å laste lagstiltabell [%1]Cannot fetch new layer style id.Kan ikke hente ny lagstil-ID.Could not prepare insert/update [%1]Klarte ikke forberede «insert/update» [%1]Could not execute insert/update [%1]Klarte ikke å utføre «insert/update» [%1]Could not reset default status [%1]Klarte ikke å tilbakestille til standard status [%1]Could not retrieve style [%1]Klarte ikke å hente stil [%1]Style not foundFant ikke stilCould not verify existence of layer style table [%1]Vet ikke om lagstiltabell finnes [%1]No style for layer foundFant ingen stil for lagNo styles found in layer table [%1]Fant ingen stiler i lagtabell [%1]no result bufferingen resultatbufferFetching from cursor %1 failed
Database error: %2Klarte ikke hente fra markør %1
Databasefeil: %2PostGISPostGISInfinite filter rectangle specifiedRektangelfilter av uendelig størrelse definertUnable to delete layer %1:
%2Klarte ikke slette lag %1:
%2Unable to delete schema %1:
%2Klarte ikke slette skjema %1:
%2Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database adminKan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratorenUnable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database adminKan ikke lagre stil for laget. Det er ikke mulig å opprette tabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser. Kontakt databaseadministratorenSave style in databaseLagre stil i databaseA style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?En stil ved navn «%1» finnes allerede i databasen for dette laget. Vil du overskrive den?Operation aborted. No changes were made in the databaseHandling avbrutt. Ingen endringer ble gjort i databasenUnable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.Kan ikke lagre stil for laget. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stil-tabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser. Kontakt databaseadministratoren.No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.Det er ingen stiler tilgjengelige i databasen, eller det oppstod en tilkoblingsfeil.Unable to delete view %1:
%2Klarte ikke å slette visning %1:
%2Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stiltabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren .Connection to database failed using username: %1Klarte ikke koble til database med brukernavnet: %1Error executing query: %1Feil ved kjøring av spørring: %1Error executing the select query for related styles. The query was loggedKlarte ikke utføre utvalgsspørringen til relaterte stiler. Spørringen ble loggetError executing the select query for unrelated styles. The query was loggedKlarte ikke utføre utvalgsspørringen til urelaterte stiler. Spørringen ble loggetError executing the delete query. The query was loggedKlarte ikke å utføre sletteforespørselen. Forespørselen ble logget.Error executing the select query. The query was loggedKlarte ikke utføre utvalgsspørring. Spørringen ble loggetConsistency error in table '%1'. Style id should be uniqueKonsistensfeil i tabell '%1'. Stil-ID skal være unikSQLite error: %2
SQL: %1SQLite-feil: %2
SQL: %1SQLite error getting feature: %1SQLite-feil ved henting av objekt: %1creation of data source %1 failed. %2Feil ved opprettelse av datakilde %1. %2loading of the layer %1 failedfeil ved lasting av lag %1creation of fields failedfeil ved opprettelse av feltUnable to initialize SpatialMetadata:
Kan ikke initialisere SpatialMetadata:
Could not create a new database
Feil ved opprettelse av ny database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]Klarte ikke aktivere FOREIGN_KEY-skranker [%1]Unable to delete table %1
Klarte ikke slette tabell %1Could not load styles from %1 (Query: %2)Klarte ikke å laste stiler fra %1 (spørring: %2)Style with id %1 not found in %2 (Query: %3)Fant ikke stil med id %1 i %2 (spørring: %3)Error looking for style. The query was loggedFeil under utkikk for stil. Spørringen ble loggetUnable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.Klarte ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette måltabell i databasen.Cannot find layer %1.Fant ikke lag %1.Cannot open %1.Klarte ikke å åpne %1.Operation abortedOperasjon avbruttError executing loading style. The query was loggedFeil ved lasting av stil. Spørringen ble loggetNo styles available on DBIngen stiler tilgjengelig i DBError loading styles. The query was loggedFeil ved lasting av stiler. Spørringen ble loggetThe extra plugin path '%1' does not exist!Den ekstra stien for programtillegg '%1' finnes ikke.Couldn't load SIP module.Klarte ikke laste SIP-modul.Python support will be disabled.Pythonstøtte vil deaktiveres.Couldn't set SIP API versions.Klarte ikke sette SIP API-versjoner.Couldn't load PyQt.Klarte ikke å laste PyQt.Couldn't load PyQGIS.Klarte ikke laste PyQGIS.Couldn't load QGIS utils.Klarte ikke laste QGIS utils.An error occurred during execution of following code:Det oppstod en feil under kjøring av følgende kode: Python version:Python-versjon:QGIS version:QGIS-versjon:Python path:Python-sti:Python errorPython-feilUndefinedUdefinertHiddenSkjultTitleTittelGroupGruppeGroupsGrupperFrameRammeFramesRammerPagesSiderMapsAssosiative tabellerPicturesBilderLabelsPåskrifterLegendsTegnforklaringerScalebarMålestokkslinjalScalebarsMålestokkslinjalerShapesFigurerPolygonsFlaterPolylinesPolylinjerText TableTeksttabellSubgroupUndergruppeSymbolSymbolSymbol labelSymbolpåskriftTopology CheckerTopologikontrollA Plugin for finding topological errors in vector layersEt programtillegg for å finne topologiske feil i vektorlagUsing fix %1.Bruker fiks %1.Topology pluginTopologi-programtilleggSelect automatic fixVelg autorettingintersecting geometrieskryssende geometrierMove blue featureFlytt blått objektMove red featureFlytt rødt objektDelete blue featureSlett blått objektDelete red featureSlett rødt objektUnion to blue featureUnion til blått objektUnion to red featureUnion til rødt objektfeatures too closeobjekt for nærmeSnap to segmentFest til segmentpoint not covered by segmentpunkt ikke dekket av segmentDelete pointSlett punktsegment too shortsegment for kortDelete featureSlett objektinvalid geometryUgyldig geometridangling endløs endeduplicate geometryduplikatgeometripseudo nodepseudoknutepunktoverlapsoverlappgapshullpoint not coveredpunkt ikke dekketline ends not covered by pointlinjeendelse ikke dekket av punktpoint not in polygonpunkt ikke i flatepolygon does not contain pointpolygon inneholder ikke punktmultipart featureflerdelt objektSave style to DB (%1)Lagre stil til DB (%1)Delete Auxiliary FieldSlett støttefeltUnable to remove auxiliary field (%1)Klarte ikke å fjerne støttefelt (%1)Could not save metadataKlarte ikke å lagre metadataCould not save symbology because:
%1Klarte ikke lagre symbologi fordi:
%1Attribute index %1 out of bounds [0;%2]Attributtindeks %1 utenfor intervall [0;%2]ErrorFeilGlobalGlobalFormFormProjectProsjektLoad layer into projectLast et lag inn i prosjektetload,open,layer,raster,vector,projectlast,åpne,lag,raster,vektor,prosjektModeler toolsModelleringsverktøyThis algorithm loads a layer to the current project.Denne algoritmen laster et lag inn i gjeldende prosjekt.LayerLagLoaded layer nameNavnet på laget som skal lastesInvalid input layerUgyldig inndatalagInvalid (empty) layer nameUgyldig (tomt) lagnavnMap SettingsKartinnstillingerMap Tool CaptureLayoutUtseendeAtlasAtlasLayout ItemLayout-objektMultiframe ItemMultirammeelementAlgorithmAlgoritmeModelModellFeature IDObjekt-IDlinearlineærradialradialconicalkoniskfeatureobjektviewportbildeutsnittpadfyll utrepeatgjentareflectreflekterCould not allocate sufficient memory for shapeburst fillKlarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for formfyllNo renderer for drawing.Ingen opptegning for tegning.Simplify transform error caught: %1Forenklet transformasjonsfeil fanget: %1empty capabilities documenttomt metadatadokumentDom ExceptionDOM-unntakCould not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4Klarte ikke å hente WMS-metadata: %1 på linje %2 kolonne %3
Dette kan skyldes feil i URL til WMS-tjener.
Svaret var:
%4Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4Klarte ikke å hente WMS-metadata i forventet format (DTD): Fant ingen %1 eller %2.
Dette kan skyldes feil i URL til WMS-tjener.
Tagg: %3
Svaret var:
%4Generated default styleGenerert standardstilStyle was missing in capabilitiesStil mangler i tjenestens metadataField contains a color.Felt innholder en farge.Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.Kombinasjonsboks med verdier som kan brukes for kolonnens type. Må støttes av datakilden.Read-only field that generates a UUID if empty.Skrivebeskyttet felt som skaper et UUID hvis det er tomt.LegendtegnforklaringRaster image fillRaster bildefyllCouldn't load PyQGIS Server.Klarte ikke laste PyQGIS-tjener.Couldn't load qgis.user.Klarte ikke laste qgis.user.NOTICE: %1MERK: %1BlurSløringDrop ShadowTegn skyggeInner ShadowIndre skyggeStackStabelOuter GlowYtre glødInner GlowIndre glødSourceKildeTransformOmformColoriseFargeleggGRASS %1GRASS %1GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)Version 2.0Versjon 2.0GRASS editGRASS-redigeringExtract by attributeVelg etter attributterextract,filter,attribute,value,contains,null,fielduttrekk,filter,attributt,verdi,inneholder,null,feltVector selectionVektor: UtvalgSelection attributeUtvalgsattributtOperatorOperator==≠≠>><<≥≥≤≤begins withbegynner medcontainsinneholderis nuller nullis not nuller ikke nulldoes not containinneholder ikkeValueVerdiExtracted (attribute)Valgt (attributt)Extracted (non-matching)Uttrekk (ingen samsvar)This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er attributtverdier i inndatalaget som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut.Field '%1' was not found in INPUT sourceFant ikke feltet «%1» i inndatakildenOperator '%1' can be used only with string fields.Operatoren «%1» kan kun brukes med strengfelter.CountAntallCount (distinct)Tell unikeCount (missing)Tell manglendeMinimum (earliest)Minimum (tidligste)Maximum (latest)Maksimum (seneste)Range (interval)IntervallSumSumMeanMiddelMedianMedianSt dev (pop)St dev (pop)St dev (sample)Standardavvik (empirisk)Output no data valueNulldataverdi i utdataRange boundariesIntervallgrensermin < value <= maxmin < verdi ≤ maksmin <= value < maxmin ≤ verdi < maksmin <= value <= maxmin ≤ verdi ≤ maksmin < value < maxmin < verdi < maksUse no data when no range matches valueSett ny verdi lik nulldata når gammel er utenfor alle intervallOutput data typeUtdatatypeReclassified rasterOmklassifisert rasterInvalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2Ugyldig båndnummer for RASTER_BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2logical,booleanlogisk,boolskReference layerReferanselagTreat nodata values as falseTolk nulldataverdier som usanneTrue pixel countAntall sanne pikslerFalse pixel countAntall usanne pikslerCould not create raster output: %1Klarte ikke å opprette utdataraster: %1Could not create raster output %1: %2Klarte ikke å opprette utdataraster %1: %2Raster boolean ORRaster: Boolsk ELLERCalculates the boolean OR for a set of input raster layersBeregner boolsk ELLER for en mengde rasterlag gitt som inndataThis algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.Denne algoritmen beregner boolsk ELLER for en mengde rastere gitt som inndata. Dersom noen av disse rasterne har en piksel med verdi forskjellig fra 0 så vil denne pikslen settes lik 1 i resultatrasteret. Dersom alle rasterne har verdien 0 for en piksel så vil den settes lik 0 i resultatrasteret.
Parameteren «Referanselag» angir et eksisterende rasterlag som skal brukes som mal for resultatrasteret. Resultatet vil få samme utstrekning, KRS og pikseldimensjoner som dette laget.
En nulldatapiksel i et av rasterne vil resultere i en nulldatapiksel i resultatrasteret. Velg «Tolk nulldataverdier som usanne» for å tolke nulldataverdier i inndatalagene som 0.Raster boolean ANDRaster: Boolsk OGCalculates the boolean AND for a set of input raster layersBeregner boolsk OG for en mengde rasterlag gitt som inndataThis algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.Denne algoritmen beregner boolsk OG for en mengde rastere gitt som inndata. Dersom alle disse rasterne har en piksel med verdi forskjellig fra null så vil denne pikslen settes lik 1 i resultatrasteret. Dersom noen av rasterne har verdien 0 for en piksel så vil den settes lik 0 i resultatrasteret.
Parameteren «Referanselag» angir et eksisterende rasterlag som skal brukes som mal for resultatrasteret. Resultatet vil få samme utstrekning, KRS og pikseldimensjoner som dette laget.
En nulldatapiksel i et av rasterne vil resultere i en nulldatapiksel i resultatrasteret. Velg «Tolk nulldataverdier som usanne» for å tolke nulldataverdier i inndatalagene som 0.Reclassify by layerOmklassifiser etter lagraster,reclassify,classes,calculatorraster,omklassifisere,klasser,kalkulatorThis algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table.Denne algoritmen omklassifiserer et rasterbånd ved å tilordne nye klasseverdier ut fra intervaller spesifisert i et vektorlags tabell.Layer containing class breaksLag med klasseinndelingerMinimum class value fieldFelt med nedre klassegrenseMaximum class value fieldFelt med øvre klassegrenseOutput value fieldFelt med ny verdiInvalid field specified for MIN_FIELD: %1Ugyldig felt angitt for MIN_FIELD: %1Invalid field specified for MAX_FIELD: %1Ugyldig felt angitt for MAX_FIELD: %1Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1Ugyldig felt angitt for VALUE_FIELD: %1Invalid value for minimum: %1Ugyldig verdi for minimum: %1Invalid value for maximum: %1Ugyldig verdi for maksimum: %1Invalid output value: %1Ugyldig utdataverdi: %1Reclassify by tableOmklassifiser etter tabellThis algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table.Denne algoritmen omklassifiserer et rasterbånd ved å tilordne nye klasseverdier ut fra intervaller i en angitt tabell.Reclassification tableOmklassifiseringstabellFilteredFiltrertFilters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value.
If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested.
Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid.Denne algoritmen fjerner knekkpunkter basert på deres %1, og gir tilbake geometrier med knekkpunkter som har %1 ≥ angitt minimumsverdi og ≤ maksimumsverdi.
Dersom ikke minimumsverdien angis så testes kun maksimumsverdien. Og dersom ikke maksimumsverdien angis så testes kun minimumsverdien.
Algoritmen kan skape ugyldige geometrier. Dette avhenger av inndatas geometritype og de knekkpunktene som fjernes.MinimumMinimumMinimum valueMinimumsverdiMaximumMaksimumMaximum valueMaksimumsverdiFilter vertices by M valueFiltrer knekkpunkt etter M-verdiFilter vertices by Z valueFiltrer knekkpunkt etter Z-verdifilter,points,vertex,mfilter,punkter,knekkpunkt,mm-valuem-verdifilter,points,vertex,zfilter,punkter,knekkpunkt,zz-valuez-verdiInvalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1)Ugyldig verdi for TABLE: lista må inneholde et multiplum av 3 elementer (fant %1)RangeIntervallMinorityMinoritetMajorityMajoritetVarietyAntall unike verdierQ1Q1Q3Q3IQRIQRFirstFørsteLastSisteRename GRASS %1Endre navn på GRASS %1Cannot delete %1Kan ikke slette %1Cannot rename %1 to %2Kan ikke endre navn %1 til %2Recent colorsNylig brukte fargerStandard colorsStandardfargerProject colorsProsjektfargerDelete ConnectionSlett tilkoblingAre you sure you want to delete the connection to %1?Vil du virkelig slette tilkoblingen til «%1»?Delete ObjectSlett objektDelete TableSlett tabellAre you sure you want to delete [%1].[%2]?Vil du virkelig slette [%1].[%2]?Are you sure you want to truncate [%1].[%2]?
This will delete all data within the table.Vil du virkelig tømme [%1].[%2]?
Dette vil slette alle oppføringene i tabellen.Are you sure you want to delete %1.%2?Vil du virkelig slette %1.%2?Truncate TableTøm tabellAre you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.Vil du virkelig tømme %1.%2?
Dette vil slette alle oppføringene i tabellen.Refresh Materialized ViewOppdater materialisert visningAre you sure you want to refresh the materialized view %1.%2?
This will update all data within the table.Vil du virkelig oppdatere den materialiserte visningen %1.%2?
Dette vil oppdatere all data i tabellen.Delete SchemaSlett skjemaSchema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?Skjemaet «%1» inneholder følgende objekter:
%2
Vil du virkelig slette skjemaet og alle disse objektene?Are you sure you want to delete the schema '%1'?Vil du virkelig slette skjemaet «%1»?Are you sure you want to delete %1?Vil du virkelig slette %1?Unable to reproject.Klarte ikke å omprojisere.Cell size must not be zero.Cellestørrelse kan ikkke være null.No common intersecting area.Ingen felles kryssende område.Unable to open input file: %1Klarte ikke å åpne inndatafil: %1Unable to create output file: %1Klarte ikke å opprette utdatafil: %1Un-named Color SchemeNavnløs fargepalettAccessible Color SchemeTilgjengelig fargepalettOpen LinkÅpne lenkeCopy Link AddressKopier lenkeadresseSend Email To…Send e-post til …Copy Email AddressKopier e-postadresseCannot open database %1 by driver %2Klarte ikke å åpne database %1 med driver %2Cannot describe table %1Klarte ikke å beskrive tabell %1GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?GRASS vektorkart %1 har ikke topologi. Bygg topologi?Key column '%1' not found in the table '%2'Fant ikke nøkkelkolonne «%1» i tabell «%2»SecureProtocolsSecureProtocolsTlsV1SslV3TlsV1SslV3TlsV1TlsV1SslV3SslV3SslV2SslV2(Organization not defined)(Organisasjon udefinert)System Root CASystemets rot-SASystem Root AuthoritiesSystemets rot-instanserFile CAFil CAAuthorities from FileInstanser fra filDatabase CADatabase CAAuthorities in DatabaseInstanser i databaseConnection CATilkoblings-SAAuthorities from connectionInstanser fra tilkoblingDefaultStandardTrustedTiltroddUntrustedIkke tiltroddCertificate is valid.Sertifikatet er gyldig.Root CA rejected the certificate purpose.Rot-SA-en forkastet sertifikatets formål.Certificate is not trusted.Sertifikatet er ikke tiltrodd.Signature does not match.Signaturen samsvarer ikke.Certificate Authority is invalid or not found.Sertifiseringsinstans er ugyldig eller ble ikke funnet.Purpose does not match the intended usage.Formålet samsvarer ikke med den tiltenkte bruken.Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.Sertifikatet er selvsignert og finnes ikke i lista over tiltrodde sertifikater.Certificate has been revoked.Sertifikatet har blitt trukket tilbake.Path length from the root CA to this certificate is too long.Veilengden fra rot-SA til dette sertifikatet er for lang.Certificate has expired or is not yet valid.Sertifikatet er utløpt eller ikke gyldig ennå.Certificate Authority has expired.Sertifiseringsinstans er utgått på dato.Validity is unknown.Ukjent gyldighetsstatus.SHA1, with EMSA1SHA1, med EMSA1SHA1, with EMSA3SHA1, med EMSA3MD5, with EMSA3MD5, med EMSA3MD2, with EMSA3MD2, med EMSA3RIPEMD160, with EMSA3RIPEMD160, med EMSA3EMSA3, without digestEMSA3, uten digestSHA224, with EMSA3SHA224, med EMSA3SHA256, with EMSA3SHA256, med EMSA3SHA384, with EMSA3SHA384, med EMSA3SHA512, with EMSA3SHA512, med EMSA3Unknown (possibly Elliptic Curve)Ukjent (kanskje elliptisk kurve)Digital SignatureDigital signaturNon-repudiationIkke-benektingKey EnciphermentNøkkelkrypteringData EnciphermentDatakrypteringKey AgreementNøkkelavtaleKey Certificate SignVerifisere sertifikatsignaturerCRL SignVerifisere signatur på tilbakekallingslisteEncipher OnlyKun krypteringDecipher OnlyKun dekrypteringServer AuthenticationServer autentiseringClient AuthenticationKlient autentiseringCode SigningProgramsigneringEmail ProtectionE-postbeskyttelseIPSec EndpointEndepunkt IPSecIPSec TunnelIPSec TunnelIPSec UserIPSec BrukerTime StampingTidsstemplingOCSP SigningOCSP-signeringAny or unspecifiedHvilke som helst, eller uspesifisertCertificate AuthoritySertifiseringsinstansCertificate IssuerSertifikatutstederTLS/SSL ServerTLS/SSL-tjenerTLS/SSL Server EVTLS/SSL-tjener EVTLS/SSL ClientTLS/SSL-klientCRL SigningVerifisere signatur på tilbakekallingslisteUndetermined usageBruk ikke fastslåttUnable to Get Issuer CertificateKlarte ikke å hente utsteders sertifikatUnable to Decrypt Certificate SignatureKlarte ikke å dekryptere sertifikatsignaturUnable to Decode Issuer Public KeyKlarte ikke å dekode utsteders offentlige nøkkelUnable to Get Local Issuer CertificateKlarte ikke å hente lokal utsteders sertifikatUnable to Verify First CertificateKlarte ikke å kontrollere første sertifikatCertificate Signature FailedSertifikatsignatur mislyktesCertificate Not Yet ValidSertifikatet er ikke gyldig ennåCertificate ExpiredSertifikatet er utløptInvalid Not Before FieldUgyldig «ikke før»-feltInvalid Not After FieldUgyldig «ikke etter»-feltSelf-signed CertificateSelvsignert sertifikatSelf-signed Certificate In ChainSelvsignert sertifikat i kjedeCertificate RevokedSertifikat trukket tilbakeInvalid CA CertificateUgyldig SA-sertifikatPath Length ExceededStilengde overskredetInvalid PurposeUgyldig formålCertificate UntrustedSertifikatet er ikke tiltroddCertificate RejectedSertifikat avvistSubject Issuer MismatchIkke samsvar mellom sertifikateier og utstederAuthority Issuer Serial Number MismatchIkke samsvar mellom serienummer for instans/utstederNo Peer CertificateIngen likemannssertifikatHost Name MismatchVertsnavn feiltilpasningUnspecified ErrorUspesifisert feilCertificate BlacklistedSertifikat svartelistetNo ErrorIngen feilNo SSL SupportIngen SSL-støtteClient certificate is NULL.Klientsertifikatet er NULLClient certificate key is NULL.Nøkkelen til klientsertifikatet er NULL.Private key does not match client certificate public key.Den private nøkkelen samsvarer ikke med den offentlige nøkkelen til klientsertifikatet.Authentication ManagerAutentiseringshåndteringMaster Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChainHovedpassord <-> Programtillegget KeyChain. Lagre og hente hovedpassordet ditt i KeyChainMaster Password <-> Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password ManagerHovedpassord <-> Programtillegget Password Manager. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Password ManagerMaster Password <-> Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRingHovedpassord <-> Programtillegget Wallet/KeyRing. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Wallet/KeyRingMaster Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password ManagerHovedpassord <-> Programtillegget KeyChain. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Wallet/KeyChain/Password ManagerAuthentication methodAutentiseringsmetodeCould not set trust policy for imported certificatesKlarte ikke å angi tillitsregel for importerte sertifikaterAuthorities ManagerHåndtere instanserCould not store sort by preferenceKlarte ikke å lagre ønsket sorteringsrekkefølgeCould not store default trust policy.Klarte ikke å lagre standard tillitsregel.Could not store 'CA file path' in authentication database.Klarte ikke å lagre «SA-filsti» i autentiseringsbasen.Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database.Klarte ikke å lagre innstillingen «Tillat ugyldige i SA-fil» i autentiseringsbasen.Could not set trust policy for imported certificates.Klarte ikke å angi tillitsregel for importerte sertifikater.Could not remove 'CA file path' from authentication database.Klarte ikke å fjerne «SA-filsti» fra autentiseringsbasen.Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database.Klarte ikke å fjerne innstillingen «Tillat ugyldige i SA-fil» fra autentiseringsbasen.Authentication SystemAutentiseringssystemDISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessedDEAKTIVERT. Ingen tilgang til ressursautentisering via systemetMaster password already set.Hovedpassordet er allerede valgt.Master password not cleared because it is not set.Det er ikke angitt noe hovedpassord, og det kunne dermed ikke fjernes fra hurtiglageret.Master password cleared (NOTE: network connections may be cached).Hovedpassordet ble fjernet fra hurtiglageret. (NB: Nettverkstilkoblinger kan være hurtiglagrede.)Master password FAILED to be cleared.Klarte ikke å fjerne hovedpassord fra hurtiglageret.Master password resetNullstill hovedpassordMaster password reset: NO current password hash in databaseNullstille hovedpassord: Fant ikke passord-hash i databasen. Er hovedpassord valgt?Master password FAILED to be resetKlarte ikke å nullstille hovedpassord (database backup: %1)(databasebackup: %1)Cached authentication configurations for session clearedTømte øktens hurtiglager for autentiseringsoppsettRemove ConfigurationsFjern oppsettAre you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!Vil du fjerne alle autentiseringsoppsett?
Handlingen kan ikke angresAuthentication configurations removed.Fjernet autentiseringsoppsett.Authentication configurations FAILED to be removed.Klarte ikke å fjerne autentiseringsoppsett.Active authentication database erased.Slettet aktiv autentiseringsdatabase.Authentication database FAILED to be erased.Klarte ikke å slette autentiseringsdatabasen.Delete PasswordSlett passordDo you really want to delete the master password from your %1?Vil du slette hovedpassordet fra %1?Master password was successfully deleted from your %1Hovedpassordet ble slettet fra %1Password helper deletePassordhjelper (slette)Master password is not set and cannot be stored in your %1.Hovedpassord er ikke valgt og kan dermed ikke lagres i %1.Master password has been successfully stored in your %1.Hovedpassordet ble lagret i %1.Password helper writePassordhjelper (skrive)Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password.%1 vil <b>fra nå</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet.Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password.%1 vil <b>ikke lenger</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet.Erase DatabaseSlett databaseAre you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)Vil du virkelig SLETTE hele autentiseringsdatabasen?
Dette kan ikke angres.
(Gjeldende database vil reservekopieres før den nye opprettes.) (backup: %1) (reservekopi: %1)RESTART QGISStart QGIS på nyttFile not foundFant ikke filCould not store sort by preference.Klarte ikke å lagre ønsket sorteringsrekkefølge.Authentication IdentitiesAutentiseringsidentiteterAuthentication SSL ConfigsAutentiseringsoppsett for SSLConfiguration loaded from databaseLastet oppsettet fra databasenConfiguration not found in databaseFant ikke oppsettet i databasenTrusted Authorities/IssuersTiltrodde instanser/utstedereEntry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file.Oppføringssymbolet er ugyldig: «%1». Symbolet vil ikke lagres i fila.Project translationProsjektoversettelseA hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.Et skjult felt vil være usynlig – brukeren vil ikke kunne se innholdet.VLayerVLayerExpression SorterUttrykkssorteringDisplays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.Viser en kombinasjonsboks med verdiene til klassifiseringsattributtene.
Kun tilgjengelig hvis laget bruker kategorisert opptegning av symboler.Error: %1 on line %2, column %3Feil: %1 på linje %2, kolonne %3WFSWFSunable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid argumentsklarte ikke å konvertere elementet «%1» til et gyldig uttrykk: det støttes ikke, eller har ugyldige argumenter'%1' binary operator not supported.binær operator «%1» støttes ikke.invalid left operand for '%1' binary operatorvenstre operand er ugyldig for binær operator «%1»invalid right operand for '%1' binary operatorhøyre operand er ugyldig for binær operator «%1»only one operand for '%1' binary operatorkun en operand for binær operator «%1»No OGC Geometry foundFant ikke OGC-geometri%1:PropertyName expected, got %2Forventet %1:PropertyName, fikk %2%1:Literal expected, got %2Forventet %1:Literal, fikk %2'%1' is an invalid or not supported content for %2:Literal«%1» er ugyldig eller ikke støttet som innhold for %2:Literalinvalid operand for '%1' unary operatorugyldig operand for unær operator «%1»Node type not supported: %1Denne type uttrykksnode støttes ikke: %1This use of unary operator not implemented yetDenne måten å bruke unær operator på er ikke implementert ennå<BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('…'))<BBOX> støttes kun på formen: bbox($geometry, geomFromWKT('…'))Unary operator %1 not implemented yetUnær operator «%1» er ikke implementert ennåBinary operator %1 not implemented yetBinær operator «%1» er ikke implementert ennåNode type not supported in expression translation: %1Denne type uttrykksnode kan ikke oversettes: %1Unary operator '%1' not implemented yetUnær operator «%1» er ikke implementert ennåLiteral type not supported: %1Direkteverdi støttes ikke: %1Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.Kan ikke oversette romlig operator: Minst én må referere til geometri.spatial operator: the other operator must be a geometry constructor functionromlig operator: den andre operatoren må være en funksjon som konstruerer geometrigeom_from_wkt: argument must be string literalgeom_from_wkt: argumentet må være en streng (direkteverdi)geom_from_gml: argument must be string literalgeom_from_gml: argumentet må være en streng (direkteverdi)geom_from_gml: unable to parse XMLgeom_from_gml: klarte ikke å parse XMLspatial operator: unknown geometry constructor functionromlig operator: ukjent geometrikonstruerende funksjonSpecial columns/constants are not supported.Spesielle kolonner/konstanter støttes ikke.%1: Last argument must be string or integer literal%1: Siste argument må være en streng eller heltall (direkteverdi)Function %1 should have 1 or 2 argumentsFunksjonen %1 må få 1 eller 2 argumenter%1: First argument must be string literal%1: Første argument må være en streng (direkteverdi)%1: invalid WKT%1: ugyldig WKTFunction %1 should have 4 or 5 argumentsFunksjonen %1 må få 4 eller 5 argumenter%1: Argument %2 must be numeric literal%1: Argument %2 må være en numerisk direkteverdi%1 Argument %2 must be numeric literal%1 Argument %2 må være en numerisk direkteverdiFunction %1 should have 1 argumentFunksjonen %1 må få 1 argument%1: Argument must be string literal%1: Argumentet må være en streng (direkteverdi)ST_GeomFromGML: unable to parse XMLST_GeomFromGML: klarte ikke å tolke XMLFunction %1 should have 2 argumentsFunksjonen %1 må få 2 argumenterFunction %1 should have 3 argumentsFunksjonen %1 må få 3 argumenterFunction %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a stringFunksjonen %1s tredje argument må være en numerisk verdi, eller en streng bygd opp av en numerisk verdi fulgt av en strengJoins are only supported with WFS 2.0Det er kun WFS 2.0 som støtter sammenføyninger%1:Function expected, got %2Forventet %1:Funksjon, fikk %2missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetweensavner noen påkrevde delelementer i %1:PropertyIsBetweensecond|secondslist of words separated by | which reference yearssekund|sekunderminute|minuteslist of words separated by | which reference minutesminutt|minutterhour|hourslist of words separated by | which reference minutes hourstime|timerday|dayslist of words separated by | which reference daysdag|dagerweek|weekswordlist separated by | which reference weeksuke|ukermonth|monthslist of words separated by | which reference monthsmåned|månederyear|yearslist of words separated by | which reference yearsår|årMinimum lengthMinimumslengdeSplit lines by maximum lengthSplitt linjer etter lengdesegments,parts,distance,cut,chopsegmenter,deler,lengde,splitt,linjerThis algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length.
Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values.Denne algoritmen tar et linje- eller kurvelag og splitter hvert objekt i flere deler, der hver del er kortere enn angitt største lengde.
Z- og M-verdier i start og slutt av nye linjedeler interpoleres lineært fra eksisterende verdier.Splits lines into parts which are no longer than a specified length.Splitter linjer i flere deler som ikke er lengre enn en angitt lengde.Maximum line lengthStørste linjelengdeMaximum lengthMaksimumslengdeMean lengthMiddellengdeFunction '%1' is not declared by the WFS serverWFS-tjeneren deklarerer ikke funksjonen «%1» Column '%1' references a non existing tableKolonne «%1» refererer til en tabell som ikke finnesColumn '%1' references a non existing fieldKolonne «%1» refererer til et felt som ikke eksisterer%1 to %2 arguments%1 til %2 argumenter1 argument1 argument%1 arguments%1 argumenter%1 arguments or more%1 argumenter eller flere1 argument or more1 argument eller flere0 argument or more0 argument eller flereStyle ManagerHåndtere presentasjonsstilerTessellateTesselering3d,triangle3d,trekantVector geometryVektorgeometriTessellatedTesselertThis algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components.Denne algoritmen tesselerer et flatelag. Det vil si at den deler opp geometriene i trekantede deler.The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons.Utdatalaget vil bestå av en flerdelt flate for hvert inndataobjekt, og hver flate vil bestå av en eller flere trekantdeler.Feature ID %1 could not be divided into triangular components.Klarte ikke dele opp objektet med ID %1 i trekantede deler.HeightHøydeExtrusionHeightUttrekkingshøydeAdd autoincremental fieldLegg til et automatisk økende feltThis algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature.
This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
The initial starting value for the incremental series can be specified.
Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values.
The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order.Denne algoritmen legger til et nytt heltallsfelt til et vektorlag, der verdien øker for hvert objekt.
Dette feltet kan brukes som en unik ID for objektene i laget. Det nye attributtet legges ikke til i inndatalaget, men i et kopilag.
Angi om ønskelig startverdien for det økende feltet.
Angi om ønskelig ett eller flere felt å gruppere etter. I så fall vil verdien øke separat for hver gruppe.
Angi om ønskelig en sorteringsrekkefølge for objekter. I så fall vil det automatisk økende feltet respektere denne rekkefølgen.add,create,serial,primary,key,unique,fieldsny,opprett,serienummer,primærnøkkel,unike,felter,nøkkelVector tableVektortabellIncrementedMed økende feltField nameFeltnavnStart values atStartverdiGroup values byGrupper verdier etterSort expressionSorteringsuttrykkSort ascendingSortér stigendeSort nulls firstNULL først i resultatAssign projectionTildel KRSassign,set,transform,reproject,crs,srs,warptilordne,sett,transformasjon,omprojisere,krs,srs,omformVector generalVektor: GenereltAssigned CRSTilordnet KRSThis algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection.
Attributes are not modified by this algorithm.Denne algoritmen tilordner et nytt KRS til et vektorlag ved å kopiere laget, og tilordne nytt KRS til kopien. Innholdet blir ikke omprojisert eller transformert. Denne algoritmen kan brukes til å reparere lag som har fått tilordnet feil KRS.
Algoritmen endrer ikke attributter.BoundaryRandboundary,ring,border,exteriorrand,ring,grense,avgrensingReturns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.Gir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Randen kan kun beregnes for flate- og linjelag.No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)'Ingen grense for objekt %1 (kanskje en lukket linje?)Bounding boxesAvgrensingsbokserbounding,boxes,envelope,rectangle,extentavgrensing,bokser,rammer,rektangel,utstrekningBoundsAvgrensingsbokserThis algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer.Denne algoritmen beregner avgrensingsboks for hvert objekt i inndatalaget.See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av avgrensingsbokser som dekker hele lag eller delmengder av objekter.BufferBufferbuffer,grow,fixed,variable,distancebuffer,utvid,fast,variabel,avstandInput layerInndatalagDistanceAvstandBuffer distanceBufferavstandSegmentsAntall segmenterEnd cap styleEndetuppstilRoundRundFlatFlatSquareKvadratJoin styleSammenføyningsstilMiterSpissBevelSkråMiter limitGrense for spiss → skråDissolve resultLøs opp resultatBufferedBufretThis algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.Denne algoritmen beregner bufferområder for alle objektene i inndatalaget. Avstanden fra objektet kan være fast eller dynamisk.
Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen.
Endetuppstil brukes for å avslutte bufferen rundt linjer.
Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer.
Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne.Could not load source layer for INPUTKlarte ikke å laste kildelag for INPUTError calculating buffer for feature %1Feil under beregning av buffer for objekt %1ProcessingProsesseringCentroidsTyngdepunktcentroid,center,average,point,middlesentroide,senter,sentrum,tyngdepunkt,midtenThis algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.Denne algoritmen oppretter et punktlag der punktene representerer tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget.
Algoritmen kopierer over attributtene fra originalobjektene til de nye punktene i utdatalaget.Create point on surface for each partLag punkt på overflaten for hver objektdelError calculating centroid for feature %1 part %2: %3Feil under beregning av tyngdepunkt for objekt %1 del %2: %3Error calculating centroid for feature %1: %2Feil under beregning av tyngdepunkt for objekt %1: %2ClipKlippclip,intersect,intersection,maskklipp,skjæring,kryssing,maskeVector overlayVektor: OverlagOverlay layerOverlagringslagThis algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer.Denne algoritmen klipper et vektorlag med objektene i et annet flatelag. Kun de delene av objektene i inndatalaget som er inni flatene i overlagringslaget vil legges til resultatlaget. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.Algoritmen endrer ikke objektenes attributter. Dersom arealer og lengder er lagret som attributter må de oppdateres manuelt dersom objekter deles.ClippedBeskåretCould not create the combined clip geometry: %1Klarte ikke å opprette kombinert klippet geometri: %1Convex hullKonvekst hylsterconvex,hull,bounds,boundingkonvekst,hylster,avgrense,omslutteConvex hullsKonvekse hylstreThis algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer.Denne algoritmen beregner det konvekse hylsteret for hvert objekt i inndatalaget.See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av konvekse hylstre som dekker hele lag eller delmengder av objekter.Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try 'Minimum bounding geometry' algorithm instead).Kan ikke beregne konvekst hylster for et punktobjekt. Forsøk algoritmen «Minste omsluttende geometri» istedenfor.DissolveLøs oppdissolve,union,combine,collectløs opp,union,kombiner,samleDissolve field(s)Løs opp hvis lik(e) feltverdi(er)This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one.
All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.Denne algoritmen tar et vektorlag og kombinerer objektene til nye objekter. Angi ett eller flere attributter for å løse opp objekter i samme klasse (bestemt av samme verdi for angitte attributt). Ellers vil alle objekter løses opp til ett enkelt.
Alle utdatageometriene konverteres til flerdelte geometrier. Algoritmen sletter felles grense mellom flater som løses opp.Unique ID fieldsFelt med unike ID-erDissolvedOppløstGEOS exception: taking the slower route ...GEOS-unntak: Tar en treigere rute …The algorithm returned no output.Algoritmen returnerte ikke utdata.Collect geometriesSamle geometrierunion,combine,collect,multipart,parts,singleunion,kombiner,samle,flerdelt,deler,endeltCollectedSamletThis algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected.Denne algoritmen tar et vektorlag og samler dets geometrier til en eller flere flerdelte geometrier. Angi om ønskelig ett eller flere attributter som klassifiserer geometriene (dvs. objekter med samme verdi regnes til samme klasse). Da vil algoritmen lage ett objekt med flerdelt geometri for hver klasse. Ellers vil alle geometriene i laget samles i ett objekt.All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part.Alle utdatageometriene konverteres til typen flerdelt, selv om de kun består av en enkelt del. Algoritmen løser ikke opp overlappende geometrier – de samles uten å endre formen til delene.See the 'Promote to multipart' or 'Aggregate' algorithms for alternative options.Se også de lignende algoritmene «Konverter til flerdelt» eller «Gruppere etter uttrykk».Drop geometriesDropp geometrierremove,drop,delete,geometry,objectsfjern,dropp,slett,geometri,objekterDropped geometriesDroppede geometrierThis algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes.Denne algoritmen fjerner alle geometrier fra et inndatalag, og gir tilbake et lag med kun objektattributtene.Drop M/Z valuesDropp M/Z-verdierdrop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,valuesdropp,sett,konvertere,m,måle,z,25d,3d,verdierZ/M DroppedZ/M droppetThis algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries.Denne algoritmen kan fjerne M- og Z-verdier fra inndatageometriene. Drop M ValuesDropp M-verdierDrop Z ValuesDropp Z-verdierExtentUtstrekningThis algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter.
It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag med ett objekt hvis geometri samsvarer med parameteren «Utstrekning».
Algoritmen kan brukes i modeller for å konvertere en utstrekning til et lag som kan brukes i andre algoritmer som krever et lag som inndata. Create layer from extentOpprett lag fra utstrekningextent,layer,polygon,create,newutstrekning,lag,flate,opprett,nyExtract by expressionTrekk ut med uttrykkextract,filter,expression,fieldvelg, filtrer, uttrykk, feltExpressionUttrykkMatching featuresSamsvarende objektNon-matchingIkke-samsvarendeThis algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a>Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er et QGIS-uttrykk som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut.
Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk.
Extract/clip by extentTrekk ut/klipp etter utstrekningclip,extract,intersect,intersection,mask,extentklipp,uttrekk,skjærer,krysser,maske,utstrekningClip features to extentKlipp objekter til utstrekningExtractedUttrekkThis algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included.
Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types.Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder objekter innenfor en angitt utstrekning. Objekter som krysser utstrekningen beholdes.
Om ønskelig kan objektgeometrier klippes til utstrekning. Da vil utdatageometriene konverteres til flerdelt geometri for å sørge for uniforme geometrityper i utdata.Where the features (geometric predicate)Hvor objektene (geometrisk predikat)intersectskjærercontaininneholderdisjointdisjunktequaler liketouchberøreroverlapoverlapperare withiner innicrosskryssercreating new selectionopprette nytt utvalgadding to current selectionlegge til i gjeldende utvalgselecting within current selectionvelge innenfor gjeldende utvalgremoving from current selectionfjerne objekt fra gjeldende utvalgSelect features fromVelg objekter fraBy comparing to the features fromObjektene fraModify current selection byEndre gjeldende utvalg ved åSelect by locationVelg etter plasseringselect,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relationvelg,krysser,skjærer,disjunkt,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjonThis algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.Denne algoritmen lager et utvalg av et vektorlag. Det er romlige sammenhenger mellom objekter i inndatalaget og et annet lag som bestemmer hvilke objekter som velges ut.Extract features fromTrekk ut objekter fraExtracted (location)Uttrekket (basert på plassering)Extract by locationUttrekk etter plasseringextract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relationuttrekk,filter,skjærer,krysser,disjunkt,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjonThis algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er romlige sammenhenger mellom objekter i inndatalaget og et annet lag som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut.All files (*.*)Alle filer (*.*)Fix geometriesFiks geometrierrepair,invalid,geometry,make,validreparer,ugyldig,geometri,fiks,gyldigFixed geometriesFiksede geometrierThis algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer.
NOTE: M values will be dropped from the output.Denne algoritmen forsøker å skape en gyldig representasjon av en gitt ugyldig geometri uten å miste noen av dennes knekkpunkter. Geometrier som allerede er gyldige vil gis tilbake uendret. Utdatas geometritype vil alltid være flerdelt.
Legg merke til at M-verdier droppes fra utdata. makeValid failed for feature %1 makeValid mislyktes for objekt %1Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped.Reparasjon av geometri for objekt %1 resulterte i %2, droppet geometri.Join attributes by field valueSlå sammen attributter basert på feltverdijoin,connect,attributes,values,fields,tablessammenføy,koble,attributter,verdier,felter,tabellerCreate separate feature for each matching feature (one-to-many)Lag nytt objekt for hvert objekttreff (en-til-mange)Take attributes of the first matching feature only (one-to-one)Hent attributter kun fra første objekttreff (en-til-en)Table fieldTabellfeltInput layer 2Inndatalag 2Table field 2Tabellfelt 2Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields)Felt i lag 2 som skal kopieres (la være tom for å kopiere alle)Join typeSammenføyningstypeDiscard records which could not be joinedForkast poster som ikke kunne sammenføyesJoined field prefixPrefiks for sammenføyde feltJoined layerSammenføyningslagUnjoinable features from first layerObjekter fra første lag som ikke kunne sammenføyesNumber of joined features from input tableAntall sammenføyde objekter fra inntabellenNumber of unjoinable features from input tableAntall objekter fra inntabellen som ikke kunne sammenføyesThis algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria.Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalag 1 ved å hente attributter med tilhørende verdier fra inndatalag 2.
Sammenføyningskriteriet er like verdier i de to oppgitte attributtene, ett for hvert inndatalag. %1 feature(s) from input layer were successfully matchedFikk treff på %1 objekt(er) i inndatalaget%1 feature(s) from input layer could not be matchedFikk ikke treff på %1 objekt(er) i inndatalagetInvalid join fieldsUgyldige felt å sammenføye påJoin by lines (hub lines)Nav og eikerOverlap analysisOverlappsanalaysevector,overlay,area,percentage,intersectionvektor,overlagring,areal,prosent,snittVector analysisVektor: AnalyseOverlay layersOverlagringslagOutput layerUtdatalagThis algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers.
New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers.Denne algoritmen beregner overlapp i areal og prosent mellom objekter i et inndatalag og ett eller flere overlagringslag.
Areal- og prosenttall legges i egne attributter i utdatalaget. Disse verdiene beregnes for hvert av overlagringslagene. Preparing %1Forbereder %1join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circlesammenføy,forbind,linjer,punkter,nav,eiker,geodetisk,storsirkel,hubHub layerLag med navHub ID fieldFelt med nav-IDHub layer fields to copy (leave empty to copy all fields)Kopiere hvilke felter fra navlaget (la være tom for å kopiere alle)Spoke layerLag med eikerSpoke ID fieldFelt med eike-IDSpoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields)Kopiere hvilke felter fra eikelaget (la være tom for å kopiere alle)Create geodesic linesLag geodetiske kurverDistance between vertices (geodesic lines only)Avstand mellom knekkpunkter (kun geodetiske kurver)Distance between verticesAvstand mellom knekkpunkterSplit lines at antimeridian (±180 degrees longitude)Splitt linjer i ±180°-meridianenHub linesEikerThis algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer.
Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points.
If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location.
Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line.Denne algoritmen lager nav- og eikediagram ved å trekke linjer mellom punkter i eikelaget og samsvarende punkter i navlaget.
Dersom feltene nav-ID i navlaget og eike-ID i eikelaget er like så trekkes ei linje mellom punktene.
Dersom inndatalagene ikke er punktlag så velges automatisk et punkt på overflaten av geometriene som forbindelsessted.
Om ønskelig kan algoritmen beregne eikene som geodetiske kurver. En geodetisk kurve er korteste vei på overflaten av en ellipsoide. Geodetiske kurver kan splittes i ±180°-meridianen og muligens gi penere opptegning. Dessuten kan avstanden mellom knekkpunktene angis. Jo kortere avstand, jo mer nøyaktig blir den geodetiske kurven, men med tilsvarende økning i datamengde.Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value.Oppretter linjer mellom to punktlag ut fra felles attributtverdier.Same layer given for both hubs and spokesSamme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes'Invalid ID fieldUgyldig ID-feltLine intersectionsLinjeskjæringerline,intersectionlinje,skjæringIntersect layerSkjæringslagIntersect fields prefixPrefiks for felt som beholdesIntersectionSnittThis algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers.Denne algoritmen trekker ut de overlappende delene av objekter i inndata- og overlagringslaget. Objekter i utdatalaget tilordnes attributter fra både inndata- og overlagringslaget. Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields)Behold disse felt(ene) fra overlagring (tomt utvalg beholder alle)Overlay fields prefixPrefiks for felt som beholdesInput fields to keep (leave empty to keep all fields)Behold disse felt(ene) fra inndata (tomt utvalg beholder alle)Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)Behold disse felt(ene) fra skjæringslag (tomt utvalg beholder alle)GEOS geoprocessing error: intersection failed.GEOS geoprosesseringsfeil: Snitt mislyktes.GEOS geoprocessing error: difference failed.GEOS geoprosesseringsfeil: Differanse mislyktes.GEOS geoprocessing error: unary union failed.GEOS geoprosesseringsfeil: Unær union mislyktes.IntersectionsSkjæringspunktThis algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.Denne algoritmen oppretter punktobjekter der linjene i skjæringslaget skjærer linjer i inndatalaget.Mean coordinate(s)Gjennomsnittskoordinat(er)mean,average,coordinategjennomsnitt,middelverdi,koordinatWeight fieldVektfeltUnique ID fieldFelt med unik IDMean coordinatesGjennomsnittskoordinaterThis algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer.
An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass.
If an attribute is selected in the <Unique ID field> parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category.Denne algoritmen regner ut et punktlag som har tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget.
Algoritmen kan vekte objektene. Angi i så fall feltet som har vektene.
Objekter kan grupperes etter verdiene i parameteren <Unique ID field>. Algoritmen vil da regne ut ett tyngdepunkt for hver gruppe. Negative weight value found. Please fix your data and try again.Fant negativ vekt. Reparer dataene dine og forsøk igjen.Merge linesSlå sammen linjerline,merge,join,partslinje,slå,sammen,delerMergedSammenslåttThis algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries.
If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts.Denne algoritmen slår sammen alle sammenkoblede deler av multilinjer til endelte linjer.
Dersom noen deler av multilinjegeometriene ikke er sammenkoblede så vil algoritmen gi tilbake et multilinjelag med så mange endelte linjer som mulig, og resten flerdelte.Error merging lines for feature %1Klarte ikke å slå sammen linjer i objekt %1Merge vector layersSammenføy vektorlagvector,layers,collect,merge,combinevektor,lag,samle,kombinere,sammenslåInput layersInndatalagDestination CRSMål-KRSThis algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer.
Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS.Denne algoritmen kombinerer flere vektorlag med samme geometritype til ett lag.
Dersom attributtabellene er forskjellige så vil attributtabellen til resultatlaget inneholde attributtene fra alle inndatalagene. Nye attributter legges til for originalt lagnavn og -kilde.
Dersom inndatalagene har Z- eller M-verdier så vil resultatlaget også få disse verdiene. Og dersom noen av inndatalagene har flerdelte objekter så vil resultatlaget opprettes med tilsvarende geometritype.
Om ønskelig kan resultatlagets koordinatbaserte referansesystem (KRS) angis, ellers vil KRS hentes fra første inndatalag. Alle lag vil omprojiseres til dette KRS-et.Using specified destination CRS %1Bruker angitt mål-KRS %1Error retrieving map layer.Kan ikke hente kartlag.All layers must be vector layers!Alle lag må være vektorlag!Taking destination CRS %1 from layerTar mål-KRS %1 fra lagAll layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer.Alle lagene må ha samme geometritype. Fant et %1-lag, men forventet et %2-lag.Found a layer with M values, upgrading output type to %1Fant et lag med M-verdier, og oppgraderte utdatatypen til %1Found a layer with Z values, upgrading output type to %1Fant et lag med Z-verdier, og oppgraderte utdatatypen til %1Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1Fant et lag med flerdelt geometri, og oppgraderte utdatatypen til %1Setting output type to %1Setter utdatatype til %1%1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4)Feltet %1 i lag %2 har forskjellig datatype fra andre lag (%3 istedenfor %4)Packaging layer %1/%2: %3Pakker lag %1/%2: %3Error obtained while merging one or more layers.Klarte ikke å slå sammen ett eller flere lag.Minimum enclosing circlesMinste omsluttende sirklerminimum,circle,ellipse,extent,bounds,boundingminimum,sirkel,ellipse,utstrekning,grense,omslutteNumber of segments in circlesAntall segmenter i sirklerThis algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer.Denne algoritmen beregner den minste omsluttende sirkelen som dekker alle objektene i inndatalaget.See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av minste omsluttende sirkler som dekker hele lag eller delmengder av objekter.Multipart to singlepartsFlerdelt til endeltemulti,single,multiple,split,dumpflerdelt,endelt,flere,splitte,deleSingle partsEnkeltdelerThis algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.Denne algoritmen tar et vektorlag med flerdelte geometrier og oppretter et nytt lag der alle geometriene er endelte. Objekter med flerdelt geometri deles opp i like mange objekter som den har deler, og samme attributter kopieres til dem.Order by expressionSortere etter uttrykkorderby,sort,expression,fieldordne,sortere,uttrykk,feltOrderedSortertThis algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time.Denne algoritmen sorterer et vektorlag i henhold til et uttrykk. Legg merke til at noen tilbydere ikke kommer til å beholde den sorterte rekkefølgen.Oriented minimum bounding boxRotert minste omsluttende rektangelbounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angleavgrensingsbokser,bokser,rammer,rektangel,utstrekning,rotert,orientertThis algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer.Denne algoritmen beregner det roterte rektangelet med minst areal som dekker hvert objekt i inndatalaget.See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av roterte omsluttende rektangler som dekker hele lag eller delmengder av objekter.Promote to multipartKonverter til flerdeltmulti,single,multiple,convert,force,partsflerdelt,endelt,konverter,deler,tving,multiMultipartsFlerdelteThis algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged.Denne algoritmen tar et vektorlag med endelte geometrier og lager et nytt lag der alle geometriene er flerdelte. Inndataobjekter som allerede er flerdelte vil ikke endres.This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks.Denne algoritmen kan brukes til å danne flerdelte geometrier for å være kompatibel med datatilbydere som har strenge kompatibilitetskontroller for endelt/flerdelt geometri.See the 'Collect geometries' or 'Aggregate' algorithms for alternative options.Se også de lignende algoritmene «Samle geometrier» eller «Gruppere etter uttrykk»Raster layer unique values reportRapporter unike verdier i rasterlagcount,area,statisticstell,område,statistikkRaster analysisRasteranalyseUpdatedOppdatertBand numberBåndnummerValue for nodata or non-intersecting verticesNulldataverdi eller verdi for knekkpunkt utenfor rasteretScale factorSkaleringsfaktorTransform error while reprojecting feature {}Transformasjonsfeil under omprojisering av objekt {}Drape (set Z value from raster)Sett Z-verdi fra rasterSet M value from rasterSett M-verdi fra rasterThis algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.Denne algoritmen setter M-verdien til hvert knekkpunkt i objektgeometriene lik rasterverdi i angitt bånd.Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer.Setter M-verdien til knekkpunkter lik rasterverdier.3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature3d,knekkpunkt,punkter,høyde,elevasjon,utvalg,dem,oppdater,objektThis algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.Denne algoritmen setter Z-verdien til hvert knekkpunkt i objektgeometriene lik rasterverdi i angitt bånd.The raster values can optionally be scaled by a preset amount.Rasterverdiene kan om ønskelig skaleres med angitt faktor.Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer.Setter knekkpunktenes Z-verdi lik rasterverdier.drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measuredrapere,knekkpunkt,punkter,sample,dem,oppdater,objekt,målUnique values reportRapport med unike verdierHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Unique values tableTabell med unike verdierCRS authority identifierKRS' identifikator hos instansWidth in pixelsBredde i pikslerHeight in pixelsHøyde i pikslerTotal pixel countTotalt antall pikslerNODATA pixel countAntall NODATA-pikslerThis algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer.Denne algoritmen beregner antall og areal til hver unike verdi i et gitt rasterlag.Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2Ugyldig båndnummer for BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2Analyzed fileAnalysert filbandbånd<p>%1: %2</p>
<p>%1: %2</p>
<p>%1: %2 (%3)</p>
<p>%1: %2 (%3)</p>
ProjectionProjeksjon<p>%1: %2 (%3 %4)</p>
<p>%1: %2 (%3 %4)</p>
units per pixelenhet per pikselPixel countAntall pikslerAreaArealCleanedRensetRemove duplicate verticesFjern dupliserte knekkpunktpoints,valid,overlapping,vertex,nodespunkter,gyldige,overlapper,knekkpunkt,knutepunktThis algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry.
The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical.
By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained.
Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method.Denne algoritmen fjerner dupliserte knekkpunkter fra objekter, dersom det kan gjøres uten å skape ugyldige geometrier.
Parameteren «Toleranse» brukes for å bestemme om knekkpunktene er identiske.
I utgangspunktet ser algoritmen bort fra Z-verdier når den leter etter dupliserte knekkpunkter. Det vil si at to knekkpunkter med samme X- og Y-koordinater, men med ulike Z-verdier vil betraktes som duplikater, og en av dem vil bli fjernet. Dersom parameteren «Ta med Z-verdi» velges så vil algoritmen beholde knekkpunkter med samme X og Y, men ulik Z.
Legg merke til at algoritmen ikke tester for duplikate knekkpunkter mellom de ulike delene av et flerdelt objekt. For eksempel vil ikke en multipunkt-geometri med overlappende punkter endres av denne algoritmen.ToleranceToleranseTolerance distanceToleranseavstandUse Z ValueTa med Z-verdiRemove null geometriesFjern nullgeometrierremove,drop,delete,empty,geometryfjern,dropp,slett,tom,geometriNon null geometriesObjekter med geometriNull geometriesObjekter uten geometrierThis algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output.Denne algoritmen fjerner alle objekter som mangler geometri fra vektorlaget. Alle andre objekter kopieres uendret til det nye laget.
Om ønskelig kan objekter uten geometri lagres til et eget utdatalag.Rename layerEndre navn på lagchange,layer,name,titleendre,lag,navn,tittelThis algorithm renames a layer.Denne algoritmen endrer et lags navn.New nameNytt navnSelected featuresValgte objekterExtract selected featuresTrekk ut valgte objekterselection,save,byutvalg,lagre,etterThis algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer.
If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty.Denne algoritmen oppretter et nytt lag som inneholder alle valgte objekter i et gitt vektorlag.
Dersom det valgte laget mangler et utvalg så vil det nye laget være tomt.SimplifyForenklesimplify,generalize,douglas,peucker,visvalingamforenkle,generalisere,douglas,peucker,visvalingamSimplifiedForenkletThis algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices.
The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the "Douglas-Peucker" algorithm), area based ("Visvalingam" algorithm) and snapping geometries to a grid.Denne algoritmen forenkler geometriene i et linje- eller flatelag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndatalaget, men geometriene har færre knekkpunkter.
Velg mellom flere forenklingsmetoder: Avstandsbasert (Douglas-Peucker-algoritmen), arealbasert (Visvalingam-algoritmen) og fest koordinater til et rutenett.Distance (Douglas-Peucker)Avstand (Douglas-Peucker)Snap to gridFest til rutenettArea (Visvalingam)Areal (Visvalingam)Simplification methodForenklingsmetodeSmoothGlattsmooth,curve,generalize,round,bend,cornersglatte,kurve,generalisere,rund,bend,hjørnerSmoothedGlattetThis algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out.
The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries.
The offset parameter controls how "tightly" the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit.
The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry.
If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.Denne algoritmen glatter geometriene i et linje- eller flatelag. Den oppretter et nytt lag med de samme objektene som inndatalaget, men geometriene vil få flere knekkpunkter og hjørner i geometriene glattes ut.
Parameteren «Gjentakelser» angir hvor mange ganger en geometri skal glattes. Jo flere gjentakelser, jo glattere geometri, men jo flere knekkpunkter i geometriene.
Parameteren «Forskyvning» bestemmer hvor tett den glattede geometrien skal følge originalgeometrien. Angi en liten verdi for å la den følge tett, og en stor verdi for løsere tilpasning.
Parameteren «Største vinkel å glatte» kan brukes for å hindre glatting av knekkpunkt med store vinkler. Ethvert punkt der segmentvinkelen til en av sidene er større enn denne verdien vil ikke bli glattet. For eksempel vil en maksimumsverdi på 90 eller lavere bevare rette vinkler i geometrien.
Dersom inndatageometriene har Z- eller M-verdier så vil også disse glattes, og dermed vil utdata- og inndatageometri få samme dimensjonalitet.IterationsGjentakelserOffset linesForskjøvne linjeroffset,linestringforskyvning,linjeOffsetForskyvningThis algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.Denne algoritmen forskyver linjer med angitt avstand. Positive avstander forskyver til venstre, og negative til høyre for linjene.
Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i avrundede forskyvninger.
Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer.
Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne.Offsets lines by a specified distance.Forskyver linjer med angitt avstand.Maximum node angle to smoothStørste vinkel å glatteError smoothing geometry %1Klarte ikke å glatte geometri %1Snap points to gridFest punkter til rutenettsnapped,grid,simplify,round,precisionsnappet,festet,rutenett,forenkle,presisjonSnappedFestetThis algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid.
If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared.
Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases.
Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis.Denne algoritmen fester alle koordinater til rutenettkryss.
Dersom den festede geometrien ikke kan beregnes (eller har kollapset) så fjernes den fra objektet.
Legg merke til at festing til rutenett kan skape ugyldige geometrier i noen spesialtilfeller.
Koordinatene kan festes i valgfri akse, X, Y, Z eller M. Angi rutenettavstand 0 for å slå av festing for denne aksen.X Grid SpacingRutenettavstand X-akseY Grid SpacingRutenettavstand Y-akseZ Grid SpacingRutenettavstand Z-akseM Grid SpacingRutenettavstand M-akseError snapping geometry %1Klarte ikke å feste geometri %1Split with linesSplitt med linjersplit,cut,linessplitt,kutt,linjerSplit layerDel opp lagGeodesic line split at antimeridianSplitt geodetiske kurver i ±180°-meridianenbreak,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoidsplitt,del,opp,datolinja,180,-180,lengdegrad,geografisk,ellipsoideSplits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).Splitter linjer i flere geodetiske kurver der linja krysser ±180°-meridianen.This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).
Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry.
Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint.
If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian.Denne algoritmen splitter ei linje i geodetiske kurver der den krysser ±180°-meridianen.
Dette kan gi penere opptegning i noen projeksjoner. Algoritmen gir alltid tilbake flerdelte geometrier.
Linjesegmenter i inndatageometrien som krysser meridianen vil splittes i to segmenter. Breddegraden til splittpunktet bestemmes ved å trekke ei geodetisk kurve mellom punktene i hver kant av segmentet. Det er ellipsoiden som er angitt i prosjektinnstillingene som brukes i denne beregningen.
Dersom inndatageometriene har M- eller Z-verdier så vil de interpoleres lineært for de nye knekkpunktene som opprettes i meridianen.Split features by characterSplitt objekter vha. tegnseparate,attribute,value,stringseparer,attributt,verdi,strengThis algorithm splits features into multiple output features by splitting a field's value with a specified character.
For instance, if a layer contains features with multiple comma separated values contained in a single field, this algorithm can be used to split these values up across multiple output features.
Geometries and other attributes remain unchanged in the output.
Optionally, the separator string can be a regular expression for added flexibility.Denne algoritmen splitter objekter til flere utobjekter ved å splitte en feltverdi med angitt tegn.
For eksempel, hvis et lag inneholder objekter med flere kommaseparerte verdier i et enkelt felt så kan denne algoritmen brukes til å splitte verdiene over flere utobjekter.
Geometrier og andre attributter forblir uendret i utdata.
Om ønskelig kan separatorstrengen være et regulært uttrykk for økt fleksibilitet.Splits features into multiple output features by splitting a field by a character.Splitter objekter til flere utobjekter ved å splitte et felt med et tegn.Split using values in fieldSplitt med verdier i et feltSplit values using characterSplitt verdier med tegnUse regular expression separatorDel opp med regulært uttrykkSplitSplittThis algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.Denne algoritmen splitter linjer eller flater i et lag med linjene i et annet lag, som definerer splittepunkter. Skjæringer mellom geometrier i begge lag regnes som splittepunkter.String concatenationStrengsammenslåingstring,concatenation,mergetekststreng,sammenslåing,kombineringThis algorithm concatenates two strings together.Denne algoritmen føyer sammen to tekststrenger.Input 1Inndata 1Input 2Inndata 2ConcatenationSammenkjedingMaximum nodes in partsStørste antall punkter i en delSubdivideDel opp geometrisubdivide,segmentize,split,tessellatedel,opp,segmentere,splitte,tesselereSubdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes.
This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections.
Curved geometries will be segmentized before subdivision.Deler opp geometri. Utdatageometrien vil være en samling av oppstykkede deler fra den opprinnelige geometrien, der ingen del har mer enn angitt største antall punkter.
Algoritmen er nyttig for å dele opp kompleks geometri i mindre komplekse deler. De kan lettere indekseres og beregnes med. Geometridelene er ikke nødvendigvis gyldige, og kan krysse seg selv.
Algoritmen segmenterer kurvegeometri før oppdeling.SubdividedOppdeltError calculating subdivision for feature %1Klarte ikke å beregne oppdeling av objekt %1TransectTransekteringtransect,station,lines,extend,transektering,stasjon,linjer,utvidLength of the transectTransektets lengdeAngle in degrees from the original line at the verticesVinkel i grader mellom linje og transekt i knekkpunktAngle in degreesVinkel i graderSide to create the transectsLag transekter på denne sidenLeftVenstreRightHøyreBothBeggeThis algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring.
Denne algoritmen lager transekter i knekkpunktene til (multi)linjer.
A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices).Et transekt er ei linje som går ut i en vinkel (som standard vinkelrett) fra knekkpunktene i inndatalagets polylinjer.Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields:
Algoritmen kopierer over felt fra originalobjekt(ene) til transektene og legger til følgende nye felt:
- TR_FID: ID of the original feature
– TR_FID: Originalobjektets ID.
- TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID
– TR_ID: Transektets ID. Hvert transekt har en unik ID.
- TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring
– TR_SEGMENT: ID til segmentet i originallinja.
- TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex
– TR_ANGLE: Vinkel i grader mellom transekt og originallinje i knekkpunkt
- TR_LENGTH: Total length of the transect returned
– TR_LENGTH: Transektets lengde
- TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side)
– TR_ORIENT: Hvilken side av originallinja som transektet ligger på (venstre, høyre, eller begge sider)
Target CRSMål-KRSReprojectedOmprojisertReproject layerOmprojiser lagtransform,reprojection,crs,srs,warptransformer,omprojiser,krs,srs,omformThis algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.Denne algoritmen omprojiserer et vektorlag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndata, men med geometriene omprojisert til et nytt KRS.
Algoritmen endrer ikke attributtdata.TranslateTranslateremove,shift,transform,z,m,values,addflytt,forskyv,transformer,z,m,verdier,legg,tilTranslatedTranslatertThis algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.Denne algoritmen flytter geometrier i et lag med angitt forskyvning i x- og y-retning.Z and M values present in the geometry can also be translated.Z- og M-verdier i geometrien kan også translateres.Array of translated featuresOpprett translaterte objektertranslate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeattranslater,parallell,offset,duplisert,rutenett,flyttet,kopiert,objekter,trinn,steg,gjentaThis algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis.Denne algoritmen kopierer objekter i et lag ved å translatere kopiene fra originalen. Kopiene translateres trinnvis i x/y/z/m-aksene.Creates multiple translated copies of features in a layer.Oppretter flere translaterte kopier av objekter i et lag.Number of features to createHvor mange kopier skal opprettesStep distance (x-axis)Trinnvis translasjon (x-akse)Offset distance (x-axis)Flytt i x-retningStep distance (y-axis)Trinnvis translasjon (y-akse)Offset distance (y-axis)Flytt i y-retningStep distance (z-axis)Trinnvis translasjon (z-akse)Offset distance (z-axis)Flytt i z-retningStep distance (m values)Trinnvis translasjon (m-verdier)Offset distance (m values)Forskyv m-verdierDWG/DXF importDWG/DXF-importNot yet implemented %1Ikke implementert %1PageSideDelete style %1 from %2Slett stil %1 fra %2Delete StyleSlett stilAre you sure you want to delete the style %1?Vil du virkelig slette stilen %1?Paper sizePapirstørrelseMinimum callout lengthKorteste lengde til påskriftlinjeOffset from featureForskyvning fra objektOffset from labelForskyvning fra påskriftDraw lines to all feature partsTegn linjer til alle objektdelerstring strengFeature's anchor point positionPosisjonen til objektets ankerpunktPage widthSidebreddePage heightSidehøydeNumber of pagesAntall siderSymbol sizeSymbolstørrelsePage numberSidetallPosition (X)Posisjon (X)Position (Y)Posisjon (Y)WidthBreddeRotation angleRotasjonsgradTransparencyGjennomsiktighetOpacityDekkevneBlend modeBlandingsmodusExclude item from exportsIkke eksporter dataelementFrame colorRammefargeBackground colorBakgrunnsfargePrint layout map extent to layerOpprett lag med kartutstrekning til utskriftslayoutlayout,composer,composition,visiblelayout,utforme,designe,synligCreates a polygon layer containing the extent of a print layout map item.Oppretter et flatelag med utstrekningen til et kart i en utskriftslayout.Print layoutUtskriftslayoutMap itemKartelementOverride CRSOverstyr KRSMap widthKartbreddeMap heightKarthøydeMap rotationKartrotasjonThis algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotation.
If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported.
Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used.Denne algoritmen oppretter et flatelag med utstrekningen(e) til kart i en utskriftslayout, med attributter som angir kartstørrelse (i layoutenheter), målestokk og rotasjon.
Angi et kartelement for å kun hente dette kartelementets utstrekning. Ellers vil alle kartutstrekninger fra layouten hentes.
Det er valgfritt å angi KRS for utdata. Som standard brukes kartelementets KRS.Cannot find layout with name "%1"Fant ikke layouten som heter «%1»Cannot find matching map item with ID %1Fant ikke samsvarende kartelement med ID %1Error reprojecting map to destination CRSKlarte ikke å omprojisere kart til mål-KRSMap scaleKartmålestokkExtent minimum XMinimum utstrekning i X-retningExtent minimum YMinimum utstrekning i Y-retningExtent maximum XMaksimum utstrekning i X-retningExtent maximum YMaksimum utstrekning i Y-retningAtlas marginAtlasmarginPicture source (URL)Bildekilde (URL)Source URLKilde-URLSVG background colorSVG bakgrunnsfargeSVG stroke colorSVG: LinjefargeSVG stroke widthSVG: LinjetykkelseLegend titleTegnforklaringstittelNumber of columnsAntall kolonnerFill colorFyllfargeSecondary fill colorSekundær fyllfargeLine colorLinjefargeLine widthLinjebreddelist of map layer names separated by | charactersliste med kartlagsnavn separert med |-tegnet (loddrett strek)Grid %1Rutenett %1No matching recordsIngen samsvarende posterDistribute Items by LeftFordel venstreDistribute Items by Horizontal CenterFordel sentrum vannrettDistribute Horizontal Spacing EquallyFordel vannrett mellomromDistribute Items by RightFordel høyreDistribute Items by TopFordel toppDistribute Items by Vertical CenterFordel sentrum loddrettDistribute Vertical Spacing EquallyFordel loddrett mellomromDistribute Items by BottomFordel bunnResize Items to NarrowestSett bredde lik smalesteResize Items to WidestSett bredde lik breiesteResize Items to ShortestSett høyde lik kortesteResize Items to TallestSett høyde lik høyesteResize Items to SquareOmform til kvadratAlign Items to LeftJuster venstreAlign Items to CenterJuster midtstiltAlign Items to RightJuster høyreAlign Items to TopJuster toppAlign Items to Vertical CenterJuster sentrum loddrettAlign Items to BottomJuster bunnExporting %1 of %2Eksporterer %1 av %2Exporting section %1Eksporterer bolk %1Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path.Klarte ikke å skrive til %1. Fila kan være åpen i et annet program, eller stien er ugyldig.Printing %1 of %2Skriver ut %1 av %2Printing section %1Skriver ut bolk %1OtherAndreLayer %1Lag %1Change Grid ResolutionEndre rutenettoppløsningChange Grid OffsetEndre rutenettforskyvningA6A6A5A5A4A4A3A3A2A2A1A1A0A0B6B6B5B5B4B4B3B3B2B2B1B1B0B0LegalLegalLetterLetterANSI AANSI AANSI BANSI BANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI EArch AArch AArch BArch BArch CArch CArch DArch DArch EArch EArch E1Arch E1Arch E2Arch E2Arch E3Arch E31920×10801920×10801280×8001280×8001024×7681024×768ReportRapportGroup: %1 - %2Gruppe: %1 – %2SectionBolkidentifieridentifikatorIdentifier element is required.Elementet «identifikator» er nødvendig.languagespråkLanguage element is required.Elementet «språk» er nødvendig.typetypeType element is required.Elementet «type» er nødvendig.titletittelTitle element is required.Elementet «tittel» er nødvendig.abstractsammendragAbstract element is required.Elementet «sammendrag» er nødvendig.licenselisensAt least one license is required.Minst én lisens må oppgis.crskrsA valid CRS element is required.Elementet «KRS» må være gyldig.extentutstrekningA valid CRS element for the spatial extent is required.Elementet «KRS» passer ikke med den romlige utstrekningen.A valid spatial extent is required.Den romlige utstrekningen er ugyldig.authorforfatterA project author is required.Elementet «forfatter» er nødvendig.creationopprettetThe project creation date/time is required.Prosjektets opprettelsesdato/-tid må oppgis.contactskontakterAt least one contact is required.Minst én kontakt må oppgis.linkslenkerAt least one link is required.Minst éi lenke må oppgis.keywordsnøkkelordKeyword vocabulary cannot be empty.Nøkkelord-vokabularet kan ikke være tomt.Keyword list cannot be empty.Lista med nøkkelord kan ikke være tom.Contact name cannot be empty.Kontaktnavnet kan ikke være tomt.Link name cannot be empty.Lenkenavnet kan ikke være tomt.Link type cannot be empty.Lenketypen kan ikke være tom.Link url cannot be empty.Lenkens URL kan ikke være tom.modelmodellPrepare algorithm: %1Forbereder algoritme: %1Running %1 [%2/%3]Kjører %1 [%2/%3]Input Parameters:Inndataparametre: Error encountered while running %1Det oppstod feil under kjøring av %1OK. Execution took %1 s (%2 outputs).OK. Utførelsen tok %1 s (%2 utdata(er)).Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s.Modell ferdigkjørt. Utførte totalt %1 algoritmer på %2 s.Output '%1' from algorithm '%2'Utdata «%1» fra algoritme «%2»Minimum X of %1Minste X til %1Minimum Y of %1Minste Y til %1Maximum X of %1Største X til %1Maximum Y of %1Største Y til %1The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: <i>%1</i>Modellen du forsøker å kjøre inneholder en algoritme som ikke er tilgjengelig: <i>%1</i>Error creating algorithm from createInstance()Klarte ikke å opprette algoritme fra createInstance()Incorrect parameter value for %1Feil parameterverdi for %1Duplicate parameter %1 registered for alg %2Duplisert parameter %1 registrert for alg %2Duplicate output %1 registered for alg %2Duplisert utdata %1 registrert for alg %2Could not load source layer for %1: no value specified for parameterKlarte ikke å laste kildelag for %1: Ingen verdi angitt for parameterCould not load source layer for %1: %2 not foundKlarte ikke å laste kildelag for %1: Fant ikke %2Could not load source layer for %1: invalid valueKlarte ikke å laste kildelaget for %1: ugyldig verdiCould not create destination layer for %1: no value specified for parameterKlarte ikke å opprette mållag for %1: Ingen verdi angitt for parameterCould not create destination layer for %1: %2Klarte ikke å opprette mållag for %1: %2Could not create destination layer for %1: invalid valueKlarte ikke å opprette mållaget for %1: ugyldig verdiEncountered a transform error when reprojecting feature with id %1.Det oppstod en transformasjonsfeil under omprojisering av objektet med id %1.Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option.Objektet (%1) har ugyldig geometri. Reparer geometrien eller velg «Ignorer ugyldige inndataobjekter» i prosesseringsinnstillingene.Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option.Objektet (%1) har ugyldig geometri og ble hoppet over. Reparer geometrien eller velg «Ignorer ugyldige inndataobjekter» i prosesseringsinnstillingene.Error transforming extent geometryKlarte ikke å transformere avgrensingsboksError transforming point geometryKlarte ikke å transformere punktgeometriPython identifier: ‘%1’Python-identifikator: «%1»Invalid number parameter "%1": min value %2 is >= max value %3!Ugyldig tallparameter «%1»: min-verdi %2 er >= maksverdi %3.Minimum value: %1Minimumsverdi: %1Maximum value: %1Maksimumsverdi: %1Default value: %1Standardverdi: %1Could not create memory layerKlarte ikke å opprette minnelagCould not create layer %1: %2Klarte ikke å opprette lag %1: %2<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Innparametre</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Utdata</h2>
<p align="right">Algorithm author: %1</p><p align="right">Algoritmeforfatter: %1</p><p align="right">Help author: %1</p><p align="right">Hjelpforfatter: %1</p><p align="right">Algorithm version: %1</p><p align="right">Algoritmeversjon: %1</p>Feature could not be written to %1Klarte ikke å skrive objekt til %1%1 feature(s) could not be written to %2Klarte ikke å skrive %1 objekt(er) til %2Features could not be written to %1Klarte ikke å skrive objekter til %1Unable to zip contentKlarte ikke å zippe innholdUnable to save zip file '%1'Klarte ikke lagre zip-fila «%1»Unable to executeKlarte ikke å kjøre%1 '%2': %3%1 «%2»: %3Could not create transform to calculate true northKlarte ikke å opprette transformasjon for å beregne geografisk nordCould not transform bounding box to target CRSKlarte ikke å transformere avgrensingsboks til mål-KRSThe source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1Kildens koordinatbaserte referansesystem (KRS) er ugyldig. Koordinatene kan ikke omprojiseres. KRS: %1The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1Målets koordinatbaserte referansesystem (KRS) er ugyldig. Koordinatene kan ikke omprojiseres. KRS: %1forward transformNormal transformasjoninverse transformMotsatt transformasjon%1 of
%2PROJ: %3
Error: %4%1 av
%2PROJ: %3
Feil: %4%1 of
%2PROJ: %3 +to %4
Error: %5%1 av
%2PROJ: %3 +to %4
Feil: %5Stroke colorLinjefargeStroke widthLinjetykkelsePlacement distancePlasseringsavstandPlacement priorityPlasseringsprioritetPlacement z-indexPlasseringens z-indeksDiagram is an obstacleDiagrammet er et hinderShow diagramVis diagramAlways show diagramVis alltid diagramPie chart start angleKakediagrammets startretningKBKBMBMBGBGBTBTBbytesbyte%1: Not a vector layer.%1: Ikke et vektorlag.Cannot get memory layer.Klarte ikke å hente minnelag.%1: Not a raster layer.%1: Ikke et rasterlag.%1: Not a mesh layer.%1: Ikke et maskenettlag.Font sizeSkriftstørrelseBold styleFetItalic styleKursivDraw underlineUnderstrekingText colorTekstfargeDraw strikeoutGjennomstrekingFont familySkrifttype-familie[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx][<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx]Font styleSkriftstil[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic[<b>skrifttypenavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>f.eks. Fet Kondensert eller Lett KursivFont size unitsEnhet for skriftstørrelseText transparencyTekstgjennomsiktighetText opacityTekstens dekkevneFont caseSkriftstørrelseLetter spacingTegnavstandWord spacingOrdavstandText blend modeTekstens blandingsmodusWrap characterBrytetegnAutomatic word wrap line lengthLinjelengde for automatisk tekstbrytingLine heightLinjehøydeLine alignmentLinjejusteringText orientationTekstorienteringDraw direction symbolTegn retningssymbolLeft direction symbolSymbol for retning mot venstreRight direction symbolSymbol for retning mot høyreDirection symbol placementPlassering av retningssymbolReverse direction symbolSnu retning til retningssymbolFormat as numberFormater som tallNumber of decimal placesAntall desimalplasserDraw + signTegn +-tegnDraw bufferTegn bufferBuffer unitsBufferenheterBuffer colorBufferfargeBuffer transparencyBuffergjennomsiktighetBuffer opacityBufferens dekkevneBuffer join styleBufferens sammenføyningsstilBuffer blend modeBufferens blandingsmodusDraw shapeTegn formShape typeFormtypeShape SVG pathSti til figurens SVGShape size typeFigurens størrelsestypeShape size (X)Figurstørrelse (X)Shape size (Y)Figurstørrelse (Y)Shape size unitsFigurens størrelsesenhetShape rotation typeFigurens rotasjonstypeShape rotationFigurrotasjonShape offsetFigurens forskyvningShape offset unitsFigurens forskyvningsenhetShape radiiFigurradierSymbol radii unitsEnhet til symbolradierShape transparencyFigurgjennomsiktighetShape opacityFigurens dekkevneShape blend modeFigurens blandingsmodusShape fill colorFigurens fyllfargeShape stroke colorFormens linjefargeShape stroke widthFormens linjetykkelseShape stroke width unitsEnhet for formens linjetykkelseShape join styleFigurens sammenføyningsstilDraw shadowTegn skyggeShadow offset angleSkyggens forskyvningsvinkelShadow offset distanceSkyggens forskyvningsavstandShadow offset unitsSkyggens forskyvningsenhetShadow blur radiusSkyggens sløringsradiusShadow blur unitsSkyggens sløringsenhetShadow transparencySkyggegjennomsiktighetShadow opacitySkyggens dekkevneShadow scaleSkyggens skaleringShadow colorSkyggens fargeShadow blend modeSkyggens blandingsmodusCentroid of whole shapeTyngdepunktet til hele figurenOffset quadrantForskyvningskvadrantint<br>heltall<br>Offset unitsForskyvningsenhetLabel distancePåskriftavstandLabel distance unitsEnhet for påskriftavstandOffset rotationForskyvningsrotasjonCurved character anglesVinkler for kurvede tegndouble coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]dobbel-koordinat [<b>inn,ut</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0]Repeat distanceGjenta hverRepeat distance unitEnhet for gjentakelsesavstandOverrun distanceAvstand utenfor objektLabel priorityPåskriftsprioritetdouble [0.0-10.0]desimaltall [0.0-10.0]Feature is a label obstacleObjektet er et påskriftshinderObstacle factorHindringsfaktorPredefined position orderForhåndsvalgt posisjonsrekkefølgeComma separated list of placements in order of priority<br>Kommaseparert liste med plasseringer i prioritert rekkefølge<br>Line placement optionsLinjeplasseringsvalgComma separated list of placement options<br>Kommaseparert liste med plasseringsalternativer<br>Horizontal alignmentHorisontal justeringVertical alignmentVertikal justeringLabel rotation (deprecated)Påskriftsrotasjon (utdatert)Label rotationPåskriftsrotasjonScale based visibilityTegn opp innenfor målestokksintervallMinimum scale (denominator)Minste målestokkstallMaximum scale (denominator)Største målestokkstallLimit font pixel sizeBegrens skriftens pikselstørrelseMinimum pixel sizeMinimum pikselstørreøseMaximum pixel sizeMaksimum pikselstørrelseLabel z-indexTegnerekkefølgeShow labelVis påskriftAlways show labelVis alltid påskriftDraw calloutTegn påskriftlinjeLabel all partsAlle deler får påskriftLabelingPåskrifterAaAabool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]boolsk [<b>1</b>=Sann|<b>0</b>=feilaktig]int [<= 0 =>]heltall [<= 0 =>]int [>= 0]heltall [>= 0]int [>= 1]heltall [>= 1]double [<= 0.0 =>]desimaltall [<= 0.0 =>]double [>= 0.0]desimaltall [>= 0.0]double [0.0-1.0]desimaltall [0.0–1.0]double [0.0-360.0]desimaltall [0.0–360.0]string of variable lengthtekststreng av variabel lengdeint [0-100]heltall [0-100]string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 or #<b>AARRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's nametekststreng [<b>r,g,b,a</b>] med heltall 0-255 eller #<b>AARRGGBB</b> med heks. eller <b>farge</b> med fargens navnstring [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's nametekststreng [<b>r,g,b</b>] med heltall 0-255 eller #<b>RRGGBB</b> med heks. eller <b>farge</b> med fargens navndouble coord [<b>X,Y</b>]string of doubles '<b>width,height</b>' or array of doubles <b>[width, height]</b>string of doubles '<b>x,y</b>' or array of doubles <b>[x, y]</b>metersdistancemeterkilometersdistancekilometerfeetdistancefotyardsdistanceyardmilesdistanceengelsk mildegreesdistancegradercentimetersdistanceCentimeteremillimetersdistanceMillimetere<unknown>distance<ukjent>nautical milesdistancenautiske milmmrendermmpxrenderpx%render%ptrenderptinrenderiunknownrenderukjentmrendermmdistancemkmdistancekmftdistanceftyddistanceydmidistancemidegdistancedegcmdistancecmmmdistancemmNMdistanceNMsquare metersareakvadratmetersquare kilometersareakvadratkilometersquare feetareakvadrat feetsquare yardsareakvadratyardsquare milesareakvadrat mileshectaresareahektaracresareaacresquare nautical milesareakvadratnautiske milsquare degreesareakvadratgradersquare millimetersareakvadratmillimetersquare centimetersareakvadratcentimeter<unknown>area<ukjent>m²aream²km²areakm²ft²areaft²yd²areayd²mi²areami²haareahaNM²areaNM²deg²areagrad²cm²areacm²mm²areamm²cubic metersvolumekubikkmetercubic feetvolumekubikkfotcubic yardsvolumekubikkyardbarrelsvolumefatcubic decimetersvolumekubikkdesimeterlitersvolumelitergallonsvolumegalloncubic inchesvolumekubikktommercubic centimetersvolumekubikkcentimetercubic degreesvolumekubikkgrader<unknown>volume<ukjent>m³volumem³ft³volumeft³yds³volumeyd³bblvolumefatdm³volumedm³lvolumelgalvolumegalin³volumetomme³cm³volumecm³deg³volumegrad³degreesanglegraderradiansangleradianergonanglegonminutes of arcanglebueminuttseconds of arcanglebuesekundturnsanglecyklermilliradiansanglemilliradianermilanglemil<unknown>angle<ukjent>°angle° radangle rad gonangle gon′angle minutes′″angle seconds″ trangle turn tr milliradangular mil SImillirad milangular mil NATOmilmillimetersrenderMillimeteremeters at scalerenderkartmeterinunit inchimap unitsrenderkartenheteracareaacpixelsrenderpikslerpercentrenderprosentpointsrenderpunkterinchesrendertommer<unknown>render<ukjent>pxpxmmmmcmcmmmftftptptpicapicapixelspikslermillimetersMillimeterecentimetersCentimeteremetersmeterinchestommerfeetfotpointspunkterpicaspicaProfile folder doesn't existProfilmappen finnes ikkeqgis.db doesn't exist in the user's profile folderqgis.db finnes ikke i brukerens profilmappeUnable to open qgis.db for update.Klarte ikke åpne qgis.db for oppdatering.Could not save alias to database: %1Klarte ikke å lagre alias til database: %1Stack overflow, too many nested feature iterators.
Iterated layers:
%3
...Stabel er full fordi det er for mange nøstede objektiteratorer.
Itererte lag:
%3
…GeneralGenerellStack overflow when preparing field %1 of layer %2.
Last frames:
%3
...Stabel er full under forbereding av felt %1 til lag %2.
Siste rammer:
%3
…Geometry error: One or more input features have invalid geometry.Geometrifeil: Ett eller flere inndataobjekter har ugyldig geometri.failedmislyktesadd featureslegg til objekterdelete featuresslett objekterchange geometryendre geometrichange attribute valueendre attributtverdiadd attributelegg til attributtdelete attributeslett attributtrename attributeEndre navn på attributtcustom transactiontilpasset transaksjonparser error: %1parserfeil: %1evaluation error: %1evalueringsfeil: %1%1 check failedTesten %1 mislyktesvalue is NULLverdi er NULLvalue is not uniqueverdi er ikke unikError zip file does not exist: '%1'Feil: Zip-fila finnes ikke: «%1»Error zip filename is emptyFeil: Filnavnet til zip-fila er tomtError output dir does not exist: '%1'Feil: Utmappa finnes ikke: «%1»Error output dir is not a directory: '%1'Feil: Utmappa er ikke ei mappe: «%1»Error output dir is not writable: '%1'Feil: Utmappa kan ikke skrives til: «%1»Failed to create a subdirectory %1/%2Klarte ikke å opprette undermappe %1/%2Could not write to %1Klarte ikke skrive til %1Error reading file: '%1'Klarte ikke å lese fil: «%1»Error getting files: '%1'Klarte ikke å hente filer: «%1»Error opening zip archive: '%1' (Error code: %2)Klarte ikke å åpne zip-arkiv: «%1» (Feilkode: %2)Error input file does not exist: '%1'Feil: Inndatafil finnes ikke: «%1»Error adding file '%1': %2Klarte ikke å legge til fil «%1»: %2Error creating data source '%1': %2Klarte ikke å opprette datakilde «%1»: %2Error creating zip archive '%1': %2Klarte ikke å opprette zip-arkiv «%1»: %2Symbol nameSymbolnavnSymbol fill colorSymbolets fyllfargeSymbol stroke colorSymbolets linjefargeSymbol stroke widthSymbolets linjetykkelseSymbol stroke styleSymbolets linjestilSymbol offsetSymbolforskyvningMarker character(s)MarkørtegnSymbol widthSymbolbreddeSymbol heightSymbolhøydePreserve aspect ratio between width and heightBevar forholdet mellom bredde og høydeSymbol fill styleSymbolets fyllstilOutline join styleOmrissets sammenføyningsstilAngle for line fillsVinkel for linjefyllGradient typeGradienttypeGradient modeGraderingsmodusGradient spreadGraderingsspredningReference point 1 (X)Referansepunkt 1 (X)Reference point 1 (Y)Referansepunkt 1 (Y)Reference point 2 (X)Referansepunkt 2 (X)Reference point 2 (Y)Referansepunkt 2 (Y)Reference point 1 follows feature centroidReferansepunkt 1 følger objektets tyngdepunktReference point 2 follows feature centroidReferansepunkt 2 følger objektets tyngdepunktBlur radiusSløringsradiusInteger between 0 and 18Heltall mellom 0 og 18Distance between linesAvstand mellom linjerShade whole shapeSkygge hel formMaximum distance for shapeburst fillStørste avstand for formfyllIgnore rings in featureSe bort fra ringer i objektetSymbol file pathSti til symbolfilHorizontal distance between markersVannrett avstand mellom markørerVertical distance between markersLoddrett avstand mellom markørerHorizontal displacement between rowsVannrett forskyvning mellom raderVertical displacement between columnsLoddrett forskyvning mellom kolonnerCustom dash patternEget stiplingsmønster[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'[<b><dash>;<space></b>] f.eks. '8;2;1;2'Line cap styleEndetuppstilMarker placementMarkørplasseringMarker intervalMarkørintervallOffset along lineForskyvning langs linjeAverage line angles overMidle linjevinkler overHorizontal anchor pointHorisontalt ankerpunktVertical anchor pointVertikalt ankerpunktLayer enabledLaget er aktivertArrow line widthPil linjebreddeArrow line start widthPillinjas starttykkelseArrow head lengthPilhodets lengdeArrow head thicknessPilhodets tykkelseArrow head typePilhodets typeArrow typePiltypeRoot pathRotstistring of variable length representing root path to attachmenttekststreng med variabel lengde som svarer til rotstien til vedleggetDocument viewer contentDokumentviserens innholdstringstrengKey/Value fieldNøkkel/verdi-feltList fieldListefeltArcGIS Feature ServerArcGIS Feature ServerArcGIS Map ServerArcGIS Map ServerDB2DB2Delimited TextTegnseparert tekstGeoNodeGeoNodeDelete %1…Slette %1 …Delete GeoPackageSlett GeoPackageAre you sure you want to delete '%1'?Vil du virkelig slette «%1»?The GeoPackage '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry.GeoPackage «%1» kan ikke slettes fordi den er i det gjeldende prosjektet som «%2». Fjern den fra prosjektet og prøv igjen.Rename LayerEndre navn på lagThe layer <b>%1</b> is loaded in the current project with name <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it?Laget <b>%1</b> er innlastet i det gjeldende prosjektet med navnet <b>%2</b>. Vil du fjerne laget fra prosjektet og endre navn på det?Layer URI %1 is not valid!Lag-URI %1 er ugyldig.The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it?Laget <b>%1</b> finnes i det gjeldende prosjektet <b>%2</b>. Vil du fjerne laget fra prosjektet og endre navn på det?Error renaming layerKlarte ikke endre lagets navnDelete LayerSlett lagThe layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and delete it?Laget <b>%1</b> finnes i det gjeldende prosjektet <b>%2</b>, vil du fjerne det fra prosjektet og slette det?Are you sure you want to delete layer <b>%1</b> from GeoPackage?Er du sikker på at du vil slette laget <b>%1</b> fra GeoPackage?The layer <b>%1</b> was successfully deleted. Compact database (VACUUM) <b>%2</b> now?Laget <b>%1</b> ble slettet. Vil du optimere databasen (VACUUM) <b>%2</b>?Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
Klarte ikke å åpne kildelag %1. Se OGR-fanen i loggmeldinger for flere detaljer.
Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
Klarte ikke å importere lag %1. Se OGR-fanen i loggmeldinger for flere detaljer.
Delete FileSlett filDelete Layer “%1”…Slette lag «%1» …Are you sure you want to delete layer '%1' from datasource?Vil du virkelig slette laget «%1» fra datakilden?Delete %1 “%2”…Slette %1 «%2» …Delete %1Slett %1The %1 '%2' cannot be deleted because it is in the current project as '%3', remove it from the project and retry.Kan ikke slette %1 «%2» fordi det er i gjeldende prosjekt som «%3». Fjern det fra prosjektet og forsøk igjen.Delete File “%1”…Slette fil «%1» …Are you sure you want to delete file '%1'?Vil du virkelig slette fila «%1»?The layer '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry.Kan ikke slette laget «%1» fordi det er i det gjeldende prosjektet som «%2». Fjern det fra prosjektet og forsøk igjen.Virtual LayerVirtuelt lagAdd Virtual LayerLegg til virtuelt lagWCSWCSLayer '%1' not foundFant ikke laget «%1»Add unique value index fieldLegg til indeksfelt for unike verdiercategorize,categories,category,reclassify,classes,createkategoriser,kategorier,omklassifisere,reklassifisere,klasser,opprettClass fieldKlassefeltOutput field nameFeltnavn i utdataLayer with index fieldLag med indeks-feltClass summaryKlasseoppsummeringThis algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value.Denne algoritmen tar et vektorfelt og et attributt og legger til et nytt numerisk felt. Verdier i dette feltet svarer til verdier i angitt attributt, så objekter med like verdier for attributtet får samme indeksverdi i det nye numerisk feltet. Dermed får hver unike verdi sin numeriske indeks, og definerer de samme klassene.
Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget.
Om ønskelig kan algoritmen liste ut en separat tabell med en oppsummering av de verdiene som fikk en unik numerisk indeks. Invalid field name %1Ugyldig navn på felt %1Extract verticesPunktuttrekkpoints,vertex,nodespunkter,knekkpunkter,knutepunkterThis algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.Denne algoritmen tar et linje- eller flatelag og danner et punktlag der punktene samsvarer med knekkpunktene i inndatalinjene eller -flatene. Attributtene til hvert punkt er de samme som linja eller flaten som punktet tilhører.Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry.Algoritmen legger til felt med knekkpunktindeks (starter på 0), hvilken del knekkpunktet tilhører og dets indeks i delen (og for flater, ringen), avstand langs originalgeometrien og knekkpunktets middelretning i originalgeometrien.VerticesKnekkpunktHelp location is not configured!Stien til hjelpedokumentene er ikke stilt inn!QGIS HelpQGIS-hjelpTrying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'…Forsøker å åpne hjelp med nøkkelen «%1». Fullstendig URI er «%2»...geometry simplification failed - skippinggeometriforenkling mislyktes - hopper overgeometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skippingforenkling mislyktes fordi koordinatene er for nær hverandre - hopper overpolygon rings self-intersect or intersect each other - skippingflateringer krysser seg selv eller hverandre – hopper overTriangulation failed. Skipping polygon…Trianguleringen mislyktes. Hopper over flate …3D3DMissing Relation in configurationManglende relasjon i oppsettetInvalid relationUgyldig relasjonrepresentValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer«representValue()» har inkonsistent lagparameter mht. relasjon «referencingLayer»representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx«representValue()» har inkonsistent fieldIndex-parameter mht. relasjon «referencingFieldIdx»Cannot find referenced layerFant ikke referert lagInvalid referenced field (%1) configured in relation %2Ugyldig referert felt (%1) satt opp i relasjon %2Transform error caught: %1Det oppsto en transformasjonsfeil: %1%1 unavailable layers found:Fant %1 utilgjengelige lag: * %1 * %1Multi-ring buffer (constant distance)Fler-ringsbuffer (fast avstand)buffer,grow,multiple,rings,distance,donutbuffer,utvid,flere,ringer,avstander,smultring,donutThis algorithm computes multi-ring ('donuts') buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number.Denne algoritmen beregner fler-ringsbuffere («smultringer») for alle objektene i inndatalaget. Angi en fast eller dynamisk avstand og antall ringer.Number of ringsAntall ringerDistance between ringsAvstand mellom ringenePoint on surfacePunkt på overflatecentroid,inside,withinsentroide,tyngdepunkt,inni,innsidenPointPunktReturns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.Gir tilbake et punkt som garantert ligger på overflaten til en geometri.Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3Feil ved beregning av punkt på overflate for objekt %1 del %2: %3Error calculating point on surface for feature %1: %2Feil ved beregning av punkt på overflate for objekt %1: %2RotateRotererotate,around,center,pointroter,rundt,senter,punkt,sentrumRotatedRotertThis algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwiseDenne algoritmen roterer objektgeometrier med angitt vinkel med klokka.Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature's centroid.Om ønskelig kan algoritmen rotere objektene rundt et angitt ankerpunkt. Ellers vil objektene roteres rundt sine egne senterpunkt.Rotation (degrees clockwise)Rotasjon (i grader med klokka)Rotation anchor pointRoter rundt ankerpunktCould not transform anchor point to destination CRSKlarte ikke å transformere ankerpunkt til mål-KRSCould not calculate centroid for feature %1: %2Klarte ikke å beregne tyngdepunkt for objekt %1: %2Segmentize by maximum distanceSegmenter etter pilhøydestraighten,linearize,densify,curves,curved,circularrett,ut,lineariser,fortett,kurver,sirkulærSegmentizedSegmentertThis algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation.
Non-curved geometries will be retained without change.Denne algoritmen segmenterer en geometri ved å endre buer til linjer.
Segmenteringen styres av parameteren «Største tillatte pilhøyde», avstanden mellom segment og originalbue.
Ikke-buede geometrier bibeholdes.Maximum offset distanceStørste tillatte pilhøydeSegmentize by maximum angleSegmenter etter største vinkelstraighten,linearize,densify,curves,curved,circular,anglerett,ut,lineæriser,fortett,kurver,sirkulær,vinkelThis algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry).
Non-curved geometries will be retained without change.Denne algoritmen segmenterer en geometri ved å endre buer til linjer.
Segmenteringen styres av parameteren «Største tillatte vinkel mellom knekkpunkt», som måles fra buens senter og mellom to etterfølgende knekkpunkter i den lineariserte geometrien.
Ikke-buede geometrier bibeholdes.Maximum angle between vertices (degrees)Største tillatte vinkel mellom knekkpunkt (grader)Edit form configRediger skjemaoppsetteVis Event Id ToolSlå opp hendelseThis tool only supports vector data.Dette verktøyet støtter kun vektordata.No active layers found.Fant ikke noen aktive lag.Label marginPåskriftmargMap LayersKartlagMap themeKartdraktGrid enabledRutenett slått påGrid interval XRutenettsintervall (X)Grid interval YRutenettsintervall (Y)Grid offset XRutenettsforskyvning (X)Grid offset YRutenettsforskyvning (Y)Grid frame sizeStørrelse til rutenettsrammeGrid frame line thicknessTykkelsen til rutenettets rammelinjeGrid cross sizeRutenettkryssenes størrelseGrid frame marginRutenettrammens margGrid label distanceTable source layerTabellkildelagDelete holesFjern hullremove,delete,drop,holes,rings,fillfjern,slett,dropp,hull,ringer,fyllThis algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.Denne algoritmen tar et flatelag og fjerner hull i flatene. Den oppretter et nytt vektorlag der flater med hull erstattes av flater med kun ytre ring. Attributter endres ikke.
Om ønskelig kan algoritmen kun fjerne hull med areal mindre enn en angitt terskelverdi. Sett terskelverdien lik 0.0 for å fjerne alle hull.Remove holes with area less thanFjern hull med areal mindre ennImport geotagged photosImporter geotaggede fotoexif,metadata,gps,jpeg,jpgexif,metadata,gps,jpeg,jpgVector creationVektor: OppretteInput folderInndatamappeScan recursivelyLet i undermapperPhotosFotoInvalid photos tableTabell over ugyldige fotoCreates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned.
The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value.
Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created.Denne algoritmen oppretter et punktlag som tilsvarer de geotaggede stedene i JPEG-bilder i ei kildemappe. Algoritmen kan lete igjennom undermapper.
Punktlaget vil inneholde ett PointZ-objekt per inndatafil som er geotagget. Høydeinformasjon fra geotaggene legges i punktets Z-verdi.
Om ønskelig kan algoritmen lage en tabell over uleselige eller ikke-geotaggede foto. Directory %1 does not exist!Mappa «%1» finnes ikke.Could not open %1Klarte ikke å åpne %1Could not retrieve geotag for %1Klarte ikke å hente geotagg for %1No metadata found in %1Fant ingen metadata i %1Insert ExpressionSett inn uttrykkExplode linesEksploder linjersegments,partssegmenter,delerThis algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them.
If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments.Denne algoritmen tar et linjelag og lager et nytt lag der hvert segment i originallinjene erstattes av et linjeobjekt som kun har start- og sluttpunkt.
Dersom inndatalaget har buer eller sammensatte kurver så vil utdatalaget være av samme geometritype og inneholde enkle kurvesegmenter.ExplodedOppbruttFeature filterObjektfilterfilter,proxy,redirect,routefilter,mellomtjener,proxy,videresend,ruteThis algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs.Denne algoritmen filtrerer objekter fra inndatalaget og videresender dem til en eller flere utdataer.Swap X and Y coordinatesBytt om X- og Y-koordinaterinvert,flip,swap,latitude,longitudeinverter,flipp,bytt,om,lengdegrad,breddegradSwappedOmbyttetThis algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed.Denne algoritmen bytter om X- og Y-koordinatene i inndatageometriene. Den kan dermed ordne geometrier som ved vanvare har fått forvekslet lengde- og breddegrader.Invalid URI for PostgreSQL provider: Ugyldig URI til PostGreSQL-tilbyder:There was an error opening the database <b>%1</b>: %2Feil ved åpning av databasen <b>%1</b>: %2There was an error querying the database <b>%1</b>: %2Feil ved spørring av databasen <b>%1</b>: %2Invalid URI for GeoPackage OGR provider: Ugyldig URI til GeoPackage OGR-tilbyder: Could not connect to the database: Klarte ikke å koble til databasen: Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. <b>%1</b>: %2Klarte ikke å lagre prosjektet fordi måltabellen i databasen ikke kunne opprettes. <b>%1</b>:%2Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2Klarte ikke å sette inn eller oppdatere prosjektet (%1) i måltabellen i databasen: %2Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1Ugyldig URI til GeoPackage OGR-tilbyder: %1Could not connect to the database: %1Klarte ikke å koble til database: %1Could not remove project %1: %2Klarte ikke å fjerne prosjektet %1: %2Could not rename project %1: %2Klarte ikke å endre navn på prosjektet %1: %2Table qgis_projects does not exist or it is not accessible.Tabellen «qgis_projects» finnes ikke eller er utilgjengelig.The project '%1' does not exist in schema '%2'.Prosjektet «%1» finnes ikke i skjema «%2».Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin.Klarte ikke å lagre prosjektet fordi måltabellen ikke kunne opprettes. Dette kan skyldes manglende rettigheter for bruker %1. Kontakt databaseadministratoren din.Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin.Klarte ikke å sette inn eller oppdatere prosjektet (%1) i måltabellen i databasen. Dette skyldes kanskje manglende rettigheter for bruker %2. Kontakt databaseadministratoren din.DifferenceDifferanseThis algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features' boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained.Denne algoritmen trekker ut objekter fra inndatalaget som er utenfor, eller delvis overlapper objekter i overlagringslaget. Inndataobjekter som delvis overlapper objekter i overlagringslaget splittes langs disse objektenes avgrensning, og kun delene utenfor beholdes. Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.Endrer ikke objektenes attributter, men objektenes egenskaper som arealer og lengder vil endres av differanse-funksjonen. Dersom arealer og lengder er lagret som attributter må de oppdateres manuelt.Symmetrical differenceSymmetrisk differanseThis algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers.Denne algoritmen trekker ut de ikke-overlappende delene av objekter i inndata- og overlagringslaget. Overlappende områder fjernes. Objekter i utdatalaget tilordnes attributter fra både inndata- og overlagringslaget. Tapered buffersSlengbuffervariable,distance,length,line,buffervariabel,avstand,buffer,lengde,linjeThis algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings.Denne algoritmen lager slengbuffere langs linjegeometrier, der bufferen har forskjellig bredde i starten og slutten av linja. Start widthStartbreddeEnd widthSluttbreddeError buffering geometry %1: %2Feil ved bufring av geometri %1: %2Variable width buffer (by M value)Buffer med variabel bredde (etter M-verdier)This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex.Denne algoritmen lager buffere med variabel bredde langs linjer. Diameteren bestemmes av M-verdiene i hvert av linjenes knekkpunkter.UnionUnionThis algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap.Denne algoritmen ser etter overlapp mellom objekter i inndatalaget og oppretter separate objekter for overlappende og ikke-overlappende deler. En overlapping vil danne like mange identiske overlappende objekter som det er objekter i overlappingen.An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features.Velg om ønskelig et overlagringslag. I så fall vil objekter fra begge lag splittes i overlappinger, og resultatlaget vil inneholde alle delene fra både inndata- og overlagringslaget. Resultatlagets attributtabell vil fylles med verdier fra respektive lag for ikke-overlappende objekter, og med verdier fra begge lag for overlappende objekter.Create wedge buffersOpprett kileformede bufferearc,segment,circular,circle,slicebue,segment,sirkulær,sirkel,pizza,kake,stykkerBuffersBuffereThis algorithm creates wedge shaped buffers from input points.
The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.
The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified.
The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format.Denne algoritmen lager kileformede buffere rundt punkter.
Parameteren «Asimut» angir retningen til linja fra punktet til senter kile. Bufferbredden (i grader) angis i egen parameter. Legg merke til at kilen strekker seg ut halve vinkelen på hver side av senter kile.
Ytre radius angis i egen parameter, og om ønskelig også indre radius.
Utdata har egentlig geometritype kurveflate, men kan automatisk segmenteres til flater dersom utdataformatet ikke støtter kurveflater.Azimuth (degrees from North)Asimut (grader fra nord)Wedge width (in degrees)Kilebredde (i grader)Outer radiusYtre radiusInner radiusIndre radiusZonal histogramSonehistogramraster,unique,values,count,area,statisticsraster,unike,verdier,tell,antall,område,statistikkRaster layerRasterlagVector layer containing zonesVektorlag som inneholder soneneSummaries to calculateBeregn disse oppsummeringeneOutput column prefixKolonneprefiks til utdataExtract Z valuesTrekk ut Z-verdieradd,z,value,elevation,height,attribute,statistics,statslegg,til,z,verdier,elevasjon,høyde,attributter,statistikkExtracts z values from geometries into feature attributes.
By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's z values, including sums, means, and minimums and maximumsTrekker ut Z-verdier fra geometriene og legger dem inn i objektattributtene.
Som standard hentes kun Z-verdien til første knekkpunkt for hvert objekt. Om ønskelig kan algoritmen beregne statistikker over alle geometriens Z-verdier, for eksempel summer, gjennomsnitt, minimum og maksimum.Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes.Trekk ut Z-verdier (eller Z-verdi-statistikker) fra geometrier til objektattributter.Extract M valuesTrekk ut M-verdieradd,m,value,measure,attribute,statistics,statslegg,til,m,verdier,elevasjon,høyde,attributter,statistikkExtracts m values from geometries into feature attributes.
By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's m values, including sums, means, and minimums and maximumsTrekker ut M-verdier fra geometriene og legger dem inn i objektattributtene.
Som standard hentes kun M-verdien til første knekkpunkt for hvert objekt. Om ønskelig kan algoritmen beregne statistikker over alle geometriens M-verdier, for eksempel summer, gjennomsnitt, minimum og maksimum.Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes.Trekk ut M-verdier (eller M-verdi-statistikker) fra geometrier til objektattributter.Output zonesResultatsonerThis algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons.For hver flate i sonefila oppretter algoritmen nye felt med antall unike verdier i tilsvarende sone i rasterfila. a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via.|:.|:Reset to DefaultsTilbakestill til standardverdierstr: layer IDstr: lag-IDstr: layer namestr: lagnavnstr: layer sourcestr: lagets kildePath to a raster layerSti til et rasterlagPath to a mesh layerSti til et maskenettlagPath to a vector layerSti til et vektorlagPath to a vector, raster or mesh layerSti til et vektor-, raster- eller maskenettslag1 for true/yes1 er sann/ja0 for false/no0 er usann/neiA valid QGIS expression string, e.g "road_name" = 'MAIN RD'En gyldig QGIS-uttrykksstreng, f.eks. "veinavn" = 'Åsveien'str: CRS auth ID (e.g. 'EPSG:3111')str: KRS' identifikator hos instans (f.eks. "EPSG:3111")str: layer ID. CRS of layer is used.str: lag-ID. Lagets KRS vil brukes.str: layer name. CRS of layer is used.str: lagnavn. Lagets KRS vil brukes.str: layer source. CRS of layer is used.str: lagkilde. Lagets KRS vil brukes.QgsCoordinateReferenceSystemQgsCoordinateReferenceSystemQgsMapLayer: CRS of layer is usedQgsMapLayer: Lagets KRS vil brukes.QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is usedQgsProcessingFeatureSourceDefinition: Kildens KRS vil brukes.str: CRS PROJ4 (e.g. 'PROJ4:…')str: KRS' PROJ4 (f.eks. "PROJ4:…")str: CRS WKT (e.g. 'WKT:…')str: KRS' WKT (f.eks. "WKT:…")CRS as an auth ID (e.g. 'EPSG:3111')KRS som identifikator hos instans (f.eks. "EPSG:3111")CRS as a PROJ4 string (e.g. 'PROJ4:…')KRS som PROJ4-streng (f.eks. "PROJ4:…")CRS as a WKT string (e.g. 'WKT:…')KRS som WKT-streng (f.eks. "WKT:…")Path to a layer. The CRS of the layer is used.Sti til et lag. Lagets KRS vil brukes.list[float]: list of 2 float valueslist[flyttall]: liste med 2 flyttalllist[str]: list of strings representing floatslist[str]: liste med strenger som representerer flyttallstr: as two comma delimited floats, e.g. '1,10'str: to kommaseparerte flyttall, f.eks. '1,10'Two comma separated numeric values, e.g. '1,10'To kommaseparerte numeriske verdier, f.eks. '1,10'str: as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1'str: en 'x,y'-streng, f.eks. '1.5,10.1'Point coordinate as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1'Punktkoordinater som en 'x.y'-streng, f.eks. '1.5,10.1'str: as string representation of int, e.g. '1'str: en streng med et heltall, f.eks. '1'Number of selected option, e.g. '1'Antall valgte innstillinger, f.eks. «1»Comma separated list of options, e.g. '1,3'Kommaseparert liste med innstillinger, f.eks. «1,3»str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105'str: kommaseparert liste med x min, x maks, y min, y maks. F.eks. '4,10,101,105'.str: layer ID. Extent of layer is used.str: lag-ID. Lagets utstrekning vil brukes.str: layer name. Extent of layer is used.str: lagnavn. Lagets utstrekning vil brukes.str: layer source. Extent of layer is used.str: lagets kilde. Lagets utstrekning vil brukes.QgsMapLayer: Extent of layer is usedQgsMapLayer: Bruker lagets utstrekningQgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is usedQgsProcessingFeatureSourceDefinition: Bruker kildens utstrekningA comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105'En kommaseparert tekststreng med x min, x maks, y min, y maks. F.eks. '4,10,101,105'.Path to a layer. The extent of the layer is used.Sti til et lag. Lagets utstrekning vil brukes.str: as comma delimited list of valuesstr: kommaseparert liste med verdierA comma delimited list of valuesEn kommaseparert liste med verdierPath to a fileSti til ei filThe name of an existing fieldNavnet på et eksisterende felt; delimited list of existing field names«;»-separert liste med eksisterende feltnavnPath for new vector layerSti til nytt vektorlagPath for new fileSti til den nye filaPath for an existing or new folderSti til ei eksisterende eller ny mappePath for new raster layerSti til nytt rasterlagString valueTekststrengverdiAn existing QGIS authentication ID stringEn tekststreng med en eksisterende QGIS autentiserings-IDlist[str]: list of layer IDslist[str]: liste med lag-ID-erlist[str]: list of layer nameslist[str]: liste med lagnavnlist[str]: list of layer sourceslist[str]: liste med lagkilderA numeric valueEn numerisk verdiA numeric value representing the scale denominatorEn numerisk verdi som representerer målestokkstalletInteger value representing an existing raster band numberheltall som representerer båndnummeretstr: destination vector file, e.g. 'd:/test.shp'str: målfila i vektorformat, f.eks. 'd:/test.shp'str: 'memory:' to store result in temporary memory layerstr: 'memory:' for å lagre resultatet i et midlertidig minnelagstr: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. 'postgres:…' to store result in PostGIS tablestr: bruk vektortilbyders ID som prefiks og målets URI, f.eks. 'postgres:...' for å lagre resultatet i en PostGIS-tabellstr: name of print layout in current projectstr: utskriftslayoutens navn i gjeldende prosjektName of print layout in current projectNavnet på en utskriftslayout i gjeldende prosjektstr: UUID of print layout itemstr: UUID til element i utskriftslayoutstr: id of print layout itemstr: ID til et element i utskriftslayoutUUID or item id of layout itemUUID eller element-ID til en layoutelementstr: string representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)str: en streng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller rgba(200,100,50,0.8)String representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)En tekststreng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller rgba(200,100,50,0.8)Using classes:Bruker følgende klasser:Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4)Advarsel: Klasse %1 (%2) overlapper med klasse %3 (%4)K-means clusteringK-middel-grupperingclustering,clusters,kmeans,pointsklynging,klynger,kmiddel,punkterNumber of clustersAntall klyngerCluster field nameFelt for klynge-IDDBSCAN clusteringDBSCAN-klyngeanalyseClusters point features using a density based scan algorithm.Finner punktklynger med en tetthetsbasert algoritme.clustering,clusters,density,based,pointsklynging,klynger,tetthetsbasert,punkterMinimum cluster sizeMinste klyngestørrelseMaximum distance between clustered pointsMaksimal avstand mellom klyngepunktTreat border points as noise (DBSCAN*)Behandle randpunkter som støy (DBSCAN*)ClustersKlyngerClusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm.
The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”).Denne algoritmen finner klynger av punktobjekter. Den er en 2D-utgave av DBSCAN-algoritmen (tetthetsbasert romlig klynge-/støyanalyse).
Algoritmen krever to parametere, en minste klyngestørrelse («minPts»), og største tillatte avstand mellom punkter i ei klynge («eps»).Building spatial indexBygger romlig indeksAnalysing clustersAnalyserer klyngerFeature %1 is a %2 feature, not a point.Objekt %1 er et %2-objekt, ikke et punkt.Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature.
If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature.Denne algoritmen beregner gruppetall for hvert objekt i inndata med k-middel-algoritmen (2D-avstander).
Dersom inndatageometriene er linjer eller flater så dannes gruppene ut fra objektenes senterpunkter.Collecting input pointsSamler inndatapunkterNumber of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get dataAntall geometrier er mindre enn antall forespurte klynger. Ikke alle klynger vil få data.Calculating clustersBeregner klyngerThere are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requestedAvdekket minst %1 dupliserte inndata. Antall utdataklynger kan bli færre enn forespurt.Clustering did not converge after %1 iterationsKlyngedanning konvergerte ikke etter %1 gjentakelserClustering converged after %1 iterationsKlyngedanning konvergerte etter %1 gjentakelserRaster pixels to polygonsRasterpiksler til flatervectorize,polygonize,raster,convert,pixelsvektoriser,dann,flate,raster,konverter,pikslerThis algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.Denne algoritmen konverterer et rasterlag til et vektorlag ved å opprette flateobjekter for utstrekningen til hver piksel.
Algoritmen hopper over alle piksler som mangler verdi.Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer.Oppretter et vektorlag med flater som svarer til hver piksel i rasterlaget.Vector polygonsVektorflaterRaster pixels to pointsRasterpiksler til punktervectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centersvektoriser,dann,flater,raster,konverter,piksler,sentrum,sentraThis algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.Denne algoritmen konverterer et rasterlag til et vektorlag ved å opprette punktobjekter for hvert pikselsenter.
Algoritmen hopper over alle piksler som mangler verdi.Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer.Oppretter et vektorlag med punkter som svarer til hver piksel i rasterlaget.Vector pointsVektorpunkterMap CanvasKartvinduExtend linesUtvid linjerlinestring,continue,grow,extrapolatelinje,fortsett,utvid,ekstrapolerExtendedForlengetThis algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line.Denne algoritmen forlenger linjegeometrier med angitt(e) avstand(er) i starten og slutten av linja. Linjene forlenges i samme retning som første og siste segment i linja.Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments.Utvider linjegeometrier ved å ekstrapolere start- og sluttsegmentene.Start distanceStartavstandEnd distanceSluttavstandError calculating extended lineFeil ved beregning av forlenget linjeReverse line directionSnu linjers retningswap,reverse,switch,flip,linestring,orientationbytt,om,reverser,flipp,linje,retning,orienteringReversedReversertThis algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries.Denne algoritmen snur retningen til kurve- eller linjegeometrier.Reverses the direction of curve or LineString geometries.Snur retningen til kurve- eller linjegeometrier.Error reversing lineKlarte ikke å snu linjeAlgorithm ID: ‘%1’Algoritme-ID: «%1»Warning: Algorithm has known issuesAdvarsel: Algoritmen har kjente problemerMeshMaskenettNetwork analysisNettverksanalyseVector layer representing networkVektorlag som representerer et nettverkPath type to calculateVeitypen som skal beregnesShortestKortesteFastestRaskesteDirection fieldRetningsfeltValue for forward directionVerdi for retning fremoverValue for backward directionVerdi for bakoverretningValue for both directionsVerdi for begge retningerDefault directionStandard retningForward directionRetning fremoverBackward directionOmvendt retningBoth directionsBegge retningerSpeed fieldHastighetsfeltDefault speed (km/h)Standardhastighet (km/t)Topology toleranceTopologitoleranseLoading points…Laster punkt …Array of offset (parallel) linesOpprett forskjøvne (parallelle) linjeroffset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeatforskyv,parallell,duplikat,opprett,mellomrom,kopier,objekter,trinn,steg,gjentaThis algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance.Denne algoritmen kopierer linjeobjekter i et lag ved å forskyve hver kopi med en gitt avstand.Creates multiple offset copies of lines from a layer.Oppretter flere forskjøvne kopier av linjer fra et lag.Offset step distanceTrinnvis forskyvningStep distanceTrinnvis avstandShortest path (layer to point)Korteste vei (flere punkt til ett punkt)network,path,shortest,fastestnettverk,korteste,raskeste,veiThis algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point.Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom flere startpunkter i et vektorlag og et gitt endepunkt.Vector layer with start pointsVektorlag med startpunkterEnd pointEndepunktShortest pathKorteste veiBuilding graph…Bygger graf …Calculating shortest paths…Beregner korteste veier …There is no route from start point (%1) to end point (%2).Det finnes ingen rute fra startpunkt (%1) til endepunkt (%2).Shortest path (point to layer)Korteste vei (ett punkt til flere punkt)This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer.Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom et gitt startpunkt og flere endepunkter i et punktlag.Start pointStartpunktVector layer with end pointsVektorlag med endepunkterShortest path (point to point)Korteste vei (punkt til punkt)This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points.Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom gitte start- og endepunkter.Travel costReisekostnadCalculating shortest path…Beregner korteste vei …There is no route from start point to end point.Det finnes ingen rute fra start- til endepunktet.Writing results…Skriver resultater …Running OpenCL program: %1Kjører OpenCL-program: %1Error running OpenCL program: %1 - %2Feil ved kjøring av OpenCL-program: %1 – %2Error loading OpenCL program sourcesKlarte ikke å laste OpenCL-programkildekodeFound OpenCL platform %1: %2Fant OpenCL-plattform %1: %2Error %1 on platform %3 searching for OpenCL device: %2Feil %1 på plattform %3 ved søk for OpenCL-enhet: %2Found OpenCL device: %1Fant OpenCL-enhet: %1Error loading OpenCL library: %1Feil ved lasting av OpenCL-bibliotek: %1Found OpenCL library filename %1Fant OpenCL-bibliotek, filnavn %1OpenCL Product version: %1.%2.%3.%4OpenCLs produktversjon: %1.%2.%3.%4Found OpenCL version info %1: %2Fant OpenCL-versjonsinfo %1: %2No module handle to OpenCL libraryIngen modulhåndtak som kan åpne OpenCL-bibliotekError %1 initializing OpenCL device: %2Feil %1 ved initialisering av OpenCL-enhet: %2No OpenCL device could be found.Fant ingen OpenCL-enheter.No OpenCL platform found.Fant ikke OpenCL-plattform.Error setting default platform.Klarte ikke å velge standard plattform.Active OpenCL device: %1Aktiv OpenCL-enhet: %1Error %1 searching for OpenCL device: %2Feil %1 ved søking etter OpenCL-enhet: %2Could not load OpenCL program from path %1.Klarte ikke å laste OpenCL-program fra sti %1.Build logs not available!Byggingslogger utilgjengeligeError building OpenCL program: %1Mislyktes å bygge OpenCL-program: %1Error %1 building OpenCL program in %2Feil %1 ved bygging av OpenCL-program i %2Error loading OpenCL program source from path %1Klarte ikke å laste OpenCL-kildekode fra stien %1OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog.OpenCL er slått av, og kan slås på i innstillingene.Interpolate point on lineInterpoler punkt på linjelinestring,reference,referencing,distance,interpolatelinje,referanse,avstand,interpolere,punktInterpolated pointsInterpolerte punktThis algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries.
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point.
If the specified distance is greater than the curve's length, the resultant feature will have a null geometry.Denne algoritmen interpolerer et punkt en gitt avstand fra starten til ei linje eller kurve.
Z- og M-verdier interpoleres lineært.
Dersom inndata er en flerdelt geometri så vil algoritmen opprette punktet på geometriens første del.
Dersom angitt avstand er større enn kurvens lengde så vil resultatobjektet mangle geometri.Interpolates a point along lines at a set distance.Interpolerer et punkt langs linjer til en gitt avstand.Line substringDellinjelinestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolatelinje,kurve,splitt,kort,krymp,del,part,referanse,avstand,interpolerSubstringDellinjeThis algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line).
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring.Denne algoritmen gir tilbake den delen av linja (eller kurven) som ligger mellom start- og sluttavstandene, målt fra starten av linja.
Z- og M-verdier interpoleres lineært mellom eksisterende verdier.
Dersom inndata har flerdelt geometri så ser algoritmen kun på den første delen den finner.Returns the substring of lines which fall between start and end distances.Gir tilbake den delen av linja som er mellom start- og sluttavstandene.3D Map3D-kartNo 3D maps definedDet er ikke definert noen 3D-kartCan not open srs database (%1): %2Klarte ikke å åpne SRS-database (%1): %2%1 [optional]%1 [valgfri]Categorize using expressionKategoriser med uttrykketStyle database (leave blank to use saved symbols)Stildatabase (la være blank for å bruke lagrede symboler)Use case-sensitive match to symbol namesSkill mellom store og små bokstaver i søketIgnore non-alphanumeric characters while matchingSe bort fra ikke-alfanumeriske tegn i søketCategorized layerKategorisert lagNon-matching categoriesIkke-samsvarende kategorierNon-matching symbol namesIkke-samsvarende symbolnavnCreate categorized renderer from stylesLag kategorisert opptegning fra stilerfile,database,symbols,names,category,categoriesfil,database,symboler,navn,kategori,kategorierCartographyKartografiSets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead.
The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer.
Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol.
The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required.
Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols.
If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories.Endrer opptegningstype til kategorisk, og bruker samsvarende symboler fra en stildatabase. Brukerens gjeldende stilbibliotek brukes dersom ingen stilfil oppgis.
Det angitte uttrykket (eller feltnavnet) brukes for å opprette kategorier for opptegninga. Det lages en kategori for hver unike verdi i laget.
For hver kategori søkes det etter samsvarende symboler i angitt QGIS XML-stildatabase. Kategoriens symbol settes lik det samsvarende symbolet.
Det er valgfritt om søket skal skille mellom store og små bokstaver.
Det er valgfritt om søket skal se bort fra ikke-alfanumeriske tegn i kategorinavn og symbolnavn. Dette øker toleransen i søket etter samsvar mellom kategorier og symboler.
Om ønskelig kan algoritmen produsere tabeller med liste over kategorier uten treff i symboler, og symboler uten treff i kategorier.Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using symbols from a style database.Tegn opp vektorlaget med kategoriserte symboler fra en stildatabase.An error occurred while reading style file: %1Det oppstod en feil ved lesing av stilfil: %1Matched %1 categories to symbols from file.Tilpasset %1 kategorier til symboler fra fil.No categories could be matched to symbols in file.Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i fil.
%1 categories could not be matched:
%1 kategorier ble ikke tilpasset:
%1 symbols in style were not matched:
Klarte ikke å tilpasse %1 symboler i stil:No raster layer for entry %1Ingen rasterlag for oppføring %1Band number %1 is not valid for entry %2Båndnummer %1 er ugyldig for oppføring %2Could not allocate required memory for %1Klarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for %1Could not obtain driver for %1Klarte ikke å hente driver for %1Could not create output %1Klarte ikke å opprette utdata %1Request started [url: %1]Forespørsel startet [url: %1]Request failed [error: no reply - url: %1]Forespørsel mislyktes [feil: ingen svar – url: %1]Request failed [error: %1 - url: %2]Forespørsel mislyktes [feil: %1 – url: %2]Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3Forespørsel førte til feil [status: %1 – begrunnelse: %2] for %3Request finished [url: %1]Forespørsel fullført [url: %1]Error %1Feil %1Function is not knownUkjent funksjonExpected %1 but got %2.Forventet %1, men fikk %2.Expected between %1 and %2 parameters but %3 were provided.Forventet mellom %1 og %2 parametre, men %3 ble gitt.%1 function is called with wrong number of arguments. %2Funksjonen %1 ble kalt med feil antall argumenter. %2%1 function is called with wrong number of argumentsFunksjonen «%1» ble kalt med feil antall argumenter%1 function is not knownFunksjonen «%1» er ukjentAll parameters following a named parameter must also be named.Alle parametrene som kommer etter et navngitt parameter må også være navngitte.Geometry type not recognisedGjenkjente ikke geometritypeNo SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1Strekkealgoritmen %1 kan ikke konverteres til SLD 1.0.Layer has unknown CRSLaget har ukjent KRS.3D Maps3D-kartUnable to export 3D animation. Add at least 2 keyframesKlarte ikke å eksportere 3D-animasjon. Legg til minst 2 nøkkelbilder. Unable to export 3D animation (invalid duration).Klarte ikke å eksportere 3D-animasjon (ugyldig varighet).Filename template is emptyFilnavnmalen er tomWrong filename template format (must contain #)Filnavnmalens format er feil (må inneholde #)Filename template must contain all # placeholders in one continuous group.Filnavnmalen må inneholde alle #-plassholderne i en sammenhengende gruppe.Export canceledEksport avbruttAdd X/Y fields to layerLegg til X/Y-felter i lagAdds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS).Legger til X- og Y-felt (eller lengde-/breddegrad) til et punktlag. X/Y-feltene kan beregnes i et annet KRS enn lagets. Dermed kan et lag med projiserte koordinater ha felt med lengde- og breddegrad. Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer.Legger til X- og Y-felt (eller lengde- og breddegrad) til et punktlag.add,create,latitude,longitude,columns,attributeslegg,til,opprett,lengdegrad,breddegrad,kolonner,attributterAdded fieldsMed nye feltCoordinate systemKoordinatbasert referansesystemField prefixFeltprefiksMultipoint features are not supported - please convert to single point features first.Multipunktobjekter støttes ikke – konverter dem til endelte punktobjekter først.Could not transform point to destination CRSKlarte ikke å transformere punkt til mål-KRSDensify by intervalFortett ved intervalladd,vertex,vertices,points,nodeslegg,til,knekkpunkter,punkter,noder,knutepunkterGeometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units.Denne algoritmen fortetter geometrier ved å legge til knekkpunkter på kanter slik at største avstand mellom dem (målt i kartenhet) ikke overskrider angitt intervallverdi. Creates a densified version of geometries.Danner en fortettet utgave av geometriene.Interval between vertices to addIntervall mellom knekkpunkt som skal legges tilIntervalIntervallDensifiedFortettetExplode HStore FieldBryt opp HStore-feltfield,explode,hstore,osm,openstreetmapfelt,bryt,opp,eksploder,hstore,osm,openstreetmapThis algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field.
The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated.Denne algoritmen oppretter en kopi av inndatalaget og legger til et nytt felt for hver unike nøkkel i HStore-feltet.
Parameteren «Liste over forventede felt» er ei valgfri kommaseparert liste. Som standard legges alle unike nøkler til. Men dersom du angir ei liste så trekker algoritmen ut kun disse nøklene til felt, og oppdaterer deretter HStore-feltet.HStore fieldHStore-feltExpected list of fields separated by a commaListe over forventede felt, kommaseparertInvalid HStore fieldUgyldig HStore-feltExtract binary fieldTrekk ut binærfeltThis algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.
Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression.Denne algoritmen trekker ut innholdet i binære felt og lagrer dem til separate filer.
Filnavnene kan dannes ut fra attributtverdier eller et mer komplekst uttrykk.This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.Denne algoritmen trekker ut innholdet i binære felt og lagrer dem til separate filer.blob,binaries,save,file,contents,field,columnblob,binær,lagre,fil,innhold,felt,kolonneBinary fieldBinærfeltFile nameFilnavnDestination folderMålmappeInvalid binary fieldUgyldig binærfeltDestination folder %1 does not existMålmappa %1 finnes ikkeError evaluating filename: %1Klarte ikke å evaluere filnavnet: %1Could not open %1 for writingKlarte ikke å åpne %1 for skrivingExtracted %1Trakk ut %1Force right-hand-ruleBruk høyrehåndsregelenclockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,validmed,mot,klokka,retning,ring,reparer,ugyldig,geometri,gyldigReorientedOmorientertThis algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.Denne algoritmen endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen, der området som avgrenses er til høyre for avgrensingen. Den ytre ringen orienteres med klokka, og indre ringer orienteres mot klokka.Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule.Endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen.Join attributes by nearestSlå sammen attributter basert på nærhetjoin,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distancejoin,sammenføy,attributter,verdier,felter,tabeller,nærmeste,nabo,avstandMaximum nearest neighborsStørste antall nærmeste naboerMaximum distanceMaksimal avstandThis algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead.
If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched.
The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y).
This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity.Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalag 1 ved å hente attributter med tilhørende verdier fra inndatalag 2.
Sammenføyningskriteriet er nærmeste nabo i inndatalag 2. Som standard sammenføyes kun det nærmeste nabo-objektet, men om ønskelig kan de n nærmeste nabo-objektene sammenføyes.
Dersom maksimal avstand er oppgitt så vil kun objekter nærmere enn denne avstanden kunne sammenføyes.
Objektene i utdata vil inneholde de valgte attributtene fra nærmeste nabo, samt attributter med avstand til nærmeste nabo, dens indeks, og to koordinatpar som er de nærmeste punktene på objektene i inndatalag 1 og 2 (henholdsvis «feature_x» / «feature_y», og «nearest_x» / «nearest_y»).
Algoritmen regner kun avstander med kartesiske koordinater, og ignorerer geodetiske eller ellipsoidiske egenskaper når nærmeste objekt skal finnes.Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors).Sammenføyer et lag til et annet ved å bruke de nærmeste objektene (nærmeste naboer).Points along geometryPunkter langs geometricreate,interpolate,points,lines,regular,distance,byopprett,interpoler,punkter,linjer,fast,avstandThis algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter.
Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line's first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines.Denne algoritmen oppretter et punktlag der punktene er fordelt langs linjene i inndatalaget. Avstandene mellom punktene (målt langs linja) angis som parameter.
Punktene kan forskyves fra start- og sluttpunktene til linjene. Disse parametrene angis som avstander, målt langs linja fra start- eller sluttpunktene til linjene.Creates regularly spaced points along line features.Danner regelmessig spredte punkter langs linjeobjekter.Start offsetForskyv fra startpunktEnd offsetForskyv fra sluttpunktThis algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching a point parameter.
It can be used in models to convert a point into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som inneholder ett enkelt objekt med geometri som tilsvarer angitt punkt.
Algoritmen kan brukes i modeller for å konvertere et punkt til et lag som kan brukes i algoritmer som krever et lag som inndata.Create layer from pointOpprett lag fra punktpoint,layer,polygon,create,newpunkt,lag,flate,opprett,nyPolygons to linesFlater til linjerline,polygon,convertlinje,flate,konverterLinesLinjerConverts polygons to linesKonverterer flater til linjerConverts polygons to lines.Konverterer flater til linjer.Raster surface volumeVolum mot rasteroverflatesum,volume,area,height,terrain,dem,elevationsum,volum,areal,høyde,terreng,dem,terrengmodell,elevasjonBase levelBasisnivåMethodMetodeCount Only Above Base LevelTell fra basisnivå og oppCount Only Below Base LevelTell fra basisnivå og nedSubtract Volumes Below Base LevelTrekk fra volumer under basisnivåAdd Volumes Below Base LevelLegg til volumer under basisnivåSurface volume reportVolumrapportSurface volume tableVolumtabellVolumeVolumThis algorithm calculates the volume under a raster grid's surface.
Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume.
The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the 'Count Only Above Base Level' or 'Count Only Below Base Level' methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively.
Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³.Denne algoritmen beregner volumet under eller over et rasters overflate.
Volumet kan beregnes på flere måter. De tilgjengelige metodene bestemmer om kun verdier over eller under basisnivået skal tas med, eller om volumer under basisnivået skal legges til eller trekkes fra totalvolumet.
Algoritmen lister ut beregnet volum, areal og antall piksler som ble analysert. Areal og antall piksler inkluderer kun de pikslene som er henholdsvis over eller under basisnivået dersom metodene «Tell fra basisnivå og opp» eller «Tell fra basisnivå og ned» brukes.
Volumenhet avhenger av det koordinatbaserte referansesystemet til inndatarasteret. Dersom både KRS og høydemodell har enhet meter så får volumet enhet m³. Men dersom rasteret har geografiske koordinater (lengde-/breddegrader) så får volumet enhet m·grader², og kan skaleres til m³ med en egnet faktor.Calculates the volume under a raster grid's surface.Beregner volumet under et rasters overflate.<p>%1: %2 %3</p>
<p>%1: %2 %3</p>
Raster layer zonal statisticsSonestatistikk (rastersoner)count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,totaltell,område,statistikk,sone,kategorier,minimum,maksimum,middel,sum,totalZones layerSonelagZones band numberBåndnummer i sonelagStatisticsStatistikkCalculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer.Beregner statistikk over et rasterlags verdier, kategorisert etter soner som er definert i et annet rasterlag.This algorithm calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer.
If the reference layer parameter is set to "Input layer", then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer.
If the reference layer parameter is set to "Zones layer", then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer.
If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel's value will be skipped and not including in the calculated statistics.Denne algoritmen beregner statistikk over et rasterlags verdier, kategorisert av soner i et annet rasterlag.
Dersom parameteren «Referanselag» settes lik «Inndatalag» så bestemmes sonene ved å sample verdiene til sonerasteret i senterpunktet til hver piksel i kilderasteret.
Dersom parameteren «Referanselag» settes like «Sonelag» så vil inndatarasteret samples i senterpunktet til hver piksel i sonerasteret.
Algoritmen hopper over piksler i kilde- eller soneraster med verdien nulldata, og de tas dermed ikke med i statistikken.Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2Ugyldig båndnummer for ZONES_BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2Delete duplicates by attributeSlett duplikater etter attributtdrop,remove,field,value,same,filterdropp,fjern,felt,verdier,samme,filterField to match duplicates byFinn duplikater i dette feltetFiltered (no duplicates)Filtrert (ingen duplikater)Filtered (duplicates)Filtrert (duplikater)Count of retained recordsAntall beholdte posterCount of discarded duplicate recordsAntall dupliserte poster som ble forkastetRemoves duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded.
Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis.Denne algoritmen fjerner dupliserte rader ved å lete etter dupliserte verdier i ett eller flere felt. Første treff beholdes, og duplikatene kasseres, eller om ønskelig lagres separat for videre analyse.Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values).Fjerner rader som er duplisert med en feltverdi (eller flere feltverdier).Field %1 not found in INPUT layer, skippingFant ikke feltet %1 i inndatalaget, hopper overNo input fields foundFant ingen inndatafeltInput project (leave blank to use current)Inndataprosjekt (la være tom for å bruke gjeldende)QGIS filesQGIS-filerOutput style databaseResulterende stildatabaseStyle files (*.xml)Stilfiler (*.xml)SymbolsSymbolerColor rampsFargeovergangerText formatsTekstformateringerLabel settingsPåskriftsinnstillingerObjects to extractObjekter som skal trekkes utSymbol countAntall symbolerColor ramp countAntall fargeovergangerText format countAntall tekstformateringerLabel settings countAntall påskriftsinnstillingerCreate style database from projectOpprett stildatabase fra prosjektsymbols,color,ramps,colors,formats,labels,text,fontssymboler,farger,fargeoverganger,formateringer,påskrifter,tekst,skrifttyper,fonterThis algorithm extracts all style objects (including symbols, color ramps, text formats and label settings) from a QGIS project.
The extracted symbols are saved to a QGIS style database (XML format), which can be managed and imported via the Style Manager dialog.Denne algoritmen trekker ut alle stilobjekter (f.eks. symboler, fargeoverganger, tekstformateringer og påskriftsinnstillinger) fra et QGIS-prosjekt.
Elementene som trekkes ut vil lagres til en QGIS stildatabase (XML-format), som kan håndteres og importeres i «Håndtere presentasjonsstiler».Creates a style database by extracting all symbols, color ramps, text formats and label settings from a QGIS project.Oppretter en stildatabase ved å trekke ut alle symboler, fargeoverganger, tekstformateringer og påskriftinnstillinger fra et QGIS-prosjekt.Could not read project %1Klarte ikke å lese prosjekt %1Error saving style database as %1Klarte ikke å lagre stildatabase som %1Input databasesInndatabaserObjects to combineObjekter som skal kombineresCombine style databasesKombiner stildatabasersymbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,mergesymboler,farger,overganger,formateringer,påskrifter,tekst,font,skrifttype,slå,sammenThis algorithm combines multiple QGIS style databases into a single style database. If any symbols exist with duplicate names between the different source databases these will be renamed to have unique names in the output combined database.Denne algoritmen slår sammen flere QGIS stildatabaser til én stildatabase. Dersom noen symboler i kildebasene har samme navn i vil de få unike navn i den kombinerte databasen.Combines multiple style databases into a single database.Slår sammen flere stildatabaser til én database.Importing %1Importerer %1Could not read %1Klarte ikke å lese %1Writing output fileSkriver utdatafilError transforming the map center point: %1Klarte ikke transformere kartets sentrumspunkt: %1Scalebar is not linked to a mapMålestokkslinjal er ikke koblet til et kartThe scalebar “%1” is not linked to a map item. This scale will be misleading.Målestokkslinjalen «%1» er ikke koblet til et kartelement. Målestokken blir dermed villedende.North arrow is not linked to a mapNordpila er ikke koblet til et kartThe north arrow “%1” is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading.Nordpilen «%1» er ikke koblet til et kartelement. Dens orientering kan være misvisende.Overview is not linked to a mapOversikten er ikke koblet til et kartThe map “%1” includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item.Kartet «%1» har en oversikt («%2») som ikke er koblet til et kartelement.Picture source is missing or corruptBildets kilde mangler eller er skadetThe source for picture “%1” could not be loaded or is corrupt:<p>%2Klarte ikke å laste kilden for bildet «%1» eller det er skadet: <p>%2Authentication requiredAutentisering krevesMarkerMarkørFillFyllSimple linesEnkle linjerManhattan linesManhattan-linjerCannot parse JSON like string '%1' Error: %2Klarte ikke tolke JSON-lignende streng «%1». Feil: %2.Report SectionRapportbolkReport HeaderRapport-hodeReport FooterRapport-fotOverviewOversiktThere was an error retrieving the connection %1!Klarte ikke hente tilkoblingen %1.There was an error deleting '%1' on '%2'!Klarte ikke slette «%1» på «%2».An error occurred while creating the vector layer: %1Det oppstod en feil under oppretting av vektorlaget: %1Error deleting vector/aspatial table %1: %2Klarte ikke slette vektor-/ikke-romlig tabell %1: %2Error listing tables from %1: wrong number of columns returned by queryKlarte ikke liste ut tabeller fra %1: Spørringen ga tilbake feil antall kolonnerError fetching srs_id table information: %1Klarte ikke hente tabellinformasjon om «srs_id»: %1Error listing tables from %1: %2Klarte ikke liste ut tabeller fra %1: %2There was an error opening GPKG %1!Klarte ikke åpne GPKG %1.Error executing SQL %1: %2Klarte ikke utføre SQL %1: %2ContentInnholdOperation '%1' is not supported for this connectionDenne tilkoblingen støtter ikke handlingen «%1»Operation 'createVectorTable' is not supportedHandlingen «createVectorTable» støttes ikkeGeoPDF creation requires GDAL version 3.0 or later.GeoPDF-opprettelse krever GDAL-versjon 3.0 eller senere.No GDAL PDF driver available.Ingen GDAL PDF-driver er tilgjengelig.GDAL PDF driver was not built with PDF read support. A build with PDF read support is required for GeoPDF creation.GDAL PDF-driveren er ikke bygget med lesestøtte for PDF. For å opprette GeoPDF kreves en versjon som kan lese PDF.Cannot load GDAL PDF driverKlarte ikke laste GDAL PDF-driverCould not create GeoPDF composition fileKlarte ikke opprette GeoPDF-sammenstillingsfilCould not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3).Klarte ikke bruke handlingen som er spesifisert i konverteringen mellom %1 og %2. (Ville bruke: %3).Cannot normalize transform between %1 and %2Kan ikke normalisere transformasjonen mellom %1 og %2No coordinate operations are available between these two reference systemsDet er ingen tilgjengelige koordinathandlinger mellom disse to referansesystemene.Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3Kan ikke opprette transformasjon mellom %1 og %2. Mangler nødvendig transformasjonsmodell %3Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4.Bruker en ikke-foretrukket koordinathandling mellom %1 og %2. Bruker %3, foretrekker %4.Cannot create transform between %1 and %2: %3Kan ikke opprette transformasjon mellom %1 og %2: %3BLOBBLOBImageBildeCannot find end of double quoted string: %1Fant ikke slutten på dobbelsitert streng: %1PostgresStringUtilsPostgresStringUtilsCannot find separator: %1Fant ikke skilletegn: %1Error parsing PG like array: %1Klarte ikke tolke PG-lignende tabell: %1Cluster SymbolKlyngesymbolCenter SymbolSentersymbolSVGSVGA widget for interacting with binary (BLOB) fields.Dette skjermelementet kan legge til, trekke ut og slette binære BLOB-felt.ASF label %1ASF-påskrift %1All layersAlle lagConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1Connection error: %1 returned %2 [%3]Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2 [%3]SQL error: %1 returned %2 [%3]SQL-feil: %1 returnerte %2 [%3]Could not retrieve tables: %1Klarte ikke hente tabeller: %1Could not retrieve schemas: %1Klarte ikke hente skjemaer: %1CustomEgendefinertEqual IntervalJevne intervallNatural Breaks (Jenks)Naturlige brytpunkter (Jenks)Pretty BreaksPene brytpunkterStandard DeviationStandardavvik %1 Std Dev%1 std. avv.Bookmark sourceBokmerkekildeProject bookmarksProsjektbokmerkerUser bookmarksBrukerbokmerkerOutput CRSUtdatas KRSOutputUtdataConvert spatial bookmarks to layerKonverter romlige bokmerker til lagsave,extractlagre,trekk,ut,uttrekkThis algorithm creates a new layer containing polygon features for stored spatial bookmarks.
The export can be filtered to only bookmarks belonging to the current project, to all user bookmarks, or a combination of both.Denne algoritmen oppretter et nytt lag med flateobjekter for lagrede romlige bokmerker.
Eksporten kan filtreres til kun bokmerker som tilhører gjeldende prosjekt eller alle brukerbokmerker, eller en kombinasjon av begge.Converts stored spatial bookmarks to a polygon layer.Konverterer lagrede romlige bokmerker til et flatelag.Could not reproject bookmark %1 to destination CRSKlarte ikke transformere bokmerket %1 til målets KRSBookmark destinationBokmerkemålName fieldNavnefeltGroup fieldGruppefeltCount of bookmarks addedAntall bokmerker lagt tilConvert layer to spatial bookmarksKonverter lag til romlige bokmerkersave,extract,storelagre,trekk,ut,uttrekkThis algorithm creates spatial bookmarks corresponding to the extent of features contained in a layer.Denne algoritmen lager romlige bokmerker som svarer til objektutstrekningene i et lag.Converts feature extents to stored spatial bookmarks.Konverterer objektutstrekninger til lagrede romlige bokmerker.Invalid name expression: %1Ugyldig navneuttrykk: %1Invalid group expression: %1Ugyldig gruppeuttrykk: %1Error evaluating name expression: %1Klarte ikke evaluere navneuttrykk: %1Error evaluating group expression: %1Klarte ikke evaluere gruppeuttrykk: %1Spatial BookmarksRomlige bokmerkerDelete Spatial BookmarkSlett romlig bokmerkeAre you sure you want to delete the %1 bookmark?Vil du virkelig slette bokmerket %1?Delete Spatial BookmarksSlett romlige bokmerkerAre you sure you want to delete the %1 selected bookmarks?Vil du virkelig slette de %1 valgte bokmerkene?Delete Bookmark GroupSlett bokmerkegruppeAre you sure you want to delete the %1 bookmark group? This will delete all bookmarks in this group.Vil du virkelig slette bokmerkegruppen %1? Dette vil slette alle bokmerkene i gruppen.Delete Bookmark GroupsSlett bokmerkegrupperAre you sure you want to delete the %1 selected bookmark groups? This will delete all bookmarks in these groups.Vil du virkelig slette de %1 valgte bokmerkegruppene? Dette vil slette alle bokmerkene i disse gruppene.Logarithmic scaleLogaritmisk skalaEqual Count (Quantile)Likt antall (kvantil)All valuesAlle verdierMin valueMinste verdiMax valueStørste verdiReference valueReferanseverdiGNSS (Global Navigation Satellite System)GNSS (globalt navigasjonssatellittsystem)CORS (Continually Operating Reference Station)CORS (kontinuerlig opererende referansestasjon)(invalid)(ugyldig)truesannfalseusannCannot load HTML content in background threadsKan ikke laste HTML-innhold i bakgrunnstråderCannot load HTML based item label in background threadsKan ikke laste HTML-baserte elementpåskrifter i bakgrunnstråderQTermWidgetColor Scheme ErrorFeil i fargepalettCannot load color scheme: %1Klarte ikke å laste fargepalett: %1QgisAppMultiple Instances of QgisAppFlere QgisApp-instanserChecking databaseSjekker databaseReading settingsLeser innstillingerSetting up the GUILaster inn brukergrensesnittetCtrl+5Ctrl + 5Show Undo/Redo PanelVis angre/gjør på nytt-paneletCtrl+4Ctrl + 4Show Advanced Digitizing PanelVis «Avansert digitalisering»-paneletCtrl+6Ctrl + 6Show Statistics PanelVis statistikkpanelCtrl+7Ctrl + 7Show Bookmarks PanelVis bokmerkepanelCtrl+3Ctrl + 3Show Style PanelVis stilpanelSnapping and Digitizing OptionsFeste- og digitaliseringsinnstillingerProject Snapping SettingsFesteinnstillinger for prosjektChecking provider pluginsSjekker tilbyder-programtilleggStarting PythonStarter PythonRestoring loaded pluginsGjenoppretter lastede programtilleggInitializing file filtersInitialiserer filfilterRestoring window stateGjenoppretter vindustatusPopulate saved stylesLast lagrede stilerQGIS Ready!QGIS er klar!Zoom in to canvasZoom inn til kartvinduZoom in to canvas (secondary)Zoom inn til kartvindu (sekundær)Zoom out of canvasZoom ut av kartvinduZoom in (secondary)Zoom inn (sekundær)Shift+F6Shift + F6Open Attribute Table (Selected Features)Åpne attributtabell (valgte objekter)Ctrl+F6Ctrl + F6Open Attribute Table (Visible Features)Åpne attributtabell (synlige objekter)Loading layersLaster lagMinimizeMinimerCtrl+MMinimize WindowCtrl + MMinimizes the active window to the dockMinimer aktivt vindu til dokkenZoomZoomToggles between a predefined size and the window size set by the userSkifter mellom en forhåndsvalgt størrelse og vindusstørrelsen angitt av brukerenBring All to FrontFlytt alle fremstBring forward all open windowsFlytt alle åpne vinuder fremCurrent EditsGjeldende redigeringerErrorFeilFailed to open Python console:Klarte ikke åpne Python-konsoll:Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Fant flere instanser av QGIS-programobjektet.
Vennligst kontakt utviklerne.
Ctrl+2Ctrl + 2Show Browser PanelVis utforskerpanelCtrl+0Ctrl + 0Show GPS Information PanelVis «GPS-informasjon»-panelQGIS - %1 ('%2')QGIS – %1 («%2»)PanelsPanelerToolbarsVerktøylinjerWindowVindu&Database&Database&Web&WebRenderTegn oppToggle map renderingSlå av/på kartopptegnelseCRS status - Click to open coordinate reference system dialogKRS-status. Klikk for å åpne dialog for koordinatsystemReadyKlarPrivate qgis.dbPrivat qgis.dbQGISQGISLayer StylingLagstilCtrl++Ctrl + +Ctrl+=Ctrl + =Ctrl+-Ctrl + -Ctrl+Alt+=Ctrl + Alt + =&User ProfilesBr&ukerprofiler °°Ctrl+KCtrl + KTrigger LocatorAktiver søkefeltTransforms are not installed: %1 Transformasjoner er ikke installerte: %1Missing datum transformsManglende datumtransformasjonerOverviewOversiktLayersLagManage Map ThemesHåndtere kartdrakterLayer OrderLagrekkefølgeCtrl+9Ctrl + 9Show Layer Order PanelVis lagrekkefølge-panel< Blank >< Tom >QGIS versionQGIS-versjonQGIS code revisionQGIS-kodeversjonCompiled against QtKompilert mot QtRunning against QtKjører mot QtCompiled against GDAL/OGRKompilert mot GDAL/OGRRunning against GDAL/OGRKjører mot GDAL/OGRPostgreSQL Client VersionPostgreSQL-klientversjonSpatiaLite VersionSpatiaLite-versjonQWT VersionQWT-versjonPROJ.4 VersionPROJ.4-versjonQScintilla2 VersionQScintilla2-versjonThis copy of QGIS writes debugging output.Denne kopien av QGIS skriver feilsøkingsinformasjon.Invalid Data SourceUgyldig datakilde%1 is not a valid or recognized data source%1 er ikke en gyldig eller kjent datakildeVectorVektor%1 is an invalid layer - not loaded%1 er et ugyldig lag - ikke lastet%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.%1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon.QGIS filesQGIS-filerDiagram PropertiesDiagramegenskaperCannot create new layer.Klarte ikke å opprette nytt lag.Cannot copy styleKlarte ikke kopiere stilCannot parse styleKlarte ikke tolke stilCannot paste styleKlarte ikke lime inn stilNo legend entries selectedIngen oppføringer valgtSelect the layers and groups you want to remove in the legend.Velg lagene eller gruppene du vil fjerne fra tegnforklaringen.Remove layers and groupsFjern lag og grupperRemove %n legend entries?number of legend items to removeFjern %n oppføring?Fjern %n oppføringer?%n legend entries removed.number of removed legend entries%n oppføring fjernet.%n oppføringer fjernet.%1 (%2 type unsupported)%1 (%2 type ikke støttet)Cannot copy style to duplicated layer.Kan ikke kopiere stil til duplisert lag.https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.htmlhttps://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.htmlThe layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2Laget «%1» er ikke et gyldig lag og kan ikke legges til kartet fordi: %2Map %1Kart %13D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
Please switch project's CRS to a projected CRS.3D-visning støtter ennå ikke uprojiserte koordinatsystemer.
Endre prosjektets KRS til et med projisert koordinatsystem.3D Map %13D-kart %1Do you want to save the current project? %1Vil du lagre gjeldende prosjekt? %1Active TasksAktive oppgaverUntitled ProjectNavnløst prosjektUndo/RedoAngre/Gjør på nyttAdvanced DigitizingAvansert digitaliseringBrowserUtforskerBrowser (2)Utforsker (2)GPS InformationGPS-informasjonLog MessagesLoggmeldingerPreferences…Innstillinger …Open Active Profile FolderÅpne gjeldende profilmappeNew Profile…Ny profil …Filter Legend by Map ContentFiltrer tegnforklaring etter kartinnholdOpen the Layer Styling panelÅpne lagstilpanelCompiled against PROJKompilert mot PROJRunning against PROJKjører mot PROJAdd Virtual LayerLegg til virtuelt lagCalculating raster expression…Beregner rasteruttrykk …Revert ProjectGjenopprett prosjektAre you sure you want to discard all unsaved changes the current project?Er du sikker på at du ønsker å droppe alle endringer som ikke er lagra i gjeldende prosjekt?Save Project AsLagre prosjekt somLayer ExportedLag eksportertSave RasterLagre rasterCannot write raster. Error code: %1Klarte ikke å skrive raster. Feilkode %1Merging features…Slår sammen objekter …Create %1 TitleLag %1-tittelNo features could be successfully pasted.Klarte ikke å lime inn noen objekter.Error copying layerKlarte ikke kopiere lagError pasting layerKlarte ikke lime inn lagStop EditingStopp redigeringThe following tasks are currently running which depend on layers in this project:
%1
Please cancel these tasks and retry.De følgende kjørende oppgavene bruker lag i prosjektet:
%1
Avbryt disse oppgavene og forsøk igjen. Current CRS: %1Gjeldende KRS: %1No projectionIngen projeksjonAdd Point FeatureLegg til punktobjektAdd Line FeatureLegg til linjeobjektAdd Polygon FeatureLegg til flateAdd RecordLegg til postMap ViewsKartvisningerA view with this name already existsDet finnes allerede en visning som heter detteInvalid LayerUgyldig lagDefault failed to open: %1Klarte ikke åpne standard: %1Default not found: %1Fant ikke standard: %1Open Template ProjectÅpne malprosjektAuto-open ProjectÅpne prosjekt automatiskFailed to open: %1Klarte ikke åpne: %1Not valid project file: %1Ikke gyldig prosjektfil: %1Project failed to open: %1Klarte ikke åpne prosjekt: %1Default template has been reopened: %1Standardmal har blitt åpnet på nytt: %1File not found: %1Fant ikke fil: %1Loading project: %1Laster prosjekt: %1Unable to open projectKlarte ikke åpne prosjektCtrl+8Ctrl + 8Show Overview PanelVis oversiktpanelCtrl+1Ctrl + 1Show Layers PanelVis lagpanelProject loadedProsjekt lastetChoose a QGIS project fileVelg en QGIS-prosjektfilSaved project to: %1Lagret prosjekt til: %1Unable to save project %1Klarte ikke lagre prosjekt %1Unable to load %1Klarte ikke laste %1Default system font substituted.Standard systemskrifttype byttet ut.LabelingPåskrifterFont for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3Fant ikke skrifttype for laget <b><u>%1</u></b>. (<i>%2</i>). %3Open labeling dialogÅpne påskriftsdialogCRS was undefinedKRS var ikke angittdefaulting to project CRS %1 - %2bruker prosjektets KRS %1 – %2defaulting to CRS %1 - %2bruker KRS %1 – %2Edit first feature in attribute tableRediger første objekt i attributtabellenEdit previous feature in attribute tableRediger forrige objekt i attributtabellenEdit next feature in attribute tableRediger neste objekt i attributtabellenEdit last feature in attribute tableRediger siste objekt i attributtabellenTo reselect features, choose a vector layer in the legend.Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å gjenvelge objekter.RotationRotasjonAdd GroupLegg til gruppeFilter legend by expressionFiltrer tegnforklaring med et uttrykkExpand AllFold ut alleCollapse AllFold sammen alleQGIS code branchQGIS' kodegreinCompiled against GEOSKompilert mot GEOSRunning against GEOSKjører mot GEOSNo supportIngen støtteOS VersionOS-versjon%1 doesn't have any layers.%1 har ingen lag.%1 is not a valid or recognized data source.Datakilden %1 er ugyldig eller gjenkjennes ikke.RasterRasterCannot get virtual layer select dialog from provider.Kan ikke hente utvalgsdialog for virtuelt lag fra tilbyder.Raster calculatorRasterkalkulatorCalculation complete.Beregningen er fullført.Could not create destination file.Klarte ikke å opprette målfil.Could not read input layer.Klarte ikke lese inndatalaget.Could not parse raster formula.Klarte ikke tolke rasterformelen.Insufficient memory available for operation.Det er for lite minne tilgjengelig til å fullføre handlingen.Invalid band number for input layer.Ugyldig båndnummer til inndatalag.Calculating mesh expression…Beregner maskenettuttrykk …Mesh calculatorMaskenettkalkulatorCould not evaluate the formula.Klarte ikke evaluere formelen.Invalid or incompatible datasets used.Datasettene er ugyldige eller ukompatible.Could not parse mesh formula.Klarte ikke tolke maskenettformelen.Choose a QGIS Project File to OpenVelg ei QGIS-prosjektfil som skal åpnesDo you want to open the backup file
%1
instead?Vil du åpne reservekopien
%1
istedenfor?QGZ filesQGZ-filerOpen a ProjectÅpne et prosjektThe loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2Den innlastede prosjektfila ble endret på disk. Vil du overskrive disse endringene?
Endringsdato ved innlasting var: %1
Gjeldende endringsdato er: %2Insufficient permissionsUtilstrekkelig tillatelserThe project file is not writable.Prosjektfilen er ikke skrivbar.DXF export completedDFX-eksport fullførtDXF export failedDXF-export misslyktesLoad templateLast malCould not read template fileKlarte ikke å lese malfilCould not load template fileKlarte ikke å laste malfilNo action selectedIngen handling valgtRun feature action<br><b>%1</b>Kjør objekthandling <br><b>%1</b>Original source URI: %1Original kilde-URI: %1Commit ErrorsFeil under ferdigstillingCommit errorsFeil under ferdigstillingCould not commit changes to layer %1Klarte ikke lagre endringer til lag %1Errors: %1
Feil: %1Show moreVis merPlease select a vector layer firstVennligst velg et vektorlag førstExport to vector file failed.
Error: %1Klarte ikke lagre vektorfil.
Feil: %1No Layer SelectedIngen lag valgtTo delete features, you must select a vector layer in the legendFor å slette objekt skal du velge et vektorlag i tegnforklaringenNo Vector Layer SelectedIngen vektorlag valgtDeleting features only works on vector layersSletting av objekter fungerer kun på vektorlagProvider does not support deletionTilbyder støtter ikke slettingData provider does not support deleting featuresDatatilbyder støtter ikke sletting av objekterLayer not editableLaget kan ikke redigeresThe current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.Gjeldende lag kan ikke redigeres. Velg «Start redigering» i verktøylinjen for digitalisering.No Features SelectedIngen valgte objektFeatures deletedObjekter slettetProblem deleting featuresProblem med å slette objekt%n feature(s) deleted.number of features deleted%n objekt slettet.%n objekter slettet.AbortAvbrytTitle can not be empty!Tittel kan ikke være tom!Title already exists!Tittel finnes allerede!No active layerIngen aktive lagNo active layer found. Please select a layer in the layer listFant ingen aktive lag. Velg et lag i laglistenNot enough features selectedIkke nok objekter valgtThe merge tool requires at least two selected featuresVerktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgtMerged feature attributesSammenslåtte objektattributt • %1 • %1The following tasks are currently running in the background:
%1
Do you want to try canceling these active tasks?De følgende oppgavene kjører i bakgrunnen:
%1
Vil du forsøke å avbryte disse aktive oppgavene?Layer Diagram PropertiesDiagramalternativer for lagSuccessfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a>Rasterlag lagret til <a href="%1">%2</a>Error saving layer definition fileKlarte ikke å lagre lagdefinisjonsfilSave as QGIS Layer Style FileLagre som QGIS lagstil-filQGIS Layer Style FileQGIS lagstilfilSuccessfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a>Vektorlag lagra til <a href="%1">%2</a>Save ErrorLagre feilLoading “%1”Laster «%1»Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?Sikkerhetsadvarsel: Kjøring av skript fra ikke tiltrodde kilder kan føre til datatap eller -lekkasjer. Fortsette?Don't show this again.Ikke vis igjen.Layer SavedLagret lagSuccessfully saved scratch layer to <a href="%1">%2</a>Kladdelag lagra til <a href="%1">%2</a>Could not make temporary scratch layer permanent.
Error: %1Klarte ikke å lagre midlertidig kladdelag.
Feilmelding: %1Save Scratch LayerLagre kladdelagDelete %n feature(s) from layer "%1"Slette %n objekt fra laget «%1»Slette %n objekter fra laget «%1»Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?Noen av de valgte objektene er utenfor gjeldende kartvisning. Vil du fortsette?A problem occurred during deletion from layer "%1". %n feature(s) not deleted.Det oppstod en feil under sletting fra laget «%1». %n objekt ble ikke slettet.Det oppstod en feil under sletting fra laget «%1». %n objekter ble ikke slettet.print layoututskriftslayoutreportrapportEnter a unique %1 titleSkriv inn en entydig %1-tittel(a title will be automatically generated if left empty)(en tittel vil lages automatisk hvis feltet er tomt)%1 copy%1-kopiSet as atlas feature for %1Bruk som atlasobjekt for %1Duplicate featureDupliser objektDuplicate feature and digitizeDupliser objekt og digitaliserThe merge tool requires at least two selected features.Verktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgt.Invalid resultUgyldig resultatCould not store value '%1' in field of type %2Klarte ikke å lagre verdien «%1» i et felt med type %2Modifying features can only be done for layers in editing mode.Objekter kan kun endres når laget er i redigeringsmodus.Merge failedSammenslåing mislyktesAn error occurred during the merge operation.Det oppstod en feil under sammenslåingen.Merged featuresSammenslåtte objekterCould not store value '%1' in field of type %2.Klarte ikke å lagre verdien «%1» i et felt med type %2.No active vector layerIngen aktive vektorlagTo invert selection, choose a vector layer in the legendVelg et vektorlag i tegnforklaringen for å kunne invertere et utvalg.Features cutObjekter klippet utFeatures pastedObjekter limt innPaste featuresLim inn objekter%1 features were successfully pasted.Limte inn %1 objekter.Geometry ValidationGeometrivalideringhttps://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.htmlhttps://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.htmlCompiled against SQLiteKompilert mot SQLiteRunning against SQLiteKjører mot SQLiteActive python pluginsAktive Python-programtilleggRemote layerFjernlagloading %1, please wait …laster %1, vennligst vent …Download with "Protocol" source type has failed, do you want to try the "File" source type?Klarte ikke å laste ned med kildetypen «protokoll», vil du forsøke med kildetypen «fil»?Layer creation failed: %1Klarte ikke å opprette lag: %1source providerkildetilbyderdestination providermåltilbyderdata source creationopprettelse av datakildewrite errorskrivefeil%1 of %2 features could be successfully pasted.%1 av %2 objekter ble limt inn. Geometry collapsed due to intersection avoidance.Geometrien kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer.%1 geometries collapsed due to intersection avoidance.%1 geometrier kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer.PastedLimet innPaste as Scratch LayerLim inn som kladdelagLayer nameLagnavnNo features in clipboard.Ingen objekter i utklippstavlen.Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.Fant flere geometrityper. Objekter med geometri som skiller seg fra %1 vil bli opprettet uten geometri.Cannot create field %1 (%2,%3)Kan ikke opprette felt %1 (%2, %3)Start editing failedStart av redigering mislyktesProvider cannot be opened for editingTilbyder kan ikke åpnes for redigeringDo you want to save the changes to layer %1?Vil du lagre endringer til laget «%1»?Problems during roll backProblemer med tilbakerullingCould not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Klarte ikke %1 endringer til lag %2
Feil: %3
rollbackrulle tilbakecancelavbrytSaveLagreallalleRollbackRulle tilbakeCancelAvbrytCurrent editsGjeldende redigeringer%1 current changes for %2 layer(s)?%1 nåværende redigeringer for %2 lag?Filter on Joined FieldsFiltrer på sammenføyde feltYou are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?Du er i ferd med å filtrere et lag som har sammenføyde felt. Sammenføyde felt kan ikke filtreres i vanlige lag. Vil du konvertere laget til et virtuelt lag for å kunne filtrere det? Required LayersNødvendige lagThe following layers are marked as required by the project:
%1
Please deselect them (or unmark as required) and retry.De følgende lagene er markert som nødvendige i prosjektet:
%1
Fravelg dem (eller fjern markering) og prøv igjen.The following tasks are currently running which depend on this layer:
%1
Please cancel these tasks and retry.De følgende kjørende oppgavene er avhengig av dette laget:
%1
Avbryt disse oppgavene og forsøk igjen.copykopierPlugin layerProgramtilleggslagDuplicate layer: Dupliser lag: %1 (duplication resulted in invalid layer)%1 (duplisering resulterte i ugyldig lag)Layer duplication completeEr ferdig med lagdupliseringNote that it's using the same data source.Legg merke til at den bruker samme datakilde.Set scale visibility for selected layersVelg opptegningsintervall for de valgte lageneCouldn't load Python support library: %1Klarte ikke laste bibliotek for Python-støtte: %1Couldn't resolve python support library's instance() symbol.Klarte ikke å slå opp instance()-symbolet til Python-støttebiblioteketThere is a new version of QGIS availableEn ny versjon av QGIS er tilgjengeligYou are running a development version of QGISDu kjører en utviklingversjon av QGISYou are running the current version of QGISDu kjører den nyeste versjonen av QGISQGIS Version InformationQGIS versjonsinformasjonUnable to get current version information from serverKan ikke hente informasjon om nyeste versjon fra tjenerStyle ManagerHåndtere presentasjonsstilerKeyboard ShortcutsHurtigtasterCustom ProjectionsBrukerdefinerte projeksjonerInterface CustomizationTilpasse brukergrensesnittTo perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.For å utføre en full histogramstrekk må du ha valgt et rasterlag.To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.For å endre lysstyrke eller kontrast må du ha valgt et rasterlag.New 3D Map ViewNy 3D-kartvisningProject extent is not valid. Please add or activate a layer to render.Prosjektets utstrekning er ugyldig. Legg til eller slå på et lag for å tegne opp.Save ProjectLagre prosjektClose ProjectLukk prosjektThis project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed?Dette prosjektet har ett eller flere midlertidige kladdelag. Disse lagene er ikke lagret ikke til disk og innholdet vil gå tapt. Ønsker du å fortsette?Task failedOppgave mislyktesNew bookmarkNytt bokmerkeThis project file was saved by QGIS version %1. When saving this project file, QGIS will update it to version %2, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.Denne prosjektfilen ble lagret av QGIS-versjon %1. Når du lagrer denne prosjektfilen vil QGIS oppdatere den til versjon %2. Eldre versjoner av QGIS vil kanskje ikke klare å åpne den.Select Transformation for %1Velg transformasjon for %1Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete.Tidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1 . Nedlastede data er sannsynligvis ufullstendige.QGIS AuthenticationQGIS-autentisering%1 Panel%1-panelTransactionTransaksjonCannot duplicate feature in not editable mode on layer %1Kan ikke duplisere objekt når lag «%1» ikke er redigerbart%1 children on layer %2 duplicatedDupliserte %1 barn i lag %2%1 features on layer %2 duplicated
%3%1 objekter i lag %2 duplisert
%3Digitize the duplicate on layer %1Digitaliser duplikatet på lag %1Duplicate digitizedDuplikat ble digitalisertFeature on layer %2 duplicated
%3Objekt i lag %2 duplisert
%3TemplatesMalerTemplate NameMalnavnName for the templateNavnet på malenTemplate not savedMalen er ikke lagretThe template can not have an empty name.Malen kan ikke ha et tomt navn.Overwrite TemplateOverskriv malThe template %1 already exists, do you want to replace it?Malen %1 finnes allerede. Vil du erstatte den?OverwriteOverskrivTemplate savedMalen ble lagretTemplate %1 was savedLagret malen %1Project save failedKlarte ikke lagre prosjektThe project could not be saved because the project storage URI is empty.Klarte ikke lagre prosjektet fordi URI til prosjektets lagringstilbyder er tom.Project load failedKlarte ikke laste prosjektThe project could not be loaded because the project storage URI is empty.Klarte ikke laste prosjektet fordi URI til prosjektets lagringstilbyder er tom.Save as Local FileLagre som lokal filhttps://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.htmlhttps://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.htmlLayer is not validLag er ikke ugyldigLayer %1Lag %1The merge features tool only works on vector layers.Verktøyet for å slå sammen objekt virker kun i vektorlag.Merging features can only be done for layers in editing mode.Kan kun slå sammen objekter for lag i redigeringsmodus.Please select a layer in the layer listVelg et lag i laglistaInvalid layerUgyldig lagTo select all, choose a vector layer in the legend.Velg et vektorlag i tegnforklaringa for å kunne velge alle.To select features, choose a vector layer in the legend.Velg et vektorlag i tegnforklaringa for å velge objekterThe layer is not a valid layer and can not be added to the mapLaget er ikke gyldig og kan ikke tilføyes kartetProject has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!Prosjekt har lag i redigeringstilstand med ulagrede endringer, som IKKE vil bli lagret!%n feature(s) selected on layer %1.number of selected features%n objekt valgt i lag %1.%n objekter valgt i lag %1.Open a GDAL Supported Raster Data SourceÅpne en GDAL-støttet raster datakildeError adding valid layer to map canvasKlarte ikke legge til gyldig lag til kartvinduetRaster layerRasterlag%1 is not a supported raster data source%1 er ikke en rasterkilde som støttesUnsupported Data SourceDatakilde ikke støttetExit QGISAvslutt QGISDo you really want to quit QGIS?Vil du virkelig avslutte QGIS?New profile nameNytt profilnavnTask completeOppgave utførtProject file is olderProsjektfil er eldre Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon.WarningAdvarselThis layer doesn't have a properties dialog.Dette laget har ikke en egenskapsdialog.Proxy authentication requiredMellomvertsautentisiering krevesFailed to run Python script:Klarte ikke kjøre Python-skript:The current layer has no selected featuresGjeldende lag har ingen valgte objekterCurrent clockwise map rotation in degreesNåværende kartrotasjon, medsols i graderMessagesMeldingerError loading layer definitionFeil ved lasting av lagdefinisjonQgisAppInterfaceAttributes changedAttributter endretQgisCustomWidgetsQGIS custom widgetsBrukerdefinert projeksjon for QGISQgs25DRendererWidgetThe 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
'%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.Kun flatelag kan tegnes opp i 2,5D.
«%1» er ikke et flatelag og kan ikke tegnes opp i 2,5D.Select Wall ColorVelg veggfargeSelect Roof ColorVelg takfargeSelect Shadow ColorVelg skyggefargeQgs25DRendererWidgetBaseFormFormHeightHøydeAngleVinkelAdvanced ConfigurationAvansert oppsett……Roof colorTakfargeWall colorVeggfarge<html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html><html><head/><body><p>Vegger vil få ulike farger avhengig av deres kompassretning, slik at de tilsynelatende reflekterer solstrålingen forskjellig.</p><p><br/></p><p>Slå av <span style=" font-style:italic;">forenkling</span> i opptegningsfanen hvis denne innstillingen er valgt, ellers kan fargene bli feil i små målestokker.</p></body></html>Shade walls based on aspectSkyggelegg vegger ut fra aspektShadowSkyggeColorFargeSizeStørrelse°°<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Avansert stil</span><br/>Denne siden setter opp 2,5D-effekten så enkelt som mulig med noen grunnleggende parametre.</p><p>Så snart disse grunnleggende parametrene er valgt så kan du konvertere dem til en annen tegnemotor (enkeltsymboler, kategorisert, gradert) og finjustere utseendet.</p><p><span style=" font-weight:600;">Problemer med overlegging</span></p><p>Objekter tegnes opp ut fra deres avstand til kamera. Det kan hende at en del av et objekt er feilaktig foran et annet objekt. Dette kan skje hvis en del av objektet som overlappes er nærmere kameret enn det objektet som overlapper.</p><p>I slike tilfeller kan du unngå opptegningsproblemet ved å dele opp det fremste objektet i mindre biter.</p></body></html>Qgs3DAlgorithmsQGIS (3D)QGIS (3D)Qgs3DAnimationExportDialogSelect directory for 3D animation framesVelg mappe for 3D-animasjonsrammerQgs3DAnimationWidget<none><ingen>Export AnimationEksporter animasjonUnable to export 3D animationKlarte ikke å eksportere 3D-animasjonExporting frames...Eksporterer rammer …AbortAvbrytKeyframe timeNøkkelbildets tidsmerkeKeyframe time [seconds]:Nøkkelbildets tidsmerke [sekunder]There is already a keyframe at the given timeDet finnes allerede et nøkkelbilde med samme tidsmerkeQgs3DMapCanvasDockWidgetZoom FullFull zoomSave as Image…Lagre som bilde …Configure…Oppsett …AnimationsAnimasjonerCamera ControlKamerakontrollToggle On-Screen NavigationSlå av/på skjermnavigeringIdentifyIdentifiserMeasurement LineMålelinjeSave as ImageLagre som bilde …Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a>3D-kart lagra til <a href="%1">%2</a>Choose a file name to save the 3D map canvas to an imageVelg et filnavn for å lagre 3D-kartbildet til en bildefil3D Configuration3D-oppsettLoading %1 tilesLaster %1 fliserQgs3DMapConfigWidgetFlat terrainFlatt terrengDEM (Raster layer)DHM (rasterlag)OnlineTilkoblet(none)(ingen)Qgs3DMeasureDialog&New&Ny&Configuration&Oppsettmap unitskartenheterSegments [%1]Segmenter [%1]Qgs3DNavigationWidgetZoom InZoom innZoom OutZoom utTilt UpVipp oppTilt DownVipp nedRotate viewRoter visningMove upFlytt oppMove rightFlytt til høyreMove downFlytt nedMove leftFlytt til venstreQgs3DRendererRulePropsWidgetRule PropertiesRegelegenskaperDescriptionBeskrivelseFilterFilterElseEllersCatch-all for other featuresFanger opp øvrige objekterTestTestSymbolSymbolTest FilterTest filterFilter expression parsing error:
Feil ved fortolkning av filteruttrykk:Filter returned %n feature(s)number of filtered featuresFilteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekterQgsAboutAboutOmAbout QGISOm QGISLicenseLisens<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>QGIS is licensed under the GNU General Public LicenseQGIS er lisensiert under GNU General Public Licensehttp://www.gnu.org/licenseshttp://www.gnu.org/licensesQGIS Home PageQGIS' hjemmesideJoin our user mailing listMeld deg på vår bruker e-postlisteabout:blankabout:blankWhat's NewHva er nyttProvidersTilbydereDevelopersUtviklereContributorsBidragsytereTranslatorsOversettereDonorsDonorer<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors">https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors</a></p><p>Se <a href="https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors">https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors</a> for en liste over personer og institusjoner som har donert penger til QGIS-utvikling og andre prosjektkostnader.</p>Available QGIS Data Provider PluginsTilgjengelige QGIS datatilbyder programtilleggAvailable QGIS Authentication Method PluginsTilgjengelige QGIS programtillegg for autentiseringsmetoder.Available Qt Database PluginsTilgjengelige Qt database programtilleggAvailable Qt Image PluginsTilgjengelige Qt bilde programtilleggQt Image Plugin Search Paths <br>Qt bilde programtillegg søkestier<br>Developers MapUtviklere kartQgsAbstractDataSourceWidget&Add&Legg tilAdd selected layers to mapLegg valgte lag til kartClose this dialog without adding any layerLukk denne dialogboksen uten å legge til noen lagQgsAbstractFileContentSourceLineEditSelect File…Velg fil …Embed File…Bygg inn fil …Extract Embedded File…Trekk ut innebygd fil …From URL…Fra URL …Embedded fileInnebygd filSuccessfully extracted file to <a href="%1">%2</a>Trakk ut fil til <a href="%1">%2</a>QgsActionLocatorFilterActionsHandlingerActiveAktivQgsActionMenu&ActionsH&andlingerNot supported on your platformStøttes ikke på din plattformQgsActionScopeRegistryCanvasKartvinduAvailable for the action map tool on the canvas.Tilgjengelig for handlingsverktøyet i kartvinduet.Field ScopeVirker på feltAvailable for individual fields. For example in the attribute table.Tilgjengelig for enkeltfelt. For eksempel i attributtabellen.Feature ScopeVirker på objekterAvailable for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table.Tilgjengelig for enkeltobjekter. For eksempel i objektskjemaer eller per rad i attributtabellen.Layer ScopeVirker på lagAvailable as layer global action. For example on top of the attribute table.Tilgjengelig for hele laget. For eksempel over attributtabellen. QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilterActive Layer FeaturesObjekter i gjeldende lagQgsAddAttrDialogAdd FieldLegg til feltInvalid field name. This field name is reserved and cannot be used.Ugyldig feltnavn. Dette feltnavnet er reservert og kan ikke brukes.No name specified. Please specify a name to create a new field.Ingen navn angitt. Angi et navn for å opprette et nytt felt.QgsAddAttrDialogBaseN&ameN&avnCommentKommentarTypeTypeAdd FieldLegg til feltPrecisionPresisjonLengthLengdeProvider typeTilbydertypeMaximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.Største antall siffer i fraksjonsdelen. For eksempel krever 123.45 at feltpresisjonen må være 2.Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.Feltets totale lengde (inkludert antall desimaler hvis feltet er desimalt). <br> For eksempel krever desimaltallet 123.45 en feltlengde på 5, og heltallet 123456 krever en feltlengde på 6. QgsAddTabOrGroupAdd Tab or Group for %1Legg til fane eller gruppe for %1QgsAddTabOrGroupBaseDialogDialogvinduCreate categoryOpprett kategoriassoma tabei fanea group in containeren gruppe i beholderNumber of columnsAntall kolonnerQgsAdvancedDigitizingDockWidgetSome constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.Noen restriksjoner er inkompatible. Rsulterende poeng kan være feilaktige.Do Not Snap to Common AnglesIkke fest til felles vinkler%1, %2, %3, %4°…%1, %2, %3, %4° …Construction modeKonstruksjonsmoduspress c to toggle on/offtrykk «c» for å slå på/avDistanceAvstandpress d for quick accessHurtigtast DLock distanceLås avstandpress Ctrl + d for quick accessHurtigtast Ctrl + DContinuously lock distanceLås avstand fortløpendeToggles relative angle to previous segmentVis vinkel mot akse eller forrige segmentpress Shift + a for quick accessHurtigtast Shift + AAngleVinkelpress a for quick accessHurtigtast ALock angleLås vinkelpress Ctrl + a for quick accessHurtigtast Ctrl + AContinuously lock angleLås vinkel fortløpendeToggles relative x to previous nodeVis absolutt eller relativ X-verdi (forrige punkt)press Shift + x for quick accessHurtigtast Shift + XX coordinateX-koordinatpress x for quick accessHurtigtast XLock x coordinateLås x-koordinatpress Ctrl + x for quick accessHurtigtast Ctrl + XContinuously lock x coordinateLås x-koordinat fortløpendeToggles relative y to previous nodeVis absolutt eller relativ Y-verdi (forrige punkt)press Shift + y for quick accessHurtigtast Shift + YY coordinateY-koordinatpress y for quick accessHurtigtast YLock y coordinateLås y-koordinatpress Ctrl + y for quick accessHurtigtast Ctrl + YContinuously lock y coordinateLås y-koordinat fortløpendeSnapping must be enabled to utilize perpendicular modeSlå på festing for å bruke vinkelrett modusSnapping must be enabled to utilize parallel modeSlå på festing for å kunne bruke parallell modusPerpendicularVinkelrettpress p to switch between perpendicular, parallel and normal modetrykk «p» for å skifte mellom modusene vinkelrett, parallell og vanligParallelParallellCAD tools are not enabled for the current map toolDAK-verktøy kan ikke brukes med gjeldende kartverktøyCAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.DAK-verktøy kan ikke brukes med geografiske koordinater. Endre koordinatsystemet i prosjektegenskapene.QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBaseAdvanced DigitizingAvansert digitaliseringErrorFeil<html><head/><body><p>Enable advanced digitizing tools</p></body></html><html><head/><body><p>Slå på avanserte digitaliseringsverktøy</p></body></html>……ddavxxyyToggle FloaterSlå av/på hjelpebobleQgsAdvancedDigitizingFloaterBaseddavxx--yyQgsAfsConnectionItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAfsDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …RefreshOppdaterEdit Connection…Rediger tilkobling …Delete Connection…Slett tilkobling …View Service InfoVis tjenesteinformasjonCreate a New ArcGIS Feature Server ConnectionOpprett ny tilkobling til ArcGIS Feature ServerModify ArcGIS Feature Server ConnectionEndre tilkobling til ArcGIS Feature ServerQgsAfsFolderItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAfsProvidergetLayerInfo failedgetLayerInfo mislyktesCould not retrieve layer extentKlarte ikke å hente lagets utstrekningCould not parse spatial referenceKlarte ikke analysere romlig referanseFailed to determine geometry typeKlarte ikke å fastslå geometritypegetObjectIds failed: %1 - %2getObjectIds mislyktes: %1 – %2Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIdsKlarte ikke å fastslå objectIdFieldName og/eller objectIdsSourceKildeQgsAfsServiceItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAfsSourceSelectErrorFeilFailed to retrieve service capabilities:
%1: %2Klarte ikke å hente tjenestens metadata:
%1: %2QgsAggregateToolButtonExcludeUtelatQgsAlignRasterDialogAlign RastersJuster rastereRaster layers to alignRasterlag som skal justeres++//--Output sizeUtdatastørrelseReference layerReferanselagCell sizeCellestørrelseGrid offsetRutenettsforskyvningAdd aligned rasters to map canvasLegg til justerte rastere i kartvinduCRSKRSClip to ExtentKlipp til utstrekning [best reference][beste referanse]Failed to align rasters:Klarte ikke å justere rastere: QgsAlignRasterLayerConfigDialogConfigure Layer ResamplingStill inn resampling av lagNearest neighbourNærmeste naboBilinear (2x2 kernel)Bilinear (2x2 kernel)Cubic (4x4 kernel)Cubic (4x4 kernel)Cubic B-Spline (4x4 kernel)Cubic B-Spline (4x4 kernel)Lanczos (6x6 kernel)Lanczos (6x6 kernel)AverageGjennomsnittModeModusMaximumMaksimumMinimumMinimumMedianMedianFirst Quartile (Q1)Første kvartil (Q1)Third Quartile (Q3)Tredje kvartil (Q3)Browse…Bla gjennom …Rescale values according to the cell sizeOmskaler verdier etter cellestørrelseInput raster layer:Inndata rasterlag:Output raster filename:Utdata raster filnavnResampling method:Resamplingsmetode:Select output fileVelg utdatafilGeoTIFFGeoTIFFQgsAlignmentComboBoxLeftVenstreCenterMidtenRightHøyreJustifyBlokkjusterQgsAllLayersFeaturesLocatorFilterFeatures In All LayersObjekter i alle lagOpen form…Åpne skjema …Attributes changedAttributter endretQgsAmsConnectionItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAmsDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …RefreshOppdaterEdit Connection…Rediger tilkobling …Delete Connection…Slett tilkobling …View Service InfoVis tjenesteinformasjonCreate a New ArcGIS Map Server ConnectionOpprett ny tilkobling til ArcGIS Map ServerModify ArcGIS Map Server ConnectionEndre tilkobling til ArcGIS Map ServerQgsAmsFolderItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAmsProviderCould not parse spatial referenceKlarte ikke analysere romlig referanseSourceKildeService InfoTjenesteinformasjonLayer InfoLaginfoUnexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4Uventet bildestørrelse for blokk. Forventet %1×%2, fikk %3×%4QgsAmsServiceItemConnection failed: %1Tilkobling mislyktes: %1QgsAmsSourceSelectErrorFeilFailed to retrieve service capabilities:
%1: %2Klarte ikke å hente tjenestens metadata:
%1: %2QgsAmsTiledImageDownloadHandlernetwork request update failed for authentication configklarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsettNetworkNettverkTile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)Feil under fliseforespørsel (Status: %1; Content-Type: %2; Lengde: %3; URL: %4)WMSWMSReturned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2]QgsAngleMagnetWidget°°Snap to Fest tilNo snappingIngen festingQgsAnnotationAnnotationMerknadQgsAnnotationManagerAnnotationsMerknaderQgsAnnotationWidgetBaseFormFormFrame styleRammestilFixed map positionFast kartposisjonContents MarginsInnvendige margerTopTopp mmmmBottomBunnLeftVenstreRightHøyreAllows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible.Velg et lag som merknaden skal kobles til. Merknaden blir da kun synlig når laget er synlig.Map markerKartmarkørLinked layerKoble til lagQgsAppDirectoryItemGuiProviderNewNyDirectory…Mappe …Create DirectoryOpprett mappeDirectory nameMappenavnThe path “%1” already exists.Stien «%1» finnes allerede.Could not create directory “%1”.Klarte ikke å opprette mappe «%1».GeoPackage…GeoPackage …New GeoPackageNy GeoPackageCreated <a href="%1">%2</a>Opprettet <a href="%1">%2</a>ShapeFile…Shapefil …New ShapeFileNy shapefilLayer creation failed: %1Klarte ikke å opprette lag: %1Add as a FavoriteLegg til som favorittRename Favorite…Endre navn på favoritt …Remove FavoriteFjern favorittHide from BrowserSkjul fra utforskerFast Scan this DirectoryHurtigles denne mappaOpen Directory…Åpne mappe …Open in Terminal…Åpne i terminal …Properties…Egenskaper …Directory Properties…Mappeegenskaper …favorite “%1”favoritt «%1»Rename FavoriteEndre navn på favoritt …QgsAppLayerTreeViewMenuProvider&Expand AllFold ut all&e&Collapse All&Fold sammen alle&Stretch Using Current Extent&Strekk vha. gjeldende utstrekningZoom to &Visible ScaleZoom til &synlig målestokkSet &Project CRS from LayerSett &prosjektets KRS lik lagets KRSMake Permanent…Lagre kladdelag …Save Features As…Lagre objekter som …Save Selected Features As…Lagre valgte objekter som …Edit Symbol…Rediger symbol …&Open Attribute Table&Åpne attributtabellPaste Layer/GroupLim inn lag/gruppeCopy GroupKopier gruppe&Remove Group…&Fjern gruppe …&Set Group CRS…&Velg KRS for gruppe …&Set Group WMS Data…&Angi WMS-data for gruppe …ExportEksporterCopy LayerKopier lag&Duplicate Layer&Dupliser lag&Remove Layer…&Fjern lag …Change Data Source…Endre datakilde …&Set Layer Scale Visibility…&Velg opptegningsintervall …Set CRSVelg KRSSet Layer CRS…Velg lagets KRS …Save as QGIS Layer Style File…Lagre som QGIS lagstil-fil …Copy SymbolKopier symbolPaste SymbolLim inn symbol&Properties…&Egenskaper …Save as Layer Definition File…Lagre som lag-definisjonsfil …&Filter…&Filtrer …Save As…Lagre som …Edit Virtual Layer…Rediger virtuelt lag …&Toggle Items&Slå av/på elementer&Show All Items&Vis alle element&Hide All Items&Skjul alle elementSymbol SelectorVelg symboler&Zoom to Native Resolution (100%)&Zoom til naturlig oppløsning (100%)Copy StyleKopier stilPaste StyleLim inn stilStylesStilerQgsAppMissingGridHandlerNo transform available between %1 and %2Det finnes ingen transformasjon mellom %1 og %2This grid is part of the “<i>%1</i>” package, available for download from <a href="%2">%2</a>.Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken «<i>%1</i>» som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>.This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>.Denne transformasjonsmodellen kan lastes ned fra <a href="%1">%1</a>.<p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p>This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.</p><p>Det er ingen tilgjengelige transformasjoner mellom <i>%1</i> og <i>%2</i>. </p><p>Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%3», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.</p> DetailsDetaljerNo Transformations AvailableIngen transformasjoner tilgjengeligeCannot use preferred transform between %1 and %2Kan ikke bruke foretrukket transformasjon mellom %1 og %2This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%1», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>.Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken <i>%1</i> som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>.<p>Current transform “<i>%1</i>” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “<i>%3</i>” has accuracy %4 meters.</p><p>Den valgte transformasjonen «<i>%1</i>» har en nøyaktighet på %2 meter, mens den foretrukne transformasjonen «<i>%3</i>» har en nøyaktighet på %4 meter.</p><p>Current transform “<i>%1</i>” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “<i>%2</i>” has accuracy %3 meters.</p><p>Den valgte transformasjonen «<i>%1</i>» har ukjent nøyaktighet, mens den foretrukne transformasjonen «<i>%2</i>» har en nøyaktighet på %3 meter.</p><p>The preferred transform between <i>%1</i> and <i>%2</i> is not available for use on the system.</p><p>Den foretrukkede transformasjonen mellom <i>%1</i> og <i>%2</i> er utilgjengelig for bruk på dette systemet.</p>Preferred Transformation Not AvailableForetrukket transformasjon ikke tilgjengelig<p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p style="color: red">%3</p><p>Det er ingen tilgjengelige tilgjengelige transformsjoner mellom <i>%1</i> og <i>%2</i>.</p><p style="color: red">%3</p>Cannot use project transform between %1 and %2Kan ikke bruke den forhåndsvalgte transformasjonen i prosjektinnstillingene mellom %1 og %2<p>This project specifies a preset transform between <i>%1</i> and <i>%2</i>, which is not available for use on the system.</p><p>Dette prosjektet spesifiserer en transformasjon mellom <i>%1</i> og <i>%2</i> som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.</p><p>The operation specified for use in the project is:</p><p><code>%1</code></p><p>Konverteringen spesifiserer følgende handling: </p><p><code>%1</code></p>Project Transformation Not AvailableUtilgjengelig transformasjonQgsApplicationExceptionUnntakunknown exceptionukjent unntakApplication state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
Programtilstand:
Miljøvariabel QGIS_PREFIX_PATH: %1
Prefiks: %2
Sti til programtillegg: %3
Sti til pakkedata: %4
Navn på gjeldende tema: %5
Sti til gjeldende tema: %6
Sti til standardtema: %7
Søkestier for SVG: %8
Sti til brukerbasen: %9
Sti til autentiseringsbasen: %10
match indentation of application statematch indentation of application state[ERROR] Can not make qgis.db private copy[FEIL] Kan ikke lage en privat kopi av qgis.dbCan not make '%1' user writableKlarte ikke å gjøre «%1» skrivbar for brukerCould not open qgis.dbKlarte ikke åpne qgis.dbMigration of private qgis.db failed.
%1Feil ved migrasjon av privat qgis.db.
%1Update of view in private qgis.db failed.
%1Klarte ikke oppdatere visning i den private qgis.db.
%1QgsArcGisAsyncParallelQuerynetwork request update failed for authentication configklarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsettNetworkNettverkQgsArcGisAsyncQuerynetwork request update failed for authentication configklarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsettQgsArcGisServiceSourceSelect&Build query&Bygg spørringCreate a New %1 ConnectionOpprett en ny %1-tilkoblingModify %1 ConnectionEndre %1-tilkoblingAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingNo LayersIngen lagThe query returned no layers.Spørringen returnerte ingen lag.QgsArcGisServiceSourceSelectBaseServer ConnectionsTjenertilkoblingerConnect to selected databaseKoble til valgt databaseC&onnectK&oble tilCreate a new database connectionOpprett ny databasetilkobling&New&NyEdit selected database connectionRediger valgt databasetilkoblingEditRedigerRemove connection to selected databaseFjern kobling til valgt databaseRemoveFjernLoad connections from fileLast tilkoblinger fra filLoadLastSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreFi<erFi<erDisplay WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstractVis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendragUse title for layer nameBruk tittel som lagnavnOnly request features overlapping the current view extentBe kun om objekter som overlapper gjeldende kartutsnittImage EncodingBildekodingCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemChange…Endre …QgsArrowSymbolLayerWidgetBaseFormFormCurved arrowsBøyde pilerSingleEnkel……Single, reversedEnkel, reversertDoubleDobbelOffsetForskyvningArrow typePiltypeHead thicknessHodetykkelseHead lengthHodelengde<html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html><html><head/><body><p>Vanlig: pilen vises i sin helhet</p><p>Venstre/ytre halvdel: vis kun den halvparten av hodet som er til venstre (rette piler), eller mot utsiden (krumme piler).</p><p>Høyre/indre halvdel: vis kun den halvparten av hodet som er til høyre (rette piler), eller mot innsiden (krumme piler)</p></body></html>PlainVanligLeft/Exterior halfVenstre/ytre halvdelRight/Interior halfHøyre/indre halvdelArrow width at startPiltykkelse ved start<html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å tegne én pil for hvert etterfølgende punkt (hvert 2. punkt for en rett pil, eller hvert 3. punkt for en krum pil).</p><p>Fravelg for å definere pilen med linjens ytterpunkt (midtpunktet brukes som kontrollpunkt for krumme piler).</p></body></html>Repeat arrow on each segmentGjenta pila på hvert segmentHead typeHodetypeArrow widthPiltykkelseQgsAttributeActionDialogGenericGeneriskPythonPythonMacMacWindowsWindowsUnixUnixOpen URLÅpne URLAdd New ActionLegg til ny handlingEcho attribute's valueGjenta attributtverdiAttribute ValueAttributtverdiRun an applicationKjør et programRun applicationKjør programGet feature idHent objektidFeature IDObjekt-IDSelected field's value (Identify features tool)Valgt feltverdi (Identifiser-verktøyet)Field ValueFeltverdiClicked coordinates (Run feature actions tool)Klikkede koordinater (Kjør objektets kommandoverktøy)Clicked CoordinateKlikkede koordinaterOpen fileÅpne filSearch on web based on attribute's valueSøk på attributtens verdi på nettetSearch WebSøk på nettetList feature idsList objekt-ID-erDuplicate selected featuresDupliser valgte objekterDuplicate selectedDupliser valgtEdit ActionRediger handlingQgsAttributeActionDialogBaseAttribute ActionsAttributthandlingerThis list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.Denne listen inneholder alle kommandoer som har blitt definert i gjeldende lag. Legg til kommandoer ved å angi detaljer i kontrollene nedenfor og trykk deretter på knappen «Legg til kommando». Kommandoen kan redigeres gjennom å dobbelklikke på dem i listen.TypeTypeDescriptionBeskrivelseShort TitleKort navnAction ScopesHandlingens virkeområderOn NotificationVed varsling<html><head/><body><p>If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. </p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å slå på tilbyders varslingslytting. Handlingen vil utføres hvis varslingsmeldingen passer den angitte verdien.</p></body></html>Only when editableKun når redigerbarAdd a new actionLegg til ny handlingShow in Attribute TableVis i attributtabellenLayoutUtseendeSeparate ButtonsAdskilte knapperCombo BoxKombinasjonsboksActionHandlingAction ListHandlingslisteCreate Default ActionsOpprett forvalgte handlingerCaptureFangeRemove the selected actionFjern valgt handlingMove the selected action upFlytt valgt handling oppMove the selected action downFlytt valgt handling nedQgsAttributeActionPropertiesDialogSelect an actionFile dialog window titleVelg en handlingImages( %1 ); All( *.* )Bilder( %1 ); Alle( *.* )Choose Icon…Velg ikon …Additional variablesTilleggsvariablerQgsAttributeActionPropertiesDialogBaseFormFormInserts the selected field into the actionSetter inn valgt felt i kommandoenInsertLegg tilBrowse for actionBla etter handlingClick to browse for an actionKlikk for å søke etter kommandoenClicking the button will let you select an application to use as the actionTrykk på knappen for å velge et program som kommandoen skal kjøre<html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html><html><head/><body><p>Handlingens innhold bestemmer hva som skjer når handlingen utløses.<br/>Handlingstypen bestemmer formen på innholdet.<br/>For typen <span style=" font-style:italic;">Python</span> må innholdet være Python-kode.<br/>For andre typer må innholdet være en fil eller et program med valgfrie parametre.</p></body></html>TypeTypeDescriptionBeskrivelseIconIkonShort NameKortnavnGenericGeneriskEnter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary).Angi handlingens navn her. Navnet må være unikt (QGIS gjør det unikt hvis nødvendig).……Execute if notification matchesUtfør hvis varsel passer medAction TextHandlingens innhold<html><head/><body><p>If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.</p><p>E.g. to match message beginning with <span style=" font-weight:600;">whatever </span>use <span style=" font-weight:600;">^whatever</span></p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å lytte etter varsler fra datakilden og utfør handlingen dersom meldingen passer med angitt verdi.</p><p>Dersom meldingen for eksempel begynner med <span style=" font-weight:600;">abc</span> så bruk <span style=" font-weight:600;">^abc</span> for å søke i starten av meldingen</p></body></html>Enable only when editableAktiv kun når redigerbarPythonPythonMacMacWindowsWindowsUnixUnixOpenÅpneAction ScopesHandlingens virkeområderCaptures any output from the actionLagrer all utskrift fra kommandoenCaptures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog boxLagrer standard ut eller feil fra kommandoen og viser det i en dialogboksCapture outputLagre utskriftEnter the action name hereAngi kommandonavnet herMandatory descriptionObligatorisk beskrivelseLeave empty to use only iconLa være tom for kun å bruke ikon QgsAttributeDialog%1 - Feature Attributes%1 - ObjektattributterQgsAttributeFormAttributes changedAttributter endretApply changes to edited features?Angi endringer til forandrede objekter?No matching features foundFant ingen samsvarende objekterUpdated multiple feature attributesOppdaterte attributtene til flere objekterUnsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>.Endringer er ikke lagret: <a href="#apply">Bruk endringer</a> eller <a href="#reset">nullstill endringer</a>.&Reset Form&Nullstill skjema&Flash Features&Fremhev objekter&Zoom to Features&Zoom til objekter&Select Features&Velg objekterSelect FeaturesVelg objekterAdd to Current SelectionLegg til i gjeldende utvalgRemove from Current SelectionFjern fra gjeldende utvalgFilter Current SelectionFiltrer gjeldende utvalgFilter FeaturesFiltrer objekterFilter Within ("AND")Filtrer inni («OG»)Extend Filter ("OR")Utvid filter («ELLER»)Python macro could not be run due to missing permissions.Klarte ikke kjøre Python-makro fordi rettigheter mangler.The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.Pythons init-funksjon (<code>%1</code>) aksepterer ikke tre argumenter som forventet. <br>Undersøk funksjonsnavnet i fanen <b>Felter</b> i lagegenskapene.No feature joinedIngen objekter ble sammenføydJoin settings do not allow editingSammenføyningsoppsettet tillater ikke redigeringJoin settings do not allow upsert on editSammenføyningsoppsettet tillater ikke «upsert» ved redigeringJoined layer is not toggled editableSammenføyd lag er ikke gjort redigerbartMultiedit AttributesMultiredigere attributter%n matching feature(s) selectedmatching features%n samsvarende objekt valgt%n samsvarende objekter valgtEdits will be applied to all selected features.Endringer vil bli angitt til alle valgte objekter.Attribute changes for multiple features applied.Endret attributtverdi for flere objekter.Changes could not be applied.Klarte ikke å ta i bruk endringer.Failed to create widget with type '%1'Klarte ikke å opprette skjermelement med type «%1»CloseLukkThe python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.Fant ikke Pythons init-funksjon (<code>%1</code>. <br>Undersøk funksjonsnavnet i fanen <b>Felter</b> i lagegenskapene.QgsAttributeLoadValuesLoad Values from LayerHent verdier fra lagLayerLagDescriptionBeskrivelseValueVerdiSelect data from attributes in selected layer.Velg data fra attributtene i det valgte laget.View AllVis alleInsert NULL value on topSett inn NULL verdi på toppenQgsAttributeRelationEditFormFormRelationForbindelseCardinalityKardinalitetFor a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.Velg den direkte lenken for mange-til-mange-relasjonen (N:M). Mellomtabellen skjules.QgsAttributeTableDelegateAttribute changedAttributt endretQgsAttributeTableDialogAttribute TableAttributtabellInvert selection (Ctrl+R)Inverter utvalg (Ctrl + R)Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)Kopier valgte rader til utklippstavle (Ctrl + C)Ctrl+CCtrl + CZoom map to the selected rows (Ctrl+J)Zoom kart til valgte rader (Ctrl + J)Ctrl+JCtrl + JPan map to the selected rows (Ctrl+P)Flytt utsnitt til valgte rader (Ctrl + P)Ctrl+PCtrl + PToggle editing mode (Ctrl+E)Slå av/på redigeringsmodus (Ctrl + E)Ctrl+ECtrl + EReload the tableLast inn tabellen på nyttSelect features using an expressionVelg objekter vha. et uttrykkDeselect all (Ctrl+Shift+A)Fravelg alle (Ctrl + Shift + A)Ctrl+Shift+ACtrl + Shift + ASelect all (Ctrl+A)Velg alle (Ctrl + A)Toggle multi edit modeSlå på/av multiredigeringCtrl+ACtrl + ASelect/filter features using form (Ctrl+F)Velg/filtrer objekter vha. skjema (Ctrl + F)Paste features from clipboard (Ctrl+V)Lim inn objekter fra utklippstavle (Ctrl + V)Ctrl+VCtrl + VNew fieldNytt feltCtrl+WCtrl + WFilterFilterFilters the visible features according to the current filter selection and filter string.Filtrerer de synlige objekter i helhold til den aktuelle filtervalg og filterstreng.ApplyBrukTable ViewTabellvisning==Update AllOppdater altAdvanced Filter (Expression)Avansert filter (Uttrykk)Use the Expression Builder to define the filterBruk uttrykkgeneratoren til å definere filteretSelect/filter features using formVelg/filtrer objekter vha. skjemaCtrl+FCtrl + FShow All FeaturesVis alle objekterShow Selected FeaturesVis valgte objekterField FilterFiltrer på feltShow Edited and New FeaturesVis redigerte og nye objekterShow Features Visible On MapVis kun objekter synlige på kartDelete field (Ctrl+L)Slett felt (Ctrl + L)New field (Ctrl+W)Nytt felt (Ctrl + W)The filter defines which features are currently shown in the list or on the tableFilteret definerer hvilke objekt som er for øyeblikket vises i listen eller på tabellenSwitch to form viewBytt til skjemavisningForm ViewFormvisningSwitch to table viewBytt til tabellvisningFilter all the features which have been edited but not yet savedFilter alle objektene som har blitt redigert, men ennå ikke er lagretToggle editing modeSlå på/av redigeringsmodusSave editsLagre redigeringerSave edits (Ctrl+S)Lagre redigeringer (Ctrl + S)Delete selected featuresSlett valgte objekterSelect allVelg alleInvert selectionInverter utvalgDeselect allFravelg alleMove selection to topFlytt utvalg til toppenPan map to the selected rowsFlytt utsnitt til valgte raderZoom map to the selected rowsZoom til valgte raderCut selected rows to clipboardKlipp ut valgte rader til utklippstavleCut selected rows to clipboard (Ctrl+X)Klipp ut valgte rader til utklippstavle (Ctrl + X)Ctrl+XCtrl + XCopy selected rows to clipboardKopiert valgte rader til utklippstavlePaste features from clipboardLimer inn objekter fra utklippstavlaDelete fieldSlett feltConditional formattingBetinget formateringDock Attribute TableForankre attributtabellenActionsHandlingerAdd featureLegg til objektOpen field calculatorÅpne feltkalkulatorOpen field calculator (Ctrl+I)Åpne feltkalkulator (Ctrl + I)Ctrl+ICtrl + I %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4%1 :: Totalt antall objekter: %2, filtrert: %3, valgt: %4An error occurred while trying to update the field %1Det oppstod en feil under oppdateringen av feltet %1An error occurred while evaluating the calculation string:
%1Det oppsto en feil under evalueringen av beregningsstrengen:
%1Update AttributesOppdater attributterExpression Based FilterUttrykksbasert filterFailed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?Klarte ikke legge til feltet «%1» av type «%2». Er feltnavnet unikt?Parsing errorFortolkerfeilEvaluation errorEvalueringsfeilUpdate FilteredOppdater filtrerteMultiedit is not supported when using custom UI formsMultiredigering støttes ikke når selvvalgte UI-skjemaer brukesSearch is not supported when using custom UI formsSøking støttes ikke når selvvalgte UI-skjemaer brukesDelete stored expressionSlett lagret uttrykkDelete Stored ExpressionSlett lagret uttrykkSave expression with the text as nameLagre uttrykk med teksten som navnSave ExpressionLagre uttrykkCalculating fieldKalkulerer feltAttribute addedAttributt lagt tilAdd FieldLegg til feltDeleted attributeSlettet attributtThe attribute(s) could not be deletedKlarte ikke slette attributten(e)Attribute errorAttributtfeilSave Expression AsLagre uttrykk somNameNavnEdit expressionRediger uttrykkExpressionUttrykkError filteringFeil ved filtreringDelete FeatureSlett objektGeometryless feature addedObjekt uten geometri lagt tilUpdate SelectedOppdater valgtCtrl+RCtrl + RDelSlettStored Filter ExpressionsLagrede filteruttrykkStored expressions to filter featuresLagrede uttrykk som filtrerer objekterHandle expression (save or delete)Behandle uttrykk (lagre eller slette)Save Expression as...Lagre uttrykk som …Save expression under defined nameLagre uttrykk med angitt navnEdit ExpressionRediger uttrykkEdit the stored expression (change name or content)Rediger det lagrede uttrykket (endre navn eller innhold)QgsAttributeTableFilterModelActionsHandlingerQgsAttributeTableModelextra columnekstra kolonneFeature ID: %1Objekt-ID: %1QgsAttributeTableViewSelect AllVelg alleQgsAttributeTypeDialogEdit Widget PropertiesEndre innretningsegenskaperGeneralGenerellAliasAliasCommentKommentarEditableRedigerbarLabel on toppåskrift på toppenWidget TypeType skjermelementConstraintsSkrankerUniqueUnikNot nullIkke null<p>Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p><p>Objekter som ikke oppfyller skranken «unik» kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p>Enforce unique constraintHåndhev skranken «unik»Expression descriptionBeskrivelse av uttrykketOptional descriptive name for expression constraintValgfritt beskrivende navn for uttrykksskranke<p>Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p><p>Objekter som ikke oppfyller skranken «ikke null» kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p>Enforce not null constraintHåndhev skranken «ikke null»ExpressionUttrykk<p>Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p><p>Objekter som ikke oppfyller uttrykksskranken kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p>Enforce expression constraintHåndhev uttrykksskrankenDefaultsStandardverdierDefault valueStandardverdiPreviewForhåndsvisning<p>With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature's attribute or geometry is changed.</p><p>This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.</p><p>Bruk standardverdien ikke bare når objektet opprettes, men også når attributter og geometri endres.</p><p>Dette kan brukes for oppdatering av tidsstempelet «last_modified» eller for å lagre brukernavnet som sist endret objektet.</p>Apply default value on updateBruk standardverdi ved oppdateringThe provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field.Lagets tilbyder har skranken «ikke null» for feltet.The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field.Lagets tilbyder har skranken «unik» for feltet.QgsAttributesFormInitCodePython Init Code ConfigurationOppsett av Python init-kodeThe function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
Funksjonens kode kan lastes fra kildekoden i dette dialogvinduet,
fra en ekstern Python-fil eller fra kjøremiljøet (f.eks. fra et programtillegg eller startup.py).
Eksempel:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Vis til funksjonsnavnet: my_form_open
Python Init functionPython-initieringsfunksjonThe function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
Funksjonens kode kan lastes fra kildekoden i dette dialogvinduet,
fra en ekstern Python-fil eller fra kjøremiljøet (f.eks. fra et programtillegg eller startup.py).
Eksempel:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Vis til funksjonsnavnet: my_form_open
External fileFilnavnFunction nameFunksjonsnavnEnter the name of the form init function.Angi navnet til skjemaets init-funksjon.Load from external fileLast fra ekstern filProvide code in this dialogSkriv inn kode i dette vinduetLoad from the environmentLast fra miljøetSelect Python FileVelg Python-filPython files (*.py *.PY)Python-filer (*.py *.PY)QgsAttributesFormPropertiesFormFormSelect attribute layout editorHvordan redigere attributtlayoutAutogenerateAutogenererDrag and drop designer«Dra og slipp»-designerProvide ui-fileBruk ui-filQGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.QGIS-skjemaer kan kalle en Python-funksjon når skjemaet åpnes.
Man kan dermed legge inn tilleggsfunksjonalitet i skjemaet. Edit UIRediger UIAvailable WidgetsTilgjengelige skjermelementerForm LayoutSkjemautforming%1 (%2)%1 (%2)RelationsRelasjonerOther WidgetsAndre skjermelementerQML WidgetQML-elementHTML WidgetHTML-elementHide form on add feature (global settings)Skjul skjema ved nytt objekt (generell innstilling)Show form on add feature (global settings)Vis skjema ved nytt objekt (generell innstilling)Hide form on add featureSkjul skjema ved nytt objektShow form on add featureVis skjema ved nytt objekt# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the "Python Init function"
field.
An example follows:
"""
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit")
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS-skjemaer kan kalle en Python-funksjon når skjemaet
åpnes.
Man kan dermed legge inn tilleggsfunksjonalitet
i skjemaet.
Skriv inn navnet på funksjonen i feltet «Funksjonsnavn».
Her følger et eksempel:
"""
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def mitt_skjema_åpne(vindu, lag, objekt):
geom = objekt.geometry()
kontrollelement = vindu.findChild(QWidget, "MinLinjeRedigerer")
Many to one relationMange-til-en-relasjonSelect edit formVelg redigeringsskjemaUI fileUI-fil……Invert selectionInverter utvalgQgsAuthAuthoritiesEditorCertificate Authorities EditorRedigere sertifiseringsinstanserCertificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i>Sertifiseringsinstanser og utstedere <i>(rot/fil-sertifikater kan kun leses)</i>Certificates fileSertifikatfilFile of concatenated CAs and/or IssuersFil med sammenføyde SA-er og/eller utstedere……Import certificate(s) to authentication databaseImporter sertifikat(er) til autentiseringsbasenRemove certificate from authentication databaseFjern sertifikat fra autentiseringsbaseShow information for certificateVis sertifikatinformasjonGroup by organizationGrupper etter organisasjonRefresh certificate tree viewOppdater visning av sertifikaterCommon NameVanlig navnSerial #Serienr.Expiry DateUtløpsdatoTrust PolicyTillitsregelERROR storing CA(s) in authentication databaseKlate ikke lagre SA(er) i autentiseringsbasenCertificate id missingMangler sertifikat-IDRemove Certificate AuthorityFjern sertifiseringsinstansAre you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!Vil du virkelig fjerne valgt sertifiseringsinstans fra databasen?
Dette kan ikke angres.Certificate could not be found in database for id %1:Fant ikke sertifikat i databasen for id %1: ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database.Klarte ikke å fjerne sertifikatets tillitsregel fra autentiseringsbasen.ERROR removing CA from authentication database for id %1:Klarte ikke å fjerne SA fra autentiseringsbasen for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:Klarte ikke å fjerne sertifikatets tillitsregel fra autentiseringsbasen for ID %1: Default Trust PolicyStandard tillitsregelChanging the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results.Endring av standard tillitsregel til «Ikke tiltrodd» kan føre til uventede tilkoblingsresultater via SSL.Default policyStandard tillitsregelQgsAuthBasicEditOptionalValgfriRequiredNødvendigRealmOmrådeShowVisUsernameBrukernavnPasswordPassordQgsAuthBasicMethodBasic authenticationEnkel autentiseringQgsAuthCertInfoCertificate InfoSertifikatinformasjonCertificate HierarchySertifikathierarkiTextLabelTekstPåskriftCertificate InformationSertifikatinformasjonTrust policyTillitsregelSave certificate trust policy change to databaseLagre endring av sertifikatets tillitsregel til databaseSaveLagre<b>Setup ERROR:</b>
<b>Oppsettsfeil: </b>
Could not populate QCA certificate collectionKlarte ikke fylle ut QCA-sertificatsamlingCould not set QCA certificateKlarte ikke velge QCA-sertifikatInvalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1Ugyldig utfylling av QCA-sertifikatkjedet.<br><br>Valideringsbeskjed: %1Missing CAManglende CAFieldFeltValueVerdiGeneralGenerellDetailsDetaljerSubject InfoInformasjon om sertifikateierIssuer InfoInformasjon om utstederPublic Key InfoInformasjon om offentlig nøkkelExtensionsUtvidelserPEM TextPEM-tekstTypeTypeMissing CA (incomplete local CA chain)Mangler SA (ufullstendig lokal SA-kjede)self-signedselvsignertRootRootUsage typeTiltenkt brukSubjectSertifikateierIssuerUtstederNot valid afterIkke gyldig etterPublic keyOffentlig nøkkelSignature algorithmSignaturalgoritmeCountry (C)Land (C)State/Province (ST)Delstat/provins (ST)Locality (L)Sted (L)Organization (O)Organisasjon (O)Organizational unit (OU)Avdeling i organisasjon (OU)Common name (CN)Navn (CN)Email address (E)E-postadresse (E)Distinguished nameEntydig navnEmail LegacyOpphavlig e-postIncorporation CountryRegistreringslandIncorporation State/ProvinceRegistreringsstat/-provinsIncorporation LocalityRegistreringsstedURIURIDNSDNSIP AddressIP-adresseXMPPXMPPEmail: E-post:DNS: DNS:Alternate namesAlternative navnVersionVersjonSerial #Serienr.Not valid beforeIkke gyldig førMD5 fingerprintMD5-fingeravtrykkSHA1 fingerprintSHA1 fingeravtrykkCRL locationsCRL-plasseringerIssuer locationsUtsteders URI-erOCSP locationsOCSP-plasseringerAlgorithmAlgoritmeKey sizeNøkkelstørrelseExponentEksponentVerifyVerifiserEncryptKrypterDecryptDekrypterKey agreementNøkkelavtaleExportEksporterKey usageNøkkelens tiltenkte brukCertificate Authority: %1Sertifiseringsinstans:%1YesJaNoNeiChain Path Limit: %1Antallsgrense for autentiseringskjede: %1Basic constraintsBegrensningerExtended key usageUtvidet bruk av nøkkelSubject key IDSertifikateiers nøkkel-IDAuthority key IDInstansens nøkkel-IDQgsAuthCertInfoDialogCertificate InformationSertifikatinformasjonQgsAuthCertManagerAuthentication Certificate EditorsRedigere autentiseringssertifikatIdentitiesIdentiteterServersTjenereAuthoritiesInstanserNote: Editing writes directly to authentication databaseLegg merke til at redigering skriver direkte til autentiseringsdatabasenCertificate ManagerSertifikathåndteringQgsAuthConfigEditAuthenticationAutentiseringClearTømOptional URL resourceValgfri nettadresseNote: Saving writes directly to authentication databaseLegg merke til at det skrives direkte til autentiseringsdatabasen ved lagringRequiredNødvendigIdIdResourceRessursNameNavnAuthentication config id not loaded: %1Autentiseringsoppsett (ID) ikke lastet: %1QgsAuthConfigEditorEdit Authentication ConfigurationsRediger autentiseringsoppsettAdd new authentication configurationLegg til nytt autentiseringsoppsettRemove selected authentication configurationFjern valgt autentiseringsoppsettEdit selected authentication configurationRediger valgt autentiseringsoppsettAuthentication ConfigurationsAutentiseringsoppsettIDIDNameNavnURIURITypeTypeVersionVersjonConfigOppsettRemove ConfigurationFjern oppsettAre you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!Vil du virkelig fjerne «%1»?
Handlingen kan ikke angres.QgsAuthConfigIdEditFormFormGeneratedGenerert<html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html><html><head/><body><p>Lås opp for å redigere ID</p><p><span style=" font-style:italic;">Bruk 7 alfanumeriske tegn</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Redigering av ID kan skade oppsettet.</span></p></body></html>……QgsAuthConfigSelectAuthentication ConfigurationAutentiseringsoppsettEdit selected configurationRediger valgt oppsettDelete selected configurationSlett valgt oppsettDeleteSlettDismissFjern notisCreate a new authentication configurationOpprett nytt autentiseringsoppsettNewNyEditRedigerAuthentication config id not loaded: %1Autentiseringsoppsett (ID) ikke lastet: %1Missing authentication method descriptionMangler beskrivelse av autentiseringsmetode<ul><li><b>Method type:</b> %1</li><li><b>Configuration ID:</b> %2</li></ul><ul><li><b>Metodetype:</b> %1</li><li><b>Oppsetts-ID:</b> %2</li></ul>Configuration '%1' not in databaseFant ikke oppsettet «%1» i databasenNo authenticationIngen autentiseringRemove AuthenticationFjern autentiseringAre you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!Vil du virkelig fjerne dette oppsettet?
Handlingen kan ikke angres.QgsAuthConfigUriEditDialogDialogvinduEdit Authentication Configuration IDRediger ID-strengen til autentiseringsoppsettetNote: Button actions above affect authentication databaseLegg merke til at knappevalg ovenfor vil endre autentiseringsdatabasenAuthentication Config ID String EditorRedigere ID-strengen til autentiseringsoppsettetNo authcfg in Data Source URIMangler «authcfg» i datakildens URIAdding authcfg to URI not supportedDet støttes ikke å legge til «authcfg» i URIQgsAuthEditorWidgetsInput master passwordSkriv inn hovedpassordClear cached master passwordFjern hovedpassord fra hurtiglagerReset master passwordNullstill hovedpassordClear cached authentication configurationsTøm hurtiglager for autentiseringsoppsettRemove all authentication configurationsFjern alle autentiseringsoppsettErase authentication databaseSlett autentiseringsdatabaseClear network authentication access cacheTøm hurtiglager for nettverksautentiseringAutomatically clear network authentication access cache on SSL errorsTøm automatisk hurtiglager for nettverksautentisering ved SSL-feilStore/update the master password in your %1Lagre/oppdater hovedpassord i %1Clear the master password from your %1Fjern hovedpassordet fra %1Integrate master password with your %1Integrer hovedpassordet med %1Enable password helper debug logSlå på feilsøklogg for passordhjelperAuth cache clearedTømte hurtiglager for autentiseringNetwork authentication cache has been clearedTømte hurtiglager for nettverksautentiseringQgsAuthEditorsAuthentication EditorsRedigering av autentiseringConfigurationsOppsettManagementHåndteringInstalled PluginsInstallerte programtilleggManage CertificatesHåndtere sertifikaterUtilitiesVerktøyNote: Editing writes directly to authentication databaseLegg merke til at redigering skriver direkte til autentiseringsdatabasenQgsAuthEsriTokenEditTokenSymbolRequiredNødvendigQgsAuthEsriTokenMethodESRI token based authenticationESRIs tokenbaserte autentiseringQgsAuthIdentCertEditIdentityIdentitetSelect identity…Velg identitet …Organization not definedOrganisasjon udefinertQgsAuthIdentCertMethodPKI stored identity certificatePKI lagret identitetssertifikatQgsAuthIdentitiesEditorIdentity Certificates EditorRedigere identitetssertifikaterUser Identity BundlesBrukeridentitetspakkerImport identity bundle to authentication databaseImporter identitetspakke til autentiseringsbasenRemove identity bundle from authentication databaseFjern identitetspakke fra autentiseringsbasenShow information for bundleVis pakkeinformasjonGroup by organizationGrupper etter organisasjon……Refresh identity bundle tree viewOppdater visning av identitetspakkerCommon NameVanlig navnSerial #Serienr.Expiry DateUtløpsdatoCertificate BundlesSertifikatpakkerERROR storing identity bundle in authentication database.Klarte ikke å lagre identitetspakke i autentiseringsbasen.Certificate id missing.Mangler sertifikat-ID.Remove Certificate IdentityFjern sertifikatidentitetAre you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!Vil du virkelig fjerne valgt sertifikatidentitet fra databasen?
Dette kan ikke angres.ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:Klarte ikke fjerne sertifikatidentitet fra autentiseringsbasen for ID %1:QgsAuthImportCertDialogImport Certificate(s)Importer sertifikat(er)PEM/DER-formatted PEM-/DER-formatert……Import(s) can contain multiple certificatesImport(er) kan inneholde multiple sertifikatPEM textPEM-tekstFileFilTrust policyTillitsregelValidation ResultsValideringsresultaterAllow invalid certificatesTillat ugyldige sertifikaterImport Certificate AuthoritiesImporter sertifiseringsinstanserImportImporterCertificates found: %1
Certificates valid: %2Sertifikater funnet: %1
Sertifikater gyldige: %2
Authorities/Issuers: %1%2
Instanser/utstedere: %1%2Open Certificate FileÅpne sertifikatfilAll files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)QgsAuthImportIdentityDialogImport IdentityImporter identitetKeyNøkkelCertSertifikatRequiredNødvendig……Validation ResultsValideringsresultaterOptional passphraseValgfri passfraseShowVisBundlePakkePKI PEM/DER Certificate PathsSertifikatstier til PKI PEM/DERPKI PKCS#12 Certificate BundlePKI PKCS#12-sertifikatpakkeValid: %1Gyldig: %1Invalid: %1Ugyldig: %1Open Client Certificate FileÅpne klient-sertifikatfilAll files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Open Private Key FileÅpne fil med privat nøkkelOpen PKCS#12 Certificate BundleÅpne PKCS#12-sertifikatpakkePKCS#12 (*.p12 *.pfx)PKCS#12 (*.p12 *.pfx)Missing componentsManglende komponenterFailed to read client certificate from fileKlarte ikke å lese klient-sertifikat fra filFailed to load client certificate from fileKlarte ikke å laste klient-sertifikat fra filExtra certificates found with identityFant tilleggssertifikater sammen med identiteten%1 thru %2%1 til %2Failed to load client private key from fileKlarte ikke å laste klientens private nøkkel fra filPrivate key password may not matchKan hende du skrev feil passord til den private nøkkelenQCA library has no PKCS#12 supportQCA-biblioteket støtter ikke PKCS#12Failed to read bundle fileKlarte ikke å lese pakkefilIncorrect bundle passwordFeil pakkepassordFailed to decode (try entering password)Klarte ikke dekode (prøv å angi passord)Bundle empty or can not be loadedPakken er tom eller kan ikke lastesBundle client cert can not be loadedKlarte ikke laste klientsertifikatpakkeQt cert could not be created from QCA certKlarte ikke opprette Qt-sertifikat fra QCA-sertifikatQt private key could not be created from QCA keyKlarte ikke opprette Qt privat nøkkel fra QCA-nøkkelFile not foundFant ikke filQgsAuthManagerOpening of authentication db FAILEDKlarte ikke åpne autentiseringsbaseQCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missingProgramtillegget mangler: QCAs OpenSSL (qca-ossl)No authentication method plugins foundFant ingen programtillegg for autentiseringsmetoder.No authentication method plugins could be loadedKlarte ikke laste noen programtillegg for autentiseringsmetoderAuth db directory path could not be createdKlarte ikke opprette stien til autentiseringsbasens mappeAuth db is not readable or writable by userBruker kan ikke lese eller skrive til autentiseringsbasenAuth db could not be created and openedKlarte ikke opprette eller åpne aut.basenAuthentication system is DISABLED:
%1Autentiseringssystemet er DEAKTIVERT:
%1Master password set: FAILED to verify, reset to previousVelge hovedpassord: Klarte IKKE å bekrefte, og stiller tilbake til forrigeMaster password: FAILED to access databaseHovedpassord: Klarte ikke å lese databaseMaster password: FAILED to find just one master password record in databaseHovedpassord: Fant ikke kun én hovedpassordoppføring i databaseMaster password: FAILED to verify against hash in databaseHovedpassord: Klarte ikke å bekrefte mot hash i databaseMaster password: failed 5 times authentication system DISABLEDHovedpassord: Mislyktes fem ganger. Autentiseringssystem DEAKTIVERT.Master password: hash FAILED to be stored in databaseHovedpassord: Klarte ikke å lagre hash i databaseMaster password reset FAILED: could not clear current password from databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassordet. Det ble ikke fjernet fra databasen.Master password reset FAILED: could not store new password in databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassordet. Det kunne ikke lagres i databasen.Master password reset FAILED: could not verify new password in databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassordet fordi det nye passordet ikke kunne bekreftes mot databasenMaster password reset FAILED: could not re-encrypt configs in databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassord fordi oppsett ikke kunne rekrypteres i databasenMaster password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configsKlarte ikke å nullstille hovedpassord: Klarte ikke å bekrefte at passordet kan dekryptere rekrypterte oppsettMaster password reset FAILED: could not re-encrypt settings in databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassord fordi oppsett ikke kunne rekrypteres i databaseMaster password reset FAILED: could not re-encrypt identities in databaseKlarte ikke å nullstille hovedpassord fordi identiteter ikke kunne rekrypteres i databaseMaster password reset: could not remove old database backupNullstille hovedpassord: Klarte ikke å fjerne reservekopi av gammel databaseConfig ID is emptyOppsett-ID er tomStore config: FAILED because config is invalidLagre oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er ugyldigStore config: FAILED because pre-defined config ID is not uniqueLagre oppsett: MISLYKTES fordi den forhåndsdefinerte ID-en til oppsettet ikke er unikStore config: FAILED because config string is emptyLagre oppsett: MISLYKTES fordi tekststrengen med oppsettet er tomUpdate config: FAILED because config is invalidOppdatere oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er ugyldigUpdate config: FAILED because config is emptyOppdatere oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er tomtUpdate config: FAILED to prepare queryOppdatere oppsett: MISLYKTES med å forberede spørringAuthentication database contains duplicate configuration IDsAutentiseringsdatabasen inneholder dupliserte oppsett-ID-erNo authentication database foundFant ikke autentiseringsdatabasenCould not back up authentication databaseKlarte ikke reservekopiere autentiseringsbasenAuthentication database could not be deletedKlarte ikke slette autentiseringsbasenAuthentication database could not be initializedKlarte ikke initialisere autentiseringsbasenFAILED to create auth database config tablesKlarte ikke å opprette autentiseringsbasens tabeller med oppsettFAILED to create auth database cert tablesKlarte ikke opprette sertifikattabeller i autentiseringsbasenAuthentication database contains duplicate settingsAutentiseringsbasen inneholder dupliserte innstillingerAuthentication database contains duplicate certificate identityAutentiseringsbasen inneholder duplisert sertifikatidentitetRetrieve certificate identity bundle: FAILED to create private keyHente sertifikatidentitetspakke: Klarte ikke å opprette privat nøkkelRetrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificateHente sertifikatidentitetspakke: Klarte ikke å opprette sertifikatAuthentication database contains duplicate certificate bundlesAutentiseringsbasen inneholder dupliserte sertifikatpakkerAuthentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2Autentiseringsbasen inneholder dupliserte egenvalgte oppsett for SSL-sertifikat. Gjelder vert:port, id: %1, %2Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1Autentiseringsbasen inneholder dupliserte egenvalgte oppsett for SSL-sertifikat. Gjelder vert:port: %1Authentication database contains duplicate certificate authoritiesAutentiseringsbasen inneholder dupliserte sertifiseringsinstanserAuthentication database contains duplicate cert trust policiesAutentiseringsbasen inneholder dupliserte dupliserte tillitsregler for sertifikatPassword HelperPassordhjelperOpening %1 for DELETE…Åpner %1 for DELETE …Opening %1 for READ…Åpner %1 for READ …Opening %1 for WRITE…Åpner %1 for WRITE …Delete password failed: %1.Klarte ikke å slette passord: %1.Retrieving password from your %1 failed: %2.Klarte ikke å hente passord fra %1: %2Empty password retrieved from your %1.Fikk tilbake tomt passord fra %1.Storing password in your %1 failed: %2.Klarte ikke å lagre passord i %1: %2.Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password.%1 vil <b>fra nå</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet.Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password.%1 vil <b>ikke lenger</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet.There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the "Utilities" menu in the Authentication pane of the options dialog. %2Det oppstod en feil, og integrasjon med %1-systemet er nå deaktivert. Du kan aktivere det i «Verktøy»-menyen i Autentiseringsfanen i «Innstillinger». %2Error in %1: %2Feil i %1: %2Master password has been successfully read from your %1Hovedpassordet ble lest fra %1Master password stored in your %1 is not validHovedpassordet som er lagret i %1 er ikke gyldigMaster password has been successfully written to your %1Skrev hovedpassordet til %1Master password could not be written to your %1Klarte ikke å skrive hovedpassordet til %1Authentication database contains duplicate setting keysAutentiseringsbasen inneholder dupliserte oppsettsnøklerAuthentication database contains duplicate identity IDsAutentiseringsbasen inneholder dupliserte identitets-ID-erUnable to establish authentication database connectionKlarte ikke opprette tilkobling til autentiseringsbasenAuth db query exec() FAILEDAut.-DB spørrings-exec() MISLYKTESAuth db query FAILEDAut.-DB-spørring MISLYKTESAuth db FAILED to start transactionAut.-DB MISLYKTES i å starte transaksjonAuth db FAILED to rollback changesAut.-DB MISLYKTES i å tilbakestille endringeneQgsAuthMethodPluginsDialogDialogvinduInstalled authentication method pluginsInstallerte programtillegg for autentiseringsmetoder.MethodMetodeDescriptionBeskrivelseWorks withVirker medQgsAuthOAuth2ConfigCustomEgendefinertPredefinedForhåndsvalgtAuthorization CodeAutoriseringskodeImplicitImplisittResource OwnerRessurseierHeaderEmneForm (POST only)Skjema (kun POST)URL QueryURL-spørringQgsAuthOAuth2EditConfigureKonfigurerGrant FlowRettighetsflytExport configurationEksporter oppsettImport configurationImporter oppsettScopeVirkeområdeRequest TimeoutTidsavbrudd for forespørselRedirect URLVideresendings-URLAuthorization-related timeoutAutorisasjonsrelatert tidsavbrudd secondssekunderDescriptionBeskrivelseOptionalValgfriAPI KeyAPI-nøkkelRequiredNødvendigRequest URLForespørsels-URLOptional (space delimiter)Valgfri (mellomrom skiller)Access MethodTilgangsmetodeUsernameBrukernavnAdvancedAvansertPasswordPassordResource access token methodRessurstilgangens symbolmetodePersist between launchesBevar etter avslutningToken URLSymbol-URLClient SecretKlienthemmelighetClient IDKlient-IDToken SessionSymboløktRefresh Token URLOppdater symbol-URLhttp://127.0.0.1:http://127.0.0.1:Port numberPortnummer//SubdirectoryUndermappeDefinedDefinertDefined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details.Definerte oppsett er JSON-formaterte filer som har ett oppsett per fil. Dette gjør at oppsett kan byttes ut med filsystemverktøy uten at det påvirker brukeroppsettet. Det anbefales å bruke fanen «Oppsett»s eksportfunksjon for så å redigere denne fila. Se QGIS-dokumentasjonen for flere detaljer.Add extra config directory to parseLegg til ei ekstra mappe med oppsett som skal fortolkesSoftware StatementOAuth programvareforutsetningerConfiguration UrlOppsetts-URLRegisterRegistrerExtra initial request parametersEkstra forespørselsparametreKeyNøkkelValue (unencoded)Verdi (ikke kodet)TokensSymbolerRemove cached tokensFjern hurtiglagrede symbolerSelect extra directory to parseVelg ekstra mappe å fortolkeSelect software statement fileVelg forutsetningsfil («software statement»)JSON Web Token (*.jwt)JSON Web Token (*.jwt)ID: %1
Grant flow: %2
Description: %3ID: %1
Rettighetsflyt: %2
Beskrivelse: %3No predefined configurations found on diskFant ingen forhåndsvalgte oppsett på diskenSave OAuth2 Config FileLagre innstillingsfil for OAuth2Select OAuth2 Config FileVelg innstillingsfil for OAuth2Downloading configuration failed with error: %1Klarte ikke å laste ned oppsett. Feil: %1Configurations files can be placed in the directories:Innstillingsfilene kan plasseres i mappene: Configuration files can be placed in the directories:
%1Innstillingsfilene kan plasseres i mappene:
%1……QgsAuthOAuth2MethodOAuth2 authenticationOAuth2-autentiseringAuthenticator linking (login) has failedKlarte ikke koble til autentikator (logge inn)Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null objectKoblet til autentikator, men tilgang mislyktes: null-objektLinking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linkedKoblet tilsynelatende til autentikator, men fikk ikke bekreftet detteLinking succeededKoblet til autentikatorOpen browser requestedForespurte åpning av nettleserClose browser requestedForespurte lukking av nettleserNetwork reply finishedNettverksforespørsel fullførtNetwork reply finished but no reply object accessibleNettverksforespørsel fullført, men ingen svarobjekt er tilgjengeligResults: %1Resultater: %1Network error but no reply object accessibleNettverksfeil, men ingen svarobjekt er tilgjengeligNetwork error: %1Nettverksfeil: %1Network error but no reply object attributes foundNettverksfeil, men fant ingen svarobjektattributterAttempting token refresh…Forsøker symboloppdatering …Token refresh FAILED: authcfg property invalidSymboloppdatering mislyktes: authcfg-egenskapen er ugyldigToken refresh FAILED: authcfg emptySymboloppdatering mislyktes: authcfg er tomBackground token refresh underway for authcfg: %1Bakgrunnsoppdatering av symboler foregår for authcfg: %1Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator objectBakgrunnsoppdatering av symboler mislyktes for authcfg %1: Klarte ikke hente autentikatorobjektToken refresh finished but no reply object accessibleOppdatering av symboler fullført, men ingen svarobjekt er tilgjengeligToken refresh error: %1Feil under oppdatering av symbol:%1QgsAuthPkcs12EditOptional passphraseValgfri passfraseShowVisRequiredNødvendigBundlePakke……CAsSA-erKeyNøkkelAdd bundle CAs to the connectionLegg pakke-SA-er til tilkoblingenAddLegg tilAdd also root (self-signed) CALegg også til rot-SA (selvsignert)RootRootMissing componentsManglende komponenterQCA library has no PKCS#12 supportQCA-biblioteket støtter ikke PKCS#12Failed to read bundle fileKlarte ikke å lese pakkefilIncorrect bundle passwordFeil pakkepassordFailed to decode (try entering password)Klarte ikke dekode (prøv å angi passord)Bundle empty or can not be loadedPakken er tom eller kan ikke lastesBundle client cert can not be loadedKlarte ikke laste klientsertifikatpakke%1 thru %2%1 til %2Valid: %1Gyldig: %1Invalid: %1Ugyldig: %1Open PKCS#12 Certificate BundleÅpne PKCS#12-sertifikatpakkePKCS#12 (*.p12 *.pfx)PKCS#12 (*.p12 *.pfx)<ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul><ul><li>Serienummer: %1</li><li>Utløpsdato: %2</li></ul>QgsAuthPkcs12MethodPKI PKCS#12 authenticationPKI PKCS#12 autentiseringQgsAuthPkiPathsEditRequiredNødvendigCAsSA-erOptional passphraseValgfri passfrase……ShowVisAdd bundle CAs to the connectionLegg pakke-SA-er til tilkoblingenAddLegg tilAdd also root (self-signed) CALegg også til rot-SA (selvsignert)RootRootKeyNøkkelCertSertifikatMissing componentsManglende komponenterFailed to load certificate from fileKlarte ikke å laste sertifikat fra fil%1 thru %2%1 til %2Valid: %1Gyldig: %1Invalid: %1Ugyldig: %1Open Client Certificate FileÅpne klient-sertifikatfilAll files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)<ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul><ul><li>Serienummer: %1</li><li>Utløpsdato: %2</li></ul>Open Private Key FileÅpne fil med privat nøkkelQgsAuthPkiPathsMethodPKI paths authenticationAutentisering med PKI-stierQgsAuthServersEditorServer Exceptions/SSL Configs EditorTjenerunntak / Redigering av SSL-oppsettServer Certificate Exceptions and SSL ConfigurationsSertifikatunntak for tjenere og SSL-oppsettAdd new server certificate configurationLegg til nytt oppsett for tjenersertifikatRemove selected server certificate configurationFjern valgt oppsett for tjenersertifikatEdit selected server certificate configurationRediger valgt oppsett for tjenersertifikatGroup by organizationGrupper etter organisasjon……Common NameVanlig navnHostVertExpiry DateUtløpsdatoSSL Server ConfigurationsOppsett av SSL-tjenerSSL custom config id missingID til egenvalgt oppsett av SSL manglerSSL custom config host:port missingVert:port til egenvalgt oppsett av SSL manglerRemove SSL Custom ConfigurationFjern egendefinert oppsett av SSLAre you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
Operation can NOT be undone!Vil du virkelig fjerne dette egendefinerte oppsettet av SSL fra databasen?
Du kan ikke angre!ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:Klarte ikke å fjerne egendefinert oppsett av SSL fra autentiseringsbasen for vert:port, id %1: SSL custom config id missing.ID til egenvalgt oppsett av SSL mangler.SSL custom config host:port missing.Vert:port til egenvalgt oppsett av SSL mangler.QgsAuthSettingsWidgetFormFormConfigurationsOppsettChoose or create an authentication configurationVelg eller lag et autentiseringsoppsettConfigurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database.Et autentiseringsoppsett lagrer tilgangsopplysninger kryptert i QGIS sin autentiseringsdatabase.BasicEnkelConvert to configurationKonverter til oppsettStoreLagreWarning text!Advarselstekst!OptionalValgfriPasswor&dPassor&d&User name&Brukernavn<div>Warning: credentials stored as plain text in %1.</div><div>Advarsel: tilgangsopplysninger blir lagret som ren tekst i %1.</div>project fileprosjektfiluser settingsbrukerinnstillingerConverted config %1Konvertert oppsett %1Couldn't create a Basic authentication configuration!Klarte ikke å opprette oppsett for enkel autentisering.QgsAuthSslConfigDialogCustom Certificate ConfigurationEgendefinert sertifikatoppsettQgsAuthSslConfigWidgetFormFormCertificateSertifikatNameNavnhost:port (required)vert:port (nødvendig)Show information for certificateVis sertifikatinformasjon??ServerTjenerCustom SSL configurationEgendefinert oppsett av SSLFieldFeltProtocolProtokollPeer verificationLikemannskontrollVerify peer certsKontroller sertifikater til likemennDo not verify peer certsIkke kontroller sertifikater til likemennPeer verification depth (0 = complete cert chain)Dybde for likemannskontroll (0 = hele sertifikatkjeden)Ignore errorsIgnorer feilQgsAuthSslErrorsDialogCustom Certificate ConfigurationEgendefinert sertifikatoppsettSSL Errors occurred accessing URL:Det oppstod SSL-feil ved tilkobling til URL-en: SSL ErrorsSSL-feilShow information for certificate chainVis informasjon om sertifikatkjedetConnection certificatesSertifikater for tilkoblingenConnection trusted CAsTilkoblingens tiltrodde SA-erSave SSL server e&xceptionLagre &unntak for SSL-feilWARNING: Only save SSL configurations when necessary.ADVARSEL: Du bør kun lagre SSL-oppsett når det er nødvendig.QgsAuthSslImportDialogConnected to %1: %2Koblet til %1: %2Socket CONNECTEDSocket TILKOBLETSocket DISCONNECTEDSocket FRAKOBLETSocket ENCRYPTEDSocket KRYPTERTProtocolProtokollSession cipherØktas krypteringsmetodeSocket ERRORSocket-FEILSocket unavailable or not encryptedSocket er utilgjengelig eller ikke kryptertOpen Server Certificate FileÅpne en server-sertifikatfilAll files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)Could not load any certs from fileKlarte ikke laste noen sertifikat fra filCould not load server cert from fileKlarte ikke laste tjenersertifikat fra filCertificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.Sertifikat ser ikke ut til å være for en SSL-server. Du kan fortsatt legge til en konfigurasjon hvis du vet at det er riktig sertifikat.QgsAuthSslTestDialogCustom Certificate ConfigurationEgendefinert sertifikatoppsett<html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html><html><head/><body><p> Lagre en egendefinert SSL-serverkonfigurasjon, som importerer sertifikat fra server eller fil. ADVARSEL: Lagre kun konfigurasjoner når det er nødvendig. </p></body></html>Import CertificateImporter sertifikatFrom serverFra serverhttps://https://www.example.comwww.eksempel.no::ConnectKoble tilTimeoutTidsavbrudd sec sekFrom fileFra filPEM/DER formatted filePEM/DER-formatert fil……QgsAuthTrustedCAsDialogTrusted Certificate AuthoritiesTiltrodde sertifiseringsinstanserTrusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)Tiltrodde sertifiseringsinstanser/utstedere (brukes i sikre tilkoblinger)……Group by organizationGrupper etter organisasjonCommon NameVanlig navnSerial #Serienr.Expiry DateUtløpsdatoAuthorities/IssuersInstanser/utstedereQgsBinaryWidgetWrapperEmbed File…Bygg inn fil …Clear Contents…Tøm innhold …Save Contents to File…Lagre innhold til fil …Binary (%1)Binær (%1)Save Contents to FileLagre innhold til filAll filesAlle filerSaved content to <a href="%1">%2</a>Lagret innhold til <a href="%1">%2</a>Embed FileBygg inn filClear ContentsTøm innholdAre you sure you want the clear this field's content?Vil du virkelig tømme feltet for innhold?QgsBlendModeComboBoxNormalNormalLightenLysneScreenSkjermDodgeAvskyggingAdditionAddisjonDarkenFormørkMultiplyMultipliserBurnEtterbelysOverlayLegg overSoft lightMykt lysHard lightHardt lysDifferenceForskjellSubtractTrekk fraQgsBlockingNetworkRequestNetworkNettverkRedirect loop detected: %1Fant videresendingssløyfe: %1empty response: %1tom respons: %1network request update failed for authentication configklarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsettQgsBlurWidgetStack blur (fast, doesn't support high dpi)Stabelsløring (rask, men støtter ikke høy DPI)Gaussian blur (quality, supports high dpi)Gaussisk sløring (pent, støtter høy DPI)QgsBookmarkDropHandlerZoom to BookmarkZoom til bookmerkeBookmark extent is emptyBokmerkets utstrekning er tomCould not reproject bookmark extent to canvas CRS.Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til kartvinduets KRS.QgsBookmarkEditorDialogBookmark EditorRedigering av bokmerkerExtentUtstrekningNameNavnGroupGruppeCRSKRSSaved inLagret iUser BookmarksBrukerbokmerkerProject BookmarksProsjektbokmerkerQgsBookmarkLocatorFilterSpatial BookmarksRomlige bokmerkerQgsBookmarkManagerModelNameNavnGroupGruppexMinMin. XyMinMin. YxMaxMaks. XyMaxMaks. YCRSKRSIn ProjectI prosjektQgsBookmarksImport/Export BookmarksImporter/Eksporter bokmerkerNew bookmarkNytt bokmerkeExport BookmarksEksporter bokmerkerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?number of rowsVil du virkelig slette %n bokmerke?Vil du virkelig slette %n bokmerker?Zoom to BookmarkZoom til bokmerkeBookmark extent is emptyBokmerkets utstrekning er tomCould not reproject bookmark extent to project CRS.Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til prosjektets KRS.Error importing bookmark fileKlarte ikke importere bokmerkefilaBookmarks imported successfullyImporterte bokmerkerError exporting bookmark fileKlarte ikke eksportere bokmerkefilSuccessfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a>Eksporterte bokmerker til <a href="%1">%2</a>&Export&Eksporter&Import&ImporterDelete BookmarksSlett bokmerkerImport BookmarksImporter bokmerkerQgsBookmarksBaseAddLegg tilAdd bookmarkLegg til bokmerkeDeleteSlettDelete bookmarkSlett bokmerkeZoom toZoom tilZoom to bookmarkZoom til bookmerkeSpatial Bookmark ManagerBehandle romlige bokmerkerQgsBookmarksItemUser BookmarksBrukerbokmerkerProject BookmarksProsjektbokmerkerQgsBookmarksItemGuiProviderNew Spatial Bookmark…Nytt romlig bokmerke …Show Spatial Bookmarks ManagerBehandle romlige bokmerkerImport Spatial Bookmarks…Importer romlige bokmerker …Export Spatial Bookmarks…Eksporter romlige bokmerker …Zoom to BookmarkZoom til bokmerkeBookmark extent is emptyBokmerkets utstrekning er tomCould not reproject bookmark extent to project CRS.Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til prosjektets KRS.Edit Spatial Bookmark…Rediger romlig bokmerke …Delete Spatial BookmarkSlett romlig bokmerkeDelete Spatial BookmarksSlett romlige bokmerkerDelete Bookmark GroupSlett bokmerkegruppeDelete Bookmark GroupsSlett bokmerkegrupperRename BookmarkEndre navn på bokmerkeCould not rename bookmarkKlarte ikke endre navn på bokmerkeExport BookmarksEksporter bokmerkerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Error exporting bookmark fileKlarte ikke eksportere bokmerkefilSuccessfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a>Eksporterte bokmerker til <a href="%1">%2</a>Import BookmarksImporter bokmerkerError importing bookmark fileKlarte ikke importere bokmerkefilaBookmarks imported successfullyImporterte bokmerkerQgsBrowserDirectoryPropertiesBasePathStiQgsBrowserDockWidgetType here to filter visible items…Skriv her for å filtrere synlige elementer …Case SensitiveSkill mellom små og store bokstaverFilter Pattern SyntaxFiltrer mønstersyntaksNormalNormalWildcard(s)JokertegnRegular ExpressionVanlig uttrykkAdd directory to favoritesLegg til mappe i favoritterQgsBrowserDockWidgetBaseBrowserUtforskerRefreshOppdaterAdd LayersLegg til lagAdd Selected LayersLegg til valgte lagFilter BrowserFiltrer UtforskerShow PropertiesVis egenskaperEnable/disable properties widgetSlå på/av egenskapsvisningCollapse AllFold sammen alleOptionsInnstillingerQgsBrowserLayerPropertiesErrorFeilQgsBrowserLayerPropertiesBaseMetadataMetadataPreviewForhåndsvisningAttributesAttributternoticemerknadQgsBrowserModelProject HomeProsjekthjemHomeHjemFavoritesFavoritterQgsBrowserPropertiesDialogLayer PropertiesLagegenskaperDirectory PropertiesMappeegenskaperQgsBrowserPropertiesDialogBaseDialogDialogvinduQgsBrushStyleComboBoxSolidDekkendeNo BrushIngen penselHorizontalVannrettVerticalLoddrettCrossKryssBDiagonalBDiagonalFDiagonalFDiagonalDiagonal XDiagonal XDense 1Tett 1Dense 2Tett 2Dense 3Tett 3Dense 4Tett 4Dense 5Tett 5Dense 6Tett 6Dense 7Tett 7QgsBusyIndicatorDialogQGISQGISQgsCalendarConfigDlgBaseFormFormA calendar widget to enter a date.En kalenderfunksjon for å angi en dato.Date formatDatoformat<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>Eksempelformater:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referansedokumentasjon</span></a></p></body></html>QgsCategorizedSymbolRendererModelall other valuesalle andre verdierSymbolSymbolValueVerdiLegendTegnforklaringQgsCategorizedSymbolRendererWidgetSymbolSymbolColor rampFargeovergangClassifyKlassifiserAddLegg tilDeleteSlettDelete AllSlett alleAdvancedAvansertMatch to Saved SymbolsTilpass til lagrede symbolerMatch to Symbols from File…Tilpass til symboler fra fil …Symbol Levels…Symbolnivåer …Data-defined Size Legend…Datadefinert størrelsesforklaring …Merge CategoriesFlett kategorierUnmerge CategoriesAvflett kategorierClassify CategoriesKlassifiser kategorierHigh number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?Antall klasser er høyt. Klassifisering vil gi %1 oppføringer, noe som kanskje ikke var forventet. Fortsette?Delete ClassificationSlett klassifiseringThe classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?Klassifiseringsfeltet ble endret fra '%1' til '%2'.
Skal de eksisterende klassene slettes før klassifisering?
Matched SymbolsTilpassede symbolerMatched %1 categories to symbols.Tilpasset %1 kategorier til symboler.No categories could be matched to symbols in library.Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i bibliotek.Match to Symbols from FileTilpass til symboler fra filXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)An error occurred while reading file:
%1Det oppstod en feil under lesing av fila:
%1Matched %1 categories to symbols from file.Tilpasset %1 kategorier til symboler fra fil.No categories could be matched to symbols in file.Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i fil.Symbol SettingsOppsett av symbolerChange…Endre …ValueVerdiQgsCharacterSelectorBaseCharacter SelectorTegnvelgerFontSkriftCurrent font family and styleGjeldende skrift og stilQgsCheckBoxConfigDlgBaseFormFormRepresentation for checked stateRepresentasjon av valgt tilstandRepresentation for unchecked stateRepresentasjon av fravalgt tilstandQgsCheckableComboBoxSelect AllVelg alleDeselect AllFravelg alleQgsCodeEditorCSSCSS EditorCSS redigeringsmodulQgsCodeEditorExpressionExpression EditorUttrykksredigeringQgsCodeEditorHTMLHTML EditorHTML redigeringsprogramQgsCodeEditorPythonPython EditorPython redigeringsmodulQgsCodeEditorSQLSQL EditorSQL RedigeringsmodulQgsCollapsibleGroupBoxBasicShift-click to expand, then collapse othersShift-klikk for å folde ut, deretter folde sammen de andreCtrl (or Alt)-click to toggle allCtrl (eller Alt)-klikk for å aktivere alleQgsCollapsibleGroupBoxPluginA collapsible group boxEn sammenleggbar gruppeboksA collapsible group box with save state capabilityEn sammenleggbar gruppeboks med lagringsstatusmulighetQgsColorBrewerColorRampDialogColorBrewer RampColorBrewer-overgangQgsColorBrewerColorRampWidgetBaseColorBrewer RampColorBrewer-overgangColorsFargerScheme nameFargeovergangens navnPreviewForhåndsvisningQgsColorButtonSelect ColorVelg fargeNo colorIngen fargeLinked colorKoblet fargeClear ColorFjern fargeDefault ColorStandardfargeUnlink ColorFrakoble fargeCopy ColorKopier fargePaste ColorLim inn fargePick ColorPlukk fargeChoose Color…Velg farge …QgsColorButtonPluginSelect colorVelg fargeQgsColorDialogResetNullstillSelect ColorVelg fargeQgsColorDialogBaseColor PickerFargeplukkerImport colors from fileImporter farger fra filExport colors to fileEksporter farger til filPaste ColorsLim inn fargerPaste colors from clipboardLim inn farger fra utklippstavleImport palette from fileImporter palett fra filRemove PaletteFjern palettRemove current paletteFjern gjeldende palettCreate a new paletteOpprett en ny palettCopy ColorsKopier fargerCopy selected colorsKopier valgt fargerImport Colors…Importer farger …Export Colors…Eksporter farger …Import Palette…Importer palett …New Palette…Ny palett …QgsColorEffectWidgetOffAvBy lightnessLysverdiBy luminosityFargeglødBy averageGjennomsnittQgsColorRampButtonSelect Color RampVelg fargeovergangEdit RampRediger overgangAll Color RampsAlle fargeovergangerInvert Color RampInverter fargeovergangClear Current RampTøm gjeldende overgangDefault Color RampStandard fargeovergangRandom Color RampTilfeldig fargeovergangShuffle Random ColorsStokk om tilfeldige fargerCreate New Color Ramp…Opprett ny fargeovergang …Edit Color Ramp…Rediger fargeovergang …Save Color Ramp…Lagre fargeovergang …GradientGradientCatalog: cpt-cityKatalog: cpt-cityColor presetsForhåndsvalgte fargerRandomTilfeldigCatalog: ColorBrewerKatalog: ColorBrewerColor ramp typeType fargeovergangPlease select color ramp type:Velg en type fargeovergang:Save Color RampLagre fargeovergangColor ramp with name '%1' already exists. Overwrite?En fargeovergang som heter «%1» finnes allerede. Overskrive?QgsColorRampShaderWidgetOptionsInnstillingerChange Color…Endre farge …Change Opacity…Endre dekkevne …DiscreteDiskretLinearLineærExactEksaktContinuousKontinuerligEqual IntervalJevnt intervallQuantileKvantilLoad Color MapLast fargekartThe color map for band %1 has no entries.Fargetabellen for bånd %1 mangler oppføringer.Load Color Map from FileHent fargekart fra filTextfile (*.txt)Tekstfil (*.txt)The following lines contained errors
Følgende linjer inneholdt feil
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Save Color Map as FileLagre fargekart som filQGIS Generated Color Map Export FileQGIS-generert fil for eksport av fargekartWrite access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen.
ValueVerdiValue for color stopVerdien til fargestoppValue <=Verdi ≤Maximum value for classKlassens minste verdiValue =Verdi =Value for colorFargeverdiSelect ColorVelg fargeOpacityDekkevneChange color opacity [%]Endre fargens dekkevne [%]QgsColorRampShaderWidgetBaseFormFormValueVerdiColorFargeLabelPåskriftColor rampFargeovergangInterpolationInterpolasjonClassifyKlassifiserAdd values manuallyLegg til verdier manueltRemove selected row(s)Fjern valgt(e) rad(er)Load color map from bandLast fargekart fra båndLoad color map from fileLast fargekart fra filExport color map to fileEksporter fargekart som filIf checked, any pixels with a value out of range will not be renderedVelg for å ikke tegne piksler med verdi utenfor intervalletClip out of range valuesBeskjær verdier utenfor intervallModeModusClassesKlasserUnit suffixEnhetssuffiksLabel unit
suffixPåskriftenhetens
suffiksQgsColorSchemeListSelect Palette FileVelg palettfilImport ColorsImporter fargerError, file does not exist or is not readable.Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses.Error, no colors found in palette file.Feil: Fant ingen farger i palettfil.Palette filePalettfilExport ColorsEksporter fargerError writing palette file.Feil ved skriving av palettfil.QgsColorSchemeModelColorFargeLabelNavnQgsColorSliderWidget%%QgsColorSwatchDelegateSelect ColorVelg fargeSelect colorVelg fargeQgsColorTextWidgetrgb( %1, %2, %3 )rgb( %1, %2, %3 )rgba( %1, %2, %3, %4 )rgba( %1, %2, %3, %4 )#RRGGBB#RRGGBB#RRGGBBAA#RRGGBBAArgb( r, g, b )rgb( r, g, b )rgba( r, g, b, a )rgba( r, g, b, a )QgsCompassPluginShow compassVis kompass&About&OmQgsCompassPluginGuiPixmap not foundFant ikke rasterbildeQgsCompassPluginGuiBaseInternal CompassIntern kompassAzimutAzimutQgsCompoundColorWidgetSelect Palette FileVelg palettfilImport Color PaletteImporter fargepalettError, file does not exist or is not readable.Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses.Palette file is not readable.Palettfilen kan ikke leses.No colors found in palette file.Fant ingen farger i palettfil.Remove Color PaletteFjern fargepalettAre you sure you want to remove %1?Er du sikker på at du vil fjerne %1?Create New PaletteOpprett ny palettEnter a name for the new palette:Angi et navn for den nye paletten:New paletteNy palettnew_paletteny_palettQgsCompoundColorWidgetBaseHHSSVVRRGGBFOpacityDekkevneHTML notationHTML-notasjonColor rampFargeovergangColor wheelFargehjulColor swatchesFargekart……Add current colorLegg til gjeldende fargeRemove selected colorFjern valgt fargeColor pickerFargeplukkerSample average radiusRadius middelfarge pxpxSample colorEksempelfarge<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i><i>Trykk mellomrom for å velge en farge som ligger under musepekeren</i>CurrentGjeldendeOldGammelAdd color to swatchLegg til farge i samlingImport colors from fileImporter farger fra filExport colors to fileEksporter farger til filPaste ColorsLim inn fargerPaste colors from clipboardLim inn farger fra utklippstavleImport palette from fileImporter palett fra filRemove PaletteFjern palettRemove current paletteFjern gjeldende palettCreate a new paletteOpprett en ny palettCopy ColorsKopier fargerCopy selected colorsKopier valgt fargerShow in Color ButtonsVis i fargevelgerenImport Colors…Importer farger …Export Colors…Eksporter farger …Import Palette…Importer palett …New Palette…Ny palett …QgsConfigCacheError when loading project file '%1': %2 Feil ved innlasting av prosjektfil «%1»: %2QgsConfigureShortcutsDialogKeyboard ShortcutsHurtigtasterActionHandlingShortcutSnarveiChangeEndreSet NoneFjern alleSet DefaultBruk standardverdierXML fileXML-filAll filesAlle filerCannot write file %1:
%2.Kan ikke skrive fil %1:
%2.Save ShortcutsLagre hurtigtasterSaving ShortcutsLagrer snarveierLoad ShortcutsLast hurtigtasterLoading ShortcutsLaster inn hurtigtasterCannot read file %1:
%2.Kan ikke lese filen %1:
%2.Parse error at line %1, column %2:
%3Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2:
%3The file is not an shortcuts exchange file.Filen er ikke en snarvei-utvekslingsfil.The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.Fila inneholder snarveier som er opprettet med en annen lokalisering, så du kan ikke bruke den.NoneIngenSet default (%1)Bruk standardverdi (%1)Input: Inndata: Change ShortcutEndre snarveiThis shortcut is already assigned to action %1. Reassign?Denne snarveien er allerede tildelt til handling %1. Overføre?Search…Søk …Load…Last inn …Save…Lagre …QgsCptCityBrowserModelNameNavnInfoInfoQgsCptCityColorRampDialogError - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]Feil -cpt-city-gradientfiler ikke funnet
Du har to måter å installere dem:
1) Installer python-programtillegget "Color Ramp Manager" (du må først aktivere Eksperimentelle programtillegg i programtilleggsstyringen) og bruk den til å laste ned den nyeste cpt-city-pakken.
Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et utvalg til QGIS.
2) Last ned det komplette arkiv (i SVG-format) og pakk ut det til din QGIS-innstillingsmappe [%1] .
Filen kan finnes på [%2]
og nåværende fil er [%3]Selections by themeVelg etter temaAll by authorAlt etter forfatterAll Ramps (%1)Alle overganger (%1)%1 Directory DetailsKatalogdetaljer for %1%1 Gradient DetailsDetaljer om fargeovergangen %1You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Du kan laste ned en mer komplett samling av cpt-city-gradienter ved å installere programtillegget "Color Ramp Manager" (du må aktivere eksperimentelle programtillegg i programtilleggshåntereren).
Download More Cpt-city GradientsLast ned flere Cpt-city-fargeovergangerQgsCptCityColorRampDialogBaseCpt-city Color RampCpt-city-overgangSelection and PreviewValg og forhåndsvisningLicenseLisensPalettePalettPathStiInformationInformasjonAuthor(s)Forfatter(e)SourceKildeDetailsDetaljerSave as standard gradientLagre som standardgradientQgsCptCityColorRampItemcolorsfargerdiscretediskretcontinuouskontinuerligcontinuous (multi)kontinuerlig (flere)variantsvarianterQgsCrashDialogDialogDialogvinduCopy ReportKopier rapportTell us something about when you got the crashFortell oss noe om omstendighetene rundt krasjenReport DetailsRapport-detaljerReload QGISStart QGIS på nyttQuitAvsluttHeaderEmneMessageMeldingUh-oh!Uff da!QGIS unexpectedly endedQGIS avsluttet uventetSorry :( It looks something unexpected happened that we didn't handle and QGIS ended unexpectedly.<br><br>Beklager. Antakelig skjedde det noe uventet som vi ikke håndterte, og QGIS avsluttet uventet. <br><br>Keen to help us fix bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Follow the steps to help our developers</a>.<br><br>You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button <br>and opening a ticket at <a href="https://github.com/qgis/QGIS/issues">QGIS Issue Tracker</a>.Vil du hjelpe oss å fikse feil? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Følg disse trinnene for å hjelpe utviklerne våre.</a><br><br>Du kan også sende oss en fin feilrapport ved å velge «Kopier rapport»<br> og åpne en billett på <a href="https://github.com/qgis/QGIS/issues">QGIS' feilrapporteringssystem</a><html><head/><body><p>Tell us something about when you got the crash.</p><p>Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible.</p></body></html><html><head/><body><p>Fortell oss om omstendighetene rundt krasjet.</p><p>Ta med så mye informasjon som mulig, og om mulig hvordan vi kan gjenskape problemet.</p></body></html>QgsCredentialDialogEnter CredentialsAngi tilgangsopplysningerUsernameBrukernavnPasswordPassordVerify passwordVerifiser passordStore master password in your password managerLagre hovedpassord i passordhvelvetDo not forget it: NOT retrievable!Ikke glem det: kan IKKE hentes senere.Saved for session, until app is quit.Lagret for denne økta, fram til programmet avsluttes.Password attempts: #Passordforsøk: #Erase authentication database?Slette autentiseringsdatabase?TextLabelTekstPåskriftRealmOmrådeRequiredNødvendigStore/update the master password in your %1Lagre/oppdater hovedpassord i %1Enter CURRENT master authentication passwordAngi gjeldende hovedautentiseringspassordSet NEW master authentication passwordAngi nytt hovedautentiseringspassordPassword attempts: %1Passordforsøk: %1QgsCustomLayerOrderWidgetControl rendering orderBestem tegnerekkefølgeQgsCustomProjectionDialogQGIS Custom ProjectionBrukerdefinert projeksjon for QGISnew CRSny KRSThe proj4 definition of '%1' is not valid.Proj4-definisjon av «%1» er ikke gyldig.This proj projection definition is not valid.Denne proj-projeksjonsdefinisjonen er ugyldig.Northing and Easting must be in decimal form.Nord- og øst-koordinaten må være på desimalform.Internal Error (source projection invalid?)Intern feil (kildeprojeksjon ugyldig?)ErrorFeilQgsCustomProjectionDialogBaseCustom Coordinate Reference System DefinitionBrukerdefinert koordinatsystemDefineDefinisjonIDIDYou can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.Du kan lage ditt eget koordinatbaserte referansesystem (KRS) her. Bruk proj4-formatet for å angi et KRS.NameNavnParametersParametereCopy parameters from existing CRSKopier parametre fra eksisterende KRSTestTestUse the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.Bruk tekstboksene nedenfor for å teste KRS-definisjonen du har opprettet. Angi koordinater for et punkt hvor både bredde/lengde og det transformerte resultatet er kjent (for eksempel fra et kart). Velg så «Beregn» for å se hvor nøyaktig KRS-definisjonen er.Geographic / WGS84Geografisk / WGS84Destination CRS Mål-KRSNorthNordEastØstAdd new CRSLegg til nytt KRSCalculateBeregnRemove CRSFjern KRSQgsCustomizationDialogObject nameObjektnavnLabelPåskriftChoose a customization INI fileVelg en tilpasningsfil (*.ini)Customization files (*.ini)Tilpasningsfiler (*.ini)QgsCustomizationDialogBaseInterface CustomizationTilpasse brukergrensesnittEnable customizationAktiver tilpasningtoolBarVerktøylinjeCatchFangSwitch to catching widgets in main applicationBytt til å fange elementer i hovedprogrammetSaveLagreSave to fileLagre til filLoadLastLoad from fileLast fra filExpand AllFold ut alleCollapse AllFold sammen alleCheck AllVelg alleSearch…Søk …QgsDashSpaceDialogCustom Dash PatternEget stiplingsmønsterQgsDashSpaceWidgetDashStrekSpaceMellomromQgsDashSpaceWidgetBaseDash Space PatternStiplingsmønsterDashStrekSpaceAvstandQgsDataDefinedRotationDialogRotationRotasjonQgsDataDefinedSizeDialogSizeStørrelseQgsDataDefinedSizeLegendWidgetData-defined Size LegendDatadefinert størrelsesforklaringLegend not enabledIkke vis forklaringSeparated legend itemsAdskilte oppføringerCollapsed legendSammenfoldet forklaringTitleTittelManual size classesSelvvalgte klasserAdd a classLegg til en klasseRemove selected classFjern valgt klasseOptions (collapsed only)Innstillinger (kun for sammenfoldet)Align symbolsJuster symbolerBottomBunnCenterMidtenValueVerdiLabelPåskriftAdd Size ClassLegg til størrelsesklasseEnter value for a new classAngi den nye klassens verdiLegend Symbol…Forklaringssymbol ………QgsDataDefinedValueBaseDialogDialogDialogvindu……LabelPåskriftQgsDataDefinedWidthDialogWidthBreddeQgsDataSourceManagerDialogData Source ManagerDatakildehåndteringBrowserUtforskerCannot get %1 select dialog from source select provider %2.Klarte ikke hente utvalgsdialog for %1 fra tilbyder %2.Data Source Manager | %1Datakildehåndtering | %1Add %1 layerLegg til %1 lagQgsDataSourceSelectDialogDialogDialogvinduOptionsInnstillingerRefreshOppdaterFilter BrowserFiltrer UtforskerCollapse AllFold sammen alleSelect a Data SourceVelg en datakildeType here to filter visible items…Skriv her for å filtrere synlige elementer …Case SensitiveSkill mellom små og store bokstaverFilter Pattern SyntaxFiltrer mønstersyntaksNormalNormalWildcard(s)JokertegnRegular ExpressionVanlig uttrykkQgsDateTimeEditcleartømQgsDateTimeEditConfigFormSkjemaDateDatoTimeTidDate timeDatotidISO date timeISO-datotidQt ISO Date formatQt ISO-datoformatISO 8601ISO 8601extended format: either <code>yyyy-MM-dd</code> for dates or <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times.utvidet format: enten <code>yyyy-MM-dd</code> for datoer eller <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (f.eks. 2017-07-24T15:46:29), eller med tidssone til slutt (Z er UTC, eller en forskyvning på formen [+|-]HH:MM) der det passer for kombinert dato og tid.FormatFormatExamples resultEksempelresultatExpressionUttrykkDate outputDatoresultatthe day as number without a leading zero (1 to 31)dagen som et tall uten ledende null (1 til 31)the day as number with a leading zero (01 to 31)dagen som et tall med ledende null (01 til 31)the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede lokale dagnavnet (f.eks. 'Man' til 'Søn'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet, the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'det fulle lokale dagnavnet (f.eks. 'Mandag' til 'Uses the system locale to localize the name, i.e. Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet,the month as number without a leading zero (1-12)måneden som et tall uten ledende null (1-12)the month as number with a leading zero (01-12)måneden som et tall med ledende null (01-12)the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.det forkortede lokale månedsnavnet (f.eks. 'Jan' til 'Des'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet,the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.det fulle lokale månedsnavnet (f.eks. 'Januar' til 'Desember'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet,the year as two digit number (00-99)året som et tall med to sifre (00-99)the year as four digit numberåret som et tall med fire sifreTime outputTidsresultatthe hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)timen uten ledende null (0 til 23 eller 1 til 12 hvis AM/PM)the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)timen med ledende null (00 til 23 eller 01 til 12 hvis AM/PM)the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)timen uten ledende null (0 til 23, selv hvis AM/PM)the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)timen med ledende null (00 til 23, selv hvis AM/PM)the minute without a leading zero (0 to 59)minuttet uten ledende null (0 til 59)the minute with a leading zero (00 to 59)minuttet med ledende null (00 til 59)the second without a leading zero (0 to 59)sekundet uten ledende null (0 til 59)the second with a leading zero (00 to 59)sekundet med ledende null (00 til 59)the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)millisekundet uten ledende nuller (0 til 999)the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)millisekundet med ledende nuller (000 til 999)use AM/PM display.vis AM/PM.will be replaced by eithervil erstattes med entenorelleruse am/pm display.vis am/pm.will be replaced by either vil erstattes med ententhe timezone (for example "CEST")tidssonen (for eksempel "CEST")Field FormatFeltformat……Widget DisplayVisning av skjermelementetDefaultStandardCustomEgendefinertCalendar popupKalender-sprettoppAllow NULL valuesTillatt NULL-verdierPreviewForhåndsvisningQgsDateTimeEditPluginDefine dateDefiner datoQgsDateTimeEditWrapperDate/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit.Klarte ikke initialisere redigeringselement for dato/tid fordi skjermelementet ikke er en QDateTimeEdit.UI formsUI-skjemaerThe usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.Den vanlige dato/tid innretningen QDateTimeEdit kan ikke bli konfigurert til å tillate NULL-verdier. For dette må QGIS tilpassede innretning QgsDateTimeEdit brukes.field widgetsfeltelementQgsDatumTransformDialogTransformationTransformasjonAccuracy (meters)Nøyaktighet (meter)Area of UseBruksområdeSource TransformKildetransformasjonDestination TransformDatumskift til målThis transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%1», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>.Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken <i>%1</i> som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>.This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>.Denne transformasjonsmodellen kan lastes ned fra <a href="%1">%1</a>.ScopeVirkeområdeRemarksMerknaderArea of useBruksområdeIdentifiersIdentifikatorerIdentifierIdentifikatorUnknownUkjentFile '%1' not found in directory '%2'Fant ikke fil «%1» i mappe «%2»QgsDatumTransformDialogBaseSelect Datum TransformationsVelg datumtransformasjonerDestination CRSMål-KRSSource CRSKilde-KRSHide deprecated transformationsSkjul utdaterte transformasjonerShow superseded transformationsVis erstattede transformasjonerIf checked, the selected transformation will become the default choice in all new projectsKryss av for å velge denne transformasjonen som standardvalget i alle nye prosjekterMake defaultVelg som standard<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Multiple operations are possible for converting coordinates between these two Coordinate Reference Systems.</span> Please select the appropriate conversion operation, given the desired area of use, origins of your data, and any other constraints which may alter the "fit for purpose" for particular transformation operations.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Det finnes flere handlinger som kan konvertere koordinater mellom disse to koordinatbaserte referansesystemene.</span> Velg en passende handling ut fra områdets utstrekning, dataenes kilde og andre begrensninger som påvirker konverteringens egnethet.</p></body></html>QgsDatumTransformTableModelSource CRSKilde-KRSOperationHandlingSource Datum TransformDatumskift fra kildeDestination Datum TransformDatumskift til målDestination CRSMål-KRSQgsDatumTransformTableWidgetBaseFormForm……QgsDb2ConnectionItemDB2 Spatial Extender is not enabled or set up.«DB2 Spatial Extender» er ikke aktivert eller riktig innstilt.%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.%1: Not a vector layer!%1: Ikke et vektorlag!Import to DB2 databaseImporter til DB2-databaseFailed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
Import was successful.Import var vellykket.QgsDb2DataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …Refresh ConnectionOppdater tilkoblingEdit Connection…Rediger tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkoblingQgsDb2NewConnectionSaving PasswordsLagrer passordWARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på «Avbryt».Save ConnectionLagre tilkoblingError: %1.Feil: %1.Connection to %1 was successful.Koblet til %1.Connection failed: %1.Tilkobling mislyktes: %1.Should the existing connection %1 be overwritten?Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1?QgsDb2NewConnectionBaseConnection InformationTilkoblingsinformasjonDriverDriverHostVertPortPort&Test Connection&Test tilkoblingDatabaseDatabaseCreate a New DB2 ConnectionOpprett ny tilkobling til DB2NameNavnService/DSNTjeneste/DSNAuthenticationAutentiseringQgsDb2Provider8 Bytes integer8 byte heltall4 Bytes integer4 byte heltall2 Bytes integer2 byte heltallDecimal number (numeric)Desimaltall (numeric)Decimal number (decimal)Desimaltall (decimal)Decimal number (real)Desimaltall (real)Decimal number (double)Desimaltall (double)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidText, fixed length (char)Tekst, fast lengde (char)Text, variable length (varchar)Tekst, variabel lengde (varchar)Text, variable length large object (clob)Tekst, variabel lengde, stort objekt (clob)Text, variable length large object (dbclob)Tekst, variabel lengde, stort objekt (dbclob)QgsDb2SchemaItemDB2 *** %1 as %2 in %3DB2 *** %1 som %2 i %3as geometryless tablesom geometrifri tabellQgsDb2SourceSelectAdd Db2 Table(s)Legg til Db2-tabell(er)&Set Filter&Sett filterSet FilterSett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleSchemaSkjemaTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonnePrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSRIDSRIDSqlSqlAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Select TableVelg tabellYou must select a table in order to add a layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.DB2 ProviderDB2-tilbyderDB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not FoundFant ikke DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNSDB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.Fant ikke DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS. DB2 Spatial Extender er ikke aktivert eller riktig innstilt.StopStoppConnectKoble tilQgsDb2SourceSelectDelegateSelect…Velg …QgsDb2TableModelSchemaSkjemaTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSRIDSRIDPrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSelect at idVelg med idSqlSqlDetecting…Gjenkjenner …Select…Velg …Enter…Angi …Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).QgsDbSourceSelectBaseAdd PostGIS LayersLegg til PostGIS-lagConnectionsTilkoblingerConnect to selected databaseKoble til valgt databaseConnectKoble tilCreate a new database connectionOpprett ny databasetilkoblingNewNyEdit selected database connectionRediger valgt databasetilkoblingEditRedigerRemove connection to selected databaseFjern kobling til valgt databaseRemoveFjernLoadLoad connections from fileLastSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreAlso list tables with no geometryList også tabeller uten geometriKeep dialog openBehold dialog åpenSearch optionsSøkeinnstillingerSearchSøkSearch modeSøkemodusSearch in columnsSøk i kolonnerQgsDecorationCopyrightDialogCopyright Label DecorationOppsett av påskrift av opphavsrett&Placement&PlasseringMargin from edgeMargerHorizontalVannrettEnable Copyright LabelAktiver påskrift av opphavsrettCopyright label textPåskriftVerticalLoddrettFontSkriftTop LeftØverst til venstreTop CenterTopp sentrertTop RightØverst til høyreBottom LeftNederst til venstreBottom CenterBunn sentrertBottom RightNederst til høyreCopyright Label Text FormatPåskriftens formateringInsert an Expression…Sett inn et uttrykk …QgsDecorationGridNo active layerIngen lag valgtGet Interval from LayerHent intervall fra lagPlease select a raster layer.Velg et rasterlag.Layer CRS must be equal to project CRS.Lagets KRS må være lik prosjektets KRS.Invalid raster layerUgyldig rasterlagQgsDecorationGridDialogGrid PropertiesRutenettegenskaperEnable GridSlå på rutenettDraw AnnotationTegn merknadGrid typeRutenettypeLine symbolLinjesymbolAnnotation directionMerknadsretningDistance to map frameAvstand til kartrammeCoordinate precisionKoordinatpresisjonFontSkriftMarker symbolMarkørsymbolUpdate Interval / Offset fromOppdater intervall / forskyvning fraCanvas ExtentsKartutstrekningerActive Raster LayerAktivt rasterlagLineLinjeMarkerMarkørHorizontalVannrettVerticalLoddrettBoundary directionGrensas retningHorizontal and VerticalVannrett og loddrettXXYYIntervalIntervallOffsetForskyvningAnnotation fontMerknadsskriftQgsDecorationImageDialogImage DecorationBildedekorasjonEnable ImageSlå på bildeSizeStørrelse mmmmImage pathBildestiColorFargeFillFyllStrokeLinjeHorizontalVannrettVerticalLoddrettPlacementPlasseringMargin from edgeMargerPlacement on screenPlassering på skjermenPreview of imageForhåndsvisning av bildeTop LeftØverst til venstreTop CenterTopp sentrertTop RightØverst til høyreBottom LeftNederst til venstreBottom CenterBunn sentrertBottom RightNederst til høyreSelect SVG Image Fill ColorVelg SVG-bildets fyllfargeSelect SVG Image Outline ColorVelg SVG-bildets omrissfargePixmap not foundFant ikke rasterbildeQgsDecorationLayoutExtent%1: %2%1: %2QgsDecorationLayoutExtentDialogLayout Extents PropertiesVisningsoppsett for layout-utstrekningerShow Layout ExtentsVis layout-utstrekningerFontSkriftSymbolSymbolLabel extentsSkriv tittelQgsDecorationNorthArrowDialogNorth Arrow DecorationOppsett av nordpilSizeStørrelse mmmmCustom SVGSelvvalgt SVG……ColorFargeFillFyllHorizontalVannrettVerticalLoddrettAutomaticAutomatiskPreview of north arrowForhåndsvisning av nordpilAngleVinkelEnable North ArrowAktiver nordpilStrokeLinjePlacementPlasseringMargin from edgeMargerPlacement on screenPlassering på skjermenTop LeftØverst til venstreTop CenterTopp sentrertTop RightØverst til høyreBottom LeftNederst til venstreBottom CenterBunn sentrertBottom RightNederst til høyreSelect SVG fileVelg SVG-filSelect North Arrow Fill ColorVelg nordpilens fyllfargeSelect North Arrow Outline ColorVelg nordpilens omrissfargeFile not foundFant ikke filPixmap not foundFant ikke rasterbildeQgsDecorationScaleBarTick DownMerke nedeTick UpMerke oppeBarLinjeBoxBokskmkmmmmmcmcmmmmilesengelsk milmileengelsk milinchestommerfootfotfeetfotdegreegraddegreesgraderQgsDecorationScaleBarDialogScale Bar DecorationOppsett av målestokkslinjalScale bar styleMålestokkslinjalens stilSelect the style of the scale barVelg målestokkslinjalens stilMargin from edgeMargerTick DownMerke nedeEnable Scale BarAktiver målestokkslinjalFillFyllOutlineOmrissTick UpMerke oppeBoxBoksBarLinjeFont of barLinjalens skrifttypeFontSkriftHorizontalVannrettVerticalLoddrettColor of barLinjefargeSize of barLinjestørrelsePlacementPlasseringAutomatically snap to round number on resizeAvrund automatisk til rundt tall ved størrelsesendring meters/kmmeter/km feet/milesfot/engelsk mil degreesgraderTop LeftØverst til venstreTop CenterTopp sentrertTop RightØverst til høyreBottom LeftNederst til venstreBottom CenterBunn sentrertBottom RightNederst til høyreSelect Scale Bar Fill ColorVelg målestokklinjalens fyllfargeSelect Scale Bar Outline ColorVelg målestokklinjalens omrissfargeQgsDecorationTitleDialogTitle Label DecorationOppsett av tittellinjeEnable Title LabelAktiver tittellinjeTitle label textTekst i tittellinjeHorizontalVannrettVerticalLoddrettInsert an Expression…Sett inn et uttrykk …&Placement&PlasseringMargin from edgeMarg fra kantBackground bar colorLinjas bakgrunnsfargeFontSkrifttypeSelect Background Bar ColorVelg linjas bakgrunnsfargeTop LeftØverst til venstreTop CenterTopp sentrertTop RightØverst til høyreBottom LeftNederst til venstreBottom CenterBunn sentrertBottom RightNederst til høyreTitle Label Text FormatTittellinjens tekstformateringQgsDefaultRasterLayerLegendfollowing %1 items
not displayedfølgende %1 objekter
vises ikkeQgsDelAttrDialogBaseDelete FieldsSlett feltProvider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.Tilbyderfelt kan bare slettes når laget er i redigeringsmodus.Provider does not support deleting fields.Tilbyderen støtter ikke sletting av felt.QgsDelimitedTextProviderFile type string in %1 is not correctly formattedFiltypestreng i %1 er ikke korrekt formatertFile cannot be opened or delimiter parameters are not validFil kan ikke åpnes eller avgrenserparametrene er ikke gyldige%0 field %1 is not defined in delimited text file%0-feltet %1 er ikke definert i tegnseparert tekstfilInvalid record format at line %1Ugyldig postformat på linje %1Invalid WKT at line %1Ugyldig WKT på linje %1Invalid X or Y fields at line %1Ugyldig X- eller Y-felt på linje %1%1 records discarded due to invalid format%1 poster avvist pga ugyldig format%1 records have missing geometry definitions%1 poster har manglende geometridefinisjoner%1 records discarded due to invalid geometry definitions%1 poster avvist pga. ugyldige geometridefinisjoner%1 records discarded due to incompatible geometry types%1 poster avvist pga. inkompatible geometrityperErrors in file %1Feil i fil %1The following lines were not loaded into QGIS due to errors:Følgende linjer ble ikke lastet i QGIS pga. feil:There are %1 additional errors in the fileDer er ytterligere %1 feil i filenDelimited text file errorsFeil i tegnseparert tekstfilInvalid subset string %1 for %2Ugyldig delstreng %1 for %2The file has been updated by another application - reloadingFilen har blitt oppdatert av et annet program - laster på nyttWhole number (integer)Heltall (integer)Decimal number (double)Desimaltall (double)Text, unlimited length (text)Tekst, ubegrenset lengde (text)Whole number (integer - 64 bit)Heltall (integer - 64 bit)QgsDelimitedTextSourceSelectNo layer nameIngen lagnavnPlease enter a layer name before adding the layer to the mapAngi et lagnavn før du legger til laget i kartetNo delimiters setIngen skilletegn sattUse one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter typeBruk et eller flere tegn som skilletegn eller velg en annen skilletegnstypeInvalid regular expressionUgyldig regulært uttrykkPlease enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter typeAngi et gyldig regulært uttrykk som skilletegn, eller velg en annen skilletegnstypeInvalid delimited text fileUgyldig tegnseparert tekstfilPlease enter a valid file and delimiterAngi gyldige fil og skilletegnChoose a Delimited Text File to OpenVelg en tegnseparert tekstfil som skal åpnesText filesTekstfilerPlease select an input fileAngi inndatalagFile %1 does not existFil %1 finnes ikkePlease enter a layer nameAngi et lagnavnAt least one delimiter character must be specifiedMinst et skilletegn må spesifiseresRegular expression is not validUgyldig regulært uttrykk^.. expression needs capture groups^..-uttrykk trenger oppsamlingsgrupperDefinition of filename and delimiters is not validDefinisjon av filnavn og skilletegn er ikke gyldigNo data found in fileFant ingen data i fil%1 badly formatted records discarded%1 dårlig formaterte poster ble forkastetX and Y field names must be selectedX- og Y-feltnavn må velgesX and Y field names cannot be the sameX- og Y-feltnavn kan ikke være det sammeThe WKT field name must be selectedWKT-feltnavnet skal velgesThe CRS must be selectedKRS må velges%1 badly formatted records discarded from sample data%1 dårlig formaterte poster forkastet fra eksempeldataAll filesAlle filerQgsDelimitedTextSourceSelectBaseCreate a Layer from a Delimited Text FileOpprett et lag fra en tegnseparert tekstfilLayer nameLagnavnName to display in the map legendNavn som skal vises i kartets tegnforklaringName displayed in the map legendNavn vist i kartets tegnforklaringField names are read from the first record. If not selected then fields are numberedFeltnavn leses fra første post. Felt blir nummerert hvis denne ikke er valgtThe file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "Kommategn avgrenser feltene i denne fila, bortsett fra når de siteres med anførselstegnet "Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each fieldHver linje i filen er oppdelt vha. et regulært uttrykk som definerer slutten på hvert feltTabTabulatorSpaceMellomromCommaKommaFile nameFilnavnEncodingTegnkodingSelect the file encodingVelg tegnkodingRecord and Fields OptionsPost- og feltinnstillingerX and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/secondsX- og Y-koordinater er utrykt i grader/minutter/sekunderDMS coordinatesDMS-koordinaterGeometry fieldGeometrifeltName of the field containing well known text valueNavn på tekstfeltet som inneholder kjent tekstverdiGeometry typeGeometritypeDetectGjenkjennPointPunktLineLinjePolygonFlateNumber of header lines to discardAntall overskriftsrader som skal hoppes overThe number of lines to discard from the beginning of the fileAntall linjer som skal avvises fra begynnelsen av filenFirst record has field namesFørste post har feltnavnCSV (comma separated values)CSV (kommaseparerte verdier)File FormatFilformatFields are defined by the specified delimiter, quote, and escape charactersFelt defineres med de angitte avgrensningene, anførselstegn og avbryts-tegnCustom delimitersBrukerdefinerte skilletegnRegular expression delimiterDel opp med regulæruttrykkOthersAndreDetect field typesGjenkjenn felttyperGeometry DefinitionGeometridefinisjonWell known text (WKT)Well known text (WKT)<p align="left">X field</p><p align="left">X-felt</p><p align="left">Y field</p><p align="left">Y-felt</p>Geometry CRSGeometri-KRSLayer SettingsLaginnstillingerUse a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting featuresBruk et romlig indeks for å forbedre yteevnen for visning og utvelgelse av romlige objekterUse spatial indexBruk romlig indeksUse an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)Bruk et indeks for å forbedre yteevnen for delmengdefilter (satt i lagegenskaper)Use subset indexBruk delmengdeindeksWatch for changes to the file by other applications while QGIS is runningSe etter om andre programmer har endret filen mens QGIS kjørerWatch fileOvervåkningsfilSample DataFortolkning av filinnholdGeometry is a point defined by X and Y coordinate fieldsGeometri er et punkt definert av X- og Y-koordinatfelterPoint coordinatesPunktkoordinaterGeometry is read as a well known text string from the selected fieldsGeometri leses som WKT-format fra de valgte felteneThe file contains only attribute information - it will not be displayed on the mapFilen inneholder kun attributtinformasjon - den vil ikke bli vist på kartetNo geometry (attribute only table)Ingen geometri (bare attributtabell)Trim leading and trailing spaces from fieldsBeskjær mellomrom fra begynnelse og slutt av felterTrim fieldsBeskjær felterDiscard empty fields in each recordHopp over tomme felt i hver postDiscard empty fieldsHopp over tomme feltNumber fields use comma for a decimal separatorTall i nummerfelt bruker komma som desimalseparatorDecimal separator is commaDesimaltegn er et kommaComma character is one of the delimitersKommategn er et av skilletegneneTab character is one of the delimitersTab-tegnet er et av skilletegneneSpace character is one of the delimitersMellomrom er et av skilletegneneColon character is one of the delimitersKolontegnet er et av skilletegneneSemicolon character is one of the delimitersSemikolontegnet er et av skilletegneneSemicolonSemikolonDelimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.Skilletegn som brukes til splitting av felt i tekstfilen. Skilletegn kan være mer enn ett tegn. Disse tegnene brukes i tillegg til mulighetene komma, tab, mellomrom, kolon og semikolon.The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.Avbrytstegn tvinger neste tegn til å bli oppfattet som et normaltegn (som ikke er en avgrenser, sitering eller et ny-linjetegn). Hvis avbryts-tegnet er det samme som siteringstegnet, avbryter det seg selv kun innenfor siteringer.QuoteSitatThe quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new linesSiteringstegn(ene) innrammer felt som kan inkludere skilletegn og nye linjer""EscapeAvbrytExpressionUttrykkRegular expression used to split each line into fieldsRegulært uttrykk brukt til å dele opp hver linje i felterSample dataEksempeldataColonKolonName of the field containing x valuesNavn på feltet som inneholder X-verdierName of the field containing y valuesNavn på feltet som inneholder Y-verdierName of the field containing z valuesNavnet på feltet med Z-verdieneName of the field containing m valuesNavnet på feltet med M-verdiene<p align="left">Z field</p><p align="left">Z-felt</p><p align="left">M field</p><p align="left">M-felt</p>QgsDetailedItemWidgetBaseFormFormHeading LabelOverskrifttekstDetail labelDetaljtekstCategory labelKategoritekstQgsDiagramPropertiesPie chartKakediagramNo diagramsIngen diagrammerText diagramTekstdiagramHistogramHistogramSelect Background ColorVelg bakgrunnsfargeSelect Pen ColorVelg pennfargeHeightHøydex-heightx-høydeAreaArealDiameterDiameterDiagram PropertiesDiagramegenskaperExpression Based AttributeUttrykksbasert attributtTopToppTransparent BackgroundGjennomsiktig bakgrunnTransparent StrokeGjennomsiktig linjeRightHøyreBottomBunnLeftVenstreThe diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.Diagramtypen «%1» er ukjent. En standardtype velges for deg.Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:Linjelengde: Skaler lineært, slik at den følgende verdien tilpasses spesifisert størrelse.Bar lengthLinjelengdeSizeStørrelseScale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse:Diagrams: No attributes added.Diagrammer: Ingen attributt lagt til.You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.Du la ikke til noen attributt til dette diagramlaget. Velg attributt for å vise i diagrammene eller deaktiver diagram.QgsDiagramPropertiesBaseLowLavHighHøyBackground colorBakgrunnsfargeLine colorLinjefargeLine widthLinjebreddeBar widthLinjebreddeScale dependent visibilityOpptegningsintervall (målestokk)Show all diagramsVis alle diagramSizeStørrelseFixed sizeFast størrelseSize unitsStørrelsesenheterAttributeAttributtOpacityDekkevne……FontSkriftControls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index.Styrer hvordan diagrammer tegnes over hverandre. Diagrammer med høyere verdi for tegnerekkefølge tegnes over diagrammer og påskrifter med lavere verdi for tegnerekkefølge. Always showVis alltidDiscourage diagrams and labels from covering featuresForhindre diagrammer og påskrifter i å dekke objekterShow diagramVis diagramControls whether specific diagrams should be shownBestemmer om de spesifikke diagrammene skal visesControls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labelsBestemmer om de spesifikke diagrammene alltid skal tegnes opp, selv når de overlapper andre diagrammer eller påskrifter i kartetAlways show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labelsVis alle diagram, selv når de overlapper hverandre eller andre påskrifterScale linearly between 0 and the following attribute value / diagram sizeSkaler lineært mellom 0 og den følgende attributtverdien/diagramstørrelsenScaleMålestokkIncrease size of small diagramsØk størrelsen på små diagramMinimum sizeMinimumsstørrelsePlacementPlasseringXXYYDistanceAvstandOptionsInnstillingerCoordinatesKoordinaterAround pointRundt punktetOver pointOver punktetLabel placementPåskriftplasseringBar OrientationLinjeorienteringLegendTegnforklaringFormatFormatStart angleStartretningVisibilitySynlighetMaximum valueMaksimumsverdiFindFinnScaled sizeSkalert størrelseDiagram z-indexTegnerekkefølgeAbove lineOvenfor linjeBelow lineNedenfor linjeOn linePå linjeLine orientation dependent positionPosisjon avhengig av linjeorienteringPriorityPrioritetLabels are placed in an equal radius circle around point features.Påskrifter plasseres i sirkler med samme radius rundt punktobjekter.Labels are placed at a fixed offset from the point.Påskrifter plasseres fast forskjøvet fra punktet.Over LineOver linjeAround LineRundt linjeInside PolygonInni flateAround CentroidRundt tyngdepunktOver CentroidOver tyngdepunktUsing PerimeterBruk avgrensningUpOppDownNedRightHøyreLeftVenstreShow legend entries for diagram attributesVis diagramattributter i tegnforklaringAttributesAttributterAutomated placement settings (apply to all layers)Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag)RenderingOpptegningAvailable attributesTilgjengelige attributtAdd expressionLegg til uttrykkAdd selected attributesLegg til de valgte attributteneRemove selected attributesFjern valgte attributterAssigned attributesTildelt attributtDrag and drop to reorderDra og slipp for å endre rekkefølgenColorFargeLegend Entries for Diagram Size…Oppføringer av størrelser …QgsDirectoryParamWidgetNameNavnSizeStørrelseDateDatoPermissionsTillatelserOwnerEierGroupGruppeTypeTypefoldermappefilefilQgsDiscoverRelationsDialogBaseDiscover RelationsOppdag relasjonerNameNavnReferencing LayerRefererende lagReferencing FieldRefererende feltReferenced LayerReferert lagReferenced FieldReferert feltStrengthStyrkeQgsDisplayAngleBaseAngleVinkelQgsDockWidgetPluginA dock widgetSamlevinduselementQgsDualViewSort by preview expressionSorter etter forhåndsvisningsuttrykkExpression Based PreviewUttrykksbasert forhåndsvisningColumn PreviewForhåndsvisning av kolonneCould not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2Klarte ikke velge kolonnen «%1» som forhåndsvisningskolonne.
Fortolkningsfeil:
%2&Sort…&Sorter …&Autosize&Automatisk størrelseCopy Cell ContentKopier celleinnholdZoom to FeatureZoom til objektPan to FeatureFlytt utsnitt til objektFlash FeatureFremhev objektRun Layer ActionKjør laghandlingOpen FormÅpne skjema&Hide ColumnSkj&ul kolonne&Set Width…Velg &bredde …&Organize Columns…&Organiser kolonner …Set column widthVelg kolonnebreddeEnter column widthAngi kolonnebreddeConfigure Attribute Table Sort OrderSett opp sorteringsrekkefølgen til attributtabellenLoading features…Laster inn objekter …Attribute TableAttributtabellDefined sort order in attribute tableDefinert sorteringsrekkefølge i attributtabellenSort ascendingSortér stigendeAbortAvbryt%1 features loaded.%1 objekter lastet.QgsDualViewBase……ExpressionUttrykkColumn PreviewForhåndsvisning av kolonneHighlight current feature on mapUthev gjeldende objekt i kartetAutomatically pan to the current featureFlytt automatisk utsnittet til gjeldende objektAutomatically zoom to the current featureZoom automatisk til gjeldende objektNavigate to first featureGå til første objektNavigate to previous featureGå til forrige objektNavigate to next featureGå til neste objektNavigate to last featureGå til siste objektQgsDummyConfigDlgBaseFormFormDummy TextblindtekstQgsDwgImportBaseDWG/DXF ImportDWG/DXF-importLayerLagVisibleSynligGroup nameGruppenavnMerge layersSlå sammen lagImportImporterSource drawingKildetegningTarget packageMålpakkeSelect GeoPackage DatabaseVelg GeoPackage-databaseReloadLast inn på nyttLayers to Import into ProjectLag som skal importeres til prosjektetDeselect AllFravelg alleSelect AllVelg alleImport Drawing into GeoPackageImporter tegning til GeoPackageCRSKRSLoad layersLast lagExpand block referencesLøs opp blokkreferanserUse curvesBruk kurverQgsDwgImportDialogSelect the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.Velg DXF-filas koordinatbaserte referansesystem. Datapunktene vil transformeres fra lagets KRS.Drawing file was meanwhile updated (%1 > %2).Tegningfila ble oppdatert i mellomtida (%1 > %2).Drawing file unavailable.Tegningfila er utilgjengelig.Could not open layer listKlarte ikke åpne laglisteSelect DWG/DXF fileVelg DWG/DXF-filDXF/DWG filesDXF/DWG-filerDrawing import completed.Ferdig med import av tegning.Drawing import failed (%1)Mislyktes med import av tegning (%1)QgsDwgImporterSQL statement failed
Database: %1
SQL: %2
Error: %3SQL-uttrykk mislyktes
Database: %1
SQL: %2
Feil: %3Could not start transaction
Database: %1
Error: %2Klarte ikke å starte transaksjon
Database: %1
Feil: %2Could not commit transaction
Database: %1
Error: %2Klarte ikke å ferdigstille transaksjon
Database: %1
Feil: %2Drawing %1 is unreadableKan ikke lese tegning %1Could not open database [%1]Klarte ikke å åpne database [%1]Query for drawing %1 failed.Klarte ikke spørre tegning %1.Could not retrieve drawing name from database [%1]Klarte ikke hente tegningsnavn fra database [%1]Recorded last modification date unreadable [%1]Klarte ikke lese den sist noterte endringsdatoen [%1] Drawing already uptodate in database.Tegningen er allerede oppdatert i databasen.Imported drawingsImporterte tegningerHeadersHoderLine typesLinjetyperLayer listLaglisteDimension stylesDimensjonsstilerText stylesTekststilerApplication dataProgramdataBLOCK entitiesBLOCK-entiteterPOINT entitiesPOINT-entiteterLINE entitiesLINE-entiteterPOLYLINE entitiesPOLYLINE-entiteterTEXT entitiesTEXT-entiteterHATCH entitiesHATCH-entiteterINSERT entitiesINSERT-entiteterCould not load geopackage driverKlarte ikke laste geopackage-driverCreating database…Oppretter database …Creation of datasource failed [%1]Klarte ikke opprette datakilde [%1]Creating tables…Oppretter tabeller …Creation of drawing layer %1 failed [%2]Klarte ikke opprette tegningslag %1 [%2]Creation of field definition for %1.%2 failed [%3]Klarte ikke å opprette feltdefinisjon for %1.%2 [%3]Creation of field %1.%2 failed [%3]Klarte ikke å opprette felt %1.%2 [%3]Importing drawing…Importerer tegninger …Could not update drawing record [%1]Klarte ikke oppdatere tegningspost [%1]Updating database from %1 [%2].Oppdaterer database fra %1 [%2].File %1 is not a DWG/DXF fileFila %1 er ikke ei DWG/DXF-filNo error.Ingen feil.Unknown error.Ukjent feil.error opening file.Feil ved åpning av fil.unsupported version.Versjonen støttes ikke.error reading metadata.Feil ved lesing av metadata.error in file header read process.Feil ved lesing av filhode.error in header vars read process.feil ved lesing av filhode.error in object map read process.feil ved lesing av objekttabell.error in classes read process.feil ved lesing av klasser.error in tables read process.feil ved lesing av tabeller.error in block read process.feil ved lesing av blokker.error in entities read process.feil ved lesing av entiteter.error in objects read process.feil ved lesing av objekter.Could not update comment in drawing record [%1]Klarte ikke oppdatere kommentar i tegningspost [%1]Could not add %3 %1 [%2]Klarte ikke å legge til %3 %1 [%2]header recordhodepostdotted linetypes - dot ignoredstiplede linjetyper – stipling ignoreresline typelinjetypelayerlagField %1 not foundFant ikke feltet %1Line width defaultStandard linjebreddedimension styledimensjonsstiltext styletekststilCould not create geometry [%1]Klarte ikke å opprette geometri [%1]Could not add %2 [%1]Klarte ikke å legge til %2 [%1]blockblokk%1 entities processed.Behandlet %1 entiteter.pointpunktRAY entitiesRAY-entiteterXLINE entitiesXLINE-entiteterCould not create circular string from %2 [%1]Klarte ikke å opprette bue fra %2 [%1]arcbuecirclesirkelline stringlinjepolygonflateCould not create line from %2 [%1]Klarte ikke å opprette linje fra %2 [%1]splinesplineKNOT entitiesKNOT-entiteterTRACE entitiesTRACE-entiteter3DFACE entities3DFACE-entiteterDIMALIGN entitiesDIMALIGN-entiteterDIMLINEAR entitiesDIMLINEAR-entiteterDIMRADIAL entitiesDIMRADIAL-entiteterDIMDIAMETRIC entitiesDIMDIAMETRIC-entiteterDIMANGULAR entitiesDIMANGULAR-entiteterDIMANGULAR3P entitiesDIMANGULAR3P-entiteterDIMORDINAL entitiesDIMORDINAL-entiteterLEADER entitiesLEADER-entiteter0x%1: %2 instead of %3 loops found0x%1: Fant %2 istedenfor %3 løkkerVIEWPORT entitiesVIEWPORT-entiteterIMAGE entitiesIMAGE-entiteterimage linksbildelenkercommentskommentarerExpanding block reference %1/%2…Løser opp blokkreferanse %1/%2 …Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3]Klarte ikke kopiere objekt i blokk %2 fra lag %1 [feil: %3]DWG/DXF importDWG/DXF-importNot logging more errorsLogger ikke flere feil%1 write errors during block expansion%1 skrivefeil under oppbryting av blokk%1 block insertion expanded.%1 blokkinnsetninger brutt opp.QgsDxfExportDialogDXF filesDXF-filerSelect the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.Velg DXF-filas koordinatbaserte referansesystem. Datapunktene vil transformeres fra lagets KRS.Export as DXFEksporter som DXFQgsDxfExportDialogBaseSymbology modeSymbologi-modusSymbology scaleSymbologi-målestokkSave asLagre somDXF ExportDXF-eksportNo symbologyIngen symbologiFeature symbologyObjektsymbologiSymbol layer symbologySymbollagssymbologiCRSKRSSelect AllVelg alleDeselect AllFravelg alleMap themesKartdrakterExport features intersecting the current map extentEksporter objekter som krysser gjeldende kartutstrekningForce 2d output (eg. to support polyline width)Tving utdata til 2D (f.eks. for å støtte polylinje-bredde)Export labels as MTEXT elementsEksporter påskrifter som MTEXT-elementerEncodingTegnkodingUse layer title as name if setBruk lagtittel som navn (hvis den finnes)QgsEditConditionalFormatRuleWidgetEdit RuleRediger regelConditional Style Rule ExpressionUttrykk for betinget stilregelQgsEditConditionalRuleWidgetFormSkjemaPresetForhåndsinnstillingBackgroundBakgrunnTextTekstIconIkonBold text
(data defined only, overrides Style)Fet tekst
(kun datadefinert, overstyrer stil)BFItalic text
(data defined only, overrides Style)Kursiv tekst
(kun datadefinert, overstyrer stil)IKUnderlined textUnderstreket tekstUUStrikeout textGjennomstreket tekstSGDoneFerdigCancelAvbrytDeleteSlettConditionBetingelseNameNavn@value@value……QgsEditorWidgetRegistryClassificationKlassifiseringRangeIntervallUnique ValuesUnike verdierValue MapVerditabellEnumerationOpptellingHiddenSkjultText EditTekstredigeringCheckboxAvkryssingsboksValue RelationVerdirelasjonUuid GeneratorUUID-generatorAttachmentVedleggKey/ValueNøkkel/VerdiListListeBinary (BLOB)Binær (BLOB)QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid.QgsEditorWidgetRegistry: Ugyldig «factory».QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered.QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 er allerede registrert.ColorFargeRelation ReferenceReferanse til relasjonDate/TimeDato/tidQgsEditorWidgetWrapperNot NULLIkke NULLUniqueUnikConstraint checks passedValideringsregler lyktesQgsEffectDrawModeComboBoxRender onlyTegn uten å endre nesteModifier onlyEndre nesteRender and modifyTegn og endre nesteQgsEffectStackCompactWidgetDraw effectsTegneeffekterCustomize effectsTilpass effekterQgsEffectStackPropertiesDialogEffect PropertiesEffektegenskaperQgsEffectStackPropertiesWidgetEffects PropertiesEffektegenskaperQgsEffectStackPropertiesWidgetBaseEffectsEffekterAdd new effectLegg til ny effektRemove effectFjern effektMove upFlytt oppMove downFlytt nedQgsEllipseSymbolLayerWidgetSelect Fill ColorVelg fyllfargeTransparent FillGjennomsiktig fyllTransparent StrokeGjennomsiktig linjeSelect Stroke ColorVelg linjefargeQgsEmbeddedLayerSelectDialogSelect Layers to EmbedVelg lag som skal bygges innQgsEncodingFileDialogEncoding:Tegnkoding:Cancel &AllAvbryt &alleQgsEncodingSelectionDialogEncodingTegnkodingSelect EncodingVelg tegnkodingSystemSystemQgsErrorDialogErrorFeilQgsErrorDialogBaseDialogDialogvinduAlways show detailsVis alltid detaljerDetails >>Detaljer >><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Sammendrag</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljert rapport.</span></p></body></html>QgsExpressionNo root node! Parsing failed?Ingen rotknute! Fortolkning misslyktes?function help for %1 missingfunksjonshjelp for %1 manglergroupGruppe%1 %2%1 %2SyntaxSyntaksoperatoroperatorfunctionfunksjonArgumentsArgumenterExamplesEksemplerNotesMerknaderRastersRastereRecord and AttributesPoster og attributterempty geometrytom geometrigeometry: %1geometri: %1map layerkartlagfeature: %1objekt: %1interval: %1 daysintervall: %1 dagergradient rampgradert overgangdate: %1dato: %1time: %1tid: %1datetime: %1datotid: %1GeneralGenerellOperatorsOperatorerConditionalsBetingedeFields and ValuesFelt og verdierMathMatematikkConversionsKonverteringerDate and TimeDato og tidStringStrengColorFargeGeometryGeometriVariablesVariablerFuzzy MatchingUskarpt søk[ ] marks optional components[] markerer valgfrie elementerRecent (%1)Nylig (%1)<i>NULL</i><i>NULL</i>'%1…'«%1 …»%1…%1…expressionuttrykk$area$area4242In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature.Gir tilbake det objektet i dekningslaget som atlas-genereringen har kommet til i sin iterasjon. Dette objektet kan brukes med «attribute»-funksjonen for å hente attributtverdier fra det gjeldende atlasobjektet.$atlasfeature$atlasfeatureattribute( $atlasfeature, 'name' )attribute( $atlasfeature, 'name' )value stored in 'name' attribute for the current atlas featureverdien lagret i «name»-attributtet til gjeldende atlasobjektReturns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.Gir tilbake objekt-ID-en til gjeldende rad ved bruk av atlaset. Dette gjør det mulig å bruke atlasobjektene i regler og for eksempel vise eller skjule dem ut fra deres ID.$atlasfeatureid$atlasfeatureid$atlasfeatureid = $id$atlasfeatureid = $idtruesannReturns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.Gir tilbake geometrien til atlasets gjeldende objekt. Denne kan brukes for regelbasert visning av geometri ved bruk av atlaset. For eksempel kan geometrier i andre lag kun vises når de overlappes av atlasobjektets geometri. $atlasgeometry$atlasgeometryintersects( $atlasgeometry, $geometry )intersects( $atlasgeometry, $geometry )Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature.Gir tilbake objektet som evalueres. Det kan brukes med «attribute»-funksjonen for å evaluere attributtverdier fra gjeldende objekt.$currentfeature$currentfeatureattribute( $currentfeature, 'name' )attribute( $currentfeature, 'name' )value stored in 'name' attribute for the current featureverdien lagret i «navn»-attributtet til gjeldende objektIn atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.Gir tilbake objektnummeret til det objektet i dekningslaget som atlas-genereringen har kommet til i sin iterasjon. $feature$feature22Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.Gir tilbake geometrien til gjeldende objekt. Kan brukes i videre prosessering med andre funksjoner.$geometry$geometrygeomToWKT( $geometry )geomToWKT( $geometry )POINT(6 50)POINT(6 50)Returns the feature id of the current row.Gir tilbake objekt-ID-en til gjeldende rad.$id$id$length$length42.471142.4711Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window.Gir tilbake ID-en til gjeldende kartelement dersom kartet tegnes i en utskriftslayout, eller «canvas» dersom kartet tegnes i hovedvinduet i QGIS.$map$map"overview_map""overview_map""canvas""kartvindu"In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.Gir tilbake det totale antallet objekter i dekningslaget ved atlas-generering.$numfeatures$numfeaturesReturns the total number of pages in the composition.Gir tilbake antall sider i sammenstillingen.$numpages$numpagesReturns the current page number within a composition.Gir tilbake gjeldende sidetall i sammenstillingen.$page$page$perimeter$perimeterReturns the number of the current row.Gir tilbake nummeret til gjeldende rad.$rownum$rownum47114711$scale$scale1000010000Returns the x coordinate of the current feature.Returnerer x-koordinaten til gjeldende objekt.$x$xRetrieves a x coordinate of the current feature's geometry.Henter en x-koordinat for gjeldende objekts geometri$x_at$x_at$x_at(1)$x_at(1)55Returns the y coordinate of the current feature.Returnerer y-koordinaten til gjeldende objekt.$y$yRetrieves a y coordinate of the current feature's geometry.Henter en y-koordinat fra gjeldende objekts geometri$y_at$y_at$y_at(1)$y_at(1)Returns 1 when condition a and b are true.Gir tilbake 1 hvis både betingelsene A og B er sanne.ANDANDTRUE AND TRUETRUE AND TRUE11TRUE AND FALSETRUE AND FALSE004 = 2+2 AND 1 = 14 = 2+2 AND 1 = 14 = 2+2 AND 1 = 24 = 2+2 AND 1 = 2CASECASEThis group contains functions for manipulating colorsDenne gruppa inneholder funksjoner for å håndtere fargerThis group contains functions to handle conditional checks in expressions.Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer betingelser i uttrykk.This group contains functions that operate on condition.Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer betingelser.ConditionsBetingelserThis group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.Denne gruppa inneholder funksjoner som konverterer mellom datatyper, for eksempel streng til heltall og vice versa.This group contains custom user-created Python functions.Dene gruppa inneholder brukerdefinerte Python-funksjoner.CustomEgendefinertThis group contains functions for handling date and time data.Denne gruppa inneholder funksjoner for håndtering av dato og tid.FieldFeltLoading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.Lasting av feltverdier fra WFS-lag støttes ikke før laget er ferdig lagt til, det vil si under bygging av spørringer.Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.Inneholder ei liste over lagets felt. Høyreklikk for å hente eksempelverdier.<br>Velg feltnavnet fra lista og høyreklikk for å vise en meny med alternativer for lasting av eksempelverdier.This group contains functions for fuzzy comparisons between values.Denne gruppen inneholder funksjoner for uskarpe sammenligninger mellom verdier.This group contains general assorted functions.Denne gruppa inneholder ymse generelle funksjoner.This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.Denne gruppa inneholder funksjoner som virker på geometriobjekter, f.eks. lengde og areal.GeometryGroupGeometryGroupReturns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.Gir tilbake 1 dersom første parameter passer gitt mønster uten hensyn til store og små bokstaver. Bruk «LIKE» istedenfor «ILIKE» for å ta hensyn til store og små bokstaver. Virker også med tall.ILIKEILIKE'A' ILIKE 'A''A' ILIKE 'A''A' ILIKE 'a''A' ILIKE 'a''A' ILIKE 'B''A' ILIKE 'B''ABC' ILIKE 'b''ABC' ILIKE 'b''ABC' ILIKE 'B''ABC' ILIKE 'B'Returns 1 if value is found within a list of values.Gir tilbake 1 dersom verdien finnes i ei liste med verdier.ININvalueverdi'A' IN ('A','B')'A' IN ('A','B')'A' IN ('C','B')'A' IN ('C','B')Returns 1 if a is the same as b.Gir tilbake 1 dersom A er det samme som B.ISIS'A' IS 'A''A' IS 'A''A' IS 'a''A' IS 'a'4 IS 44 IS 44 IS 2+24 IS 2+24 IS 24 IS 2$geometry IS NULL$geometry IS NULL0, if your geometry is not NULL0, hvis geometrien ikke er NULLReturns 1 if a is not the same as b.Gir tilbake 1 dersom A ikke er det samme som B.IS NOTIS NOT'a' IS NOT 'b''a' IS NOT 'b''a' IS NOT 'a''a' IS NOT 'a'4 IS NOT 2+24 IS NOT 2+2Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.Gir tilbake 1 dersom første parameter passer gitt mønster. Virker også med tall.LIKELIKE'A' LIKE 'A''A' LIKE 'A''A' LIKE 'a''A' LIKE 'a''A' LIKE 'B''A' LIKE 'B''ABC' LIKE 'B''ABC' LIKE 'B'This group contains math functions e.g square root, sin and cosDenne gruppa inneholder matematiske funksjoner, for eksempel kvadratrot, sinus og cosinusNegates a condition.Negerer en betingelse.NOTNOTNOT 1NOT 1NOT 0NOT 0Equates to a null value.Svarer til en NULL-verdi.NULLNULLa null valueen NULL-verdiTo test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression.For å teste for NULL bruk uttrykkene <pre>IS NULL</pre> eller <pre>IS NOT NULL</pre>.Returns 1 when condition a or b is true.Gir tilbake 1 hvis betingelsene A eller B er sanne.OROR4 = 2+2 OR 1 = 14 = 2+2 OR 1 = 14 = 2+2 OR 1 = 24 = 2+2 OR 1 = 24 = 2 OR 1 = 24 = 2 OR 1 = 2This group contains operators e.g + - *Denne gruppa inneholder operatorer, f.eks. +, -, *This group contains recently used expressions.Denne gruppen inneholder nylig brukte uttrykk.Recent (Selection)Nylig (utvalg)This group contains functions that operate on record identifiers.Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer oppføringsidentifikatorer.This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer strenger, for eksempel. erstatt og konverter til store bokstaver.This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.Denne gruppa inneholder dynamiske variabler som kan settes inn i uttrykk.Returns the absolute value of a number.Gir tilbake absoluttverdien til et tall.absabsa numberet tallabs(-2)abs(-2)Returns the inverse cosine of a value in radians.Gir tilbake arcus cosinus til en verdi i radianer.acosacoscosine of an angle in radianscosinus til en vinkel i radianeracos(0.5)acos(0.5)1.04719755119661.0471975511966Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>Gir tilbake differansen mellom to datoer eller datoer med tidspunkt. <br>Differansen returneres som et <code>Interval</code>-objekt og må brukes med en av de følgende funksjonene for å trekke ut informasjon: <br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>ageagea string, date or datetime representing the later dateen streng, dato eller datotid som representerer siste datoa string, date or datetime representing the earlier dateen streng, dato eller datotid som representerer første dato1010Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings.Gir tilbake arealet til et flateobjekt. Arealet beregnes planimetrisk i geometriens KRS, som også styrer arealets enheter. Dette til forskjell fra $area-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger.areaarealgeometrygeometripolygon geometry objectflateobjektarea(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))8.08.0Returns the inverse sine of a value in radians.Gir tilbake arcus sinus til en verdi i radianer.asinasinsine of an angle in radianssinus til en vinkel i radianerasin(1.0)asin(1.0)1.57079632679491.5707963267949Returns the inverse tangent of a value in radians.Gir tilbake arcus tangens til en verdi i radianer.atanatantan of an angle in radianstangens til en vinkel i radianeratan(0.5)atan(0.5)0.4636476090008060.463647609000806Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.Gir tilbake arcus tangens til dy/dx ved å bruke fortegnene til de to argumentene til å bestemme resultatets kvadrant.atan2atan2y coordinate differencey-koordinatforskjellx coordinate differencex-koordinatforskjellatan2(1.0, 1.732)atan2(1.0, 1.732)0.5236114777699690.523611477769969a featureet objektname of attribute to be returnednavnet på attributtet som skal gis tilbakeazimuthazimuthpoint geometrypunktgeometridegrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )42.27368942.273689degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )222.273689222.273689Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake en geometri som representerer avgrensingsboksen til inndatageometrien. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien.boundsgrensera geometryen geometribounds($geometry)bounds($geometry)bounding box of $geometryavgrensingsboksen til $geometryReturns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake høyden til avgrensingsboksen til en geometri. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien.bounds_heightbounds_heightbounds_height($geometry)bounds_height($geometry)height of bounding box of $geometryhøyden til avgrensingsboksen til $geometryReturns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake bredden til avgrensingsboksen til en geometri. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien.bounds_widthbounds_widthbounds_width($geometry)bounds_width($geometry)width of bounding box of $geometrybredden til avgrensingsboksen til $geometryReturns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake en geometri med punkter hvis avstand fra inndatageometrien er mindre enn eller lik en gitt avstand. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien.bufferbufferdistanceavstandbuffer distance in layer unitsBufferavstand i lagets enheterbuffer($geometry, 10.5)buffer($geometry, 10.5)polygon of $geometry buffered by 10.5 unitsflaten i $geometry bufret med 10.5 enheterRounds a number upwards.Runder av et tall opp til nærmeste heltall.ceilceilceil(4.9)ceil(4.9)ceil(-4.9)ceil(-4.9)-4-4Returns the geometric center of a geometry.Gir tilbake det geometriske sentrumet til en geometri.centroidTyngdepunktcentroid($geometry)centroid($geometry)a point geometryen punktgeometriRestricts an input value to a specified range.Begrenser en inndataverdi til et gitt intervall.clampclampthe smallest value <i>input</i> is allowed to take.den minste verdien som <i>input</i> skal få.a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>en verdi som skal begrenses til intervallet [<i>minimum</i>, <i>maximum</i>]the largest value <i>input</i> is allowed to takeden største verdien som <i>input</i> skal få.clamp(1,5,10)clamp(1,5,10)<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged<i>input</i> er mellom 1 og 10, gis derfor tilbake uendretclamp(1,0,10)clamp(1,0,10)<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1<i>input</i> er mindre enn minimumsverdien 1, så funksjonen gir tilbake 1clamp(1,11,10)clamp(1,11,10)<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10<i>input</i> er større enn maksimumsverdien 10, så funksjonen gir tilbake 10closest_pointclosest_pointgeometry to find closest point onfinn punktet i denne geometriengeometry to find closest point tofinn nærmeste punkt til denne geometriengeom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))Point(73.0769 115.384)Point(73.0769 115.384)Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments.Gir tilbake den første verdien som ikke er NULL fra uttrykkslista. <br>Denne funksjonen kan ta et vilkårlig antall argumenter.coalescecoalescecoalesce(NULL, 2)coalesce(NULL, 2)coalesce(NULL, 2, 3)coalesce(NULL, 2, 3)coalesce(7, NULL, 3*2)coalesce(7, NULL, 3*2)77coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')coalesce("feltA", "reserveFelt", 'FEIL')value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULLverdien til feltA dersom den ikke er NULL, ellers verdien til reserveFelt, eller strengen 'FEIL' dersom begge er NULLReturns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black componentsGir tilbake en fargestreng basert på dens cyanblå, magentarøde, gule og svarte komponenter.color_cmykcolor_cmykcyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100fargens cyanblå komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100fargens magentarøde komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100fargens gule komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100fargens svarte komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100color_cmyk(100,50,0,10)color_cmyk(100,50,0,10)0,115,2300,115,230Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) componentsGir tilbake en fargestreng basert på dens cyanblå, magentarøde, gule, svarte og alfa (gjennomsiktighet) komponenter.color_cmykacolor_cmykaalpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).alfakomponenten som heltallsverdi mellom 0 (helt gjennomsiktig) og 255 (helt ugjennomsiktig)color_cmyk(100,50,0,10,200)color_cmyk(100,50,0,10,200)0,115,230,2000,115,230,200Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.Gir tilbake en fargestreng ut fra dens kulør, fargemetning og valør.color_hslcolor_hslhue of the color, as an integer value from 0 to 360fargens kulør, et heltall mellom 0 og 360saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100fargemetning i prosent, et heltall mellom 0 og 100lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100fargens valør i prosent, et heltall mellom 0 og 100color_hsl(100,50,70)color_hsl(100,50,70)166,217,140166,217,140Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributesLager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S), valør (L) og alfaverdi (gjennomsiktighet)color_hslacolor_hslacolor_hsla(100,50,70,200)color_hsla(100,50,70,200)166,217,140,200166,217,140,200Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.Lager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S) og valør (L).color_hsvcolor_hsvvalue percentage of the color as an integer from 0 to 100value percentage of the color as an integer from 0 to 100color_hsv(40,100,100)color_hsv(40,100,100)255,170,0255,170,0Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.Lager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S), valør (L) og alfaverdi (gjennomsiktighet).color_hsvacolor_hsvaalpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)alfakomponenten som heltallsverdi mellom 0 (helt gjennomsiktig) og 255 (helt ugjennomsiktig)color_hsva(40,100,100,200)color_hsva(40,100,100,200)255,170,0,200255,170,0,200color_partcolor_parta color stringen fargestrenga string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>en streng som svarer til den fargekomponenten som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>red: rød-komponenten til RGB (0-255)<li>green: grønn-komponenten til RGB (0-255)</li>blue: blå-komponenten til RGB (0-255)<li><li>alpha: alfa-/gjennomsiktighetsverdien (0-255)</li><li>hue: kulør-komponenten til HSV (0-360)</li><li>saturation: fargemetning-komponenten til HSV (0-100)</li><li>value: verdi-komponenten til HSV (0-100)</li><li>hsl_hue: kulør-komponenten til HSL (0-360)</li><li>hsl_saturation: fargemetning-komponenten til HSL (0-100)</li><li>lightness: valør-komponenten til HSL (0-100)</li><li>cyan: cyanblå-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>magenta: magentarød-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>yellow: gul-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>black: svart-komponenten til CMYK (0-100)</li></ul>color_part('200,10,30','green')color_part('200,10,30','green')Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.Lager en streng ut fra en farges rød-, grønn- og blå-verdier.color_rgbcolor_rgbred component as an integer value from 0 to 255rød komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255green component as an integer value from 0 to 255grønn komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255blue component as an integer value from 0 to 255blå komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255color_rgb(255,127,0)color_rgb(255,127,0)255,127,0255,127,0Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.Lager en streng ut fra en farges rød-, grønn-, blå- og alfaverdier.color_rgbacolor_rgbacolor_rgba(255,127,0,200)color_rgba(255,127,0,200)255,127,0,200255,127,0,200Returns the combination of two geometries.Returnerer en kombinasjon av to geometrier.combinekombinergeom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.Slår sammen flere strenger til én. NULL-verdier konverteres til tomme strenger. Andre verdier, for eksempel tall, konverteres til strenger.concatconcata string valueen strengverdiconcat('sun', 'set')concat('sun', 'set')'sunset''sunset'concat('a','b','c','d','e')concat('a','b','c','d','e')'abcde''abcde'concat('Anno ', 1984)concat('Anno ', 1984)'Anno 1984''Anno 1984'concat('The Wall', NULL)concat('The Wall', NULL)'The Wall''The Wall'Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.Tester om en geometri inneholder en annen. Gir tilbake sann hvis og bare hvis ingen punkter i geometri b ligger utenfor geometri a, og minst ett punkt inni b ligger inni a. containsinneholdercontains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )falseusannReturns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.Gir tilbake det konvekse hylsteret til en geometri. Det er den minste konvekse geometrien som omslutter alle geometriene i mengden. convex_hullconvex_hullgeom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))Returns cosine of an angle.Gir tilbake cosinus til en vinkel.coscosangle in radiansvinkel i radianercos(1.571)cos(1.571)0.0007963267107332630.000796326710733263Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.Tester om en geometri krysser en annen. Gir tilbake sann hvis de gitte geometriene har noen, men ikke alle, indre punkter til felles.crosseskryssercrosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )Returns a darker (or lighter) color stringLager en mørkere (eller lysere) fargestrengdarkermørkerea integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>et heltall som svarer til formørkningsfaktoren: <ul><li>dersom faktoren er større enn 100 så gir funksjonen tilbake en mørkere farge (f.eks. faktor 300 gir tilbake en farge der lysheten er en tredjedel);</li><li>dersom faktoren er mindre enn 100 så gir funksjonen tilbake en lysere farge, men bruk helst «lighter()»;</li><li>dersom faktoren er 0 eller negativ så er returverdien udefinert.</li></ul>darker('200,10,30',300)darker('200,10,30',300)'66,3,10,255''66,3,10,255'Date variantDatovarianta date or datetime valueen dato- eller datotidverdiday('2012-05-12')day('2012-05-12')1212Interval variantIntervallvariantinterval value to return number of days fromreturner antall dager fra denne intervallverdien33day(age('2012-01-01','2010-01-01'))day(age('2012-01-01','2010-01-01'))730730Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.Returnerer dagen eller uka for en spesifisert dato eller datotid. Den returnerte verdien varierer fra 0 til 6, hvor 0 korresponderer til søndag og 6 til lørdag.day_of_weekday_of_weekdate or datetime valuedato- eller datotid-verdiConverts from radians to degrees.Konverterer fra radianer til grader.degreesgraderradiansradianernumeric valuenumerisk verdiaggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3)aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3)aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',')aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',')[ 2, 10 ][ 2, 10 ][ 1, 2, 3, 4 ][ 1, 2, 3, 4 ][ 1, 2, 2, 3 ][ 1, 2, 2, 3 ][ 1, 2, 3 ][ 1, 2, 3 ]Returns an array with only the items for which the expression evaluates to true.Gir tilbake en tabell med kun de elementene som uttrykket evaluerte til sant.array_filterarray_filteran expression to evaluate on each item. The variable `@element` will be replaced by the current value.evaluer dette uttrykket for hvert element. Variabelen «@element» erstattes med gjeldende verdi.array_filter(array(1,2,3),@element < 3)array_filter(array(1,2,3),@element < 3)[ 1, 2 ][ 1, 2 ]Returns an array with the given expression evaluated on each item.Gir tilbake en tabell der et uttrykk har blitt evaluert for hvert element.array_foreacharray_foreacharray_foreach(array('a','b','c'),upper(@element))array_foreach(array('a','b','c'),upper(@element))[ 'A', 'B', 'C' ][ 'A', 'B', 'C' ]array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)[ 11, 12, 13 ][ 11, 12, 13 ][ 1, 100, 2, 3 ][ 1, 100, 2, 3 ]Returns true if at least one element of array1 exists in array2.Gir tilbake sann dersom minst ett element i array1 finnes i array2.[ 0, 1, 2, 3 ][ 0, 1, 2, 3 ][ 'a', 'c' ][ 'a', 'c' ][ 1, 3 ][ 1, 3 ][ 10, 0, 4, 2 ][ 10, 0, 4, 2 ][ 1, 2, 3, 4, 5 ][ 1, 2, 3, 4, 5 ][ 1 ][ 1 ][ 4, 5 ][ 4, 5 ][ 5 ][ 5 ][ 'Valmiera', 'Chugiak' ][ 'Valmiera', 'Chugiak' ][ 'Chugiak', 'Brighton' ][ 'Chugiak', 'Brighton' ]Concatenates array elements into a string separated by a delimiter and using optional string for empty values.Slår sammen tabellelementer til en streng separert med skilletegn, og om ønskelig med en gitt streng istedenfor tomme verdier.array_to_string(array('1','2','3'))array_to_string(array('1','2','3'))array_to_string(array(1,2,3),'-')array_to_string(array(1,2,3),'-')'1-2-3''1-2-3'Returns a string representing a color mixing the red, green, blue, and alpha values of two provided colors based on a given ratio.Gir tilbake en streng som representerer fargeblandingen av to farger. Rød-, grønn-, blå- og alfaverdier blandes i et gitt forhold.degrees(3.14159)degrees(3.14159)180180degrees(1)degrees(1)57.295857.2958Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.Gir tilbake en geometri som representerer den delen av geometry_a som ikke er i snittet med geometry_b.differencedifferansegeom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )LINESTRING(4 4, 5 5)LINESTRING(4 4, 5 5)Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.Tester om geometriene ikke snitter hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene ikke deler rommet.disjointdisjunktdisjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.Gir tilbake den minste avstanden mellom to geometrier, i projiserte enheter. Tar hensyn til det koordinatbaserte referansesystemet.distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )44Returns the last node from a geometry.Gir tilbake det siste punktet i en geometri.end_pointend_pointgeometry objectgeometriobjektgeom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))'Point (0 2)''Point (0 2)'Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.Evaluerer et uttrykk som sendes i en streng. Kan brukes for å utvide dynamiske parametre sendt som kontekstvariabler eller felt.evalevalan expression stringen uttrykksstrengeval(''nice'')eval(''flott'')'nice''flott'eval(@expression_var)eval(@expression_var)Returns exponential of an value.Gir tilbake verdien opphøyd i e.expexpnumber to return exponent oftallet som e skal opphøyes iexp(1.0)exp(1.0)2.718281828459052.71828182845905Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.Gir tilbake ei linje som representerer den ytre ringen til en flategeometri. Dersom geometrien ikke er en flate så vil funksjonen gi tilbake NULL.exterior_ringexterior_ringa polygon geometryen flategeometrigeom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)''LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.Gir tilbake en utvidet versjon av en gitt (multi)kurve- eller (multi)linjegeometri. Utvidelsen gis i x- og y-retning.extrudeekstruderegenerate_series(1,5)generate_series(1,5)generate_series(5,1,-1)generate_series(5,1,-1)[ 5, 4, 3, 2, 1 ][ 5, 4, 3, 2, 1 ]Creates a map from a hstore-formatted string.Lager en assosiativ tabell fra en hstore-formatert streng.hstore_to_maphstore_to_maphstore_to_map('qgis=>rocks')hstore_to_map('qgis=>ruler'){ "qgis" : "rocks" }{ "qgis" : "ruler" }Returns the interval in milliseconds between the unix epoch and a given date value.Gir tilbake intervallet i millisekunder mellom Unix-epoken og en gitt datoverdi.Formats a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.Formaterer en datotype eller streng til et selvvalgt strengformat. Funksjonen bruker Qts formatstrenger for dato/tid. Se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.Creates a map from a json-formatted string.Lager en assosiativ tabell fra en JSON-formatert streng.json_to_mapjson_to_mapjson_to_map('{"qgis":"rocks"}')json_to_map('{"qgis":"ruler"}')'PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))''PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))''PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))''PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))'geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))'PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))''PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))'geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))'PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))''PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))'{ '1': 'one', '2': 'two' }{ '1': 'en', '2': 'to' }[ '1', '2' ][ '1', '2' ][ 'one', 'two' ][ 'en', 'to' ]{ '1': 'one, '2': 'two', '3': 'three' }{ '1': 'en, '2': 'to', '3': 'tre' }{ '1': 'one' }{ '1': 'en' }{ '1': 'one', '3': 'three' }{ '1': 'en', '3': 'tre' }Merge map elements into a hstore-formatted string.Slår sammen en assosiativ tabells elementer til en hstore-formatert streng.map_to_hstoremap_to_hstorethe input mapgitt assosiativ tabellmap_to_hstore(map('qgis','rocks'))map_to_hstore(map('qgis','ruler'))"qgis"=>"rocks"}"qgis"=>"ruler"}Merge map elements into a json-formatted string.Slår sammen en assosiativ tabells elementer til en json-formatert streng.map_to_jsonmap_to_jsonmap_to_json(map('qgis','rocks'))map_to_json(map('qgis','ruler')){"qgis":"rocks"}{"qgis":"ruler"}Extracts the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.Trekker ut minuttet fra en datotid eller tid, eller antall minutter fra et intervall.Extracts the minutes part from a time or datetime.Trekker ut minuttet fra en tid eller datotid.Calculates the length in minutes of an interval.Beregner lengden på et intervall i minutter.Extracts the month part from a date, or the number of months from an interval.Trekker ut måneden fra en dato, eller antall måneder fra et intervall.Extracts the month part from a date or datetime.Trekker ut måneden fra en dato eller datotid.Calculates the length in months of an interval.Beregner lengden på et intervall i måneder.Returns the current date and time. The function is static and will return consistent results while evaluating. The time returned is the time when the expression is prepared.Gir tilbake gjeldende dato og tid. Funksjonen er statisk og vil returnere konsistente resultater ved evaluering. Tiden som returneres er tiden når uttrykket forberedes.num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))Returns a point projected from a start point using a distance and bearing (azimuth) in radians.Returnerer et punkt forskjøvet fra et startpunkt ved bruk av avstand og retningsvinkel i radianer.projectprojekterstart pointstartpunktdistance to projectavstand å forskyve medbearing in radians clockwise, where 0 corresponds to northretningsvinkel i radianer med klokka, regnet fra nordproject(make_point(1, 2), 3, radians(270))project(make_point(1, 2), 3, radians(270))Point(-2, 2)Point(-2, 2)Saved ramp variantLagret overgangsvariantReturns a string representing a color from a saved rampGir tilbake en fargestreng fra en lagret fargeovergang.Expression-created ramp variantUttrykksopprettet fargeovergangReturns a string representing a color from an expression-created rampGir tilbake en fargestreng fra en fargeovergang opprettet av et uttrykkthe color rampfargeovergangenReturns statistics from a raster layer.Returnerer statistikk fra et rasterlag.raster_statisticraster_statistica string, representing either a raster layer name or layer IDen streng som representerer navnet på et rasterlag eller lag-IDinteger representing the band number from the raster layer, starting at 1heltall som står for båndnummeret i rasterlaget, starter på 1a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>min: minimum value</li><li>max: maximum value</li><li>avg: average (mean) value</li><li>stdev: standard deviation of values</li><li>range: range of values (max - min)</li><li>sum: sum of all values from raster</li></ul>en streng som svarer til egenskapen som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>min: minimumsverdi</li><li>max: maksimumsverdi</li><li>avg: gjennomsnittet</li><li>stdev: standardavviket</li><li>range: variasjonsbredde (max – min)</li><li>sum: summen av alle verdiene i rasteret</li></ul>raster_statistic('lc',1,'avg')raster_statistic('lc',1,'avg')Average value from band 1 from 'lc' raster layerGjennomsnittsverdi fra bånd 1 i rasterlaget «lc»raster_statistic('ac2010',3,'min')raster_statistic('ac2010',3,'min')Minimum value from band 3 from 'ac2010' raster layerMinimumsverdi fra bånd 3 i rasterlaget «ac2010»Returns the raster value found at the provided point.Gir tilbake rasterverdien i et gitt punkt.raster_valueraster_valuethe name or id of a raster layernavnet eller id-en til et rasterlagthe band number to sample the value from.hent verdien fra dette båndnummeretpoint geometry (for multipart geometries having more than one part, a null value will be returned)punktgeometri (flerdelt geometri med mer enn én del vil gi tilbake NULL)raster_value('dem', 1, make_point(1,1))raster_value('dem', 1, make_point(1,1))Return the first matching position matching a regular expression within a string, or 0 if the substring is not found.Gir tilbake den første funnede posisjonen som samsvarer med et regulæruttrykk innen en streng, eller 0 hvis delstrengen ikke blir funnet.The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character).Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn).regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS')regexp_match('QGIS RULER','\\sRULER')Returns an array of all strings captured by capturing groups, in the order the groups themselves appear in the supplied regular expression against a string.Gir tilbake en tabell med alle strenger som ble fanget av fangstgrupper, i den rekkefølgen gruppene forekommer i det gitte regulæruttrykket.regexp_matchesregexp_matchesthe string to capture groups from against the regular expressionstrengen som regulæruttrykket skal fange grupper frathe regular expression used to capture groupsregulæruttrykket brukt til å fange grupperregexp_matches('QGIS=>rocks','(.*)=>(.*)')regexp_matches('QGIS=>ruler','(.*)=>(.*)')regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','empty value')regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','empty value')The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character).Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn).The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc.Strengen som skal erstatte treff med gitt regulæruttrykk. Fangstgrupper kan settes inn i erstatningsstrengen med \\1, \\2 osv.regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ')regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ')The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character).Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn).regexp_substr('abc123','(\\d+)')regexp_substr('abc123','(\\d+)')Returns a string with the supplied string, array, or map of strings replaced.Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut med gitt streng eller (assosiativ) tabell med strenger. String & array variantStreng & arrayvariantReturns a string with the supplied string or array of strings replaced by a string or an array of strings.Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut med en gitt streng eller tabell med strenger.the string or array of strings to replacestrengen eller en tabell med strenger som skal erstattesthe string or array of strings to use as a replacementstrengen eller en tabell med strenger som skal være erstatningreplace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z'))replace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z'))'QGIS XYZ''QGIS XYZ'replace('QGIS',array('Q','S'),'')replace('QGIS',array('Q','S'),'')'GI''GI'Map variantKartvariantReturns a string with the supplied map keys replaced by paired values.Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut i henhold til gitt assosiativ tabell: Nøkler erstattes av verdier.the map containing keys and valuesden assosiative tabellen med nøkler og verdierreplace('APP SHOULD ROCK',map('APP','QGIS','SHOULD','DOES'))replace('PROGRAM BØR KJØRE',map('PROGRAM','QGIS','BØR','MÅ'))Returns the configured representation value for a field value. It depends on the configured widget type. Often, this is useful for 'Value Map' widgets.Gir tilbake den forhåndsvalgte representasjonsverdien til en feltverdi. Den avhenger av typen skjermelement, og brukes ofte med verditabeller. represent_valuerepresent_valueThe value which should be resolved. Most likely a field.Verdien som skal slås opp. Som oftest et felt.The field name for which the widget configuration should be loaded. (Optional)Last skjermelementoppsettet for dette feltnavnet (valgfritt).represent_value("field_with_value_map")represent_value("field_with_value_map")Description for valueVerdiens beskrivelserepresent_value('static value', 'field_name')represent_value('static value', 'field_name')Description for static valueDen statiske verdiens beskrivelseReturns a string padded on the right to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated.Gir tilbake en streng med gitt lengde, utfylt til høyre med et fylletegn. Dersom ønsket lengde er kortere enn strengens lengde så beskjæres den.rpad('Hello', 3, 'x')rpad('Hello', 3, 'x')5050Extracts the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.Trekker ut sekundet fra en datotid eller tid, eller antall sekunder fra et intervall.Extracts the seconds part from a time or datetime.Trekker ut sekundet fra en tid eller datotid.Calculates the length in seconds of an interval.Beregner lengden på et intervall i sekunder.Sets a specific color component for a color string, e.g., the red component or alpha component.Setter valgt fargekomponent lik angitt verdi, f.eks. rødkomponenten eller alfakomponenten. Returns the shortest line joining geometry1 to geometry2. The resultant line will start at geometry1 and end at geometry2.Gir tilbake den korteste linja mellom geometry1 og geometry2. Linja vil starte i geometri1 og slutte i geometry2.Simplifies a geometry by removing nodes using a distance based threshold (ie, the Douglas Peucker algorithm). The algorithm preserves large deviations in geometries and reduces the number of vertices in nearly straight segments.Forenkler en geometri ved å fjerne knekkpunkter med en avstandsbasert algoritme, Douglas-Peucker-algoritmen. Algoritmen beholder større buktninger i geometriene og fjerner knekkpunkter i nesten rette strekninger.simplifyforenklemaximum deviation from straight segments for points to be removedfjern punkt opp til denne avstanden fra rette segmentgeom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5))geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5))'LineString(0 0, 10 0)''LineString(0 0, 10 0)'Simplifies a geometry by removing nodes using an area based threshold (ie, the Visvalingam-Whyatt algorithm). The algorithm removes vertices which create small areas in geometries, e.g., narrow spikes or nearly straight segments.Forenkler en geometri ved å fjerne knekkpunkter med en arealbasert algoritme, Visvalingam-Whyatt-algoritmen. Algoritmen fjerner knekkpunkter som skaper små arealer i geometriene, for eksempel «spiker» eller nesten rette strekninger.simplify_vwsimplify_vwa measure of the maximum area created by a node for the node to be removedfjern punkter som danner areal opp til denne terskelverdiengeom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5))geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5))Returns a geometry formed by buffering out just one side of a linestring geometry. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake en geometri som dannes ved å bufre ut én side av en linjegeometri. Avstander gis i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien.single_sided_buffersingle_sided_bufferbuffer distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the rightbufferavstand. Positive verdier vil bli bufret til venstre for linjen, negative verdier til høyrenumber of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother buffer with more nodes.antall segmenter som skal tilnærme en kvartsirkel ved rund sammenføyningsstil. Jo flere segmenter, jo bedre tilnærming og flere knekkpunkter.single_sided_buffer($geometry, 10.5)single_sided_buffer($geometry, 10.5)line buffered to the left by 10.5 unitslinje bufret til venstre med 10,5 enhetersingle_sided_buffer($geometry, -10.5)single_sided_buffer($geometry, -10.5)line buffered to the right by 10.5 unitslinje bufret til høyre med 10,5 enhetersingle_sided_buffer($geometry, 10.5, segments=16, join=1)single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments=16, join=1)line buffered to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother bufferlinje bufret til venste med 10,5 enheter, med bruk av flere segmenter for å gi en glattere buffersingle_sided_buffer($geometry, 10.5, join=3)single_sided_buffer($geometry, 10.5, join=3)line buffered to the left by 10.5 units, using a beveled joinlinje bufret til venstre med 10,5 enheter, og med skrå sammenføyningsmoothglatte utnumber of smoothing iterations to apply. Larger numbers result in smoother but more complex geometries.gjenta glatting. Flere gjentakelser gir glattere, men også mer kompleks geometri.value between 0 and 0.5 which controls how tightly the smoothed geometry follow the original geometry. Smaller values result in a tighter smoothing, larger values result in looser smoothing.verdi mellom 0 og 0.5 som styrer hvor tett den glattede geometrien skal følge originalgeometrien. Angi en liten verdi for å la den følge tett, og en stor verdi for løsere tilpasning.minimum length of segments to apply smoothing to. This parameter can be used to avoid placing excessive additional nodes in shorter segments of the geometry.minste segmentlengde å glatte. Bruk denne parameteren for å unngå for mange punkter i geometriens korte segmenter.maximum angle at node for smoothing to be applied (0-180). By lowering the maximum angle intentionally sharp corners in the geometry can be preserved. For instance, a value of 80 degrees will retain right angles in the geometry.største vinkel i punktet å glatte (0°–180°). Lav verdi bevarer skarpe hjørner i geometrien. Velg for eksempel 80° for å bevare rette vinkler i geometrien.geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180))geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180))'LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)''LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)'Splits string into an array using supplied delimiter and optional string for empty values.Splitter en string til en tabell med et gitt skilletegn, og en valgfri streng som skal erstatte tomme verdier.string_to_arraystring_to_arraythe string delimiter used to split the input stringskilletegnet som skal splitte innstrengenstring_to_array('1,2,3',',')string_to_array('1,2,3',',')string_to_array('1,,3',',','0')string_to_array('1,,3',',','0')integer representing length of string to extract; if length is negative, the return string will omit the given length of characters from the end of the stringheltall som står for lengden til strengen som skal trekkes ut; dersom lengden er negativ så vil resultatstrengen utelate gitt lengde fra slutten av strengenConverts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.Konverterer en streng til intervalltype. Kan brukes til å trekke fra dager, timer, måneder, osv. fra en dato.Converts a string into a time object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> for additional documentation on the format.Konverterer en tekststreng til et tidsobjekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> for dokumentasjon om formatet.Extracts the week number from a date, or the number of weeks from an interval.Trekker ut ukenummer fra en dato, eller antall uker fra et intervall.Extracts the week number from a date or datetime.Trekker ut ukenummer fra en dato eller datotid.Calculates the length in weeks of an interval.Beregner lengden på et intervall i uker.week(to_interval('3 weeks'))week(to_interval('3 weeks'))xxx extension, numeric valueutvidelse i x-retning, numerisk verdiyyy extension, numeric valueutvidelse i y-retning, numerisk verdiextrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))Rounds a number downwards.Runder av et tall ned til nærmeste heltall.floorfloorfloor(4.9)floor(4.9)floor(-4.9)floor(-4.9)-5-5Format a string using supplied arguments.Formaterer en streng med gitte argumenter.formatformatA string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.En streng med plassholdere for argumentene. Bruk %1, %2 osv som plassholdere. Plassholdere kan gjentas.any type. Any number of arguments.valgfri type. Valgfritt anltall argumenter.format('This %1 a %2','is', 'test')format('This %1 a %2','is', 'test')'This is a test'''This is a test''format_dateformat_datodate, time or datetime valuedato, tidspunkt eller datotid verdiString template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table>Strengemal som skal formatere strengen. <table><thead><tr><th>Uttrykk</th><th>Utdata</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>dagen som tall uten ledende 0 (1 til 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>dagen som tall med ledende 0 (01 til 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>forkortet lokaltilpasset dagnavn (f.eks. «man» til «søn»)</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>lokaltilpasset dagnavn (f.eks. «mandag» til «søndag»)</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>måneden som tall uten ledende 0 (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>måneden som tall med ledende 0 (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>forkortet lokaltilpasset månedsnavn (f.eks. «jan» til «des»)</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>lokaltilpasset månedsnavn (f.eks. «januar» til «desember»)</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>året med to tall (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>året med fire tall</td></tr></table><p>Følgende uttrykk kan brukes i tidsdelen av formateringsstrengen:</p><table><thead><tr><th>Uttrykk</th><th>Utdata</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>timen uten ledende 0 (0 til 23 eller 1 til 12 hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>timen med ledende 0 (00 til 23, eller 01 til 12 hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>timen uten ledende 0 (0 til 23, selv hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>timen med ledende 0 (00 til 23, selv hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>minuttet uten ledende 0 (0 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>minuttet med ledende 0 (00 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>sekundet uten ledende 0 (0 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>sekundet med ledende 0 (00 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>millisekundet uten ledende 0 (0 til 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>millisekundet med ledende 0 (000 til 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP eller A</td><td>tolk som AM/PM-tid. <i>AP</i> må enten være «AM» eller «PM».</td></tr><tr valign="top"><td>ap eller a</td><td>Tolk som AM/PM-tid. <i>ap</i> må enten være «am» eller «pm».</td></tr></table>format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')'15.05.2012''15.05.2012'Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.Gir tilbake et tall formatert med gjeldende språks tusenskilletegn. Funksjonen beskjærer dessuten tallet til gitt antall desimaler.format_numberformat_numbernumber to be formattedtallet som skal formateresinteger representing the number of decimal places to truncate the string to.heltall som står for antall desimaler strengen skal ha.format_number(10000000.332,2)format_number(10000000.332,2)'10,000,000.33''10,000,000.33'Returns a geometry from a GML representation of geometry.Gir tilbake en geometri fra en GML-representasjon av geometrien.geom_from_gmlgeom_from_gmlGML representation of a geometry as a stringGML-representasjon av en geometri som strenggeom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')a geometry objectet geometriobjektReturns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.Gir tilbake en geometri fra en Well-Known Text (WKT)-representasjongeom_from_wktgeom_from_wktWell-Known Text (WKT) representation of a geometryWell-Known Text (WKT)-representasjon av en geometrigeom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.Gir tilbake Well-Known Text (WKT)-representasjonen av geometrien uten SRID-metadata.geom_to_wktgeom_to_wktgeom_to_wkt( $geometry )geom_to_wkt( $geometry )Returns a feature's geometry.Gir tilbake et objekts geometri.a feature objectet objektgeom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )'POINT(6 50)''POINT(6 50)'intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.Gir tilbake en bestemt geometri fra en geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er en samling.geometry_ngeometry_ngeometry collectiongeometrisamlingindex of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collectionindeksen til geometrien som skal returneres. 1 er den første geometrien i samlinga.geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))'Point (1 0)''Point (1 0)'Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.Gir tilbake det første objektet i et lag som passer en gitt attributtverdi.get_featureget_featurelayer name or IDlagnavn eller -IDattribute nameattributtnavnattribute value to matchlet etter denne attributtverdienget_feature('streets','name','main st')get_feature('streets','name','main st')first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" fielddet første objektet som ble funnet i «streets»-laget med verdien «main st» i «name»-feltetReturns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.Gir tilbake Hamming-avstanden mellom to strenger. Dette tilsvarer antallet tegn i samsvarende posisjoner i inndatastrengene hvor tegnene er forskjellige. Inndatastrengene må ha samme lengde, og sammenligningen skiller mellom store og små bokstaver.hamming_distancehamming_distancea stringen strenghamming_distance('abc','xec')hamming_distance('abc','xec')hamming_distance('abc','ABc')hamming_distance('abc','ABc')hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))Time variantTidsvarianta time or datetime valueen tid- eller datotid-verdihour('2012-07-22T13:24:57')hour('2012-07-22T13:24:57')1313interval value to return number of hours fromreturner antall timer fra denne intervallverdienhour(tointerval('3 hours'))hour(tointerval('3 hours'))hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))1752017520Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.Tester en betingelse og gir tilbake et resultat som avhenger av testen.ififthe condition which should be checkedbetingelsen som skal testes'One''En'the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false.resultatet som returneres når betingelsen er sann, eller det påtreffes en annen verdi som ikke konverteres til usann.the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or ''. NULL will also be converted to false.resultatet som returneres når betingelsen er usann, eller det påtreffes en annen verdi som konverteres til usann, som 0, '' (tom streng) eller NULL.if( 1+1=2, 'Yes', 'No' )if( 1+1=2, 'Ja', 'Nei' )'Yes''Ja'if( 1+1=3, 'Yes', 'No' )if( 1+1=3, 'Ja', 'Nei' )'No''Nei'if( 5 > 3, 1, 0)if( 5 > 3, 1, 0)if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' )if( '', 'Det er sant (ikke tom)', 'Det er usant (tom)' )'It is false (empty)''Det er usant (tomt)'if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' )if( ' ', 'Det er sant (ikke tomt)', 'Det er usant (tom)' )'It is true (not empty)''Det er sant (ikke tom)'if( 0, 'One', 'Zero' )if( 0, 'En', 'Null' )'Zero''Null'if( 10, 'One', 'Zero' )if( 10, 'En', 'Null' )Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.Gir tilbake en bestemt indre ring fra en flategeometri, eller NULL dersom geometrien ikke er en flate.interior_ring_ninterior_ring_npolygon geometryflategeometriindex of interior to return, where 1 is the first interior ringindeksen til innsiden som skal returneres. 1 er første indre ring.geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))''LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.Gir tilbake en geometri som representerer det området som to geometrier deler.intersectionintersectiongeom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )LINESTRING(3 3, 4 4)LINESTRING(3 3, 4 4)Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.Tester om geometriene snitter hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene deler noen del av rommet, og usann hvis ikke.intersectsintersectsintersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.Tester om avgrensingsboksene til to geometrier overlapper hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene skjærer den definerte avgrensingsboksen, og usann hvis ikke.intersects_bboxintersects_bboxintersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.Gir tilbake sann dersom ei linje er lukket (start- og endepunktene sammenfaller), eller usann dersom linja ikke er lukket. Hvis geometrien ikke er ei linje så gir funksjonen tilbake NULL.is_closedis_closeda line string geometryen linjegeometriis_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))Returns a matching layer property or metadata value.Gir tilbake en samsvarende lagegenskap eller metadataverdi.layer_propertylayer_propertya string, representing either a layer name or layer IDen streng som representerer enten et lagnavn eller lag-IDlayer_property('streets','title')layer_property('streets','title')'Basemap Streets''Gater i grunnkartet'layer_property('airports','feature_count')layer_property('airports','feature_count')120120layer_property('landsat','crs')layer_property('landsat','crs')'EPSG:4326''EPSG:4326'Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.Gir tilbake en delstreng med de <i>n</i> tegnene lengst til venstre i strengen.leftvenstreinteger. The number of characters from the left of the string to return.heltall. Antall tegn fra venstre av strengen som skal returneres.left('Hello World',5)left('Hello World',5)'Hello''Hello'Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.Gir tilbake antall tegn i en streng, eller lengden til en linjegeometri.String variantStrengvariantReturns the number of characters in a string.Gir tilbake antall tegn i en streng.string to count length offinn lengden til denne strengenlength('hello')length('hello')Geometry variantGeometrivariantCalculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.Beregner lengden til et linjeobjekt. Beregningen skjer planimetrisk i geometriens koordinatbaserte referansesystem, som også styrer lengdens enhet. Dette til forskjell fra $length-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger.line geometry objectlinjegeometriobjektlength(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))4.04.0Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.Gir tilbake Levenshtein-avstanden mellom to strenger. Dette tilsvarer det minste antallet redigeringer (innsettinger, slettinger eller erstatninger) som kreves for å endre en streng til en annen.<br />Levenshtein-avstanden er et mål på likheten mellom to strenger. Jo mindre avstand, jo mer like er strengene, og jo større avstand, jo mer forskjellige er de. Funksjonen skiller mellom små og store bokstaver.levenshteinlevenshteinlevenshtein('kittens','mitten')levenshtein('kittens','mitten')levenshtein('Kitten','kitten')levenshtein('Kitten','kitten')levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))Returns a lighter (or darker) color stringReturnerer en lysere (eller mørkere) fargestrenglighterlyserea integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>et heltall som korresponderer til belysningsfaktor:<ul><li>hvis faktoren er større enn 100, returnerer funksjonen en lysere farge (f.eks. å sette faktoren til 150 gir en farge som er 50% lysere);</li><li>hvis faktoren er mindre enn 100, blir returfargen mørkere, men det anbefales å bruke mørkere()funksjonen for dette formålet;</li><li>hvis faktoren er 0 eller negativ, blir returverdien uspesifisert.</li></ul>lighter('200,10,30',200)lighter('200,10,30',200)'255,158,168,255''255,158,168,255'Returns the natural logarithm of a value.Gir tilbake den naturlige logaritmen til en verdi.lnlnln(1)ln(1)ln(2.7182818284590452354)ln(2.7182818284590452354)Returns the value of the logarithm of the passed value and base.Gir tilbake logaritmen med gitt grunntall til en gitt verdiloglogany positive numberet hvilket som helst positivt talllog(2, 32)log(2, 32)log(0.5, 32)log(0.5, 32)Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.Gir tilbake tierlogaritmen til en gitt verdi.log10log10log10(1)log10(1)log10(100)log10(100)longest_common_substringlongest_common_substringlongest_common_substring('ABABC','BABCA')longest_common_substring('ABABC','BABCA')'ABC''ABC'longest_common_substring('abcDeF','abcdef')longest_common_substring('abcDeF','abcdef')'abc''abc'longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))'ABCDE''ABCDE'Converts a string to lower case letters.Gjør om en streng til små bokstaver.lowerlowerthe string to convert to lower casestrengen som skal ha små bokstaverlower('HELLO World')lower('HELLO World')'hello world''hello world'lpadlpadstring to padstreng som skal fylles utlength of new stringden nye strengens lengdecharacter to pad the remaining space withfylletegnlpad('Hello', 10, 'x')lpad('Hello', 10, 'x')'xxxxxHello''xxxxxHello'Returns the m value of a point geometry.Gir tilbake m-verdien til en punktgeometri.mmm( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )Creates a line geometry from a series of point geometries.Oppretter en linjegeometri fra en rekke punktgeometrier.geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))'LineString (2 4, 3 5)''LineString (2 4, 3 5)'geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))'LineString (2 4, 3 5, 9 7)''LineString (2 4, 3 5, 9 7)'Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.Oppretter en punktgeometri fra x- og y-koordinater (med valgfrie z- og m-verdier).make_pointmake_pointx coordinate of pointpunktets x-koordinaty coordinate of pointpunktets y-koordinatformat used to convert the string into a dateformatet som brukes til å konvertere tekststrengen til en datoto_date('June 29, 2019','MMMM d, yyyy')to_date('June 29, 2019','MMMM d, yyyy')2019-06-292019-06-29Optional delimiter string to wrap to a new line.Valgfritt skilletegn å bryte medExtracts the year part from a date, or the number of years from an interval.Trekk ut året fra en dato, eller antall år fra et intervall.Extracts the year part from a date or datetime.Trekker ut året fra en dato eller datotid.Calculates the length in years of an interval.Beregner lengden på et intervall i år.zzoptional z coordinate of pointpunktets z-koordinat (valgfritt)Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.Gir tilbake kartvinduets gjeldende målestokkstall. <br><br>Legg merke til at denne funksjonen kun er tilgjengelig i visse sammenhenger og gir tilbake 0 ellers.Returns an aggregate value calculated using features from another layer.Gir tilbake en oppsamlet verdi som er beregnet ut fra objekter i et annet lag.aggregateaggregatesub expression or field name to aggregatedeluttrykk eller feltnavn å samle oppoptional string to use to join values for 'concatenate' aggregatevalgfri streng med skilletegn for «concatenate»-aggregeringaggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers")aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers")sum of all values from the passengers field in the rail_stations layersummen av alle verdier i «passengers»-feltet i «rail_stations»-lagetaggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7)aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7)calculates a daily average of "passengers" by dividing the "passengers" field by 7 before summing the valuesberegner daglig gjennomsnitt av «passengers» ved å dele «passengers»-feltet på 7 før summering av verdienesums up all values from the "passengers" field from features where the "class" attribute is greater than 3 onlysummerer alle verdiene fra «passengers»-feltet fra objekter der «class»-attributtet er større enn 3comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layerkommaseparert liste over «name»-feltet for alle objekter i «rail_stations»-lagetReturns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b.Gir tilbake asimuten i radianer, målt med klokka fra nord i point_a til point_b.concatenatesammenkjedingsub expression of field to aggregatedeluttrykk eller felt å samle oppReturns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.Gir tilbake arealet til gjeldende objekt. Arealberegningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil arealet beregnes på ellipsoiden, ellers vil arealet beregnes planimetrisk.Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.Gir tilbake ei linjes lengde. Dersom du trenger lengden til ei flates avgrensning så bruk $perimeter istedenfor. Lengdeberegningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil lengden beregnes på ellipsoiden, ellers vil lengden beregnes planimetrisk. Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.Gir tilbake omkretsen til gjeldende objekt. Beregningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil omkretsen beregnes på ellipsoiden, ellers vil omkretsen beregnes planimetrisk.index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index, starting at -1)punktindeks i linje (indekser starter i 0; negative verdier regnes fra siste indeks, som starter i -1)Contains functions which aggregate values over layers and fields.Denne gruppa inneholder funksjoner som samler opp verdier i lag og felter.AggregatesResultatmengderThis group contains expression functions for the creation and manipulation of arrays (also known as list data structures). The order of values within the array matters, in contrary to the 'map' data structure, where the order of key-value pairs is irrelevant and values are identified by their keys.Denne gruppa inneholder uttrykksfunksjoner for å opprette og endre tabeller, også kjent som lister og vektorer. Verdiene i tabellen har en bestemt rekkefølge. Dette er i motsetning til assosiative tabeller. der rekkefølgen av nøkkel-verdipar er uten betydning, og verdier identifiseres av sine nøkler.ArraysTabellerDouble-click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.Dobbeltklikk for å legge til feltnavnet i uttrykksstrengen. <br>Høyreklikk på feltnavnet for å vise en meny med alternativer for lasting av eksempelverdier.'ABC' ILIKE '_b_''ABC' ILIKE '_b_''ABC' ILIKE '_B_''ABC' ILIKE '_B_''ABCD' ILIKE '_b_''ABCD' ILIKE '_b_''ABCD' ILIKE '_B_''ABCD' ILIKE '_B_''ABCD' ILIKE '_b%''ABCD' ILIKE '_b%''ABCD' ILIKE '_B%''ABCD' ILIKE '_B%''ABCD' ILIKE '%b%''ABCD' ILIKE '%b%''ABCD' ILIKE '%B%''ABCD' ILIKE '%B%''ABC' LIKE '_B_''ABC' LIKE '_B_''ABCD' LIKE '_B_''ABCD' LIKE '_B_''ABCD' LIKE '_B%''ABCD' LIKE '_B%''ABCD' LIKE '%B%''ABCD' LIKE '%B%''1%' LIKE '1\%''1%' LIKE '1\%''1_' LIKE '1\%''1_' LIKE '1\%'Contains a list of map layers available in the current project.Inneholder ei liste over kartlag som er tilgjengelige i det gjeldende prosjektet.Map LayersKartlagThis group contains expression functions for the creation and manipulation of 'map' data structures (also known as dictionary objects, key-value pairs, or associative arrays). One can assign values to given keys. The order of the key-value pairs in the map object is not relevant.Denne gruppa inneholder uttrykksfunksjoner for å opprette og endre assosiative tabeller, også kjent som nøkkel-verdipar. Verdier tilordnes gitte nøkler. Rekkefølgen av nøkkel-verdipar i tabellen er uten betydning.MapsAssosiative tabellerContains a list of relations available in the current project.Inneholder en liste med relasjoner som er tilgjengelige i det gjeldende prosjektet.RelationsRelasjoneroptional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. The source feature can be accessed with the variable @parent.valgfritt filteruttrykk for å begrense objektene i beregning av resultatmengde. Felter og geometri er fra objektene i det sammenføyde laget. Kildeobjektet kan nås med variabelen @parent.aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) )aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) )The country code of an intersecting country on the layer 'countries'Landskoden til skjærende land i laget «countries»Returns the bisector angle (average angle) to the geometry for a specified vertex on a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.Gir tilbake middelretningen til et bestemt knekkpunkt på linjegeometri. Retningen er i grader med klokka fra nord.angle_at_vertexangle_at_vertexa linestring geometryen linjegeometriangle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1)angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1)45.045.0Returns an array containing all the values passed as parameter.Gir tilbake en tabell med alle verdiene gitt som parametere.arrayarraya valueen verdiarray(2,10)array(2,10)Returns an array of aggregated values from a field or expression.Gir tilbake en tabell med aggregerte verdier fra et felt eller uttrykk.array_aggarray_aggoptional expression to use to group aggregate calculationsvalgfritt uttrykk som grupperer resultatmengdeberegningenoptional expression to use to filter features used to calculate aggregatevalgfritt uttrykk for å filtrere ut objektene til resultatmengdeberegningenarray_agg("name",group_by:="state")array_agg("name",group_by:="state")list of name values, grouped by state fieldliste med navneverdier, gruppert av «state»-feltetReturns an array with the given value added at the end.Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til på slutten.array_appendarray_appendan arrayen tabell<pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ …n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre><pre><br>CASE<br>WHEN <i>betingelse</i> THEN <i>resultat</i><br>[ ...n }<br>[ ELSE <i>resultat</i> ]<br>END<br></pre>[] markerer valgfrie elementer. <br><h4>Argumenter</h4><br><i>WHEN betingelse</i> – Betingelsesuttrykket som skal evalueres. <br><br><i>THEN resultat</i> – Dersom <i>betingelse</i> evalueres til sann så evalueres <i>resultat</i> og returneres. <br><br><i> ELSE resultat</i> – Dersom ingen av betingelsene over ble evaluert til sann så evalueres <i>resultat</i> og returneres. <br><br><h4>Eksempel</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"kolonne" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre>Contains functions which manipulate file and path names.Inneholder funksjoner for å håndtere fil- og stinavn.Files and PathsFiler og stierContains functions which calculate raster statistics and values.Denne gruppa inneholder funksjoner som beregner rasterstatistikker og verdier.day(age('2012-05-12','2012-05-02'))day(age('2012-05-12','2012-05-02'))hour(age('2012-05-12','2012-05-02'))hour(age('2012-05-12','2012-05-02'))240240a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:<br /><ul><li>count</li><li>count_distinct</li><li>count_missing</li><li>min</li><li>max</li><li>sum</li><li>mean</li><li>median</li><li>stdev</li><li>stdevsample</li><li>range</li><li>minority</li><li>majority</li><li>q1: first quartile</li><li>q3: third quartile</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minimum string length</li><li>max_length: maximum string length</li><li>concatenate: join strings with a concatenator</li><li>concatenate_unique: join unique strings with a concatenator</li><li>collect: create an aggregated multipart geometry</li><li>array_agg: create an array of aggregated values</li></ul>optional filter expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer.valgfritt filteruttrykk for å sortere objektene til resultatmengdeberegningen. Felter og geometri er fra objekter i det sammenføyde laget.vertex index, starting from 0; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute valueknekkpunktsindeks, starter fra 0; dersom verdien er negativ så beregnes indeksen som totalt antall minus absoluttverdien (altså bakfra)optional expression to use to order features used to calculate aggregatevalgfritt filteruttrykk for å sortere objektene til resultatmengdeberegningenarray_allarray_allthe array of values to searchsøk etter verdiene i denne tabellenarray_all(array(1,2,3),array(2,3))array_all(array(1,2,3),array(2,3))array_all(array(1,2,3),array(1,2,4))array_all(array(1,2,3),array(1,2,4))the value to addverdien som skal legges tilarray_append(array(1,2,3),4)array_append(array(1,2,3),4)Returns an array containing all the given arrays concatenated.Gir tilbake en sammenslått tabell der verdiene tas fra de gitte tabellenearray_catarray_catarray_cat(array(1,2),array(2,3))array_cat(array(1,2),array(2,3))Returns true if an array contains the given value.Returnerer sann hvis en array inneholder en gitt verdi.array_containsarray_containsthe value to searchsøk etter denne verdienarray_contains(array(1,2,3),2)array_contains(array(1,2,3),2)Returns an array containing distinct values of the given array.Gir tilbake en tabell med de unike verdiene i en gitt tabell.array_distinctarray_distinctarray_distinct(array(1,2,3,2,1))array_distinct(array(1,2,3,2,1))Returns the index (0 for the first one) of a value within an array. Returns -1 if the value is not found.Gir tilbake indeksen (0 for første) til en verdi i en tabell. Gir tilbake -1 dersom verdien ikke finnes.array_findarray_findarray_find(array(1,2,3),2)array_find(array(1,2,3),2)Returns the first value of an array.Gir tilbake tabellens første verdi.array_firstarray_firstarray_first(array('a','b','c'))array_first(array('a','b','c'))'a''a'Returns the Nth value (0 for the first one) of an array.Gir tilbake den n'te verdien (0 er første) til en tabell.array_getarray_getthe index to get (0 based)hent denne indeksen (0 er første)array_get(array('a','b','c'),1)array_get(array('a','b','c'),1)'b''b'Returns an array with the given value added at the given position.Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til i en gitt posisjon.array_insertarray_insertthe position where to add (0 based)legg til i denne posisjonen (0 er første)array_insert(array(1,2,3),1,100)array_insert(array(1,2,3),1,100)array_intersectarray_intersectanother arrayen annen tabellarray_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5))array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5))Returns the last value of an array.Gir tilbake tabellens siste verdi.array_lastarray_lastarray_last(array('a','b','c'))array_last(array('a','b','c'))'c''c'Returns the number of elements of an array.Gir tilbake antall elementer i tabellen.array_lengtharray_lengtharray_length(array(1,2,3))array_length(array(1,2,3))Returns an array with the given value added at the beginning.Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til i starten.array_prependarray_prependarray_prepend(array(1,2,3),0)array_prepend(array(1,2,3),0)Returns an array with all the entries of the given value removed.Gir tilbake en tabell der alle oppføringer av en verdi er fjernet.array_remove_allarray_remove_allthe values to removeverdier som skal fjernesarray_remove_all(array('a','b','c','b'),'b')array_remove_all(array('a','b','c','b'),'b')Returns an array with the given index removed.Gir tilbake en tabell der gitt indeks er fjernet.array_remove_atarray_remove_atthe position to remove (0 based)fjern denne posisjonen (0 er første)array_remove_at(array(1,2,3),1)array_remove_at(array(1,2,3),1)Returns the given array with array values in reversed order.Gir tilbake en tabell med verdiene i omvendt rekkefølge.array_reversearray_reversearray_reverse(array(2,4,0,10))array_reverse(array(2,4,0,10))Returns a portion of the array. The slice is defined by the start_pos and end_pos arguments.Gir tilbake et utsnitt av en tabell. Utsnittet defineres av argumentene «start_pos» og «end_pos».array_slicearray_slicethe index of the start position of the slice (0 based). The start_pos index is included in the slice. If you use a negative start_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).indeksen til utsnittets start (0 er første). Denne indeksen tas med i utsnittet. Dersom indeksen er negativ så telles indeksen fra slutten av tabellen.the index of the end position of the slice (0 based). The end_pos index is included in the slice. If you use a negative end_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).indeksen til utsnittets slutt (0 er første). Denne indeksen tas med i utsnittet. Dersom indeksen er negativ så telles indeksen fra slutten av tabellen.array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3)array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3)array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0)array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0)array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1)array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1)array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2)array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2)array_slice(array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),-2,-1)array_slice(array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),-2,-1)Returns the provided array with its elements sorted.Gir tilbake en tabell med sorterte verdier.array_sortarray_sortset this parameter to false to sort the array in descending orderla denne parameteren være «false» for å sortere i synkende rekkefølgearray_sort(array(3,2,1))array_sort(array(3,2,1))array_to_stringarray_to_stringthe input arrayinndatatabellenthe string delimiter used to separate concatenated array elementsstreng med skilletegn som skal separere sammenslåtte tabellelementerthe optional string to use as replacement for empty (zero length) matchesvalgfri streng som skal erstatte tomme treff (lengde null)'1,2,3''1,2,3'array_to_string(array('1','','3'),',','0')array_to_string(array('1','','3'),',','0')'1,0,3''1,0,3'Returns an attribute from a feature.Gir tilbake et attributt fra et objekt.Variant 1Variant 1Returns the value of an attribute from the current feature.Gir tilbake verdien til et attributt fra gjeldende objekt.attribute( 'name' )attribute( 'name' )Variant 2Variant 2Allows the target feature and attribute name to be specified.Lar bruker spesifisere både objekt og attributtnavn.attribute( @atlas_feature, 'name' )attribute( @atlas_feature, 'name' )Returns a map containing all attributes from a feature, with field names as map keys.Gir tilbake en assosiativ tabell med alle attributtene til objektet, der feltnavnene er nøkler.Returns a map of all attributes from the current feature.Gir tilbake en assosiativ tabell med alle attributtene til gjeldende objekt.attributes()['name']attributes()['name']Allows the target feature to be specified.Lar bruker spesifisere objekt.attributes( @atlas_feature )['name']attributes( @atlas_feature )['name']Returns the base name of the file without the directory or file suffix.Gir tilbake navnebasisen til fila uten mappe og filtypebase_file_namebase_file_namea file pathen filstibase_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')base_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')'country_boundaries''country_boundaries'Returns the closure of the combinatorial boundary of the geometry (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Some geometry types do not have a defined boundary, e.g., points or geometry collections, and will return null.Gir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Noen geometrityper mangler rand, for eksempel punkter og geometrisamlinger, og algoritmen gir i så fall ingenting tilbake.boundarygrensegeom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')))geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')))'LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)''LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)'Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies according to the m-values at the line vertices.Oppretter en buffer langs linjegeometri der bufferdiameteren varierer med m-verdiene i linjas knekkpunkter.buffer_by_mbuffer_by_minput geometry. Must be a (multi)line geometry with m values.inndatageometri. Må være av type (multi)linje og ha m-verdier.number of segments to approximate quarter-circle curves in the buffer.antall segmenter som skal tilnærme kvartsirkler i bufferen.buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8)buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8)A variable width buffer starting with a diameter of 0.5 and ending with a diameter of 0.2 along the linestring geometry.En buffer langs linja med varierende bredde som starter med diameter 0,5 og slutter med diameter 0,2.Returns the character associated with a unicode code.Gir tilbake tegnet som svarer til en Unicode-kode.charchara unicode code numberen Unicode-kodechar(81)char(81)'Q''Q'Returns the point on geometry1 that is closest to geometry2.Gir tilbake det punktet i geometry1 som er nærmest geometry2.any valid expression or value, regardless of type.ethvert gyldig uttrykk eller verdi, uavhengig av type.Returns the multipart geometry of aggregated geometries from an expressionGir tilbake den flerdelte geometrien til oppsamlede geometrier fra et uttrykkcollectcollectgeometry expression to aggregateaggreger dette geometriuttrykketcollect( $geometry )collect( $geometry )multipart geometry of aggregated geometriesflerdelt geometri med oppsamlede geometrierCollects a set of geometries into a multi-part geometry object.Samler flere geometrier til et flerdelt geometriobjekt.List of arguments variantVariant med argumentlisteGeometry parts are specified as seperate arguments to the function.Geometrideler angis som separate argumenter til funksjonen.geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))'MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))''MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))'Array variantVariant med tabellGeometry parts are specified as an array of geometry parts.Geometrideler angis som en tabell med geometrideler.array of geometry objectstabell med geometriobjektergeom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))))geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))))Applies a grayscale filter and returns a string representation from a provided color.Gir tilbake en streng som representerer en beregnet gråtoneverdi for en gitt farge. color_grayscale_averagecolor_grayscale_averagecolor_grayscale_average('255,100,50')color_grayscale_average('255,100,50')127,127,127,255127,127,127,255color_mix_rgbcolor_mix_rgba ratioet forholdcolor_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5)color_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5)Returns a specific component from a color string, e.g., the red component or alpha component.Gir tilbake en spesifikk komponent av en fargestreng, for eksempel rød eller blå komponent.Returns all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter.Gir tilbake alle oppsamlede strenger fra et felt eller uttrykk, sammenføyd med skilletegn.optional string to use to join valuesvalgfri tekststreng å slå sammen verdier medconcatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',')concatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',')comma separated list of town_names, grouped by state fieldkommaseparert liste over «town_names», gruppert av «state»-feltetReturns all unique strings from a field or expression joined by a delimiter.Gir tilbake alle unike strenger fra et felt eller uttrykk, sammenføyd med skilletegn.concatenate_uniqueconcatenate_uniquecomma separated list of unique town_names, grouped by state fieldkommaseparert liste over unike «town_names», gruppert av «state»-feltetReturns the count of matching features.Gir tilbake antallet samsvarende objekter.countcountcount("stations",group_by:="state")count("stations",group_by:="state")count of stations, grouped by state fieldantall stasjoner, gruppert av «state»-feltetReturns the count of distinct values.Gir tilbake antall unike verdier.count_distinctcount_distinctcount_distinct("stations",group_by:="state")count_distinct("stations",group_by:="state")count of distinct stations values, grouped by state fieldantall unike stasjonsverdier, gruppert av «state»-feltetReturns the count of missing (null) values.Gir tilbake antall manglende verdier (NULL)count_missingcount_missingcount_missing("stations",group_by:="state")count_missing("stations",group_by:="state")count of missing (null) station values, grouped by state fieldantall manglende stasjonsverdier (NULL), gruppert av «state»-feltetReturns a gradient ramp from a map of color strings and steps.Gir tilbake en gradert fargeovergang fra en assosiativ tabell med fargestrenger og steg.create_rampcreate_rampa map of color strings and stepsen assosiativ tabell med fargestrenger og stegdeclare whether the color ramp is discreteangir om fargeovergangen er diskretramp_color(create_array(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1)ramp_color(create_array(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1)'255,0,0,255''255,0,0,255'Returns the current, unsaved value of a field in the form or table row currently being edited. This will differ from the feature's actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a layer.Gir tilbake den gjeldende, ulagrede verdien til et felt i et skjema eller tabellrad som redigeres. Denne verdien vil være forskjellig fra objektets faktiske attributtverdi hvis objektet redigeres eller ikke har blitt lagt til et lag.current_valuecurrent_valuea field name in the current form or table rowet feltnavn i gjeldende skjema eller tabellradcurrent_value( 'FIELD_NAME' )current_value( 'FIELD_NAME' )The current value of field 'FIELD_NAME'.Gjeldende verdi til feltet «FIELD_NAME».Extracts the day from a date, or the number of days from an interval.Trekker ut dagen fra et datoobjekt, eller antall dager fra et intervallobjekt.Extracts the day from a date or datetime.Trekker ut dagen fra et dato- eller datotid-objekt.Calculates the length in days of an interval.Beregner lengden på et intervall i dager.day(to_interval('3 days'))day(to_interval('3 days'))day(to_interval('3 weeks 2 days'))day(to_interval('3 weeks 2 days'))2323day_of_week(to_date('2015-09-21'))day_of_week(to_date('2015-09-21'))Takes a layer and decodes the uri of the underlying data provider. It depends on the dataprovider, which data is available.Tar et lag og dekoder den underliggende datatilbyderens URI. Hvilken infrormasjon som er tilgjengelig avhenger av datatilbyderen.decode_uridecode_uriThe layer for which the uri should be decoded.Dekod URI for dette laget.The part of the uri to return. If unspecified, a map with all uri parts will be returned.Hvilken del av URI-en som skal gis tilbake. Dersom blank så gir funksjonen tilbake en assosiativ tabell med alle URI-delene.decode_uri(@layer)decode_uri(@layer){'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'}{'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'}{'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'}{'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'}decode_uri(@layer, 'path')decode_uri(@layer, 'path')'C:\my_data\qgis\shape.shp''C:\my_data\qgis\shape.shp'Returns the distance along the geometry to a specified vertex.Gir tilbake avstanden langs geometrien til et gitt knutepunkt.distance_to_vertexdistance_to_vertexdistance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1)distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1)10.010.0Gets an environment variable and returns its content as a string. If the variable is not found, `NULL` will be returned. This is handy to inject system specific configuration like drive letters or path prefixes. Definition of environment variables depends on the operating system, please check with your system administrator or the operating system documentation how this can be set.Henter en miljøvariabel og gir tilbake innholdet som en streng. Funksjonen gir tilbake NULL dersom variabelen ikke finnes. Dette kan være nyttig for å sette inn systemspesifikt oppsett som stasjonsbokstaver eller stiprefikser. Operativsystemet bestemmer hvordan miljøvariabler defineres. Hør med systemadministratoren din eller les dokumentasjonen for detaljer rundt dette. envenvThe name of the environment variable which should be retrieved.Navnet på miljøvariabelen som skal hentes.env( 'LANG' )env( 'LANG' )'en_US.UTF-8''en_US.UTF-8'env( 'MY_OWN_PREFIX_VAR' )env( 'MIN_EGEN_VAR' )'Z:''Z:'env( 'I_DO_NOT_EXIST' )env( 'FINNES_IKKE' )epochepochepoch(to_date('2017-01-01'))epoch(to_date('2017-01-01'))14832036000001483203600000[whatever the result of evaluating @expression_var might be…][det som @expression_var ble evaluert til ...]Extends the start and end of a linestring geometry by a specified amount. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.Forlenger linjegeometrier med gitt(e) avstand(er) i starten og slutten av linja. Linjene forlenges i samme retning som første og siste segment i linja. Avstandene regnes i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien.extendextenda (multi)linestring geometryen (multi)linjegeometridistance to extend the start of the lineforleng starten med denne avstandendistance to extend the end of the line.forleng slutten med denne avstanden.geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2))geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2))LineString (-1 0, 1 0, 1 3)LineString (-1 0, 1 0, 1 3)Returns true if a file path exists.Gir tilbake sann dersom filstien eksisterer.file_existsfile_existsfile_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')file_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')Returns the name of a file (including the file extension), excluding the directory.Gir tilbake filnavnet (med filtype), uten mappe.file_namefile_namefile_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')'country_boundaries.shp''country_boundaries.shp'Returns the directory component of a file path. This does not include the file name.Gir tilbake mappedelen av filstien. Funksjonen utelater altså filnavnet.file_pathfile_pathfile_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')file_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')'/home/qgis/data''/home/qgis/data'Returns the size (in bytes) of a file.Gir tilbake filstørrelse (i byte).file_sizefile_sizefile_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson')file_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson')56745674Returns the file suffix (extension) from a file path.Gir tilbake filtypen (etternavnet) til en filsti.file_suffixfile_suffixfile_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')file_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')'shp''shp'Returns a copy of the geometry with the x and y coordinates swapped. Useful for repairing geometries which have had their latitude and longitude values reversed.Gir tilbake en kopi av geometrien der X- og Y-koordinatene er ombyttet. Kan brukes for å ordne geometrier som ved vanvare har fått forvekslet lengde- og breddegrader.flip_coordinatesflip_coordinatesgeom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2)))geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2)))Point (2 1)Point (2 1)Forces a geometry to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.Endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen, der området som avgrenses er til høyre for avgrensingen. Den ytre ringen orienteres med klokka, og indre ringer mot klokka.force_rhrforce_rhra geometry. Any non-polygon geometries are returned unchanged.en geometri. Alle ikke-flater gis tilbake uendret. geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))')))geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))')))Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))Loads a JSON formatted string.Laster en JSON-formatert strengfrom_jsonfrom_jsonJSON stringJSON-strengfrom_json('{"qgis":"rocks"}')from_json('{"qgis":"ruler"}')from_json('[1,2,3]')from_json('[1,2,3]')[1,2,3][1,2,3]Creates an array containing a sequence of numbers.Danner en tabell som inneholder en tallrekkefølge.generate_seriesgenerate_seriesfirst value of the sequencerekkefølgens første verdivalue that ends the sequence once reachedverdien som skal avslutte rekkefølgen når den nåsvalue used as the increment between valuestrinn mellom verdierReturns the feature with an id on a layer.Gir tilbake et objekt i et lag gitt dets ID.get_feature_by_idget_feature_by_idlayer, layer name or layer idlag, lagnavn eller -IDthe id of the feature which should be returnedID-en til objektet som skal returneresget_feature('streets', 1)get_feature('streets', 1)the feature with the id 1 on the layer "streets"objektet med ID 1 i laget «streets»Returns the Hausdorff distance between two geometries. This is basically a measure of how similar or dissimilar 2 geometries are, with a lower distance indicating more similar geometries.<br>The function can be executed with an optional densify fraction argument. If not specified, an approximation to the standard Hausdorff distance is used. This approximation is exact or close enough for a large subset of useful cases. Examples of these are:<br><br><li>computing distance between Linestrings that are roughly parallel to each other, and roughly equal in length. This occurs in matching linear networks.</li><li>Testing similarity of geometries.</li><br><br>If the default approximate provided by this method is insufficient, specify the optional densify fraction argument. Specifying this argument performs a segment densification before computing the discrete Hausdorff distance. The parameter sets the fraction by which to densify each segment. Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose fraction of the total length is closest to the given fraction. Decreasing the densify fraction parameter will make the distance returned approach the true Hausdorff distance for the geometries.Gir tilbake Hausdorff-avstanden mellom to geometrier. Dette er et mål på hvor like eller forskjellige to geometrier er. Jo lavere avstand, jo likere er de. <br>Funksjonen kan ta en valgfri fortettingsbrøkdel. Dersom den ikke gis så bruker funksjonen en tilnærming til standard Hausdorff-avstand. Tilnærmingen er eksakt eller nær nok for de fleste praktiske formål. Eksempler:<br><br><li>– Beregne avstander mellom linjer som er nesten parallelle med hverandre og nesten like lange. Dette skjer når man sammenligner lineære nettverk.</li><li>– Teste geometriers likhet. </li><br><br>Dersom den vanlige tilnærmingen ikke er god nok så kan du angi en fortettingsbrøkdel. Funksjonen fortetter da segmentene før beregning av den diskrete Hausdorff-avstanden. Parameteren angir hvor mye hvert segment skal fortettes. Hvert segment splittes i deler, der forholdet mellom lengden av hver del og segmentets lengde er nær gitt brøkdel. Jo mer du reduserer brøkdelen, jo nærmere kommer du den sanne Hausdorff-avstanden for geometriene.hausdorff_distancehausdorff_distancedensify fraction amountfortettingsbrøkdelhausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)'))hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)'))hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'))hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'))14.14213562314.142135623hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5)hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5)70.070.0Extracts the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.Trekk ut timen fra en datotid eller dato, eller antall timer fra et intervall.Extracts the hour part from a time or datetime.Trekk ut timen fra en tid eller datotid.Calculates the length in hours of an interval.Beregner lengden på et intervall i timer.Returns the inclination measured from the zenith (0) to the nadir (180) on point_a to point_b.Gir tilbake senitdistansen målt fra senit (0°) mot nadir (180°) til linja mellom point_a og point_b.inclinationinclinationinclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) )inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) )0.00.0inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) )inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) )90.090.0inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) )inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) )inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) )inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) )180.0180.0Returns the calculated inter quartile range from a field or expression.Gir tilbake den beregnede interkvartile variasjonsbredden til et felt eller uttrykk.iqriqriqr("population",group_by:="state")iqr("population",group_by:="state")inter quartile range of population value, grouped by state fieldden interkvartile variasjonsbredden til «population»-feltet, gruppert av «state»-feltetReturns true if a path corresponds to a directory.Gir tilbake sann dersom stien svarer til ei mappe.is_directoryis_directoryis_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')is_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')is_directory('/home/qgis/data/')is_directory('/home/qgis/data/')Returns true if a path corresponds to a file.Gir tilbake sann dersom stien svarer til ei fil.is_fileis_fileis_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')is_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp')is_file('/home/qgis/data/')is_file('/home/qgis/data/')Returns true if a specified layer is visible.Gir tilbake sann dersom angitt lag er synlig.is_layer_visibleis_layer_visibleis_layer_visible('baseraster')is_layer_visible('baseraster')Returns if a feature is selected. If called with no parameters checks the current feature.Gir tilbake sann dersom objektet er valgt. Dersom funksjonen kalles uten parametre så tester den gjeldende objekt,is_selectedis_selectedThe feature which should be checked for selection.Sjekk om dette objektet er valgt.The layer (or its id or name) on which the selection will be checked.Se etter utvalg i dette laget (eller lagnavn eller -ID).is_selected()is_selected()True if the current feature is selected.True (hvis gjeldende objekt er valgt)is_selected(get_feature('streets', 'name', "street_name"), 'streets')is_selected(get_feature('streets', 'name', "street_name"), 'streets')True if the current building's street is selected.True (hvis gjeldende bygnings gate er valgt)Returns a map of variables from a composer item inside this composition.Gir tilbake en assosiativ tabell med variabler fra et element inni denne sammenstillingen.item_variablesitem_variablescomposer item IDsammenstillingselement-IDmap_get(item_variables('main_map'), 'map_scale')map_get(item_variables('main_map'), 'map_scale')20002000a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li><li>crs_description: layer CRS description</li><li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, e.g., Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, e.g., Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li><li>path: File path to the layer data source. Only available for file based layers.</li></ul>en streng som svarer til egenskapen som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>name: lagnavn</li><li>id: lag-ID</li><li>title: tittel i metadata</li><li>abstract: oppsummering i metadata</li><li>keywords: nøkkelord i metadata</li><li>data_url: URL i metadata</li><li>attribution: navngivelse i metadata</li><li>attribution_url: navngivelse-URL i metadata</li><li>source: lagets kilde</li><li>min_scale: minste visningsmålestokk for laget</li><li>max_scale: største visningsmålestokk for laget</li><li>crs: lagets KRS</li><li>crs_definition: lag-KRS-ets fulle definisjon</li><li>crs_description: lag-KRS-ets beskrivelse</li><li>extent: lagets utstrekning (som geometriobjekt)</li><li>type: lagets type, f.eks. vektor eller raster</li><li>storage_type: lagringsformat (kun vektorlag)</li><li>geometry_type: geometritype, f.eks. Point (kun vektorlag)</li><li>feature_count: omtrentlig objektantall (kun vektorlag)</li><li>path: datakildens filsti (kun filbaserte lag)</li></ul>Returns the angle parallel to the geometry at a specified distance along a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.Gir tilbake retningen som er parallell med linja en gitt avstand langs linja. Retningen er i grader med klokka fra nord.line_interpolate_angleline_interpolate_angledistance along line to interpolate angle atavstand langs linjaline_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)Returns the point interpolated by a specified distance along a linestring geometry.Gir tilbake et punkt en gitt avstand langs en linjegeometri.line_interpolate_pointline_interpolate_pointdistance along line to interpolateavstand langs linjageom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5))geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5))'Point (5 0)''Point (5 0)'Returns the distance along a linestring corresponding to the closest position the linestring comes to a specified point geometry.Gir tilbake den avstanden langs ei linje som svarer til det punktet på linja som er nærmest en gitt punktgeometri.line_locate_pointline_locate_pointpoint geometry to locate closest position on linestring tofinn nærmeste sted på linja til denne punktgeometrien line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)'))line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)'))5.05.0Returns a LineString or MultiLineString geometry, where any connected LineStrings from the input geometry have been merged into a single linestring. This function will return null if passed a geometry which is not a LineString/MultiLineString.Gir tilbake en linje- eller multilinjegeometri der alle sammenhengende linjer i inndatageometrien er sammenslått til ei enkelt linje. Funksjonen gir tilbake NULL dersom den kalles med en geometri som ikke er ei linje eller multilinje.line_mergeline_mergea LineString/MultiLineString geometryen linje/multilinjegeometrigeom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))')))geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))')))'LineString(0 0,1 1,2 2)''LineString(0 0,1 1,2 2)'geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))')))geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))')))'MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)''MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)'Returns the portion of a line (or curve) geometry which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values.Gir tilbake den delen av ei linje (eller kurve) som ligger mellom start- og sluttavstandene, målt fra starten av linja. Z- og M-verdier interpoleres lineært.line_substringline_substringa linestring or curve geometryen linje- eller kurvegeometridistance to start of substringavstand til dellinjas startdistance to end of substringavstand til dellinjas sluttgeom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),start_distance:=2,end_distance=6))geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),start_distance:=2,end_distance=6))'LineString (2 0,6 0)''LineString (2 0,6 0)'Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. For example, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive.Gir tilbake den lengste felles delstrengen mellom to strenger. Denne delstrengen er den lengste strengen som er en delstreng av begge inndatastrengene. For eksempel er den lengste felles delstrengen til «ABABC» og «BABCA» «ABC». Funksjonen skiller mellom små og store bokstaver.Returns a string padded on the left to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated.Gir tilbake en streng med gitt lengde, utfylt til venstre med et fylletegn. Dersom ønsket lengde er kortere enn strengens lengde så beskjæres den.lpad('Hello', 3, 'x')lpad('Hello', 3, 'x')'Hel''Hel'Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression.Gir tilbake typetallet (forekommer flest ganger) til verdiene fra et felt eller uttrykk.majoritymajoritetmajority("class",group_by:="state")majority("class",group_by:="state")most commonly occurring class value, grouped by state fieldtypetallet, gruppert av «state»-feltetCreates a circular polygon.Oppretter en sirkelflate.make_circlemake_circlecenter point of the circlesirkelens sentrumradius of the circlesirkelens radiusoptional argument for polygon segmentation. By default this value is 36antall segmenter i flatens avgrensing (valgfritt argument). Standardverdi er 36geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4))geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4))'Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))''Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))'geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4))geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4))geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4))geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4))Creates an elliptical polygon.Oppretter en elliptisk flate.make_ellipsemake_ellipsecenter point of the ellipseellipsens sentrumsemi-major axis of the ellipseellipsens store halvaksesemi-minor axis of the ellipseellipsens lille halvakseorientation of the ellipseellipsens orienteringgeom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4))geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4))'Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))''Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))'Line vertices are specified as seperate arguments to the function.Linjas knekkpunkter angis som separate argumenter til funksjonen.a point geometry (or array of points)en punktgeometri (eller tabell med punkter)Line vertices are specified as an array of points.Linjas knekkpunkter angis som en tabell med punkter.array of pointstabell med punktergeom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))))geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))))optional m value of pointpunktets m-verdi (valgfritt)geom_to_wkt(make_point(2,4))geom_to_wkt(make_point(2,4))'Point (2 4)''Point (2 4)'geom_to_wkt(make_point(2,4,6))geom_to_wkt(make_point(2,4,6))'PointZ (2 4 6)''PointZ (2 4 6)'geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))'PointZM (2 4 6 8)''PointZM (2 4 6 8)'Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.Oppretter en punktgeometri fra x- og y-koordinater og m-verdi.make_point_mmake_point_mm value of pointpunktets m-verdigeom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))'PointM (2 4 6)''PointM (2 4 6)'Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.Oppretter en flategeometri fra en ytre ring og, om ønskelig, en rekke indre ringer.make_polygonmake_polygonclosed line geometry for polygon's outer ringlukket linjegeometry for flatens ytre ringoptional closed line geometry for inner ringvalgfri lukket linjegeometri for indre ringgeom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))''Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))''Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'Creates a rectangle from 3 points.Oppretter et rektangel fra 3 punkter.make_rectangle_3pointsmake_rectangle_3pointsFirst point.Første punkt.Second point.Andre punkt.Third point.Tredje punkt.An optional argument to construct the rectangle. By default this value is 0. Value can be 0 (distance) or 1 (projected). Option distance: Second distance is equal to the distance between 2nd and 3rd point. Option projected: Second distance is equal to the distance of the perpendicular projection of the 3rd point on the segment or its extension.Valgfritt konstruksjonsargument. Standardverdi er 0. Gyldige alternativer er 0 (avstand) og 1 (projisert). Avstand: Andre avstand er lik avstanden mellom andre og tredje punkt. Projisert: Andre avstand er lik avstanden til den vinkelrette projeksjonen av det tredje punktet på segmentet eller dets forlengelse. geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0)))geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0)))'Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))''Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))'geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1)))geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1)))Creates a regular polygon.Oppretter regulært polygonmake_regular_polygonmake_regular_polygoncenter of the regular polygonsentrum til det regulære polygonetsecond point. The first if the regular polygon is inscribed. The midpoint of the first side if the regular polygon is circumscribed.andre punkt. Det første dersom det regulære polygonet er innskrevet. Midtpunktet til første side dersom det regulære polygonet er omskrevet.Number of sides/edges of the regular polygonAntall kanter i det regulære polygonetOptional argument to construct the regular polygon. By default this value is 0. Value can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)Valgfritt konstruksjonsargument. Standardverdien er 0. Verdien kan være 0 (innskrevet) eller 1 (omskrevet)geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5))geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5))'Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))''Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))'geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5))geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5))Creates a square from a diagonal.Lager et kvadrat fra en diagonal.make_squaremake_squareFirst point of the regular polygonDet regulære polygonets første punktSecond pointAndre punktgeom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5)))geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5)))'Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))''Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))'geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5)))geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5)))'Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))''Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))'Creates a triangle polygon.Oppretter en trekantet flate.make_trianglemake_trianglefirst point of the triangletrekantens første punktsecond point of the triangletrekantens andre punktthird point of the triangletrekantens tredje punktgeom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))'Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))''Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))'geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))))geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))))'LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)''LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)'Returns a map containing all the keys and values passed as pair of parameters.Gir tilbake en assosiativ tabell med alle nøkkel- og verdipar gitt som parametere. mapmapa key (string)en nøkkel (streng)map('1','one','2', 'two')map('1','en','2', 'to')Returns all the keys of a map as an array.Gir tilbake alle nøklene i en assosiativ tabell på tabellform.map_akeysmap_akeysa mapen assosiativ tabellmap_akeys(map('1','one','2','two'))map_akeys(map('1','en','2','to'))Returns all the values of a map as an array.Gir tilbake alle verdiene i en assosiativ tabell på tabellform.map_avalsmap_avalsmap_avals(map('1','one','2','two'))map_avals(map('1','en','2','to'))Returns a map containing all the entries of the given maps. If two maps contain the same key, the value of the second map is taken.Gir tilbake en assosiativ tabell med alle oppføringene i de gitte assosiative tabellene. Dersom to tabeller har samme nøkkel så tas verdien fra tabell nummer to. map_concatmap_concatmap_concat(map('1','one', '2','overridden'),map('2','two', '3','three'))map_concat(map('1','en', '2','overstyrt'),map('2','to', '3','tre'))Returns a map with the given key and its corresponding value deleted.Gir tilbake en assosiativ tabell uten angitt nøkkel med tilhørende verdi.map_deletemap_deletethe key to deletenøkkelen som skal slettesmap_delete(map('1','one','2','two'),'2')map_delete(map('1','en','2','to'),'2')Returns true if the given key exists in the map.Gir tilbake sann dersom den gitte nøkkelen eksisterer i den assosiative tabellen.map_existmap_existthe key to lookupnøkkelen som skal slås oppmap_exist(map('1','one','2','two'),'3')map_exist(map('1','en','2','to'),'3')Returns the value of a map, given it's key.Gir tilbake en verdi i en assosiativ tabell, gitt nøkkelen. map_getmap_getmap_get(map('1','one','2','two'),'2')map_get(map('1','en','2','to'),'2')'two''to'Returns a map with an added key/value.Gir tilbake en assosiativ tabell med tillagt nøkkel og verdi.map_insertmap_insertthe key to addnøkkel som skal legges tilmap_insert(map('1','one'),'3','three')map_insert(map('1','en'),'3','tre')Returns the largest value in a set of values.Gir tilbake største verdi i en verdimengde.maxmaksmax(2,10.2,5.5)max(2,10.2,5.5)10.210.2max(20.5,NULL,6.2)max(20.5,NULL,6.2)20.520.5Returns the maximum length of strings from a field or expression.Gir tilbake lengste lengde til strenger fra et felt eller uttrykk.max_lengthmax_lengthmax_length("town_name",group_by:="state")max_length("town_name",group_by:="state")maximum length of town_name, grouped by state field«town_name»s lengste lengde, gruppert av «state»-feltetReturns the aggregate maximum value from a field or expression.Gir tilbake største verdi fra et felt eller uttrykk.maximum("population",group_by:="state")maximum("population",group_by:="state")maximum population value, grouped by state fieldstørste befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltetReturns the aggregate mean value from a field or expression.Gir tilbake gjennomsnittsverdien til et felt eller uttrykkmeanmiddelmean("population",group_by:="state")mean("population",group_by:="state")mean population value, grouped by state fieldgjennomsnittlig befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltetReturns the aggregate median value from a field or expression.Gir tilbake medianen til et felt eller uttrykk.medianmedianmedian("population",group_by:="state")median("population",group_by:="state")median population value, grouped by state fieldbefolkningstallets median, gruppert av «state»-feltetReturns the smallest value in a set of values.Returnerer den minste verdien i et sett av verdier.minminmin(20.5,10,6.2)min(20.5,10,6.2)6.26.2min(2,-10.3,NULL)min(2,-10.3,NULL)-10.3-10.3Returns the minimum length of strings from a field or expression.Gir tilbake korteste lengde til strenger fra et felt eller uttrykk.min_lengthmin_lengthmin_length("town_name",group_by:="state")min_length("town_name",group_by:="state")minimum length of town_name, grouped by state fieldkorteste «town_name», gruppert av «state»-feltetReturns the minimal enclosing circle of a geometry. It represents the minimum circle that encloses all geometries within the set.Gir tilbake den minste omsluttende sirkelen til en geometri. Den representerer den minste sirkelen som omslutter alle geometriene i datasettet.minimal_circleminimal_circlegeom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) )geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) )Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) )geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) )Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))Returns the aggregate minimum value from a field or expression.Returnerer samlet minimumsverdi fra felt eller uttrykk.minimum("population",group_by:="state")minimum("population",group_by:="state")minimum population value, grouped by state fieldminste befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltetReturns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression.Gir tilbake utliggeren til verdiene (forekommer færrest ganger) fra et felt eller uttrykk.minorityminoritetminority("class",group_by:="state")minoritet("class",group_by:="state")least occurring class value, grouped by state fieldfærrest forekommende verdi, gruppert av «state»-feltetminute('2012-07-22T13:24:57')minute('2012-07-22T13:24:57')2424interval value to return number of minutes fromreturner antall minutter fra denne intervallverdienminute(tointerval('3 minutes'))minute(tointerval('3 minutes'))minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))2020minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))10512001051200month('2012-05-12')month('2012-05-12')0505interval value to return number of months fromreturner antall måneder fra denne intervallverdienmonth(to_interval('3 months'))month(to_interval('3 months'))month(age('2012-01-01','2010-01-01'))month(age('2012-01-01','2010-01-01'))4.033334.03333Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.Gir tilbake en multipunktgeometri som består av hvert punkt i inndatageometrien.nodes_to_pointsnodes_to_pointsoptional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.valgfritt argument som angir om dupliserte punkter som avslutter linjer eller flateringer skal tas med. Standardverdi er usann. Velg «sann» for å utelate disse duplikatene i utdatasamlingen.geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))''MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))''MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'nownånow()now()2012-07-22T13:24:572012-07-22T13:24:57Returns a null value if value1 equals value2; otherwise it returns value1. This can be used to conditionally substitute values with NULL.Funksjonen gir tilbake NULL dersom value1 er lik value2, ellers gir den tilbake value1. Dette kan brukes for å erstatte verdier med NULL.nullifnullifThe value that should either be used or substituted with NULL.Verdien som enten skal brukes eller erstattes med NULL.The control value that will trigger the NULL substitution.Kontrollverdien som skal utløse erstatningen med NULL.nullif('(none)', '(none)')nullif('(ingen)', '(ingen)')nullif('text', '(none)')nullif('tekst', '(ingen)')'text''tekst'nullif("name", '')nullif("navn", '')NULL, if name is an empty string (or already NULL), the name in any other case.NULL, dersom navnet er en tom streng (eller allerede NULL), ellers navnet.Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.Gir tilbake antall geometrier i ei geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er ei samling.num_geometriesnum_geometriesReturns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.Gir tilbake antall indre ringer i ei flate eller geometrisamling, eller NULL hvis inndatageometrien ikke er ei flate eller samling.num_interior_ringsnum_interior_ringsinput geometryinput geometrynum_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))Returns the number of vertices in a geometry.Gir tilbake antall knekkpunkter i en geometri.num_pointsnum_pointsnum_points($geometry)num_points($geometry)number of vertices in $geometryantall knekkpunkt i $geometryReturns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.Gir tilbake antall ringer (også ytre ringer) i ei flate eller geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er ei flate eller geometrisamling.num_ringsnum_ringsnum_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))Returns the number of selected features on a given layer. By default works on the layer on which the expression is evaluated.Gir tilbake antall valgte objekter i et gitt lag. Som standard teller funksjonen i laget der uttrykket evalueres.num_selectednum_selectednum_selected()num_selected()The number of selected features on the current layer.Antall valgte objekter i gjeldende lag.num_selected('streets')num_selected('streets')The number of selected features on the layer streetsAntall valgte objekter i laget «streets»Returns a geometry formed by offsetting a linestring geometry to the side. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake geometrien som dannes ved å forskyve en linjegeometri til sides. Avstander regnes i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien.offset_curveoffset_curveoffset distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the rightforskyvningsavstand. Positiv verdi forskyver til venstre for linjer, negativ verdi til høyrenumber of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother line with more nodes.antall segmenter som skal tilnærme en kvartsirkel ved rund sammenføyningsstil. Jo flere segmenter, jo bedre tilnærming og flere knekkpunkter.join style for corners, where 1 = round, 2 = miter and 3 = bevelsammenføyningsstil for hjørner, der 1 = rund, 2 = spiss og 3 = skrålimit on the miter ratio used for very sharp corners (when using miter joins only)grense for spisst → skrått hjørne (kutter svært skarpe hjørner, kun relevant for spisse hjørner)offset_curve($geometry, 10.5)offset_curve($geometry, 10.5)line offset to the left by 10.5 unitslinje forskjøvet til venstre med 10,5 enheteroffset_curve($geometry, -10.5)offset_curve($geometry, -10.5)line offset to the right by 10.5 unitslinje forskjøvet til høyre med 10,5 enheteroffset_curve($geometry, 10.5, segments=16, join=1)offset_curve($geometry, 10.5, segments=16, join=1)line offset to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother curvelinje forskjøvet til venstre med 10,5 enheter, og som bruker flere segmenter for å glatte kurvenoffset_curve($geometry, 10.5, join=3)offset_curve($geometry, 10.5, join=3)line offset to the left by 10.5 units, using a beveled joinlinje forskjøvet til venstre med 10,5 enheter, og med skrå sammenføyningMultiplication of two valuesMultiplikasjon av to verdier**5 * 45 * 45 * NULL5 * NULLJoins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.Sammenføyer to verdier til en streng. <br><br>Dersom en av verdiene er NULL så blir resultatet NULL. Se funksjonen «CONCAT» som har en annen oppførsel. ||||'Here' || ' and ' || 'there''Her' || ' og ' || 'der''Here and there''Her og der''Nothing' || NULL'Ingenting' || NULL'Dia: ' || "Diameter"'Dia: ' || "Diameter"'Dia: 25''Dia: 25'1 || 21 || 2'12''12'Division of two valuesDivisjon av to verdier//5 / 45 / 41.251.255 / NULL5 / NULLCompares two values and evaluates to 1 if they are equal.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom de er like.==5 = 45 = 44 = 44 = 45 = NULL5 = NULLNULL = NULLNULL = NULLPower of two values.Et tall opphøyd i et annet.^^5 ^ 45 ^ 46256255 ^ NULL5 ^ NULLCompares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er større enn eller lik høyre operand.>=>=5 >= 45 >= 45 >= 55 >= 54 >= 54 >= 5Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er større enn høyre operand.>>5 > 45 > 45 > 55 > 54 > 54 > 5Index operator. Returns an element from an array or map value.Indeksoperator. Gir tilbake et element fra en (assosiativ) tabell.[][]array(1,2,3)[0]array(1,2,3)[0]array(1,2,3)[2]array(1,2,3)[2]array(1,2,3)[-1]array(1,2,3)[-1]map('a',1,'b',2)['a']map('a',1,'b',2)['a']map('a',1,'b',2)['b']map('a',1,'b',2)['b']Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er mindre enn eller lik høyre operand.<=<=5 <= 45 <= 45 <= 55 <= 54 <= 54 <= 5Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er mindre enn høyre operand.<<5 < 45 < 45 < 55 < 54 < 54 < 5Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.Subtraherer to verdier. Dersom en av verdiene er NULL, så blir resultatet NULL.--5 - 45 - 45 - NULL5 - NULLRemainder of divisionDivisjonsrest%%5 % 45 % 45 % NULL5 % NULLCompares two values and evaluates to 1 if they are not equal.Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom de ikke er like.<><>5 <> 45 <> 44 <> 44 <> 45 <> NULL5 <> NULLNULL <> NULLNULL <> NULLAddition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.Adderer to verdier. Dersom en av verdiene er NULL så blir resultatet NULL.++5 + 45 + 4995 + NULL5 + NULLPerforms a regular expression match on a string value.Anvender et regulæruttrykk på en streng.~~'hello' ~ 'll''hello' ~ 'll''hello' ~ '^ll''hello' ~ '^ll''hello' ~ 'llo$''hello' ~ 'llo$'Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteriaSorterer delene til en flerdelt geometri etter gitt kriteriumorder_partsorder_partsa multi-type geometryen flerdelt geometrian expression string defining the order criteriaen uttrykksstreng som definerer sorteringskriterietboolean, True for ascending, False for descendingboolsk, sann for stigende, usann for synkendeorder_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)LineString(1 2, 3 2, 4 3)LineString(1 2, 3 2, 4 3)Returns a geometry which represents the minimal oriented bounding box of an input geometry.Gir tilbake en geometri som representerer det roterte minste omsluttende rektangelet til inndatageometrien.oriented_bboxoriented_bboxgeom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) )geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) )Polygon ((1 4, 1 2, 3 2, 3 4, 1 4))Polygon ((1 4, 1 2, 3 2, 3 4, 1 4))Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.Tester om to geometrier overlapper hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene deler rom, er av samme dimensjon, men den ene ikke er fullstendig inni den andre.overlapsoverlapperoverlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )Returns the value of a processing algorithm input parameter.Gir tilbake verdien til inndataparameteren til en prosesseringsalgoritme.parameterparametername of the corresponding input parameternavnet på inndataparameterenparameter('BUFFER_SIZE')parameter('BUFFER_SIZE')5.65.6Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.Gir tilbake omkretsen til et flateobjekt. Omkretsen beregnes planimetrisk i geometriens KRS, som også styrer omkretsens enhet. Dette til forskjell fra $perimeter-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger.perimeterperimeterperimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))12.012.0Returns value of pi for calculations.Returnerer verdien til pi for beregninger.pipipi()pi()3.141592653589793.14159265358979Returns a specific node from a geometry.Gir tilbake et gitt punkt fra geometrien.point_npoint_nindex of node to return, where 1 is the first node; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute valueindeksen til punktet som skal gis tilbake, der 1 er første punkt; dersom verdien er negativ så beregnes indeksen som totalt antall minus absoluttverdien (altså bakfra)geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))'Point (4 0)''Point (4 0)'Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.Gir tilbake et punkt som garantert ligger på overflaten til en geometri.point_on_surfacepoint_on_surfacepoint_on_surface($geometry)point_on_surface($geometry) Calculates the approximate pole of inaccessibility for a surface, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This function uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance. More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.Beregner utilgjengelighetspolen for en overflate. Dette er punktet som er lengst fra kanten av overflaten. Algoritmen bruker den iterative «polylabel»-algoritmen (Vladimir Agafonkin, 2016), som finner punktet innenfor en angitt toleranse. Jo mer presis toleranse, jo lenger beregningstid. pole_of_inaccessibilitypole_of_inaccessibilitymaximum distance between the returned point and the true pole locationstørste avstand mellom returnert punkt og det sanne polstedetgeom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1,0 9,3 10,3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1))geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1,0 9,3 10,3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1))Point(1.55, 1.55)Point(1.55, 1.55)Returns a color from the project's color scheme.Gir tilbake en farge fra prosjektets fargepalett.project_colorproject_colora color nameet fargenavnproject_color('Logo color')project_color('Logo color')20,140,5020,140,50Returns the calculated first quartile from a field or expression.Gir tilbake den beregnede første kvartilen til et felt eller uttrykk.q1q1q1("population",group_by:="state")q1("population",group_by:="state")first quartile of population value, grouped by state fieldførstekvartilen til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltetReturns the calculated third quartile from a field or expression.Gir tilbake den beregnede tredje kvartilen til et felt eller uttrykk.q3q3q3("population",group_by:="state")q3("population",group_by:="state")third quartile of population value, grouped by state fieldtredjekvartilen til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltetConverts from degrees to radians.Konverterer fra grader til radianer.radians(180)radians(180)3.141593.14159radians(57.2958)radians(57.2958)Returns a string representing a color from a color ramp.Gir tilbake en fargestreng fra en fargeovergang.the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'fargeovergangens navn, for eksempel «Spectral»the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1fargens posisjon i fargeovergangen, mellom 0 og 1ramp_color('Spectral',0.3)ramp_color('Spectral',0.3)'253,190,115,255''253,190,115,255'The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.Tilgjengelige fargeoverganger kan variere mellom QGIS-installasjoner. Denne funksjonen kan gi uventet resultat dersom du flytter QGIS-prosjektet mellom installasjoner.ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1)ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1)Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).Gir tilbake et tilfeldig heltall i det lukkede intervallet mellom de gitte største og minste verdiene.randrandan integer representing the smallest possible random number desiredet heltall som gir nedre grense for det tilfeldige talletan integer representing the largest possible random number desiredet heltall som gir øvre grense for det tilfeldige talletrand(1, 10)rand(1, 10)88Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).Gir tilbake et tilfeldig desimaltall i det lukkede intervallet mellom de gitte største og minste verdiene.randfrandfan float representing the smallest possible random number desiredet desimaltall som gir nedre grense for det tilfeldige talletan float representing the largest possible random number desiredet desimaltall som gir øvre grense for det tilfeldige talletrandf(1, 10)randf(1, 10)4.592582864031474.59258286403147Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression.Gir tilbake variasjonsbredden (maksimum – minimum) fra et felt eller uttrykk.rangerangerange("population",group_by:="state")range("population",group_by:="state")range of population values, grouped by state fieldbefolkningsverdienes variasjonsbredde, gruppert av «state»-feltetregexp_matchregexp_matchthe string to test against the regular expressionstrengen som skal testes mot regulæruttrykketReturns a string with the supplied regular expression replaced.Gir tilbake en streng der innhold er erstattet med et regulæruttrykk.regexp_replaceregexp_replacethe string to replace matches inerstatt treff i denne strengen'QGIS DOES ROCK''QGIS DOES ROCK'Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.Gir tilbake den delen av strengen som samsvarer med et gitt regulæruttrykk.regexp_substrregexp_substrthe string to find matches infinn treff i denne strengen'123''123'Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.Finner relasjonen mellom to geometrier på DE-9IM-form (Dimensional Extended 9 Intersection Model).Relationship variantRelasjonsvariantReturns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.Gir tilbake DE-9IM-representasjonen av relasjonen mellom de to geometriene.relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )'FF1F00102''FF1F00102'Pattern match variantVariant: Samsvarende mønsterTests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.Tester om DE-9IM-relasjonen mellom to geometrier samsvarer med et gitt mønster.DE-9IM pattern to matchTest mot dette DE-9IM-mønsteretrelate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )TrueTrueReturns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation.Gir tilbake en oppsamlet verdi som er beregnet ut fra samsvarende barneobjekter i en lagrelasjon.relation_aggregaterelation_aggregatea string, representing a relation IDen streng som representerer en relasjons-IDrelation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers")relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers")mean value of all matching child features using the 'my_relation' relationgjennomsnittet til alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation»relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7)relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7)sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the 'my_relation' relationsummen av «passengers»-feltet delt på 7 for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation»relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',')relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',')comma separated list of the towns field for all matching child features using the 'my_relation' relationkommaseparert liste over «towns»-feltet for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation»the input stringinndatastrengenreplace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.Snur retningen til ei linje ved å reversere rekkefølgen til knekkpunktene.reversereversegeom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)''LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.Gir tilbake en delstreng med de <i>n</i> tegnene lengst til høyre i strengen.righthøyreinteger. The number of characters from the right of the string to return.heltall. Antall tegn fra høyre av strengen som skal returneres.right('Hello World',5)right('Hello World',5)'World''World'Rounds a number to number of decimal places.Runder av et tall til et gitt antall desimaler.roundrunde avdecimal number to be roundeddesimaltall som skal avrundesOptional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.Valgfritt heltall som står for antall desimaler å runde av til. Kan være negativt.round(1234.567, 2)round(1234.567, 2)1234.571234.57round(1234.567)round(1234.567)12351235rpadrpadrpad('Hello', 10, 'x')rpad('Hello', 10, 'x')'Helloxxxxx''Helloxxxxx'Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.Eksponentiell avbildning av en gitt verdi fra en definisjonsmengde til en verdimengde. Denne funksjonen kan brukes til å lempe verdier inn eller ut av verdimengden.scale_expscale_expA value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.En verdi i definisjonsmengden. Funksjonen vil gi tilbake den tilsvarende verdien i verdimengden.Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.Dette er den minste verdien i definisjonsmengden, den minste verdien inndata kan ha.Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.Dette er den største verdien i definisjonsmengden, den største verdien inndata kan ha.Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.Dette er den minste verdien i verdimengden, den minste verdien som funksjonen kan gi tilbake.Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.Dette er den største verdien i verdimengden, den største verdien som funksjonen kan gi tilbake.A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.En positiv verdi (> 0) som bestemmer hvordan definisjonsmengden avbildes til verdimengden. Store eksponenter vil gjøre at utdataverdiene «lempes inn», de starter sakte, og akselererer mot definisjonsmengdens maksimum. Små eksponenter (< 1) vil gjøre at utdataverdiene «lempes ut»; avbildningen starter raskt, men sakker ned mot definisjonsmengdens maksimum.scale_exp(5,0,10,0,100,2)scale_exp(5,0,10,0,100,2)2525Returns true if an array contains all the values of a given array.Gir tilbake sann dersom en tabell inneholder alle verdiene i en gitt tabell.[ 'QGIS', 'rocks' ][ 'QGIS', 'ruler' ][ 'key', 'empty value' ][ 'key', 'empty value' ]relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id")relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id")array of the id field from all matching child features using the 'my_relation' relationtabell med verdier fra ID-feltet for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation»easing in, using an exponent of 2lemper inn med eksponent 2scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)54.77254.772easing out, using an exponent of 0.5lemper ut med eksponent 0.5Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.Lineær avbildning av en gitt verdi fra en definisjonsmengde til en verdimengde.scale_linearscale_linearscale_linear(5,0,10,0,100)scale_linear(5,0,10,0,100)7272scale_linear(0.2,0,1,0,360)scale_linear(0.2,0,1,0,360)scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360skalerer en verdi mellom 0 og 1 til en vinkel mellom 0 og 360scale_linear(1500,1000,10000,9,20)scale_linear(1500,1000,10000,9,20)scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20skalerer en befolkningsstørrelse mellom 1000 og 10000 til en skriftstørrelse mellom 9 og 209.61111119.6111111second('2012-07-22T13:24:57')second('2012-07-22T13:24:57')5757interval value to return number of seconds fromreturner antall sekunder fra denne intervallverdiensecond(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))12001200second(age('2012-01-01','2010-01-01'))second(age('2012-01-01','2010-01-01'))6307200063072000Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.Gir tilbake en multilinjegeometri som består av ei linje for hvert segment i inndatageometrien.segments_to_linessegments_to_linesgeom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))''MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'set_color_partset_color_parta string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>en streng som svarer til den fargekomponenten som skal settes lik en verdi. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>red: rød-komponenten til RGB (0-255)<li>green: grønn-komponenten til RGB (0-255)</li>blue: blå-komponenten til RGB (0-255)<li><li>alpha: alfa-/gjennomsiktighetsverdien (0-255)</li><li>hue: kulør-komponenten til HSV (0-360)</li><li>saturation: fargemetning-komponenten til HSV (0-100)</li><li>value: verdi-komponenten til HSV (0-100)</li><li>hsl_hue: kulør-komponenten til HSL (0-360)</li><li>hsl_saturation: fargemetning-komponenten til HSL (0-100)</li><li>lightness: valør-komponenten til HSL (0-100)</li><li>cyan: cyanblå-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>magenta: magentarød-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>yellow: gul-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>black: svart-komponenten til CMYK (0-100)</li></ul>new value for color component, respecting the ranges listed abovefargekomponentens nye verdi, innenfor de opplistede intervalleneset_color_part('200,10,30','green',50)set_color_part('200,10,30','green',50)200,50,30200,50,30shortest_lineshortest_linegeometry to find shortest line fromfinn korteste linje fra denne geometriengeometry to find shortest line tofinn korteste linje til denne geometriengeom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))LineString(73.0769 115.384, 100 100)LineString(73.0769 115.384, 100 100)Returns the sine of an angle.Gir tilbake sinus til en vinkel.sinsinsin(1.571)sin(1.571)0.9999996829318350.999999682931835Smooths a geometry by adding extra nodes which round off corners in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.Glatter en geometri ved å legge til ekstra punkter som runder av hjørnene i geometrien. Dersom inndatageometrien inneholder Z- eller M-verdier så vil også disse glattes, og dermed vil utdata- og inndatageometri få samme dimensjonalitet.Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.Gir tilbake Soundex-representasjonen til en streng. Soundex er en fonetisk søkealgoritme, så strenger som uttales likt får samme Soundex-kode.soundexsoundexsoundex('robert')soundex('robert')'R163''R163'soundex('rupert')soundex('rupert')soundex('rubin')soundex('rubin')'R150''R150'Manage autoincrementing values in sqlite databases.<p>SQlite default values can only be applied on insert and not prefetched.</p><p>This makes it impossible to acquire an incremented primary key via AUTO_INCREMENT before creating the row in the database. Sidenote: with postgres, this works via the option <i>evaluate default values</i>.</p><p>When adding new features with relations, it is really nice to be able to already add children for a parent, while the parents form is still open and hence the parent feature uncommitted.</p><p>To get around this limitation, this function can be used to manage sequence values in a separate table on sqlite based formats like gpkg.</p><p>The sequence table will be filtered for a sequence id (filter_attribute and filter_value) and the current value of the id_field will be incremented by 1 ond the incremented value returned.</p><p>If additional columns require values to be specified, the default_value map can be used for this purpose.</p><p><b>Note</b><br/>This function modifies the target sqlite table. It is intended for usage with default value configurations for attributes.</p><p>When the database parameter is a layer and the layer is in transaction mode, the value will only be retrieved once during the lifetime of a transaction and cached and incremented. This makes it unsafe to work on the same database from several processes in parallel.</p>sqlite_fetch_and_incrementsqlite_fetch_and_incrementPath to the sqlite file or geopackage layerSti til ei SQLite-fil eller GeoPackage-lagName of the table that manages the sequencesNavnet på tabellen som håndterer rekkefølgeneName of the field that contains the current valueNavnet til feltet som inneholder gjeldende verdiName the field that contains a unique identifier for this sequence. Must have a UNIQUE index.Navnet på feltet som inneholder en unik identifikator for denne rekkefølgen. Må ha en «UNIQUE» indeks.Name of the sequence to use.Navnet på rekkefølgen som skal brukes.Map with default values for additional columns on the table. The values need to be fully quoted. Functions are allowed.Assosiativ tabell med forvalgte verdier for flere kolonner i tabellen. Verdiene må siteres. Funksjoner kan brukes.sqlite_fetch_and_increment(@layer, 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || ''''))sqlite_fetch_and_increment(@layer, 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || ''''))sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, 'path'), 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || ''''))sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, 'path'), 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || ''''))Returns square root of a value.Gir tilbake kvadratrota til en verdi.sqrtsqrtsqrt(9)sqrt(9)Returns the first node from a geometry.Gir tilbake geometriens første punkt.start_pointstart_pointgeom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression.Gir tilbake standardavviket til et felt eller uttrykk.stdevstdevstdev("population",group_by:="state")stdev("population",group_by:="state")standard deviation of population value, grouped by state fieldstandardavviket til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltet[ '1', '2', '3' ][ '1', '2', '3' ][ '1', '0', '3' ][ '1', '0', '3' ]Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.Gir tilbake den første samsvarende posisjonen til en delstreng i en annen streng, eller 0 hvis delstrengen ikke ble funnet.strposstrposstring that is to be searchedsøk i denne strengenstring to search forsøk etter denne strengenstrpos('HELLO WORLD','WORLD')strpos('HELLO WORLD','WORLD')strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')Returns a part of a string.Gir tilbake en del av en streng.substrsubstrthe full input stringinndatastrengeninteger representing start position to extract beginning with 1; if start is negative, the return string will begin at the end of the string minus the start valueheltall som står for posisjonen der uttrykket skal begynne, starter på 1; dersom verdien er negativ så vil returstrengen begynne i slutten av strengen minus startverdien substr('HELLO WORLD',3,5)substr('HELLO WORLD',3,5)'LLO W''LLO W'substr('HELLO WORLD',6)substr('HELLO WORLD',6)' WORLD'' WORLD''WORLD''WORLD'substr('HELLO WORLD',-5)substr('HELLO WORLD',-5)substr('HELLO',3,-1)substr('HELLO',3,-1)'LL''LL'substr('HELLO WORLD',-5,2)substr('HELLO WORLD',-5,2)'WO''WO'substr('HELLO WORLD',-5,-1)substr('HELLO WORLD',-5,-1)'WORL''WORL'Returns the aggregate summed value from a field or expression.Gir tilbake summen av et felt eller uttrykk.sumsumsum("population",group_by:="state")sum("population",group_by:="state")summed population value, grouped by state fieldsummen av befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltetReturns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.Gir tilbake en geometri som representerer de delene av de to geometriene som er utenfor snittet. sym_differencesym_differencegeom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )LINESTRING(5 5, 8 8)LINESTRING(5 5, 8 8)Returns the tangent of an angle.Gir tilbake tangenten til en vinkel.tantantan(1.0)tan(1.0)1.55740772465491.5574077246549Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies evenly over the length of the line.Oppretter en buffer langs en linjegeometri der bufferdiameteren endres jevnt langs linja.tapered_buffertapered_bufferinput geometry. Must be a (multi)line geometry.inngeometri. Må være en (multi)linjegeometri.width of buffer at start of line,bufferens bredde i linjas start, width of buffer at end of line.bufferens bredde i linjas slutt.tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8)tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8)A tapered buffer starting with a diameter of 1 and ending with a diameter of 2 along the linestring geometry.En slengbuffer som starter med diameter 1 og slutter med diameter 2 langs linjegeometrien.Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).Gjør om til små bokstaver med stor forbokstav i alle ord.titletitlethe string to convert to title casestrengen som gjøres omtitle('hello WOrld')title('hello WOrld')'Hello World''Hello World'Converts a string into a date object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-1'>QDate::fromString</a> for additional documentation on the format.Konverterer en tekststreng til et datoobjekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-1'>QDate::fromString</a> for dokumentasjon om formatet.to_dateto_datestring representing a date valuestreng som representerer en datoverdito_date('2012-05-04')to_date('2012-05-04')2012-05-042012-05-04Converts a string into a datetime object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString-1'>QDateTime::fromString</a> for additional documentation on the format.Konverterer en tekststreng til et datotid-objekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString-1'>QDateTime::fromString</a> for dokumentasjon om formatet.to_datetimeto_datetimestring representing a datetime valueen streng som representerer en datotid-verdito_datetime('2012-05-04 12:50:00')to_datetime('2012-05-04 12:50:00')2012-05-04T12:50:002012-05-04T12:50:00to_datetime('June 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm')to_datetime('June 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm')2019-06-29T12:342019-06-29T12:34Convert a coordinate to degree, minute.Konverterer en koordinat til grader og minutter.to_dmto_dmA latitude or longitude value.En lengde- eller breddegrad.The axis of the coordinate. Either 'x' or 'y'.Koordinataksen. Enten «x» eller «y».Number of decimals.Antall desimaler.Designates the formatting type. Acceptable values are NULL, 'aligned' or 'suffix'.Formateringstype. Gyldige alternativer er NULL, «aligned» eller «suffix».to_dm(6.3545681, 'x', 3)to_dm(6.3545681, 'x', 3)6°21.274′6°21.274′to_dm(6.3545681, 'y', 4, 'suffix')to_dm(6.3545681, 'y', 4, 'suffix')6°21.2741′N6°21.2741′NConvert a coordinate to degree, minute, second.Konverterer en koordinat til grader, minutter og sekunder.to_dmsto_dmsto_dms(6.3545681, 'x', 3)to_dms(6.3545681, 'x', 3)6°21′16.445″6°21′16.445″to_dms(6.3545681, 'y', 4, 'suffix')to_dms(6.3545681, 'y', 4, 'suffix')6°21′16.4452″N6°21′16.4452″NConverts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).Konverterer en streng til et heltall. Ingenting gis tilbake dersom verdien ikke kan konverteres til heltall (f.eks. er '123asdf' ugyldig).to_intto_intstring to convert to integer numberstrengen som skal konverteres til heltallto_int('123')to_int('123')123123to_intervalto_intervala string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.en streng som representerer et intervall. Gyldige formater er for eksempel {n} days {n} hours {n} months.to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')2012-05-04T10:00:002012-05-04T10:00:00Create a JSON formatted string from a map, array or other value.Lager en JSON-formatert streng fra en assosiativ tabell, tabell eller annen verdi.to_jsonto_jsonThe input valuegitt verdito_json(map('qgis','rocks'))to_json(map('qgis','ruler'))to_json(array(1,2,3))to_json(array(1,2,3))Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.Konverterer en streng til et desimaltall. Ingenting gis tilbake dersom verdien ikke kan konverteres til desimaltall (f.eks. er '123.56asdf' ugyldig). Tall avrundes etter konverteringen dersom presisjonen er mindre enn konverteringens resultat.to_realto_realstring to convert to real numbertekststrengen som skal konverteres til flyttallto_real('123.45')to_real('123.45')123.45123.45Converts a number to string.Konverterer et tall til en streng.to_stringto_stringInteger or real value. The number to convert to string.Heltall eller desimaltall. Tallet som skal konverteres til en streng.to_string(123)to_string(123)to_timeto_timestring representing a time valueen streng som representerer en tidsverdito_time('12:30:01')to_time('12:30:01')12:30:0112:30:01to_time('12:34','HH:mm')to_time('12:34','HH:mm')12:34:0012:34:00Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.Tester om en geometri berører en annen. Gir tilbake sann dersom geometriene har minst ett punkt felles, men deres indre ikke snitter hverandre.touchesberørertouches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.Gir tilbake geometrien transformert fra et kilde-KRS til et mål-KRS.transformtransformthe source auth CRS IDkildens KRS-identifikator hos instansthe destination auth CRS IDmålets KRS-identifikator hos instansgeom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )POINT(0 51)POINT(0 51)Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.Gir tilbake geometrien etter translasjon. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem.translatetranslatedelta xdelta xdelta ydelta ytranslate($geometry, 5, 10)translate($geometry, 5, 10)a geometry of the same type like the original oneden translaterte geometrienRemoves all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.Fjerner blanktegn (mellomrom, tabulator, osv.) på begge sider av strengen.trimbeskjærstring to trimstrengen som skal beskjærestrim(' hello world ')trim(' hello world ')Tries an expression and returns its value if error-free. If the expression returns an error, an alternative value will be returned when provided otherwise the function will return null.Forsøker å evaluere et uttrykk og gir tilbake dets verdi hvis evalueringen er feilfri. Men hvis evalueringen feiler så gir funksjonen tilbake en alternativ verdi hvis gitt, ellers NULL.trytrythe expression which should be runuttrykket som skal evalueresthe result which will be returned if the expression returns an error.resultatet som returneres hvis uttrykket returnerer en feil.try( to_int( '1' ), 0 )try( to_int( '1' ), 0 )try( to_int( 'a' ), 0 )try( to_int( 'a' ), 0 )try( to_date( 'invalid_date' ) )try( to_date( 'ugyldig_dato' ) )Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.Gir tilbake en geometri som representerer punktmengdeunionen til geometriene.unionuniongeom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )MULTIPOINT(4 4, 5 5)MULTIPOINT(4 4, 5 5)Converts a string to upper case letters.Gjør om en streng til store bokstaver.upperupperthe string to convert to upper casestrengen som skal ha store bokstaverupper('hello WOrld')upper('hello WOrld')'HELLO WORLD''HELLO WORLD'Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long.Danner en Universelt Unik Identifikator (UUID) for hver rad med Qts <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a>-metode. Hver UUID har 38 tegn.uuiduuiduuid()uuid()'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}''{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'Returns the value stored within a specified variable.Gir tilbake verdien lagret i en angitt variabel.varvara variable nameet variabelnavnvar('qgis_version')var('qgis_version')'2.12''2.12'Returns a wedge shaped buffer originating from a point geometry.Gir tilbake en kileformet buffer ut fra en punktgeometri.wedge_bufferwedge_buffercenter point (origin) of buffer. Must be a point geometry.bufferens sentrum. Må være en punktgeometri.angle (in degrees) for the middle of the wedge to point.retning (i grader) til linja mellom punktet og kilens senterbuffer width (in degrees). Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.bufferbredde (i grader). Legg merke til at kilen strekker seg ut halve vinkelen på hver side av senter kile.outer radius for buffersbufferens ytre radiusoptional inner radius for buffersbufferens indre radius (valgfri)wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1)wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1)A wedge shaped buffer centered on the point (1,2), facing to the East, with a width of 180 degrees and outer radius of 1.En kilebuffer sentrert i punktet (1, 2), vender mot øst, har en bredde på 180 grader og en ytre radius på 1.week('2012-05-12')week('2012-05-12')1919week(age('2012-01-01','2010-01-01'))week(age('2012-01-01','2010-01-01'))104.285104.285This function sets a variable for any expression code that will be provided as 3rd argument. This is only useful for complicated expressions, where the same calculated value needs to be used in different places.Denne funksjonen definerer en variabel for uttrykket i det tredje argumentet. Dette er nyttig for komplekse uttrykk, der den samme beregnede verdien må gjenbrukes flere steder.with_variablewith_variablethe name of the variable to setnavnet på variabelen som skal defineresthe value to setverdien til variabelenthe expression for which the variable will be availableuttrykket som variabelen er tilgjengelig forwith_variable('my_sum', 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5)with_variable('min_sum', 1 + 2 + 3, @min_sum * 2 + @min_sum * 5)Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.Tester om en geometri er inni en annen. Gir tilbake sann dersom geometri a er helt inni geometri b.withininniwithin( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.Gir tilbake en streng ombrutt til største/minste antall tegn.wordwrapwordwrapthe string to be wrappedbryt om denne strengenan integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.et heltall. Dersom wrap_length er positiv så tas verdien som største antall tegn å bryte etter; dersom negativ så tas verdien som minste antall tegn å bryte etter.wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)'UNIVERSITY OF<br>QGIS''UNIVERSITY OF<br>QGIS'wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)'UNIVERSITY<br>OF QGIS''UNIVERSITY<br>OF QGIS'Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.Gir tilbake x-koordinaten til en punktgeometri, eller x-koordinaten til tyngdepunktet for øvrige geometrityper.x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )x( $geometry )x( $geometry )x coordinate of the current feature's centroidx-koordinaten til gjeldende objekts tyngdepunktReturns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.Gir tilbake geometriens største x-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. x_maxx_maxx_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.Gir tilbake geometriens minste x-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem.x_minx_minx_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.Gir tilbake y-koordinaten til en punktgeometri, eller y-koordinaten til tyngdepunktet for øvrige geometrityper.y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )y( $geometry )y( $geometry )y coordinate of the current feature's centroidy-koordinaten til gjeldende objekts tyngdepunktReturns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.Gir tilbake geometriens største y-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem.y_maxy_maxy_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.Gir tilbake geometriens minste y-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem.y_miny_miny_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )year('2012-05-12')year('2012-05-12')20122012interval value to return number of years fromreturner antall år fra denne intervallverdienyear(to_interval('3 years'))year(to_interval('3 years'))year(age('2012-01-01','2010-01-01'))year(age('2012-01-01','2010-01-01'))1.99861.9986Returns the z coordinate of a point geometry.Gir tilbake z-koordinaten til en punktgeometri.z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )minimumminimummaximummaximumIf represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters.represent_value må kalles med 1 eller 2 parametre.QgsExpressionBuilderDialogBaseExpression String BuilderUttrykksbyggerenQgsExpressionBuilderWidgetSearch…Søk …"""Define a new function using the @qgsfunction decorator.
The function accepts the following parameters
: param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before
the following arguments.
: param feature: The current feature
: param parent: The QgsExpression object
: param context: If there is an argument called ``context`` found at the last
position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext``
object, that gives access to various additional information like
expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )``
: returns: The result of the expression.
The @qgsfunction decorator accepts the following arguments:
: param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of
arguments will automatically be extracted from the signature.
With ``args = -1``, any number of arguments are accepted.
: param group: The name of the group under which this expression function will
be listed.
: param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values.
If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL.
Defaults to False.
: param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to
feature.geometry(). Defaults to False.
: param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run
this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES].
"""Show ValuesVis verdierShow HelpVis hjelpNew FileNy filNew file name:Nytt filnavn:Recent (%1)Nylig (%1)Map LayersKartlagRelationsRelasjonerParser ErrorsTolkefeilEval ErrorEvalueringsfeilExpression is invalid <a href=more>(more info)</a>Uttrykket er ugyldig <a href=more>(merinformasjon)</a>Inserts the relation ID for the relation named '%1'.Setter inn relasjons-ID for relasjonen som heter «%1».Current value: '%1'Gjeldende verdi: «%1»Inserts the layer ID for the layer named '%1'.Setter inn lag-ID for laget som heter «%1».More Info on Expression ErrorMer informasjon om uttrykksfeilLoad First 10 Unique ValuesHent de ti første unike verdierLoad All Unique ValuesHent alle unike verdierSaving…Lagrer …QgsExpressionBuilderWidgetBaseFormSkjemaEqual operatorLikhetsoperator==Addition operatorAddisjonsoperator++Subtraction operatorSubtraksjonsoperator--Division operatorDivisjonsoperator//Multiplication operatorMultiplikasjonsoperator**Power operatorPotensoperator^^String ConcatenationStrengsammenslåing||||Open Bracket Åpne parentes((Close Bracket Lukk parentes))'\n''\n'Show HelpVis hjelpRun the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.Kjør gjeldende tekst i QGIS (lagrer også gjeldende skript).
Bruk dette når du tester funksjonene dine.
Lagrede skript lastes når QGIS starter.Save and Load FunctionsLagre og last funksjonerHelpHjelpOutput preview is generated <br> using the first feature from the layer.Forhåndsvisning er skapt<br> ved å bruke lagets første objekt.Output preview: Forhåndsvisning: ExpressionUttrykkNew LineLinjeskiftExpected Format:Forventet format:string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color's nametekststreng [r,g,b,a] med heltall 0-255 eller #RRGGBBAA som hex eller fargenavnValuesVerdierAll UniqueAlle unike10 Samples10 eksemplerFunction EditorRediger funksjonCreate a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.Opprett ny funksjonsfil basert på malfilen.
Endre navnet på skriptet og lagre for å la QGIS laste det automatisk ved oppstart.QgsExpressionBuilderWidgetPluginEdit expressionRediger uttrykkQgsExpressionCalculatorLocatorFilterCopy “%1” to clipboardKopier «%1» til utklippstavleCalculatorKalkulatorQgsExpressionLineEditExpression DialogUttrykksvinduQgsExpressionNodeBinaryOperatorCan't perform /, *, or % on DateTime and IntervalKan ikke bruke /, * eller % på DateTime- eller Interval-objekterQgsExpressionNodeColumnRefColumn '%1' not foundFant ikke kolonnen «%1»QgsExpressionNodeIndexOperator[] can only be used with map or array values, not %1[] kan kun brukes på (assosiative) tabeller, ikke %1QgsExpressionNodeLiteral[unsupported type: %1; value: %2][type støttes ikke: %1; verdi: %2]QgsExpressionNodeUnaryOperatorUnary minus only for numeric values.Unære minus kun for numeriske verdier.QgsExpressionSelectionDialog%n matching feature(s) selectedmatching features%n samsvarende objekt valgt%n samsvarende objekter valgtZoomed to %n matching feature(s)number of matching featuresZoomet til %n samsvarende objektZoomet til %n samsvarende objekterNo matching features foundFant ingen samsvarende objekterQgsExpressionSelectionDialogBaseSelect by ExpressionVelg med uttrykk&Close&LukkZoom to FeaturesZoom til objekter……Select FeaturesVelg objekterAdd to Current SelectionLegg til i gjeldende utvalgRemove from Current SelectionFjern fra gjeldende utvalgFilter Current SelectionFiltrer gjeldende utvalgQgsExtentGroupBoxExtentUtstrekninglayerlagmap viewkartvisninguser definedbrukerdefinertdrawn on canvastegnet i kartvinduetnoneingen%1 (current: %2)%1 (gjeldende: %2)QgsExtentGroupBoxPluginA group box to enter a map extentEn gruppeboks der kartutstrekning kan skrives innQgsExtentGroupBoxWidgetFormSkjemaWestVestEastØstMap Canvas ExtentKartvindus utstrekningCalculate from LayerBeregn fra lagDraw on CanvasTegn i kartvinduCurrent Layer ExtentGjeldende lagutstrekningNorthNordSouthSørQgsExternalResourceConfigDlgFormFormPathStiDefault pathStandardsti<html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html><html><head/><body><p>Når denne ikke er tom så vil filvelgeren alltid åpnes i rota av denne stien. Dersom den er tom så vil den sist brukte stien til dette skjermelementet brukes. Dersom brukeren aldri har brukt dette skjermelementet så vil prosjektstien brukes.</p></body></html><html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg et av disse alternativene hvis du vil at attributtet kun skal lagre relative stier. </p></body></html>Relative pathsRelative filstier<html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg eksklusive filvalgsmetoder.</p></body></html><html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html><html><head/><body><p>Velg denne innstillingen for å la attributtet kun lagre filnavn (dette er standardvalget).</p></body></html><html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg denne innstillingen for å la attributtet kun lagre mapper og ikke filnavn. Filvelgeren vil dermed kun vise mapper og ikke filer.</p></body></html>Relative to project pathRelativ til prosjektstien……<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>For example, if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Denne innstillingen vil, om mulig, lagre filnavn relativt til gjeldende QGIS-prosjektsti.</p><p>For eksempel, hvis QGIS-prosjektet er i <span style=" font-style:italic;">/home/user/my_project.qgs</span> og filnavnet er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data/files/test.pdf</span> så vil attributtet kun lagre <span style=" font-style:italic;">data/files/test.pdf</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>For example, if your default path is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Denne innstillingen vil, om mulig, lagre filnavn relativt til standardstien valgt over.</p><p>For eksempel, hvis standardstien er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data</span> og filnavnet er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data/files/test.pdf</span> så vil attributtet kun lagre <span style=" font-style:italic;">files/test.pdf</span>.</p></body></html>Relative to default pathRelativ til standardstienStorage ModeLagringsmodusFile pathsFilstierDirectory pathsMappestier<html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html><html><head/><body><p>Denne innstillinger viser filstier som klikkbare hyperlenker. Når brukeren klikker på filstien så vil fila vanligvis åpnes av den standardleseren som operativsystemet definerer.</p></body></html>Use a hyperlink for document path (read-only)Vis hyperlenke for dokumentstien (skrivebeskyttet)<html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html><html><head/><body><p>Vanligvis vises hyperlenka med kun filnavnet og ikke hele stien. Velg denne innstillingen for å vise hyperlenka med fullstendig sti.</p></body></html>Display the full pathVis fullstendig stiDisplay button to open file dialogVis knapp for å åpne filvelgerFilterFilter<html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html><html><head/><body><p>Filtersyntaksen er lånt fra Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">. </span></p><p>Hvis du ønsker å filtrere alle PDF-filene så bruk: </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>Hvis du ønsker ett filter for flere filtyper (for .pdf, .odt og .doc-filer): </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>Hvis du ønsker å beskrive filteret så bruk parenteser: </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Tekstdokumenter (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>Hvis du ønsker flere filtre så separer dem med ';;': </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Bilder (*.png *.xpm *.jpg);; Tekstfiler (*.txt);;XML-filer (*.xml)"</span></p></body></html>HeightHøydeAutoAutoDisplay Resource PathVis ressursstienIntegrated Document ViewerInnebygd dokumentvisning pxpxWidthBreddeSpecify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.Angi størrelsen på forhåndsvisningen. Hvis du lar den stå som Auto, vil en optimal størrelse beregnes.TypeTypeNo contentIkke noe innholdImageBildeWeb viewWebvisningSelect a directoryVelg ei mappeQgsFavoritesItemGuiProviderAdd a Directory…Legg til mappe …Add Directory to FavoritesLegg til mappe i FavoritterQgsFeatureActionRun ActionsKjør handlingerQgsFeatureListComboBoxJust start typing what you are looking for.Begynn å skrive det du leter etter.QgsFeatureSelectionDlgDialogDialogvinduQgsFieldCalculatorNot available for layerIkke tilgjengelig for lagOnly update %1 selected featuresOppdater kun %1 valgte objekterCould not add the new field to the provider.Klarte ikke å legge til det nye feltet til tilbyderen.Evaluation ErrorEvalueringsfeilCreate New FieldOpprett et nytt feltCalculating fieldKalkulerer feltAn error occurred while evaluating the calculation string:
%1Det oppsto en feil under evalueringen av beregningsstrengen:
%1Whole number (integer)Heltall (integer)Decimal number (double)Desimaltall (double)Text (string)Tekst (streng)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidText, unlimited length (text)Tekst, ubegrenset lengde (text)BooleanBoolskBinary object (BLOB)Binærobjekt (BLOB)<geometry><geometri>Please enter a field nameAngi et feltnavn
The expression is invalid see (more info) for details
Uttrykket er ugyldig, se (mer informasjon) for detaljerQgsFieldCalculatorBaseOnly update selected featuresOppdater kun valgte objekterThis layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.Dette laget støtter ikke at det legges til nye tilbyderfelt. Du kan kun legge til virtuelle felt.Create a new fieldOpprett et nytt feltOutput field nameFeltnavnOutput field lengthFeltlengdeOutput field typeFelttype<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p><p>Et virtuelt felt vil bli omkalkulert hver gang det blir brukt. Feltets definisjon vil lagres i prosjektfilen. Det lagres ikke i datatilbyderen og derfor vil dens verdier ikke være tilgjengelig i annen programvare. </p>Create virtual fieldOpprett virtuelt feltPrecisionPresisjonField CalculatorFeltkalkulatorYou are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on.Du redigerer informasjon i dette laget, men det er ikke i redigeringsmodus. Velg «OK» for å slå på redigeringsmodus.Update existing fieldOppdater eksisterende feltMaximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.Største antall siffer i fraksjonsdelen. For eksempel krever 123.45 at feltpresisjonen må være 2.Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.Feltets totale lengde (inkludert antall desimaler hvis feltet er desimalt). <br> For eksempel krever desimaltallet 123.45 en feltlengde på 5, og heltallet 123456 krever en feltlengde på 6. QgsFieldComboBoxPluginA combo box to list the fields of a layerEn kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lagA combo box to list the fields of a layer.En kombinasjonsboks som lister opp alle lagets felt.QgsFieldConditionalFormatWidgetConditional StylesBetingede stilerQgsFieldConditionalWidgetFormFormFieldFeltNew RuleNy regelFull rowHele radenQgsFieldExpressionWidgetExpression DialogUttrykksvinduQgsFieldExpressionWidgetPluginAn editable combo box to enter an expressionEn redigerbar kombinasjonsboks for legge inn et uttrykkAn editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.En redigerbar kombinasjonsboks for å legge inn et uttrykk. En knapp tillater åpning av uttrykksdialog. Uttrykk evalueres for å oppdage feil.QgsFileDownloaderNetwork request %1 timed outTidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1No output filename specifiedIngen utdatafilnavn angittCannot open output file: %1Kan ikke åpne utdatafilen: %1Download failed: %1Nedlasting mislyktes: %1QgsFileDownloaderAlgorithmDownload fileLast ned filfile,downloader,internet,url,fetch,get,httpsfil,nedlasting,internett,url,last,ned,https,getFile toolsFilverktøyThis algorithm downloads a URL on the file system.Denne algoritmen laster ned en URL til filsystemet.URLURLFile destinationFilmålNo URL specifiedIngen URL angittOutput file doesn't exist.Utdatafila finnes ikke.%1 downloaded.%1 er nedlastet.%1 of %2 downloaded.%1 av %2 nedlastet.QgsFileDownloaderDialogDownloadLast nedDownloading %1.Laster ned %1.Download FileLast ned filDownloading %1 of %2 %3.Laster ned %1 av %2 %3.QgsFileWidgetFull path to the file(s), including name and extensionFull sti til fil(ene), inkludert navn og etternavnBrowseBla gjennomSelected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br>Valgte filer: <br><ul><li>%1</li></ul><br>Select a fileVelg ei filSelect one or more filesVelg en eller flere filerSelect a directoryVelg ei mappeCreate or select a fileOpprett eller velg ei filQgsFilterAlgorithmConfigurationWidgetOutput NameUtdatanavnFilter ExpressionFilteruttrykkFinal OutputEndelig utdataOutputs and filtersUtdata og filtreAdd OutputLegg til utdataRemove Selected OutputsFjern valgte utdataQgsFindFilesByPatternDialogFind Files by PatternFinn filer med søkemønsterQgsFindFilesByPatternWidgetFileFilDirectoryMappeCancelAvbrytFind FilesFinn filerQgsFindFilesByPatternWidgetBaseFormSkjemaFind FilesFinn filerFile patternSøkemønsterPattern to match, e.g. *.shpSøkemønster, f.eks. *.shpLook inSøk iSearch recursivelySøk i undermapperQgsFirstRunDialogWelcome to QGISVelkommen til QGISLet's get started!Kom i gangWelcome to QGIS 3Velkommen til QGIS 3<html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Åpne</span></a> endringsloggen for å se hva som er nytt.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Du kjører en utviklerversjon. Vi tar gjerne imot tilbakemeldinger.</span></p></body></html>Ready to go?Er du klar?Import settings from QGIS 2.Importer innstillinger fra QGIS 2.I want a clean start. Don't import my QGIS 2 settings.Jeg ønsker en ny start. Ikke importer mine QGIS 2-innstillinger.Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once.Oppsettet blir importert til standardprofilen. Dette vinduet vises kun én gang.Welcome to QGIS %1Velkommen til QGIS %1QgsFontButtonText FormatTekstformateringFontSkriftAaAaFont size (%1)Skriftstørrelse (%1)Font size (pt)Skriftstørrelse (pt)Recent FontsNylig brukte skrifttyperConfigure Format…Oppsett av formatering …Copy FormatKopier formateringPaste FormatLim inn formateringCopy ColorKopier fargePaste ColorLim inn fargeQgsFontButtonPluginSelect fontVelg skrifttypeQgsFontMarkerSymbolLayerWidgetSelect Symbol Fill ColorVelg symbolets fyllfargeSelect Symbol Stroke ColorVelg symbolets linjefargeQgsFormAnnotationDialogDeleteSlettQt designer fileQt designerfilQgsFormAnnotationDialogBaseForm AnnotationSkjemamerknad……QgsGCPListModelmap unitskartenhetpixelspikslerVisibleSynligIDIDSource XKilde-XSource YKilde-YDest. XMål-XDest. YMål-YdX (%1)dX (%1)dY (%1)dY (%1)Residual (%1)Restfeil (%1)QgsGCPListWidgetRecenterMidtstill på nyttRemoveFjernQgsGPXProviderBad URI - you need to specify the feature type.Feil URI - du må spesifisere objekttype.GPS eXchange fileGPS eXchange filDigitized in QGISDigitalisert i QGISQgsGdalItemGuiProviderCould not delete file.Klarte ikke å slette fil.File deleted successfully.Fil slettet.QgsGdalProviderDataset DescriptionDatasettbeskrivelseBand %1Bånd %1X: %1 Y: %2 Bands: %3X: %1 Y: %2 Bånd: %3DimensionsDimensjonerGDAL Driver DescriptionBeskrivelse av GDAL-driverGDAL Driver MetadataGDAL-driverens metadataCompressionKomprimeringMore informationMer informasjonMask band (exposed as alpha band)Maskebånd (tilgjengelig som et alfabånd)OriginOpprinnelsePixel SizePikselstørrelseBandBåndFormat not supportedFormat støttes ikkeCannot read dataKan ikke lese dataCannot get GDAL raster band: %1Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1QgsGdalSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>.Flere tilgangsinnstillinger er nødvendige, som dokumentert <a href="%1">her</a>.Open GDAL Supported Raster Dataset(s)Åpne GDAL-støttet rasterdatasettAdd raster layerLegg til rasterlagNo layers selected.Ingen lag valgt.No protocol URI entered.Ingen protokoll URI angitt.No protocol bucket and/or key entered.Ingen protokollbeholder og/eller nøkkel er valgt.QgsGdalSourceSelectBaseAdd Raster Layer(s)Legg til ett eller flere rasterlagSource typeKildetypeF&ileF&ilProtoco&l: HTTP(S), cloud, etc.Protoko&ll: HTTP(S), sky, osv.SourceKildeRaster Dataset(s)RasterdatasettProtocolProtokollTypeType&URI&URIBucket or containerBeholderObject keyObjektnøkkelAuthenticationAutentisering……QgsGenericProjectionSelectorBaseCoordinate Reference System SelectorVelg koordinatbasert referansesystemQgsGeoNodeDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …Edit Connection…Rediger tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkoblingModify GeoNode connectionEndre GeoNode-tilkoblingQgsGeoNodeNewConnectionCreate a New GeoNode ConnectionOpprett ny GeoNode-tilkoblingTest connectionTest tilkobling
Connection to %1 was successful,
%1 is a valid GeoNode instance.
Koblet til %1.
%1 er en gyldig GeoNode-instans.
Connection failed,
please check whether %1 is a valid GeoNode instance.
Tilkobling mislyktes.
Undersøk om %1 er en gyldig GeoNode-instans.
Invalid URLUgyldig URLYour URL doesn't contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol.Adressen mangler protokoll (f.eks. http eller https). Angi protokoll.QgsGeoNodeRequest%1 of %2 bytes of request downloaded.%1 av %2 byte i forespørselens svar lastet ned.Redirect loop detected: %1Fant videresendingssløyfe: %1GeoNodeGeoNodeEmpty capabilities: %1tomt metadatadokument: %1Request failed: %1Forespørsel mislyktes: %1QgsGeoNodeSourceSelectTitleTittelNameNavnTypeTypeWeb ServiceTjenestetypeModify GeoNode ConnectionEndre GeoNode-tilkoblingAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Delete GeoNode ConnectionSlett GeoNode-tilkoblingGeoNodeGeoNodeLayerLagWMSWMSWFSWFSXYZXYZConnect to GeoNodeKoble til GeoNodeCannot get any feature services.Klarte ikke hente noen objekttjenester.Load ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)MapKartQgsGeoPackageCollectionItemVacuuming %1Optimerer %1QgsGeoPackageItemGuiProviderRename Layer '%1'…Endre navn på lag «%1» …New Connection…Ny tilkobling …Create Database…Opprett database …Remove ConnectionFjern tilkoblingAdd ConnectionLegg til tilkoblingCreate a New Layer or Table…Opprett nytt lag eller tabell …Compact Database (VACUUM)Optimer database (VACUUM)Could not delete GeoPackage.Klarte ikke slette GeoPackage.GeoPackage deleted successfully.GeoPackage ble slettet.Delete LayerSlett lagThe layer <b>%1</b> was successfully deleted.Laget <b>%1</b> ble slettet.Database compact (VACUUM)Optimer database (VACUUM)GeoPackage importGeoPackage-importYou cannot import layer %1 over itself!Du kan ikke importere laget «%1» over seg selv.%1: %2%1: %2Cannot Overwrite LayerKlarte ikke å overskrive lagDestination layer <b>%1</b> already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported.Mållaget <b>%1</b> finnes allerede. Kan ikke overskrive rasterlag.Overwrite LayerOverskriv lagDestination layer <b>%1</b> already exists. Do you want to overwrite it?Mållaget <b>%1</b> finnes allerede. Overskrive?Import to GeoPackage databaseImporter til GeoPackage-databaseImport was successful.Import var vellykket.Failed to import some vector layers!
Klarte ikke å importere alle vektorlag!
Failed to import some raster layers!
Klarte ikke å importere alle rasterlag!
%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.Failed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
QgsGeoPackageProjectStorageDialogConnectionTilkoblingProjectProsjektManage ProjectsHåndtere prosjekterRemove ProjectFjern prosjektSave project to GeoPackageLagre prosjekt til GeoPackageLoad project from GeoPackageLast inn prosjekt fra GeoPackageOverwrite projectOverskrive prosjektA project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?Det finnes allerede et prosjekt som heter det samme. Vil du overskrive det?Remove projectFjern prosjektDo you really want to remove the project "%1"?Vil du virkelig fjerne prosjektet «%1»?QgsGeoPackageRasterWriterTaskSaving %1Lagrer %1QgsGeoPdfLayerTreeModelLayerLagPDF GroupPDF-gruppeQgsGeomColumnTypeThreadRetrieving tables of %1…Henter tabeller fra %1 …Table retrieval finished.Henting av tabell ferdig.Table retrieval stopped.Henting av tabeller stoppet.QgsGeometryAngleCheckResulting geometry is degenerateResultatgeometrien er ugyldigFailed to delete vertexKlarte ikke å slette knekkpunktUnknown methodUkjent metodeDelete node with small angleSlett knutepunkt med liten vinkelNo actionIngen handlingMinimal angleMinste vinkelQgsGeometryAreaCheckFailed to merge with neighbor: %1Klarte ikke å slå sammen med nabo: %1Unknown methodUkjent metodeMerge with neighboring polygon with longest shared edgeSlå sammen med naboflaten som har lengst delt kantMerge with neighboring polygon with largest areaSlå sammen med naboflaten som har størst arealMerge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as isSlå sammen med naboflaten som har lik attributtverdi, hvis noen, eller la væreDelete featureSlett objektNo actionIngen handlingMinimal areaMinimalt områdeQgsGeometryCheckerDialogCheck GeometriesGeometrikontrollSetupOppsettResultResultatQgsGeometryCheckerFixDialogFix ErrorsRett feilNextNesteFixRettSkipHopp overSelect how to fix error "%1":Velg hvordan feilen «%1» skal rettes:<b>Fixed:</b> %1<b>Rettet:</b> %1<span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span><span color="red"><b>Retting mislyktes:</b> %1</span><b>Error is obsolete</b><b>Foreldet feil</b>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialogSummarySumLayerLagObject IDObjekt-IDErrorFeilCoordinatesKoordinaterValueVerdiThe following checks reported errors:Følgende sjekker rapporterte feil:%1 errors were fixedRettet %1 feil%1 new errors were foundFant %1 nye feil%1 errors were not fixedRettet ikke %1 feil%1 errors are obsolete%1 feil er foreldedeQgsGeometryCheckerPluginGeometry CheckerGeometrikontrollCheck geometries for errorsSjekk geometrier for feilVectorVektorVersion 0.1Versjon 0.1Check Geometries…Geometrikontroll …QgsGeometryCheckerResultTabFormForm<b>Geometry check result:</b><b>Resultatet av geometrikontrollen:</b>Object IDObjekt-IDErrorFeilWhen a row is selected, move canvas toNår en rad velges, endre utsnitt tilLayerLagCoordinatesKoordinaterValueVerdiResolutionLøsningAttributeAttributtExportEksporterTotal errors: 0Antall feil: 0FeatureObjektDon't &moveIkke &endreHighlight contour of selected featuresUthev konturene av de valgte objektene Fix selected errors using default resolutionRett valgte feil med standardløsningerFix selected errors, prompt for resolution methodRett valgte feil, men spør hvordanError resolution settingsVelg standardløsningerShow selected features in attribute tableVis valgte objekt i attributtabellenAttribute to use when merging features by attribute value:Attributt som skal brukes når objekter skal slås sammen etter attributtverdi: The following checks reported errors:Følgende sjekker rapporterte feil:Total errors: %1, fixed errors: %2Totalt antall feil: %1, rettede feil: %2Fixed: %1Rettet: %1Fix failed: %1Retting mislyktes: %1Select Output FileVelg utdatafilRemove LayerFjern lagCheck Errors OccurredSjekk feil som oppstoExport ErrorsEksportfeilFailed to export errors to %1.Klarte ikke eksportere feil til %1.Do you want to fix %1 errors?Vil du rette %1 feil?Fix ErrorsRett feilSet Error ResolutionsVelg standardløsningerSelect default error resolutions:Velg standardløsninger:One or more layers have been removed.Ett eller flere lag ble fjernet.QgsGeometryCheckerSetupTabFormSkjemaOnly selected featuresKun valgte objekterSelf intersectionsEgenkrysningerDuplicate nodesDupliserte knutepunktPolygon with less than 3 nodesFlate med færre enn tre knutepunktInput vector layersVektorlag med inndataAllowed geometry typesTillatte geometrityperPointPunktMultipointMultipunktLineLinjeMultilineMultilinjePolygonFlateMultipolygonMultiflateGeometry validityGyldig geometriSelf contactsEgenkontaktGeometry propertiesGeometriegenskaperLines must not have danglesLinjer må ikke ha løse enderGeometry conditionsGeometribetingelserMinimum angle between segments (deg)Minste vinkel mellom segment (grader)Minimal segment length (map units)Minste segmentlengde (kartenhet)Minimal polygon area (map units sqr.)Minste flateareal (kvadrert kartenhet)No sliver polygonsIngen småpolygonerMaximum thinnessStørste tynnhetMax. area (map units sqr.)Største areal (kvadrert kartenhet)Topology checksTopologikontrollerPoints must be covered by linesPunkter må dekkes av linjerLines must not intersect with features of layerLinjer må ikke krysse objekter i lagCheck for overlaps smaller than (map units sqr.)Let etter overlapp mindre enn (kvadrert kartenhet)Points must properly lie inside a polygonPunkter må ligge helt inni en flate<i>Note: Topology checks are performed in the current map CRS.</i><i>Topologikontroller utføres i det gjeldende kartets KRS.</i>Polygons must follow boundaries of layerFlater må følge avgrensninger i lagToleranceToleranseOutput vector layersUtdata til vektorlagCreate &new layersOpprett &nye lag&Modify input layers&Endre inndatalagFormatFormatOutput directoryUtdatamappeFilename prefixFilnavnprefiksPolygons and multipolygons may not contain any holesFlater og multiflater kan ikke inneholde hullMultipart objects must consist of more that one partFlerdelte objekter må bestå av flere enn en del<html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html><html><head/><body><p>Tynnhet er forholdet mellom arealet til det minste kvadratet som inneholder flaten og arealet til selve flaten. Et kvadrat har tynnhet 1. Standardverdi: 20.</p></body></html>Check for duplicatesLet etter duplikaterLines must not intersect any other linesLinjer må ikke krysse noen andre linjerCheck for gaps smaller than (map units sqr.)Let etter gap mindre enn (kvadrert kartenhet)Check for features within other featuresLet etter objekter inni andre objekterBrowseBla gjennomRunKjørAbortAvbrytchecked_testet_Select Output DirectoryVelg utdatamappeCheck GeometriesGeometrikontrollThe selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check.De valgte inndatalagene kan ikke samtidig topologikontrolleres.<b>Building spatial index…</b><b>Bygger romlig indeks …</b><b>Waiting for running checks to finish…</b><b>Venter på at de kjørende testene skal avsluttes …</b>The chosen output directory contains one or more input layers.Valgt utdatamappe inneholder ett eller flere inndatalag.Input layer '%1' is not allowed to be in editing mode.Inndatalaget «%1» kan ikke være i redigeringsmodus.<b>Preparing output…</b><b>Forbereder utdata …</b>Failed to create one or more output layers:
%1Klarte ikke å opprette ett eller flere utdatalag:
%1The following output layers are in a format that does not support editing features:
%1
The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?Følgende utdatalag er i et format som ikke støtter objektredigering:
%1
Geometrisjekken kan utføres, men feil kan ikke fikses. Ønsker du å fortsette?The specified output format cannot be recognized.Kjenner ikke igjen det angitte utdataformatet.QgsGeometryContainedCheckContained check failed for (%1): the geometry is invalidTesten «inneholder» mislyktes for (%1): geometrien er ugyldigContained check failed for (%1, %2): %3Testen «inneholder» mislyktes for (%1, %2): %3Unknown methodUkjent metodeDelete featureSlett objektNo actionIngen handlingWithinInniQgsGeometryDangleCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingDangleLøs endeQgsGeometryDegeneratePolygonCheckUnknown methodUkjent metodeDelete featureSlett objektNo actionIngen handlingPolygon with less than three nodesFlate med færre enn tre knutepunktQgsGeometryDuplicateCheckDuplicate check failed for (%1): the geometry is invalidDuplikattesten mislyktes for (%1): geom er ugyldigDuplicate check failed for (%1, %2): %3Test for duplikater mislyktes for (%1, %2): %3Unknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingRemove duplicatesFjern duplikaterDuplicateDuplikatQgsGeometryDuplicateNodesCheckResulting geometry is degenerateResultatgeometrien er ugyldigFailed to delete vertexKlarte ikke å slette knekkpunktUnknown methodUkjent metodeDelete duplicate nodeSlett duplisert knutepunktNo actionIngen handlingDuplicate nodeDuplisert knutepunktQgsGeometryFollowBoundariesCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingPolygon does not follow boundariesFlate følger ikke avgrensningerQgsGeometryGapCheckGap check: %1Gap-kontroll: %1Failed to merge with neighbor: %1Klarte ikke å slå sammen med nabo: %1Unknown methodUkjent metodeCould not start editing layer %1Klarte ikke slå på redigering av lag %1Could not add feature to layer %1Klarte ikke legge objekt til lag %1Allowed gaps layer could not be resolvedKlarte ikke slå opp lag med tillatte gliperAdd gap area to neighboring polygon with longest shared edgeLegg til gapområde til naboflaten som har lengste delte kantNo actionIngen handlingAdd gap to allowed exceptionsLegg glipe til tillatte unntakGapGapQgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidgetPolygon / MultiPolygonFlate / MultiflateLineString / MultiLineStringLinje / MultilinjePoint / MultiPointPunkt / MultipunktQgsGeometryHoleCheckUnknown methodUkjent metodeRemove holeFjern hullNo actionIngen handlingPolygon with holeFlate med hullQgsGeometryIsValidCheckIs ValidEr gyldigQgsGeometryLineIntersectionCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingIntersectionSnittQgsGeometryLineLayerIntersectionCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingIntersectionSnittQgsGeometryMissingVertexCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingAdd missing vertexLegg til manglende knekkpunktMissing VertexManglende knekkpunktQgsGeometryMultipartCheckUnknown methodUkjent metodeConvert to single part featureKonverter til endelt objektDelete featureSlett objektNo actionIngen handlingMultipart object with only one featureFlerdelt objekt med kun én delQgsGeometryOverlapCheckOverlap check failed for (%1): the geometry is invalidOverlappstesten mislyktes for (%1): geometrien er ugyldig.Overlap check between features %1 and %2 %3Test for overlapp mellom objekter %1 og %2 %3Failed to compute intersection between overlapping features: %1Klarte ikke å beregne skjæring mellom overlappende objekter: %1Could not find shared edges between intersection and overlapping featuresKlarte ikke å finne delte kanter mellom skjæring og overlappende objekterUnknown methodUkjent metodeRemove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edgeFjern overlappende område fra naboflaten som har korteste delte kantNo actionIngen handlingOverlapOverlappQgsGeometryPointCoveredByLineCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingPoint not covered by linePunktet dekkes ikke av linjeQgsGeometryPointInPolygonCheckPoint in polygon check failed for (%1): the geometry is invalidTesten punkt i flate feilet for (%1): geometrien er ugyldigUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingPoint not in polygonPunkt ikke i flateQgsGeometrySegmentLengthCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingMinimal segment lengthMinste segmentlengdeQgsGeometrySelfContactCheckUnknown methodUkjent metodeNo actionIngen handlingSelf contactEgenkontaktQgsGeometrySelfIntersectionCheckResulting geometry is degenerateResultatgeometrien er ugyldigUnknown methodUkjent metodeSplit feature into a multi-object featureDel opp objekt i flerdelte objekterSplit feature into multiple single-object featuresDel opp objekt i flere endelte objekterNo actionIngen handlingSelf intersectionEgenkrysningQgsGeometrySliverPolygonCheckSliver polygonSmåpolygonQgsGeometryTypeCheckUnknown geometry typeUkjent geometritypeUnknown methodUkjent metodeConvert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete featureKonverter til tilsvarende fler-/endelt type hvis mulig, ellers slett objektDelete featureSlett objektNo actionIngen handlingGeometry typeGeometritypeQgsGeometryTypeCheckErrorOverlap with %1 at feature %2Overlapper med %1 i objekt %2QgsGeometryValidationDockBaseGeometry ValidationGeometrivalideringNextNestePreviousForrigeZoom To ProblemZoom til problemDetailed DescriptionDetaljert beskrivelseZoom To Feature(s)Zoom til objekt(er)QgsGeometryValidationModel%1: %2%1: %2%1: %n Errors%1: %n feil%1: %n feilQgsGeometryValidationServiceRunning geometry validation checks before saving…Validerer geometri før lagring …Geometry ValidationGeometrivalideringGeometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer.Fant geometrifeil. Rett feilene før du lagrer laget.Allowed gaps layer %1 configured but not loaded. Allowed gaps not working.Laget med tillatte gliper, %1, er satt opp, men ikke lastet inn. Tillatte gliper virker ikke.Geometry validationGeometrivalideringGeometry errors have been found.Fant geometrifeil.QgsGeonodeSourceSelectBaseAdd GeoNode LayerLegg til GeoNode-lagGeoNode ConnectionsGeoNode-tilkoblingerConnect to selected serviceKoble til valgt tjenesteC&onnectK&oble tilCreate a new service connectionOpprett ny tjenestetilkobling&New&NyEdit selected service connectionRediger valgt tjenestetilkoblingEditRedigerRemove connection to selected serviceFjern kobling til valgt tjenesteRemoveFjernLoad connections from fileLast tilkoblinger fra filLoadLastSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreUse title for layer nameBruk tittel som lagnavnFilterFilterDisplay WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstractVis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendragQgsGeorefConfigDialogA5 (148x210 mm)A5 (148x210 mm)A4 (210x297 mm)A4 (210x297 mm)A3 (297x420 mm)A3 (297x420 mm)A2 (420x594 mm)A2 (420x594 mm)A1 (594x841 mm)A1 (594x841 mm)A0 (841x1189 mm)A0 (841x1189 mm)B5 (176 x 250 mm)B5 (176 x 250 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)Legal (8.5x14 inches)Legal (8.5x14 tommer)ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer)ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer)ANSI C (17x22 inches)ANSI C (17x22 tommer)ANSI D (22x34 inches)ANSI D (22x34 tommer)ANSI E (34x44 inches)ANSI E (34x44 tommer)Arch A (9x12 inches)Arch A (9x12 tommer)Arch B (12x18 inches)Arch B (12x18 tommer)Arch C (18x24 inches)Arch C (18x24 tommer)Arch D (24x36 inches)Arch D (24x36 tommer)Arch E (36x48 inches)Arch E (36x48 tommer)Arch E1 (30x42 inches)Arch E1 (30x42 tommer)QgsGeorefConfigDialogBaseConfigure GeoreferencerSett opp georefereringShow IDsVis ID-erShow coordinatesVis koordinaterPixelsPikslerUse map units if possibleBruk kartenheter hvis muligLeft marginVenstre marg mmmmRight marginHøyre margShow Georeferencer window dockedVis georefereringsvinduet i samlevinduetPaper sizePapirstørrelsePoint TipHjelpeboble for punktPDF MapPDF-kartPDF ReportPDF-rapportResidual UnitsEnheter for restfeilQgsGeorefDescriptionDialog<h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p><h2>Beskrivelse</h2><p>Dette programtillegget kan georeferere rasterfiler for å tilordne dem projeksjoner. Brukeren velger punkter i rasteret og gir deres bakkekoordinater, og programtillegget beregner så parametrene til verdensfila. Jo flere koordinater du gir, jo mer nøyaktig blir resultatet.</p>QgsGeorefDescriptionDialogBaseDescription georeferencerBeskrivelse georefererer<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>QgsGeorefPlugin&Georeferencer…&Georeferering …QgsGeorefPluginGuiGeoreferencerGeorefereringAll other files (*)Alle andre filer (*)Raster loaded: %1Raster lastet: %1Georeferencer - %1Georeferering – %1Georeference SuccessfulGeoreferering fullførtRaster was successfully georeferenced.Rasteret ble georeferert.Transform: Transformasjon: Invalid TransformUgyldig transformasjonGDAL scripting is not supported for %1 transformation.GDAL-skript støttes ikke for %1- transformasjonNo GCP points are available to save.Ingen passpunkter finnes, kan ikke lagre.Raster PropertiesRasteregenskaperPlease load raster to be georeferenced.Last rasteret som skal georefereresWrite ErrorSkrivefeilCould not write to GCP points file %1.Klarte ikke å skrive til passpunktfil %1.Transform FailedTransformasjon mislyktesFailed to calculate linear transform parameters.Klarte ikke å beregne lineære transformasjonsparametre.Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.Klarte ikke å beregne transformasjonen, den er uløselig.Could not write to %1.Klarte ikke skrive til %1.Copy to ClipboardKopier til utklippstavleGDAL ScriptGDAL-skriptNo Raster LoadedIngen raster lastetNot Enough GCPsIkke nok passpunkt%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.%1-transformasjon kreves minst %2 passpunkter. Legg til noen flere.GCP fileGCP-filHelpHjelpReset GeoreferencerNullstill georefereringReset georeferencer and clear all GCP points?Nullstill georeferering og tøm alle passpunkter?GCP file successfully loaded.Lastet inn GCP-fil.PanelsPanelerToolbarsVerktøylinjerCurrent transform parametrisationGjeldende transformasjonsparametreCoordinate: Koordinat:Current map coordinateGjeldende kartkoordinaterNoneIngenCoordinate of image(column/line)Bildekoordinat (kolonne/linje)Save GCPsLagre passpunkterSave GCP points?Lagre passpunkter?<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p><p> Den valgte fil ser ut til å allerede ha en verdensfil! Vil du erstatte den med en ny verdenfil? </p>Open RasterÅpne raster%1 is not a supported raster data source.%1 er ikke en støttet rasterdatakilde.Load GCP PointsLast passpunkterInvalid GCP file. File could not be read.Ugyldig GCP-fil kan ikke lastes inn.Save GCP PointsLagre passpunkterGeoreferenceGeoreferereSave World FileLagre verdensfilmap unitskartenhetpixelspikslerTransformation parametersTransformasjonsparametreTranslation xTranslasjon xTranslation yTranslasjon yScale xSkala xScale ySkala yRotation [degrees]Rotasjon [grader]Mean error [%1]Gjennomsnittsfeil [%1]ResidualsRestfeilIDIDEnabledAktivertPixel XPiksel XPixel YPiksel YMap XKart XMap YKart YRes X (%1)Res. X (%1)Res Y (%1)Res. Y (%1)Res Total (%1)Res. totalt (%1)yesjanoneiTranslation (%1, %2)Translasjon (%1, %2)Scale (%1, %2)Målestokk (%1, %2)Rotation: %1Rotasjon: %1Mean error: %1Gjennomsnittsfeil: %1%1%1Please set transformation type.Velg type transformasjon først.Please set output raster name.Navngi utdatarasteret.LinearLineærHelmertHelmertPolynomial 1Polynomisk 1Polynomial 2Polynomisk 2Polynomial 3Polynomisk 3Thin plate spline (TPS)Tynn plate-spline (TPS)ProjectiveProjektivNot setIkke sattQgsGeorefPluginGuiBaseGeoreferencerGeorefereringFileFilViewVisningEditRedigerSettingsInnstillingerGCP tablePasspunkterHistogramHistogramOpen rasterÅpne rasterCtrl+OCtrl + OZoom InZoom innCtrl++Ctrl + +Zoom OutZoom utCtrl+-Ctrl + -Zoom to LayerZoom til lagCtrl+Shift+FCtrl + Shift + FPanPanorerTransformation settingsTransformasjonsinnstillingerAdd PointLegg til punktAdd pointLegg til punktCtrl+ACtrl + ADelete PointSlett punktDelete pointSlett punktCtrl+DCtrl + DClose GeoreferencerLukk georeferererClose georeferencerLukk georeferererQuitAvsluttStart GeoreferencingStart georefereringStart georeferencingStart georefereringCtrl+GCtrl + GGenerate GDAL ScriptLag GDAL-skriptGenerate GDAL scriptLag GDAL-skriptCtrl+CCtrl + CLink Georeferencer to QGISSynkroniser bildeutsnitt med kartutsnittLink QGIS to GeoreferencerSynkroniser kartutsnitt med bildeutsnittCtrl+SCtrl + SLoad GCP pointsLast inn passpunkterCtrl+LCtrl + LMove GCP PointFlytt passpunktLocal Histogram StretchLokalt histogramstrekkFull Histogram StretchFullt histogramstrekkReset GeoreferencerNullstill georefereringCtrl+PCtrl + PMove GCP pointFlytt passpunktZoom NextZoom til nesteZoom LastZoom til forrigeOpen Raster…Åpne raster …Transformation Settings…Transformasjonsinnstillinger …Save GCP Points as…Lagre passpunkter som …Save GCP points as…Lagre passpunkter som …Load GCP Points…Last passpunkter …Configure Georeferencer…Sett opp georeferering …Raster Properties…Rasteregenskaper …QgsGlobeLayerPropertiesFactoryGlobeGlobusQgsGlobePluginDialogCustom…Selvvalgt …TMSTMSWMSWMSworld.tifworld.tifRasterRasterTimeoutTidsavbruddAdd TMS ImageryLegg til TMS-bilderTMS URL:TMS-URL:Add WMS ImageryLegg til WMS-bilderURL:URL:Add Raster ImageryLegg til rasterbilderAdd TMS ElevationLegg til TMS-høydeAdd Raster ElevationLegg til rasterhøydeQgsGlobePluginDialogGuiBaseGlobe SettingsGlobusinnstillingerElevationHøydeMapKartdd.MM.yyyy HH:mmdd.MM.yyyy HH:mmAddLegg tilRemoveFjernVideoVideoAnti AliasingKantutjevningSamplesEksempler[Leave empty for maximum][la være tom for maksimumStereoStereoStereo ModeStereotilstandScreen distance (m)Skjermavstand (m)Screen width (m)Skjermbredde (m)Split stereo horizontal separation (px)Oppdelt stereo, horisontal oppdeling (px)Split stereo vertical separation (px)Oppdelt stereo, vertikal oppdeling (px)Split stereo vertical eye mappingOppdelt stereo, vertikal øyemappingScreen height (m)Skjermhøyde (m)Sk&ySk&yAmbient lightingOmsluttende lysImageryBilder<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Endring krever en omstart av globus-programtillegget</span></p></body></html>Eye separation (m)Øyeavstand (m)Reset to defaultsTilbakestill til standardverdierAdvancedAvansertScrollingRullerInvert scroll wheelInverter rullehjuletEnable feature identificationSkru på objektidentifikasjonEnable frustum highlightingSlå på utheving av frustumSplit stereo horizontal eye mappingOppdelt stereo, horisontal øyekartleggingOverride Date / Time (UTC)Overstyr dato / tid (UTC)Vertical scaleLoddrett skaleringSensitivityFølsomhetQgsGlobeVectorLayerPropertiesPageFormFormAltitudeHøydeClampingFastlåsingTerrain following behaviorTerrengfølgingTerrain following techniqueTerrengfølgingsteknikkTechniqueTeknikkGranularity at which to sample the terrainHvor ofte skal terrenget samplesBindingBindingElevation data resolution at which to sample terrain heightSample terrenghøyden med denne høydeoppløsningenResolutionOppløsningVertical offset to apply to geometry ZLoddrett forskyvning av geometrienes Z-verdierOffsetForskyvningScale factor to apply to geometry ZSkaleringsfaktor for geometrienes ZScaleMålestokkE&xtrusion&UttrekkingHeight [m]Høyde [m]Extrusion height, either a numeric value, or a field expressionUttrekkingshøyde. Angi en tallverdi eller et feltuttrykk.00Wall gradientVegg-gradientWall coloring gradientVeggfarge-gradientWhether the top cap of the extruded geometry should be flatHvorvidt toppen av den uttrukkede geometrien skal være flatFlattenGjør flatEnable &labelingAktiver p&åskrifterDeclutterGjør ryddigLightingLyssettingRendering mode:Opptegningsmodus:Rendering method for the layerOpptegningsmetode for det nye lagetRasterizedRasterisertModel (Simple)Modell (enkel)Model (Advanced)Modell (avansert)Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrainRasteriser laget til en tekstur og legg det over terrengetRender the layer features as modelsTegn opp lagobjekter som modellerNoneIngenTerrainTerrengRelativeRelativAbsoluteAbsoluttDo not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)Ikke lås Z-verdiene til terrenget (men bruk forskyvningen hvis den er valgt)Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z valueSample terrenget under punktet og sett objektets Z lik terrenghøyden, og se bort fra objektets originale Z-verdiSample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z valueSample terrenget under punktet og legg terrenghøyden til objektets originale Z-verdiThe feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSLObjektets Z-verdi er høyden over nullnivået, som typisk er geoiden eller ellipsoidenMapKartDrapeDrapereGPUGPUSceneSceneClamp geometry to the map model's elevation dataLås geometrien til kartmodellens høydedataClamp geometry to the terrain's scene graphLås geometrien til terrengets scenegrafClamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPULås geometrien til terrenget idet de tegnes av GPU-enClamp geometry at draw time using projective texturingLås geometrien ved opptegning med bruk av projektiv teksturVertexKnekkpunktCentroidTyngdepunktClamp every vertex independentlyLås hvert knekkpunkt uavhengigClamp to the centroid of the entire geometryLås sentroiden til hele geometrienQgsGlobeWidgetGlobeGlobusLayersLagSync extentSynkroniser utstrekningReload sceneLast inn scene på nyttGlobe settingsGlobus-innstillingerCloseLukkQgsGlowWidgetSelect Glow ColorVelg glødfargeQgsGmlGML Getfeature network request update failed for authcfg %1GML GetFeature-oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for authcfg %1GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1GML GetFeature-oppdatering av nettverkssvar mislyktes for authcfg %1Loading GML data
%1Laster GML-data
%1AbortAvbrytGML Getfeature network request failed with error: %1Feil ved GML Getfeature nettverksforespørsel: Feil: %1NetworkNettverkQgsGmlSchemaCannot guess schemaKan ikke gjette skjemaQgsGpsDetectorinternal GPSintern GPSlocal gpsdlokal gpsd%1: %2%1: %2QgsGpsDeviceDialogNew device %1Ny enhet %1Delete DeviceSlett enhetAre you sure that you want to delete this device?Vil du virkelig slette denne enhet?QgsGpsDeviceDialogBaseGPS Device EditorGPS-enhetsredigerereDevicesEnheterDeleteSlettNewNyUpdateOppdaterDevice nameEnhetnavnThis is the name of the device as it will appear in the listsDette er navnet på enheten slik som det vil vises i listeneCommandsKommandoerTrack downloadLast ned sporRoute uploadLast opp ruteWaypoint downloadLast ned veipunkterThe command that is used to download routes from the deviceKommandoen som brukes til å laste ned ruter fra enhetenRoute downloadLast ned ruteThe command that is used to upload waypoints to the deviceKommandoen som brukes for å sende veipunkter til enhetenTrack uploadLast opp sporThe command that is used to download tracks from the deviceKommandoen som brukes til å hente spor fra enhetenThe command that is used to upload routes to the deviceKommandoen som brukes til å laste opp ruter til enhetenThe command that is used to download waypoints from the deviceKommandoen som brukes for å hente viapunkter fra enhetenThe command that is used to upload tracks to the deviceKommandoen som brukes for å sende spor til enhetenWaypoint uploadLast opp veipunkter<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I nedlastning og opplastningskommandoer kan det forekomme spesielle ord som blir erstattet av QGIS når kommandoene brukes.Disse ordene er:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - stien til GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX filnavnet når det lastes opp eller porten når det lastes ned<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten når det lastes opp eller GPX-filnavnet når det lastes ned</span></p></body></html>QgsGpsInformationWidget/gps/gpsNo path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.Ingen sti til GPS-porten er angitt. Angi en sti og prøv igjen.Timed out!Tidsavbrudd!Failed to connect to GPS device.Klarte ikke koble til GPS-enhet.Connected!Tilkoblet!Dis&connectFra&kobleConnected to GPS device.Tilkoblet til GPS-enhet.Error opening log file.Klarte ikke åpne loggfil.Connecting…Kobler til …Track ColorSporfargeLocal TimeLokaltidUTCUTCTime ZoneTidssoneConnecting to GPS device %1…Kobler til GPS-enhet %1 …Disconnected…Frakoblet …&Connect&Koble tilDisconnected from GPS device.Frakoblet fra GPS-enhet.%1 m%1 m%1 km/h%1 km/tNot availableIkke tilgjengeligAutomaticAutomatiskManualManuelt3D3D2D2DNo fixIngen fiksDifferentialDifferensialNon-differentialIkke-differensialNo positionIngen posisjonValidGyldigInvalidUgyldigAdd FeatureLegg til objektError reprojecting feature to layer CRS.Klarte ikke transformere objektet til lagets KRS.Feature AddedLa til objektSave Layer EditsLagre lagredigeringerThe feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type.Kan ikke legge til objektet fordi fjerning av flateskjæringene ville ha endret geometritypen.An error was reported during intersection removal.Det oppstod en feil ved fjerning av skjæring.&Add Feature&Legg til objektCannot close a line feature until it has at least two vertices.Kan ikke lukke et linjeobjekt før det har minst to knekkpunkt.Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.Kan ikke lukke et flateobjekt før det har minst tre knekkpunkt.Feature addedObjekt lagt tilCould not commit changes to layer %1
Errors: %2
Klarte ikke lagre endringer til laget %1
Feil: %2
NMEA filesNMEA-filerSave GPS log file AsLagre GPS-loggfil som&Add Point&Legg til punkt&Add Line&Legg til linje&Add Polygon&Legg til flateQgsGpsInformationWidgetBaseGPS ConnectGPS-tilkoblingQuick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being availableHurtig statusindikator:
grønn = bra eller 3D-fiks
gul = bra 2D-fiks
rød = ingen fiks eller dårlig fiks
grå = ingen data
2D/3D avhenger av at denne informasjonen er tilgjengeligReset trackNullstill spor……0000000000Log fileLoggfilMap CenteringKartsentreringWhen leavingNår det forlatesNeverAldriAlwaysAlltidLine widthLinjebredde pxpxLine colorLinjefargeFilteringFiltreringDistance threshold (meters)Avstandsterskel (meter)Acquisition interval (seconds)Oppdateringsintervall (sekunder)PositionPosisjonSignalSignalSatelliteSatellittOptionsInnstillingerDebugFeilsøk&Connect&Koble tillatitude of position fix (degrees)breddegrad for posisjonsfiks (grader)LongitudeLengdegradlongitude of position fix (degrees)lengdegrad på poisjonsfiks (grader)antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)antennehøyde i henhold til geo-ID (betyr havoverflate)AltitudeHøydeLatitudeBreddegradTime of fixFiks-tidspunktdate/time of position fix (UTC)dato/tid for posisjonsfiks (UTC)speed over groundhastighet over bakkenSpeedHastighettrack direction (degrees)sporretning (grader)DirectionRetningHorizontal Dilution of PrecisionHorisontal reduksjon av presisjon (HDOP)HDOPHDOPVertical Dilution of PrecisionVertikal reduksjon av presisjon (VDOP)VDOPVDOPPosition Dilution of PrecisionPosisjonens reduksjon av presisjon (PDOP)PDOPPDOPGPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or ManualGPS-mottaker konfigurasjon 2D/3D-tilstand: Automatisk eller manuellModeModusposition fix dimensions: 2D, 3D or No fixPosisjonsfiks dimensjoner: 2D, 3D eller ingen fiksDimensionsDimensjonerquality of the position fix: Differential, Non-differential or No positionkvalitet av posisonsfikset: Differensial, ikke-differensial eller ingen posisjonQualityKvalitetposition fix status: Valid or Invalidstatus for posisjonsfiks: Gyldig eller ugyldigStatusStatusnumber of satellites used in the position fixantall satellitter brukt til posisjonsfiksSatellitesSatellitterH accuracyH-nøyaktighetV accuracyV-nøyaktighetConnectionTilkoblingAutodetectAutosporingSerial deviceSerie-enhetRefresh serial device listOppdater serie-enhetslistePortPortHostVertDeviceEnhetgpsdgpsdInternalInternDigitizingDigitaliseringTrackSporAutomatically add pointsLegg til punkt automatiskTrack width in pixelsSporbredde i pikslersave layer after every feature addedLagre lag etter hvert objekt som blir lagt tilAutomatically save added featureLagre automatisk objekt som blir lagt tilsave GPS data (NMEA sentences) to a filelagre GPS-data (NMEA-setninger) til en filbrowse for log fileSøk etter loggfil% of map extent% av kartutstrekningCursorMarkørSmallLitenLargeStorTimestamp propertiesEgenskaper til tidsstempelSpecify the field where the GPS timestamp will be saved, only string or datetime fields are supportedAngi feltet der GPS-tidsstempelet skal lagres. Kun felter av type tekststreng eller dato/tid støttes.DestinationMålFormatFormatTimezoneTidssoneApply leap seconds correction by adding the seconds to GPS timestampKorriger for skuddsekunder ved å legge sekundene til GPS-tidsstempletLeap secondsSkuddsekunder&Add Feature&Legg til objektAdd Track PointLegg til sporpunktQgsGpsPlugin&GPS Tools&GPS-verktøy&Create new GPX layer&Opprett nytt GPX-lagCreates a new GPX layer and displays it on the map canvasOppretter nytt GPX-lag og viser det i kartvinduetImport GPS FileImporter GPS-filCould not start GPSBabel.Klarte ikke starte GPSBabel.Convert GPS FileKonverter GPS-filGPS eXchange fileGPS eXchange filUnable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.Kan ikke opprette en GPX-fil med det angite navnet. Prøv igjen med et annet navn eller i en annen mappe.GPX LoaderGPX-lasterUnable to read the selected file.
Please reselect a valid file.Kan ikke lese den valgte fil.
Velg en gyldig fil.Save New GPX File AsLagre ny GPX-fil som …Save New GPX FileLagre ny GPX-filCould not start GPSBabel!Klarte ikke starte GPSBabel!Download from GPSLast ned fra GPSDownloading data…Laster ned data …Upload to GPSLast opp til GPSUploading data…Laster opp data …CancelAvbrytImporting data…Importerer data …Could not import data from %1!
Klarte ikke importere data fra %1!
Could not convert data from %1!
Klarte ikke konvertere data fra %1!
This device does not support downloading of %1.Denne enhet støtter ikke henting av %1.Could not download data from GPS!
Klarte ikke laste ned data fra GPS!
This device does not support uploading of %1.Denne enhet støtter ikke opplasting av %1.Error while uploading data to GPS!
Feil ved opplasting av data til GPS!
QgsGpsPluginGuiGPX files (*.gpx)GPX-filer (*.gpx)WaypointsVeipunkterRoutesRuterTracksSporChoose a file name to save underVelg en fil å lagre tilGPS eXchange formatGPS eXchange formatSelect GPX fileVelg GPX-filSelect file and format to importVelg fil og format som skal importeresWaypoints from a routeVeipunkter fra en ruteWaypoints from a trackVeipunkter fra et sporRoute from waypointsRute fra veipunkterTrack from waypointsSpor fra veipunkterGPS eXchange format (*.gpx)GPS eXchange Format (*.gpx)QgsGpsPluginGuiBaseGPS ToolsGPS-verktøyLoad GPX fileLast fra GPX-filFileFilFeature typesObjekttyperWaypointsVeipunkterRoutesRuterTracksSporImport other fileImporter annet lagFile to importFil som skal importeresFeature typeObjekttypeLayer nameLagnavnGPX output fileGPX-utfil(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)(NB: Det er viktig at du velger riktig filtype i filvelgeren.)Download from GPSLast ned fra GPSGPS deviceGPS-enhetPortPortRefreshOppdaterOutput fileUtdatafilUpload to GPSLast opp til GPSData layerDatalagEdit devicesRediger enheterGPX ConversionsGPX-konverteringerGPX input fileGPX-innfilConversionKonverteringBrowse…Bla gjennom …Save As…Lagre som …Edit devices…Rediger enheter …QgsGradientColorRampDialogSelect Ramp ColorVelg overgangsfargeTransparentGjennomsiktigDiscreteDiskretContinuousKontinuerligLightnessLysverdiHueFargetoneSaturationFargemetningOpacityDekkevneGradient file : %1Gradientfil: %1License file : %1Lisensfil: %1QgsGradientColorRampDialogBaseGradient Color RampGradert fargeovergangColor &1Farge &1Color &2Farge &2&Type&TypeGradient StopGraderingsstoppRelative &positionRelativ &posisjon % %&Delete Stop&Slett stoppPlotPlottHueFargetoneSaturationMetningLightnessLysverdiOpacityDekkevne&Information&InformasjonQgsGradientFillSymbolLayerWidgetSelect Gradient ColorVelg overgangsfargeTransparentGjennomsiktigQgsGraduatedHistogramWidgetRanges are overlapping and can't be edited by the histogramIntervallene overlapper og kan ikke redigeres av histogrammetRanges have gaps and can't be edited by the histogramIntervallene har gap og kan ikke redigeres av histogrammetQgsGraduatedSymbolRendererModelSymbolSymbolValuesVerdierLegendTegnforklaringQgsGraduatedSymbolRendererWidgetSymbolSymbolLegend formatTegnforklaringsformatTemplate for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.Mal for tegnforklaringstekst for hver klassifisering.
Bruk «%1» for nedre grense av klassifiseringen, og «%2» for øvre grense.Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10Presisjon av øvre og nedre verdier i påskrifttekst.
Positive er antall desimaler
Negative runder opp til potens av 10Precision PresisjonCheck to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.Huk av for å fjerne bakerste nuller etter desimalpunktet fra de øvre og nedre verdiene i tegnforklaringen.TrimBeskjærMethodMetode<html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg mellom farge- og størrelsesnyanse</p><p><br/></p><p>Hvis du vil kombinere begge, bruk en datadefinert størrelse for symbol og nyanser med farge. </p></body></html>Color rampFargeovergangtotilClassesKlasserModeModusSymmetric ClassificationSymmetrisk klassifiseringAroundRundtCreate class astride symmetry valueLag klasse rundt symmetriverdiDelete AllSlett alleSymbol SettingsOppsett av symbolerClassifyKlassifiserAdd classLegg til klasserDeleteSlettAdvancedAvansertLink class boundariesKoble klassegrenserHistogramHistogramSymbol Levels…Symbolnivåer …Data-defined Size Legend…Datadefinert størrelsesforklaring …Select MethodVelg metodeApply ClassificationBruk klassifiseringLink Class BoundariesKoble klassegrenserNo color ramp defined.Ingen fargeoverganger definert.ColorFargeSizeStørrelseNatural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.Naturlig klasseinndeling (Jenks) har algoritmekompleksitet O(n2), derfor kan klassifiseringen ta lang tid.
Trykk «Avbryt» for å avbryte beregningen eller «OK» for å fortsette.Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?Rader vil få ny rekkefølge før kobling av grenser. Fortsett?Size fromStørrelse fraChange…Endre …ValueVerdiQgsGrassGRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work.Fant ikke GRASS i '%1' (GISBASE), tilbyder og programtillegg vil ikke fungere.GRASS errorGRASS-feilCannot add mapset %1 to search path:Kan ikke legge til kartsett %1 til søkesti:Cannot close mapset. %1Kan ikke lukke kartsettet. %1Cannot create new mapset directoryKan ikke opprette ny kartsettmappeCannot copy %1 to %2Kan ikke kopiere %1 til %2Cannot write regionKan ikke skrive regionno mapset openingen kartsett åpneCannot query raster
%1Kan ikke foreta rasterspørring
%1Cannot delete %1 %2: %3Klarte ikke slette %1 %2: %3Cannot start moduleKan ikke starte modulcommand: %1 %2Kommando: %1 %2Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1Problemer med GRASS-initialisering - GRASS-tilbyderen og programtillegg vil ikke fungere : %1Cannot remove mapset %1 from search path: %2Klarte ikke å fjerne kartsett %1 fra søkesti: %2Cannot read raster map region (%1/%2/%3)Klarte ikke lese rasterkartets region (%1/%2/%3)Cannot get projectionKan ikke hente projeksjonCannot get raster extentKan ikke få rasterutstrekningCannot get map infoKan ikke få kart infoCannot get colorsKlarte ikke å hente fargerCannot create new vector: %1Kan ikke opprette ny vektor: %1QgsGrassElementDialogCancelAvbrytOKOK<font color='red'>Enter a name!</font><font color='red'>Angi et navn!</font><font color='red'>This is name of the source!</font><font color='red'>Dette er navnet på kilden!</font><font color='red'>Exists!</font><font color='red'>Eksisterer!</font>OverwriteOverskrivQgsGrassFeatureIterator<not editable (layer %1)><ikke redigerbart (lag %1)>QgsGrassImportItemCancelAvbrytcancelingavbryterQgsGrassImportProgressProgress: %1Framdrift: %1QgsGrassItemActionsGRASS Options…GRASS-innstillinger …New Mapset…Nytt kartsett …Open MapsetÅpne kartsettAdd Mapset to Search PathLegg kartsett til søkestiRemove Mapset from Search PathFjern kartsett fra søkestiRename…Gi nytt navn …Delete…Slett …New Point Layer…Nytt punktlag …New Line Layer…Nytt linjelag …New Polygon Layer…Nytt flatelag …Cannot create new mapset: %1Kan ikke opprette nytt kartsett: %1QgsGrassMapcalcMapcalc toolsMapcalc-verktøyAdd mapLegg til kartAdd constant valueLegg til konstant verdiAdd operator or functionLegg til operator eller funksjonAdd connectionLegg til tilkoblingSelect itemVelg elementDelete selected itemSlett valgt elementOpenÅpneSaveLagreSave asLagre somAdditionAddisjonSubtractionSubtraksjonMultiplicationMultiplikasjonDivisionDivisjonModulusModulusExponentiationEksponentieringEqualLik medNot equalIkke like medGreater thanStørre ennGreater than or equalStørre enn eller likLess thanMindre ennLess than or equalMindre enn eller likAndOgOrEllerAbsolute value of xAbsoluttverdien til xInverse tangent of x (result is in degrees)Invers tangens til x (resultat i grader)Inverse tangent of y/x (result is in degrees)Invers tangens til y/x (resultat i grader)Current column of moving window (starts with 1)Gjeldende kolonne til bevegelig vindu (starter med 1) Cosine of x (x is in degrees)Cosinus til x (x er i grader)Convert x to double-precision floating pointKonverter x til flyttall med dobbelpresisjonCurrent east-west resolutionGjeldende øst-vest-oppløsningExponential function of xEksponensiell funksjon av xx to the power yx opphøyd i y-te potensConvert x to single-precision floating pointKonverter x til flyttall med enkeltpresisjonDecision: 1 if x not zero, 0 otherwiseBeslutning: 1 hvis x ikke er null, ellers 0Decision: a if x not zero, 0 otherwiseBeslutning: a hvis x ikke er null, ellers 0Decision: a if x not zero, b otherwiseBeslutning: a hvis x ikke er null, ellers bDecision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er null, c hvis x < 0Convert x to integer [ truncates ]Konverter x til heltall [trunkerer]Check if x = NULLKontroller om x = NULLNatural log of xNaturlig logaritme til xLog of x base bLogaritme til x med grunntall bLargest valueStørste verdiMedian valueMedianverdiSmallest valueMinste verdiMode valueModusverdi1 if x is zero, 0 otherwise1 hvis x er null, ellers 0Current north-south resolutionGjeldende nord-sør-oppløsningNULL valueNULL-verdiRandom value between a and bTilfeldig verdi mellom a og bRound x to nearest integerRund av x til nærmeste heltallCurrent row of moving window (Starts with 1)Gjeldende rad til bevegelig vindu (starter med 1)Sine of x (x is in degrees)sin(x)Sinus til x (x er i grader)Square root of xsqrt(x)Kvadratrot av xTangent of x (x is in degrees)tan(x)Tangens til x (x er i grader)Current x-coordinate of moving windowGjeldende x-koordinat i bevegelig vinduCurrent y-coordinate of moving windowGjeldende y-koordinat i bevegelig vinduOutputUtdataWarningAdvarselCannot check region of map %1Kan ikke sjekke kartregion %1Cannot get region of map %1Kan ikke nå kartregion %1No GRASS raster maps availableIngen GRASS-rasterkart tilgjengeligCannot create 'mapcalc' directory in current mapset.Kan ikke opprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kartsett.New mapcalcNy mapcalcEnter new mapcalc name:Angi nytt mapcalc-navn:Enter vector nameAngi vektornavnThe file already exists. Overwrite?Filen finnes allerede. Overskrive?Save mapcalcLagre mapcalcFile name emptyFilnavn tomtCannot open mapcalc fileKan ikke åpne mapcalc-filThe mapcalc schema (%1) not found.Fant ikke Mapcalc-skjemaet (%1).Cannot open mapcalc schema (%1)Kan ikke åpne mapcalc-skjema (%1)Cannot read mapcalc schema (%1):Kan ikke lese mapcalc-skjema (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3QgsGrassMapcalcBaseMain WindowHovedvinduOutputUtdataEnter constant valueAngi konstant verdiQgsGrassMapsetItemtopology missingmangler topologitopology version not supportedtopologiversjon støttes ikketopology version 6topologiversjon 6emptytom%1 layer type not supportedlagtypen %1 støttes ikkeCannot create provider %1 : %2Klarte ikke å opprette tilbyder %1: %2Provider is not valid %1 : %2Ugyldig tilbyder %1: %2Cannot get default location region.Klarte ikke hente forvalgt location-regionCannot delete %1Kan ikke slette %1Import to GRASS mapsetImporter til GRASS kartsettFailed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
Import to GRASS mapset failedKlarte ikke importere til GRASS-kartsettFailed to import %1 to %2: %3Klarte ikke importere %1 til %2: %3QgsGrassModuleModule: %1Modul: %1WarningAdvarselThe module file (%1) not found.Fant ikke modulfilen (%1).Cannot open module file (%1)Kan ikke åpne modulfil (%1)Cannot read module file (%1)Kan ikke lese modulfil (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3Module %1 not foundFant ikke modul %1Cannot find man page %1Kan ikke finne hovedside %1Please ensure you have the GRASS documentation installed.Forsikre deg om at du har GRASS-dokumentasjon installert.Not available, description not found (%1)Utilgjengelig, fant ikke beskrivelse (%1)Not available, cannot open description (%1)Ikke tilgjengelig, kan ikke åpne beskrivelse (%1)Not available, incorrect description (%1)Ikke tilgjengelig, ukorrekt beskrivelse (%1)RunKjørCannot get input regionKan ikke hente inndataregionInput %1 outside current region!Inndata %1 utenfor aktuell region!Use Input RegionBruk inndataregionOutput %1 exists! Overwrite?Utdata %1 finnes! Overskriv?Cannot find module %1Kan ikke finne modul %1Cannot start module: %1Kan ikke starte modul %1StopStopp<B>Successfully finished</B><B>Vellykket avslutning</B><B>Finished with error</B><B>Avsluttet med feil</B><B>Module crashed or killed</B><B>Modulen krasjet eller stanset</B>QgsGrassModuleBaseGRASS ModuleGRASS-modulOptionsInnstillingerOutputUtdataManualManueltTextLabelTekstPåskriftRunKjørView outputVis utdataCloseLukkQgsGrassModuleFileFileFil%1: missing value%1: manglende verdi%1: directory does not exist%1: mappe finnes ikkeQgsGrassModuleGdalInputOGR/PostGIS/GDAL InputOGR/PostGIS/GDAL-inndataCannot find layeroption %1Kan ikke finne lagmulighet %1Cannot find whereoption %1Kan ikke finne hvormulighet %1PasswordPassordSelect a layerVelg et lag%1: no input%1: ingen inndataQgsGrassModuleInputInputInndataCannot find typeoption %1Kan ikke finne typemulighet %1Cannot find values for typeoption %1Kan ikke finne verdier for typemulighet %1Cannot find layeroption %1Kan ikke finne lagmulighet %1GRASS element %1 not supportedGRASS-element %1 er ikke støttetUse region of this mapBruk region fra dette kartetSublayerUnderlagno inputingen inndatacurrent map does not contain features of required typedette kartet inneholder ikke objekter med riktig geometritypegeometry type not selectedgeometritype ikke valgtQgsGrassModuleOptionUnknown outputTypeUkjent utdatatypeBrowseBla gjennomOutput fileUtdatafilGeoTIFFGeoTIFFCannot parse version_min %1Kan ikke fortolke versjon_min %1Cannot parse version_max %1Kan ikke fortolke versjon_maks %1%1: missing value%1: manglende verdiQgsGrassModuleSelectionSelected categoriesValgte kategorierManual entryManuell inntastinglayer selectionlagutvalgAdd to canvas layerLegg til i kartvinduetQgsGrassModuleStandardOptionsCannot get region of map %1Kan ikke nå kartregion %1Cannot find module %1Kan ikke finne modul %1Cannot start module %1Kan ikke starte modul %1commandkommandoCannot read module description (%1):Kan ikke lese modulbeskrivels (%1):
%1
at line %2 column %3%1
på linje %2 kolonne %3RegionRegionInput layersInndatalagCurrent map canvasGjeldende kartvinduCannot find key %1Kan ikke finne nøkkel %1Option '%1' should be configured as fieldInnstillingen «%1» må settes opp som et feltThis module has no optionsDenne modulen har ingen innstillinger<< Hide advanced options<< Skjul avanserte innstillingerShow advanced options >>Vis avanserte innstillinger >>Item with key %1 not foundFant ikke elementet med nøkkel %1Item with id %1 not foundFant ikke elementet med id %1QgsGrassModuleVectorFieldAttribute fieldAttributtfelt'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.Fant ikke «layer»-attributtet med nøkkel %1.QgsGrassNewMapsetDatabaseDatabaseNo writable locations, the database is not writable!Ingen skrivbare locations, databasen er ikke skrivbar!Enter location name!Angi location-navn!The location exists!Denne location finnes allerede!Selected projection is not supported by GRASS!Den valgte projeksjon støttes ikke av GRASS!Cannot create projection.Kan ikke opprette projeksjon.Cannot reproject previously set region, default region set.Kan ikke reprojisere tidligere satte region, standardregion satt.North must be greater than southNord må være større enn sørEast must be greater than westØst må være større enn vestRegions file (%1) not found.Fant ikke regionfil (%1).Cannot open locations file (%1)Kan ikke åpne locations-fil (%1)Cannot read locations file (%1):Kan ikke åpne locations-fil (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3Cannot create QgsCoordinateReferenceSystemKan ikke opprette QgsCoordinateReferenceSystemCannot reproject selected region.Kan ikke reprojisere den valgte regionen.Cannot reproject regionKan ikke reprojisere regionLocationLocationMapsetKartsettCannot create new GRASS database directoryKlarte ikke å opprette ny mappe til GRASS-databaseCannot create new mapset: %1Kan ikke opprette nytt kartsett: %1New mapset successfully createdOpprettet nytt kartsettThe mapset already existsKartsettet finnes alleredeCannot create new location: %1Kan ikke opprette ny location: %1New mapsetNytt kartsettNew mapset successfully created, but cannot be opened: %1Nytt kartsett ble opprettet korrekt, men kan ikke åpnes: %1New mapset successfully created and set as current working mapset.Nytt kartsett ble opprettet og er satt som aktuelt kartsett.QgsGrassNewMapsetBaseNew MapsetNytt kartsettGRASS DatabaseGRASS DatabaseDatabase ErrorDatabasefeilThe GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.En GRASS-location er en samling kart for et bestemt område eller prosjekt.NorthNordWestVestEastØstSouthSørThe GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.En GRASS-region definerer et arbeidsområde for rastermoduler. Standardregionen er gyldig for én location. Man kan velge forskjellig region for hvert kartsett. Det er mulig å endre standard location-region senere.New mapsetNytt kartsettExisting mapsetsEksisterende kartsettThe GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).Et GRASS-kartsett er en samling kart som brukes av én bruker. En bruker kan lese kart fra alle kartsett i locationen, men kan kun skrive til sitt eget kartsett (som eies av brukeren).DatabaseDatabaseLocationLocationOpen new mapsetÅpne nytt kartsettGRASS LocationGRASS-locationDatabase directoryDatabasemappe<html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html><html><head/><body><p>GRASS-data lagres i en mappestruktur. GRASS-databasen er øverste mappe i denne trestrukturen.</p></body></html>Select locationVelg locationCreate new locationOpprett ny locationLocation ErrorLocation-feilProjectionProjeksjonProjection ErrorProjeksjonsfeilNot definedUdefinertDefault GRASS RegionStandard GRASS-regionSet current QGIS extentSett aktuell QGIS-utstrekningSetSettRegion ErrorRegionfeilMapsetKartsettMapset ErrorKartsettfeilOwnerEierCreate New MapsetOpprett nytt kartsettBrowse…Bla gjennom …QgsGrassOptionsGRASS versionGRASS-versjonDefaultStandardSelect ColorVelg fargeCurrently selected GRASS installation is not validDen valgte GRASS-installasjonen er ugyldigChoose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)Velg ei mappe med innstillingsfiler (default.qgc, *.qgm)QgsGrassOptionsBaseGRASS OptionsGRASS-innstillingerModulesModulerBrowserUtforskerRegionRegionModules interface configurationOppsett av modulgrensesnittDefaultStandardGeneralGenerellThe version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.Versjonen av GRASS som ble benytta til å bygge GRASS-tilbyderen og programtillegget i QGIS. Nøyaktig den samme versjonen må benyttes ved kjøring.GRASS installationGRASS-installasjonCustomEgendefinertBrowseBla gjennomGIsbase errorGlsbase-feilDebug modeFeilsøkingsmodusImportImporterCRS transformationKRS-transformasjonApproximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.Tilnærmede KRS-transformasjoner er raske, men kan være unøyaktige.Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.Opprett ei lenke til eksterne data vha. r.external istedenfor å kopiere dataene. Eksterne data må være en GDAL-datakilde med samme KRS som mål-kartsettet.Create link to external data if possibleOpprett lenke til eksterne data hvis muligLayersLagShow virtual topological layersVis virtuelle topologiske lagRegion borderRegionens kantlinjeColorFargeWidthBreddeQgsGrassPluginOpen GRASS toolsÅpne GRASS-verktøyDisplay Current Grass RegionVis gjeldende GRASS-regionOpen MapsetÅpne kartsettNew MapsetNytt kartsettClose MapsetLukk kartsettOpen GRASS ToolsÅpne GRASS-verktøyDisplays the current GRASS region as a rectangle on the map canvasViser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kartvinduet&GRASS&GRASSGRASSGRASSAdd Closed BoundaryLegg til lukket avgrensingGRASS init errorGRASS init-feilWarningAdvarselNew vector nameNytt vektornavnGRASS OptionsGRASS-innstillingerAdd PointLegg til punktAdd LineLegg til linjeAdd BoundaryLegg til grenseAdd CentroidLegg til tyngdepunktCannot create new vector: %1Kan ikke opprette ny vektor: %1New vector created but cannot be opened by data provider.Ny vektor opprettet, men kan ikke åpnes av datatilbyderen.Cannot open the mapset. %1Kan ikke åpne kartsettet. %1Cannot open GRASS mapset. %1Kan ikke åpne GRASS-kartsett. %1QgsGrassProviderWhole number (integer)Heltall (integer)Decimal number (real)Desimaltall (real)TextTekstCannot restore record with cat %1Klarte ikke gjenopprette oppføring med kat %1Cannot delete orphan record with cat %1Klarte ikke å slette foreldreløs oppføring med kategori %1GRASS %1 vector providerGRASS %1 vektortilbyderQgsGrassRasterImportData type %1 not supportedDatatypen %1 støttes ikkeWriting band %1/%2Skriver bånd %1/%2Cannot convert block (%1) to data type %2Klarte ikke å konvertere blokk (%1) til datatype %2QgsGrassRasterProvidercellhd file %1 does not existcellhd-fil %1 finnes ikkeGroups not yet supportedGrupper støttes ikke ennåCannot read rasterKlarte ikke lese raster%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rastForventet %1 byte, men %2 byte ble lest fra qgis.d.rastFormat not supportedFormat støttes ikkeCannot read dataKan ikke lese dataGRASS raster providerGRASS rastertilbyderQgsGrassRegionBaseExtentUtstrekningNorthNordWestVestRegionRegionEastØstSelect the extent by dragging on canvasVelg utstrekning ved å dra i kartvinduetSizeStørrelseN-SN-SE-WØ-VSouthSørResolutionOppløsningColumnsKolonnerRowsRaderQgsGrassSelectSelect GRASS Vector LayerVelg GRASS-vektorlagSelect GRASS Raster LayerVelg GRASS-rasterlagSelect GRASS Mapcalc SchemaVelg GRASS Mapcalc-skjemaSelect GRASS MapsetVelg GRASS-kartsettChoose existing GISDBASEVelg eksisterende GISDBASEWrong GISDBASE, no locations available.Feil GISDBASE, ingen locations tilgjengelige.Wrong GISDBASEFeil GISDBASESelect a map.Velg et kart.No mapIngen kartNo layerIngen lagNo layers available in this mapIngen lag tilgjengelige på kartetQgsGrassSelectBaseAdd GRASS LayerLegg till GRASS-lagGisdbaseGisdbaseLocationLocationMapsetKartsettMap nameKartnavnSelect or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)Velg eller skriv kartnavn(spesialtegn '*' og '?' aksepteres for rastere)LayerLagBrowse…Bla gjennom …QgsGrassShellCtrl+Shift+VCtrl + Shift + VCtrl+Shift+CCtrl + Shift + CWarningAdvarselCannot rename the lock file %1Kan ikke endre navn på låsfil %1QgsGrassToolsGRASS ToolsGRASS-verktøyGRASS Tools: %1/%2GRASS-verktøy: %1/%2Close mapsetLukk kartsettRegionRegionCannot start command shell (%1)Kan ikke starte kommando-skall (%1)WarningAdvarselGRASS Shell is not compiled.GRASS-skall er ikke kompilert.The config file (%1) not found.Fant ikke innstillingsfila (%1).Cannot open config file (%1).Kan ikke åpne innstillingsfila (%1).Cannot read config file (%1):Kan ikke lese innstillingsfil (%1):
%1
at line %2 column %3%1
på linje %2 kolonne %3%1 errors foundFant %1 feil%1 errors%1 feilQgsGrassToolsBase&GRASS Tools&GRASS-verktøy<html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Ingen kartsett er åpnet. Du kan åpne et GRASS-kartsett fra utforskeren via elementets sprettoppmeny: <span style=" font-style:italic;">Åpne kartsett</span>.</p></body></html>ModulesModuler……Reload treeOppdater treRun debugKjør feilsøkClose debugLukk feilsøkFilterFilterQgsGrassVectorCannot open vector on level 2Kan ikke åpne vektor på nivå 2Cannot open vectorKan ikke åpne vektorQgsGrassVectorImportWriting featuresSkriver objekterQgsGrassVectorMapLayerNo field infoIngen feltinformasjonVirtual topology symbol fieldVirtuelt topologisymbolfeltDriver is not openDriveren er ikke åpenThe table for this field already existsTabellen til dette feltet finnes alleredeCannot create field infoKlarte ikke lage feltinformasjonCannot create link to the table.Klarte ikke lage lenke til tabellen.Created table %1 could not be deletedKlarte ikke å slette opprettet tabell %1Errors updating restored column, update interruptedKlarte ikke oppdatere gjenopprettet kolonne – avbrøt oppdatering.%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.Feltet %1 kan ikke slettes. Det er et midlertidig virtuelt felt for topologisymbol.no tableingen tabellTable does not existTabellen finnes ikkeFeature invalidUgyldig objektCannot select record from tableKlarte ikke velge post i tabellCannot check if record existsKlarte ikke undersøke om posten finnesField %1 not found in cached attributesFant ikke feltet %1 i hurtiglagrede attributterQgsGroupWMSDataDialogBaseShort nameKortnavnA name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.Dette navnet identifiserer gruppelaget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner.The title is for the benefit of humans to identify group layer.Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne gruppelaget.The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.Et sammendrag er sakprosa om laget.TitleTittelSet Group WMS DataAngi WMS-data for gruppeAbstractSammendragQgsGuiPython MacrosPython-makroerPython macros are currently disabled and will not be runPython-makroer er slått av og vil ikke kjøresPython macros are currently disabled. Do you allow this macro to run?Python-makroer er slått av. Vil du gi denne makroen lov til å kjøre?Don't Ask AnymoreIkke spør igjenNoNeiYesJaEnable MacrosSlå på makroerSecurity warningSikkerhetsadvarselPython macros cannot currently be run.Python-makroer kan ikke kjøres akkurat nå.QgsGuiVectorLayerToolsAdd featureLegg til objektStart editing failedStart av redigering mislyktesProvider cannot be opened for editingTilbyder kan ikke åpnes for redigeringDo you want to save the changes to layer %1?Vil du lagre endringer til laget «%1»?ErrorFeilProblems during roll backProblemer med tilbakerullingCommit ErrorsFeil under ferdigstillingCommit errorsFeil under ferdigstillingCould not commit changes to layer %1Klarte ikke lagre endringer til lag %1Stop EditingStopp redigeringErrors: %1
Feil: %1Show moreVis merQgsHandleBadLayersBrowseBla gjennomApply ChangesBruk endringerApply fixes to unavailable layers (remaining unavailable layers will be removed from the project).Fiks utilgjengelige lag (de gjenværende utilgjengelige lagene blir fjernet fra prosjektet).Layer nameLagnavnTypeTypeProviderTilbyderAuth configAut.-oppsettDatasourceDatakildenoneingenEditRedigerSelect File to Replace '%1'Velg fil som skal erstatte «%1»Select New Directory of Selected FilesVelg ny mappe med valgte filerThere are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again.unhandled layersDet gjenstår %n uhåndtert lag. Dersom det ikke repareres så vil det deaktiveres fram til prosjektet åpnes igjen.Det gjenstår %n uhåndterte lag. Dersom de ikke repareres så vil de deaktiveres fram til prosjektet åpnes igjen.Please select exactly one file.Velg kun en fil.Unhandled layer will be lost.Ubehandlet lag vil gå tapt.QgsHandleBadLayersBaseHandle Unavailable LayersHåndter utilgjengelige lagQgsHandleBadLayersHandlerImport all unavailable layers unmodified (you can fix them later).Importer alle utilgjengelige lag uendret (du kan fikse dem senere).Keep Unavailable LayersBehold utilgjengelige lagRemove all unavailable layers from the projectFjern alle utilgjengelige lag fra prosjektetRemove Unavailable LayersFjern utilgjengelige lagHandle unavailable layersHåndter utilgjengelige lag%1 of %2 unavailable layers were not fixable.%1 av %2 utilgjengelige lag kan ikke fikses.QgsHashedLineSymbolLayerWidgetAll RingsAlle ringerExterior Ring OnlyKun ytre ringInterior Rings OnlyKun indre ringerQgsHeatmapRendererWidgetThe heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.Fargekartopptegneren gjelder kun for punkt og multipunktlag.
'%1' er ikke et punktlag og kan ikke tegnes opp som et varmekart.QgsHeatmapRendererWidgetBaseFormFormAutomaticAutomatiskRadiusRadiusRendering qualityOpptegningskvalitet<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Raskest</span></p></body></html>Color rampFargeovergangMaximum valueMaksimumsverdiWeight points byVekter punkt vedQgsHillShadeWidgetFormForm˚˚AltitudeHøydeAzimuthAsimutZ FactorZ-faktorBandBåndMultidirectionalFlere retningerQgsHillshadeRendererRenderingOpptegningQgsHistogramWidgetBaseFormFormLoad ValuesHent verdierHistogram binsHistogramklasserShow mean valueVis middelverdiShow standard deviationVis standardavvikQgsHtmlAnnotationDialogHTML AnnotationHTML-merknadDeleteSletthtmlhtmlQgsIdentifyMenuIdentifyIdentifiser%1 All (%2)%1 alle (%2)QgsIdentifyResultsBaseIdentify ResultsIdentifiser resultaterLayerLagFIDFIDAttributeAttributtValueVerdiExpand New Results by DefaultFold alltid ut nye resultaterClear ResultsTøm resultaterPrint Selected HTML ResponseSkriv valgt HTML-svarIdentify Feature(s)Identifiser objekt(er)Identify Features by area or single clickIdentifiser objekter ved å klikke eller draIdentify Features by PolygonIdentifiser objekter inni polygonIdentify Features by FreehandIdentifiser objekter ved frihåndstegningIdentify Features by RadiusIdentifiser objekter ved å gi radiusHelpHjelpSelect identify modeVelg identifiseringsmodusModeModusSelect view mode for raster layersVelg visningsmodus for rasterlagViewVisningAuto open formÅpne skjema automatiskExpand TreeFold ut treetCollapse TreeFold sammen treetExpand New ResultsFold ut nye resultaterOpen FormÅpne skjemaCopy FeatureKopier objektPrint ResponseSkriv svarCopy Selected Feature to ClipboardKopier valgt objekt til utklippstavleQgsIdentifyResultsDialogIdentify ResultsIdentifiser resultaterFeatureObjektValueVerdiCurrent layerGjeldende lagTop down, stop at firstOvenfra og ned, stopp ved førsteTop downOvenfra og nedLayer selectionValgte lag(Derived)(Avledet)(Actions)(Handlinger)Edit feature formRediger objekt i skjemaView feature formVis objektskjemaEdit Feature Form…Rediger objekt i skjema …View Feature Form…Vis objektskjema …Zoom to FeatureZoom til objektCopy FeatureKopier objektToggle Feature SelectionVelg/fravelg objektCopy Attribute ValueKopier attributtverdiCopy Feature AttributesKopier objektattributterClear ResultsTøm resultaterClear HighlightsFjern uthevingerHighlight AllUthev alleHighlight LayerUthev lagActivate LayerAktiver lagLayer Properties…Lagegenskaper …Expand AllFold ut alleCollapse AllFold sammen alleTableTabellTreeTreGraphDiagramTitleTittelFormatFormatNo attributes.Ingen attributterCopy GetFeatureInfo request URLKopier GetFeatureInfo request URLPrint HTML ResponseSkriv HTML-svarCannot print this item.Klarte ikke skrive ut dette elementet.Attributes changedAttributter endretQgsIdentifyResultsWebViewInvalid URLUgyldig URLThe download URL is not valid: %1Den nedlastede URL-en er ugyldig: %1Save AsLagre somPrintSkriv utQgsIdentifyResultsWebViewItemLoading…Laster …QgsImageSourceLineEditAll filesAlle filerSelect Image FileVelg bildefilImage From URLBilde fra URLEnter image URLAngi adressen til bildetEmbed Image FileBygg inn bildefilExtract Image FileTrekk ut bildefilQgsImageWarperProgress IndicationFramdriftsviserQgsInstallGridShiftFileDialogInstall %1 from Folder…Installer %1 fra mappe …Install %1Installer %1Grid Shift FilesTransformasjonsmodellens filerInstall Grid FileInstaller transformasjonsmodellThe %1 grid shift file has been successfully installed. Please restart QGIS for this change to take effect.Transformasjonsmodellen %1 er installert. Start QGIS på nytt for å ta i bruk denne endringen.Could not copy %1 to %2. Please check folder permissions and retry.Klarte ikke kopiere %1 til %2. Sjekk mapperettigheter og forsøk igjen.QgsInstallGridShiftFileDialogBase<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html>Install Grid Shift FileInstaller transformasjonsmodellInstall from Folder…Installer fra mappe …QgsInvertedPolygonRendererWidgetThe inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayedOpptegning av inverterte flater støttes kun for flate- og multiflatelag.
«%1» er ikke et flatelag og kan ikke visesQgsInvertedPolygonRendererWidgetBaseFormFormSub rendererTegn opp somMerge polygons before rendering (slow)Slå sammen flater før opptegning (langsom)QgsJoinDialogThis option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the "Target Field" is changedSlå på for å automatisk oppdatere sammenføyde felt når målfelt endresThis option allows values of the joined layers to be editable if they're themselves editableSlå på redigering av sammenføyde lag hvis originallagene kan redigeresAutomatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row insteadHvis samsvarende rad ikke finnes i den sammenføyde tabellen så legg den til. Ellers oppdater den.Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one existsSlett automatisk det tilsvarende objektet i det koblede laget, dersom det finnesQgsJoinDialogBaseAdd Vector JoinLegg til vektorsammenføyningJoin layerSammenføyningslagJoin fieldSammenføyningsfeltTarget fieldMålfelt&Joined Fields&Sammenføyde feltCustom Field &Name PrefixSelvvalgt prefiks for felt&navnDynamic formDynamisk skjemaEdi&table join layer&Redigerbart sammenføyningslagUpsert on editLegg til/oppdater ved redigering («upsert»)Delete cascadeSlett gjennomgripendeCache join layer in virtual memoryHurtiglagre sammenføyningslag i virtuelt minneCreate attribute index on join fieldOpprett attributtindeks på sammenføyningsfeltQgsLUDialogBaseEnter Class BoundsSkriv inn klassegrenserLower valueLaveste verdiUpper valueHøyeste verdiQgsLabelEngineConfigDialogAutomated Placement EngineFunksjon for automatisk plasseringNumber of candidatesAntall kandidaterPointPunktLineLinjePolygonFlateText renderingTekstopptegningAllow truncated labels on edges of mapTillat avklippede påskrifter i kanten av kartetShow candidates (for debugging)Vi kandidater (for feilsøking)Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects)Vis alle påskrifter for alle lag (også kolliderende objekter)Always Render Labels as Paths (Recommended)Tegn påskrifter som baner (anbefalt)Always Render Labels as TextTegn påskrifter som tekstUnplaced Label ColorFarge for uplasserte påskrifterColor for unplaced labelsFarge for uplasserte påskrifterShow unplaced labelsVis uplasserte påskrifterQgsLabelPropertyDialogExpression resultUttrykksresultatLayer default (%1)Standard for lag (%1)Font ColorSkriftfargeBuffer ColorBufferfargeLayer defaultStandard for lagLeftVenstreCenterMidtenRightHøyreBottomBunnBaseBasislinjeHalfHalvCapEndeTopToppAlignment can only be set for pinned labelsJustering kan kun velges for festede påskrifterQgsLabelPropertyDialogBaseTextTekstFontSkrifttypeAvailable typeface stylesTilgjengelige skriftstilerSizeStørrelseLabel PropertiesPåskriftsegenskaperMinimum scale, i.e. most "zoomed out".Minste målestokk (grov)StyleStilUnderlined textUnderstreket tekstUUStrikeout textGjennomstreket tekstSSBold text
(data defined only, overrides Style)Fet tekst
(kun datadefinert, skriver over stil)BFItalic text
(data defined only, overrides Style)Kursiv tekst
(kun datadefinert, tilsidesetter stil)IK˚˚DisplayVisningScale-basedSkalabasertShow labelVis påskriftIgnores priority and permits collisions/overlapsIgnorerer prioritet og tillater kollisjoner/operlappAlways show (exceptions above)Vis alltid (unntakene ovenfor)BufferBufferPositionPosisjonLabel distancePåskriftavstandX CoordinateX-koordinatY CoordinateY-koordinatHorizontal alignmentVannrett justeringVertical alignmentLoddrett justeringRotationRotasjonDefaultStandardMultiline alignmentMultilinjejusteringShow calloutVis påskriftslinjeLabel every part of featureHver del av objektet får påskriftQgsLabelSettingsDialogLabel SettingsPåskriftsinnstillingerQgsLabelingGuiThis option is not compatible with line direction symbols.Denne innstillingen passer ikke med linjeretningssymboler.Save Text FormatLagre tekstformateringFormat with name '%1' already exists. Overwrite?Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskriv?Save Label SettingsLagre påskriftsinnstillingerLabel settings with the name '%1' already exist. Overwrite?Det finnes allerede påskriftsinnstillinger som heter «%1». Overskrive?Follow label placementFølg påskriftens plasseringResult of the expression is not a geometryUttrykksresultatet er ikke en geometriResult of the expression does not match configured geometry type.Uttrykksresultatet passer ikke med valgt geometritypeChange to %1Endre til %1QgsLabelingRulePropsWidgetDescriptionBeskrivelseFilterFilterRule PropertiesRegelegenskaperElseEllersCatch-all for other featuresFanger opp øvrige objekterTestTestScale rangeMålestokksintervallLabelsPåskrifterFilter expression parsing error:
Feil ved fortolkning av filteruttrykk:Test FilterTest filterFilter returned %n feature(s)number of filtered featuresFilteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekterQgsLabelingWidgetNo labelsIngen påskrifterSingle labelsEnkle påskrifterRule-based labelingRegelstyrte påskrifterBlockingBlokkeringAutomated placement settings (applies to all layers)Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag)QgsLayerCapabilitiesModelLayerLagIdentifiableIdentifiserbareRead-onlySkrivebeskyttetSearchableSøkbarRequiredNødvendigLayers which are protected from inadvertent removal from the project.Beskyttede lag som ikke kan fjernes av vanvare fra prosjektet.QgsLayerItemGuiProviderExport LayerEksporter lagTo File…Til fil …Add Layer to ProjectLegg lag til prosjektAdd Selected Layers to ProjectLegg valgte lag til prosjektetDelete LayerSlett lagDelete Selected LayersSlett valgte lagLayer Properties…Lagegenskaper …File Properties…Filegenskaper …Item with path %1 no longer exists.Elementet med stien %1 eksisterer ikke lenger.Item Layer %1 cannot be deleted.Elementlag %1 kan ikke slettes.QgsLayerMetadataFormatterFeesAvgifterLicensesLisenserRightsRettigheterConstraintsBegrensningerNo contact yet.Ingen kontakter er lagt til.IDIDNameNavnPositionPosisjonOrganizationOrganisasjonRoleRolleEmailE-postVoiceTelefonnummerFaxFaksAddressesAdresserCRSKRSGeographicGeografiskProjectedProjisertSpatial ExtentRomlig utstrekningX Minimum:Minste X:Y Minimum:Minste Y:X Maximum:Største X: Y Maximum:Største Y: Z Minimum:Minste Z:Z Maximum:Største Z: Temporal ExtentUtstrekning i tidInstant:Øyeblikk:Start:Start:End:Slutt:IdentifierIdentifisererParent IdentifierOverordnet IDTitleTittelTypeTypeLanguageSpråkAbstractSammendragCategoriesKategorierKeywordsNøkkelordVocabularyOrdbokItemsElementNo history yet.Ingen historikk er lagt til.ActionHandlingNo links yet.Ingen lenker er lagt til.URLURLDescriptionBeskrivelseFormatFormatMIME TypeMIME-typeSizeStørrelseQgsLayerPropertiesWidgetOutline: %1Omriss: %1QgsLayerStylingWidgetSymbologySymbologiLabelsPåskrifter3D View3D-visningTransparencyGjennomsiktighetHistogramHistogramHistoryHistorikkQgsLayerStylingWidgetBaseFormFormNot supported or no layerIkke støttet, eller ingen lagUndoAngre……RedoGjør på nyttIf checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click ApplyVelg for å oppdatere kartvinduet automatisk istedenfor å velge «Bruk»Live updateOppdater automatiskQgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBaseFormFormAvailable widgetsTilgjengelige skjermelementerUsed widgetsValgte skjermelementerAdd selected widgetsLegg til valgte skjermelementer->->Remove selected widgetsFjern valgte skjermelementer<-<-QgsLayerTreeLocatorFilterProject LayersProsjektlagQgsLayerTreeModel (%1 - %2)(%1 – %2) (%1) (%1)QgsLayerTreeOpacityWidgetOpacityDekkevneOpacity sliderGlidebryter for dekkevneQgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProviderLayer ErrorLagfeil<b>Unavailable layer!</b><br>Layer data source could not be found. Click to set a new data source<b>Utilgjengelig lag.</b><br>Fant ikke lagets datakilde. Klikk for å velge ny datakildeQgsLayerTreeViewDefaultActions&Add Group&Legg til gruppe&Remove&Fjern&Show in Overview&Vis i oversiktRe&name GroupEndre &navn på gruppeRe&name LayerEndre &navn på lagShow Feature CountVis antall objekt&Zoom to Layer&Zoom til lag&Zoom to Selection&Zoom til utvalg&Zoom to Group&Zoom til gruppe&Move to Top-level&Flytt til toppnivåMove Out of &GroupFlytt ut av &gruppeMove to &TopFlytt til &topps&Group Selected&Gruppér valgteMutually Exclusive GroupGjensidig utelukkende gruppeCheck and All its Children (⌘-click)Velg denne og alle underelementer (⌘-klikk)Check and All its Children (Ctrl-click)Velg denne og alle underelementer (Ctrl-klikk)Uncheck and All its Children (⌘-click)Fravelg denne og alle underelementer (⌘-klikk)Uncheck and All its Children (Ctrl-click)Fravelg denne og alle underelementer (Ctrl-klikk)Check and All its ParentsVelg denne og alle i nivå overQgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProviderEmbedded from <b>%1</b>Innebygd fra <b>%1</b>QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProviderFilterFilterQgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider<b>Temporary scratch layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing this project<b>Midlertidig kladdelag!</b><br>Innholdet vil forkastes når prosjektet lukkesQgsLayerTreeViewNoCrsIndicatorProvider<b>Layer has no coordinate reference system set!</b><br>This layer is not georeferenced and has no geographic location available.<b>Laget mangler koordinatbasert referansesystem.</b> <br>Laget er ikke georeferert og mangler geografisk plassering.QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProviderLayer required by the projectLaget er nødvendig for prosjektetQgsLayoutCreate %1Opprett %1Create ItemOpprett elementDelete ItemsSlett elementerDelete ItemSlett elementGroup ItemsGruppere elementerUngroup ItemsDel opp gruppeChange Item StackingEndre elementstablingQgsLayout3DMapWidgetBase3D Map3D-kartScene SettingsScene-innstillingerCamera PoseKameraets orienteringCenter XSentrums XCenter ZSentrums ZCenter YSentrums Y °°HeadingOverskriftPitchStampingDistanceAvstandCopy Settings from a 3D View…Kopier innstillinger fra en 3D-visning …Set from a 3D View…Velg fra en 3D-visning …QgsLayoutAddPagesDialogPortraitStåendeLandscapeLiggendeCustomEgendefinertQgsLayoutAppMenuProviderGroupGruppeUngroupDel opp gruppeCopyKopierCutKlipp utPasteLim innPage Properties…Sideegenskaper …Manage Guides for Page…Håndter hjelpelinjer for side …Remove PageFjern sideRemove page from layout?Fjern side fra layout?Item Properties…Objektegenskaper …QgsLayoutAtlasAtlas name eval error: %1Evalueringsfeil for atlasnavn: %1LayoutUtseendeAtlas sort eval error: %1Evalueringsfeil for atlassortering: %1Atlas filename evaluation error: %1Atlas filnavn evalueringsfeil: %1No matching atlas featuresIngen samsvarende atlas objektAtlas feature %1 of %2Atlasobjekt %1 av %2QgsLayoutAtlasWidgetChange Atlas LayerEndre atlaslagChange Atlas FilenameEndre atlasets filnavnAtlasAtlasCould not set filename expression to '%1'.
Parser error:
%2Klarte ikke å sette filnavnuttrykk til «%1».
Parserfeil:
%2Expression Based FilenameUttrykksbasert filnavnToggle Atlas LayerSlå atlaslaget av/påToggle Atlas SortingSlå atlassortering av/påChange Atlas SortEndre atlassorteringNo matching atlas features found!Fant ingen samsvarende atlasobjekter.Change Atlas FilterEndre atlasfilterChange Atlas NameEndre atlasets navnCould not set filter expression to '%1'.
Parser error:
%2Klarte ikke å sette filteruttrykk til «%1».
Parserfeil:
%2Expression Based FilterUttrykksbasert filterQgsLayoutAtlasWidgetBaseAtlas GenerationLag atlasGenerate an atlasLag et atlasConfigurationOppsettSort directionSorteringsrekkefølge……Filter withFiltrer medHidden coverage layerSkjult dekningslagPage nameSidenavnSort bySorter etterOutputUtdataSingle file export when possibleEksporter til éi fil hvis muligImage export formatEksporter på bildeformatOutput filename expressionUttrykk for filnavn på utdataCoverage layerDekningslagQgsLayoutAttributeSelectionDialogAscendingStigendeDescendingSynkendeQgsLayoutAttributeSelectionDialogBaseSelect AttributesVelg attributterColumnsKolonnerResetNullstillClearTømSortingSorteringQgsLayoutAttributeTableColumnModelTop centerTopp sentrertBottom centerBunn sentrertMiddle centerMidten sentrertTop rightØverst til høyreBottom rightNederst til høyreMiddle rightMidten høyreTop leftØverst til venstreBottom leftNederst til venstreMiddle leftMidten venstreAutomaticAutomatisk%1 mm%1 mmAttributeAttributtHeadingOverskriftAlignmentJusteringWidthBreddeQgsLayoutAttributeTableWidgetTable PropertiesTabellegenskaperUse existing framesBruk eksisterende rammerExtend to next pageUtvid til neste sideRepeat until finishedGjenta til det er ferdigDraw headers onlyTegn kun overskrifterHide entire tableSkjul hele tabellenShow set messageVis valgt meldingTruncate textForkort tekstWrap textBryt tekstLayer featuresLagobjekterSelect Header Font ColorVelg skriftfarge for overskriftenSelect Content Font ColorVelg skriftfarge for innholdetSelect Grid ColorVelg rutenettsfargeSelect Background ColorVelg bakgrunnsfargeNo BackgroundIngen bakgrunnShow only features intersecting %1 featureVis kun objekter som skjærer %1-objektetCurrent %1 featureGjeldende %1-objektChange Table AttributesEndre tabellattributterChange Table MapEndre tabellkartChange Table RowsEndre tabellraderChange Table MarginEndre tabellmargChange Table FontEndre tabellskriftChange Font ColorEndre skriftfargeChange Table Line WidthEndre tabellinjas breddeChange Table Grid ColorEndre tabellrutenettets fargeToggle Table GridSlå tabellrutenett av/påToggled Table GridSlo tabellrutenettet at/påChange Table ColorEndre tabellfargeCurrent atlas featureGjeldende atlasobjektRelation childrenRelasjonsbarnToggle Visible Features OnlySlå kun synlige objekter av/påToggle Table Filter DuplicatesSlå av/på filtrering av duplikater i tabellenToggle Empty Frame ModeSlå av/på tom ramme-modusToggle Background DisplayBakgrunnsvisning av/påToggle Table Atlas FilterSlå av/på tabellatlasfilterToggle Table Feature FilterSlå av/på tabellobjektfilterChange Table Feature FilterEndre tabellobjektfilterExpression Based FilterUttrykksbasert filterChange Table AlignmentEndre tabelljusteringChange Table Header ModeEndre tabellhodemodusChange Table Wrap StringChange Table LayerEndre tabellagChange Resize ModeChange Table SourceEndre tabellkildeChange Table Source RelationChange Empty Table BehaviorChange Table Wrap ModeChange Show Empty RowsChange Empty Table MessageQgsLayoutAttributeTableWidgetBaseAttribute TableAttributtabellAttribute tableAttributtabellSourceKildeLayerLagRelationForbindelseMaximum rowsMaksimale raderRemove duplicate rows from tableFjern duplikatrader fra tabellShow only features visible within a mapVis kun objekter synlig innenfor kartLinked mapShow only features intersecting atlas featureVis kun objekter som krysser et atlasobjektFilter withFiltrer med……Main PropertiesHovedegenskaperRefresh Table DataOppdater tabelldataFeature FilteringObjektfiltreringAppearanceUtseendeOversized textWrap text onBryt tekst påOn first framePå første rammeOn all framesPå alle rammerNo headerIngen overskriftDisplay headerSkjermvisning overskriftMessage to displayMelding til visningEmpty tablesTomme tabeller mmmmShow empty rowsVis tomme raderBackground colorBakgrunnsfargeCell marginsCellemargShow GridVis rutenettFonts and Text StylingSkrifttyper og tekstformateringTable HeadingTabelloverskriftTable ContentsTabellinnholdLine widthLinjebreddeColorFargeDraw horizontal linesTegn vannrette linjerDraw vertical linesTegn loddrette linjerAlignmentJusteringFollow column alignmentFølg kolonnejusteringLeftVenstreCenterMidtenRightHøyreFontSkriftHeading fontSkrifttype for overskriftContents fontSkrifttype for innholdFramesRammerResize modeModus for å endre størrelseAdd FrameLegg til rammeDon't export page if frame is emptyIkke eksporter side hvis rammen er tomDon't draw background if frame is emptyIkke tegn bakgrunn hvis rammen er tomAttributes…Attributter …Advanced Customization…Avansert tilpasning …QgsLayoutColumnAlignmentDelegateTop leftØverst til venstreTop centerTopp sentrertTop rightØverst til høyreMiddle leftMidten venstreMiddle centerMidten sentrertMiddle rightMidten høyreBottom leftNederst til venstreBottom centerBunn sentrertBottom rightNederst til høyreQgsLayoutColumnSortOrderDelegateAscendingStigendeDescendingSynkendeQgsLayoutColumnWidthDelegate mmmmAutomaticAutomatiskQgsLayoutDesignerBaseToolboxVerktøykasse&Layout&UtseendeLayoutsLayouter&Add Item&Legg til element&View&Visning&Toolbars&Verktøylinjer&Panels&Paneler&Preview&Forhåndsvisning&EditR&ediger&Items&Elementer&Align Items&Juster elementer&Distribute Items&Fordel elementerRe&sizeEndre &størrelseAtlasAtlasReportRapportSettingsInnstillingerMain WindowHovedvinduLayout ToolbarLayoutNavigation ToolbarNavigasjonActions ToolbarHandlingerAtlas ToolbarAtlasReport ToolbarRapporter&Close&LukkClose designerLukk designerCtrl+QCtrl + QPan LayoutPanorer layoutPPZoomZoomZZSelect/Move ItemVelg/flytt objektSelect/Move itemVelg/flytt objektVVZoom &Full&Full zoomZoom fullFull zoomCtrl+0Ctrl + 0Zoom &InZoom &innZoom inZoom innCtrl++Ctrl + +Zoom &OutZoom &utZoom outZoom utCtrl+-Ctrl + -Zoom to &100%Zoom til &100%Zoom to 100%Zoom til 100%Ctrl+1Ctrl + 1Zoom to WidthZoom til breddeShow Ru&lersVis &linjalerShow rulersVis linjalerCtrl+RCtrl + RToggle Full Scr&eenSlå av/på fullskj&ermToggle full screen modeSlå av/på fullskjermF11F11Add Pages…Sett inn sider …Show &GridVis &rutenettShow gridVis rutenettCtrl+'Ctrl + 'S&nap to GridFest til rute&nettSnap to gridFest til rutenettCtrl+Shift+'Ctrl + Shift + 'Manage Guides…Håndter hjelpelinjer …Show G&uidesVis &hjelpelinjerShow guidesVis hjelpelinjerCtrl+;Ctrl + ;&Snap to Guides&Fest til hjelpelinjerSnap to guidesFest til hjelpelinjerCtrl+Shift+;Ctrl + Shift + ;&Clear Guides&Fjern hjelpelinjerClear guidesFjern hjelpelinjerLayout Properties…Layoutegenskaper …Show Bounding BoxesVis avgrensingsbokserShow bounding boxesVis avgrensingsbokserCtrl+Shift+BCtrl + Shift + BS&mart GuidesS&marte hjelpelinjerSmart guidesSmarte hjelpelinjerCtrl+Alt+;Ctrl + Alt + ;D&eselect AllFrav&elg alleDeselect allFravelg alleCtrl+Shift+ACtrl + Shift + A&Select All&Velg alleSelect all itemsVelg alle objekterCtrl+ACtrl + A&Invert Selection&Inverter utvalgInvert selectionInverter utvalgSelect Next Item &BelowVelg neste o&bjekt nedenforSelect next item belowVelg neste objekt nedenforCtrl+Alt+[Ctrl + Alt + [Select Next Item &AboveVelg neste objekt &ovenforSelect next item aboveVelg neste objekt ovenforCtrl+Alt+]Ctrl + Alt + ]Loc&k Selected ItemsLås valgte &elementerCtrl+LCtrl + LUnl&ock AllLås &opp alleUnlock All ItemsLås opp alle objekterCtrl+Shift+LCtrl + Shift + LToggle Panel &VisibilitySlå av/på panel-&visningHide panelsSkjul panelerCtrl+TabCtrl + Tab&RaiseFlytt oppove&rRaise selected itemsFlytt valgte objekter oppoverCtrl+]Ctrl + ]&LowerF&lytt nedoverLower selected itemsFlytt valgte objekter nedoverCtrl+[Ctrl + [Bring to &FrontFlytt &fremstMove selected items to topFlytt valgte objekter til toppenCtrl+Shift+]Ctrl + Shift + ]Send to &BackFlytt &bakerstMove selected items to bottomFlytt valgte objekter til bunnenCtrl+Shift+[Ctrl + Shift + [Align &LeftJuster mot &venstreAlign selected items leftJuster valgte objekter venstreAlign &CenterJuster mot &midtenAlign center horizontalJuster mot midten vannrettAlign &RightJuster mot &høyreAlign selected items rightJuster valgte objekter høyreAlign &TopJuster mot &toppenAlign selected items to topJuster valgte objekter til toppAlign Center &VerticalJuster mot midten &loddrettAlign center verticalJuster mot midten loddrettAlign &BottomJuster mot &bunnenAlign selected items bottomJuster valgte objekter til bunnDistribute &Left EdgesFordel &venstreDistributes left edges of items equidistantlyFordeler elementene slik at det er like langt mellom venstrekantene Distributes horizontal centers of items equidistantlyFordeler elementene slik at det er like langt mellom de vannrette sentraDistribute &Right EdgesFordel &høyreDistributes right edges of items equidistantlyFordel elementene slik at det er like langt mellom høyrekanteneDistribute &Top EdgesFordel &toppDistributes top edges of items equidistantlyFordel elementene slik at det er like langt mellom toppkanteneDistribute &Vertical CentersFordel &loddrette sentraDistributes vertical centers of items equidistantlyFordel elementene slik at det er like langt mellom de loddrette sentraDistribute &Bottom EdgesFordel &bunnDistributes bottom edges of items equidistantlyFordel elementene slik at det er like langt mellom bunnkanteneResize to &NarrowestSett bredde lik &smalesteResizes item width to match the narrowest selected itemSetter bredden lik smaleste valgte elements breddeResize to &WidestSett bredde lik &breiesteResizes item width to match the widest selected itemSetter bredden lik breieste valgte elements breddeResize to &ShortestSett høyde lik &kortesteResizes item height to match the shortest selected itemSetter høyden lik korteste valgte elements høydeResize to &TallestSett høyde lik &høyesteResizes item height to match the tallest selected itemSetter høyden lik høyeste valgte elements høyde&Delete&SlettDelete selected itemsSlett valgte objekterResize to S&quareOmform til &kvadratResizes items to squaresOmformer elementer til kvadrater&Normal&NormalNormalNormalSimulate Photocopy (&Grayscale)Simulert fotokopi (&gråtone)Simulate Fax (&Mono)Simulert faks (&mono)Simulate Color Blindness (&Protanope)Simulert fargeblindhet (&protanopi/rødblindhet)Simulate Color Blindness (&Deuteranope)Simulert fargeblindhet (&deuteranope)Show PagesVis siderShow pagesVis sider&Group&GruppérGroup itemsGrupper objekterCtrl+GCtrl + G&UngroupDel opp gr&uppeUngroup itemsDel opp grupperte objekterCtrl+Shift+GCtrl + Shift + G&RefreshOppdate&rRefresh viewOppdater visningF5F5Edit Nodes ItemRediger knekkpunktMove &ContentFlytt &innholdMove item contentFlytt objektinnholdCCPaste in P&laceLim på &plassPaste in placeLim på plassCtrl+Shift+VCtrl + Shift + VSave as &Template…Lagre som &mal …Save as templateLagre som mal&Add Items from Template…&Legg til element fra mal …Add items from templateLegg til element fra mal&Duplicate Layout…&Dupliser layout …Duplicate layoutDupliser layout&Save Project&Lagre prosjektSave projectLagre prosjektCtrl+SCtrl + S&New Layout…&Ny utskriftslayout …New layoutNy utskriftslayoutCtrl+NCtrl + NLayout managerLayout-håndteringRename Layout…Endre navn på layout …Rename layoutEndre navn på layoutDelete Layout…Slett layout …Delete layoutSlett layoutExport as &Image…Eksporter som &bilde …Export as imageEksporter som bilde&Export as PDF…&Eksporter som PDF …Export as S&VG…Eksporter som S&VG …&First Feature&Første objektCtrl+<Ctrl + <P&revious FeatureFo&rrige objektCtrl+,Ctrl + ,&Next Feature&Neste objektCtrl+.Ctrl + .&Last Feature&Siste objektCtrl+>Ctrl + >Export Atlas as PDFEksporter atlas som PDFAtlas &SettingsAtlasinn&stillingerPreview &AtlasForhåndsvis &atlasCtrl+Alt+/Ctrl + Alt + /Export Report as ImagesEksporter rapport som bilderExport Report as SVGEksporter rapport som SVGExport Report as PDFEksporter rapport som PDFReport &SettingsRapport-inn&stillingerReport SettingsRapport-innstillingerPrint LayoutUtskriftslayoutCtrl+PCtrl + PPrint ReportSkriv ut rapportPa&ge Setup…Side&oppsett …Page setupSideoppsettCtrl+Shift+PCtrl + Shift + PLayout &Options…Layout-&innstillingerLayout OptionsLayout-innstillingerDistribute Horizontal &CentersFordel &vannrette sentraDistribute &Horizontal Spacing EquallyFordel vannrett &mellomromDistributes the horizontal spacing equally between all itemsFordel det vannrette mellomrommet likt mellom alle elementeneDistribute Vertical Spacing &EquallyFordel l&oddrett mellomromDistributes items equidistantly with respect to their vertical edgesFordel det loddrette mellomrommet likt mellom alle elementeneLayout &Manager…Layout-&håndtering&Print Atlas…&Skriv ut atlas …Export Atlas as &Images…Eksporter atlas som &bilder …Export Atlas as S&VG…Eksporter atlas som S&VG …&Export Atlas as PDF…&Eksporter atlas som PDF …Export Report as &Images…Eksporter rapport som &bilder …Export Report as S&VG…Eksporter rapport som S&VG …&Export Report as PDF…&Eksporter rapport som PDF …&Print…&Skriv ut …&Print Report…&Skriv ut rapport …QgsLayoutDesignerDialogQGIS Layout DesignerQGIS layoututformerExport AtlasEksporter atlasCu&tKli&ppCutKlipp ut&Copy&KopierCopyKopier&Paste&Lim innPasteLim inn%1%%1%Fit LayoutTilpass layoutFit Layout WidthTilpass layoutbreddeZoom levelZoomnivåLayoutUtseendeGuidesHjelpelinjerItemsElementAtlasAtlasItem PropertiesObjektegenskaperReport OrganizerOrganisere rapportAdd %1Legg til %1Adds a new %1 to the layoutLegger til ny %1 til layoutenx: %1 %2x: %1 %2y: %1 %2y: %1 %2page: %1side: %1Add PagesSett inn siderSave templateLagre malLayout templatesLayout-malerError creating template file.Klarte ikke å opprette malfil.Save TemplateLagre malLoad templateLast malCould not read template file.Klarte ikke å lese malfila.%1 copy%1-kopiDuplicating layout…Dupliserer layout …Save Report AsLagre rapport som<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p><p>SVG-eksportfunksjonen i QGIS er defekt pga feil og mangler i det underliggende Qt SVG-biblioteket. Spesielt nevnes at lag ikke beskjæres til kartets avgrensing.</p>Duplicate layoutDupliser layoutLayout duplication failed.Klarte ikke duplisere layout.Delete LayoutSlett layoutAre you sure you want to delete the layout “%1”?Er du sikker på at du vil slette layouten «%1»?Print layoutUtskriftslayoutMemory Allocation ErrorMinnetildelingsfeilPrinting the layout resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne ved utskrift av layout.
Vennligst prøv en lavere oppløsning eller en mindre papirstørrelse.Export layoutEksporter layoutSuccessfully exported layout to <a href="%1">%2</a>Eksporterte layout til <a href="%1">%2</a>Image Export ErrorKlarte ikke eksportere bildeCannot write to %1.
This file may be open in another application.Klarte ikke å skrive til %1.
Kanskje fila er åpen i et annet program.Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne under oppretting av bilde %1 (%2 × %3 @ %4 DPI).
Prøv å redusere oppløsningen eller papirstørrelsen.Export to PDFEksporter til PDFPDF FormatPDF-formatCould not create print device.Klarte ikke opprette utskriftsenhet.Undo HistoryAngrehistorikk%1 Panel%1-panelLoad from TemplateLast fra malDuplicate LayoutDupliser layoutSuccessfully printed layout to %1.Skrev ut layout til %1.Successfully printed layout.Layouten er skrevet ut.Could not create print device for %1.Klarte ikke å opprette utskriftsenhet for %1.Print LayoutUtskriftslayoutExporting the PDF resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne ved PDF-eksport.
Prøv en lavere oppløsning eller mindre papirstørrelse.Export to SVGEksporter til SVGSVG FormatSVG-formatCannot create layered SVG file %1.Klarte ikke å opprette lagdelt SVG-fil %1.Exporting the SVG resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne ved SVG-eksport.
Prøv en lavere oppløsning eller mindre papirstørrelse.Atlas is not enabled for this layout!Atlas er ikke aktivert for denne layouten.No matching atlas features found!Fant ingen samsvarende atlasobjekter.AbortAvbrytPrinting maps…Skriver ut kart …Printing AtlasSkriver ut atlasPrint atlasSkriv ut atlasPrint AtlasSkriv ut atlasThe filename expression is empty. A default one will be used instead.Filnavnuttrykket er tomt. Bruker et standard uttrykk istedenfor.Export Atlas to DirectoryEksporter atlas til mappeExporting AtlasEksporterer atlasExport atlasEksporter atlasSuccessfully exported atlas to <a href="%1">%2</a>Eksporterte atlas til <a href="%1">%2</a>Error encountered while exporting atlasDet oppstod feil ved eksport av atlasTrying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne under oppretting av bilde med dimensjoner %2 × %3 @ %4 DPI.
Prøv å redusere oppløsningen eller papirstørrelsen.PanelsPanelerToolbarsVerktøylinjerPrinting “%1”Skriver ut «%1»Save Layout AsLagre layout somExporting “%1”Eksporterer «%1»Successfully printed atlas to %1.Skrev ut atlas til %1.Successfully printed atlas.Skrev ut atlas.Error encountered while printing atlas.Det oppstod en feil under utskrift av atlas.Export Atlas as ImageEksporter atlas som bildeUnable to write into the given output directory. Canceling.Klarte ikke skrive til gitt utmappe. Avbryter.Rendering maps…Tegner kart …Error encountered while exporting atlas.Det oppstod feil ved eksport av atlas.Export Atlas as SVGEksporter atlas som SVGCannot create layered SVG file.Klarte ikke å opprette lagdelt SVG-fil.Exporting ReportEksporterer rapportExport reportEksporter rapportSuccessfully exported report to <a href="%1">%2</a>Eksporterte rapport til <a href="%1">%2</a>Error encountered while exporting reportDet oppstod feil ved eksport av rapportPrinting ReportSkriver ut rapportPrint reportSkriv ut rapportPrinting the report resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.Gikk tom for minne ved utskrift av rapporten.
Vennligst prøv en lavere oppløsning eller en mindre papirstørrelse. Print ReportSkriv ut rapportExport Atlas as PDFEksporter atlas som PDFRendering report…Viser rapport …Export Report as ImageEksporter rapport som bildeExport Report as SVGEksporter rapport som SVGError encountered while exporting report.Det oppstod feil ved eksport av rapport.Export Report as PDFEksporter rapport som PDFSuccessfully printed report to %1.Skrev ut rapporten til %1.Successfully printed report.Rapporten er skrevet ut.Error encountered while printing report.Det oppsto en feil ved utskrift av rapport.Project Contains WMS LayersProsjektet inneholder WMS-lagSome WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printedNoen WMS-servere (f.eks. UMN kartverver) har en begrensning på BREDDE og HØYDE-parameter. Skriver du ut slike lag kan grensene overskrides. Hvis dette er tilfellet, skrives ikke WMS-laget utDon't show this message againIkke vis denne melding igjenExport as SVGEksporter som SVG …If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.</p>Dersom du trenger ei vektorfil fra QGIS og eksportering til SVG-format ikke gir et godt nok resultat så forsøk PDF-format.</p> Composition EffectsSkjermeffekterAdvanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.Denne layouten har skjermeffekter som blandingsmoduser og gjennomsiktige vektorer, og den kan ikke skrives ut som vektorer. Det anbefales å skrive ut som raster.Print as rasterSkriv ut som rasterForce VectorTving vektorThis layout has the "Always export as vectors" option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents.Layoutinnstillingen «Alltid eksporter som vektorer» er slått på, men layouten inneholder effekter (f.eks. blandingsmoduser og gjennomsiktige vektorlag) som ikke kan skrives ut som vektorer. Den opprettede filen vil derfor være forskjellig fra layoutinnholdet.Never show this message againIkke vis denne beskjeden igjenExport LayoutEksporter layoutTo create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?Det trengs om lag %3 MB minne for å opprette et bilde med størrelse %1 × %2. Fortsette?Always Export Text as Paths (Recommended)Eksporter all tekst som baner (anbefalt)Always Export Text as Text ObjectsEksporter all tekst som tekstobjekteratlasatlasreportrapport&Duplicate Layout…&Dupliser layout …Delete Layout…Slett layout …Delete layoutSlett layoutRename Layout…Endre navn på layout …Rename layoutEndre navn på layoutNew Layout…Ny utskriftslayout …New layoutNy utskriftslayout&Duplicate Report…&Dupliser rapport …Duplicate reportDupliser rapportDelete Report…Slett rapport …Delete reportSlett rapportRename Report…Endre navn på rapport …Rename reportEndre navn på rapportNew Report…Ny rapport …New reportNy rapportChecking LayoutUndersøker layoutThe layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export.Layouten har følgende advarsler. Se igjennom og håndter dem før du fortsetter med eksport av layouten.Redrawing %1 mapsGjenopptegner %1 kartRedrawing mapGjenopptegner kartQgsLayoutFrame<Frame><Ramme>QgsLayoutGuideCollectionMove GuideFlytt hjelpelinjeRemove Guide(s)Fjern hjelpelinje(r)Create GuideLag hjelpelinjeClear GuidesFjern hjelpelinjerApply GuidesBruk hjelpelinjerChange Guide VisibilityEndre synlighet til hjelpelinjeQgsLayoutGuideWidgetGuidesHjelpelinjerRemove Horizontal GuidesFjern vannrette hjelpelinjerRemove Vertical GuidesFjern loddrette hjelpelinjerRemove All GuidesFjern alle hjelpelinjerQgsLayoutGuideWidgetBaseCompositionLayoutHorizontal GuidesVannrette hjelpelinjerAdd new guideLegg til ny hjelpelinjeRemove selected guideFjern valgt hjelpelinjeVertical GuidesLoddrette hjelpelinjerResets all other pages' guides to match this pageLa alle andre siders hjelpelinjer samsvare denne sidensApply to All PagesBruk på alle siderRemoves all guides from the current pageFjerner alle hjelpelinjer fra gjeldende sideClear All GuidesFjern alle hjelpelinjerPageSideQgsLayoutHtmlWidgetHTML PropertiesHTML-egenskaperUse existing framesBruk eksisterende rammerExtend to next pageUtvid til neste sideRepeat on every pageGjenta på hver sideRepeat until finishedGjenta til det er ferdigChange HTML UrlEndre HTML-URLSelect HTML documentVelg HTML-dokumentChange Resize ModeEndre modus for størrelsesendringChange Evaluate ExpressionsEndre evalueringsuttrykkChange Smart BreaksChange Page Break DistanceChange HTMLEndre HTMLChange User StylesheetEndre eget stilarkToggle User StylesheetSlå på/av eget stilarkToggle Empty Frame ModeToggle Hide BackgroundChange HTML SourceEndre HTML-kildeInsert ExpressionSett inn uttrykkQgsLayoutHtmlWidgetBaseHTML FrameHTML-rammeHTML frameHTML-rammeHTML SourceHTML-kildeIf checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTMLVelg denne for å evaluere uttrykk innenfor merkene [% %] før opptegning av HTML.Evaluate QGIS expressions in HTML sourceEvaluer QGIS-uttrykk i HTML-kildeRefresh HTMLOppdater HTML……SourceKildeURLURLInsert an ExpressionSett inn et uttrykkUse Smart Page BreaksBruk smart sideskiftUser StylesheetEget stilarkFramesRammerDon't export page if frame is emptyIkke eksporter side hvis rammen er tomAdd FrameLegg til rammeResize modeModus for å endre størrelseDon't draw background if frame is emptyIkke tegn bakgrunn hvis rammen er tomMaximum distanceMaksimal avstand mmmmUpdate HTMLOppdater HTMLQgsLayoutImageExportOptionsDialogImage Export OptionsInnstillinger for bildeeksportExport resolutionEksportoppløsningPage heightSidehøyde dpi dpiAutoAuto pxpxPage widthSidebreddeTop margin (px)Toppmarg (px)Export OptionsEksportinnstillingerCrop to ContentBeskjær til innholdLeftVenstreRightHøyreBottomBunnIf checked, a separate world file which georeferences exported images will be createdVelg for å opprette en verdensfil som georefererer eksporterte bilder.Generate world fileDann verdensfilIf unchecked, the generated images will not be antialiasedFravelg for å ikke kantutjevne bildeneEnable antialiasingSlå på kantutjevningQgsLayoutItem<%1><%1><item><element>Change Item IDEndre element-IDShow ItemVis elementHide ItemSkjul elementLock ItemLås elementUnlock ItemLås opp elementQgsLayoutItem3DMap3D Map %13D-kart %1Scene not setLoadingLasterQgsLayoutItemAttributeTable<Attribute table frame><attributtabell-ramme>QgsLayoutItemGroup<Group><Gruppe>Set Group VisibilityVelg gruppesynlighetMove groupFlytt gruppeResize GroupEndre gruppens størrelseQgsLayoutItemHtmlLayout HTML itemLayout HTML-element<HTML frame><HTML-ramme>QgsLayoutItemLabelLayout label itemLayout påskrift-element<HTML Label><HTML-påskrift><Label><Påskrift>%1…%1 …QgsLayoutItemLegend<Legend><Tegnforklaring>%1…%1 …Legend SettingsTegnforklaringsinnstillingerQgsLayoutItemMapMap %1Kart %1Grid %1Rutenett %1Overview %1Oversikt %1Rendering mapTegner kart%1: Background%1: Bakgrunn%1: %2 (Labels)%1: %2 (påskrifter)%1 (%2): Labels%1 (%2): Påskrifter%1: Labels%1: Påskrifter%1: Grids%1: Rutenett%1: Overviews%1: Oversikter%1: Frame%1: RammeMap SettingsKartinnstillingerQgsLayoutItemMapGridGridRutenettQgsLayoutItemPicturePicture expression eval errorEvalueringsfeil for bildeuttrykk QgsLayoutItemPolygon<Polygon><Flate>QgsLayoutItemPolyline<Polyline><Polylinje>QgsLayoutItemPropertiesWidgetMultiframe ItemMultirammeelementLayout ItemLayout-objektChange Frame ColorEndre rammefargeChange Background ColorEndre bakgrunnsfargeMove ItemFlytt objektChange Item ReferenceEndre elementreferanseResize ItemEndre elementstørrelseChange Frame Stroke WidthEndre rammens linjetykkelseChange Frame Join StyleEndre rammens sammenføyningsstilEnable FrameSlå på rammeDisable FrameSlå av rammeEnable BackgroundSlå på bakgrunnDisable BackgroundSlå av bakgrunnSelect Background ColorVelg bakgrunnsfargeSelect Frame ColorVelg rammefargeChange Blend ModeEndre blandingsmodusChange OpacityEndre dekkevneChange Item IDEndre element-IDRotateRotereExclude from ExportsUtelat fra eksportInclude in ExportsTa med i eksportQgsLayoutItemShape<Ellipse><Ellipse><Rectangle><Rektangel><Triangle><Trekant><Shape><Form>QgsLayoutItemTextTable<Text table frame><Teksttabell-ramme>QgsLayoutItemWidgetBaseGlobal OptionsGlobale innstillingerPosition and SizePosisjon og størrelseYY……PageSideHeightHøydeLock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu)XXWidthBreddeReference pointReferansepunktRotationRotasjon °°FrameRammeColorFargeThicknessBreddeJoin styleSammenføyningsstilBackgroundBakgrunnItem IDObjekt-IDIdIdRenderingOpptegningBlending modeBlandingsmodusExclude item from exportsIkke eksporter dataelementOpacityDekkevneVariablesVariablerQgsLayoutItemsListViewCopy ItemKopier elementDelete ItemSlett elementItem Properties…Objektegenskaper …QgsLayoutLabelWidgetLabel PropertiesPåskriftsegenskaperSelect Font ColorVelg skriftfargeChange Label ModeEndre påskriftsmodusChange Label TextEndre påskriftstekstChange Label FontEndre påskriftens skrifttypeChange Label AlignmentEndre påskriftens justeringChange Label MarginEndre påskriftens margChange Label ColorEndre påskriftfargeInsert ExpressionSett inn uttrykkInsert expressionSkriv inn uttrykkQgsLayoutLabelWidgetBaseLabel OptionsPåskriftinnstillingerLabelPåskriftRender as HTMLTegn opp som HTMLMain PropertiesHovedegenskaperAppearanceUtseendeHorizontal alignmentVannrett justering mmmmTopToppMiddleMidtenBottomBunnVertical marginLoddrett margHorizontal marginVannrett margFont colorSkriftfargeLeftVenstreJustifyBlokkjusterRightHøyreCenterMidtenVertical alignmentLoddrett justeringFontSkriftInsert an Expression…Sett inn et uttrykk …QgsLayoutLegendLayersDialogBaseAdd Layer to LegendLegg til lag i tegnforklaringSearchSøkIf checked, only layers visible within the map will be listedVelg for å kun liste ut lag som er synlige i kartetShow visible layers onlyVis kun synlige lagQgsLayoutLegendWidgetLegend PropertiesTegnforklaringsegenskaperSymbols on LeftSymboler til venstreSymbols on RightSymboler til høyreSelect Font ColorVelg skriftfargeSelect Stroke ColorVelg linjefargeChange Legend WrapChange Legend TitleEndre tegnforklaringstittelChange Title AlignmentEndre titteljusteringChange Group AlignmentEndre gruppejusteringChange Subgroup AlignmentEndre undergruppejusteringChange Item AlignmentEndre elementjusteringChange Legend ArrangementEndre tegnforklaringsjusteringChange Column CountEndre kolonneantallSplit Legend LayersSplitt tegnforklaringslagLegend Column WidthBredde til tegnforklaringskolonneResize Symbol WidthEndre symbolstørrelseResize Symbol HeightEndre symbolhøydeResize WMS WidthEndre WMS-breddeResize WMS HeightEndre WMS-høydeChange Title SpaceChange Group SpaceChange Subgroup SpaceChange Symbol SpaceChange Label SpaceChange Title FontEndre tittelens skrifttypeChange Group FontEndre gruppens skrifttypeChange Layer FontEndre lagets skrifttypeChange Item FontEndre elementets skrifttypeChange Font ColorEndre skriftfargeChange Box SpaceChange Column SpaceChange Line SpaceMoved Legend Item DownFlyttet tegnforklaringselement nedMove Legend Item UpFlytt tegnforklaringselement oppChange Auto UpdateEndre automatisk oppdateringChange Legend MapEndre tegnforklaringskartResize Legend to ContentsTilpass tegnforklaringsstørrelse til innholdChange Legend BordersEndre tegnforklaringskanterResize Legend BordersEndre størrelsen til tegnforklaringskanterChange Legend Border ColorEndre fargen til tegnforklaringskanterAdd Legend Item(s)Legg til tegnforklaringselement(er)Remove Legend ItemFjern tegnforklaringselementUpdate LegendOppdater tegnforklaringSymbol scopeAdd Legend GroupLegg til tegnforklaringsgruppeGroupGruppeOnly show items inside current %1 featureVis kun elementer inni gjeldende %1-objektFilter out legend elements that lie outside the current %1 feature.Filtrer ut tegnforklaringselementer som ligger utenfor gjeldende %1-objekt.Item textObjekttekstLegend Item PropertiesTegnforklaringselementets egenskaperEdit Legend ItemRediger tegnforklaringselementQgsLayoutLegendWidgetBaseLegend OptionsTegnforklaringsinnstillingerLegendTegnforklaring&Title&TittelMapKartResize to fit contentsTilpass størrelse til innholdWrap text onBryt tekst på……Auto updateOppdater automatiskUpdate whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.Oppdater hele tegnforklaringen. Lag legges til/fjernes i henhold til programmets primære tegnforklaring. Brukerdefinerte påskrifter slettes.Add groupLegg til gruppeShow feature count for each class of vector layer.Vis objektantall for hver klasse med vektorlag.Main PropertiesHovedegenskaperLegend ItemsTegnforklaringselementerKeeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application.Holder tegnforklaringen synkronisert med tegnforklaringen i hovedvinduet. Endringer må gjøres i hovedvinduet.Update AllOppdater altFilter Legend by Map ContentFiltrer tegnforklaring etter kartinnholdFilter out legend elements that lie outside the current atlas feature.Filtrer ut tegnforklaringselement som ligger utenfor gjeldende atlasobjekt.Only show items inside current atlas featureVis kun element innenfor nåværende atlasobjektTitle fontSkrifttype for titlerGroup fontSkrifttype for grupperSubgroup fontSkrifttype for undergrupperItem fontSkrifttype for elementerFont colorSkriftfargeColumnsKolonnerCountAntallEqual column widthsSamme kolonnebreddeAllow splitting layer items into multiple columns.Tillat oppdeling av lagelementer til flere kolonner.Split layersDel opp lagSymbolSymbolSymbol widthSymbolbredde mmmmSymbol heightSymbolhøydeDraw stroke for raster symbolsTegn kantlinje rundt rastersymbolerStroke colorLinjefargeThicknessBreddeHairlineHårlinjeWMS LegendGraphicWMS-tegnforklaringLegend widthTegnforklaringsbreddeLegend heightTegnforklaringshøydeSpacingMellomromSpace above text using group style.Avstand ovenfor tekst som bruker gruppestil.Space above text using subgroup style.Avstand ovenfor tekst som bruker undergruppestil.Space above symbol and symbol label.Avstand ovenfor symbol og symboltekst.Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).Avstand mellom symbolikon og symboltekst (venstremargen på symboltekst).Box spaceBoksplassColumn spaceKolonneplassLine spaceSpace below title.Plass under tittel.Arrangement Add an expression to the vector layer and each child symbol's labelFonts and Text FormattingSkrifttyper og tekstformatering<b>Item Labels</b><b>Elementpåskrifter</b>AlignmentJusteringFontSkrifttype<b>Legend Title</b><b>Tegnforklaringstittel</b><b>Group Headings</b><b>Gruppeoverskrifter</b><b>Subgroup Headings</b><b>Undergruppeoverskrifter</b>Below subgroup headingUnder undergruppeoverskriftBelow group headingUnder gruppeoverskrift<b>Subgroups</b><b>Undergrupper</b><b>General</b><b>Generelt</b>Above subgroupOver undergruppe<b>Groups</b><b>Grupper</b>Space belowSpace between symbolsSymbol label spaceAbove groupOver gruppe<b>Legend Items</b><b>Tegnforklaringselementer</b>QgsLayoutLocatorFilterProject LayoutsProsjekt-layouterQgsLayoutManagerLayout %1Layout %1Report %1Rapport %1LayoutsLayouterQgsLayoutManagerBaseLayout ManagerLayout-håndtering&Duplicate…&Dupliser …Re&name…Endre &navn …&Remove…&Fjern …&Show&VisNew from TemplateNy fra malCreate…Opprett …Open template directoryÅpne mal-mappeUserBrukerDefaultStandardQgsLayoutManagerDialogLayout templatesLayout-malerSelect a TemplateVelg en malEmpty layoutTom layoutEmpty reportTom rapportSpecificSpesifikkOpen DirectoryÅpne mappeRemove LayoutFjern layoutRemove LayoutsFjern layouterDuplicate LayoutDupliser layoutTemplate file “%1” not found.Fant ikke malfila «%1».Use <i>Settings --> Options --> Layouts --> Layout Paths</i> to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates.Create LayoutOpprett layoutCould not read template file “%1”.Klarte ikke å lese malfila «%1».Invalid template file “%1”.Ugyldig malfil «%1».Could not open or create local directory “%1”.Klarte ikke åpne eller opprette lokal mappe «%1».Do you really want to remove the print layout “%1”?Vil du virkelig fjerne utskriftslayouten «%1»?Do you really want to remove all selected print layouts?Vil du virkelig fjerne alle valgte utskriftslayouter?%1 copy%1-kopiDuplicating layout…Dupliserer layout …Layout duplication failed.Klarte ikke duplisere layout.QgsLayoutManagerModelThere is already a layout named “%1”.Det fins allerede en layout som heter «%1».Rename LayoutEndre navn på layoutQgsLayoutMapGridWidgetMap Grid PropertiesKartrutenettegenskaperSolidDekkendeCrossKryssMarkersMarkørerFrame and annotations onlyKun ramme og merknaderDecimalDesimalDecimal with suffixDesimal med suffiksDegree, minuteGrad, minuttDegree, minute with suffixGrad, minutt med suffiksDegree, minute alignedGrad, minutt justertDegree, minute, secondGrad, minutt, sekundDegree, minute, second with suffixGrad, minutt, sekund med suffiksDegree, minute, second alignedGrad, minutt, sekund justertCustomEgendefinertSelect Font ColorVelg skriftfargeSelect Grid Frame ColorSelect Grid Frame Fill ColorTransparent FrameGjennomsiktig rammeNo FrameIngen rammeZebra (Nautical)Interior TicksExterior TicksInterior and Exterior TicksLine BorderLine Border (Nautical)Map UnitKartenhetFit Segment WidthTransparent FillGjennomsiktig fyllChange Frame DivisionsChange Annotation FormatEndre merknadens formateringShow allVis alleShow latitude onlyVis kun breddegradShow longitude onlyVis kun lengdegradInside frameInni rammeOutside frameUtenfor rammeHorizontalVannrettVertical ascendingLoddrett stigendeVertical descendingLoddrett synkendeDisabledDeaktivertChange Annotation PositionEndre merknadens posisjonChange Annotation DirectionEndre merknadens retningAllAlleLatitude/Y onlyLengdegrad/kun YLongitude/X onlyLengdegrad/kun XMillimeterMillimeterCentimeterCentimeterChange…Endre …Change Grid IntervalEndre rutenettets intervallChange Grid OffsetEndre rutenettforskyvningChange Cross WidthChange Frame WidthChange Grid Frame MarginChange Frame LeftChange Frame RightChange Frame TopChange Frame BottomChange Frame ThicknessChange Frame ColorEndre rammefargeChange Frame Fill ColorChange Frame StyleEndre rammestilZebraZebraChange Grid UnitChange Grid Interval RangeChange Grid Blend ModeChange Grid TypeEndre rutenettypeChange Grid CRSEndre rutenett-KRSToggle AnnotationsSlå av/på merknaderExpression Based AnnotationChange Annotation DistanceChange Annotation FontChange Grid Line StyleChange Grid Marker StyleToggle Grid DisplayChange Annotation ColorChange Annotation PrecisionQgsLayoutMapGridWidgetBaseMap OptionsKartinnstillingerAppearanceUtseendeGrid typeRutenettypeCRSKRSIntervalIntervallX XY YOffsetForskyvningCross widthKryssbredde mmmmLine styleLinjestilMarker styleMarkørstilBlend modeBlandingsmodusFrameRammeFrame styleRammestilFrame sizeRammestørrelseFrame line thicknessRammelinjens tykkelseFrame fill colorsRammefyllfargerLeft sideVenstre sideRight sideHøyre sideTop sideToppsideBottom sideBunnsideRight divisionsHøyre inndelingerLeft divisionsVenstre inndelingerTop divisionsTopp inndelingerBottom divisionsBunn inndelingerDraw CoordinatesTegn koordinaterFormatFormat……LeftVenstreRightHøyreTopToppBottomBunnFontSkriftFont colorSkriftfargeDistance to map frameAvstand til kartrammeCoordinate precisionKoordinatpresisjonChange…Endre …Frame marginGrid enabledRutenett slått påXXYYMinimumMinimumMaximumMaksimumQgsLayoutMapItemBlocksLabelsModelChange Label Blocking ItemsEndre påskriftsblokkerende elementerQgsLayoutMapLabelingWidgetLabel SettingsPåskriftsinnstillingerChange Label MarginEndre påskriftens margChange Label VisibilityEndre påskriftssynlighetQgsLayoutMapLabelingWidgetBaseMap OptionsKartinnstillingerPlacementPlasseringNo labels will be placed within this distance of the map’s edges, or from any label-blocking items which are checked below.Ingen påskrifter vil plasseres innenfor denne avstanden til kartkantene, eller fra noen påskriftsblokkerende elementer som er valgt nedenfor.<b>Margin from map edges</b><b>Marg innenfor kartkanter</b>……Allow truncated labels on edges of mapTillat avklippede påskrifter i kanten av kartetLabel Blocking ItemsPåskriftsblokkerende elementerAvoid placing labels under these itemsUnngå å plassere påskrifter under disse elementeneShow unplaced labelsVis uplasserte påskrifterQgsLayoutMapWidgetMap PropertiesKartegenskaperBookmarksBokmerkerBelow MapUnder kartBelow Map LayerUnder kartlagAbove Map LayerOver kartlagBelow Map LabelsUnder kartpåskrifterAbove Map LabelsOver kartpåskrifterUse project CRSBruk prosjektets KRSSet layer list from a map themeBruk lagliste fra en kartdraktControlled by %1Styrt av %1atlasatlasAtlasAtlasReportRapportUse one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.Bruk den av prosjektets forhåndsvalgte målestokker der %1-objektet passer best.No presets definedIngen forhåndsinnstillinger definertChange Map PresetEndre forhåndsinnstilling for kart(none)(ingen)Change Map CRSEndre kartets KRSChange Overview StyleEndre oversiktsstilSet Atlas DrivenVelg som atlasstyrtChange Atlas ModeEndre atlasmodusChange Atlas MarginEndre atlasmargChange Atlas ScalesEndre atlasmålestokkerChange Map ScaleEndre kartmålestokkChange Map RotationEndre kartrotasjonChange Map ExtentEndre kartutstrekningChange Overview PositionEndre oversiktsposisjonMap Preset ChangedEndret forhåndsinnstilling for kartToggle Map ItemKartelement av/påGrid %1Rutenett %1Add Map GridLegg til kartrutenettRemove GridFjern rutenettMove Grid UpFlytt rutenett oppMove Grid DownFlytt rutenett nedRename GridEndre navn på rutenettOverview %1Oversikt %1Add Map OverviewLegg til kartoversiktRemove Map OverviewFjern kartoversiktMove Overview UpFlytt oversikt oppMove Overview DownFlytt oversikt nedDraw "%1" overviewTegn «%1» oversiktOverview Display ToggledOversikt av/påChange Overview MapEndre oversiktskartChange Overview Blend ModeEndre oversiktens blandingsmodusToggle Overview InvertedToggle Overview CenteredQgsLayoutMapWidgetBaseMap OptionsKartinnstillingerMapKartCRSKRS °°……Draw map canvas itemsTegn kartvinduobjekterScaleMålestokkMap rotationKartrotasjonLayersLagFollow map themeFølg kartdraktLock layersLås lagLock styles for layersLås stiler for lagExtentsUtstrekningerX minX minY minY minX maxX maksY maxY maksMain PropertiesHovedegenskaperUpdate PreviewOppdater forhåndsvisningControlled by AtlasStyrt av atlasMargin around featureMarg rundt objekt%%Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.Bruk den av prosjektets forhåndsdefinerte målestokker som passer best til atlasobjektet.Predefined scale (best fit)Forhåndsdefinert målestokk (beste tilpasning)Fixed scaleFast målestokkGridsRutenettAdd a new gridLegg til et nytt rutenettRemove selected gridFjern valgt rutenettMove selected grid upFlytt valgt rutenett oppMove selected grid downFlytt valgt rutenett nedOverviewsOversikterAdd a new overviewLegg til en ny oversiktRemove selected overviewFjern valgt oversiktMove selected overview upFlytt valgt oversikt oppMove selected overview downFlytt valgt oversikt nedDraw overviewTegn oversiktMap frameKart-rammeFrame styleRammestilBlending modeBlandingsmodusInvert overviewInverter oversiktCenter on overviewSentrer på oversiktModify Grid…Endre rutenett …PositionPosisjonChange…Endre …Stacking layerUpdate Map PreviewOppdater forhåndsvisning av kartSet to Map Canvas ExtentSett lik kartvindus utstrekningSet Map Extent to Match Main Canvas ExtentSett kartutstrekning lik utstrekningen til hovedkartvinduetView Extent in Map CanvasVis utstrekning i kartvinduetView Current Map Extent in Main CanvasVis gjeldende kartutstrekning i hovedkartvinduetMove Map ContentFlytt kartinnholdInteractively Edit Map ExtentRediger kartutstrekning interaktivtView Scale in Map CanvasVis målestokk i kartvinduetSet Main Canvas to Match Current Map ScaleSett hovedkartvinduet lik gjeldende kartmålestokkSet to Map Canvas ScaleSett lik kartvindus målestokkSet Map Scale to Match Main Canvas ScaleSett kartmålestokk lik hovedkartvinduetsLabel SettingsPåskriftsinnstillingerLabeling SettingsPåskriftsinnstillingerQgsLayoutModelItemElementQgsLayoutMouseHandlesMove ItemsFlytt objekterResize ItemsEndre elementstørrelser%1 items selected%1 objekter er valgt1 item selected1 objekt er valgtdx: %1 mm dy: %2 mmdx: %1 mm dy: %2 mmwidth: %1 mm height: %2 mmbredde: %1 mm høyde: %2 mmQgsLayoutMultiFrameChange Resize ModeEndre modus for størrelsesendring<Multiframe><Multiramme>QgsLayoutNewItemPropertiesDialogNew Item PropertiesEgenskaper til nytt elementReference PointReferansepunktPosition and SizePosisjon og størrelseHeightHøydeWidthBreddeYYXXLock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu)PageSideQgsLayoutNewPageDialogInsert PagesSett inn siderPage SizeSidestørrelseSizeStørrelseWidthBreddeOrientationOrienteringHeightHøydeLock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu)page(s)side(r)InsertSett innBefore PageFør sideAfter PageEtter sideAt EndTil sluttQgsLayoutObjectlist of map layer names separated by | charactersliste med kartlagsnavn separert med |-tegnet (loddrett strek)name of an existing map theme (case-sensitive)navn på eksisterende kartdrakt (skill mellom små/store bokstaver)QgsLayoutPageCollectionResize to ContentsTilpass størrelse til innholdMove ItemFlytt objektMove GuidesFlytt hjelpelinjerAdd PageLegg til sideRemove PageFjern sideRemove PagesFjern siderQgsLayoutPagePropertiesWidgetNew Item PropertiesEgenskaper til nytt elementBackgroundBakgrunnPage SizeSidestørrelseWidthBreddeLock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu)……HeightHøydeSizeStørrelseOrientationOrienteringIf checked, this page will not be included when exporting the layoutVelg for å utelate side fra eksport av layoutExclude page from exportsUtelat side fra eksportPortraitStåendeLandscapeLiggendeCustomEgendefinertChange Page SizeEndre sidestørrelseChange Page BackgroundEndre sidebakgrunnInclude Page in ExportsTa med side i eksportExclude Page from ExportsUtelat side fra eksportQgsLayoutPdfExportOptionsDialogAlways Export Text as Paths (Recommended)Eksporter all tekst som baner (anbefalt)Always Export Text as Text ObjectsEksporter all tekst som tekstobjekterISO 32000 Extension (recommended)ISO 32000-utvidelse (anbefalt)OGC Best PracticeOGC beste praksisQgsLayoutPictureWidgetPicture PropertiesBildeegenskaperSelect Fill ColorVelg fyllfargeSelect Stroke ColorVelg linjefargeGrid northRutenettnordTrue northGeografisk nordChange PictureEndre bildeChange Picture RotationEndre bilderotasjonSelect SVG or Image FileVelg SVG- eller bildefilSelect FileVelg filError, file does not exist or is not readable.Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses.Select New Preview DirectoryVelg ny forhåndsvisningsmappeChange Resize ModeEndre modus for størrelsesendringChange PlacementEndre plasseringToggle Rotation SyncChange Rotation MapAdding Icons…Legger til ikoner …AbortAvbrytCreating icon for file %1Opprette ikon for fil %1Change Picture Fill ColorEndre bildets fyllfargeChange Picture Stroke ColorEndre bildets linjefargeChange Picture Stroke WidthEndre bildets linjetykkelseChange Picture North OffsetEndre bildets nordforskyvningChange Picture North ModeEndre bildets nordmodusQgsLayoutPictureWidgetBasePicture OptionsBildeinnstillingerPictureBildeMain PropertiesHovedegenskaperImage sourceBildekilde……Resize modeModus for å endre størrelseZoomZoomStretchStrekkClipKlippZoom and resize frameZoom og endre størrelse på rammeResize frame to image sizeEndre rammestørrelse til bildestørrelsePlacementPlasseringTop leftØverst til venstreTop centerTopp sentrertTop rightØverst til høyreMiddle leftMidten venstreMiddleMidtenMiddle rightMidten høyreBottom leftNederst til venstreBottom centerBunn sentrertBottom rightNederst til høyreSearch DirectoriesSøkemapperImage RotationBilderotasjonImage search pathsBilde søkestierRemoveFjernSVG ParametersSVG-parametre mmmmStroke colorLinjefargeStroke widthLinjetykkelseFill colorFyllfargeNorth alignmentNord-justeringSync with mapSynkroniser med kart °°OffsetForskyvningLoading previews…Laster forhåndsvisninger …Add…Legg til …QgsLayoutPolygonWidgetPolygon PropertiesPolygonegenskaperChange Shape StyleEndre formstilQgsLayoutPolygonWidgetBaseFormFormPolygonFlateMain PropertiesHovedegenskaperChange…Endre …QgsLayoutPolylineWidgetPolyline PropertiesPolylinjeegenskaperArrow PropertiesPilegenskaperSelect Arrow Head Stroke ColorVelg pilhodets linjefargeSelect Arrow Head Fill ColorVelg pilhodets fyllfargeTransparent StrokeGjennomsiktig linjeTransparent FillGjennomsiktig fyllChange Shape StyleEndre formstilChange Arrow HeadEndre pilhodeChange Arrow WidthEndre piltykkelseChange Arrow Fill ColorEndre pilens fyllfargeChange Arrow Stroke ColorEndre pilens linjefargeSet Arrow MarkerVelg pilmarkørSet Line MarkerVelg linjemarkørSet SVG MarkerVelg SVG-markørChange Start Marker FileChange End Marker FileStart marker svg fileStartmarkør svg-filEnd marker svg fileSluttmarkør svg-filQgsLayoutPolylineWidgetBaseFormFormPolylinelinjeMain PropertiesHovedegenskaperLine MarkersLinjemarkørerArrow stroke colorPilens linjefarge mmmmArrow head widthPilhodets breddeStart markerStartmarkør……NoneIngenArrowpilSVGSVGArrow stroke widthPilens linjetykkelseEnd markerSluttmarkørArrow fill colorPilens fyllfargeSVG pathSVG-stiLine Style…Linjestil …QgsLayoutPropertiesWidgetLayout PropertiesLayoutegenskaperResize to ContentsTilpass størrelse til innholdSet Reference MapVelg referansekartSet Default DPIVelg standard DPIQgsLayoutQptDropHandlerCould not read template file.Klarte ikke å lese malfila.Load from TemplateLast fra malQgsLayoutScaleBarWidgetScalebar PropertiesEgenskaper til målestokkslinjalSingle BoxEnkel boksDouble BoxDobbelboksLine Ticks MiddleLinjemerker i midtenLine Ticks DownLinjemerker nedeLine Ticks UpLinjemerker oppeNumericNumeriskAbove SegmentsOver segmenterBelow SegmentsUnder segmenterCentered at Segment EdgeSentrert på segmentkantCentered at Center of SegmentSentrert på segmentsentrumMap unitsKartenhetMetersMeterKilometersKilometerFeetFotYardsYardMilesEngelsk milNautical MilesNautiske milCentimetersCentimeterMillimetersMillimeterSelect Fill ColorVelg fyllfargeTransparent FillGjennomsiktig fyllSelect Alternate Fill ColorVelg alternativ fyllfargeTransparent LineGjennomsiktig linjeScalebar FontMålestokklinjalens skrifttypeSelect Line ColorVelg linjefargeSet Scalebar Line WidthVelg målestokkslinjalens linjetykkelseSet Scalebar Segment SizeVelg målestokklinjalens segmentstørrelseSet Scalebar SegmentsVelg målestokklinjalens segmenterSet Scalebar HeightVelg målestokklinjalens høydeSet Scalebar FontVelg målestokklinjalens skrifttypeSet Scalebar Fill ColorVelg målestokklinjalens fyllfargeSet Scalebar Stroke ColorVelg målestokklinjalens linjefargeSet Scalebar Unit TextVelg målestokklinjalens enhetstekstSet Scalebar Map Units per SegmentVelg målestokklinjalens kartenheter per segmentSet Scalebar StyleVelg målestokklinjalens stilSet Scalebar Label SpaceSet Scalebar Box SpaceSet Scalebar Label Vertical PlacementSet Scalebar Label Horizontal PlacementSet Scalebar AlignmentVelg målestokklinjalens justeringSet Scalebar UnitsVelg målestokklinjalens enhetSet Scalebar Join StyleVelg målestokklinjalens sammenføyningsstilSet Scalebar Cap StyleSet Scalebar Size ModeSet Scalebar MapQgsLayoutScaleBarWidgetBaseScalebar OptionsInnstillinger for målestokkslinjalScalebarMålestokkslinjalSt&yleSt&il&Map&KartUnitsEnheterScalebar unitsMålestokkslinjalens enheter&Label for units&Påskrift for enheterSpecifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., "meters" or "feet"Angir de underliggende enheter som brukes til å beregne målestokklinjalen, f.eks. «meter» eller «fot»Label unit multiplierPåskriftsenhetens multiplikatorSegmentsSegmentNumber of scalebar units per scalebar segmentMålestokklinjalens antall enheter per segment unitsenheterHeightHøyderight høyreleft venstreFi&xed widthFast &breddeFit segment widthTilpass segmentbredde mmmmDisplayVisningBox marginBoksmargAlignmentJusteringLine widthLinjebreddeCap styleLinjesluttstilJoin styleSammenføyningsstil……Secondary fill colorSekundær fyllfargeFill colorFyllfargeMain PropertiesHovedegenskaperFonts and ColorsSkrifttyper og fargerLine colorLinjefargeFontSkriftText used for labeling the scalebar units, e.g., "m" or "km". This should be matched to reflect the multiplier above.Teksten som skal angi målestokklinjalens enhet, f.eks. «m» eller «km». Denne må tilpasses multiplikatoren over.Label marginPåskriftmargVertical label placementLoddrett plassering av påskriftHorizontal label placementVannrett plassering av påskriftQgsLayoutShapeWidgetShape PropertiesFormegenskaperRectangleRektangelEllipseellipseTriangletrekantChange Shape StyleEndre formstilChange Shape RadiusEndre formradiusChange Shape TypeEndre formtypeQgsLayoutShapeWidgetBaseFormFormShapeFormMain PropertiesHovedegenskaperCorner radiusHjørneradiusStyleStilChange…Endre …QgsLayoutTableNo matching recordsIngen samsvarende posterQgsLayoutTableBackgroundColorsDialogChange Table BackgroundEndre tabellbakgrunnSelect Background ColorVelg bakgrunnsfargeNo BackgroundIngen bakgrunnQgsLayoutTableBackgroundDialogTable Background ColorsTabell bakgrunnsfargeFirst rowFørste radHeader rowOverskriftsradEven columnsPartallskolonnerFirst columnFørste kolonneEven rowsPartallsraderOdd columnsOddetallskolonnerLast rowSiste radLast columnSiste kolonneDefault cell backgroundStandard cellebakgrunnOdd rowsOddetallsrader<html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both "<span style=" font-style:italic;">First row</span>" and "<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>" are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for "<span style=" font-style:italic;">First row</span>".</p></body></html>QgsLayoutTableSortColumnsProxyModelDescendingSynkendeAscendingStigendeAttributeAttributtSort OrderSorteringsrekkefølgeQgsLayoutViewCut ItemsKlipp ut elementerPaste ItemsLim inn elementerLock ItemsLås elementerUnlock ItemsLås opp elementerDelete ItemsSlett elementerMove ItemFlytt objektQgsLayoutViewEllipticalRubberBandwidth: %1 %3 height: %2 %3bredde: %1 %3 høyde: %2 %3QgsLayoutViewRectangularRubberBandwidth: %1 %3 height: %2 %3bredde: %1 %3 høyde: %2 %3QgsLayoutViewToolAddItemAdd itemLegg til elementCreate %1Opprett %1Create ItemOpprett elementQgsLayoutViewToolAddNodeItemAdd itemLegg til elementQgsLayoutViewToolEditNodesSelectVelgRemove Item NodeSlett knekkpunktMove Item NodeFlytt knekkpunktAdd Item NodeLegg til knekkpunktQgsLayoutViewToolMoveItemContentSelectVelgMove Item ContentFlytt elementinnholdZoom Item ContentZoom elementinnholdQgsLayoutViewToolPanPanPanorerQgsLayoutViewToolSelectSelectVelgQgsLayoutViewToolTemporaryKeyPanPanPanorerQgsLayoutViewToolTemporaryMousePanPanPanorerQgsLayoutViewToolZoomPanPanorerQgsLayoutViewTriangleRubberBandwidth: %1 %3 height: %2 %3bredde: %1 %3 høyde: %2 %3QgsLayoutWidgetBaseCompositionLayoutGeneral SettingsGenerelle innstillingerReference mapReferansekartSpecifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles.Angir hovedkartet for denne layouten. Det brukes under georeferering av eksportfiler og for målestokksjustering av elementstiler. Guides and GridHjelpelinjer og rutenettx: x: y: y: pxpxGrid spacingRutenettavstandGrid offsetRutenettsforskyvningSnap toleranceFestetoleranseExport SettingsEksportinnstillingerResize Layout to ContentTilpass layouten til innholdetIf checked, a separate world file which georeferences exported images will be createdVelg for å opprette en verdensfil som georefererer eksporterte bilder.Save world fileLagre verdensfilExport resolutionEksportoppløsning dpi dpiIf checked, exports from this layout will be rasterized.Velg for å rasterisere layout ved eksport.Print as rasterSkriv ut som rasterIf checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten.Always export as vectorsEksporter alt som vektorerMargin unitsMargenheterTop marginTopp margLeftVenstreRightHøyreBottomBunnResize layoutEndre størrelsen på layoutVariablesVariablerQgsLegendFilterButtonEdit Filter Expression…Rediger filteruttrykk …Clear Filter ExpressionNullstill filteruttrykkEdit filter expressionRediger filteruttrykkEdit filter expression (current: %1)Rediger filteruttrykk (gjeldende: %1)QgsLightsWidgetFormSkjema...…XXZZYYIntensityIntensitet<html><head/><body><p>Attenuation (A<span style=" vertical-align:sub;">0</span>+A<span style=" vertical-align:sub;">1</span>*D+A<span style=" vertical-align:sub;">2</span>*D<span style=" vertical-align:super;">2</span>)</p></body></html>ColorFarge<html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html><html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html><html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html><html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html><html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html><html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html>Add LightLegg til lysIt is not possible to add more than 8 lights to the scene.Du kan ikke legge til flere enn 8 lys til en scene.Light %1Lys %1QgsLimitedRandomColorRampDialogRandom Color RampTilfeldig fargeovergangQgsLimitedRandomColorRampWidgetBaseRandom Color RampTilfeldig fargeovergangHueFargetonetotilSaturationMetningValueVerdiClassesKlasserPreviewForhåndsvisningQgsLocatorFiltersModelFilterFilterPrefixPrefiksEnabledAktivertDefaultStandardConfigurationOppsettQgsLocatorWidgetType to locate (⌘K)Skriv her for å søke (⌘K)Type to locate (Ctrl+K)Skriv her for å søke (Ctrl + K)<type here><skriv her>Configure…Oppsett …QgsLockedFeatureValidation started.Validering startet.Validation finished (%n error(s) found).number of geometry errorsValidering fullført (fant %n feil).Validering fullført (fant %n feil).QgsManageConnectionsDialogSelect allVelg alleClear selectionTøm utvalgSelect connections to importVelg tilkoblinger som skal importeresImportImporterExportEksporterExport/Import ErrorEksport/import-feilSave ConnectionsLagre tilkoblingerSaving ConnectionsLagrer tilkoblingerLoading ConnectionsLaster tilkoblingerThe file is not a WMS connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WMS-tilkoblinger.The file is not a WFS connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WFS-tilkoblinger.The file is not a WCS connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WCS-tilkoblinger.The file is not a PostGIS connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for PostGIS-tilkoblinger.The file is not a MSSQL connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for MSSQL-tilkoblinger.The file is not a DB2 connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for DB2-tilkoblinger.The file is not a GeoNode connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for GeoNode-tilkoblinger.The file is not a XYZ Tiles connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for XYZ Tiles-tilkoblinger.The file is not a %1 connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for %1-tilkoblinger.You should select at least one connection from list.Du må velge minst én tilkobling fra listen.XML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Cannot write file %1:
%2.Kan ikke skrive fil %1:
%2.Cannot read file %1:
%2.Kan ikke lese filen %1:
%2.Parse error at line %1, column %2:
%3Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2:
%3The file is not an Oracle connections exchange file.Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for Oracle-tilkoblinger.Connection with name '%1' already exists. Overwrite?En tilkobling som heter «%1» finnes allerede. Overskriv?QgsManageConnectionsDialogBaseManage ConnectionsTilkoblingshåndteringSelect connections to exportVelg tilkoblinger som skal eksporteresQgsMapCanvasMap CanvasKartvinduRenderingOpptegningCanvas refresh: %1 msKartvinduoppdatering: %1 msCannot zoom to selected feature(s)Kan ikke zoome til valgt(e) objekt(er)No extent could be determined.Klarte ikke å fastslå utstrekning.Pan to feature id failedKlarte ikke å flytte utsnitt til objektFeature does not have a geometryObjektet har ikke geometriFeature geometry is emptyObjektets geometri er tomZoom to feature id failedKlarte ikke å zoome til objektFeature not foundFant ikke objektCannot pan to selected feature(s)Kan ikke flytte utsnitt til valgt(e) objekt(er)QgsMapCanvasDockWidgetSet View ThemeView SettingsInnstillinger for visningChange Map CRS (%1)…Endre kartets KRS (%1) …No projectionIngen projeksjon(none)(ingen)QgsMapCanvasDockWidgetBaseMap CanvasKartvinduSet Map CRS…Velg kartets KRS …Set Map CRSVelg kartets KRSRename View…Endre navn på visning …Rename ViewEndre navn på visningZoom to &SelectionZoom til &utvalgZoom to &LayerZoom til &lagZoom &Full&Full zoomShow AnnotationsVis merknaderShow Cursor PositionVis posisjon til musepekerShow Main Canvas ExtentVis utstrekning til hovedkartvinduetShow LabelsVis påskrifterQgsMapCanvasSnappingUtilsIndexing data…Indekserer data …QgsMapCanvasTracerDisabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.Deaktivert - for mange objekter er opptegnet. Prøv å zoome inn eller å slå av noen lag.Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.Sporing vil ikke nødvendigvis fungere. Sjekk topologien til inndatalagene.TracingSporingQgsMapCoordsDialogFrom Map CanvasFra kartvinduQgsMapCoordsDialogBaseEnter Map CoordinatesAngi kartkoordinater<html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html><html><head/><body><p>Angi X- og Y-koordinater (DMS(<span style=" font-style:italic;">DD mm ss ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projiserte koordinater (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som tilhører det valgte punktet i bildet. Alternativt kan du velge «Fra kartvindu» og så klikke på det tilsvarende punktet i kartvinduet for å hente koordinatene.</p></body></html>Y / NorthY / NordX / EastX / ØstAutomatically hide georeferencer window Skjul georefereringsvinduet automatiskQgsMapLayerSpecify CRS for layer %1Angi KRS for lag: %1%1 at line %2 column %3%1 på linje %2 kolonne %3Loading style file %1 failed because:
%2Innlesning av stilfil %1 mislyktes fordi:
%2Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry typeKan ikke anvende stil på et lag med forskjellig geometritypeCould not save symbology because:
%1Klarte ikke lagre symbologi fordi:
%1The directory containing your dataset needs to be writable!Mappen med datasettet ditt må være skrivbar.LayerLagStyle not found in databaseFant ikke stil i databaseMetadata not found in databaseFant ikke metadata i databaseLoading metadata file %1 failed because:
%2Klarte ikke å laste metadatafil %1 fordi:
%2Created default metadata file as %1Opprettet standard metadatafil som %1Created default style file as %1Opprettet standard- stilfil som %1ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.FEIL: Klarte ikke å opprette standard metadatafil som %1. Undersøk filrettigheter og prøv igjen.ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.FEIL: Klarte ikke opprette standard stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og forsøk igjen.User database could not be opened.Klarte ikke åpne brukerdatabase.The metadata table could not be created.Klarte ikke opprette metadatatabellen.The style table could not be created.Klarte ikke opprette stiltabellen.The metadata %1 was saved to databaseLagret metadataene %1 i databasenThe style %1 was saved to databaseStilen %1 ble lagret i databasenThe metadata %1 was updated in the database.Oppdaterte metadataene %1 i databasen.The style %1 was updated in the database.Stilen %1 ble oppdatert i databasen.The metadata %1 could not be updated in the database.Klarte ikke å oppdatere metadataene %1 i databasen.The style %1 could not be updated in the database.Klarte ikke oppdatere stilen %1 i databasen.The metadata %1 could not be inserted into database.Klarte ikke å sette inn metadataene %1 i databasen.The style %1 could not be inserted into database.Klarte ikke sette inn stilen %1 i databasen.Only vector and raster layers are supportedKun vektor- og rasterlag støttesERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.FEIL: Klarte ikke opprette SLD-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøv igjen.Unable to open file %1Klarte ikke åpne fil %1Root <qgis> element could not be foundFant ikke rot-<qgis>-elementetQgsMapLayerComboBoxPluginA combo box to list the layersEn kombinasjonsboks for å liste opp lageneA combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.En kombinasjonsboks for å liste opp lagene registrert i QGIS. Lagene kan være filtrert etter type.QgsMapLayerModel%1 [%2]%1 [%2]%1 (%2 - %3)%1 (%2 – %3)%1 (%2) %1 (%2) QgsMapLayerStyleCategoriesModelLayer ConfigurationLagoppsettIdentifiable, removable, searchable, display expression, read-onlySymbologySymbologi3D Symbology3D-symbologiLabelsPåskrifterFieldsFelterAliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fieldsAliaser, skjermelementer, WMS/WFS, uttrykk, skranker, virtuelle feltFormsSkjemaerActionsHandlingerMap TipsKarttipsDiagramsDiagrammerAttribute Table SettingsInnstillinger for attributtabellChoice and order of columns, conditional stylingVelg kolonner og deres rekkefølge, betingede stilerRenderingOpptegningScale visibility, simplify method, opacityOpptegningsintervall, forenklingsmetode, dekkevneCustom PropertiesSelvvalgte egenskaperGeometry OptionsGeometriinnstillingerGeometry constraints and validity checksGeometribegrensninger og gyldighetskontrollerAll Style CategoriesAlle stilkategorierQgsMapLayerStyleGuiUtilsRemove CurrentFjern nåværendeAdd…Legg til …Rename Current…Endre navn på gjeldende …New StyleNy stilRename StyleEndre navn på stilStyle name:Stilnavn: QgsMapLayerStyleManagerdefaultstandardQgsMapLayerStyleManagerWidgetAddLegg tilRemove CurrentFjern nåværendeLoad StyleLast stilSave as DefaultLagre som standardRestore DefaultGjenopprett standardNew StyleNy stilStyle name:Stilnavn: Save StyleLagre stilSave default style to: Lagre standard-stil til: CancelAvbrytLocal DatabaseLokal databaseDatasource DatabaseDatakilde-databaseDefault StyleStandardstilLoad default style from: Last standardstil fra: Loaded from ProviderLastet fra tilbyderNo default style was found for this layerFant ingen standardstil for dette lagetLoad layer properties from style fileLast lagegenskaper fra stilfilQGIS Layer Style FileQGIS lagstilfilSLD FileSLD-filQgsMapRendererJobThere was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.Det oppsto et problem under transformasjon av lagutstrekning. Lag utelatt.Insufficient memory for image %1x%2Utilstrekkelig minne for bilde %1x%2Insufficient memory for label image %1x%2Utilstrekkelig minne for påskriftsbilde %1 × %2LabelingPåskriftverktøy%1 ms: %2%1 ms: %2RenderingOpptegningQgsMapRendererTaskSaving as imageLagrer som bildeSaving as PDFLagrer som PDFRendering to painterQgsMapSaveDialogSave Map as ImageLagre kart som bildeAdvanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors.
Rasterizing the map is recommended when such effects are used.Avanserte effekter som f.eks. lagblandinger eller vektorgjennomsiktighet kan ikke eksporteres som vektorer.
Det anbefales derfor å rasterisere kartet for å bevare presentasjonen.Rasterize mapRasteriser kartetDraw annotationsTegn merknaderDraw active decorationsTegn aktive dekorasjonerOutput heightUtdatahøydeOutput widthUtdatabredde pxpxLock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu)ResolutionOppløsning dpi dpiScaleMålestokkExtentUtstrekningDraw active decorations: %1Tegn aktive dekorasjoner: %1noneingenSave Map as PDFLagre kart som PDFCopy to ClipboardKopier til utklippstavleSave as imageLagre som bildeCould not allocate required memory for imageKlarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for bildeSuccessfully copied map to clipboardKopierte kart til utklippstavlenSave as PDFLagre som PDFCould not copy the map to clipboardKlarte ikke kopiere kartet til utklippstavlenThe following layer(s) use advanced effects:
%1
Rasterizing map is recommended for proper rendering.Følgende lag bruker avanserte effekter:
%1
Det anbefales å rasterisere kartet for å tegne det riktig.Advanced effects warningAdvarsel om avanserte effekter%1A number of layers%2 use advanced effects, rasterizing map is recommended for proper rendering.%1A antall lag%2 bruker avanserte effekter. Det anbefales å rasterisere kartet for å tegne det riktig.Always Export Text as Paths (Recommended)Eksporter all tekst som baner (anbefalt)Always Export Text as Text ObjectsEksporter all tekst som tekstobjekterISO 32000 Extension (recommended)ISO 32000-utvidelse (anbefalt)OGC Best PracticeOGC beste praksisChoose a file name to save the map image asVelg et filnavn å lagre kartbildet somSuccessfully saved map to <a href="%1">%2</a>Kart lagra til <a href="%1">%2</a>Could not save the map to fileKlarte ikke lagre kartet til filPDF FormatPDF-formatSave Map AsLagre kart somCould not save the map to PDFKlarte ikke lagre kartet til PDFAppend georeference information (embedded or via world file)Legg til georefereringsinformasjon (innebygd eller via verdensfil)Create Geospatial PDF (GeoPDF)Opprett Geospatial PDF (GeoPDF)Export RDF metadata (title, author, etc.)Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.)FormatInclude vector feature informationTa med informasjon om vektorobjektAdvanced SettingsAvanserte innstillingerText exportTeksteksportSimplify geometries to reduce output file sizeForenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelseQgsMapSettingsActionSynchronize View Center with Main MapSynkroniser visningssentrum til hovedkartSynchronize View to SelectionSynkroniser visning til utvalgScaleMålestokk °°Current clockwise map rotation in degreesNåværende kartrotasjon, medsols i graderRotationRotasjonMagnifier levelZoomnivåMagnificationForstørrelseSynchronize scaleSynkroniser målestokk××Multiplication factor for main canvas scale to view scaleScale FactorSkaleringsfaktorQgsMapThemesReplace ThemeErstatt draktAdd Theme…Legg til kartdrakt …Remove Current ThemeFjern gjeldende draktthemekartdraktThemeKartdraktMap ThemesKartdrakterName of the new themeAngi navnet på den nye kartdraktenA theme with this name already exists.Det finnes allerede en kartdrakt som heter dette.Are you sure you want to replace the existing theme “%1”?Vil du erstatte den gjeldende drakten «%1»?Remove ThemeFjern draktAre you sure you want to remove the existing theme “%1”?Vil du fjerne drakten «%1»?QgsMapToolAddFeatureadd featurelegg til objektAdd featureLegg til objektQgsMapToolAddPartNo feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute tableIngen objekt valgt. Velg et objekt med utvalgsverktøyet eller i attributtabellenSeveral features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.Flere objekter er valgt. Velg kun ett objekt,til hvilket en del skal legges til.Part addedDel lagt tilCould not add part. %1Klarte ikke legge til del. %1Add partLegg til delCoordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate systemKoordinattransformasjonsfeil. Klarte ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem.Add part: Feature geom is single part and you've added more than oneLegg til del: Objektets geometri er endelt og du har lagt til mer enn én delSelected feature is not multi part.Valgt objekt er ikke flerdelt.New part's geometry is not valid.Ny dels geometri er ikke gyldig.New polygon ring not disjoint with existing polygons.Ny flatering er ikke adskilt fra eksisterende flater.Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.Det er valgt flere objekter. Velg kun ett objekt, til hvilket en øy skal legges til.Selected geometry could not be foundFant ikke valgt geometriQgsMapToolAddRegularPolygonNumber of sides: Antall sider:QgsMapToolAddRingAdd ringLegg til ringCannot transform the point to the layers coordinate system.Klarte ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem.Ring addedRing lagt tila problem with geometry type occurreddet oppstod en feil med geometritypenthe inserted ring is not closedinnsatt ring er ikke lukketthe inserted ring is not a valid geometryinnsatt ring har ikke gyldig geometrithe inserted ring crosses existing ringsinnsatt ring krysser eksisterende ringerthe inserted ring is not contained in a featureinnsatt ring er ikke en del av et objektan unknown error occurreddet oppstod en ukjent feilCould not add ring since %1.Klarte ikke å legge til ring siden %1.QgsMapToolChangeLabelPropertiesChange LabelEndre påskriftLayer “%1” was made editableSatte laget «%1» i redigeringsmodusCannot change “%1” — the layer “%2” could not be made editableKlarte ikke endre «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodusChanged properties for labelEndret egenskaper for påskriftQgsMapToolCircle2TangentsPointErrorFeilSegments are parallelsSegmenter er parallelleRadius of the circle: Sirkelens radius: QgsMapToolCircle3TangentsErrorFeilAt least two segments are parallelsMinst to segmenter er parallelleQgsMapToolCircularStringRadiusRadius: Radius:QgsMapToolDeletePartDelete partSlett delPart of multipart feature deletedDel av flerdelt geometri slettetCouldn't remove the selected part.Klarte ikke slette valgt del.QgsMapToolDeleteRingDelete ringSlett ringDelete ring can only be used in a polygon layer.«Slett ring» kan kun brukes i et flatelag.Ring deletedRing slettetQgsMapToolDigitizeFeatureDigitize featureDigitaliser objektThe data provider for this layer does not support the addition of features.Datatilbyderen for laget støtter ikke at objektene legges til.Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layerFeil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang punkt»-verktøy på dette vektorlagetCannot transform the point to the layers coordinate systemKan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystemWrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layerFeil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang linje»-verktøy på dette vektorlagetWrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layerFeil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang flate»-verktøy på dette vektorlagetThe feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidanceObjektet kan ikke legges til, fordi det geometri kollapset ved forsøk på å unngå skjæringerQgsMapToolEditNo active vector layerIngen aktive vektorlagLayer not editableLaget kan ikke redigeresQgsMapToolFeatureActionTo run an action, you must choose an active vector layer.For å kjøre prosessen, må du velge et aktivt vektorlag.The active vector layer has no defined actionsDet aktive vektorlaget har ingen definerte handlingerNo features at this position found.Fant ingen objekter på denne posisjonen.All FeaturesAlle objekterQgsMapToolFillRingCannot transform the point to the layers coordinate systemKan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystemRing added and filledRing lagt til og fylta problem with geometry type occurreddet oppstod en feil med geometritypenthe inserted Ring is not closedinnsatt ring er ikke lukketthe inserted Ring is not a valid geometryinnsatt ring har ingen gyldig geometrithe inserted Ring crosses existing ringsinnsatt ring krysser eksisterende ringerthe inserted Ring is not contained in a featureinnsatt ring er ikke en del av et objektan unknown error occurreddet oppstod en ukjent feilcould not add ring since %1.klarte ikke legge til ring siden %1.Ring filledRing fyltNo ring found to fill.Fant ingen ring å fylle.QgsMapToolIdentifyNo active layer. To identify features, you must choose an active layer.Ingen aktive lag. For å identifisere objekter må du velge et aktivt lag.Identifying on %1…Identifiserer %1 …Identifying done.Identifisering ferdig.Scalar ValueSkalarverdiVector ValueVektorverdiVector MagnitudeVektornormVector x-componentVektorens x-komponentVector y-componentVektorens y-komponent(clicked coordinate X)(klikket koordinats X)(clicked coordinate Y)(klikket koordinats Y)(clicked coordinate Z)(klikket koordinats Z)new featurenytt objektFeature IDObjekt-IDClosest vertex numberNærmeste knekkpunkts rekkefølgeClosest vertex XNærmeste knekkpunkts XClosest vertex YNærmeste knekkpunkts YClosest vertex ZNærmeste knekkpunkts ZClosest vertex MNærmeste knekkpunkts MClosest XNærmeste XClosest YNærmeste YInterpolated ZInterpolert ZInterpolated MInterpolert MPartsDelerPart numberDelnummerLength (Cartesian)Lengde (kartesisk)Area (Cartesian)Areal (kartesisk)Perimeter (Cartesian)Omkrets (kartesisk)XXYYZZMMVerticesKnekkpunktLength (Ellipsoidal — %1)Lengde (ellipsoidisk – %1)Length (Cartesian — 2D)Lengde (kartesisk – 2D)Length (Cartesian — 3D)Lengde (kartesisk – 3D)firstXattributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this oneførsteXfirstYførsteYlastXattributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this onesisteXlastYsisteYno dataingen dataArea (Ellipsoidal — %1)Areal (ellipsoidisk – %1)Perimeter (Ellipsoidal — %1)Omkrets (ellipsoidisk – %1)ErrorFeilIdentify errorIdentifiser feilQgsMapToolIdentifyActionIdentifyIdentifiserShow Attribute TableVis attributtabellNo features at this position found.Fant ingen objekter på denne posisjonen.QgsMapToolIdentifyFeatureIdentify featureIdentifiser objektQgsMapToolMeasureAngleMeasure angleMål vinkelQgsMapToolMoveFeatureMove featureFlytt objektMove featuresFlytt objekterSome of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?Noen av de valgte objektene er utenfor gjeldende kartvisning. Vil du fortsette?Feature movedObjekt flyttetFeature copied and movedObjekt kopiert og flyttetQgsMapToolMoveLabelMove labelFlytt påskriftMove LabelFlytt påskriftLayer “%1” was made editableSatte laget «%1» i redigeringsmodusCannot move “%1” — the layer “%2” could not be made editableKlarte ikke flytte «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodusMoved labelFlyttet påskriftLayer “%1” must be editable in order to move labels from itLaget «%1» må kunne settes i redigeringsmodus for å kunne flytte påskrifterError encountered while storing new label positionDet oppstod en feil ved lagring av ny påskriftsposisjonQgsMapToolOffsetCurveCould not find a nearby feature in any vector layer.Fant ikke noe objekt i nærheten i noen vektorlag.Generated geometry is not valid.Den dannede geometrien er ugyldig.Offset curveForskyv kurveCreating offset geometry failed: %1Klarte ikke å opprette forskjøvet geometri: %1QgsMapToolOffsetPointSymbolThe selected point does not have an offset attribute set.Det valgte punktet mangler peker til attributt for forskyvning (jf symbologimenyen)Offset symbolForskyv symbolQgsMapToolPanPanPanorerQgsMapToolPinLabelsPin labelsFest påskrifterPinned labelFestet påskriftUnpinned labelLøsnet påskriftPinned diagramFestet diagramUnpinned diagramLøsnet diagramQgsMapToolPointSymbolNo point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex editsFant ingen punktobjekter nær klikket posisjon. Klikk nærmere objektet eller utvid søkeradius i menyvalg Innstillinger → Innstillinger... → Digitalisering → Søkeradius for knekkpunktredigeringerQgsMapToolReshapeCannot transform the point to the layers coordinate systemKan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystemReshapeOmformAn error was reported during intersection removalEn feil oppsto ved fjerning av skjæringThe feature cannot be reshaped because the resulting geometry is emptyObjektet kan ikke omformes fordi resultatgeometrien er tomQgsMapToolReverseLineReverse line geometrySnu linjegeometriReverse lineSnu linjeLine reversed.Linje reversert.Couldn't reverse the selected part.Klarte ikke snu den valgte delen.QgsMapToolRotateFeatureCould not find a nearby feature in the current layer.Fant ikke et objekt i nærheten i gjeldende lag.Features RotatedObjekter roterteQgsMapToolRotateLabelRotate LabelRoter påskriftLayer “%1” was made editableSatte laget «%1» i redigeringsmodusCannot rotate “%1” — the layer “%2” could not be made editableKlarte ikke rotere «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodusRotated labelPåskrift rotertLayer “%1” must be editable in order to rotate labels from itLaget «%1» må kunne settes i redigeringsmodus for å kunne rotere påskrifterError encountered while storing new label rotationDet oppstod en feil ved lagring av ny påskriftsrotasjonQgsMapToolRotatePointSymbolsThe selected point does not have a rotation attribute set.Det valgte punktet mangler rotasjonsattributt.Rotate symbolRoter symbolQgsMapToolSelectSelect featuresValgte objekterQgsMapToolSelectionHandlerSelection radius:Utvalgsradius:QgsMapToolShowHideLabelsShow/hide labelsVis/skjul påskrifterHid labelsSkjulte påskrifterShowed labelsViste påskrifterCRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.KRS-unntak: Utvalget strekker seg utenfor lagets koordinatsystem.QgsMapToolSimplifyGeometry simplifiedGeometri forenkletCould not find a nearby feature in the current layer.Fant ikke et objekt i nærheten i gjeldende lag.%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)%1 objekt(er): %2 til %3 knekkpunkt (%4)Simplification failed!Forenkling mislyktes!QgsMapToolSplitFeaturesCoordinate transform errorFeil ved koordinattransformeringCannot transform the point to the layers coordinate systemKan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystemFeatures splitObjektoppdelingNo features were splitIngen objekter ble deltIf there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.Hvis det er valgt objekter, vil oppdelings-verktøyet kun gjelde disse. Hvis du ønsker å dele opp alle objekter under oppdelingslinjen, fjern utvalget.No feature split doneIngen objekter ble deltAn error occurred during splitting.Det oppstod en feil under splitting.Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.Beskjæringskanter oppdaget. Forsikre deg om at linjen deler objekter i flere deler.Split featuresDel opp objekterThe geometry is invalid. Please repair before trying to split it.Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp.QgsMapToolSplitPartsCoordinate transform errorFeil ved koordinattransformeringCannot transform the point to the layers coordinate systemKan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystemParts splitObjekt oppdelt til flerdeltNo parts were splitIngen deler ble delt oppIf there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.Hvis noen deler er valgt, vil oppdelingsverktøyet kun virke på disse. Hvis du vil dele opp alle deler under oppdelingslinjen, fjern utvalget.No part split doneIngen oppdeling ble gjortAn error occurred during splitting.Det oppstod en feil under splitting.Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.Beskjæringskanter funnet. Forsikre deg om at linjen kan dele opp objekt i flere deler.Split partsDel opp delerThe geometry is invalid. Please repair before trying to split it.Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp.Split errorOppdelingsfeilQgsMapToolTrimExtendFeatureTrim/Extend featureBeskjær/utvid objektFeature trimmed/extended.Objektet ble beskåret/utvidet.Couldn't trim or extend the feature.Klarte ikke beskjære eller utvide objektet.QgsMapToolZoomZoomZoomQgsMapUnitScaleDialogAdjust Scaling RangeQgsMapUnitScaleWidgetBaseAdjust Scaling RangeScale only within the following map unit scale rangeMinimum scaleMinste målestokkMaximum scaleStørste målestokkScale RangeSize RangeMinimum sizeMinimumsstørrelseMaximum sizeMaksimumsstørrelse mmmmScale only within the following size rangeQgsMarkerLineSymbolLayerWidgetAll RingsAlle ringerExterior Ring OnlyKun ytre ringInterior Rings OnlyKun indre ringerQgsMasterPasswordResetDialogReset Master PasswordNullstill hovedpassordEnter CURRENT master authentication passwordAngi gjeldende hovedautentiseringspassordRequiredNødvendigEnter NEW master authentication passwordAngi nytt hovedautentiseringspassordKeep backup of current databaseBehold reservekopi av gjeldende databaseYour authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new passwordAutentiseringsdatabasen vil dupliseres
og omkrypteres med nytt passordQgsMdalSourceSelectOpen MDAL Supported Mesh Dataset(s)Åpne MDAL-støttet maskenettdatasettAdd mesh layerLegg til maskenettlagNo layers selected.Ingen lag valgt.QgsMdalSourceSelectBaseAdd Mesh Layer(s)Legg til maskenettlagSourceKildeMesh datasetMaskenettdatasettQgsMeasureBaseMeasureMålingerTotalTotalSegmentsSegmentInfoInfoCartesianKartesiskEllipsoidalEllipsoidiskQgsMeasureDialog&New&Ny&Configuration&OppsettThe calculations are based on:Beregningene er basert på:Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations.Arealet beregnes med kartesiske koordinater.No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations.Mangler informasjon om projeksjon. Beregner areal med kartesiske koordinater.Units are unknown.Enheter er ukjente.Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees.Både prosjektets KRS (%1) og målt areal er i grader, så arealet regnes ut i kvadratgrader med kartesiske beregninger.Project ellipsoidal calculation is selected.Bruker prosjektets ellipsoide i beregninger.Project ellipsoidal calculation is not selected.Bruker ikke prosjektets ellipsoide i beregninger.MeasureMålingerBoth project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees.Både prosjektets KRS (%1) og målt lengde er i grader, så avstanden regnes ut i grader med kartesiske beregninger.Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).Avstanden beregnes i %1, basert på prosjektets KRS (%2).The value is converted from %1 to %2.Verdien er konvertert fra %1 til %2.Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).Arealet beregnes i %1, basert på prosjektets KRS (%2).The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.Koordinatene konverteres til valgt ellipsoide (%1) og arealet utregnes i %2.The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.Koordinatene konverteres til valgt ellipsoide (%1) og avstanden utregnes i %2.Segments [%1]Segmenter [%1]SegmentsSegmentmap unitskartenheterQgsMeasureToolIncorrect Measure ResultsUgyldige måleresultater<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.<p> Dette kart er definert med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/lengdegrad), men kartutstrekningen antyder at det faktisk er et prosjektert koordinatsystem (f.eks. Mercator). Dersom dette er tilfelle, vil resultatet fra linje og arealmålinger være feilaktige.</p><p> For å reparerere dette, sett rett koordinatsystem ved å bruke <tt>Innstillinger:Prosjektegenskaper</tt>-menyen.Transform error caught at the MeasureTool: %1Det oppstod et transformasjonsunntak i MeasureTool: %1QgsMemoryProviderWhole number (integer)Heltall (integer)Decimal number (real)Desimaltall (real)Text (string)Tekst (streng)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidWhole number (smallint - 16bit)Heltall (smallint - 16bit)Whole number (integer - 32bit)Heltall (integer - 32bit)Whole number (integer - 64bit)Heltall (integer - 64bit)Decimal number (numeric)Desimaltall (numeric)Decimal number (decimal)Desimaltall (decimal)Decimal number (double)Desimaltall (double)Text, unlimited length (text)Tekst, ubegrenset lengde (text)BooleanBoolskBinary object (BLOB)Binærobjekt (BLOB)Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)Objektet har for mange attributter (forventet %1, mottok %2)Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2Klarte ikke å legge til objekt med geometritype %1 til lag med type %2QgsMergeAttributesDialogSkip attributeHopp over attributtIdIdMergeSlå sammenFeature %1Objekt %1ConcatenationSammenkjedingManual valueManuell verdiSkippedHoppet overQgsMergeAttributesDialogBaseMerge Feature AttributesSlå sammen egenskapsattributterTake attributes from selected featureTa attributter fra valgte objektRemove feature from selectionFjern objekt fra utvalgResets all fields to "Skip"Tilbakestiller alle feltene til «Hopp over»Skip all fieldsHopp over alle felteneQgsMeshCalculatorDialogEnter mesh dataset fileAngi fil med maskenettdatasettExpression ValidUttrykket er gyldigExpression invalid or datasets type not supportedUttrykket er ugyldig eller datasettets type støttes ikkeQgsMeshCalculatorDialogBaseMesh calculatorMaskenettkalkulatorDatasetsDatasettResult LayerResultatlagX minX minX maxX maksY maxY maksY minY minSelected Layer ExtentValgt lags utstrekningCurrent extentNåværende utstrekningMask layerMaskelagMask Layer MaskelagOutput datasetUtdatasettAll Selected Dataset Times Alle valgte datasett-tiderEnd timeSlutt-tidStart timeStarttidMesh Calculator ExpressionKalkulatoruttrykkOperatorsOperatorer<=<=>=>=//**++maxmax==>><<absabs!=!=minmin(())IFIFANDANDORORNOTNOT^^sum (aggr)sum (aggr)max (aggr)max (aggr)min (aggr)min (aggr)average (aggr)average (aggr)--NODATANODATAQgsMeshDatasetGroupTreeModelGroupsGrupperQgsMeshLayer3DRendererWidget3D View3D-visningEnable 3D RendererSlå på 3D-opptegningQgsMeshLayerPropertiesLayer Properties - %1Lagegenskaper - %1UriURIVertex countAntall knekkpunktFace countAntall flaterDataset groups countAntall datasett-grupperInvalid data providerUgyldig datatilbyderNot assignedIkke tilordnetLoad mesh datasetsLast maskenettdatasettDatasets successfully added to the mesh layerLa til datasett i maskenettlagetCould not read mesh dataset.Klarte ikke lese maskenettdatasett.QgsMeshLayerPropertiesBaseRaster Layer PropertiesRasterlagsegenskaperInformationInformasjonSourceKildeLayer nameLagnavndisplayed asvist somSet source coordinate reference systemVelg kilde-KRSUriURIAssign Extra Dataset to MeshTilordne ekstra datasett til maskenettSymbologySymbologi3D View3D-visningQgsMeshMemoryDataProviderInvalid mesh definition, does not contain 2 sectionsInvalid mesh definition, vertex definition does not contain x, yInvalid mesh definition, face must contain at least 3 verticesInvalid mesh definition, vertex index must be positive valueInvalid mesh definition, missing vertex id defined in faceUgyldig definisjon av maskenett. Fant ikke knekkpunkt-ID som flaten peker til.Invalid dataset definition, does not contain 3+ sectionsInvalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar NameUnable to add dataset group to invalid meshInvalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: valueInvalid dataset definition, must contain at least 1 line (time)Invalid dataset definition, dataset scalar values must be xInvalid dataset definition, dataset vector values must be x, yDataset defined on vertices has {} values, but mesh {}Dataset defined on faces has {} values, but mesh {}QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetYesJaIs validEr gyldigInvalid mesh layer selectedUgyldig maskenettlag er valgtScalar datasetSkalardatasettVector datasetVektordatasettNo mesh dataset selectedIngen maskenettdatasett er valgtNoNeiTimeTidData TypeDatatypeDefined on verticesDefinert på knekkpunkterDefined on facesDefinert på flaterIs vectorEr vektorQgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBaseFormFormDataset in Selected Group(s)Datasett i valgt(e) gruppe(r)>|>|>><<|<|<MetadataMetadataTime Format OptionsInnstillinger for tidsformatQgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBaseFormFormLine Width and ColorLinjebredde og fargeQgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBaseFormFormOpacityDekkevneMinMin 00MaxMaks 11LoadLastQgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBaseFormFormLine Width and ColorLinjebredde og fargeFilter by MagnitudeFiltrer etter størrelseMinMin Display Vectors on User GridX SpacingX-avstandY SpacingY-avstand pxpxHead OptionsWidthBredde% of Shaft Length% av skaftlengdeLengthLengdeArrow LengthPillengdeDefined by Min and MaxDefinert av min. og maks.Scaled to MagnitudeFixedFastMinimumMinimumMaximumMaksimumMaxMaks Scale by a Factor ofSkaler med faktorQgsMeshTimeFormatDialogTime Display OptionsInnstillinger for visning av tidUse absolute timeBruk absolutt tidUse relative timeBruk relativ tidUse absolute time Bruk absolutt tidReference date/timeReferansedato/tidDate/time FormatDato/tidsformatdd.MM.yyyy hh:mm:ssdd.MM.yyyy hh:mm:ssdd.MM.yyyy hh:mmdd.MM.yyyy hh:mmdd.MM.yyyy hhdd.MM.yyyy hhdd.MM.yyyydd.MM.yyyydd/MM/yyyy hh:mm:ssdd/MM/yyyy hh:mm:ssdd/MM/yyyy hh:mmdd/MM/yyyy hh:mmdd/MM/yyyy hhdd/MM/yyyy hhdd/MM/yyyydd/MM/yyyyMM/dd/yyyy hh:mm:ssMM/dd/yyyy hh:mm:ssMM/dd/yyyy hh:mmMM/dd/yyyy hh:mmMM/dd/yyyy hhMM/dd/yyyy hhMM/dd/yyyyMM/dd/yyyyOffset byForskjøvet med hourstimerTime FormatTidsformathh:mm:sshh:mm:sshh:mm:ss.zzzhh:mm:ss.zzzhhhhd hh:mm:ssd hh:mm:ssd hhd hhddssssQgsMessageBarRemaining messagesGjenværende meldingerClose AllLukk alleCloseLukkMessagesMeldingerShow moreVis mer%n moreunread messages%n til%n tilQgsMessageLogViewerQGIS LogQGIS-loggClose TabLukk faneClose Other TabsLukk andre fanerGeneralGenereltQgsMessageViewerQGIS MessageQGIS-meldingDon't show this message againIkke vis denne melding igjenQgsMetadataWidgetTypeTypeNameNavnFarmingJordbrukClimatology Meteorology AtmosphereKlimatologi meteorologi atmosfærenLocationPlasseringIntelligence MilitaryEtterretning militærvesenTransportationTransportStructureStrukturBoundariesGrenserInland WatersInnsjøerPlanning CadastrePlanlegging matrikkelGeoscientific InformationGeovitenskapelig informasjonElevationHøydeHealthHelseBiotaBiotaOceansHavEnvironmentMiljøUtilities CommunicationInfrastruktur kommunikasjonEconomyØkonomiSocietySamfunnImagery Base Maps Earth CoverConstraintURLURLDescriptionBeskrivelseFormatFormatMIMEMIMESizeStørrelsedatasetdatasettDatasetDatasettprojectprosjektProjectProsjektThis page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information.%1 categories.%1 kategorier.Contacts related to the %1.Kontakter som har forbindelse med %1.Links describe ancillary resources and information related to this %1.Lenker som beskriver støtteressurser og informasjon som har forbindelse med %1et.History about the %1.Historikk om %1et.<html><head/><body><p>Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html>Set from %1Sett fra %1layerlagundefined %1udefinert %1New LicenceNy lisensNew RightNy rettighetCRS: %1 - %2KRS: %1 – %2Same as layer properties and provider.Samme som lagegenskaper og tilbyder.Same as layer properties but different than the provider.Samme som lagegenskaper, men forskjellig fra tilbyder.Same as the provider but different than the layer properties.Samme som tilbyder, men forskjellig fra lagegenskaper.Does not match either layer properties or the provider.Forskjellig fra både lagegenskaper og tilbyder.CRS: Not set.KRS: Ikke valgt.postalpostadresseNew HistoryNy historikkOk, it seems valid according to the QGIS Schema.OK, er tilsynelatende gyldig i henhold til QGIS' skjema.New CategoryNy kategoriNew Category:Ny kategori:QgsMetadataWidgetBaseFormFormIdentificationIdentifikasjonA reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of.En referanse, URI, URL eller annen mekanisme som identifiserer foreldreressursen som denne ressursen er en del av (barn). Parent identifierForeldreidentifikatorA reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource.En referanse, URI, URL eller en annen mekanisme som identifiserer ressursen.IdentifierIdentifisererReturns the human readable name of the resource, typically displayed in search results.Gir tilbake det menneskeleselige ressursnavnet (vises typisk i søkeresultater).TitleTittelWhile a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. 'dataset' or 'series'. If unsure about which type to select, use 'dataset'.Du påtvinges ikke et formelt vokabular, men vi anbefaler likevel å bruke verdier fra ISO 19115 MD_ScopeCode, f.eks. «dataset» eller «series». Velg «dataset» hvis du er i tvil.TypeTypeCreation dateOpprettelsesdatoyyyy-MM-dd HH:mm:ssyyyy-MM-dd HH:mm:ssAuthorForfatterUsually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. 'ENG' or 'SPA', however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values.Vanligvis vil tekststrengen som gis tilbake enten følge ISO 639.2 eller ISO 3166, f.eks. «ENG» eller «SPA», men dette er ikke et absolutt krav og oppkalleren må håndtere verdier som avviker.LanguageSpråkFree-form description of the resourceBeskrivelse av ressursen i fritt formatAbstractSammendragEncodingTegnkodingCategoriesKategorierISO categoriesISO-kategorierCategories chosen will be added as a new entry in the keywords tab.Valgte kategorier vil legges til som ny oppføring i nøkkelord-fanen.Add selected ISO categories to metadataLegg til valgte ISO-kategorier til metadataAdd a new custom category to the metadataLegg til din egen kategori til metadataRemove selected categories from metadataFjern valgte kategorier fra metadataChosen categoriesValgte kategorierKeywordsNøkkelordAdds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary.Legger til en liste med beskrivende nøkkelord for et gitt vokabular.Removes a specified vocabulary.Fjernet et bestemt vokabular.A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept.ConceptKonseptAccessTilgangThe fees, licences and rights for this dataset.Avgifter, lisenser og rettigheter for dette datasettet.Any fees associated with using the resourceAvgifter knyttet til bruk av ressursenFeesAvgifterA list of licenses associated with the resourceEi liste over lisenser knyttet til ressursenLicensesLisenserAdd licenseLegg til lisensRemove licenseFjern lisensLabelPåskriftList of attribution or copyright strings associated with the resourceListe med navngivelser eller opphavsretter som er knyttet til ressursenRights (attribution or copyright)Rettigheter (navngivelse eller opphavsrett)Add RightLegg til rettighetRemove RightFjern rettighetConstraintsBegrensningerExtentUtstrekningCoordinate Reference System and spatial extent for this dataset.Koordinatbasert referansesystem og romlig utstrekning for dette datasettet.The coordinate reference system described by the layer's metadataDet koordinatbaserte referansesystemet som lagets metadata beskriverCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemZ maximumStørste ZZ minimumMinste ZTemporal extent for this dataset.Ustrekning i tid for dette datasettet.FromFraToTilContactKontaktPosition/title of contactKontaktens stilling/tittelName of contactKontaktens navnRole of contactKontaktens rolleRoleRollePositionPosisjonOrganization contact belongs to/representsHvilken organisasjon kontakten tilhører eller opptrer på vegne avNameNavnPhone numberTelefonnummerFax numberTelefaksnummerFaxFaksOrganizationOrganisasjonElectronic mail addressElektronisk postadresseVoiceTelefonnummerAddressAdresseType of address, e.g 'postal'Adressetype, f.eks. «postadresse»Free-form physical address componentAdresse i fritt formatPostal CodePostnummerPostal (or ZIP) codePostnummerCityPoststedCity or locality nameStedsnavnAdministrative AreaAdministrasjonsområdeAdministrative area (state, province/territory, etc.)Administrasjonsområde (stat, provins, territorium, osv.)CountryLandFree-form countryLand i fritt formatEmailE-postAdd addressLegg til adresseRemove AddressFjern adresseLinksLenkera list of online resources associated with the resource.en liste med nettressurser som er knyttet til ressursen.Add linkLegg til lenkeRemove linkFjern lenkeHistoryHistorikkValidationValideringValidation is not enforced, but it's recommended to resolve any validation issues listed here.Valideringen håndheves ikke, men det anbefales å løse de opplistede valideringsproblemene. Set from LayerVelg fra lagSet CRS from LayerVelg KRS fra lagSet CRS from ProviderSett KRS lik tilbyders KRSQgsMssqlConnectionItem%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.%1: Not a vector layer!%1: Ikke et vektorlag!Import to MSSQL databaseImporter til MSSQL-databaseFailed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.Import var vellykket.QgsMssqlDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …RefreshOppdaterEdit Connection…Rediger tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkoblingShow Non-spatial TablesVis ikke-romlige tabellerCreate Schema…Opprett skjema …Truncate TableTøm tabellDelete TableSlett tabellTable deleted successfully.Slettet tabell.Create SchemaOpprett skjemaSchema name:Skjemanavn: Unable to create schema %1
%2Klarte ikke å opprette skjema %1
%2Table truncated successfully.Slettet alle oppføringer i tabellen.QgsMssqlNewConnectionSave ConnectionLagre tilkoblingShould the existing connection %1 be overwritten?Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives?Testing connectionTester tilkobling…………Connection FailedTilkobling mislyktesHost name hasn't been specified.Vertsnavn er ikke angitt.Error opening connectionFeil ved åpning av tilkoblingQgsMssqlNewConnectionBaseProvider/DSNTilbyder/DSNHostVertHEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don't wish to be the case.ADVARSEL: Du har valgt å lagre passordet ditt. Det vil lagres i klartekst i prosjektfilene dine og i hjemmemappa di i Unix-lignende systemer, eller i brukerprofilen din i Windows.
Fravelg «Lagre» hvis du ikke vil dette.If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists.Velg for å vise tabeller uten geometrikolonne i lister over tilgjengelige tabeller.If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent.Velg for å bruke estimert tabellmetadata. Dette unngår en treig tabellinnlesing, men kan føre til uriktige lagegenskaper som f.eks. utstrekning.If checked, only tables which are present in the "geometry_columns" metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table.Velg for å kun liste opp tabeller som nevnes i metadatatabellen «geometry_columns». Dette gjør tabellinnlesingen raskere, men betinger at brukerne manuelt håndterer tabellen «geometry_columns» og sørger for at lagene er riktig gjengitt.Test ConnectionTest forbindelseList DatabasesList databaserDatabaseDatabaseIf checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid.Velg for å slå av håndtering av poster med ugyldig geometri. Dette øker tilbyderens hastighet, men dersom en tabell inneholder ugyldig geometri så vil resultatet bli uforutsigbart og kan føre til at poster forsvinner. Du bør kun velge denne innstillingen dersom du er sikker på at alle geometriene i databasen er gyldig, og at alle geometrier og tabeller som legges til vil være gyldige.Skip invalid geometry handlingHopp over håndtering av ugyldig geometriUsernameBrukernavnCreate a New MSSQL ConnectionOpprett ny tilkobling til MSSQLConnection DetailsForbindelsesdetaljerConnection nameForbindelsesnavnLoginLogg innTrusted connectionTiltrodd tilkoblingSaveLagrePasswordPassordName of the new connectionNavn på den nye forbindelsenDatabase DetailsDatabasedetaljerOnly look in the geometry_columns metadata tableSe kun i geometry_columns metadatatabellenAlso list tables with no geometryList også tabeller uten geometriUse estimated table parametersBruk estimerte tabellparametrerQgsMssqlProvider8 Bytes integer8 byte heltall4 Bytes integer4 byte heltall2 Bytes integer2 byte heltall1 Bytes integer1 byte heltallDecimal number (numeric)Desimaltall (numeric)Decimal number (decimal)Desimaltall (decimal)Decimal number (real)Desimaltall (real)Decimal number (double)Desimaltall (double)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidText, fixed length (char)Tekst, fast lengde (char)Text, limited variable length (varchar)Tekst, begrenset variabel lengde (varchar)Text, fixed length unicode (nchar)Tekst, fast lengde unicode (nchar)Text, limited variable length unicode (nvarchar)Tekst, begrenset variabel lengde unicode (nvarchar)Text, unlimited length (text)Tekst, ubegrenset lengde (text)Text, unlimited length unicode (ntext)Tekst, ubegrenset lengde unicode (ntext)Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2Klarte ikke å legge til objekt med geometritype %1 til lag med type %2Table [%1].[%2] already existsTabellen [%1].[%2] finnes alleredeQgsMssqlSchemaItem%1 as %2 in %3%1 som %2 i %3as geometryless tablesom geometriløs tabellQgsMssqlSourceSelectAdd MSSQL Table(s)Legg til MSSQL-tabell(er)&Set Filter&Sett filterSet FilterSett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleSchemaSkjemaTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonnePrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSRIDSRIDSqlSqlAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Select TableVelg tabellYou must select a table in order to add a layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.MSSQL ProviderMSSQL-tilbyderStopStoppConnectKoble tilQgsMssqlSourceSelectDelegateSelect…Velg …QgsMssqlTableModelSchemaSkjemaTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSRIDSRIDPrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSelect at idVelg med idSqlSqlDetecting…Gjenkjenner …Select…Velg …Enter…Angi …Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).QgsMultiBandColorRendererWidgetNo enhancementIngen forbedringStretch to MinMaxStrekk til MinMaksStretch and clip to MinMaxStrekk og klipp til MinMaksClip to MinMaxKlipp til MinMaksRedRødGreenGrønnBlueBlåQgsMultiBandColorRendererWidgetBaseFormFormContrast
enhancementKontrast−
forbedringRed bandRødt båndMinMin MaxMaks Green bandGrønt båndBlue bandBlått båndQgsMultiEditToolButtonSet field for all selected featuresVelg felt for alle valgte objekterNo Changes to CommitIngen endringer skal utføresSet %1 for All Selected FeaturesSett %1 for alle valgte objekterReset to Original ValuesTilbakestill til standardverdierAll features in selection have equal value for '%1'Alle objekter i utvalget har lik verdi for «%1»Some features in selection have different values for '%1'Noen objekter i utvalget har ulike verdier for «%1»Values for '%1' have unsaved changesVerdier for «%1» er ikke lagret.QgsNativeAlgorithmsQGIS (native c++)QGIS (C++-algoritmer)QgsNetworkAccessManagerNetwork request %1 timed outTidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1NetworkNettverkQgsNetworkContentFetcherHTTP fetch %1 failed with error %2HTTP-fangst %1 mislyktes med feil %2QgsNetworkContentFetcherTaskFetching %1Henter %1QgsNetworkReplyParserCannot find boundary in multipart content typeKan ikke finne grenselinje i multipart inneholdstypeQgsNewAuxiliaryFieldDialogStringTekststrengRealDesimaltallIntegerHeltallNew Auxiliary FieldNytt støttefeltInvalid name. Auxiliary field '%1' already exists.Ugyldig navn. Støttefeltet «%1» finnes allerede.Name is a mandatory parameter.Parameteren «navn» er nødvendig.QgsNewAuxiliaryFieldDialogBaseAuxiliary Storage : New Auxiliary FieldStøttelager: Nytt støttefeltNew auxiliary field parametersNye støttefelt-parametreTypeTypeNameNavnQgsNewAuxiliaryLayerDialogBaseAuxiliary Storage : Choose Primary KeyStøttelager: Velg primærnøkkelSelect the primary key to use for joining with internal data storageVelg primærnøkkel for sammenføyning med internt datalagerQgsNewGeoPackageLayerDialogPointPunktLineLinjePolygonFlateText dataTekstdataWhole number (integer)Heltall (integer)Whole number (integer 64 bit)Heltall (integer 64 bit)Decimal number (real)Desimaltall (real)DateDatoGeoPackageGeoPackageSelect Existing or Create a New GeoPackage Database File…Velg eksisterende eller opprett ny GeoPackage-databasefil …Creation of database failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1)Opening of database failed (OGR error: %1)Åpning av database mislyktes (OGR feil: %1)Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database.Åpning av fil lyktes, men dette er ikke en GeoPackage database.A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?En tabell med det samme navnet finnes allerede. Vil du overskrive den?OverwriteOverskrivNo geometryIngen geometriMultiPointMultipunktMultiLineMultilinjeMultiPolygonMultiflateCircularStringCircularStringCompoundCurveSammensatt kurveCurvePolygonKurveflateMultiCurveMultikurveMultiSurfaceMultioverflateDate & timeDato og tidBooleanBoolskBinary (BLOB)Binær (BLOB)Add FieldLegg til feltThe field cannot have the same name as the feature identifier.Feltet kan ikke hete det samme som objektidentifikatoren.New GeoPackage LayerNytt GeoPackage-lagThe File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?Fila finnes allerede. Vil du overskrive denne fila med en ny database eller legge til et nytt lag i den?Add New LayerLegg til nytt lagLayer creation failed. GeoPackage driver not found.Klarte ikke opprette lag. Fant ikke GeoPackage-driveren.Creation of layer failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1)Creation of field %1 failed (OGR error: %2)Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2)%1 is an invalid layer and cannot be loaded.%1 er et ugyldig lag og ble ikke lastet.QgsNewGeoPackageLayerDialogBaseNew GeoPackage LayerNytt GeoPackage-lagCreate a spatial indexOpprett en romlig indeksMaximum lengthMaksimumslengdeNameNavnAdd field to listLegg til felt i listenTypeType<html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html><html><head/><body><p>Feltlengde / -bredde</p></body></html>Include Z dimensionInkluder Z-akseInclude M valuesInkluder M-verdier<html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html><html><head/><body><p>Menneskelesbar identifikator (f.eks. et kort navn) for laginnholdet</p></body></html><html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html><html><head/><body><p>Navnet til geometrikolonnen</p></body></html>Create a spatial index for this layerOpprett en romlig indeks for dette laget<html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html><html><head/><body><p>Eksisterende eller nytt filnavn til GeoPackage-database</p></body></html>Layer descriptionLagbeskrivelseGeometry typeGeometritypeGeometry columnGeometrikolonne<html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html><html><head/><body><p>Tabellnavn i databasen</p></body></html><html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html><html><head/><body><p>Menneskelesbar beskrivelse av laginnholdet</p></body></html>DatabaseDatabaseNew FieldNytt feltAdd to Fields ListLegg til i feltlisteTable nameTabellnavnFields ListFeltlisteRemove FieldFjern feltAdvanced OptionsAvanserte innstillingerLayer identifierLagidentifikator<html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html><html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html>Feature id columnObjekt-ID-kolonne<html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html><html><head/><body><p>Navnet til objekt-ID-kolonnen</p></body></html>Delete selected fieldSlett valgt feltLengthLengdeQgsNewHttpConnectionCreate a New %1 ConnectionOpprett en ny %1-tilkoblingallalleoffavQGISQGISUMNUMNGeoServerGeoServerMaximumMaksimum1.01.01.11.12.02.0WCS OptionsWCS-innstillingerSave ConnectionLagre tilkoblingSaving PasswordsLagrer passordWARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.ADVARSEL: Du skrev inn et passord. Det vil bli lagret i usikret klartekst i prosjektfilene dine og hjemmemappa di (Unix-lignende OS) eller brukerprofilen din (Windows). Velg «Avbryt» for å unngå dette og enten:
a) Ikke lagre et passord i tilkoblingsoppsettet — la programmet spørre ved behov;
b) Lag et nytt autentiseringsoppsett under Oppsett-fanen, velg metoden «Enkel autentisering» og angi brukernavn og passord der. Dette vil bli lagret i en kryptert database.Ignore GetCoverage URI reported in capabilitiesIgnorer GetCoverage-URI rapportert i metadataIgnore axis orientationSe bort fra akseorienteringShould the existing connection %1 be overwritten?Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1?QgsNewHttpConnectionBaseAuthenticationAutentiseringURLURLVersionVersjonMax. number of featuresStørste antall objekterNameNavnName of the new connectionNavn på den nye tilkoblingenHTTP address of the Web Map ServerHTTP-adressen til Web Map ServerIgnore GetFeatureInfo URI reported in capabilitiesIgnorer GetFeatureInfo-URI rapportert i metadataWFS OptionsInnstillinger for WFSIgnore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)Se bort fra akseorientering (WFS 1.1/WFS 2.0)&Test Connection&Test tilkoblingIgnore GetMap/GetTile URI reported in capabilitiesIgnorer GetMap/GetTile-URI rapportert i metadataIgnore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)Se bort fra akseorientering (WMS 1.3/WMTS)Invert axis orientationVend om akseorienteringCreate a New ConnectionOpprett ny tilkoblingConnection DetailsTilkoblingsdetaljer<html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.</p></body></html><html><head/><body><p>Angi et tall som setter grense for antall objekter som hentes per objektforespørsel. La den stå tom for å ikke sette noen grense.</p></body></html>DetectGjenkjennEnable feature pagingHent objekter bolkevisPage sizeBolkestørrelse<html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.</p></body></html><html><head/><body><p>Skriv inn et tall for å begrense antallet objekter som hentes i én GetFeature-forespørsel når bolkevis nedlasting er slått på. La være tom for å bruke tjenerens standardverdi.</p></body></html>WMS/WMTS OptionsInnstillinger for WMS/WMTSSmooth pixmap transformGlatt pixmap-transformasjonDPI-&ModeDPI-&modus&Referer&RefererIgnore reported layer extentsIgnorer rapporterte lagutstrekningerHTTPHTTPRefererRefererQgsNewMemoryLayerDialogNew scratch layerNytt kladdelagNo geometryIngen geometriPointPunktLineString / CompoundCurveLinje / sammensatt kurvePolygon / CurvePolygonFlate / kurveflateMultiPointMultipunktMultiLineString / MultiCurveMultilinje / multikurveMultiPolygon / MultiSurfaceMultiflate / multikurveflateQgsNewMemoryLayerDialogBaseNew Temporary Scratch LayerNytt midlertidig kladdelagInclude M valuesInkluder M-verdierGeometry typeGeometritypeLayer nameLagnavnInclude Z dimensionInkluder Z-akse<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i><i><b>Advarsel:</b> Midlertidige kladdelag lagres ikke og vil slettes når QGIS lukkes. </i>QgsNewNameDialogNew NameNytt navnnamenavnbase namebasisnavnEnter new %1Angi ny %1Enter new %1 for %2Angi ny %1 for %2Full namesFulle navn%n Name(s) %1 exists%n navn %1 finnes%n navn %1 finnesOverwriteOverskrivQgsNewOgrConnectionConnection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1Tilkobling mislyktes - sjekk innstillinger og prøv igjen.
Detaljert feilinformasjon:
%1
Test ConnectionTest tilkoblingConnection to %1 was successful.Koblet til %1.Save ConnectionLagre tilkoblingShould the existing connection %1 be overwritten?Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1?QgsNewOgrConnectionBaseCreate a New OGR Database ConnectionOpprett en ny OGR-tilkobling til databaseConnection InformationTilkoblingsinformasjon&Test Connection&Test tilkoblingAuthenticationAutentisering&Type&Type&Name&Navn&Database&DatabaseName of the new connectionNavn på den nye tilkoblingenHostVertPortPortQgsNewSpatialiteLayerDialogNo geometryIngen geometriPointPunktLineLinjePolygonFlateMultiPointMultipunktMultiLineMultilinjeMultiPolygonMultiflateText dataTekstdataWhole numberHeltallDecimal numberDesimaltallNew SpatiaLite Database FileNy SpatiaLite-databasefilSpatiaLiteSpatiaLiteSpatiaLite DatabaseSpatiaLite-databaseUnable to open the databaseKlarte ikke åpne databasenErrorFeilFailed to load SRIDS: %1Klarte ikke laste SRIDS: %1
New SpatiaLite LayerNytt SpatiaLite-lagThe file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?Fila finnes allerede. Vil du overskrive denne fila med en ny database eller legge til et nytt lag i den?OverwriteOverskrivAdd New LayerLegg til nytt lag@@Unable to open the database: %1Klarte ikke åpne databasen: %1Error Creating SpatiaLite TableKlarte ikke å opprette SpatiaLite-tabellFailed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2Klarte ikke opprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerte:
%2Error Creating Geometry ColumnKlarte ikke opprette geometrikolonneFailed to create the geometry column. The database returned:
%1Klarte ikke opprette geometrikolonnen. Databasen returnerte:
%1Error Creating Spatial IndexKlarte ikke opprette romlig indeksFailed to create the spatial index. The database returned:
%1Klarte ikke opprette romlig indeks. Databasen returnerte:
%1%1 is an invalid layer and cannot be loaded.%1 er et ugyldig lag og ble ikke lastet.QgsNewSpatialiteLayerDialogBaseDatabaseDatabaseLayer nameLagnavnName for the new layerNavn på det nye lagetGeometry columnGeometrikolonneTypeTypeSpatial Reference IdRomlig referanse-IDSpecify the coordinate reference system of the layer's geometry.Angi koordinatbasert referansesystem for lagets geometri.Add an integer id field as the primary key for the new layerLegg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye lagetCreate an autoincrementing primary keyOpprett en automatisk økende primærnøkkelNew SpatiaLite LayerNytt SpatiaLite-lagCreate a new SpatiaLite databaseOpprett ny SpatiaLite-database……Geometry typeGeometritype<html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html><html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html>Include Z dimensionInkluder Z-akseInclude M valuesInkluder M-verdierNew FieldNytt feltA field nameEt feltnavnAdd field to listLegg til felt i listenAdd to Fields ListLegg til i feltlisteRemove FieldFjern feltFields ListFeltlisteDelete selected fieldSlett valgt feltAdvanced OptionsAvanserte innstillingerName of the geometry columnNavnet til geometrikolonnenNameNavnQgsNewVectorLayerDialogText dataTekstdataWhole numberHeltallDecimal numberDesimaltallDateDatoPointPunktMultiPointMultipunktLineLinjePolygonFlateESRI ShapefileESRI shapefilComma Separated ValueKommaseparert verdiGMLGMLMapinfo FileMapinfo-filSave Layer AsLagre lag somNew ShapeFile LayerNytt shapefil-lagThe layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file?Laget finnes allerede. Vil du virkelig overskrive eksisterende fil?QgsNewVectorLayerDialogBaseFile formatFilformatTypeTypeLengthLengdeAdd field to listLegg til felt i listenDelete selected fieldSlett valgt feltFile nameFilnavnNameNavnNew Shapefile LayerNytt shapefil-lagNew FieldNytt feltPrecisionPresisjonAdd to Fields ListLegg til i feltlisteFields ListFeltlisteRemove FieldFjern feltGeometry typeGeometritypeFile encodingTegnkodingAdditional dimensionsTilleggsdimensjonerNoneIngenZ (+ M values)Z- og M-verdierM valuesM-verdierQgsNewsFeedParserFetching News FeedHenter nyhetskanalNews feed request failed [error: %1]Klarte ikke hente nyhetskanal [feil: %1]QgsNullSymbolRendererWidgetNo symbols will be rendered for features in this layer.Ingen symboler vil tegnes for objekter i dette laget.QgsOWSSourceSelectAdd Layer(s) from a %1 ServerLegg til lag fra en %1-tjenerAlways cacheAlltid hurtiglagrePrefer cacheFortrekk hurtiglagerPrefer networkForetrekk nettverkAlways networkAlltid nettverkAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Delete ConnectionSlett tilkoblingXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Add WMS ServersLegg til WMS-tjenereSeveral WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.Flere WMS-tjenere ble lagt til i tjenerlista. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener (proxy), må du stille inn denne i QGIS-innstillingene under «Nettverk».Load ConnectionsLast tilkoblingerCoordinate Reference System (%n available)crs countKoordinatbasert referansesystem (%n tilgjengelig)Koordinatbaserte referansesystem (%n tilgjengelige)Coordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemCould not understand the response:
%1Forstod ikke svaret:
%1parse error at row %1, column %2: %3Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3network error: %1nettverksfeil: %1QgsOWSSourceSelectBaseAdd Layer(s) from a ServerLegg til lag fra en tjenerReadyKlarLayersLagConnect to selected serviceKoble til valgt tjenesteC&onnectK&oble tilCreate a new service connectionOpprett ny tjenestetilkobling&New&NyEdit selected service connectionRediger valgt tjenestetilkoblingEditRedigerLoad connections from fileLast tilkoblinger fra filLoadLastSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreAdds a few example WMS serversLegger til noen eksempel-WMS-tjenereIDIDNameNavnTitleTittelAbstractSammendragTimeTidRemove connection to selected serviceFjern kobling til valgt tjenesteRemoveFjernAdd Default ServersLegg til forhåndsvalgte tjenereCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemSelected Coordinate Reference SystemValgt koordinatbasert referansesystemFormatFormatOptionsInnstillingerLayer nameLagnavnTile sizeFlisestørrelseFeature limit for GetFeatureInfoObjektgrense for GetFeatureInfoCacheHurtiglagerCache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Hurtiglager-valg
Alltid hurtiglager: Les inn fra hurtiglageret, selv om det er utløpt.
Foretrekk hurtiglager: Les inn fra hurtiglager dersom tilgjengelig, les ellers inn fra nettverk. NB: dette kan muligens returnere gamle (men ikke utløpte) elementer fra hurtiglageret.
Foretrekk nettverk: Standardverdi; les inn fra nettverket hvis det hurtiglagrede elementet er eldre enn nettverkets.
Alltid nettverk: Last alltid fra nettverk og sjekk ikke om hurtiglageret har en gyldig oppføring (tilsvarer last på nytt-funksjonen i nettlesere).
Layer OrderLagrekkefølgeMove selected layer UPFlytt valgt lag oppUpOppMove selected layer DOWNFlytt valgt lag nedDownNedLayerLagStyleStilTilesetsFlisesettStylesStilerSizeStørrelseCRSKRSServer SearchTjenersøkSearchSøkDescriptionBeskrivelseURLURLAdd Selected Row to WMS ListLegg til valgt rad i WMS-listeChange…Endre …QgsOfflineEditingCould not open the SpatiaLite databaseKlarte ikke åpne SpatiaLite-databaseUnable to initialize SpatialMetadata:
Klarte ikke initialisere SpatialMetadata:
Creation of database failed. GeoPackage driver not found.Klarte ikke opprette database. Fant ikke GeoPackage-driveren.Creation of database failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1)Could not create a new database
Klarte ikke opprette ny database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraintsKlarte ikke aktivere FOREIGN_KEY-skrankerLayer %1 has unsupported geometry type %2.Laget %1 har en geometritype %2 som ikke støttes.Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2).Laget %1 har en koordinatbasert referansesystem (%2) som ikke støttes.Filling SpatiaLite for layer %1 failedKlarte ikke å fylle SpatiaLite for lag %1%1 (offline)%1 (frakoblet)Cannot make FID-name for GPKG Klarte ikke lage FID-navn for GPKGCreation of layer failed (OGR error: %1)Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1)Creation of field %1 failed (OGR error: %2)Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2)Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible.Klarte ikke å kopiere objekt til det frakoblede laget. Undersøk om hovedlaget «%1» fortsatt er tilgjengelig.Offline Editing PluginProgramtillegg for frakoblet redigeringCould not open the SpatiaLite logging databaseKlarte ikke åpne SpatiaLite-loggingsdatabasen%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.%1: Ukjent datatype %2. Bruker ikke typeaffinitet for feltet.QgsOfflineEditingPluginCreate offline copies of selected layers and save as offline projectOpprett frakoblede kopier av valgte lag og lagre som frakoblet prosjekt&Offline Editing&Frakoblet redigeringSynchronizeSynkroniserSynchronize offline project with remote layersSynkroniser frakoblet prosjekt med fjernlagConvert to Offline Project…Jobb frakoblet …Converting to Offline ProjectKonverterer nå til frakoblet prosjektSynchronizing to Remote LayersSynkroniserer med fjernlag%v / %m features copied%v / %m objekter kopiert%v / %m features processed%v / %m objekter behandlet%v / %m fields added%v / %m felt lagt til%v / %m features added%v / %m objekter lagt til%v / %m features removed%v / %m objekter fjernet%v / %m feature updates%v / %m objekt oppdaterer%v / %m feature geometry updates%v / %m objekt geometri oppdatererQgsOfflineEditingPluginGuiSelect target database for offline dataVelg måldatabase for frakoblede dataSpatiaLite DBSpatiaLite DBAll filesAlle filerGeoPackageGeoPackageOffline Editing PluginFrakoblet redigeringConverting to offline project.Konverterer nå til frakoblet prosjekt.Offline database file '%1' exists. Overwrite?Frakoblet databasefil «%1» finnes allerede. Overskrive?QgsOfflineEditingPluginGuiBaseCreate Offline ProjectOpprett frakoblet prosjektStorage typeLagringsmåteGeoPackageGeoPackageSpatiaLiteSpatiaLiteOffline dataFrakoblede dataSelect remote layersVelg fjernlagSelect allVelg alleDeselect allFravelg alleOnly synchronize selected features if a selection is presentSynkroniser kun utvalgte objekter dersom et utvalg finnesBrowse…Bla gjennom …QgsOfflineEditingProgressDialogLayer %1 of %2..Lag %1 av %2 …QgsOfflineEditingProgressDialogBaseDialogDialogvinduTextLabelTekstPåskriftQgsOffsetUserInputBaseFormFormOffsetForskyvningJoin styleSammenføyningsstilQuadrant segmentsKvadrantsegmentMiter limitGrense for spiss → skråCap styleLinjesluttstil……QgsOffsetUserWidgetRoundRundMiterSpissBevelSkråFlatFlatSquareKvadratQgsOgrDataCollectionItemAdd ConnectionLegg til tilkoblingA connection with the same name already exists,
please provide a new name:Det finnes allerede en tilkobling med dette navnet.
Angi et nytt navn: Open %1Åpne %1QgsOgrDbSourceSelectAdd %1 Layer(s)Legg til %1 lag&Set Filter&Sett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSqlSql@@Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingSelect TableVelg tabellYou must select a table in order to add a Layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.QgsOgrDbTableModelTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSqlSqlQgsOgrItemGuiProviderFolderMappeFileFilLayer deleted successfully.Laget ble slettet.File deleted successfully.Fil slettet.foldermappefilefilCould not delete %1.Klarte ikke å slette %1.%1 deleted successfully.%1 ble slettet.QgsOgrProviderOGROGRBooleanBoolskAutogenerateAutogenererOGR error committing transaction: %1OGR-feil ved ferdigstilling av transaksjon: %1Data source is invalid (%1)Ugyldig datakilde (%1)Whole number (integer)Heltall (integer)Whole number (integer 64 bit)Heltall (integer 64 bit)Decimal number (real)Desimaltall (real)Text (string)Tekst (streng)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidOGR[%1] error %2: %3OGR[%1] feil %2: %3JSON (string)JSON (streng)Binary object (BLOB)Binærobjekt (BLOB)String ListStrenglisteOGR error creating wkb for feature %1: %2OGR-feil ved opprettelse av wkb for objekt%1: %2Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)Objektet har for mange attributter (forventet %1, mottok %2)type %1 for attribute %2 not foundFant ikke type %1 for attributt %2OGR error creating feature %1: %2OGR-feil ved opprettelse av objekt%1: %2type %1 for field %2 not foundFant ikke type %1 for felt %2OGR error creating field %1: %2OGR-feil ved opprettelse av felt %1: %2Cannot delete feature id columnKan ikke slette kolonnen med objekt-IDOGR error deleting field %1: %2OGR-feil ved sletting av felt %1: %2Invalid attribute indexUgyldig attributtindeksError renaming field %1: name '%2' already existsKlarte ikke gi nytt navn til feltet %1: navnet «%2» finnes alleredeOGR error renaming field %1: %2OGR-feil ved endring av navn på felt %1: %2Feature %1 for attribute update not found.Fant ikke objekt %1 for attributtoppdatering.Changing feature id of feature %1 is not allowed.Ikke tillatt å endre objekt-ID til objekt %1.Field %1 of feature %2 doesn't exist.Felt %1 av objekt %2 finnes ikke.Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.Type %1 av attributt %2 av objekt %3 er ukjent.OGR error setting feature %1: %2OGR-feil ved innstilling av objekt %1: %2OGR error syncing to disk: %1OGR-feil ved synkronisering til disk:%1OGR error changing geometry: feature %1 not foundOGR-feil ved endring av geometri: Fant ikke objekt %1OGR error creating geometry for feature %1: %2OGR-feil ved opprettelse av geometri for objekt %1: %2OGR error in feature %1: geometry is nullOGR-feil i objekt %1: geometri er nullOGR error setting geometry of feature %1: %2OGR-feil ved innstilling av geometri for objekt %1: %2Cannot reopen datasource %1Kan ikke gjenåpne datakilde %1Cannot reopen datasource %1 in update modeKan ikke gjenåpne datakilde %1 i oppdateringsmodusUnbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()Ubalansert kall til leaveUpdateMode() mht. enterUpdateMode()Cannot reopen datasource %1 in read-only modeKan ikke gjenåpne datakilde %1 i lesemodusPossible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.Data er muligens ødelagt etter REPACK ble funnet. %1 finnes fremdeles. Dette kan skyldes et rettighets- eller låsningsproblem for den originale DBF.Original layer could not be reopened.Klarte ikke gjenåpne originallag.OGR error deleting feature %1: %2OGR-feil ved sletting av objekt %1: %2Shapefiles without attribute are considered read-only.Shapefiler uten attributter anses skrivebeskyttet.QgsOgrSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>.Flere tilgangsinnstillinger er nødvendige, som dokumentert <a href="%1">her</a>.Open OGR Supported Vector Dataset(s)Åpne OGR-støttet vektordatasettAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingAdd vector layerLegg til vektorlagNo database selected.Ingen database valgt.Password for Passord forPlease enter your password:Vennligst skriv inn ditt passord:No protocol URI entered.Ingen protokoll URI angitt.No protocol bucket and/or key entered.No layers selected.Ingen lag valgt.No directory selected.Ingen mappe valgt.Open an OGR Supported Vector LayerÅpne et OGR-støttet vektorlagOpen DirectoryÅpne mappeQgsOgrSourceSelectBaseAdd Vector LayerLegg til vektorlagF&ileF&il&Directory&MappeDa&tabaseDa&tabaseEncodingTegnkodingProtocolProtokoll&URI&URITypeTypeSource TypeKildetypeProtoco&l: HTTP(S), cloud, etc.Protoko&ll: HTTP(S), sky, osv.Bucket or containerObject keyObjektnøkkelAuthenticationAutentiseringSourceKildeVector Dataset(s)VektordatasettDatabaseDatabaseConnectionsTilkoblingerNewNyEditRedigerDeleteSlett……QgsOpacityWidget % %QgsOpacityWidgetPluginA widget for specifying an opacity value.Elementet brukes til å angi verdi for dekkevne.QgsOptionDialogTemplateOptions Dialog TemplateMal til innstillingsdialogGroupBoxGruppeboksQgsOptionsnot presentIkke tilgjengeligSystem value: %1Systemverdi: %1Show all featuresVis alle objekterShow selected featuresVis valgte objekterRemember last viewHusk siste visningTable viewTabellvisningForm viewFormvisningAllAlleAlwaysAlltidIf neededHvis nødvendigNeverAldriAskSpørFor this session onlyKun for denne øktenNot during this sessionIkke i løpet av denne øktenAlways (not recommended)Alltid (anbefales ikke)Load allLast alleCheck file contentsSjekk filinnholdCheck extensionSjekk utvidelseNoNeiBasic scanStandardskannFull scanFull skannNo projection (or unknown/non-Earth projection)Ingen projeksjon (eller ukjent/utenomjordisk projeksjon)<h1>Default projection for new projects</h1>Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS.<h1>Standardprojeksjon for nye prosjekter</h1> Velg en projeksjon som skal brukes for nye prosjekter som lages i QGIS.MetersMeterKilometersKilometerFeetFotYardsYardMilesEngelsk milNautical milesNautiske milCentimetersCentimeterMillimetersMillimeterDegreesGraderMap unitsKartenhetSquare metersKvadratmeterSquare kilometersKvadratkilometerSquare feetKvadrat feetSquare yardsKvadratyardSquare milesKvadrat milesHectaresHektarAcresDekarSquare nautical milesKvadrat nautiske milSquare centimetersKvadratcentimeterSquare millimetersKvadratmillimeterSquare degreesKvadratgraderRadiansRadianerGon/gradiansGonMinutes of arcBueminuttSeconds of arcBuesekundTurns/revolutionsCykler/omdreiningerMilliradians (SI definition)Milliradianer (SI-definisjon)Mil (NATO/military definition)NATO-milMaximum angleStørste vinkelMaximum differenceStørste forskjellDistanceAvstandSnapToGridVisvalingamVisvalingamPlain text, no geometryRen tekst uten geometriPlain text, WKT geometryRen tekst med WKT-geometriGeoJSONGeoJSONNearest neighbourNærmeste naboBilinearBilineærCubicKubiskAverageGjennomsnittSet Selection ColorVelg utvalgsfargeSet Canvas ColorVelg kartvindusfargeSet Measuring Tool ColorVelg måleverktøysfargeSelect Grid ColorVelg rutenettsfargeVertexKnekkpunktVertex and segmentKnekkpunkt og segmentSegmentSegmentDialogDialogvinduDockSamlevinduMiterSpissAccelerationAkselerasjonSave Default ProjectLagre standardprosjektRestore UI DefaultsGjenopprett standard brukergrensesnittDrivers DisabledDrivere deaktivertOne or more drivers have been disabled. This will only take effect after QGIS is restarted.En eller flere drivere er blitt deaktivert. Dette vil tre i kraft etter omstart av QGIS.Stretch to MinMaxStrekk til MinMaksStretch and Clip to MinMaxStrekk og klipp til MinMaksClip to MinMaxKlipp til MinMaksSample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4Eksempler på dato: %1, valuta: %2, heltall: %3 og desimaltall: %4Set ScaleVelg målestokkCumulative pixel count cutAkkumulert pikselantall-skjæringMinimum / maximumMinimum / maksimumMean +/- standard deviationGjennomsnitt ± standardavvikSolidDekkendeDotsPrikkerCrossesKryssDetected active locale on your system: %1Systemets lokale: %1map unitskartenheterpixelspikslerSemi transparent circleHalvgjennomsiktig sirkelCrossKryssNoneIngenQGIS filesQGIS-filerSelect colorVelg fargeThe text you entered is not a valid scale.Teksten du skrev inn er ikke en gyldig målestokk.OffAvIdentify Highlight ColorUthevingsfarge (Identifiser)QGISQGISGEOSGEOSRoundRundBevelSkråYou must set a default projectDu må sette et standardprosjektCurrent project saved as defaultNåværende prosjekt lagret som standardError saving current project as defaultFeil ved lagring av nåværende prosjekt som standardChoose a directory to store project template filesVelg en mappe for å lagre prosjektmalsfilerShow features visible on mapVis objekter synlige på kartQGIS restart requiredQGIS må startes på nyttNo OpenCL compatible devices were found on your system.<br>You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.<br>Please check your logs for further details.Fant ingen OpenCL-kompatible enheter.<br>Kanskje du må installere tilleggsbibliotek for å bruke OpenCL.<br>Sjekk loggen for flere detaljer.Choose project file to open at launchVelg en prosjektfil, som skal åpnes ved startCreate Options - %1 DriverInnstillinger for opprettelse: - %1-driverCreate Options - pyramidsInnstillinger for opprettelse- pyramiderAre you sure to reset the UI to default (needs restart)?Vil du tilbakestille brukergrensesnittet til standard (krever omstart)?OverwriteOverskrivIf UndefinedHvis udefinertUnsetIkke sattPrependForanstillAppendTilføyChoose a directoryVelg en mappeClear CacheTøm hurtiglagerContent cache has been cleared.Tømte hurtiglager for innhold.Connection authentication cache has been cleared.Tømte hurtiglager for autentisering.Enter scaleAngi målestokkScale denominatorMålestokkstallLoad scalesLast målestokkerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Save scalesLagre målestokkerNo StretchIkke strekkNone / PlanimetricIngen / PlanimetriskQgsOptionsBaseOptionsInnstillingerGeneralGenereltSystemSystemData SourcesDatakilderData sourcesDatakilderRenderingOpptegningColorsFargerCanvas & LegendKartvindu & tegnforklaringCanvas and legendKartvindu og tegnforklaringMap ToolsKartverktøyerMap toolsKartverktøyerDigitizingDigitaliseringGDALGDALCRSKRSNetworkNettverkApplicationProgramStyle <i>(QGIS restart required)</i>Stil <i>(QGIS må startes på nytt)</i>Icon sizeIkonstørrelse161624243232FontSkrifttypeSizeStørrelseTimeout for timed messages or dialogsTidsavbrudd for tidsbestemte beskjeder og dialoger s sHide splash screen at startupSkjul velkomstbilde ved oppstartProject filesProsjektfilerNewNyMost recentSisteSpecificSpesifikkOpen project on launchÅpne prosjekt ved oppstartCreate new project from default projectOpprett nytt prosjekt fra standardprosjektSet current project as defaultSett nåværende prosjekt som standardReset defaultTilbakestill til standardverdierTemplate folderMappe for prosjektmalerResetNullstillPrompt to save project and data source changes when requiredSpør om prosjekt eller data skal lagres når det skjer endringerPrompt for confirmation when a layer is to be removedSpør om bekreftelse når et lag skal slettesWarn when opening a project file saved with an older version of QGISAdvar når det åpnes en prosjektfil lagret av en eldre versjon av QGISEnable macrosSlå på makroerEnvironmentMiljøApplyBrukVariableVariabelValueVerdiCurrent environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)Gjeldende miljøvariabler (skrivebeskyttet - fet skrift markerer at variabelen endres ved oppstart)Show only QGIS-specific variablesVis kun QGIS-spesifikke variablerUse custom variables (restart required - include separators)Bruk brukerdefinerte variabler (krever omstart - inkluder skilletegn)Plugin pathsProgramtilleggsstierPath(s) to search for additional C++ plugins librariesSti(er) der det søkes etter flere C++-programtilleggsbibliotekSVG pathsSVG-stierAuthenticationAutentiseringVariablesVariablerAdvancedAvansertUI ThemeBrukergrensesnittets stil48486464&Qt default&Qt-standardCheck QGIS version at startupSjekk QGIS-versjon ved oppstartUse native color chooser dialogsBruk operativsystemets fargevalgsdialogerWelcome PageVelkomstsidePath(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbolsSti(er) der det søkes etter symboler i skalerbar vektorgrafikk (SVG)-formatReset user interface to default settings (restart required)Tilbakestill brukergrensesnitt til standardinnstillinger (krever omstart)Feature attributes and tableObjektattributter og tabellAttribute table row cacheHurtiglager for rader i attributtabellenRepresentation for NULL valuesRepresentasjon av NULL-verdierLayoutsLayouterPrint layoutsUtskriftslayouterLocatorSøkeverktøyOverride system &localeOverstyr &systemgitte språkinnstillinger<b>Note:</b> Enabling / changing override on locale requires an application restart<b>NB:</b> Hvis du skrur på eller endrer overstyring av systemgitte språkinnstillinger må programmet startes på nyttDetected active locale on your systemFant aktive regionalinnstillinger på systemet dittModeless data source manager dialogBruk ikke-modalt dialogvindu for datakildehåndteringA modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs.Et ikke-modalt dialogvindu sperrer ikke for hovedvinduet til QGIS og andre dialogvinduer.AccelerationAkselerasjonConfigure GPU for processing algorithmsSett opp GPU for prosesseringsalgoritmerLocale (numbers, date and currency formats)Regionale innstillinger (tall-, dato- og valutaformat)User Interface TranslationVisningsspråkShow group (thousand) separatorVis tusenskilletegnThis locale is used for number representation.Denne regionalinnstillingen brukes for å vise tall.Sample text for locale formattingEksempeltekst for regionalformateringSelect fileVelg filSelect folderVelg mappeAdd new pathLegg til ny stiRemove pathFjern stiDocumentation pathsDokumentasjonsstierLower selected path priorityReduser stiens prioritet……Path(s) to search for QGIS helpSti(er) der det søkes etter QGIS-hjelpRaise selected path priorityØk stiens prioritetSettingsInnstillingerRemove variableFjern variabelAdd new variableLegg til ny variabel&Use a default CRS&Bruk standard KRSEnter default datum transformations which will be used in any newly created projectAngi standard datumtransformasjoner som skal brukes i nye prosjekterAsk for datum transformation if several are availableSpør etter datumtransformasjon hvis flere er tilgjengeligeAttribute table behaviorAttributtabellens standardfilterDefault viewStandard visningCopy features asKopier objekter somData source handlingDatakildehåndteringScan for valid items in the browser dockSkanne etter gyldige element i søkedokkenScan for contents of compressed files (.zip) in browser dockSkann for innehold av komprimerte filer (.zip) i søkedokkenPrompt for raster sublayers when openingSpør etter raster underlag ved åpning av rasterMap TipsKarttipsDelay (ms)Forsinkelse (ms)Color schemesFargepaletterDon't update rubber band during vertex editingIkke oppdater strikk under redigering av knekkpunktEnable snapping on invisible features (not shown on the map canvas)Fest også til usynlige objekter (som ikke vises i kartvinduet)Layout defaultsStandardinnstillinger for layoutLayout PathsLayout-stier<html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">OK</span> button.</p></body></html><html><head/><body><p>Endringer du gjør på denne siden kan korrumpere QGIS-installasjonen. Alle endringer trer i kraft umiddelbart uten at du trenger å bekrefte med <span style=" font-style:italic;">OK</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!</span></p></body></html><html><head/><body><p>Noen av de grunnleggende C++-algoritmene og -rendrerne kan jobbe raskere med en OpenCL-kompatibel enhet. <br/><span style=" font-weight:600;">OpenCL-støtte i QGIS er i utprøvingsfasen og kan krasje programmet på grunn av feil i underliggende bibliotek. Brukes på eget ansvar.</span></p></body></html>The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted).Fant følgende OpenCL-enheter. (Endring av standardenhet krever omstart av QGIS.)Enable OpenCL accelerationSkru på OpenCL-akselerasjonImport palette from fileImporter palett fra filRemove PaletteFjern palettRemove current paletteFjern gjeldende palettCreate a new paletteOpprett en ny palettShow in Color ButtonsVis i fargevelgerenHidden browser pathsSkjulte stier i utforskerpaneletPaths hidden from browser panelStier som skjules i utforskerpaneletRendering behaviorOpptegningsoppførselBy default new la&yers added to the map should be displayedN&ye lag som legges til skal vises i kartvinduetUse render caching where possible to speed up redrawsTegn opp med hurtiglager når mulig (gir raskere oppfriskninger)Render layers in parallel using many CPU coresTegn opp lag parallelt ved bruk av mange CPU-kjernerEnable feature si&mplification by default for newly added layersSlå på objekt&forenkling for alle nye lag som legges tilMagnification levelForstørrelsesgradRendering qualityOpptegningskvalitetMake lines appear less jagged at the expense of some drawing performanceFå linjer til å se mindre hakkete ut, på bekostning av tegnehastighetCurve segmentationLinjesegmentering av buerSegmentation toleranceSegmenteringstoleranseTolerance typeToleransetypeRastersRastereRGB band selectionValg av RGB-båndRed bandRødt båndGreen bandGrønt båndBlue bandBlått båndContrast enhancementKontrastforbedringSingle band grayEnkeltbåndsgråMulti band color (byte / band) Flerbåndsfarge (byte/bånd)Multi band color (> byte / band) Flerbåndsfarge (>byte/bånd) Limits (minimum/maximum)Begrensninger(minimum/maksimum)Open new attribute tables as docked windowsÅpne nye attributtabeller i forankrede vindu<html><head/><body><p>When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.</p></body></html><html><head/><body><p>Når en digitaliserer en nytt objekt så hentes standardverdier fra databasen. Når denne innstillingen er slått på så vil standardverdiene evalueres ved digitalisering. Når denne innstillingen er slått av så vil standardverdiene evalueres ved lagring.</p></body></html>Evaluate default valuesEvaluer standardverdierMax cores to useMaks. CPU-kjerner som skal brukes:Simplification threshold (higher values result in more simplification)Forenklingsterskel (jo høyere, jo mer forenklet)This algorithm is only applied to simplify on local sideAlgoritmen tilbakelagrer ikke forenklingenSimplification algorithmForenklingsalgoritmeMaximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)Største målestokk for forenklet opptegning av laget (1:1 forenkler alltid)AlgorithmAlgoritmeCumulative pixel count cut limitsSamlet pikselantall-skjæringsgrenser--%%Standard deviation multiplierStandardavviks-multiplikatorDebuggingFeilsøkingShow these events in the Log Message panel (under Rendering tab)Vis disse begivenheter i Loggbeskjedpanelet (under opptegningfanen)Map canvas refreshOppdater kartvinduDouble-click action in legendHva skal skje ved dobbeltklikking i tegnforklaringDisplay classification attribute in layer titlesVis klassifiseringsattributt i lagtitlerMinimum line / stroke width in millimeters.Minste linjetykkelse i millimeter.ZoomingZoomingSpecifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel.
The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be.Bestemmer hvor mye zoom-nivået endres for hvert av musehjulets trinn.
Jo større tall, jo raskere kan man zoome med musehjulet.Remove selected scaleFjern valgt målestokkPaste colorsLim inn fargerAdd colorLegg til fargeRemove colorFjern fargeCopy colorsKopier fargerDefault map appearance (overridden by project properties)Standard kartutseende (overstyres av prosjektegenskaper)Selection colorUtvalgsfargeOpen layer styling dockÅpne samlevindu for lagstilHighlight colorUthevingsfarge<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html><html><head/><body><p>Fargen brukt til å utheve identifiserte objekt. Alfakanalen brukes kun for polygonfyll, linje rog omriss er helt dekket.</p></body></html>BufferBufferLines / outlines buffer in millimeters.Linjer/omriss-buffer i millimeter.Minimum widthMinimumsbreddeIf unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to milesFravelg for å konvertere store tall fra meter til kilometer og fot til engelske milReset to default scalesGjenopprett standard målestokkerDefault Z valueStandard Z-verdiEnable snapping by defaultSlå på festing som standardDisplay main dialog as (restart required)Vis hoveddialogvindu som (krever omstart)Snapping marker colorFestemarkørens fargeShow snapping tooltipsVis hjelpeboble for festingMarker size (in millimeter)Markørstørrelse (i millimeter)Grid colorRutenettfargeGrid and guide defaultsRutenett- og guidelinjestandarderGrid spacingRutenettavstand pxpxPath(s) to search for extra print templatesSti(er) der det søkes etter ekstra utskriftsmalerSuppress attribute form pop-up after feature creationForhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objektFill colorFyllfargePro&mpt for CRS&Spør etter KRSUse pro&ject CRSBruk pros&jektets KRSDefault expiration period for WMS capabilities (hours)Standard utløpsperiode for WMS-metadata (timer)Max retry in case of tile or feature request errorsStørste antall nye forsøk ved forespørselsfeil for fliser eller objekterClear cacheTøm hurtiglager<html><head/><body><p>The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.<br/>If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or<br/>restart QGIS. <br/>When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.<br/></p></body></html><html><head/><body><p>Hurtiglageret for tilkoblinger lagrer alle autentiseringsdata selv om tilkoblingen mislykkes.<br/> Dersom du endrer autentiseringsoppsett eller sertifikatautoritet bør du tømme hurtiglageret eller starte QGIS på nytt.<br/>Velg denne sjekkboksen for å automatisk tømme hurtiglageret hver gang en SSL-feil oppstår og du velger å avbryte tilkoblingen.<br/></p></body></html>Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended)Tøm automatisk hurtiglager for tilkoblingsautentisering ved SSL-feil (anbefales)Clear authentication connection cacheTøm hurtiglager for tilkoblingsautentiseringUse pro&xy for web accessTilgang til internett via mellomtjenerRemove selected URLFjern valgt URLAdd URL to excludeLegg til URL som skal utelatesExpression VariablesUttrykksvariablerLocator FiltersFilter for søkeverktøyetAdvanced Settings EditorInnstillinger for viderekomneI will be careful, I promise!Jeg forstår advarselenBackground colorBakgrunnsfargeIgnore shapefile encoding declarationIgnorer tegnkodingsdefinisjon i ShapefileDisable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8Deaktiver OGR-direktekonvertering fra deklarert tegnkoding til UTF-8Execute expressions on server-side if possibleUtfør uttrykk hos tjener om mulig<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies<b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men også gi artefakter i opptegningaHigher values result in more simplificationHøyere verdier resulterer i større forenklingSimplify on provider side if possibleForenkle om mulig på tilbyderens sideExport colorsEksporter fargerImport colors from fileImporter farger fra filLayer legendLaglisteOpen layer propertiesÅpne lagegenskaperOpen attribute tableÅpne attributtabellWMS getLegendGraphic ResolutionWMS getLegenGraphic-oppløsningIdentifyIdentifiserSearch radius for identifying features and displaying map tipsSøkeradius for identifisering av objekter og visning av karttipsMeasure toolMåleverktøyPreferred distance unitsForetrukket avstandsenhetRubberband colorFarge på strikkPreferred angle unitsForetrukket vinkelenhetMap update intervalKartoppdateringsintervall msmsDecimal placesAntall desimalerKeep base unitBehold grunnenhetZoom factorZoom-faktorPredefined scalesForhåndsdefinerte målestokkerAdd predefined scaleLegg til forhåndsvalgt målestokkImport from fileImporter fra filExport to fileEksporter til filDefault fontStandard skrifttypeGrid appearanceRutenettsutseendeGrid styleRutenettsstil mmmmGrid offsetRutenettsforskyvningx: x: y: y: Snap toleranceFestetoleranseFeature creationOpprettelse av objekterValidate geometriesValider geometrierReuse last entered attribute valuesGjenbruk siste angitte attributtverdierRubberbandStrikkLine colorLinjefargeLine width in pixelsLinjebredde i pikselerLine widthLinjebreddeSnappingFestingDefault snap modeStandard festemodusDefault snapping toleranceStandard festeområdeSearch radius for vertex editsSøkeradius for knekkpunktredigeringermap unitskartenheterpixelspikslerPreferred area unitsForetrukket arealenhetVertex markersKnekkpunktmarkørerMarker styleMarkørstilShow markers only for selected featuresVis markør kun for valgt objekterCurve offset toolKurveoffsett-verktøyMiter limitGrense for spiss → skråJoin styleSammenføyningsstilQuadrant segmentsKvadrantsegmentGDAL driver optionsGDAL-driverinnstillingerEdit Pyramids OptionsRediger pyramidinnstillingerEdit Create OptionsRediger innstillinger for opprettelseGDAL driversGDAL-drivereIn some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.I noen tilfeller kan mer enn en GDAL-driverbrukestil å lese inn det samme rasterformatet. Bruk listen nedenfor for å angi hvilken som skal brukes.NameNavnFlagsFlaggDescriptionBeskrivelseWhen a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRSNår et nytt lag opprettes, eller når et innlest lag mangler KRSWMS search addressWMS-søkeadresseTimeout for network requests (ms)Tidsavbrudd for nettverksforespørseler (ms)Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)Standard utløpsperiode for WMS-C/WMTS-fliser (timer)User-AgentBrukeragentCache settingsHurtiglagerinnstillingerContentInnholdDirectoryMappeSize [KiB]Størrelse [KiB]HostVertPortPortProxy typeMellomtjenertypeDefault uses system's proxyVelg «DefaultProxy» for å bruke systemgitt mellomtjenerWhen a new project is createdNår et nytt prosjekt opprettesUse CRS from first layer addedBruk KRS fra det første laget som legges tilDefault Datum TransformationsStandard datumtransformasjonerIf checked, QGIS project news is shown on the welcome page on startupVelg for å vise QGIS' prosjektnyheter på velkomstsiden ved oppstartShow QGIS news feed on welcome pageVis QGIS' nyhetskanal på velkomstsidenPlanimetric measurementsPlanimetriske målingerZoomed in resamplingInnzoomet resamplingZoomed out resamplingUtzoomet resamplingOversamplingOversamplingExtensionFiltypeNo proxy for (URLs starting with)Ingen mellomtjener for (URL-er som starter med)Import Palette…Importer palett …New Palette…Ny palett …<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt;"><br /></p></body></html>CRS for ProjectsKRS for prosjekterCRS for LayersKRS for lagDefault CRS for layersStandard KRS for lag&Use default layer CRS&Bruk standard lag-KRSLeave as an unknown CRS (take no action)Behold som ukjent KRS (ingen endring)QgsOptionsDialogBaseMissing ObjectsManglende objekterBase options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Klarte ikke initialisere innstillingsdialogen.
Noen av .ui-malobjektene mangler:QgsOracleColumnTypeThreadRetrieving tables of %1…Henter tabeller fra %1 …Scanning column %1.%2.%3…Leter igjennom kolonne %1.%2.%3 …Table retrieval finished.Hentet tabell.QgsOracleConnConnection to database failedKlarte ikke koble til databaseOracleOracleCould not switch to workspace %1 [%2]Klarte ikke å bytte til arbeidsområde %1 [%2]Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.Databasetilkobling var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene.Unable to get list of spatially enabled tables from the databaseKlarte ikke hente liste over romlige tabeller fra databasenUnsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignoredIgnorerte ustøttet geometritype %1 i %2.%3.%4View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.Vis %1. %2 har ikke heltallsverdier, som kan brukes som nøkler.Connection failed %1s ago - skipping retryTilkobling mislyktes for %1 s siden – forsøker ikke på nyttSQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
error: %4
SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
feil: %4Querying available tables failed.
SQL: %1
error: %2
Forespørsel om tilgjengelige tabeller mislyktes.
SQL: %1
Feil: %2
Connection error: %1 returned %2Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2SQL: %1
error: %2
SQL: %1
feil: %2
PointPunktMultipointMultipunktLineLinjeMultilineMultilinjePolygonFlateMultipolygonMultiflateNo GeometryIngen geometriUnknown GeometryUkjent geometriQgsOracleConnectionItemRefreshOppdaterScanning tables for %1Leter igjennom tabeller etter %1Edit Connection…Rediger tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkobling%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.%1: Not a vector layer!%1: Ikke et vektorlag!Import to Oracle databaseImporter til Oracle-databaseFailed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
Import was successful.Import var vellykket.QgsOracleLayerItemDelete TableSlett tabellTable deleted successfully.Slettet tabell.QgsOracleNewConnectionSaving PasswordsLagrer passordWARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, trykk på «Avbryt».
Save ConnectionLagre tilkoblingConnection to %1 was successful.Koblet til %1.Connection failed - consult message log for details.Tilkoblingen mislyktes - sjekk meldingsloggen for detaljer.Should the existing connection %1 be overwritten?Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1?QgsOracleNewConnectionBaseConnection InformationTilkoblingsinformasjonName of the new connectionNavn på den nye tilkoblingenOnly look in metadata tableSe kun i metadatatabellenDatabaseDatabaseSchemaSkjemaIf specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the providerVelg for å kun hente og liste ut tabeller fra samsvarende skjema for tilbyderenCreate a New Oracle ConnectionOpprett en ny Oracle-tilkoblingNameNavnRestrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata tableBegrens de viste tabellene til de som finnes i 'all_sdo_geom_metadata'-tabellenWhen searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html><html><head/><body><p>Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.</p></body></html>Only list the existing geometry types and don't offer to add others.List kun de eksisterende geometritypene og tilby ikke å legge til andre.Only existing geometry typesKun eksisterende geometrityperWorkspaceArbeidsområdeInclude additional geometry attributesTa med flere geometriattributter<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html><html><head/><body><p>Begrenser de viste tabellene til dem som er i all_sdo_geom_metadata-visningen. Dette kan øke hastigheten på den innledende visningen av romlige tabeller </p></body></html>Only look for user's tablesSe kun etter brukerens tabellerAlso list tables with no geometryList også tabeller uten geometriPortPort15211521&Test Connect&Test tilkoblingHostVertUse estimated table statistics for the layer metadata.Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata.<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html><html><head/><body><p>Når laget settes opp er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige omriss av data i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av metadata være tidkrevende.</p><p>Ved å aktivere denne funksjonen utføres følgende hurtige metadatahandlinger</p><p> 1)Radantall bestemmes av all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabellomriss bestemmes alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funksjonen, selv dersom det brukes et lagfilter.</p><p>3) Tabellgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen.</p></body></html>Use estimated table metadataBruk estimerte tabellmetadataOptionsInnstillingerAuthenticationAutentiseringQgsOracleOwnerItem%1 as %2 in %3%1 som %2 i %3as geometryless tablesom geometriløs tabellQgsOracleProviderWhole numberHeltallWhole big numberStort heltallDecimal number (numeric)Desimaltall (numeric)Decimal number (decimal)Desimaltall (decimal)Decimal number (real)Desimaltall (real)Decimal number (double)Desimaltall (double)Text, fixed length (char)Tekst, fast lengde (char)Text, limited variable length (varchar2)Tekst, begrenset variabel lengde (varchar2)Text, unlimited length (long)Tekst, ubegrenset lengde (long)DateDatoDate & TimeDato & tidFAILURE: Field %1 not found.FEIL: Fant ikke feltet %1.OracleOracleRead attempt on an invalid oracle data sourceForsøkte å lese en ugyldig Oracle-datakildeLoading comment for table %1.%2 failed [%3]Klarte ikke lese inn kommentar for tabell %1.%2 [%3]Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]Klarte ikke lese inn kommentar for kolonner i tabell %1.%2 [%3]Loading field types for table %1.%2 failed [%3]Klarte ikke lese inn felttyper for tabell %1.%2 [%3]Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.Fant ugyldig romlig indeks %1 i kolonne %2.%3.%4 – forvent dårlig yteevne.Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]Fant ikke romlig indeks i kolonne %1.%2.%3 [%4]Retrieving fields from '%1' failed [%2]Klarte ikke hente felter fra «%1» [%2]Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4Klarte ikke fastslå geometrikolonne-adgangsprivilegier for kolonne %1. %2.
Feilmeldingen fra databasen var:
%3.
SQL: %4Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Klarte ikke fastslå tabelladgangsprivilegier for %1-tabellen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3The custom query is not a select query.Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring.Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2Kan ikke utføre spørringen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1.
SQL: %2Primary key field %1 not found in %2Fant ikke primærnøkkelfelt %1 i %2Primary key field '%1' for view not unique.Primærnøkkelfeltet «%1» for visning er ikke unikt.Key field '%1' for view not found.Fant ikke nøkkelfelt «%1» for visning.No key field for view given.Ingen nøkkelfelt for visning angitt.No key field for query given.Ingen nøkkelfelt angitt for spørring.Evaluation of default value failedEvaluering av standardverdi mislyktesRetrieval of updated primary keys from versioned tables not supportedDet støttes ikke å hente oppdaterte primærnøkler fra versjonerte tabellerCould not start transactionKlarte ikke starte transaksjonCould not prepare get feature id statementKlarte ikke forberede «hent objekt-id»-uttrykketCould not prepare insert statementKlarte ikke forberede «sett inn»-uttrykketCould not insert feature %1Klarte ikke sette inn objekt %1Could not retrieve feature id %1Klarte ikke å hente objekt-ID %1Could not commit transactionKlarte ikke ferdigstille transaksjonenOracle error while adding features: %1Oracle-feil ved tilføyelse av objekter: %1Could not rollback transactionKlarte ikke rulle tilbake transaksjonenDeletion of feature %1 failedKlarte ikke slette objekt %1Oracle error while deleting features: %1Oracle-feil ved sletting av objekter: %1Adding attribute %1 failedKlarte ikke legge til attributt %1Setting comment on %1 failedKlarte ikke sette inn kommentar på %1Oracle error while adding attributes: %1Oracle-feil ved tilføyelse av attributter: %1Could not reload fields.Klarte ikke laste inn felt på nytt.Dropping column %1 failedKlarte ikke slette kolonne %1Oracle error while deleting attributes: %1Oracle-feil ved sletting av attributter: %1Invalid attribute index: %1Ugyldig attributtindeks: %1Error renaming field %1: name '%2' already existsKlarte ikke gi nytt navn til felt %1: Navnet «%2» finnes alleredeRenaming column %1 to %2 failedKlarte ikke å endre navn på kolonne %1 til %2Oracle error while renaming attributes: %1Oracle-feil under endring av attributtnavn: %1Update of feature %1 failedKlarte ikke oppdatere objekt %1Oracle error while changing attributes: %1Oracle-feil ved endring av attributter: %1Could not update metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4Klarte ikke å oppdatere metadata for %1.%2.
SQL: %3
Feil: %4Could not insert metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4Klarte ikke å sette inn metadata for %1.%2.
SQL: %3
Feil: %4Creation spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2Klarte ikke å opprette romlig indeks.
SQL: %1
Feil: %2Rebuild of spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2Klarte ikke å gjenoppbygge romlig indeks.
SQL: %1
Feil: %2Drop created table %1 failed.
SQL: %2
Error: %3Klarte ikke å droppe opprettet tabell %1.
SQL: %2
Feil: %3Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL: %2
Error: %3Klarte ikke å slå opp Oracle SRID %1.
SQL: %2
Feil: %3Could not prepare update statement.Klarte ikke forberede oppdateringsuttrykk.No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.Fant ikke romlig indeks i kolonne %1.%2.%3 – forvent dårlig yteevne.Oracle error while changing geometry values: %1Oracle-feil ved endring av geometriverdier: %1Could not retrieve extents: %1
SQL: %2Klarte ikke hente utstrekning: %1
SQL: %2Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2Klarte ikke utføre spørring.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1.
SQL: %2Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Klarte ikke hente SRID for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Klarte ikke fastslå SRID for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3%1 has no valid geometry types.
SQL: %2%1 har ingen gyldige geometrityper.
SQL: %2Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Klarte ikke fastslå geometritypen for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert.Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.Klarte ikke fastslå objekttype eller SRID for %1 av %2, eller ble ikke forespurt.Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2)Could not determine table existence.Klarte ikke å fastslå om tabellen finnes.Table %1 could not be dropped.Klarte ikke fjerne tabell %1.Table %1 already exists.Tabell %1 finnes allerede.Table creation failed.Klarte ikke lage tabell.Could not lookup authid %1:%2Klarte ikke slå opp authid %1:%2Could not lookup WKT.Klarte ikke slå opp WKT.Could not determine new srid.Klarte ikke fastslå ny SRID.CRS not found and could not be created.Fant ikke KRS, og klarte ikke lage den.Could not insert metadata.Klarte ikke sette inn metadata.Oracle SRID %1 not found.Fant ikke Oracle-SRID %1.Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3Oracle-feil: %1
SQL: %2
Feil: %3Oracle error: %1
Error: %2Oracle-feil: %1
Feil: %2QgsOracleRootItemNew Connection…Ny tilkobling …QgsOracleSourceSelectAdd Oracle Table(s)Legg til Oracle-tabell(er)&Set Filter&Sett filterSet FilterSett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleOwnerEierTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonnePrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSRIDSRIDSqlSqlAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Select TableVelg tabellYou must select a table in order to add a layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.Scanning tables for %1Leter igjennom tabeller etter %1StopStoppConnectKoble tilQgsOracleSourceSelectDelegateSelect…Velg …Enter…Angi …QgsOracleTableModelOwnerEierTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSRIDSRIDPrimary key columnPrimærnøkkelkolonneSelect at idVelg med idSqlSqlSpecify a geometry typeAngi en geometritypeEnter a SRIDAngi et SRIDSelect a primary keyVelg en primærnøkkelSelect…Velg …Enter…Angi …Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).QgsOrderByDialogAscendingStigendeDescendingSynkendeNULLs lastNULL sistNULLs firstNULL førstQgsOrganizeTableColumnsDialog[Action Widget][Skjermelement for handlinger]Organize Table columnsOrganiser tabellkolonnerSelect AllVelg alleDeselect AllFravelg alleQgsPGConnectionItem%1: %2%1: %2%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.Import to PostGIS databaseImporter til PostGIS databaseFailed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
Import was successful.Import var vellykket.Connection failedTilkobling mislyktesFailed to get schemasKlarte ikke hente skjemaerQgsPGSchemaItemas geometryless tablesom geometrifri tabellConnection failedTilkobling mislyktesFailed to get layersKlarte ikke å hente lagViewVisningMaterialized viewMaterialisert visningRaster (GDAL)Raster (GDAL)TableTabell
%1 as %2
%1 som %2 (srid %1)(srid %1) (unknown srid)(ukjent srid)QgsPalettedRendererModelValueVerdiColorFargeLabelPåskriftQgsPalettedRendererWidgetOptionsInnstillingerChange labelEndre påskriftChange Color…Endre farge …Change Opacity…Endre dekkevne …Change Label…Endre påskrift …Advanced OptionsAvanserte innstillingerLoad Classes from LayerHent klasser fra lagLoad Color Map from File…Hent fargekart fra fil …Export Color Map to File…Eksporter fargekart til fil …Load Color Table from FileLast fargetabell fra filLoad Color TableLast fargetabellSave Color Table as FileLagre fargetabell som filDelete ClassificationSlett klassifiseringSelect ColorVelg fargeOpacityDekkevneChange color opacity [%]Endre fargens dekkevne [%]LabelPåskriftCould not interpret file as a raster color table.Klarte ikke å tolke fil som ei rasterfils fargetabell.Text (*.clr)Tekst (*.clr)Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen.
Calculating…Beregner …The classification band was changed from %1 to %2.
Should the existing classes be deleted?Klassifiseringsbåndet ble endret fra %1 til %2.
Vil du slette de eksisterende klassene?ClassifyKlassifiserQgsPalettedRendererWidgetBaseFormFormularAdds all missing unique values from the rasterLegger til de unike verdiene som mangler i rasteretClassifyKlassifiserAdd values manuallyLegg til verdier manueltRemove selected row(s)Fjern valgt(e) rad(er)Delete AllSlett alleAdvanced optionsAvanserte innstillinger……CancelAvbrytBandBåndColor rampFargeovergangQgsPasswordLineEditHide textSkjul tekstShow textVis tekstQgsPasteTransformationsBasePaste TransformationsLim inn transformasjoner<b>Note: This function is not useful yet!</b><b>NB: Denne funksjon er ikke brukbar ennå!</b>SourceKildeDestinationMålQgsPdfExportOptionsDialogPDF Export OptionsInnstillinger for PDF-eksportExport OptionsEksportinnstillingerText exportTeksteksportIf checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten.Always export as vectorsEksporter alt som vektorerAppend georeference informationLegg til informasjon om georefereringExport RDF metadata (title, author, etc.)Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.)Create Geospatial PDF (GeoPDF)Opprett Geospatial PDF (GeoPDF)Include multiple map themesTa med flere kartdrakterFormatFormatInclude vector feature informationTa med informasjon om vektorobjektUncheck layers to avoid exporting vector feature information for those layers, and optionally set the group name to allow multiple layers to be joined into a single logical PDF groupAdvanced OptionsAvanserte innstillingerDisables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.Slår av fliseopptegning av rasterlag og tegner alt under ett. Dette kan øke eksportkvaliteten i noen tilfeller, men krever mye mer minne ved eksport.Disable tiled raster layer exportsSlå av flisopptegning av rasterlag ved eksportSimplify geometries to reduce output file sizeForenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelseQgsPenCapStyleComboBoxSquareKvadratFlatFlatRoundRundQgsPenJoinStyleComboBoxBevelSkråMiterSpissRoundRundQgsPenStyleComboBoxSolid LineHeltrukket linjeNo PenIngen linjeDash LineStreket linjeDot LinePrikket linjeDash Dot LineStrek-prikk-linjeDash Dot Dot LineStrek-punkt-punkt-linjeQgsPgNewConnectiondisableSlå avallowTillatpreferForetrekkrequireKrevverify-caverify-fullSaving PasswordsLagrer passordWARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.ADVARSEL: Du har valgt å lagre passordet. Det vil bli lagret i usikret klartekst i prosjektfilene dine og hjemmemappa di (Unix-lignende OS) eller brukerprofilen din (Windows). Velg «Avbryt» for å unngå dette og enten:
a) Ikke lagre et passord i tilkoblingsoppsettet — la programmet spørre ved behov;
b) Lag et nytt autentiseringsoppsett under Oppsett-fanen, velg metoden «Enkel autentisering» og angi brukernavn og passord der. Dette vil bli lagret i en kryptert database.Save ConnectionLagre tilkoblingSaving projects in databases not available for PostgreSQL databases earlier than 9.5Kan ikke lagre prosjekter i PostgreSQL-databaser eldre enn versjon 9.5Connection to %1 was successful.Koblet til %1.Connection failed - consult message log for details.Tilkoblingen mislyktes - sjekk meldingsloggen for detaljer.Should the existing connection %1 be overwritten?Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1?QgsPgNewConnectionBaseConnection InformationTilkoblingsinformasjonAuthenticationAutentiseringServiceTjenestePortPortName of the new connectionNavn på den nye tilkoblingen54325432Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.Begrens de viste tabellene til de som er i lagregistrene.Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.Begrens de viste tabellene til de som finnes i lagregistrene(geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gjøre den innledende visningen av romlige tabeller raskere.Only show layers in the layer registriesSe kun lag i lagregistrene&Test Connection&Test tilkoblingCreate a New PostGIS ConnectionOpprett ny tilkobling til PostGIS&Name&NavnHos&tVer&t&Database&DatabaseSSL &modeSSL-&modusRestrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns tableBegrens søket til 'public' skjema for romlige tabelle, som ikke er i geometry_columns-tabellenWhen searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)Når det søkes etter romlige tabeller som ikke er i geometry_columns-tabellene, begrens søket til tabeller som er i 'public' skjema (dette kan spare mye tid for noen databaser)Only look in the 'public' schemaSe kun i «public»-skjemaetUse estimated table statistics for the layer metadata.Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata.<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>Allow saving/loading QGIS projects in the databaseTillatt lagring/lasting av QGIS-prosjekter i databasenUse estimated table metadataBruk estimerte tabellmetadataAlso list tables with no geometryList også tabeller uten geometriDon't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)Fortolk ikke type på ubegrensede kolonner (GEOMETRI)QgsPgSourceSelectAdd PostGIS Table(s)Legg til PostGIS-tabell(er)&Set Filter&Sett filterSet FilterSett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleSchemaSkjemaTableTabellCommentKommentarTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneFeature idObjekt-IDSRIDSRIDSqlSqlAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Select TableVelg tabellYou must select a table in order to add a layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.Scanning tables for %1Leter igjennom tabeller etter %1StopStoppConnectKoble tilQgsPgSourceSelectDelegateSelect…Velg …Enter…Angi …QgsPgTableModelSchemaSkjemaTableTabellCommentKommentarColumnKolonneData TypeDatatypeSpatial TypeRomlig typeSRIDSRIDFeature idObjekt-IDCheck PK unicityKontroller om primærnøkkel er unikEnable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower.Slå på for å kontrollere om primærnøkkelen er unik når (materialiserte) visninger lastes. Dette kan føre til at store datasett lastes treigere.Specify a geometry type in the '%1' columnAngi en geometritype i kolonna «%1»Enter a SRID into the '%1' columnAngi en SRID i kolonna «%1»Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layerVelg de kolonnene i «%1»-kolonna som unikt identifiserer objekter i dette lagetRasterRasterThis option is only available for views and materialized views.Denne innstillingen er kun tilgjengelig for (materialiserte) visningerSelect at idVelg med idSqlSqlSelect…Velg …Enter…Angi …Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).QgsPluginDependenciesDialogPlugin Dependencies ManagerHåndtere avhengigheter mellom programtilleggPlugin dependencies for <b>%s</b>Avhengigheter for <b>%s</b>NameNavnInstalledInstallerteRequiredNødvendigAvailableTilgjengeligActionHandlingInstallInstallerUpgradeOppgraderFix manuallyFiks manueltQgsPluginDependenciesDialogBaseDialogDialogvinduPlugin dependenciesProgramtilleggets avhengigheterQgsPluginInstallerThere is a new plugin availableEt nytt programtillegg er tilgjengeligThere is a plugin update availableEn ny oppdatering for et programtillegg er tilgjengeligQGIS Python Plugin InstallerInstallere QGIS Python-programtilleggServer response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.Serversvar er 200 OK, men inneholder ingen programtilleggsmetadata. Dette skyldes sannsynligvis en mellomtjener eller feil kodelager-URL. Du kan konfigurerer mellomtjener-innstillinger i QGIS-innstillingene.Status code:Statuskode:Missing metadata fileManglende metadatafilError reading metadataFeil ved lesing av metadataUninstall (recommended)Avinstaller (anbefalt)I will uninstall it laterJeg vil avinstallere det senereObsolete plugin:Foreldet programtillegg:QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?QGIS har oppdaget et foreldet programtillegg, som skjuler en nyere versjon som kommer med denne QGIS-versjonen. Dette beror formodentlig på en tidligere installasjon av QGIS. Vil du ta bort det gamle programtillegget med en gang og på så vis får frem den nyere versjonen?Error reading repository:Feil under lesning fra kodelager:Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!Er du sikker på at du vil nedgradere programtillegget til den seneste tilgjengelige versjonen? Den installerte versjonen er nyere!Plugin installation failedKlarte ikke installere programtilleggPlugin has disappearedProgramtillegg har forsvunnetThe plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.Programtillegget ser ut til å ha blitt installert, men jeg vet ikke hvor. Antagelig inneholdt programtilleggspakken en katalog med feilaktig navn.
Søk i listen for installerte programtillegg. Jeg er nesten sikker på at du finner programtillegget der, men jeg kan ikke oppdage hvilket det er. Det betyr at jeg ikke kan informere om tilgjengelige oppdateringer. Kontakt forfatteren til programtillegget og rapporter problemet.Plugin installed successfullyProgramtillegget ble installertPlugin reinstalled successfullyProgramtillegget ble installert på nyttPython plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.Python-programtillegg gjeninstallert.
Du må starte QGIS på nytt for å laste det.The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:Programtillegget er ikke kompatibel med denne versjon av QGIS. Det er designet for QGIS-versjoner:The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:Programtillegget er avhengig av noen komponenter som mangler i ditt system. Du må installere følgende Python-modul for å aktivere det:The plugin is broken. Python said:Programtillegget er skadet. Python meldte:Plugin uninstall failedKlarte ikke avinstallere programtilleggetAre you sure you want to uninstall the following plugin?Er du sikker på at du vil avinstallere følgende programtillegg?Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!Advarsel: Dette programtillegg er ikke tilgjengelig i noe kodelager.Plugin uninstalled successfullyAvinstallerte programtilleggetUnable to add another repository with the same URL!Kan ikke legge til et annet kodelager med samme URL!This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS versionDenne kodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjonYou can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.Du kan ikke fjerne QGIS sitt offisielle programtilleggkodelager. Du kan deaktivere den om nødvendig.Are you sure you want to remove the following repository?Er du sikker på at du vil fjerne følgende kodelager?Aborted by userAvbrutt av brukerWrong password. Please enter a correct password to the zip file.Feil passord. Skriv inn zip-filas riktige passord.The zip file is encrypted. Please enter password.Zip-fila er kryptert. Skriv inn passordet.Enter passwordSkriv passordFailed to unzip the plugin package
{}.
Probably it is brokenKlarte ikke å pakke ut Plugin-pakka
{}.
Den er sannsynligvis ødelagtUpdate of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'Klarte ikke å oppdatere nettverksforespørsel med tilgangsopplysninger fra oppsett «{0}»If you haven't canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.Dersom du ikke selv avbrøt nedlastingen så skyldes det sannsynligvis et tidsavbrudd. I så fall kan du øke terskelen for tidsavbrudd i QGIS-innstillingene.Too many redirectionsFor mange videresendingerMissing __init__.pyMangler __init__.pyIf you haven't canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.Dersom du ikke selv avbrøt nedlastingen så skyldes det kanskje et tidsavbrudd. I så fall kan du øke terskelen for tidsavbrudd i QGIS-innstillingene.QGIS Official Plugin RepositoryOffisielt kodelager for programtilleggNothing to remove! Plugin directory doesn't exist:Ingenting å fjerne! Programtilleggsmappen finnes ikke:Failed to remove the directory:Klarte ikke fjerne mappen:Check permissions or remove it manuallySjekk tillatelser eller fjern det manueltPlugin dependency <b>%s</b> successfully installedInstallerte det avhengige programtillegget <b>%s</b>Plugin dependency <b>%s</b> successfully upgradedOppgraderte det avhengige programtillegget <b>%s</b>Error installing plugin dependency <b>%s</b>: %sKlarte ikke å installere det avhengige programtillegget <b>%s</b>: %sError upgrading plugin dependency <b>%s</b>: %sKlarte ikke å oppgradere det avhengige programtillegget <b>%s</b>: %sQGIS Python Install from ZIP Plugin InstallerThe Zip file is not a valid QGIS python plugin. No root folder was found inside.Denne zip-fila er ikke et gyldig QGIS Python-programtillegg. Fant ingen rotmappe i arkivet.More InformationMer informasjonQgsPluginInstallerFetchingDialogSuccessSuksessResolving host name…Slår opp vertsnavn …Connecting…Kobler til …Host connected. Sending request…Er koblet til vert. Sender forespørsel …Downloading data…Laster ned data …Closing connection…Lukker tilkobling …QgsPluginInstallerFetchingDialogBaseFetching repositoriesHenter kodelagerOverall progressFramdriftAbort FetchingAvbryt nedlastingRepositoryKodelagerStateTilstandQgsPluginInstallerInstallingDialogUpdate of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'Klarte ikke å oppdatere nettverksforespørsel med tilgangsopplysninger fra oppsett «{0}»Installing…Installerer …Resolving host name…Slår opp vertsnavn …Connecting…Kobler til …Host connected. Sending request…Er koblet til vert. Sender forespørsel …Downloading data…Laster ned data …Closing connection…Lukker tilkobling …Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:Klarte ikke åpne programtilleggspakken. Den er formodentlig skadet eller manger i kodelageret. Du bør forsikre deg om at du har skriverettigheter til programtilleggsmappen:Aborted by userAvbrutt av brukerQgsPluginInstallerInstallingDialogBaseQGIS Python Plugin InstallerInstallere QGIS Python-programtilleggInstalling plugin:Installerer programtillegg:Connecting…Kobler til …QgsPluginInstallerPluginErrorDialogno error message receivedingen feilmelding mottattQgsPluginInstallerPluginErrorDialogBaseError loading pluginFeil ved lasting av programtilleggThe plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:Programtillegget ser ut til å være ugyldig eller ha uoppfylte krav. Det har blitt installert, men kan ikke leses inn. Hvis du virkelig trenger dette programtillegget kan du kontakte forfatteren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brukergruppe</a> og prøve å løse problemet. Hvis ikke, kan du avinstallere det. Feilmeldingen finner du nedenfor:Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.Vil du avinstaller programtillegget nå? Hvis du er usikker, er det sannsynligvis en god idé.QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBaseRepository detailsDetaljer om kodelagerEnter a name for the repositoryAngi et navn for kodelageretNameNavnEnter the repository URL, beginning with "http://" or "file:///"Angi URL til kodelager, start med «http://» eller «file:///»AuthenticationAutentiseringClearTømEditRedigerEnable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)Slå på eller av kodelageret (deaktiverte kodelager vil bli utelatt)ParametersParametere?qgis=?qgis=URLURLEnabledAktivertQgsPluginManagerPluginsProgramtilleggPlugin packages (*.zip *.ZIP)Plugin-pakker (*.zip *.ZIP)No PluginsIngen programtilleggNo QGIS plugins found in %1Fant ingen QGIS-programtillegg i %1Only locally availablecategory: plugins that are only locally availableKun tilgjengelig lokaltReinstallablecategory: plugins that are installed and availableKan reinstalleresUpgradeablecategory: plugins that are installed and there is a newer version availableKan oppgraderesDowngradeablecategory: plugins that are installed and there is an OLDER version availableKan nedgraderesInstallablecategory: plugins that are available for installationKan installeresThis plugin is incompatible with this version of QGISDette programtillegget er ikke kompatibelt med denne versjonen av QGISPlugin designed for QGIS %1compatible QGIS version(s)Programtillegg designet for QGIS %1This plugin requires a missing moduleProgramtillegget krever en manglende modulThis plugin is brokenProgramtillegget er ødelagtThere is a new version availableDet fins en ny versjon tilgjengeligThis is a new pluginDette er et nytt programtilleggInstalled version of this plugin is higher than any version found in repositoryInstallert versjon av programtillegget er høyere enn noen versjon funnet i kodelagerThis plugin is experimentalDette programtillegget er eksperimenteltThis plugin is deprecatedDette programtillegget er utdatertbug trackersporing av programvarefeilcode repositorykodelagerInstalled versionInstallert versjonAvailable versionTilgjengelig versjonChangelogEndringsloggPlugin dependenciesProgramtilleggets avhengigheterUpgrade PluginOppgrader programtilleggDowngrade PluginNedgrader programtilleggInstall PluginInstaller programtilleggReinstall PluginInstaller programtillegg på nyttReload all RepositoriesLast alle kodelagere på nyttOnly Show Plugins from Selected RepositoryVis kun programtillegg fra det valgte kodelageret.Clear FilterNullstill filterSecurity warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?Sikkerhetsadvarsel: Installering av programtillegg fra ikke tiltrodde kilder kan føre til datatap eller -lekkasjer. Fortsette?Don't show this again.Ikke vis igjen.Average rating %1Gjennomsnittlig vurdering %1CategoryKategoriTagsMerkelapperAuthorForfatterMore infoMer informasjonSearch…Søk …Sort by NameSorter etter navnSort by DownloadsSorter etter nedlastingerSort by VoteSorter etter stemmerSort by StatusSorter etter statusThis is a core plugin, so you can't uninstall itDette er et kjerneprogramtillegg, så du kan ikke fjerne det%1 rating vote(s)%1 rangeringsstemme(r)%1 downloads%1 nedlastingerhomepagehjemmesideconnectedtilkobletThe repository is connectedKodelageret er tilkobletunavailableutilgjengeligThe repository is enabled, but unavailableKodelageret er slått på, men utilgjengeligdisableddeaktivertThe repository is disabledKodelageret er slått avThe repository is blocked due to incompatibility with your QGIS versionKodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjonVote sent successfullyForsendelse av stemme vellykketSending vote to the plugin repository failed.Klarte ikke sende stemme til programtilleggets kodelager.<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p><h3>Programtillegg som kan oppgraderes</h3><p>Her er<b>programtillegg som kan oppgraderes</b>. Dette betyr at det fins nyere versjoner av installerte programtillegg i kodelagrene. </p><h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or double-click its name…</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p><h3>Alle programtillegg</h3><p>Til venstre ser du listen over alle programtillegg som er tilgjengelig for denne installasjonen, både de installerte og de som er tilgjengelige for nedlasting. Noen programtillegg følger med QGIS-installasjonen, mens de fleste av dem er tilgjengelige via kodelagrene for programtillegg.</p><p>Du kan midlertidig aktivere eller deaktivere programtillegg. For å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg, klikk avkrysningsboksen eller dobbelklikk navnet. </p><p>Programtillegg som vises med <span style='color:red'>rødt</span> ble ikke lastet inn på grunn av et problem. De er også oppført på Ugyldig-fanen. Klikk programtilleggets navn for å se flere detaljer, eller for å avinstallere programtillegget eller installere det på nytt.</p><h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or double-click the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><h3>Installerte programtillegg</h3><p>Her vises kun de programtilleggene som er <b>installert</b>.</p><p> Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Klikk avkryssingsboksen eller dobbeltklikk navnet for å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> programtillegget.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølgen i kontekstmenyen (høyreklikk).</p><h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p><h3>Ikke installerte programtillegg</h3><p>Her vises alle programtillegg som er tilgjengelige i kodelagrene, men som <b>ikke er installert</b>.</p><p>Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge i kontekstmenyen (høyreklikk).</p><p>Et programtillegg kan lastes ned og installeres ved å klikke på navnet og deretter velge «Installér programtillegg».</p><h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p><h3>Nye programtillegg</h3><p>Her ser du helt <b>nye</b> programtillegg som kan installeres. </p><h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p><h3>Ugyldige programtillegg</h3><p>Programtillegg som vises her er enten <b>ødelagt eller inkompatible </b> med din version av QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldig programtillegg vil QGIS - om mulig - vise deg mer informasjon.</p><p>Hovedårsaken til ugyldige programtillegg er at programtillegget ikke er beregnet for denne version av QGIS. Du kan kanskje finne en annen versjon fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En annen hyppig årsak er at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebibliotek(avhengigheter). Avhengig av ditt operativsystem kan du selv installere kodebibliotekene. Etter installasjon av biblioteket bør programtillegget virke.</p>QgsPluginManagerBasePlugin ManagerProgramtilleggstyringAllAlleInstalledInstallerteInstalled pluginsInstallerte programtilleggNot installed plugins available for downloadIkke installerte programtillegg tilgjengelige for nedlastingUpgradeableKan oppgraderesInstalled plugins with more recent version available for downloadInstallerte programtillegg med nyere versjoner tilgjengelig for nedlastingNewNyNot installed plugins seen for the first timeIkke nedlastede programtillegg som ses første gangInvalidUgyldigBroken and incompatible installed pluginsInstallerte programtillegg som er ødelagte eller inkompatibleSettingsInnstillingerNot installedIkke installerteInstall from ZIPInstaller fra ZIPVote!Stem!Your VoteDin stemmeCurrent voteNåværende stemmeUpgrade all upgradeable pluginsOppgrader alle programtillegg som kan oppgraderesUninstall the selected pluginAvinstaller valgt programtilleggInstall, reinstall or upgrade the selected pluginInstaller, reinstaller eller oppgrader valgt programtilleggUpgrade AllOppgrader alleUninstall PluginAvinstaller programtilleggReinstall PluginInstaller programtillegg på nytt<html><head/><body><p>If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the <span style=" font-style:italic;">Install plugin</span> button.</p><p>Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.</p></body></html><html><head/><body><p>Er det nye programtillegget pakket i et zip-arkiv? Bla fram denne fila nedenfor og velg <span style=" font-style:italic;">Installer programtillegg</span>.</p> <p>Legg merke til at vanlige brukere bør helst installere programtillegg fra et kodelager.</p></body></html>ZIP file:ZIP-fil:Install PluginInstaller programtilleggThe settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.Innstillingene på denne fanen gjelder kun for Python-programtillegg. Det ble ikke funnet Python-støtte, og derfor er disse innstillingene utilgjengelige.Check for updates on startupKontroller oppdateringer ved oppstartevery time QGIS startshver gang QGIS starteronce a dayen gang om dagenevery 3 dayshver tredje dagevery weekhver ukeevery 2 weeksannenhver ukeevery monthhver måned<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funksjonen aktiveres, vil QGIS informere deg, når det finnes et nytt programtillegg eller programtilleggsoppdatering tilgjengelig. Ellers vil henting av programtillegg bli utført ved åpning av programtilleggsstyring.</p></body></html>Show also experimental pluginsVis også eksperimentelle programtillegg<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Eksperimentelle programtillegg er vanligvis uegnet til produksjonsformål. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier og bør anses som uferdige eller prototyper. QGIS anbefaler ikke å installere disse programtilleggene, med mindre du vil bruke dem til testformål.</p></body></html>Show also deprecated pluginsVis også utdaterte programtillegg<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Foreldede programtillegg er vanligvis ikke brukbare til produksjonsarbeid. Disse programtilleggene blir ikke vedlikeholdt og bør anses som foreldede verktøy. QGIS anbefaler at man ikke installerer disse programtilleggene untatt hvis det er absolutt nødvendig og det ikke finnes noen alternativer.</span></p></body></html>Plugin repositoriesKodelagre for programtilleggStatusStatusNameNavnURLURLReload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)Oppdater innholdsfortegnelsen til kodelageret
(nyttig når du har lastet opp et programtillegg der)Reload RepositoryLast inn kodelager på nyttConfigure an additional plugin repositoryKonfigurer et ekstra kodelager for programtilleggAdd a new plugin repositoryLegg til et ny programtilleggs-kodelagerEdit the selected repositoryRediger det valgte kodelageretRemove the selected repositoryFjern det valgte kodelageretDeleteSlettAdd…Legg til …Edit…Rediger …QgsPoint3DSymbolWidgetSphereSfæreCylinderSylinderCubeKubeConeKjeglePlanePlanTorusTorus3D Model3D-modellBillboardSpriteBillboard symbolSpritesymbolOpen 3d Model FileÅpne 3D-modellfilInvalid FileUgyldig filError, file does not exist or is not readable.Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses.QgsPointClusterRendererWidgetCluster symbolKlyngesymbolRenderer SettingsInnstillinger for opptegningThe point cluster renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer.QgsPointClusterRendererWidgetBaseFormFormDistanceAvstandRendererOpptegningCluster symbolKlyngesymbolRenderer Settings…Innstillinger for opptegning …QgsPointDisplacementRendererWidgetRingRingConcentric ringsKonsentriske ringerGridRutenettNoneIngenSelect ColorVelg fargeTransparent StrokeGjennomsiktig linjeCenter symbolSentersymbolRenderer SettingsInnstillinger for opptegningThe point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer.QgsPointDisplacementRendererWidgetBaseFormSkjemaLabel attributePåskriftsattributtLabel fontSkrifttype for påskriftLabel colorPåskriftsfargeUse scale dependent labelingBruk målestokkavhengige påskrifterMinimum map scaleMinste kartmålestokkFontSkriftDisplacement LinesForskyvningslinjerSize adjustmentJuster størrelseStroke widthLinjetykkelseStroke colorLinjefargeCenter symbolSentersymbol mmmmRendererOpptegningPoint distance toleranceToleranse for punktavstandPlacement methodPlasseringsmetodeDistanceAvstandLabelsPåskrifterLabel distance factorFaktor for påskriftsavstandRenderer Settings…Innstillinger for opptegning …QgsPostgresConnConnection to database failedKlarte ikke koble til databasePostGISPostGISerror in setting encodingfeil ved innstillinger for tegnkodingundefined return value from encoding settingudefinert returverdi fra tegnkodingsinnstillingerYour PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)Din PostGIS-installasjon har ingen GEOS-støtte. Objektutvalg og identifikasjon kommer ikke til å virke korrekt. Innstaller PostGIS med GEOS-støtte (http://geos.refractions.net)Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.Databasetilkobling var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene.Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Databasetilkoblingen var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene. Feilmeldingen fra databasen var:
%1
Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing itClient security failureCannot remove cert: %0Klarte ikke fjerne sertifikat: %0SQL: %1
result: %2
error: %3
SQL: %1
Resultat: %2
Feil: %3
Unsupported spatial column type %1Romlig kolonnetype %1 støttes ikkeDatabase connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1Databasetilkoblingen var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1Unable to get list of spatially enabled tables from the databaseKlarte ikke hente liste over romlige tabeller fra databasenNo PostGIS support in the database.Databasen støtter ikke PostGIS.Could not parse postgis version string '%1'Klarte ikke tolke PostGIS-versjonsstrengen '%1'Connection error: %1 returned %2 [%3]Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2 [%3]Erroneous query: %1 returned %2 [%3]Feilaktig spørring: %1 returnerte %2 [%3]Query failed: %1
Error: no result bufferSpørring mislyktes: %1
Feil: ingen resultatbufferQuery: %1 returned %2 [%3]Spørring: %1 returnerte %2 [%3]%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)%1 markørtilstand mistet.
SQL: %2
Resultat: %3 (%4)resetting bad connection.nullstiller dårlig tilkoblingretry after reset succeeded.nytt forsøk etter nullstilling var vellykket.retry after reset failed again.nytt forsøk etter nullstilling mislyktes igjen.connection still bad after reset.tilkoblingen er fortsatt dårlig etter nullstilling.bad connection, not retrying.dårlig tilkobling, prøver ikke igjen.NoneIngenGeometryGeometriGeographyGeografiTopoGeometryTopoGeometriPcPatchRasterRasterQuery could not be canceled [%1]Klarte ikke avbryte spørring [%1]PQgetCancel failedPQgetCancel mislyktesQgsPostgresDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …RefreshOppdaterEdit Connection…Rediger tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkoblingCreate Schema…Opprett skjema …Rename Schema…Endre navn på skjema …Delete SchemaSlett skjemaViewVisningTableTabellRename %1…Endre navn på %1 …Truncate %1Tøm %1Refresh Materialized ViewOppdater materialisert visningDelete %1Slett %1%1 deleted successfully.%1 ble slettet.Create SchemaOpprett skjemaSchema name:Skjemanavn: Unable to create schema.Klarte ikke å opprette skjema.Unable to create schema %1
%2Klarte ikke å opprette skjema %1
%2Unable to delete schema.Klarte ikke slette skjemaSchema deleted successfully.Skjemaet ble slettet.schema '%1'skjema «%1»Rename SchemaEndre navn på skjemaUnable to rename schema.Klarte ikke endre navn på skjemaUnable to rename schema %1
%2Klarte ikke endre navn på skjema %1
%2Schema renamed successfully.Endret skjemaets navn.viewvisningtabletabell%1 %2.%3%1 %2.%3Rename %1Endre navn på %1Unable to rename %1.Klarte ikke endre navn på %1.Unable to rename %1 %2
%3Klarte ikke endre navn %1 %2
%3Truncate TableTøm tabellUnable to truncate table.Klarte ikke tømme tabell %1Unable to truncate %1
%2Klarte ikke tømme %1
%2Table truncated successfully.Slettet alle oppføringer i tabellen.Refresh ViewOppdater visningUnable to refresh the view.Klarte ikke oppdatere visningen.Unable to refresh view %1
%2Klarte ikke å oppdatere visning %1
%2Materialized view refreshed successfully.Oppdaterte materialisert visning.QgsPostgresProjectStorageDialogConnectionTilkoblingSchemaSkjemaProjectProsjektStorage of QGIS projects is not enabled for this database connection.Støtte for lagring av QGIS-prosjekter er ikke slått på for denne databasetilkoblingen.Manage ProjectsHåndtere prosjekterRemove ProjectFjern prosjektSave project to PostgreSQLLagre prosjekt til PostgreSQLLoad project from PostgreSQLLast prosjekt fra PostgreSQLErrorFeilConnection failedTilkobling mislyktesFailed to get schemasKlarte ikke hente skjemaerOverwrite projectOverskrive prosjektA project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?Det finnes allerede et prosjekt som heter det samme. Vil du overskrive det?Remove projectFjern prosjektDo you really want to remove the project "%1"?Vil du virkelig fjerne prosjektet «%1»?QgsPostgresProviderPostGISPostGISPostgreSQL layer has no primary key.PostgreSQL-lag har ingen primærnøkkel.Whole number (smallint - 16bit)Heltall (smallint - 16bit)Whole number (integer - 32bit)Heltall (integer - 32bit)Whole number (integer - 64bit)Heltall (integer - 64bit)Decimal number (numeric)Desimaltall (numeric)Decimal number (decimal)Desimaltall (decimal)Decimal number (real)Desimaltall (real)Decimal number (double)Desimaltall (double)Text, fixed length (char)Tekst, fast lengde (char)Text, limited variable length (varchar)Tekst, begrenset variabel lengde (varchar)Text, unlimited length (text)Tekst, ubegrenset lengde (text)Text, case-insensitive unlimited length (citext)Tekst, skiller ikke små/store bokstaver, ubegrenset lengde (citext)DateDatoTimeTidDate & TimeDato & tidArray of number (integer - 32bit)Tabell med heltall (integer – 32 bit)Array of number (integer - 64bit)Tabell med heltall (integer – 64 bit)Array of number (double)Tabell med flyttall (dobbel presisjon)Array of textTabell med tekstBooleanBoolskBinary object (bytea)Binærobjekt (bytea)JSON (json)JSON (json)JSON (jsonb)JSON (jsonb)PostgreSQL layer has unknown primary key type.PostgreSQL-lag har ukjent primærnøkkel-type.FAILURE: Field %1 not found.FEIL: Fant ikke felt %1.Field %1 ignored, because of unsupported type %2Felt %1 ignorert pga ikke støttet type %2Duplicate field %1 found
Fant duplisert felt %1
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Får ikke tilgang til %1 relasjonen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.PostgreSQL er fortsatt i gjenoppbygging etter databasekrasj
(eller du er koblet til en (skrivebeskyttet) slave).
Skrivetilgang vil bli nektet.Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3Klarte ikke fastslå tabelladgangsprivilegier for %1-relasjonen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL:%3The custom query is not a select query.Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring.Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2Kan ikke utføre spørringen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1.
SQL: %2The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.Tabellen har ingen egnede kolonner egnet å bruke som nøkkel. QGIS krever en primærnøkkel, en PostgreSQL-oidkolonne eller en ctid for tabeller.Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint.Den unike kolonnen «%1» mangler NOT NULL-skranke.Key field '%1' for view/query not found.Fant ikke nøkkelfeltet «%1» for visning/spørring.Primary key field '%1' for view/query not unique.Primærnøkkelfeltet «%1» for visning/spørring er ikke unikt.Keys for view/query undefined.Nøkler for visning/spørring er udefinerte.No key field for view/query given.Det er ikke gitt noen nøkkelfelt for visning/spørring.Cannot find end of double quoted string: %1Fant ikke slutten på dobbelsitert streng: %1Cannot find separator: %1Fant ikke skilletegn: %1Error parsing hstore: %1Klarte ikke å tolke hstore: %1Error parsing array: %1Klarte ikke å tolke tabell: %1Error parsing array, missing curly braces: %1Klarte ikke å tolke tabell, mangler krøllklammer: %1Unexpected relation type '%1'.Uventet relasjonsstype «%1».Invalid PostgreSQL layerUgyldig PostgreSQL-lagInvalid PostgreSQL topology layerUgyldig PostgreSQL-topologilagMap (hstore)Tabell (hstore)Read attempt on an invalid PostgreSQL data sourceForsøkte å lese en ugyldig PostgreSQL-datakildeUnexpected formatted field type '%1' for field %2Uventet formatering av felttypen «%1» til feltet %2Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3
Klarte ikke å tolke oppsett av skjermelement for felt %1.%2.%3
Ignoring key candidate because of NULL values or inheritanceSer bort fra nøkkelkandidat pga. NULL-verdier eller arvCould not execute queryKlarte ikke å utføre spørringCould not find topology of layer %1.%2.%3Fant ikke topologi for lag %1.%2.%3PostGIS error while adding features: %1PostGIS-feil ved tilføyelse av objekter: %1PostGIS error while deleting features: %1PostGIS-feil ved sletting av objekter: %1PostGIS error while truncating: %1PostGIS-feil under tømming av tabell: %1PostGIS error while adding attributes: %1PostGIS-feil ved tilføyelse av attributter: %1PostGIS error while deleting attributes: %1PostGIS-feil ved sletting av attributter: %1Invalid attribute index: %1Ugyldig attributtindeks: %1Error renaming field %1: name '%2' already existsKlarte ikke gi nytt navn til felt %1: Navnet «%2» finnes alleredePostGIS error while renaming attributes: %1PostGIS-feil under endring av attributtnavn: %1PostGIS error while changing attributes: %1PostGIS-feil ved endring av attributter: %1PostGIS error while changing geometry values: %1PostGIS-feil ved endring av geometriverdier: %1result of extents query invalid: %1resultat av utbredelsesspørring ugyldig: %1Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert.Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.Klarte ikke fastslå objekttype eller SRID for %1 av %2, eller ble ikke forespurt.PostgreSQL version: unknownPostgreSQL-versjon: ukjentunknownukjentPostgreSQL not connectedPostgreSQL er ikke tilkobletPostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2PostgreSQL/PostGIS-tilbyder
%1
PostGIS %2Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)Primærnøkkel er ctid – kan ikke endre eksisterende objekter (%1; %2)QgsPresetColorRampDialogColor Presets RampForhåndsvalgt fargeovergangQgsPresetColorRampWidgetSelect ColorVelg fargeQgsPresetColorRampWidgetBaseColor Presets RampForhåndsvalgt fargeovergangAdd colorLegg til fargeRemove colorFjern fargeCopy colorsKopier fargerPaste colorsLim inn fargerImport colorsImporter fargerExport colorsEksporter fargerPreviewForhåndsvisningQgsProcessingAlgRunnerTaskExecuting “%1”Kjører «%1»QgsProcessingAlgorithmDialogBaseRunKjørText filesTekstfilerHTML filesHTML-filerSave Log to FileLagre logg til filQgsProcessingBooleanParameterDefinitionWidgetCheckedKrysset avQgsProcessingBooleanWidgetWrapperYesJaNoNeiQgsProcessingColorParameterDefinitionWidgetDefault valueStandardverdiAllow opacity controlTillat justering av dekkevneQgsProcessingColorWidgetWrappercolor style string, e.g. #ff0000 or 255,0,0tekststreng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller 255,0,0QgsProcessingCrsWidgetWrapperUse project CRSBruk prosjektets KRSAlways use the current project CRS when running the modelBruk alltid gjeldende prosjekts KRS når modellen kjøresstring as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layertekststreng med EPSG-kode, WKT eller PROJ-format, eller en streng som identifiserer et kartlagQgsProcessingDialogBaseDialogDialogvinduParametersParametereLogLoggSave Log to FileLagre logg til filCopy Log to ClipboardKopier logg til utklippstavleClear LogTøm loggCancelAvbryt……QgsProcessingDistanceWidgetWrapperDistance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.Avstand i grader. Vurder transformasjon til et projisert koordinatsystem for nøyaktige resultat.QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidgetSelect AllVelg alleClear SelectionTøm utvalgQgsProcessingEnumPanelWidget%1 options selected%1 muligheter valgtQgsProcessingEnumWidgetWrapper[Not selected][Ikke valgt]selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. '1,3')QgsProcessingExpressionWidgetWrapperstring representation of an expressionen tekststreng som inneholder et uttrykkQgsProcessingFeedbackProcessingProsesseringQGIS version: %1QGIS-versjon: %1QGIS code revision: %1QGIS-kodeversjon: %1Qt version: %1Qt-versjon: %1GDAL version: %1GDAL-versjon: %1GEOS version: %1GEOS-versjon: %1PROJ version: %1PROJ-versjon: %1%1 version: %2%1-versjon: %2QgsProcessingFileParameterDefinitionWidgetTypeTypeFileFilFolderMappeFile filterFilfilterAll Files (*.*)Alle filer (*.*)CSV Files (*.csv)CSV-filer (*.csv)HTML Files (*.html *.htm)HTML-filer (*.html *.htm)Text Files (*.txt)Tekstfiler (*.txt)Default valueStandardverdiQgsProcessingFileWidgetWrapper%1 files%1 filerstring representing a path to a file or folderen streng som tilsvarer en sti til ei fil eller mappeQgsProcessingLayoutItemParameterDefinitionWidgetParent layoutForelderlayoutQgsProcessingLayoutItemWidgetWrapperUUID or ID of an existing print layout itemUUID eller ID til et eksisterende element i en utskriftslayoutstring representing the UUID or ID of an existing print layout itemen tekststreng med UUID eller ID til et eksisterende element i en utskriftslayoutQgsProcessingLayoutWidgetWrapperName of an existing print layoutNavnet på en eksisterende utskriftslayoutstring representing the name of an existing print layouten tekststreng med navnet på en eksisterende utskriftslayoutQgsProcessingMapLayerComboBoxSelect fileVelg filSelected features onlyKun valgte objekterQgsProcessingMatrixParameterDialogAdd RowLegg til radRemove Row(s)Fjern rad(er)Remove AllFjern alleQgsProcessingMatrixParameterDialogBaseFixed tableFast tabellQgsProcessingMatrixParameterPanelFixed table (%1x%2)Fast tabell (%1×%2)QgsProcessingMatrixWidgetWrappercomma delimited string of values, or an array of valueskommaseparert tekststreng med verdier, eller en tabell med verdierQgsProcessingModelerParameterWidgetUsing model inputBruker modellens inndataUsing algorithm outputBruker algoritmens utdataValueVerdiPre-calculated ValueForhåndsberegnet verdiModel InputModellens inndataAlgorithm OutputAlgoritmens utdata“%1” from algorithm “%2”«%1» fra algoritme «%2»QgsProcessingMultipleSelectionDialogSelect AllVelg alleClear SelectionTøm utvalgToggle SelectionInverter utvalgQgsProcessingMultipleSelectionDialogBaseMultiple selectionSammensatt utvalgQgsProcessingNumericWidgetWrapperNot setIkke sattQgsProcessingParameterDefinitionDialog%1 Parameter Definition%1 parameterdefinisjonParameter DefinitionParameterdefinisjonUnable to define parameterKan ikke definere parameterInvalid parameter nameUgyldig parameternavnQgsProcessingParameterDefinitionWidgetDescriptionBeskrivelseMandatoryObligatoriskAdvancedAvansertQgsProcessingPointWidgetWrapperPoint as 'x,y'Punkt som 'x.y'string of the format 'x,y' or a geometry value (centroid is used)tekststreng på formen 'x.y' eller en geometriverdi (tyngdepunktet vil brukes)QgsProcessingProgressDialogBaseDialogDialogvinduQgsProcessingProviderDuplicate algorithm name %1 for provider %2Duplisert algoritmenavn %1 for tilbyder %2Missing parameter value %1Mangler parameterverdi %1This algorithm only supports disk-based outputsDenne algoritmen støtter kun utdata til disk“.%1” files are not supported as outputs for this algorithmDenne algoritmen støtter ikke «.%1»-filer som utdataQgsProcessingRangeWidgetWrapperMinMin MaxMaks string as two comma delimited floats, e.g. '1,10'tekststreng med to kommaseparerte flyttall, f.eks. '1,10'QgsProcessingStringParameterDefinitionWidgetDefault valueStandardverdiMultiline inputInndata er flere linjerQgsProcessingToolboxModelRecently usedNylig brukteQgsProjectLoading layer %1Laster lag «%1»Unable to open %1Klarte ikke åpne %1%1 at line %2 column %3%1 på linje %2 kolonne %3%1 for file %2%1 for fil %2Project Variables InvalidProsjektvariablene er ugyldigeThe project contains invalid variable settings.Prosjektet inneholder ugyldig variabeloppsett.Translated project saved with locale prefix %1Lagret oversatt prosjekt med lokalprefiks %1Error saving translated project with locale prefix %1Klarte ikke å lagre oversatt prosjekt med lokalprefiks %1Unable to read file %1Klarte ikke å lese fil %1Unable to save project to storage %1Klarte ikke å lagre prosjektet til lageret %1Unable to create backup file %1Klarte ikke å opprette reservekopi %1Unable to save to file %1Klarte ikke lagre til fil %1Unable to unzip file '%1'Klarte ikke å pakke ut zip-arkivet «%1»Zip archive does not provide a project fileZip-arkivet inneholder ikke en prosjektfilCannot read unzipped qgs project fileKan ikke lese utpakket QGS-prosjektfilUnable to write temporary qgs fileKlarte ikke å skrive midlertidig QGS-filUnable to perform zipKlarte ikke zippe%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.%1 er ikke skrivbar. Juster tillatelser (hvis mulig) og prøv igjen.Read Project FileLes prosjektfilProject file read error in file %1: %2 at line %3 column %4Feil ved lesing av prosjektfil %1: %2 i linje %3 kolonne %4Unable to save auxiliary storage ('%1')Klarte ikke å lagre støttelager («%1»)Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.Kan ikke lagre til filen %1. Din prosjektfil kan være korrupt på disken. Prøv å frigjøre noe plass på disken og sjekk filtillatelser før du trykker lagre igjen.QgsProjectHomeItemGuiProviderSet Project Home…Velg prosjekthjem …Select Project Home DirectoryVelg mappe for prosjekthjemQgsProjectItemGuiProviderOpen ProjectÅpne prosjektExtract Symbols…Trekk ut symboler …Extract SymbolsTrekk ut symbolerCould not read project fileKlarte ikke å lese prosjektfilFile Properties…Filegenskaper …QgsProjectLayerGroupDialogQGIS filesQGIS-filerSelect Project FileVelg prosjektfilEmbed Layers and GroupsBygg inn lag og grupperRecursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project.Rekursiv innebygging støttes ikke. Det er ikke mulig å bygge inn lag/grupper fra gjeldende prosjekt.QgsProjectLayerGroupDialogBaseSelect Layers and Groups to EmbedVelg lag og grupper som skal bygges innProject fileProsjektfilQgsProjectPropertiesCoordinate System RestrictionKoordinatsystemsbegrensningNo coordinate systems selected. Disabling restriction.Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrensning.Decimal degreesDesimalgraderDegrees, minutesGrader, minutterDegrees, minutes, secondsGrader, minutter, sekunderMetersMeterFeetFotNautical milesNautiske milDegreesGraderMap unitsKartenhetKilometersKilometerYardsYardMilesEngelsk milCentimetersCentimeterMillimetersMillimeterSquare metersKvadratmeterSquare kilometersKvadratkilometerSquare feetKvadrat feetSquare yardsKvadratyardSquare milesKvadrat milesHectaresHektarAcresDekarSquare nautical milesKvadrat nautiske milSquare centimetersKvadratcentimeterSquare millimetersKvadratmillimeterSquare degreesKvadratgraderLayers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.Lag er i redigeringsmodus. For å slå av/på redigering med transaksjoner må du først slå av redigeringsmodus for alle lag.Select Project Home PathVelg sti til prosjekthjemSelection ColorUtvalgsfargeFilter layers…Velg ut lag …CustodianOwnerEierUserBrukerDistributorDistributørOriginatorOpphavPoint of contactKontaktpunktPrincipal investigatorHovedetterforskerProcessorBehandlerPublisherUtgiverAuthorForfatterConditions unknownUkjente betingelserNo conditions applyIngen vilkår gjelderNoneIngenCopyrightOpphavsrettPatentPatentPatent pendingPatentsøktTrademarkVaremerkeLicenseLisensIntellectual property rightsImmaterielle rettigheterRestrictedBegrensetOther restrictionsAndre restriksjonerIn case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS).Default scale for legendForvalgt målestokk for tegnforklaringUnknown unitsUkjente enheterMap units (%1)Kartenhet (%1)CRS %1 was already selectedKRS %1 er allerede valgtCoordinate System RestrictionsKoordinatsystembegrensningerThe current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?Nåværende valg av koordinatsystemer vil gå tapt.
Fortsette?Select layoutVelg layoutLayout TitleLayout-tittelSet ScaleVelg målestokkGeneral TS file generatedOpprettet generell TS-filTS file generated with source language %1.
- open it with Qt Linguist
- translate strings
- save it with the postfix of the target language (eg. de)
- release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm)
When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs).Opprettet TS-fil med kildespråk %1.
— Åpne den med Qt Linguist
— Oversett strenger
— Lagre den med målspråket sist i filnavnet (f.eks. nn)
— Velg «Release» for å få en qm-fil (f.eks. etprosjekt_nn.qm)
Velg målspråket i språkinnstillinger og åpne prosjektet. Det vil oversettes og lagres med målspråket sist i filnavnet (f.eks. etprosjekt_nn.qgs).Select Restricted Layers and GroupsVelg lag og grupper som skal utelatesCustomEgendefinertStart checking QGIS ServerStarter kontroll av QGIS-tjenerUse short name for "%1"Bruk kortnavnet for «%1»Some layers and groups have the same name or short nameNoen lag og grupper har samme navn eller kortnavnDuplicate names:Dupliserte navn:All names and short names of layer and group are uniqueAlle navn og kortnavn på lag og gruppe er unikeSome layer short names have to be updated:Noen kortnavn på lag må oppdateres:All layer short names are well formedAlle kortnavn er velskaptSome layer encodings are not set:Tegnkoding er ikke satt for enkelte lag:All layer encodings are setTegnkoding er satt for alle lagEnter scaleAngi målestokkScale denominatorMålestokkstallLoad scalesLast målestokkerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Save scalesLagre målestokkerSelect a valid symbolVelg et gyldig symbolInvalid symbol : Ugyldig symbol: Update layer "%1" encodingOppdater tegnkoding for lag «%1»Select %1 from pull-down menu to adjust radiiVelg %1 fra nedtrekksmenyen for å justere radiusSelect ColorVelg fargeThe text you entered is not a valid scale.Teksten du skrev inn er ikke en gyldig målestokk.QgsProjectPropertiesBaseProject PropertiesProsjektegenskaperGeneralGenerellProject titleProsjekttittelDescriptive project nameBeskrivende prosjektnavnDefault project titleStandard prosjekttittelSelection colorUtvalgsfargeabsoluteabsoluttrelativerelativtSemi-minorLille halvakseSemi-majorStore halvakseCRSKRSCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemDefault stylesStandardstilerVariablesVariablerChecking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.Forhindrer synlige kantartefakter når prosjektet tegnes som separate kartfliser. Tegneytelsen blir redusert.Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)Forhindre artefakter når prosjektet tegnes som kartfliser (reduserer ytelse)PrecisionPresisjonProject Predefined ScalesForhåndsvalgte målestokkerSource languageKildespråkDatum TransformationsDatumtransformasjonerDefault SymbolsStandardsymbolerProject ColorsProsjektfargerLayers CapabilitiesLagfunksjonalitetToggle SelectionInverter utvalgShow spatial layers onlyVis kun romlige lagService CapabilitiesTjenermetadataPositionPosisjonShort nameKortnavnAdd layout to excludeLegg til layout som skal utelatesRemove selected layoutFjern valgte layoutDeselect AllFravelg alleSelect AllVelg alleTest ConfigurationTest oppsettLaunchKjørWhen enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.Slå på for å samle lag fra samme databasetilkobling i en transaksjonsgruppe. Deres redigeringstilstand samkjøres, og endringer i disse lagene sendes umiddelbart til tilbyderen. Støttes kun for PostgreSQL.Automatically create transaction groups where possibleOpprett automatisk transaksjonsgrupper når muligWhen enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.Evaluer standardverdier så tidlig som mulig. Dette fyller inn standardverdier allerede i «legg til objekt»-skjemaet og venter ikke til lagring. Dette støttes kun for PostgreSQL-tilbyderen.Evaluate default values on provider sideEvaluer standardverdier på tilbyders sideExpression VariablesUttrykksvariablerManualManueltThe number of decimal places for the manual optionAntall desimaler ved valg 'manuelt'decimal placesdesimalplasserLayerLagMarkerMarkørLineLinjeFillFyllColor RampFargeovergangStyle ManagerHåndtere presentasjonsstilerOptionsInnstillingerRelationsRelasjonerAssign random colors to symbolsTildel tilfeldige farger til symbolerCopy colorsKopier fargerAdd colorLegg til fargePaste colorsLim inn fargerRemove colorFjern fargeThe web site URL of the service provider.Nettstedsadressen til tjenestetilbyderen.TitleTittelOnline resourceOnline ressursE-MailE-postPhoneTelefonAbstractSammendragFeesAvgifterAccess constraintsTilgangsbegrensningerKeyword listNøkkelordlisteWMS capabilitiesWMS-metadataAdd geometry to feature responseLegg til geometri til objektresponsCoordinate DisplayKoordinatvisningMax. XMaks. XMax. YMaks. YUse Current Canvas ExtentBruk gjeldende utstrekning til kartvinduUsedHent alle som brukesWCS capabilitiesWCS-metadataExclude layersUtelat lagQuality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )Kvalitet for JPEG-bilder (10: mindre bild - 100 : beste kvalitet)Use layer ids as namesBruk lag-ID som navnData SourcesDatakilderMeasurementsMålingerUnits for distance measurementEnheter for avstandsmålingUnits for area measurementEnheter for arealmålingDisplay coordinates usingVis koordinater iAutomatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinatesVis koordinater med automatisk antall desimalerManually set the number of decimal places to use when displaying coordinatesVis koordinater med valgt antall desimalerImport colorsImporter fargerMetadataMetadataDefault StylesStandardstilerData sourcesDatakilderQGIS ServerQGIS ServerWMS/WFS/WCS Server ConfigurationOppsett av WMS/WFS/WCS-tjenerGeneral SettingsGenerelle innstillingerOpen folder containing the projectÅpne mappa som inneholder prosjektet……Project home path. Leave blank to use the current project file location.Prosjektets hjem-sti. La den være tom for å benytte gjeldende prosjektfils plassering.Set the project home pathVelg sti til prosjekthjemEllipsoid
(for distance and area calculations)Ellipsoide
(for avstands- og arealberegninger)Add predefined scaleLegg til forhåndsvalgt målestokkRemove selected scaleFjern valgt målestokkImport from fileImporter fra filSave to fileLagre til filGenerate Project Translation FileOpprett oversettelsesfil for prosjektetGenerate TS FileOpprett TS-filProject Coordinate Reference System (CRS)Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (KRS)Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting)Spør etter datumtransformasjon hvis flere er tilgjengelige (definert i hovedinnstillinger)Edit symbolRediger symbolOpacityDekkevneExport colorsEksporter fargerTrust project when data source has no metadataStol på prosjektoppsettet når datakilden mangler metadataThe contact person e-mail for the service.E-postadressen til tjenestens kontaktperson.The contact person name for the service.Tjenestens kontaktperson.The name of the service provider.Navnet til tjenestetilbyderen.The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.Tittelen bør være kort, men tilstrekkelig beskrivende for å identifisere tjenesten.The contact person phone for the service.Telefonnummer til tjenestens kontaktperson.The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.Et sammendrag er sakprosa om tjenesten.List of keywords separated by comma to help catalog searching.En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk.Fees applied to the service.Tjenestens avgifter.Access constraints applied to the service.Tjenestens tilgangsbegrensninger.The contact person position for the service.Stillingen til tjenestens kontaktperson.A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.Dette navnet identifiserer rotlaget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner.Add layer to excludeLegg til lag som skal utelatesRemove selected layerFjern valgte lagAdd new CRSLegg til nytt KRSFetch all CRS's from layersHent alle KRS-er fra lagRemove selected CRSFjern valgt KRSGetFeatureInfo geometry precision (decimal places)GetFeatureInfo geometripresisjon (antall desimaler)INSPIRE (European directive)INSPIRE (EU-direktiv)Service languageTjenestespråkMetadata dateMetadata-datoLast revision dateSiste revisjonsdatoMetadata URLMetadata-URLapplication/vnd.iso.19139+xmlapplication/vnd.iso.19139+xmlapplication/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xmlapplication/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xmlapplication/vnd.ogc.csw_xmlapplication/vnd.ogc.csw_xmlURL mime/typeURL-ens MIME-typeSegmentize feature info geometrySegmenter geometri til objektinformasjonWMTS capabilitiesWMTS-metadataPNGPNGJPEGJPEGMinimum scaleMinste målestokkWFS capabilities (also influences DXF export)WFS-metadata (påvirker også DXF-eksport)PublishedPublisertGeometry precision (decimal places)Geometripresisjon (antall desimaler)UpdateOppdaterInsertLegg tilDeleteSlettMacrosMakroerAdvertised URLKunngjort URLWidthBreddeHeightHøydeMaximums for GetMap requestMaksimum for GetMap forespørselerCRS restrictionsKRS-begrensningerDefault map units per mm in legendStandard kartenheter per mm i tegnforklaringSpeed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views.Last inn prosjektet raskere ved å hoppe over datasjekk i PostgreSQL-lag. Dette er nyttig i QGIS-tjenermodus eller for prosjekter med store (eller materialiserte) visninger.&Project home&ProsjekthjemSa&ve paths&Lagre stierPro&ject filePros&jektfilBack&ground colorBak&grunnsfargeA&utomaticA&utomatisk&Python Macros&Python-makroer&Person&PersonOr&ganizationOr&ganisasjonMaximum features for Atlas print requestsStørste antall objekter for Atlas-utskriftsforespørslerAd&vertised extent&Kunngjørt utstrekningMin. &XMin. &XMin. &YMin. &YScenario &2 - INSPIRE related fields using embedded service metadataScenario &2 – Bygg inn INSPIRE-spesifikke felt i WMS-metadatadokumentetScenario &1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadataScenario &1 – Henvis til eksternt metadatadokument med INSPIRE-spesifikke feltExcl&ude layouts&Utelat layouterWhen using tiles set this to the size of the larger symbols to avoid cut symbols at tile boundaries. This works by drawing features that are outside the tile extent.Tile buffer in pixelsFlisebuffer i pikslerPublished layersPubliserte lagGridsRutenettTopToppLeftVenstreMin. scaleMin. målestokkLast levelSiste nivåMax. scaleMaks. målestokkQgsProjectPropertyKeyFailed to save project property %1Klarte ikke å lagre prosjektegenskap %1QgsProjectSnappingSettingsCannot read individual settings. Unexpected tag '%1'Klarte ikke å lese oppsett for de enkelte lagene. Uventet tagg «%1»QgsProjectionSelectionDialogThis layer appears to have no projection specification.Dette laget mangler informasjon om datum og koordinatsystem.By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.Laget blir automatisk tildelt prosjektets KRS dersom du ikke velger et annet KRS nedenfor.QgsProjectionSelectionTreeWidgetResource Location ErrorRessursplasseringsfeilError reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work…Klarte ikke å lese databasefil fra:
%1
Derfor kan du ikke velge projeksjoner.User Defined Coordinate SystemsBrukerdefinerte koordinatsystemerGeographic Coordinate SystemsGeografiske koordinatsystemerProjected Coordinate SystemsProjiserte koordinatsystemOtherAndreExtent not knownUkjent utstrekningExtentUtstrekning<dt><b>%1</b></dt><dd><code>%2</code></dd><dt><b>%1</b></dt><dd><code>%2</code></dd>WKTWKTProj4Proj4QgsProjectionSelectionWidgetinvalid projectionUgyldig KRSSelect CRSVelg KRSLayer CRS: %1 - %2Lagets KRS: %1 – %2Project CRS: %1 - %2Prosjektets KRS: %1 – %2Default CRS: %1 - %2Standard KRS: %1 – %2%1 - %2%1 – %2QgsProjectionSelectionWidgetPluginA widget to select a generic projection system.Et programtillegg for å velge et generisk projeksjonssystem.QgsProjectionSelectorBaseCoordinate Reference System SelectorVelg koordinatbasert referansesystemFilterFilterRecently used coordinate reference systemsNylig brukte koordinatbaserte referansesystemUse this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system.Tolk alle koordinater som kartesiske koordinater i et ukjent referansesystem.No projection (or unknown/non-Earth projection)Ingen projeksjon (eller ukjent/utenomjordisk projeksjon)Coordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemAuthority IDAutoritets-IDIDIDCoordinate reference systems of the worldVerdens koordinatbaserte referansesystemerHide deprecated CRSsSkjul utdaterte KRS-erQgsPropertyColorAssistantWidgetColor For Null ValuesFarge for nullverdierTransparentGjennomsiktigQgsPropertyGenericNumericAssistantWidget °°Angle fromVinkel fraAngle when NULLVinkel når NULLQgsPropertyOverrideButtonVariableVariabelPasteLim innCopyKopierClearTømDescription…Beskrivelse …ColorFargeStore Data in the ProjectLagre data i prosjektetEdit…Rediger …Assistant…Assistent …booleanboolskintheltalldoubledesimaltallstringstrengField type: Felttype:integerheltallinteger64integer64unknown typeukjent typeData defined overrideDatadefinert overkjøringexpressionuttrykkfieldfeltDeactivateDeaktiverActivateAktiverAttribute FieldAttributtfeltNo matching field types foundFant ingen samsvarende felttyperProject ColorProsjektfargeNo colors setIngen farger valgt<b>Current definition (%1):</b><br>%2<b>Gjeldende definisjon (%1): </b><br>%2ExpressionUttrykkNo variables setIngen variabler valgtCurrent: Nåværende:Data Definition DescriptionBeskrivelse av datadefinisjonundefinedudefinertproject colorprosjektfargeParse error: %1Fortolkningsfeil: %1'%1' field missingFeltet «%1» mangler<b><u>Data defined override</u></b><br><b><u>Datadefinert overkjøring</u></b><br><b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br><b>Aktiv: </b>%1 <i>(ctrl|høyre-klikk skifter)</i><br>yesjanonei<b>Usage:</b><br>%1<br><b>Bruk:</b><br>%1<br><b>Expected input:</b><br>%1<br><b>Forventet inndata:</b><br>%1<br><b>Valid input types:</b><br>%1<br><b>Gyldige inndatatyper:</b><br>%1<br>QgsPropertyOverrideButtonPluginA widget to define override for a corresponding propertyA widget to define override for a corresponding property.QgsPropertySizeAssistantWidgetFlannerySurfaceOverflateRadiusRadiusExponentialEksponentiellLinearLineærQgsPuzzleWidgetQGISQGISWell done!
Now let's get back to work, shall we?Hurra for deg nå!
Hei hå, til arbeid skal vi gå!QgsPyDataItem&Run Script&Kjør skriptOpen in External &EditorÅpne i &eksternt tekstprogramQgsQmlWidgetWrapperFailed to open temporary QML fileKlarte ikke å åpne midlertidig QML-filQgsQptDataItemNew Layout from TemplateNy layout fra malQgsQueryBuilder&Test&Test&Clear&SlettSet provider filter on %1Sett tilbyderfilter til %1Search…Søk …Query ResultSpørringsresultatThe where clause returned %n row(s).returned test rowsWHERE-leddet returnerte %n rad.WHERE-leddet returnerte %n rader.Error in query. The subset string could not be set.An error occurred when executing the query.En feil oppsto ved utførsel av spørringen.
The data provider said:
%1Datatilbyderen sa:
%1QgsQueryBuilderBaseQuery BuilderSpørringsbyggerDatasourceDatakildeFieldsFelter<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List av felter i denne vektor lag</p></body></html>ValuesVerdier<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List over verdier for det nåværende felt.</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> of poster i vektor lag</p></body></html>SampleEksempel<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> posten i vektor lag (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen ta noen tid</span>)</p></body></html>AllAlleUse unfiltered layerBruk ufiltrert lagOperatorsOperatorer==<<NOTNOTORORANDAND%%ININNOT INNOT IN!=!=>>LIKELIKEILIKEILIKE>=>=<=<=Provider specific filter expressionTilbyderspesifikk filteruttrykkQgsQuickAttributeModelValue "%1" %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3).Klarte ikke å konvertere verdien «%1» %4 til en kompatibel verdi for feltet %2(%3).Cannot update featureKlarte ikke oppdatere objektFeature %1 could not be fetched after commitKlarte ikke å hente objekt %1 etter ferdigstillingCannot delete featureKlarte ikke å slette objektDefault value expression for %1:%2 has parser error: %3Tolkningsfeil for standard verdiuttrykk for %1:%2: %3 Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3Evalueringsfeil for standard verdiuttrykk for %1:%2: %3Feature could not be addedKlarte ikke legge til objektCould not save changes. Rolling back.Klarte ikke å lagre endringer. Gjenoppretter.Cannot start editingKlarte ikkke starte redigeringQgsQuickMapCanvasMapRenderingOpptegningQgsQuickMapSettingsMap Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0.Rotering av kartvindu støttes ikke. Nullstiller fra %1 til 0.QgsQuickPositionKitUnable to create default GPS Position SourceKlarte ikke opprette standard GPS-posisjonskildeQgsQuickUtilsscreen resolution: %1x%2 px
skjermoppløsning: %1 × %2 piksler
screen DPI: %1x%2
skjerm-DPI: %1 × %2
screen size: %1x%2 mm
skjermstørrelse. %1 × %2 mm
screen density: %1skjermtetthet: %1QgsRangeConfigDlgEditableRedigerbarSliderGlidebryterDialSkiveCurrent minimum for this value is %1 and current maximum is %2.Nåværende minimum for denne verdi er %1 og nåværende maksimum er %2.Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.Attributt har hverken heltall eller reellt tall, intervallet kan derfor ikke brukes.QgsRangeConfigDlgBaseFormFormAllows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.Gjør det mulig å velge tall fra et gitt intervall. Redigeringselementet kan enten være en glidebryter eller en tallboks.Advanced OptionsAvanserte innstillingerStepStegSuffixSuffiksInactiveSlått avPrecisionPresisjonNumber of decimal placesAntall desimalplasserMaximumMaksimumAllow NULLTillat NULLMinimumMinimumLocal minimum/maximum = 0/0Lokalt minimum/maksimum = 0/0QgsRasterBandComboBoxNot setIkke sattQgsRasterBandComboBoxPluginA combo box to list the bands from a raster layerEn kombinasjonsboks for å liste opp båndene til et rasterlagA combo box to list the bands from a raster layer.En kombinasjonsboks for å liste opp båndene til et rasterlag.QgsRasterCalcDialogEnter result fileAngi resultatfilExpression validUttrykk gyldigExpression invalidUttrykk ugyldigQgsRasterCalcDialogBaseOutput layerUtdatalagX minX minY minY minY maxY maksColumnsKolonnerRaster CalculatorRasterkalkulatorRaster BandsRasterbåndResult LayerResultatlagRowsRaderOutput formatUtdataformatRaster Calculator ExpressionKalkulatoruttrykkAdd result to projectLegg til resultat i prosjektetOutput CRSUtdata-KRSOperatorsOperatorer!=!=++**sqrtsqrtsinsin^^acosacos((--//coscosSelected Layer ExtentValgt lags utstrekningasinasintantanatanatan))<<>>==ORORANDAND<=<=>=>=log10log10lnlnX maxX maksabsabsminminmaxmaxQgsRasterDataProviderFormat not supportedFormat støttes ikkeValueVerdiTextTekstHtmlHtmlFeatureObjektQgsRasterFileWriterTaskSaving %1Lagrer %1QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetDefaultStandardNo CompressionIngen komprimeringLow CompressionLav komprimeringHigh CompressionHøy komprimeringJPEG CompressionJPEG-komprimeringCannot get create options for driver %1Kan ikke hente opprettelsesinnstillinger til driver %1For details on pyramids options please see the following pagesFor detaljert informasjon om pyramideinnstillinger, se følgende siderNo help availableIngen hjelp tilgjengeligCreate Options for %1Innstillinger for opprettelse for %1cannot validate pyramid optionskan ikke validere pyramideinnstillingerCannot validate creation options.Klarte ikke validere innstillinger for opprettelse.ValidGyldigInvalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.Ugyldig %1:
%2
Klikk på hjelpeknappen for å få gyldige opprettelsesmuligheter for dette format.pyramid creation optioninnstillinger for opprettelse av pyramidercreation optionOpprettelsesinnstillingProfile name:Profilnavn:Use simple interfaceBruk enkelt grensesnittUse table interfaceBruk tabellgrensesnittQgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBaseFormFormNewNyRemoveFjernResetNullstillProfileProfilNameNavnValueVerdiValidateSjekk gyldighetHelpHjelpInsert KEY=VALUE pairs separated by spacesSett inn KEY = VALUE-par adskilt med mellomromQgsRasterHistogramWidgetVisibilitySynlighetMin/Max optionsMin/Maks-innstillingerAlways show min/max markersVis alltid min/maks-markørerZoom to min/maxZoom til min/maksUpdate style to min/maxOppdater stil til min/maksShow all bandsVis alle båndShow RGB/Gray band(s)Vis RGB/Grå båndShow selected bandVis valgte båndDisplayVisningDraw as linesTegn som linjerDraw as lines (only int layers)Tegn som linjer (kun lag med heltall)ActionsHandlingerResetNullstillLoad min/maxLast min/maksEstimate (faster)Estimer (raskere)Actual (slower)Faktisk (tregere)Current extentNåværende utstrekningUse stddev (1.0)Bruk stddev (1.0)Use stddev (custom)Bruk stddev (brukerdefinert)Load for each bandLast for hvert båndRecompute HistogramBeregn histogram på nyttBand %1Bånd %1Choose a file name to save the map image asVelg et filnavn å lagre kartbildet somQgsRasterHistogramWidgetBaseFormForm……Set min/max style forSett min / maks stil forMinMin Pick Min value on graphVelg min-verdi i grafMaxMaks Pick Max value on graphVelg maks-verdi i grafPrefs/ActionsInnstillinger/handlingerSave plotLagre plottCompute HistogramBeregn histogramSave as image…Lagre som bilde …QgsRasterInterfaceIdentifyIdentifiserBuild PyramidsBygg pyramiderCreate DatasourcesOpprett datakilderRemove DatasourcesFjern datakilderBandBåndQgsRasterLayerNot SetIkke sattQgsRasterLayer createdQgsRasterLayer opprettetInformation from providerInformasjon fra tilbyderNameNavnSourceKildePathStiURLURLCRSKRSGeographicGeografiskProjectedProjisertExtentUtstrekningUnitEnhetWidthBredden/ai/tHeightHøydeData typeDatatypeIdentificationIdentifikasjonAccessTilgangBandsBåndBand countAntall båndNumberNummerNo-DataNulldataMinMin MaxMaks ContactsKontakterReferencesReferanserHistoryHistorikkRasterRasterCould not determine raster data type.Klarte ikke fastslå rasterdatatype.Byte - Eight bit unsigned integerByte - 8-bit fortegnsløst heltallUInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16-bit fortegnsløst heltallInt16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16-bit fortegnsbestemt heltallUInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32-bit fortegnsløst heltallInt32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32-bit fortegnsbestemt heltallFloat32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32-bit flytende kommatallFloat64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bit flytende kommatallCInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleks Int16CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleks Int32CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleks Float32CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Complx Float64BandBåndCannot instantiate the '%1' data providerKlarte ikke instantiere datatilbyderen «%1»Provider is not valid (provider: %1, URI: %2Tilbyder er ikke gyldig (tilbyder: %1, URI: %2)<maplayer> not found.Fant ikke <kartlag>.QgsRasterLayerPropertiesNot SetIkke sattLoad Style…Last stil …Save Style…Lagre stil …MetadataMetadataLoad Metadata…Last inn metadata …Save Metadata…Lagre metadata …DescriptionBeskrivelseLarge resolution raster layers can slow navigation in QGIS.Høyoppløsnings rasterlag kan sinke navigasjon i QGIS.By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.Ved å opprette lavoppløsningskopier av dataene (pyramider) kan yteevnen forbedres en hel del, da QGIS velger den mest passende oppløsning å bruke avhengig av zoomenivå.You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.Du må ha skrivetilgang til mappen hvor originaldataene er lagret for å bygge pyramider.Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!NB: Bygging av interne pyramider kan endre den originale datafilen, og kan ikke fjernes når de først er dannet!Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!NB: Bygging av interne pyramider kan skade ditt bilde - ta alltid backup av dine data først!Select ColorVelg fargeLayer Properties - %1Lagegenskaper - %1Building PyramidsBygger pyramiderImport Transparent PixelsImporter gjennomsiktige pikslerSave StyleLagre stilSave Layer Metadata as QMDLagre lagmetadata som QMDSave MetadataLagre metadataNearest neighbourNærmeste naboSave as DefaultLagre som standardBilinearBilineærCubicKubiskAverageGjennomsnittNoneIngenRedRødGreenGrønnBlueBlåPercent TransparentProsent gjennomsiktigGrayGråIndexed ValueIndeksert VerdiFromFraToTilnot definedudefinertWrite access denied. Adjust the file permissions and try again.Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.Klarte ikke å skrive til fil. Ikke alle formater støtter pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil.Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.Bygging av pyramideoversikter er ikke støttet på denne type raster.Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.Bygging av interne pyramideoversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek.TextfileTekstfilSave FileLagre filQGIS Generated Transparent Pixel Value Export FileEksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdiValueVerdiWrite access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Export Transparent PixelsEksporter gjennomsiktige pikslerOpen fileÅpne filThe following lines contained errors
%1Følgende linjer inneholder feil
%1Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Default StyleStandardstilLoad layer properties from style fileLast lagegenskaper fra stilfilQGIS Layer Style FileQGIS lagstilfilSave layer properties as style fileLagre lagegenskaper som en stilfilStyled Layer DescriptorBeskrivelse av lagstil (SLD)Load layer metadata from metadata fileLast lagets metadata fra metadatafilQGIS Layer Metadata FileQGIS LagmetadatafilLoad MetadataLast inn metadataQMD FileQMD-filDefault MetadataStandard metadataStyleStilRestore DefaultGjenopprett standardQgsRasterLayerPropertiesBaseRaster Layer PropertiesRasterlagsegenskaperResolutionsOppløsningerRender typeOpptegningstypeResamplingResamplingOversamplingOversamplingTransparencyGjennomsiktighetDescriptionBeskrivelseKeyword listNøkkelordlisteList of keywords separated by comma to help catalog searching.En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk.FormatFormatData UrlData-URL……Refresh layer at interval (seconds)Hvor ofte skal laget oppdateres (sekund)Higher values result in more simplificationHøyere verdier resulterer i større forenklingShort nameKortnavnAttributionNavngivelseAttribution's title indicates the provider of the layer.Lagets tilbyder.UrlUrlAttribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.Adresse til datalagets tilbyders nettsted.MetadataUrlMetadataUrlThe URL of the metadata document.Adressen til metadatadokumentetTypeTypeLegendUrlLegendUrl (tegnforklaring)SaturationMetningOffAvBy lightnessLysverdiBy luminosityFargeglødBy averageGjennomsnittHueFargetoneInformationInformasjonSourceKildeSymbologySymbologiRenderingOpptegningQGIS ServerQGIS ServerEdit QGIS Server settingsRediger innstillinger for QGIS ServerSet source coordinate reference systemVelg koordinatbasert referansesystem for kildenBand RenderingBåndopptegningColor RenderingFargeopptegningBlending modeBlandingsmodusBrightnessLysstyrkeContrastKontrastGrayscaleGråtoneColorizeFargeleggeStrengthStyrke%%Reset all color rendering options to defaultGjenopprett standard fargeopptegningerResetNullstillZoomed: inZoomet: innoututA URL of the data presentation.Adressen til datapresentasjonen.A URL of the legend image.Adressen til tegnforklaringsbildet.WMS Print layerPublish WMS/WMTS data source uriAdvertise as background layerNo data valueNulldataverdiUse original source no data value.Bruk originalkildens nulldataverdiOriginal data source no data value, if exists.Originalkildens nulldataverdi, dersom den finnes<src no data value><kildens nulldataverdi>Additional user defined no data value.Ekstra selvvalgt nulldataverdi.Additional no data valueEkstra nulldataverdiTransparency bandGjennomsiktighetsbåndAdd values from displayLegg til verdier fra visningTransparent pixel listListe over gjennomsiktige pikslerThe abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.Et sammendrag er sakprosa om laget.A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.Dette navnet identifiserer laget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner.Embedded widgets in legendInnebygde skjermelementer i tegnforklaringAdd values manuallyLegg til verdier manueltRemove selected rowFjern valgt radDefault valuesStandardverdierImport from fileImporter fra filExport to fileEksporter til filLayer nameLagnavndisplayed asvist somThumbnailMiniatyrbildeLegendTegnforklaringPalettePalettMetadataMetadataTitleTittelThe title is for the benefit of humans to identify layer.Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne laget.AbstractSammendragPyramidsPyramiderGlobal OpacityRasterets dekkevneNo Data ValueIngen dataverdiCustom Transparency OptionsInnstillinger for gjennomsiktighetScale Dependent VisibilityOpptegningsintervallBuild PyramidsBygg pyramiderAverageGjennomsnittNearest NeighbourNærmeste naboResampling methodResamplingsmetodeOverview formatOversiktsformatExternalEksternInternal (if possible)Intern (hvis mulig)External (Erdas Imagine)Ekstern (Erdas Imagine)HistogramHistogram<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>QgsRasterLayerSaveAsDialogFromFraToTilSelect Output DirectoryVelg utdatamappeSelect output directoryVelg utdatamappeThe layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file?Laget %1 finnes allerede i målfila, men GeoPackage støtter ikke overskriving av lag. Vil du overskrive hele fila?Save Layer AsLagre lag somSave Raster LayerLagre rasterlagThe directory %1 contains files which will be overwritten: %2Mappen %1 inneholder filer som vil bli overskrevet: %2All files (*.*)Alle filer (*.*)layerlaguser definedbrukerdefinertResolution (current: %1)Oppløsning (gjeldende: %1)QgsRasterLayerSaveAsDialogBaseOutput modeUtdatamodusWrite out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.Skriv ut rå rasterlagsdata. Brukerdefinerte ingen dataverdier vil eventuelt bli brukt.Raw dataRådataWrite out 3 bands RGB image rendered using current layer style.Skriv ut 3-bånds RGB-bilde opptegnet med aktuelt lags stil.Rendered imageOpptegnet bildeFormatFormatCreate GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.Opprett virtuelt GDAL-format, sammensatt av flere
datasett med maksimumsbredde og høyde angitt nedenfor.Create VRTOpprett VRTCRSKRSFile nameFilnavnAdd saved file to mapLegg til lagret fil i kartLayer nameLagnavnExtentUtstrekningResolutionOppløsningHorizontalVannrettColumnsKolonnerRowsRaderVerticalLoddrettVRT TilesVRT-tilesMaximum number of columns in one tile.Maksimalt antall kolonner i en tile.Max columnsMaks. kolonnerMaximum number of rows in one tile.Maksimalt antall rader i en tile.Max rowsMaks. raderCreate OptionsInnstillinger for opprettelsePyramidsPyramiderResolutionsOppløsningerPyramid resolutions corresponding to levels givenPyramideoppløsninger, som passer til angitte nivåerUse existingBruk eksisterendeAdditional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.Flere nulldataverdier. De angitte verdiene vil brukes som nulldata i utdatarasteret.No data valuesNulldataverdierAdd values manuallyLegg til verdier manueltLoad user defined fully transparent (100%) values Les inn brukerdefinerte fullt transparente (100%) verdier Remove selected rowFjern valgt radLayer ResolutionLagoppløsningLayer SizeLagstørrelseClear allTøm alleSave Raster Layer as…Lagre rasterlag som …QgsRasterMinMaxWidgetBaseFormFormMin / Max Value SettingsInnstillinger for min- og maks-verdierUse&r defined&EgendefinertCumula&tive
count cut&Kutt mørkeste/
lyseste--%%Mean +/-
standard de&viation ×Gj.snitt ±
std.avvik ·&Min / max&Min / maksWhole rasterHele rasteretCurrent canvasGjeldende kartvinduUpdated canvasOppdatert kartvinduStatistics extentUtstrekning for statistikkAccuracyNøyaktighetActual (slower)Faktisk (tregere)Estimate (faster)Estimer (raskere)QgsRasterProjectorApproximateTilnærmetExactEksaktQgsRasterPyramidsOptionsWidgetBaseFormFormInsert positive integer values separated by spacesSett inn positive heltallsverdier separert med mellomromExternal (GTiff .ovr)Ekstern (GTiff .ovr)Internal (if possible)Intern (hvis mulig)External (Erdas Imagine .aux)Ekstern (Erdas Imagine .aux)LevelsNivåCreate OptionsInnstillinger for opprettelseResampling methodResamplingsmetodeAverageGjennomsnittNearest NeighbourNærmeste naboCustom levelsEgendefinert nivåOverview formatOversiktsformatQgsRasterTransparencyWidgetFormFormNo data valueIngen dataverdiUse original source no data value.Bruk originalkildens «ingen data»-verdiOriginal data source no data value, if exists.Originalkildens «ingen data»-verdi, dersom den finnes<src no data value><kildens ingen-dataverdi>Additional user defined no data value.Ekstra selvvalgt nulldataverdi.Additional no data valueEkstra nulldataverdiNoneIngenTransparency bandGjennomsiktighetsbåndExport to fileEksporter til filGlobal OpacityRasterets dekkevneNo Data ValueIngen dataverdiCustom Transparency OptionsInnstillinger for gjennomsiktighetTransparent Pixel ListListe over gjennomsiktige piksler……Import from fileImporter fra filDefault valuesStandardverdierRemove selected rowFjern valgt radAdd values from displayLegg til verdier fra visningAdd values manuallyLegg til verdier manueltNot SetIkke sattnot definedudefinertTextfileTekstfilSave Pixel Values as FileLagre pikselverdier som filQGIS Generated Transparent Pixel Value Export FileEksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdiRedRødGreenGrønnBlueBlåPercent TransparentProsent gjennomsiktigValueVerdiLoad Pixel Values from FileLast pikselverdier fra filWrite access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen.
The following lines contained errors
%1Følgende linjer inneholder feil
%1Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
GrayGråIndexed ValueIndeksert verdiFromFraToTilQgsRelReferenceConfigDlgBaseDialogDialogvinduOn map identification (for geometric layers only)Identifiser i kartet (kun for lag med geometri)Use a read-only line edit instead of a comboboxBruk skrivebeskyttet skrivefelt i steden for en kombinasjonsboksFiltersFiltereWhen activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filtersKjed sammen filtereAllow adding new featuresTillat å legge til nye objekterAllow NULL valueTillat NULL-verdiShow embedded formVis innebygd skjemaShow open form buttonVis knapp for å åpne skjemaRelationRelasjonOrder by valueSorter etter verdi……Display expression ⒾVisningsuttrykk ⒾThis setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer.Denne innstillingen lagres ikke i stilen. Den endrer visningsnavnet i det refererte laget.QgsRelationCannot create relation. Unexpected tag '%1'Klarte ikke opprette relasjon. Uventet merke «%1»Relation defined for layer '%1' which does not exist.Relasjon definert for lag '%1' som ikke finnes.Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.Relasjon definert for lag '%1' som ikke er et vektorlag.QgsRelationAddDlgNameNavnReferenced layer (parent)Referert lag (forelder)Referencing layer (child)Refererende lag (barn)IdId[Generated automatically][Automatisk opprettet]Relationship strengthRelasjonsstyrkeQgsRelationAggregateSearchWidgetWrapperRelation not validRelasjonen er ugyldigQgsRelationEditorWidgetToggle editing mode for child layerSlå av/på redigeringsmodus for barnelagetSave child layer editsLagre redigeringer i barnelagetAdd child featureLegg til barneobjektDuplicate child featureDupliser barneobjektDelete child featureSlett barneobjektLink existing child featuresKoble eksisterende barneobjekterUnlink child featureFrakoble barneobjektZoom To FeatureZoom til objektZoom to child featureZoom til barneobjektSwitch to form viewBytt til skjemavisningToggle EditingSlå av/på redigeringSave Child Layer EditsLagre redigeringer i barnelagetAdd Child FeatureLegg til barneobjektDuplicate Child FeatureDupliser barneobjektDelete Child FeatureSlett barneobjektLink Existing FeaturesKoble eksisterende objekterForm ViewFormvisningTable ViewTabellvisningSwitch to table viewBytt til tabellvisningReally delete entry?Slett oppføring?The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it?Oppføringen på %1 er fortsatt koblet til %2 objekter på %3. Vil du slette den?DeleteSlettReally delete entries?Slett oppføringer?The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them?De %1 oppføringene på %2 er fortsatt koblet til %3 objekter på %4. Vil du slette dem?Delete FeatureSlett objektUnlink FeatureKoble fra objektQgsRelationEditorWidgetPluginRelation editorRelasjonsredigererQgsRelationManagerDialogBaseDialogDialogvinduNameNavnReferencing LayerRefererende lagReferencing FieldRefererende feltReferenced LayerReferert lagReferenced Layer (Parent)Referert lag (forelder)Referenced FieldReferert feltReferencing Layer (Child)Refererende lag (barn)IdIdStrengthStyrkeAdd RelationLegg til relasjonDiscover RelationsOppdag relasjonerRemove RelationFjern relasjonQgsRelationReferenceWidgetHighlight featureMarker objektScale and highlight featureSkaler til og uthev objektPan and highlight featureFlytt utsnitt til objekt og uthev detOpen Related Feature FormÅpne skjema for relatert objektAdd New EntryLegg til ny oppføringSelect on MapVelg i kartetNo SelectionIngen utvalgThe relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK.Relasjonen er ugyldig. Undersøk om relasjonsdefinisjonene er ok.%1 (no selection)%1 (ingen utvalg)Relation %1 for %2.Relasjon %1 for %2.Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.Identifiser et objekt i %1 som skal assosieres. Trykk Esc for å avbryte.Link feature to %1 "%2" : Digitize the geometry for the new feature on layer %3. Press <ESC> to cancel.Koble objektet til %1 «%2»: Digitaliser geometrien til det nye objektet i lag %3. Trykk Esc for å avbryte.QgsRelationReferenceWidgetPluginRelation referenceRelasjonsreferanseQgsRendererMeshPropsWidgetBaseFormFormLayer RenderingLagopptegningBlending modeBlandingsmodusShow ContoursNative Mesh RenderingShow VectorsVis vektorerTriangular Mesh RenderingQgsRendererPropsDialogBaseRenderer SettingsInnstillinger for opptegningThis renderer doesn't implement a graphical interface.Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt.Layer RenderingLagopptegningLayerLagFeatureObjektOpacityDekkevneControl feature rendering orderStyr objektenes opptegningsrekkefølge……Blending modeBlandingsmodusQgsRendererRasterPropertiesWidgetNearest neighbourNærmeste naboBilinearBilineærCubicKubiskAverageGjennomsnittSelect ColorVelg fargeQgsRendererRasterPropsWidgetBaseFormFormThis renderer doesn't implement a graphical interface.Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt.Layer RenderingLagopptegningBlending modeBlandingsmodusBrightnessLysstyrkeSaturationMetningContrastKontrastGrayscaleGråtoneOffAvBy lightnessLysverdiBy luminosityFargeglødBy averageGjennomsnittHueFargetoneColorizeFargeleggeStrengthStyrke%%Reset all color rendering options to defaultGjenopprett standard fargeopptegningerResetNullstillResamplingResamplingZoomed inZoomet innZoomed outZoomet utOversamplingOversamplingQgsRendererRulePropsWidgetFormFormElseEllersLabelPåskriftFilterFilterCatch-all for other featuresFanger opp øvrige objekterTestTestDescriptionBeskrivelseScale rangeMålestokksintervallSymbolSymbolFilter expression parsing error:
Feil ved fortolkning av filteruttrykk:Test FilterTest filterFilter returned %n feature(s)number of filtered featuresFilteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekterQgsRendererWidgetRenderer OptionsOpptegningsinnstillingerCopyKopierPasteLim innCopy SymbolKopier symbolPaste SymbolLim inn symbolChange Color…Endre farge …Change Opacity…Endre dekkevne …Change Output Unit…Endre utdataenhet …Change Width…Endre bredde …Change Size…Endre størrelse …Change Angle…Endre vinkel …Change Symbol ColorEndre symbolfargeOpacityDekkevneChange symbol opacity [%]Endre symbolets dekkevne [%]Symbol unitSymbolenhetSelect symbol unitVelg symbolenhetMillimeterMillimeterMap unitKartenhetSymbol LevelsSymbolnivåerData-defined Size LegendDatadefinert størrelsesforklaringData-defined size is not enabled!Datadefinert størrelsesforklaring er ikke slått på!QgsRendererWidgetContainerBaseFormFormGo backGå tilbakeQgsReportLayoutSectionWidgetBody: %1Kropp: %1QgsReportOrganizerBaseLayout ManagerLayout-håndteringAdd sectionLegg til bolkRemove selected sectionFjern valgt bolkQgsReportOrganizerWidgetReportRapportA static layout report section which consists of a single layout inserted into the reportEn rapportbolk med en enkelt, statisk layout som tas med i rapportenStatic Layout SectionBolk med statisk layoutField Group SectionFeltgruppebolkA report section which is repeated for every matching feature within a layerEn rapportbolk som gjentas for hvert passende objekt i et lagRemove SectionFjern bolkAre you sure you want to remove the report section?Vil du virkelig fjerne denne rapportbolken?QgsReportSectionFieldGroupWidgetHeader: %1Hode: %1Footer: %1Fot: %1Body: %1Kropp: %1QgsReportSectionModelSectionBolkQgsReportSectionWidgetReport HeaderRapport-hodeReport FooterRapport-fotQgsReportWidgetFieldGroupSectionBaseLayout ManagerLayout-håndteringEditRedigerFieldFeltSort ascendingSortér stigendeEdit the field group header layoutRediger layouten til feltgruppens hodeSort features ascendingly by field valueSortér objekter stigende etter feltverdiLayerLagEdit the field group footer layoutRediger layouten til feltgruppens fotInclude a footer layout after the last matching featureTa med fotlayout etter siste objektInclude footerTa med fotSource field to iterate overGjenta layout for dette feltetIf unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is foundFravelg for å vise hode kun når minst ett passende objekt finnesSource layer to iterate overGjenta layout for dette lagetInclude a header layout before the first matching featureTa med en hodelayout før første objektInclude a separate layout for every matching feature foundTa med en egen layout for hvert samsvarende objekt som finnesEdit the field group body layoutRediger layouten til feltgruppens kroppIf unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is foundFravelg for å vise fot kun når minst ett passende objekt finnesShow footer when no matching
features are foundVis fot når ingen passende
objekter kan finnesInclude headerTa med hodeShow header when no matching
features are foundVis hode når ingen passende
objekter kan finnesInclude bodyTa med kroppQgsReportWidgetLayoutSectionBaseLayout ManagerLayout-håndteringEdit the static layoutRediger statisk layoutEditRedigerInclude a static layout inserted into the reportTa med en statisk layout i rapportenInclude sectionTa med bolkQgsReportWidgetSectionBaseLayout ManagerLayout-håndteringEdit the report header layoutRediger layouten til rapporthodetEditRedigerInclude a layout at the very beginning of the reportTa med en layout helt i starten av rapportenInclude report headerTa med rapporthodeInclude a layout at the very end of the reportTa med en layout helt i slutten av rapportenInclude report footerTa med rapportfotEdit the report footer layoutRediger layouten til rapportfotenQgsRuleBased3DRendererModel(no filter)(ingen filter)LabelNavnRuleRegelQgsRuleBased3DRendererWidgetAdd ruleLegg til regelEdit ruleRediger regelRemove ruleFjern regelCopyKopierPasteLim innRemove RuleFjern regelEdit RuleRediger regelQgsRuleBasedLabelingModel(no filter)(ingen filter)LabelPåskriftRuleRegelMin. scaleMin. målestokkMax. scaleMaks. målestokkTextTekstQgsRuleBasedLabelingWidgetAdd ruleLegg til regelEdit ruleRediger regelRemove ruleFjern regelCopyKopierPasteLim innRemove RuleFjern regelEdit RuleRediger regelQgsRuleBasedRendererModel(no filter)(ingen filter)<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li><li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li>LabelPåskriftRuleRegelMin. scaleMin. målestokkMax. scaleMaks. målestokkCountAntallDuplicate countAntall duplikatNumber of features in this rule.Antall objekter i denne regel.Number of features in this rule which are also present in other rule(s).Antall objekter i denne regel som også er tilstede i andre regler.QgsRuleBasedRendererWidgetAdd ruleLegg til regelRemove selected rulesFjern valgte reglerEdit current ruleRediger gjeldende regelCount featuresTell objekterRefine Selected RulesDel inn valgte reglerRemove RuleFjern regelRefine Current RuleDel inn valgt regelAdd Scales to RuleDel inn med målestokkerAdd Categories to RuleDel inn med kategorierAdd Ranges to RuleDel inn med intervallerEdit RuleRediger regelAdd Categories to RulesDel inn med kategorierAdd Ranges to RulesDel inn med intervallerParent rule %1 must have a symbol for this operation.Overordnet regel %1 må ha et symbol for denne handlingen.Scale RefinementDel inn etter målestokkPlease enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):Angi målestokkstallene som skal dele inn regelen. Skill dem med komma, for eksempel 1000,5000:"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.Ignorerer «%1». Det er ikke et gyldig målestokkstall.Symbol LevelsSymbolnivåerCalculating feature count.Beregner objektantall.AbortAvbrytSymbol Levels…Symbolnivåer …QgsRunProcess<b>Starting %1…</b><b>Starter %1 …</b>ActionHandlingUnable to run command
%1Klarte ikke kjøre kommando %1DoneFerdigUnable to run command %1Klarte ikke kjøre kommando %1QgsSLConnectionItemDatabase does not existDatabase finnes ikkeFailed to open databaseKlarte ikke å åpne databaseFailed to check metadataKlarte ikke sjekke metadataFailed to get list of tablesKlarte ikke hente liste med tabellerUnknown errorUkjent feilQgsSQLComposerDialogAn error occurred during evaluation of the SQL statement.Det oppstod en feil under evaluering av SQL-uttrykk.SQL EvaluationSQL-evalueringThis is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.Her kan du redigere SQL-spørringer. SQL-uttrykket kan velge data fra flere tabeller,
men det må ta med hovedtypenavnet (%1) blant de utvalgte tabellene,
og kun geometrikolonna til hovedtypenavnet kan brukes som geometrikolonne til resultatlaget.QgsSQLComposerDialogBaseSQL Query ComposerRedigere SQL-spørringerSQL StatementSQL-uttrykk<html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html><html><head/><body><p>Her kan du redigere SQL-spørringer.</p></body></html>ColumnsKolonnerTable(s)Tabell(er)JoinsSammenføyningerJoint layerON conditionON-betingelseWhere HvorOrder bySorter etterDataDataTablesTabellerAggregatesResultatmengderFunctionsFunksjonerSpatial predicatesRomlige predikaterStrings functionsStrengfunksjonerOperatorsOperatorerColumns' valuesKolonneverdierOnly 10 first valuesKun 10 første verdierQgsSQLStatement(no root)(ingen rot)No root nodeIngen rotnodeTable %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.Tabell %1 er referert til av kolonne %2, men ikke valgt i FROM / JOIN.[unsupported type: %1; value: %2][type støttes ikke: %1; verdi: %2]QgsSVGFillSymbolLayerWidgetSelect Fill ColorVelg fyllfargeSelect Stroke ColorVelg linjefargeQgsScaleRangeWidgetMinimum (exclusive)Minste (eksklusiv)Minimum scale, i.e. most "zoomed out". This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.Minste målestokk (grov). Laget tegnes ikke i denne målestokken.Maximum scale, i.e. most "zoomed in". This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.Største målestokk (fin). Laget tegnes i denne målestokken.Maximum (inclusive)Største (inklusiv)QgsScaleRangeWidgetPluginA widget to define the scale rangeEt skjermelement til å definere målestokksintervall medA widget to define the scale range.Et skjermelement til å definere målestokksintervall med.QgsScaleVisibilityDialogScale visibility Tegn opp innenfor målestokksintervallQgsScaleWidgetSet to current canvas scaleHent målestokk fra gjeldende kartvinduQgsScaleWidgetPluginA widget to define the scaleEt skjermelement til å definere målestokk med.A widget to define the scale.Et skjermelement til å definere målestokk med.QgsScrollAreaWidgetPluginScroll areaRulleområdeQgsSearchQueryBuilderSearch Query BuilderSøk i spørringsbygger&Test&Test&Clear&SlettTest QueryTest spørringQuery ResultSpørringsresultatSave Query to FileLagre spørring til filCould not open file for writing.Klarte ikke åpne fil for skriving.Load Query from FileLast spørring fra filCould not open file for reading.Klarte ikke åpne fil for lesing.File is not a valid xml document.Fila er ikke et gyldig XML-dokumentFile is not a valid query document.Fila er ikke et gyldig spørringsdokument.Select AttributeVelg attributtThere is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute.Fant ikke attributtet «%1» i gjeldende vektorlag. Velg et eksisterende attributt.Save query to an xml fileLagre spørring som xml-fil&Save…&Lagre …&Load…&Last …Load query from xml fileLast spørring fra xml- filFound %n matching feature(s).test resultFant %n samsvarende objekt.Fant %n samsvarende objekter.The query you specified results in zero records being returned.Spørringen du spesifiserte gir ingen resultat.Query filesSpørringsfilerAll filesAlle filerQgsSearchWidgetToolButtonExclude FieldEkskluder feltQgsSelectByFormDialogSelect Features by ValueVelg objekter etter verdiZoomed to %n matching feature(s)number of matching featuresZoomet til %n samsvarende objektZoomet til %n samsvarende objekterNo matching features foundFant ingen samsvarende objekterQgsSelectLayerTreeModelThe source of this layer is a <b>WFS</b> server.<br>Some WFS layers are not suitable for offline<br>editing due to unstable primary keys<br>please check with your system administrator<br>if this WFS layer can be used for offline<br>editing.Dette lagets kilde er en <b>WFS</b>-tjener. <br>Noen WFS-lag egner seg ikke for frakoblet <br>redigering på grunn av ustabile primærnøkler. <br>Hør med systemadministratoren din<br>om dette WFS-laget kan brukes til frakoblet<br>redigering.QgsSettingsLocatorFilterOptionsInnstillingerProject PropertiesProsjektegenskaperSettingsInnstillingerQgsSettingsTreeSettingInnstillingTypeTypeValueVerdiDescriptionBeskrivelseDelete Group…Slett gruppe …Delete GroupSlett gruppeAre you sure you want to delete the %1 group?Vil du virkelig slette gruppa %1?Delete Setting…Slett innstillinger …Delete SettingSlett innstillingerAre you sure you want to delete the %1 setting?Vil du virkelig slette oppsettet %1?QgsShadowEffectWidgetSelect Shadow ColorVelg skyggefargeQgsShapeburstFillSymbolLayerWidgetSelect Gradient ColorVelg overgangsfargeTransparentGjennomsiktigQgsSimpleFillSymbolLayerWidgetSelect Fill ColorVelg fyllfargeTransparent FillGjennomsiktig fyllTransparent StrokeGjennomsiktig linjeSelect Stroke ColorVelg linjefargeQgsSimpleLineCalloutWidgetCallout SymbolPole of InaccessibilityUtilgjengelighetspolPoint on ExteriorPunkt på utsidenPoint on SurfacePunkt på overflatenCentroidTyngdepunktQgsSimpleLineSymbolLayerWidgetSelect Line ColorVelg linjefargeAll RingsAlle ringerExterior Ring OnlyKun ytre ringInterior Rings OnlyKun indre ringerCustom Dash PatternEget stiplingsmønsterQgsSimpleMarkerSymbolLayerWidgetSelect Fill ColorVelg fyllfargeTransparent FillGjennomsiktig fyllSelect Stroke ColorVelg linjefargeTransparent StrokeGjennomsiktig linjeQgsSimplifyUserInputWidgetSimplify by distanceForenkle etter avstandSimplify by snapping to gridForenkle ved å feste til rutenettSimplify by area (Visvalingam)Forenkle etter areal (Visvalingam)SmoothGlattLayer unitsLagenheterPixelsPikslerMap unitsKartenhetQgsSingleBandGrayRendererWidgetBlack to whiteSvart til hvittWhite to blackHvitt til svartNo enhancementIngen forbedringStretch to MinMaxStrekk til MinMaksStretch and clip to MinMaxStrekk og klipp til MinMaksClip to MinMaxKlipp til MinMaksQgsSingleBandGrayRendererWidgetBaseFormFormContrast
enhancementKontrast−
forbedringGray bandGrått båndMinMin MaxMaks Color gradientFargeovergangQgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBaseFormFormBandBåndMinMin MaxMaks QgsSingleSymbolRendererWidgetSymbol Levels…Symbolnivåer …Data-defined Size Legend…Datadefinert størrelsesforklaring …QgsSmartGroupConditionhas the taghar merkelappenhas a part of name matchingsitt navn inneholderdoes NOT have the taghar IKKE merkelappenhas NO part of name matchingsitt navn inneholder IKKEQgsSmartGroupConditionWidgetFormSkjemaThe symbolSymboletQgsSmartGroupEditorDialogALL the constraintsALLE begrensningeneany ONE of the constraintsHVILKEN SOM HELST av begrensningeneEdit Smart GroupRediger smart-gruppeThe smart group name field is empty. Kindly provide a name.Navnefeltet er tomt. Angi et navn.QgsSmartGroupEditorDialogBaseSmart Group EditorRediger smart-gruppeSmart group nameNavn på smart-gruppeCondition matchesBetingelse passer medAdd ConditionLegg til betingelseConditionsBetingelserQgsSnappingLayerDelegatevertexknekkpunktvertex and segmentknekkpunkt og segmentsegmentsegmentpxpxQgsSnappingLayerTreeModelLayerLagTypeTypeToleranceToleranseUnitsEnheterAvoid overlapUnngå overlappingvertexknekkpunktvertex and segmentknekkpunkt og segmentsegmentsegmentpixelspikslerQgsSnappingWidgetFilter layers…Velg ut lag …Toggle SnappingFesting av/påEnable Snapping (S)Slå på festing (S)SKeyboard shortcut: toggle snappingSSnapping ModeFestemodusSet Snapping ModeVelg festemodusAll LayersAlle lagActive LayerGjeldende lagAdvanced ConfigurationAvansert oppsettOpen Snapping Options…Åpne festeinnstillinger …Vertex and SegmentKnekkpunkt og segmentSnapping Unit Type: Pixels (px) or Project/Map Units (%1)Enhet for festing: Piksler (px) eller prosjektets/kartets enhet (%1)Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (%1)Enhet for festing: Piksler (px) eller kartenheter (%1)Topological EditingTopologisk redigeringSnapping on IntersectionFest til skjæringspunktEnable TracingSlå på tracingSnapping TypeFestetypeVertexKnekkpunktSegmentSegmentSnapping Tolerance in Defined UnitsFestetoleranse i definert enhetpxpxEdit advanced configurationRediger avansert oppsettEnable Topological EditingSkru på topologisk redigeringEnable Snapping on IntersectionGjør det mulig å feste objekter til skjæringspunkt mellom objekter der det ikke er knekkpunkt eller knutepunktEnable Tracing (T)Slå på avtegning (T)TKeyboard shortcut: Enable tracingTQgsSourceFieldsPropertiesFormFormToggle editing modeSlå på/av redigeringsmodusClick to toggle table editingKlikk for å slå på tabellredigeringNew fieldNytt feltCtrl+NCtrl + NDelete fieldSlett feltCtrl+XCtrl + XField calculatorFeltkalkulatorIdIdNameNavnTypeTypeType nameTypenavnLengthLengdePrecisionPresisjonCommentKommentarAliasAliasEdit alias in the Form config tabAdded attributeLa til attributtRename FieldEndre navn på feltFailed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?Klarte ikke legge til feltet «%1» av type «%2». Er feltnavnet unikt?Add FieldLegg til feltDeleted attributesSlettet attributterRename attributeEndre navn på attributtFailed to rename field to '%1'. Is the field name unique?Klarte ikke å endre feltnavnet til «%1». Er feltnavnet unikt?QgsSpatiaLiteConnectionunknown error causeukjent feilårsakobsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupportedforeldet libspatialite: AbstractInterface støttes ikketable info on %1 failedtabellinfo på %1 mislyktesUNKNOWNUNKNOWNGEOMETRYGEOMETRYPOINTPOINTLINESTRINGLINESTRINGPOLYGONPOLYGONMULTIPOINTMULTIPOINTMULTILINESTRINGMULTILINESTRINGMULTIPOLYGONMULTIPOLYGONGEOMETRYCOLLECTIONGEOMETRYCOLLECTIONQgsSpatiaLiteDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …Create Database…Opprett database …DeleteSlettDelete LayerSlett lagLayer deleted successfully.Laget ble slettet.New SpatiaLite Database FileNy SpatiaLite-databasefilSpatiaLiteSpatiaLiteCreate SpatiaLite databaseOpprett SpatiaLite-databaseFailed to create the database:
Klarte ikke å opprette databasen: %1: %2%1: %2Import to SpatiaLite databaseImporter til SpatiaLite-databaseImport was successful.Import var vellykket.Failed to import layer!
Klarte ikke importere lag.
%1: Not a valid layer!%1: Ugyldig lag.Failed to import some layers!
Klarte ikke å importere alle lag!
QgsSpatiaLiteProviderBinary object (BLOB)Binærobjekt (BLOB)TextTekstDecimal number (double)Desimaltall (double)Whole number (integer)Heltall (integer)Array of textTabell med tekstArray of decimal numbers (double)Tabell med flyttall (dobbel presisjon)Array of whole numbers (integer)Tabell med heltall (integer)Retrieval of spatialite version failedKlarte ikke hente spatialite-versjonSpatiaLiteSpatiaLiteCould not parse spatialite version string '%1'Klarte ikke fortolke spatialite-versjonsstreng «%1»AutogenerateAutogenererSQLite error: %2
SQL: %1SQLite-feil: %2
SQL: %1unknown causeukjent årsakJSON value must be an arrayJSON-verdi må være en tabellField type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1Felttypen er JSON, men verdien kan ikke konverteres til en JSON-tabell: %1SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1Spørringer støtter ikke sammensatte nøkler (SQLite). Bruker derfor kun den første komponenten. %1SQLite error while trying to inject ROWID: %2
SQL: %1SQLite-feil under injisering av ROWID: %2
SQL: %1FAILURE: Field %1 not found.FEIL: Fant ikke feltet %1.QgsSpatiaLiteSourceSelectAdd SpatiaLite Layer(s)Legg til ett eller flere SpatiaLite-lag&Update Statistics&Oppdater statistikk&Set Filter&Sett filterWildcardJokertegnRegExpregulæruttrykkAllAlleTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSqlSqlAre you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter.Vil du virkelig oppdatere den interne statistikken til databasen %1?
Dette kan ta lang tid (avhengig av databasestørrelse), men vil gi bedre ytelse etterpå.Confirm Update StatisticsBekreft oppdatering av statistikkUpdate StatisticsOppdater statistikkerInternal statistics successfully updated for: %1Intern statistikk oppdatert korrekt for: %1Error while updating internal statistics for: %1Feil ved oppdatering av intern statistikk for: %1@@Choose a SpatiaLite/SQLite DB to openVelg en SpatiaLite/SQLite DB å åpneSpatiaLite DBSpatiaLite DBAll filesAlle filerAdd ConnectionLegg til tilkoblingA connection with the same name already exists,
please provide a new name:Det finnes allerede en tilkobling med dette navnet.
Angi et nytt navn: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingSelect TableVelg tabellYou must select a table in order to add a Layer.Du må velge en tabell for å legge til et lag.SpatiaLite DB Open ErrorFeil ved åpning av SpatiaLite databaseDatabase does not exist: %1Databasen finnes ikke: %1Failure while connecting to: %1
%2Det lyktes ikke å koble til: %1
%2SpatiaLite getTableInfo ErrorSpatiaLite getTableInfo feilFailure exploring tables from: %1
%2Det lyktes ikke å se etter tabeller fra:%1
%2SpatiaLite metadata check failedTest for SpatiaLite metadata mislyktesFailure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database?
%2Klarte ikke å hente metadata for tabell. Er %1 virkelig en SpatiaLite-database?
%2SpatiaLite ErrorSpatiaLite-feilUnexpected error when working with %1
%2Uventet feil under arbeidet med %1
%2QgsSpatiaLiteTableModelTableTabellTypeTypeGeometry columnGeometrikolonneSqlSqlPointPunktMultipointMultipunktLineLinjeMultilineMultilinjePolygonFlateMultipolygonMultiflateQgsSpatialiteSridsDialogBaseSelect a SpatiaLite Spatial Reference SystemVelg et koordinatbasert referansesystem for SpatiaLiteSRIDSRIDAuthorityAutoritetReference NameReferansenavnSearchSøkFilterFilterNameNavnQgsStatisticalSummaryDockWidgetMissing (null) valuesManglende (null) verdier%1 seconds%1 sekunderQgsStatisticalSummaryWidgetBaseStatisticsStatistikkCancelAvbrytStatisticStatistikkValueVerdiSelected features onlyKun valgte objekterCopy Statistics to ClipboardKopier statistikk til utklippstavlaRecalculate StatisticsOmkalkuler statistikk……QgsStatisticsValueGathererFetching statistic valuesHenter statistikkverdierQgsStatusBarCoordinatesWidgetCoordinate:Koordinat:Current map coordinateGjeldende kartkoordinaterCoordinateKoordinatCurrent map coordinate (longitude,latitude or east,north)Gjeldende kartkoordinater (lengde-/breddegrad eller øst, nord)Toggle extents and mouse position displaySlå på/av visning av utstrekning og pekerposisjonQGIS ContributorsBidragsytere til QGISWorld MapVerdenskartQGIS HackfestsQGIS-hackfesterMap coordinates for the current view extentsKartkoordinater for gjeldende visningsutstrekningMap coordinates at mouse cursor positionKartkoordinater på musemarkørens posisjonExtents:Utstrekning:QgsStatusBarMagnifierWidgetMagnifierLupeMagnifier levelZoomnivåLock the scale to use magnifier to zoom in or out.Lås målestokken for å zoome inn eller ut med lupen.QgsStatusBarScaleWidgetScaleMålestokkCurrent map scaleNåværende kartmålestokkCurrent map scale (formatted as x:y)Gjeldende målestokk (formatert som x:y)QgsStyleExportImportDialogImportImporterExportEksporterImport Item(s)Importer element(er)FileFilURLURLSelect items to importVelg elementer som skal importeresExport Item(s)Eksporter element(er)Export/import Item(s)Eksporter/importer element(er)Save StylesLagre stilerImport Symbols or Color RampsImporter symboler eller fargeovergangerSelect Item(s) by GroupVelg element(er) etter gruppeLoad StylesLast stilerSelect AllVelg alleClear SelectionTøm utvalgDownloading styleLaster ned stilImport from URLImporter fra URLHTTP Error! Download failed: %1.HTTP-feil. Nedlasting mislyktes: %1.You should select at least one symbol/color ramp.Du bør velge minst ett symbol/én fargeskala.XML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Select by Group…Velg etter gruppe …Export SymbolsEksporter symbolerError when saving selected symbols to file:
%1Feil ved lagring av valgte symboler til fil:
%1The selected symbols were successfully exported to file:
%1Eksporterte de valgte symbolene til fil:
%1An error occurred during import:
%1Det oppstod en feil under import:
%1Downloading style…Laster ned stil …QgsStyleExportImportDialogBaseStyles Import/ExportStiler - import/eksportImport fromImporter fraLocationPlasseringAdditional tag(s)Flere merkelapperAdd to favoritesLegg til i FavoritterDo not import embedded tagsIkke importer innebygde merkelapperTip: separate multiple tags with commasSkill merkelappene med kommaFetch ItemsHent elementerSelect items to exportVelg elementer som skal eksporteresQgsStyleGroupSelectionDialogAllAlleTagsMerkelapperSmart GroupsSmart-grupperQgsStyleItemsListWidgetFilter symbols…Søk etter symboler …Save Symbol…Lagre symbol …Save symbol to stylesLagre symbol til stilerAll SymbolsAlle symbolerSave Color Ramp…Lagre fargeovergang …Save color ramp to stylesLagre fargeovergang til stilerAll Color RampsAlle fargeovergangerSave Format…Lagre formatering …Save text format to stylesLagre tekstformatering til stilerAll Text FormatsAlle tekstformateringerSave Label Settings…Lagre påskriftsinnstillinger …Save label settings to stylesLagre påskriftsinnstillinger til stilerAll Label SettingsAlle påskriftsinnstillingerSave Settings…Lagre innstillinger …Save label settings or text format to stylesLagre påskriftsinnstillinger eller tekstformatering til stilerAll SettingsAlle innstillingerFavoritesFavoritterQgsStyleItemsListWidgetBaseFormSkjemaFilter SymbolsSøk etter symbolerStyle ManagerHåndtere presentasjonsstilerOpen Library…Åpent bibliotek …Icon ViewIkonvisningPushButtonList ViewListevisningSymbol NameSymbolnavnSave symbolLagre symbolSave SymbolLagre symbolAdvancedAvansertQgsStyleManagerDialogFilter symbols…Søk etter symboler …Copy Selection to Default Style…Kopier utvalg til standardstil …Copy ItemKopier elementPaste Item…Lim inn element …Gradient…Gradert fargeovergang …Color presets…Forhåndsvalgte farger …Random…Tilfeldig …Catalog: cpt-city…Katalog: cpt-city …Catalog: ColorBrewer…Katalog: ColorBrewer …Marker…Markør …Line…Linje …Fill…Fyll …Text Format…Tekstformatering …Point Label Settings…Innstillinger for punktpåskrift …Line Label Settings…Innstillinger for linjepåskrift …Polygon Label Settings…Innstillinger for flatepåskrift …Filter text symbols…Filtrer tekstsymboler …Filter label settings…Filtrer påskriftsinnstillinger …Import ItemsImporter elementerAdditional tags to add (comma separated)Legg til ekstra merkelapper (kommaseparerte)Successfully imported %1 items.Importerte %1 elementer.Successfully imported item.Importerte element.Paste SymbolLim inn symbolA symbol with the name '%1' already exists. Overwrite?Det finnes allerede et symbol som heter «%1». Overskrive?Paste Text FormatLim inn tekstformateringA format with the name '%1' already exists. Overwrite?Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskrive?Import SymbolImporter symbolExport SymbolEksporter symbolA symbol with the name “%1” already exists.
Overwrite?Det finnes allerede et symbol som heter «%1».
Overskrive?Import Color RampImporter fargeovergangExport Color RampEksporter fargeovergangA color ramp with the name “%1” already exists.
Overwrite?En fargeovergang som heter «%1» finnes allerede.
Overskrive?Import Text FormatImporter tekstformateringExport Text FormatEksporter tekstformateringA text format with the name “%1” already exists.
Overwrite?En tekstformatering som heter «%1» finnes allerede.
Overskrive?Import Label SettingsImporter påskriftsinnstillingerExport Label SettingsEksporter påskriftsinnstillingerLabel settings with the name “%1” already exist.
Overwrite?Et påskriftsoppsett som heter «%1» finnes allerede.
Overskrive?Save Text FormatLagre tekstformateringCannot save text format without name. Enter a name.Kan ikke lagre navnløs tekstformatering. Angi et navn.Text format with name '%1' already exists. Overwrite?En tekstformatering som heter «%1» finnes allerede. Overskrive?Text Format NameNavn på tekstformateringPlease enter a name for new text format:Angi et navn for den nye tekstformateringen:GradientGradientColor presetsForhåndsvalgte fargerRandomTilfeldigCatalog: cpt-cityKatalog: cpt-cityCatalog: ColorBrewerKatalog: ColorBrewerThere was an error while editing the smart group.Det oppstod en feil under redigering av smart-gruppen.Share MenuDel menyExport Item(s)…Eksporter element(er) …Import Item(s)…Importer element(er) …Group ActionsGruppehandlingerAdd to TagLegg til merkelappFilter color ramps…Filtrer fargeoverganger …new symbolnytt symbolnew markerny markørnew lineny linjenew fill symbolnytt fyllsymbolSave SymbolLagre symbolColor Ramp TypeType fargeovergangSave Label SettingsLagre påskriftsinnstillingerCannot save label settings without a name. Enter a name.Kan ikke lagre påskriftsinnstillinger uten navn. Angi et navn.Label settings with the name '%1' already exist. Overwrite?Det finnes allerede påskriftsinnstillinger som heter «%1». Overskrive?Label Settings NamePåskriftsinnstillingenes navnPlease enter a name for the new label settings:Angi et navn for de nye påskriftsinnstillingene:Remove ItemsFjern elementerDo you really want to remove %n item(s)?Vil du virkelig fjerne %n element?Vil du virkelig fjerne %n elementer?Remove SymbolFjern symbolRemove Text FormatsFjern tekstformateringerDo you really want to remove %n text format(s)?Vil du virkelig fjerne %n tekstformatering?Vil du virkelig fjerne %n tekstformateringer?Remove Label SettingsFjern påskriftsinnstillingerDo you really want to remove %n label settings?Vil du virkelig fjerne %n innstilling for påskrifter?Vil du virkelig fjerne %n innstillinger for påskrifter?Export Selected Symbols as PNGEksporter valgte symboler til PNGExport Selected Symbols as SVGEksporter valgte symboler til SVGAllAlleAdd TagNy merkelappThe tag “%1” already exists.Merkelappen «%1» finnes allerede.New tag could not be created — There was a problem with the symbol database.Klarte ikke å opprette ny merkelapp. Det oppstod et problem med symboldatabasen.Remove GroupFjern gruppeInvalid selection. Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.Ugyldig valg. Kan ikke slette systemdefinerte kategorier.
Velg en gruppe eller smart-gruppe som du vil slette.Create New Tag…Opprett ny merkelapp …Edit Smart GroupRediger smart-gruppeCannot save symbol without name. Enter a name.Kan ikke lagre symbol uten navn. Angi navn.Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?Et symbol som heter «%1» finnes allerede. Overskrive?Symbol NameSymbolnavnPlease enter a name for new symbol:Angi et navn for det nye symbolet:Please select color ramp type:Velg type fargeovergang:new rampny overgangnew gradient rampny gradert overgangnew random rampny tilfeldig overgangnew preset rampny forhåndsvalgt fargeovergangSave Color RampLagre fargeovergangCannot save color ramp without name. Enter a name.Kan ikke lagre navnløs fargeovergang. Angi navn.Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?Fargeovergangen som heter «%1» finnes allerede. Overskrive?Color Ramp NameNavn på fargeovergangPlease enter a name for new color ramp:Angi et navn for ny fargeovergang:Do you really want to remove %n symbol(s)?Vil du virkelig fjerne %n symbol?Vil du virkelig fjerne %n symboler?Remove Color RampFjern fargeovergangDo you really want to remove %n ramp(s)?Vil du virkelig fjerne %n fargeovergang?Vil du virkelig fjerne %n fargeoverganger?FavoritesFavoritterTagsMerkelapperSmart GroupsSmart-grupperPlease enter name for the new tag:Angi et navn for den nye merkelappen:New tagNy merkelappYou have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.Du har ikke valgt en smart-gruppe. Velg en smart-gruppe som skal redigeres.QgsStyleManagerDialogBaseStyle ManagerHåndtere presentasjonsstilerModify selected tag or smart groupEndre valgt merkelapp eller smart-gruppeMarkerMarkørLineLinjeFillFyllAdd itemLegg til elementRemove itemFjern elementEdit itemRediger elementRemove Item(s)…Fjern element(er) …Remove Item(s)Fjern element(er)Edit Item…Rediger element …Edit ItemRediger elementAdd to FavoritesLegg til i FavoritterRemove from FavoritesFjern fra FavoritterClear TagsFjern merkelapperEdit Smart Group…Rediger smart-gruppe …Edit Smart GroupRediger smart-gruppeAdd Tag…Ny merkelapp …Add TagNy merkelappAdd Smart Group…Ny smart-gruppe …Modify GroupEndre gruppeImport / ExportImport / eksportAdd Smart GroupNy smart-gruppeAttach Selected Tag to SymbolsFest valgte merkelapp til symboleneFinish TaggingFullfør merkingExport Selected Symbol(s) as PNG…Eksporter valgt(e) symbol(er) til PNG …Export Selected Symbol(s) as PNGEksporter valgt(e) symbol(er) til PNGExport Selected Symbol(s) as SVG…Eksporter valgt(e) symbol(er) til SVG …Export Selected Symbol(s) as SVGEksporter valgt(e) symbol(er) til SVGRemoveFjernCopies the selected items to the default style libraryKopierer de valgte elementene til standard stilbibliotekCopy to Default Style…Kopier til standardstil …Icon ViewIkonvisningPushButtonList ViewListevisningAllAlleColor RampFargeovergangText FormatTekstformateringLabel SettingsPåskriftsinnstillingerQgsStyleModelNot taggedIkke merketNameNavnTagsMerkelapperQgsStyleSaveDialogSave New StyleLagre ny stilNameNavnAdd to favoritesLegg til i FavoritterTag(s)Merkelapp(er)Tip: separate multiple tags with commasSkill merkelappene med kommaSave New SymbolLagre nytt symbolSave New Color RampLagre ny fargeovergangSave New Text FormatLagre ny tekstformateringSave New Label SettingsLagre nye påskriftsinnstillingerSymbolSymbolColor RampFargeovergangText FormatTekstformateringLabel SettingsPåskriftsinnstillingerSave asLagre somQgsStyleXmlDataItemQGIS style libraryQGIS' stilbibliotek&Open Style…&Åpne stil …&Import Style…&Importer stil …QgsSublayersDialogSelect Vector Layers to Add…Velg vektorlag som skal legges til …Layer IDLag-IDLayer nameLagnavnNumber of featuresAntall objekterGeometry typeGeometritypeDescriptionSelect Raster Layers to Add…Velg rasterlag som skal legges til …Select Layers to Add…Velg lag som skal legges til …Add layers to a groupLegg lag til gruppeUnknownUkjentTypeTypeSelect AllVelg alleQgsSublayersDialogBaseSelect Layers to LoadVelg lag som skal lastes11QgsSubstitutionListDialogSubstitutionsErstatningerQgsSubstitutionListWidgetXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Import substitutionsImporter erstatningerSave SubstitutionsLagre erstatningerExport SubstitutionsEksporter erstatningerCannot write file %1:
%2Klarte ikke å skrive fil %1:
%2Load SubstitutionsLast erstatningerImport SubstitutionsImporter erstatningerCannot read file %1:
%2Klarte ikke å lese fil %1:
%2Parse error at line %1, column %2:
%3Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2:
%3The selected file is not a substitution list.Den valgte filen er ikke en erstatningsliste.QgsSubstitutionListWidgetBaseFormFormTextTekstSubstitutionErstatningCase SensitiveSkill mellom små og store bokstaverWhole WordHele ordIf checked, only whole word matches are replacedVelg for å kun erstatte hele ord……QgsSvgAnnotationDialogSVG AnnotationSVG-merknadDeleteSlettSelect SVG fileVelg SVG-filSVG filesSVG-filerQgsSvgCacheSVGSVGUnexpected MIME type %1 received for %2Fikk uventet MIME-type %1 for %2 QgsSvgExportOptionsDialogSVG Export OptionsInnstillinger for SVG-eksportExport OptionsEksportinnstillingerText exportTeksteksportIf checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten.Always export as vectorsEksporter alt som vektorerCrop to ContentBeskjær til innholdLeftVenstreRightHøyreBottomBunnTop margin (mm)Toppmarg (mm)Export map layers as SVG groupsEksporter kartlag som SVG-grupperExport RDF metadata (title, author, etc.)Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.)Simplify geometries to reduce output file sizeForenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelseAdvanced OptionsAvanserte innstillingerDisables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.Slår av fliseopptegning av rasterlag og tegner alt under ett. Dette kan øke eksportkvaliteten i noen tilfeller, men krever mye mer minne ved eksport.Disable tiled raster layer exportsSlå av flisopptegning av rasterlag ved eksportQgsSvgMarkerSymbolLayerWidgetSelect Fill colorVelg fyllfargeSelect Stroke ColorVelg linjefargeQgsSvgSelectorGroupsModelApp SymbolsProgramsymbolerUser SymbolsBrukersymbolerQgsSvgSourceLineEditSVG filesSVG-filerSelect SVG FileVelg SVG-filSVG From URLSVG fra URLEnter SVG URLAngi URL til SVGEmbed SVG FileBygg inn SVG-filExtract SVG FileTrekk ut SVG-filQgsSymbol3DWidgetSorry, this symbol is not supported.Beklager, men dette symbolet støttes ikke.QgsSymbolButtonSymbol SettingsOppsett av symbolerConfigure Symbol…Symboloppsett …Copy SymbolKopier symbolPaste SymbolLim inn symbolCopy ColorKopier fargePaste ColorLim inn fargePick ColorPlukk fargeChoose Color…Velg farge …Symbol ColorSymbolfargeQgsSymbolButtonPluginSelect symbolVelg symbolQgsSymbolLegendNodeN/AN/ASymbol scopeQgsSymbolLevelsDialogSymbol LevelsSymbolnivåerQgsSymbolLevelsDialogBaseSymbol LevelsSymbolnivåerEnable symbol levelsAktiver symbolnivåerDefine the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.Definer tegnerekkefølgen for symbollagene. Tallene i cellene angir i hvilken tegneomgang laget skal tegnes.QgsSymbolLevelsWidgetLayer %1Lag %1QgsSymbolSelectorDialogSymbol SelectorVelg symbolerQgsSymbolSelectorDialogBaseFormFormAdd symbol layerLegg til symbollagRemove symbol layerFjern symbollagLock layer's colorLås lagets fargeDuplicates the current layerDupliserer gjeldende lagMove upFlytt oppMove downFlytt nedQgsSymbolSelectorWidgetSymbol SelectorVelg symbolerQgsSymbolsListWidgetClip Features to Canvas ExtentKlipp objekter til kartvindus utstrekningForce Right-Hand-Rule OrientationBruk høyrehånds-orienteringSelect ColorVelg fargeSave SymbolLagre symbolSymbol with name '%1' already exists. Overwrite?Symbolet som heter «%1» finnes allerede. Overskriv?QgsTableWidgetUiBaseFormFormAdd entryLegg til oppføring……Remove entryFjern oppføringQgsTaskManagerModelQueuedI køOn holdPå ventRunning (cannot cancel)Kjører (kan ikke avbryte)RunningKjørerCompleteUtførtTerminatedAvsluttet%1:%2 minutes%1:%2 minutter%1 seconds%1 sekunderEstimated time remaining: %1Anslått gjenstående tid: %1 (%1) (%1)Time elapsed: %1Brukt tid: %1%1<br>%2%1<br>%2QgsTaskManagerStatusBarWidget%1 active tasks running%1 aktive oppgaver kjørerQgsTemplateProjectsModelNew Empty ProjectNytt, tomt prosjektQgsTextAnnotationDialogSelect Font ColorVelg skriftfargeDeleteSlettQgsTextAnnotationDialogBaseAnnotation TextMerknadstekstBFIKQgsTextEditConfigDlgFormFormMultilineMultilinjeHTMLHTMLQgsTextFormatDialogText SettingsTekstinnstillingerQgsTextFormatWidgetOver the feature's interiorover objektets indreOver the feature's boundaryover objektets avgrensningFrom pointFra punktFrom symbol boundsFra symbolkanteneRectanglerektangelSquareKvadratEllipseellipseCircleSirkelSVGSVGMarker SymbolMarkørsymbolBackground SymbolBakgrunnssymbolHorizontalVannrettVerticalLoddrettSelect Fill ColorVelg fyllfargeSelect Text ColorVelg tekstfargeSelect Buffer ColorVelg bufferfargeSelect Stroke ColorVelg linjefargeSelect Shadow ColorVelg skyggefargePolygon / MultiPolygonFlate / MultiflateLineString / MultiLineStringLinje / MultilinjePoint / MultiPointPunkt / MultipunktRotation-basedRotasjonsbasertTextTekstFormattingFormateringBufferBufferBackgroundBakgrunnShadowSkyggeCalloutsPåskriftslinjerPlacementPlasseringRenderingOpptegningIn edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>I redigeringstilstand er lagets relevante påskrifts-kartverktøy<br> Definert attributtfelt -> <i>aktivert</i><br> Definert uttrykk -> <i>deaktivert</i>Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.Verdi < 0 svarer til en målestokk nærmere enn 1:1, f.eks. -10 = 10:1.<br>Verdien 0 slår av den spesifikke grensen.%1 not found. Default substituted.Fant ikke %1. Byttet ut med standard.Chosen fontValgt skrifttypeNo changeIngen endringAll uppercaseAlle store bokstaverAll lowercaseAlle små bokstaverCapitalize first letterStor første bokstavSize%1Størrelse %1 XXFile not foundFant ikke filLowest label componentLaveste påskriftskomponentSave Text FormatLagre tekstformateringFormat with name '%1' already exists. Overwrite?Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskriv?Select SVG fileVelg SVG-filLeft of lineTil venstre for linjeRight of lineTil høyre for linjeAbove lineOvenfor linjeBelow lineNedenfor linjeSubstitutionsErstatningerQgsTextFormatWidgetBaseLayer Labeling SettingsInnstillinger for lagets påskrifterText SampleEksempeltekstLorem IpsumLorem IpsumSample textEksempeltekstReset sample textNullstill eksempeltekst……Preview text at specific map scaleForhåndsvis tekst i angitt målestokkSample background colorEksempelfarge bakgrunnTextTekstText styleTekststilFormattingFormateringBufferBufferBackgroundBakgrunnShadowSkyggePlacementPlasseringRenderingOpptegningSpacingMellomromUnderlined textUnderstreket tekstUUStrikeout textGjennomstreket tekstSGBold text
(data defined only, overrides Style)Fet tekst
(kun datadefinert, skriver over stil)BFItalic text
(data defined only, overrides Style)Kursiv tekst
(kun datadefinert, tilsidesetter stil)IKletterbokstavSpace in pixels or map units, relative to size unit choiceMellomrom i piksler eller kartenheter, i forhold til valg av størrelsesenhetwordordStyleStilAvailable typeface stylesTilgjengelige skriftstilerSizeStørrelseType caseStore/små bokstaverCapitalization style of textSkrifttype med stor startbokstavColorFargeBlend modeBlandingsmodusFont is missing.Skrifttype mangler.If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutesVelg denne for å erstatte tekst i påskriften i henhold til en forvalgt erstatningslisteApply label text substitutesErstatt tekst i påskriftenConfigure substitutesRediger erstatningerFontSkriftOpacityDekkevneMultiple linesFlere linjerWrap on characterBryt ved tegnLine heightLinjehøydeLine height spacing for multi-line textLinjehøyde-mellomrom for flerlinjet tekst linelinjeAlignmentJusteringWrap lines toBryt linjer før/etterParagraph style alignment of multi-line textParagrafstil-justering av flerlinjet tekstLeftVenstreCenterMidtenRightHøyreIf set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible)Velg denne hvis påskriften skal linjebrytes ut fra et gitt antall tegn per linje (hvis mulig)No automatic wrappingIkke bryt automatisk characterstegnControls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimumVelg om linjer skal brytes ut fra største eller minste antall tegn i linjaMaximum line lengthStørste linjelengdeMinimum line lengthMinste linjelengdeLine direction symbolLinjeretningssymbol>>Reverse directionMotsatt retning<<left/rightvenstre/høyreaboveovenforbelownedenforFormatted numbersFormaterte tallDecimal places Antall desimalerShow plus signVis plusstegnDraw text bufferTegn tekstbufferPen join styleLinjesammenføyningsstilColor buffer's fillFyllfarge på bufferDraw backgroundTegn bakgrunnRadius X,YRadius X,Ysymbol unitssymbolenheterStroke widthLinjetykkelseFixedFastSize YStørrelse YLoad symbol parametersLast symbolparametreShapeFormSize XStørrelse XOffset X,YForskyvning X,YSync with labelSynkroniser med påskriftOffset of labelForskyving av påskriftSize typeStørrelsestypeStroke colorLinjefargeFill colorFyllfargeRotationRotasjonDraw drop shadowTegn skyggeScaleMålestokkBlur radiusSløringsradiusBlur only alpha pixelsSlør kun alfa-pikslerLabel's rotation is ignoredPåskriftsrotasjon ignoreresUse global shadowBruk global skygge˚˚Draw underTegn nedenfor % %OffsetForskyvningLabels are placed in an equal radius circle around point features.Påskrifter plasseres i sirkler med samme radius rundt punktobjekter.Around pointRundt punktetLabels are placed at a fixed offset from the point.Påskrifter plasseres fast forskjøvet fra punktet.Offset from pointForskyving fra punktUses 'ideal' cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point featureBruk «ideelle» kartografiske plasseringer: Forsøk å plassere påskrifter slik at de får best visuell sammenheng med punktobjektetCartographicKartografiskCurvedBøydParallelParallellHorizontalVannrettOffset from centroidForskyving fra tyngdepunktHorizontal (slow)Vannrett (treig)Around centroidRundt tyngdepunktFree (slow)Fritt (langsomt)Using perimeterBruk avgrensningUsing perimeter (curved)Bruk avgrensning (kurvet)Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.Tillatte posisjoner for linjepåskrifter. Minst én posisjon må velges.Allowed positionsTillatte posisjonerAbove lineOvenfor linjeOn linePå linjeBelow lineNedenfor linjeLine orientation dependent positionPosisjon avhengig av linjeorienteringCentroidTyngdepunktvisible polygonsynlig flatewhole polygonhel flateForce point inside polygonTving punkt innenfor flateDistanceAvstandDistance offset fromabcabcQuadrantKvadrantPosition priorityPosisjonsprioritetRepeatGjentaNo repeatIkke gjentainsideinnioutsideutenforMaximum angle between curved charactersMaksimumsvinkel mellom kurvede tegnData definedDatadefinertXXYYCoordinateKoordinatUncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpinFravelg for å skrive rotasjon utledet av påskriftverktøy, og NULL ved løsningPreserve data rotation valuesBevar datarotasjonsverdierhorizontalvannrettverticalloddrettPriorityPrioritetLowLavHighHøyLabel optionsPåskriftsinnstillingerScale dependent visibilityOpptegningsintervall (målestokk)Maximum scale, i.e. most "zoomed in".Største målestokk (fin)Minimum scale, i.e. most "zoomed out".Minste målestokk (grov)Labels will not show if smaller than this on screenPåskrifter vil ikke bli vist hvis de er mindre enn dette på skjermen pxpxMinimum MinimumLabels will not show if larger than this on screenPåskrifter vil ikke bli vist hvis de er større enn dette på skjermenMaximum MaksimumPixel size-based visibility (labels in map units)Tegn opp ut fra pikselstørrelse (påskrifter i kartenheter)Label z-indexTegnerekkefølgeControls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index.Styrer hvordan påskrifter tegnes over hverandre. Påskrifter med høyere verdi for tegnerekkefølge tegnes over påskrifter og diagrammer med lavere verdi for tegnerekkefølge.Show all labels for this layer (including colliding labels)Vis alle påskrifter for dette laget (også kolliderende påskrifter)Always showVis alltidShow labelVis påskriftalwaysalltidneveraldriwhen rotation definednår rotasjon er definertShow upside-down labelsVis påskrifter opp-nedFeature optionsObjektinnstillingerLabel every part of multi-part featuresSett påskrift på hver del i flerdelsobjekterMerge connected lines to avoid duplicate labelsSlå sammen linjer med kontakt for å unngå duplisering av påskrifterNumber of features sent to labeling engine, though not all may be labeledAntall objekter sendt til påskriftsmotor, selv om kanskje ikke alle får påskriftLimit number of features to be labeled toBegrens antall objekter som skal ha påskrift mmmmSuppress labeling of features smaller thanUndertrykk påskrifter på objekter mindre ennOnly draw labels which fit completely within featureTegn kun påskrifter som får plass inni objektetObstaclesOverdekkingDiscourage labels from covering featuresForhindre påskrifter i å dekke objekterLow weightLav vektControls how likely labels are to cover features in this layerStyrer hvor sannsynlig det er at påskriftene dekker objekter i dette lagetHigh weightHøy vektMinimize placing labelsUnngå helst påskrifterCalloutsPåskriftslinjerText orientationTekstorienteringBackground Symbol…Bakgrunnssymbol …This callout type doesn't have any editable propertiesDenne typen påskriftslinje har ikke noen egenskaper som kan redigeresDraw calloutsTegn påskriftslinjerOverrun featureUtenfor objektNo overrunIkke skriv utenfor objekt<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Generates or transforms the geometry to be used for labeling</span></p><p><br/></p><p>The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Danner eller omformer påskriftenes geometri</span></p><p><br/></p><p> Uttrykket anvendes på hvert objekt ved opptegning, og påskriften plasseres i henhold til uttrykksresultatet. </p></body></html>Geometry generatorGeometrigenerator...…Enable kerningSlå på kerningValueVerdiQgsTileScaleWidgetFormSkjemaZoom level: %1Zoomnivå: %1Resolution: %1Oppløsning: %1Tile ScaleFlisemålestokkQgsTipGuiBaseQGIS Tips!QGIS-tips!I've had enough tips, don't show this on start up any more!Jeg har fått nok tips. Slutt å vise tips ved oppstart!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here…</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Skriv tips her.</span></p></body></html>QgsTransactionCould not create savepoint (%1)Klarte ikke å opprette lagringspunkt (%1)QgsTransformOptionsDialogDialogDialogvinduTransformation typeTransformasjontypeLinearLineærPolynomial 1Polynomisk 1Polynomial 2Polynomisk 2Polynomial 3Polynomisk 3Thin plate spline (TPS)Tynn plate-spline (TPS)Generate ESRI world file (.tfw)Opprett ESRI-worldfil (.tfw)QgsTransformSettingsDialogTransformation SettingsTransformasjonsinnstillingerTransformation typeTransformasjontypeNearest neighbourNærmeste naboLinearLineærCubicKubiskCubic SplineKubisk splineLanczosLanczosResampling methodResamplingsmetodeTarget SRSMål-KRSOutput rasterUtdatarasterSet target resolutionSett måloppløsningCreate world file only (linear transforms)Lag kun verdensfil (lineær transformasjon)ReportsRapporterGenerate PDF mapLag PDF-kartGenerate PDF reportLag PDF-rapportHorizontalVannrettVerticalLoddrettCompressionKomprimeringUse 0 for transparency when neededBruk 0 for gjennomsiktighet, når det er nødvendigLoad in QGIS when doneLast inn i QGIS når ferdigHelmertHelmertPolynomial 1Polynomisk 1Polynomial 2Polynomisk 2Polynomial 3Polynomisk 3Thin Plate SplineTynn plate spline (TPS)ProjectiveProjektivDestination RasterMålrasterTIF filesTIF-filerPDF filesPDF-filerSave Map File AsLagre kartfil somSave Report File AsLagre rapportfil somInvalid output file name.Ugyldig utdatafilnavnInput raster can not be overwritten.Kan ikke overskrive innraster. _modifiedGeoreferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name_modifisertOutput SettingsInnstillinger for utdataSave GCP pointsLagre passpunkterTransformation ParametersTransformasjonsinnstillingerQgsUniqueValuesConfigDlgBaseFormFormThe user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.Brukeren kan velge en verdi som tidligere er brukt i feltet. Hvis den er redigerbar så vises et skrivefelt med autofullføring, ellers vises en kombinasjonsboks.EditableRedigerbarQgsUnitSelectionWidgetFormFormAdjust scaling rangeJuster skalautstrekningPointsPunktPixelsPikslerMeters at ScaleKartmeterAdjust Scaling RangeMap UnitsKartenhetMillimetersMillimeterInchesTommerPercentageProsentdelQgsUserProfileManagerUnable to fully delete user profile folderKlarte ikke å slette brukerens profilmappe fullt utQgsUserProfileManagerWidgetFormFormAddLegg tilRemoveFjernProfiles FolderProfilmappeProfilesProfilerQgsValidityCheckResultsBaseTextLabelTekstPåskriftQgsValidityCheckResultsWidgetRunning Checks…Kjører tester …AbortAvbrytRunning ChecksKjører testerCritical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry.Kritiske feil hindrer oppgaven fra å fortsette. Håndter disse og forsøk igjen.QgsValueMapConfigDlgSelect a FileVelg ei filLoad Value Map from FileLast verditabell fra filCould not open file %1
Error was: %2Klarte ikke åpne fila %1
Feilen var: %2QgsValueMapSearchWidgetWrapperPlease selectVelgQgsValueMapWidgetFormFormCombo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.Meny med forhåndsbestemte verdier. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i menyen.Load Data from LayerLast data fra lagAdd "NULL" valueLegg til NULL-verdienLoad Data from CSV FileLast data fra CSV-filValueVerdiDescriptionBeskrivelseRemove SelectedFjern valgteQgsValueRelationConfigDlgEdit Filter ExpressionRediger filteruttrykkQgsValueRelationConfigDlgBaseFormFormSelect layer, key column and value columnVelg lag, nøkkelkolonne og verdikolonneLayerLagKey columnNøkkelkolonneValue columnVerdikolonneOrder by valueSorter etter verdiAllow NULL valueTillat NULL-verdiNumber of columnsAntall kolonnerAllow multiple selectionsTillat flere markeringerUse completerBruk autofullføringFilter expressionFilteruttrykkQgsValueRelationSearchWidgetWrapperPlease selectVelg(no selection)(ingen utvalg)QgsValueRelationWidgetWrapper(no selection)(ingen utvalg)QgsVariableEditorTreeVariableVariabelValueVerdiOverridden by value from %1Overstyrt av verdi fra %1QgsVariableEditorWidgetAdd variableLegg til variabelRemove variableFjern variabelQgsVectorDataProviderCodec %1 not found. Falling back to system localeFant ikke kodek %1. Bruker systemets regionalinnstillinger.Add FeaturesLegg til objekterDelete FeaturesSlett objekterChange Attribute ValuesEndre attributtverdierAdd AttributesLegg til attributtDelete AttributesSlett attributterRename AttributesEndre navn på attributterCreate Spatial IndexOpprett romlig indeksCreate Attribute IndexesOpprett attributtindekserFast Access to Features at IDRask tilgang til objekter via IDChange GeometriesEndre geometrierPresimplify GeometriesForforenkle geometrierPresimplify Geometries with Validity CheckForforenkle geometrier med validetskontrollSimultaneous Geometry and Attribute UpdatesSamtidige geometri- og attributtoppdateringerTransactionsTransaksjonerCurved GeometriesKurvede geometrierQgsVectorFieldSymbolLayerWidgetX attributeX-attributtY attributeY-attributtLength attributeLengdeattributtAngle attributeVinkelattributtHeight attributeHøydeattributtQgsVectorFileWriterTaskSaving %1Lagrer %1QgsVectorLayerERROR: no providerFEIL: ingen tilbyderERROR: layer not editableFEIL: Kan ikke redigere lagCommit errors:
%1Lagringsfeil:
%1Primary key attributesPrimærnøkkelattributterSymbologySymbologiInformation from providerInformasjon fra tilbyderNameNavnPathStiURLURLSourceKildeStorageLagringEncodingTegnkodingGeometryGeometriCRSKRSGeographicGeografiskProjectedProjisertExtentUtstrekningUnitEnhetFeature countAntall objekterunknownukjentIdentificationIdentifikasjonAccessTilgangFieldsFelterCountAntallFieldFeltTypeTypeLengthLengdePrecisionPresisjonContactsKontakterLinksLenkerHistoryHistorikkCommentKommentarQgsVectorLayer3DRendererWidget3D View3D-visningNo symbolsIngen symbolerSingle symbolEnkeltsymbolRule-basedRegelstyrtQgsVectorLayerAndAttributeModelLayerLagOutput layer attributeAttributt for utdatalagAttribute containing the name of the destination layer in the DXF output.Attributt som har navnet på mållaget i DXF-fila.QgsVectorLayerEditBufferSUCCESS: %n attribute(s) deleted.deleted attributes countSUKSESS: %n attributt slettet.SUKSESS: %n attributter slettet.ERROR: %n attribute(s) not deleted.not deleted attributes countFEIL: %n attributt ikke slettet.FEIL: %n attributt er ikke slettet.SUCCESS: %n attribute(s) added.added attributes countSUKSESS: %n attributt lagt til.SUKSESS: %n attributter lagt til.ERROR: %n new attribute(s) not addednot added attributes countFEIL: %n nytt attributt ikke lagt tilFEIL: %n nye attributter ikke lagt tilSUCCESS: %n attribute(s) renamed.renamed attributes countSUKSESS: Endret navn på %n attributt. SUKSESS: Endret navn på %n attributter. ERROR: %n attribute(s) not renamednot renamed attributes countFEIL: Klarte ikke å endre navn på %n attributt.FEIL: Klarte ikke å endre navn på %n attributter.ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!FEIL: antallet felter er ukorrekt etter tilføyelse/sletting av felter!ERROR: field with index %1 is not the same!FEIL: feltet med indeks %1 er ikke det samme!Provider: %1Tilbyder: %1Storage: %1Lagring: %1expected fieldforventet feltretrieved fieldhentet feltSUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.SUKSESS: Endret %1 attributtverdi(er) og %2 geometrier.SUCCESS: %n attribute value(s) changed.changed attribute values countSUKSESS: %n attributtverdi endret.SUKSESS: %n attributtverdier endret.ERROR: %n attribute value change(s) not applied.not changed attribute values countFEIL: %n attributtverdiendring ikke lagret.FEIL: %n attributtverdiendringer ikke lagret.SUCCESS: %n feature(s) deleted.deleted features countSUKSESS: %n objekt slettet.SUKSESS: %n objekter slettet.ERROR: %n feature(s) not deleted.not deleted features countFEIL: %n objekt ikke slettet.FEIL: %n objekter ikke slettet.SUCCESS: %n feature(s) added.added features countSUKSESS: %n objekt lagt til.SUKSESS: %n objekter lagt til.ERROR: %n feature(s) not added.not added features countFEIL: %n objekt ikke lagt til.FEIL: %n objekter ikke lagt til.ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.not added features countFEIL: %n objekt ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter.FEIL: %n objekter ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter.ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.not added features countFEIL: %n objekt ikke lagt til – geometritypen er ikke kompatibel med gjeldende lag.FEIL: %n objekter ikke lagt til – geometritypene er ikke kompatible med gjeldende lag.SUCCESS: %n geometries were changed.changed geometries countSUKSESS: %n geometri endret.SUKSESS: %n geometrier endret.ERROR: %n geometries not changed.not changed geometries countFEIL: %n geometri ikke endret.FEIL: %n geometrier ikke endret.
Provider errors:
Tilbyderfeil:QgsVectorLayerExporterTaskExporting %1Eksporterer %1QgsVectorLayerFeatureCounterCounting features in %1Teller objekter i %1QgsVectorLayerLegendWidgetLegend Text FormatTekstformatering i tegnforklaringText FormatTekstformateringSet Labels from Expression…Bruk påskrifter fra uttrykk …Text on SymbolsTekst på symbolerSymbolSymbolTextTekstQgsVectorLayerLoadStyleDialogLoad Layer StyleLast lagstilStyles related to the layerSkrifttyper relaterte til lagetOther styles on the databaseAndre skrifttyper i databasenCategoriesKategorierLoad styleLast stilFileFilDelete StyleSlett stilLoad StyleLast stilfrom filefra filfrom database (%1)fra database (%1)QGIS Layer Style File, SLD FileQGIS lagstilfil, SLD-fil%1: fail. %2%1: mislyktes. %2%1: success%1: suksessError occurred while retrieving styles from databaseKlarte ikke å hente stiler fra databaseQgsVectorLayerPropertiesLayer Properties - %1Lagegenskaper - %1QGIS Layer Metadata FileQGIS LagmetadatafilLoad MetadataLast inn metadataQMD FileQMD-filDefault MetadataStandard metadataStop editing mode to enable this.Stopp redigeringsmodus for å aktivere dette.MetadataMetadataLoad Metadata…Last inn metadata …Save Metadata…Lagre metadata …CreateOpprettClearTømDeleteSlettExportEksporterAllowed GapsTillatte gliperLayerLagBufferBufferNot supportedIkke støttetDistanceAvstandSnapToGridVisvalingamVisvalingamSave DependencyLagre avhengighetThis configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored.Dette oppsettet medførte ei løkke i dataavhengigheter og vil derfor ignoreres.Local DatabaseLokal databaseDatasource DatabaseDatakilde-databaseNo default style was found for this layer.Fant ingen standardstil for dette laget.Load Layer Metadata from Metadata FileLast lagets metadata fra metadatafilSave Layer Metadata as QMDLagre lagmetadata som QMDSave MetadataLagre metadataLoad Styles from DatabaseLast stiler fra databaseSpatial IndexRomlig indeksCreation of spatial index successfulOpprettelse av romlig indeks var vellykketCreation of spatial index failedFeil ved opprettelse av romlig indeksLoad default style from: Last standardstil fra: CancelAvbrytDefault StyleStandardstilLoaded from ProviderLastet fra tilbyderSave default style to: Lagre standard-stil til: Edit Vector JoinRediger vektorsammenføyningEdit WMS DimensionRediger WMS-dimensjonDimensionDimensjonFieldFeltEnd fieldUnitsEnhetUnit symbolEnhetssymbolDefault displayReference valueReferanseverdiAre you sure you want to clear auxiliary data for %1?Vil du virkelig slette støttedata for %1?Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1?Vil du virkelig slette støttelager for %1?Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2?Vil du virkelig slette støttefeltet %1 for %2?Load StyleLast stilSave as DefaultLagre som standardStyle savedStil lagretThe retrieved style is not a valid named style. Error message: %1Den hentede stilen har ikke et gyldig navn. Feilmelding: %1Save StyleLagre stilStyleStilLoad Style…Last stil …Save Style…Lagre stil …Restore DefaultGjenopprett standardallalleQgsVectorLayerPropertiesBaseLayer PropertiesLagegenskaperLegendTegnforklaringDescriptionBeskrivelseKeyword listNøkkelordlisteList of keywords separated by comma to help catalog searching.En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk.DataUrlDataUrlInformationInformasjonSourceKildeSymbologySymbologi3D View3D-visningAttributes FormAttributtskjemaAuxiliary StorageStøttelagerDependenciesAvhengighetsforholdQGIS ServerQGIS ServerEdit QGIS Server settingsRediger innstillinger for QGIS ServerDigitizingDigitaliseringControl geometry and topology constraints for digitizing operations.Kontroller geometri- og topologibegrensninger for digitalisering.SettingsInnstillingerGeometry and Coordinate Reference SystemGeometri og koordinatbasert referansesystemSet source coordinate reference systemVelg koordinatbasert referansesystem for kildenCreate Spatial IndexOpprett romlig indeksUpdate ExtentsOppdater utstrekningerProvider Feature FilterTilbyders objektfilterSettingInnstillingValueVerdiAdd new joinLegg til ny sammenføyningRemove selected joinFjern valgt sammenføyningEdit selected joinRediger valgt sammenføyningFeaturesFunksjonerKeyNøkkelAuxiliary LayerStøttelagAdd new fieldLegg til nytt feltRemove selected fieldFjern valgte feltTargetMålPropertyEgenskapNameNavnFull NameFullt navnAuxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file.Tabeller i støttelageret kan inneholde tilleggsdata som hører til prosjektfila. For eksempel sted og rotasjon for påskrifter. Støttedata lagres i QGD-filer. Nye felt kan legges til fra ethvert datastyrt skjermelement ved behov. Legg merke til at denne informasjonen IKKE lagres i datakildene, men i prosjektfila.The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table's dual view list.Objektets visningsnavn brukes i attributtabellens skjemavisning og i «Identifiser»-verktøyets og søkelinjas resultater.Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set.Lavere verdier fører til mer dataoppdatering. Oppdateringer av kartvinduet utsettes for å unngå å oppdatere flere ganger hvis mer enn ett lag har et automatisk oppdateringsintervall.Automatic FixesAutoretting<html><head/><body><p>The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer's coordinate reference system.</p></body></html>Geometry precisionGeometripresisjonRemove duplicate nodesFjern dupliserte knutepunkt[Units][Enheter][No precision restriction][Ingen presisjonsbegrensning]Geometry checksGeometrikontrollerTopology checksTopologikontrollerInserts the selected field or expression into the map tipInsertLegg tilThe HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the 'Show Map Tips' action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used.Når «Vis karttips» er slått på, vises karttips i HTML når musepekeren beveges over objekter i gjeldende lag. Objektets visningsnavn brukes når HTML-kode ikke er angitt.Simplification threshold (higher values result in more simplification)Forenklingsterskel (jo høyere, jo mer forenklet)Simplification algorithmForenklingsalgoritmeMaximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)Største målestokk for forenklet opptegning av laget (1:1 forenkler alltid)Refresh layer at interval (seconds)Hvor ofte skal laget oppdateres (sekund)<html><head/><body><p>Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer's data provider, notification will refresh the layer. </p></body></html><html><head/><body><p>Noen datatilbydere (f.eks. PostgreSQL) kan varsle QGIS med en melding. Dersom dette støttes av lagets datatilbyder så kan et varsel oppdatere laget.</p></body></html>Refresh layer on notificationOppdater laget ved varsling<html><head/><body><p>Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)</p></body></html><html><head/><body><p>Dersom du ikke skriver inn en bestemt melding så vil alle varsler oppdatere laget.</p></body></html>Only if message isKun hvis meldingen lyder<html><head/><body><p>Notification message that will refresh the layer.</p></body></html><html><head/><body><p>Varselmeldingen som vil oppdatere laget.</p></body></html>Features in this layer may be updated when the layers selected below are changedObjekter i dette laget kan bli oppdaterte når valgte lag nedenfor endresSelected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered.Velg ut de lagene som eksternt kan endre data i dette laget, for eksempel lag med databaseutløsere eller selvlagede PyQGIS-skript. Dette gjør at QGIS kan kassere hurtiglageret for dette laget når avhengige lag endres.Embedded Widgets in LegendInnebygde skjermelementer i tegnforklaringA URL of the data presentation.Adressen til datapresentasjonen.FormatFormatShort nameKortnavnAttributionNavngivingAttribution's title indicates the provider of the layer.Lagets tilbyder.Attribution's title indicates the provider of the data layer.Datalagets tilbyder.UrlURLAttribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.Adresse til datalagets tilbyders nettsted.MetadataUrlMetadataUrlThe URL of the metadata document.Adressen til metadatadokumentetA URL of the legend image.Adressen til tegnforklaringsbildet.TypeTypeLegendUrlLegendUrl (tegnforklaring)image/pngimage/pngimage/jpegimage/jpegLabelsPåskriftFieldsFelterQuery BuilderSpørringsbyggerDisplayVisningRenderingOpptegningVariablesVariablerData source encodingTegnkoding for datakilden<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies<b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men også gi artefakter i opptegningaHigher values result in more simplificationHøyere verdier resulterer i større forenklingpixelspikslerThis algorithm only is applied to simplify on local sideAlgoritmen tilbakelagrer ikke forenklingenSimplify on provider side if possibleForenkle om mulig på tilbyderens sideForce layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)Tving rasteropptegning av lag (kan gi mindre filstørrelse ved eksport)The valid attribute names for this layerGyldige attributtnavn for dette lagetThe abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.Et sammendrag er sakprosa om laget.A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.Dette navnet identifiserer laget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner.Layer nameLagnavndisplayed asvist somMetadataMetadata<html><head/><body><p>If the remove duplicate nodes option is activated, duplicate vertices will automatically be removed from geometries which are edited on this layer.</p></body></html><html><head/><body><p>Dersom du velger «Fjern dupliserte knutepunkt» så vil dupliserte knutepunkt automatisk fjernes fra objekter du redigerer i dette laget.</p></body></html>Display NameVisningsnavnHTML Map TipHTML for karttipsScale Dependen&t Visibility&OpptegningsintervallSimplify &GeometryForenkle &geometriData DependenciesAvhengighetsforhold til dataTitleTittelThe title is for the benefit of humans to identify layer.Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne laget.AbstractSammendragActionsHandlingerJoinsSammenføyningerDiagramsDiagrammerGeneral informationGenerell informasjonControl feature symbologyKontroller objektsymbologiControl feature labelingKontroller objektpåskrifterManage fieldsBehandle feltManage custom forms and field editor configurationBehandle tilpassede skjemaer og oppsett av feltredigeringManage joins to other layersBehandle sammenføyninger med andre lagManage additional per-project fields associated with the layerBehandle ytterligere prosjektfelt assosiert med lagetManage automated actionsBehandle automatiske handlingerLayer metadataLagmetadataSet dependent layers for automatic updateVelg avhengige lag for automatisk oppdateringManage the layer's legendBehandle lagets tegnforklaringDimensionsDimensjonerQgsVectorLayerSaveAsDialogAutomaticAutomatiskNo geometryIngen geometriNo symbologyIngen symbologiFeature symbologyObjektsymbologiSymbol layer symbologySymbollagssymbologiSave Layer AsLagre lag somSave Vector Layer AsLagre vektorlag somThe layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer?Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila, eller overskrive laget?Overwrite FileOverskriv filOverwrite LayerOverskriv lagThe file already exists. Do you want to overwrite it?Fila finnes allerede. Vil du overskrive den?The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer?Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila, overskrive laget, eller legge til objekter i laget?Append to LayerLegg til i lagThe layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer?Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila eller legge til objekter i laget?The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer?Det eksisterende laget har ulike felter. Vil du legge til de manglende feltene i laget?<Default><Standard>NameNavnTypeTypeReplace with displayed valuesErstatt med viste verdierUse %1Bruk %1Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.Velg koordinatsystem for vektorfilen. Datapunktene vil bli transformert fra lagets koordinatsystem.QgsVectorLayerSaveAsDialogBaseEncodingTegnkodingCRSKRSFile nameFilnavnLayer nameLagnavnSelect fields to export and their export optionsHvilke felt skal eksporteres, samt eksportinnstillingerReplace all selected raw field values by displayed valuesErstatt alle valgte rå feltverdier med viste verdierSymbology exportEksport av symbologiGeometryGeometriGeometry typeGeometritypeForce multi-typeTving flerdelt geometritypeInclude z-dimensionInkluder Z-akseExtentUtstrekningDatasource OptionsDatakilde-innstillingerCustom OptionsEgendefinerte innstillingerLayer OptionsLaginnstillingerFormatFormatSave only selected featuresLagre kun valgte objektSelect AllVelg alleDeselect AllFravelg alleData sourceDatakildeLayerLagAdd saved file to mapLegg til lagret fil i kartScaleMålestokkSave Vector Layer as…Lagre vektorlag som …QgsVectorLayerSaveStyleDialogStyle nameStilnavnDescriptionBeskrivelseOptionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the databaseVelg en inndataform for attributteditering (QT- Designer UI-format), det vil bli lagret i databasenUIUISave Layer StyleLagre lagstilUse as default style for this layerBruk som standardstil for dette lagetFileFilCategoriesKategorierSave styleLagre stilQGIS Layer Style File (*.qml)QGIS lagstilfil (*.qml)SLD File (*.sld)SLD-fil (*.sld)As QGIS QML style fileSom QGIS QML-stilfilAs SLD style fileSom SLD-stilfilIn database (%1)I database (%1)Qt Designer UI file (*.ui)Qt Designer UI-fil (*.ui)Attach UI FileLegg ved UI-filThe selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.Den valgte filen ser ikke ut til å være en gyldig Qt-Designer UI-fil.QgsVectorLayerToolsOnly %1 out of %2 features were copied.Kopierte kun %1 av %2 objekter.Some features have no geometry.Noen objekter mangler geometri.Some could not be created on the layer.Noen kunne ikke opprettes på laget.QgsVersionInfoConnection refused - server may be downTilkobling nektet - serveren kan være nedeThe host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.Klarte ikke å slå opp vertsnavnet %1. Kontroller DNS-innstillingene eller kontakt systemadministrator.QgsVertexEditorVertex EditorRedigere knekkpunktRight click on an editable feature to show its table of vertices.Høyreklikk et redigerbart objekt for å liste opp knekkpunktene i en tabell.When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature.Når tabellen vises kan du velge knekkpunkter ved å dra et rektangel i kartvinduet. Dette velger kun knekkpunkter i gjeldende objekt.QgsVertexEditorModelxxyyzzmmrrVertex %1Knekkpunkt %1X CoordinateX-koordinatY CoordinateY-koordinatZ CoordinateZ-koordinatM ValueM-verdiRadius ValueRadiusQgsVertexToolMoved vertexFlyttet knekkpunktDeleted vertexSlettet knekkpunktGeometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.Tømte geometrien. Bruk «Legg til del» for å definere geometri for dette objektet.Validation finished (%n error(s) found).number of geometry errorsValidering fullført (fant %n feil).Validering fullført (fant %n feil).QgsVirtualLayerSourceSelectVirtual layer testTest virtuelt lagNo errorIngen feilWarningAdvarselA virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?Det finnes allerede et virtuelt lag med dette navnet. Vil du overskrive det?QgsVirtualLayerSourceSelectBaseCreate a Virtual LayerOpprett et virtuelt lagLayer nameLagnavnEmbedded layersInnebygde lagEmbedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.Du kan bygge inn ett eller flere lag i dette virtuelle laget for å gjøre SQL-spørringen uavhengig av lagene i det gjeldende QGIS-prosjektet.
Du kan lagre et virtuelt lag med innebygde lag til en QLR-fil for å gjenbruke definisjonen i et annet prosjekt.Local nameLokalt navnProviderTilbyderEncodingTegnkodingSourceKildeAdd a new embedded layerLegg til et nytt innebygd lagAddLegg tilImport layer definition from loaded layers of the current projectImporter lagdefinisjon fra lastede lag i det gjeldende prosjektetImportImporterRemove the selected embedded layerFjern valgt innebygd lagRemoveFjernQuerySpørring<html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html><html><head/><body><p>Her kan du redigere SQL-spørringer som refererer til vektorlag i gjeldende prosjekt, eller til innebygde lag i det virtuelle laget.</p><p>Virtuelle lag baserer seg på SQLite og SpatiaLite. Alle funksjoner fra SQLite eller SpatiaLite kan brukes i spørringen. For å legge til eller hente geometri fra en tabell kan du bruke «tabellnavn.geometry» uavhengig av geometrikolonnas egentlige navn.</p><p><span style=" font-weight:600;">Spesifikke kommentarer:</span></p><p>Det er ikke alltid mulig å automatisk gjenkjenne datatypen til ei kolonne. Bruk spesifikke kommentarer for å tolke ei kolonne som en bestemt type.</p><p>Spesifikke kommentarer må plasseres til høyre for kolonnenavnet og være på formen <tt>/*:type*/</tt>, der «type» kan være <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> eller <span style=" font-style:italic;">text</span>. De kan også angi type og SRID til geometrikolonna på følgende måte: <tt>/*:gtype:srid*/</tt>, der <span style=" font-style:italic;">gtype</span> kan være <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> eller <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (med valgfri forstavelse «multi»), og <span style=" font-style:italic;">srid</span> er en heltallsidentifikator.</p><p>Eksempel: </p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html>……Unique identifier columnKolonne med unik identifikatorGeometryGeometriAutodetectAutosporingNo geometryIngen geometriGeometry columnGeometrikolonnegeometrygeometryTypeTypePointPunktLineStringLinjePolygonFlateMultiPointMultipunktMultiLineStringMultilinjeMultiPolygonMultiflateCRSKRSTestTestQgsWCSSourceSelectSelect a layerVelg et lagNo CRS selectedIngen KRS valgtQgsWFSDescribeFeatureTypeDownload of feature type failed: %1Klarte ikke å laste ned objekttype: %1QgsWFSFeatureDownloaderLoading features for layer %1Laster objekter for lag «%1»AbortAvbrytQGISQGISError when parsing GetFeature responseKlarte ikke tolke GetFeature-responsWFSWFSServer generated an exception in GetFeature responseTjeneren forårsaket et unntak i GetFeature-responsenRetrying request %1: %2/%3Forespørsel %1, nytt forsøk: %2/%3Download of features failed: %1Klarte ikke å laste ned objekter: %1QgsWFSFeatureHitsAsyncRequestWFSWFSDownload of feature count failed: %1Klarte ikke å laste ned antall objekter: %1QgsWFSFeatureHitsRequestDownload of feature count failed: %1Klarte ikke å laste ned antall objekter: %1QgsWFSNewConnectionErrorFeilCould not get capabilitiesKlarte ikke å hente tjenestens metadataNetwork ErrorNettverksfeilCapabilities document is not validTjenestens metadatadokument er ugyldigServer ExceptionTjenerfeilQgsWFSProgressDialogHideSkjulQgsWFSProviderWFSWFSSyntax error.Syntaksfeil.Missing content at end of string.Slutten av tekststrengen mangler innhold.%1 is unexpected.%1 var uventet.%1 is expected instead.Forventet %1 istedenfor.%1 or %2%1 eller %2commakommaan identifieren identifikatorSQL query is invalid: %1SQL-spørring er ugyldig: %1Typename '%1' is ambiguous without prefixTypenavnet «%1» er flertydig uten prefiksTypename '%1' is unknownTypenavnet «%1» er ukjentJOINs are not supported by this serverDenne tjeneren støtter ikke JOINFROM or JOIN clause should contain the table name '%1'FROM- eller JOIN-leddet må inneholde tabellnavnet «%1»DescribeFeatureType failed for url %1: %2DescribeFeatureType mislyktes for url %1: %2Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3Klarte ikke å analyse DescribeFeatureType-svar for url %1, typeName %2: %3Column '%1' is not a direct reference to a table column.Kolonne «%1» er ikke en direkte referanse til en tabellkolonne.Field '%1': a field with the same name already exists.Felt «%1»: Det finnes allerede et felt som heter det samme.The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields.Geometrifeltet til et typenavn som ikke er hovedtypenavnet ignoreres i de valgte feltene.Max FeaturesStørste antall objekterSupports PagingStøtter bolkevis overføringSupports JoinsStøtter sammenføyningernot providedtilbys ikkesupportedstøttesunsupportedstøttes ikkeDescribeFeatureType network request failed for url %1: %2Nettverksforespørsel for DescribeFeatureType mislyktes for URL %1: %2DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2XML-parsing av DescribeFeatureType mislyktes for URL %1: %2 It is probably a schema for Complex Features.Det er sannsynligvis et skjema for komplekse objekter.Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response.Fant ikke skjemaet som DescribeFeatureType-responsen henviser til.Empty responseTomt svarWFS service exception: %1WFS-tjenesteunntak: %1Unsuccessful service response: %1Mislyktes. Svar fra tjener: %1Unhandled response: %1Uhåndtert respons: %1Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2Klarte ikke å analysere DescribeFeatureTYpe-svar for URL %1: %2Cannot find schema root elementFant ikke skjemaets rotelementCannot find element '%1'Fant ikke elementet «%1»Cannot find ComplexType element '%1'Fant ikke ComplexType-elementet «%1»Cannot find attribute elementsFant ikke attributtelementerGetCapabilities failed for url %1: %2GetCapabilities mislyktes for URL %1: %2Could not find typename %1 in capabilities for url %2Fant ikke typenavn %1 i metadata for URL %2WFS exception report (code=%1 text=%2)WFS-unntaksrapport (kode=%1 tekst=%2)missingmanglerQgsWFSSharedDataSQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cacheKlarte ikke å opprette midlertidig hurtiglager for SpatiaLiteWFSWFSCannot connect to temporary SpatiaLite cacheKlarte ikke å koble til midlertidig hurtiglager for SpatiaLiteCannot create temporary id cacheKlarte ikke å opprette midlertidig hurtiglager for IDProblem when updating WFS id cache: %1 -> %2Problem under oppdatering av hurtiglager for WFS-id: %1 -> %2Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloadedTjeneren rapporterte feil lagutstrekning. Kanskje du må zoome inn laget mens objektene lastes ned. Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5Nedlastingen av objekter for lag %1 mislyktes helt eller delvis: %2. Forsøk å laste laget på nytt med F5.Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all featuresTjeneren rapporterte feil lagutstrekning. Kanskje du må zoome laget inn og deretter ut for å se alle objektene.%1: The download limit has been reached.%1: Nedlastingsgrensa er nådd.Zoom in to fetch all data.Zoom inn for å hente alle data.You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data.Du bør velge «Forespør kun objekter som overlapper vist utstrekning» for å kunne zoome inn for å hente all data.QgsWFSSingleFeatureRequestDownload of feature failed: %1Klarte ikke å laste ned objekt: %1QgsWFSSourceSelect&Build query&Bygg spørringBuild queryBygg spørringNetwork ErrorNettverksfeilCapabilities document is not validTjenestens metadatadokument er ugyldigServer ExceptionTjenerfeilErrorFeilNo LayersIngen lagcapabilities document contained no layers.tjenestens metadatadokument inneholder ingen lag.Create a New WFS ConnectionOpprett ny WFS-tilkoblingModify WFS ConnectionEndre WFS-tilkoblingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingServer exceptionTjenerunntakDescribeFeatureType failedDescribeFeatureType mislyktesQgsWFSSourceSelectBaseAdd WFS Layer from a ServerLegg til WFS-lag fra en tjenerRemove connection to selected serviceFjern kobling til valgt tjenesteRemoveFjernDisplay WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstractVis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendragOnly request features overlapping the view extentBe kun om objekter som overlapper kartutsnittetServer ConnectionsTjenertilkoblingerConnect to selected serviceKoble til valgt tjenesteC&onnectK&oble tilCreate a new service connectionOpprett ny tjenestetilkobling&New&NyEdit selected service connectionRediger valgt tjenestetilkoblingEditRedigerLoad connections from fileLast tilkoblinger fra filLoadLastSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreFilterFilterCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemUse title for layer nameBruk tittel som lagnavnKeep dialog openBehold dialog åpenChange…Endre …QgsWFSTransactionRequestSending of transaction failed: %1Klarte ikke å sende transaksjon: %1QgsWMSConnectionItemFailed to parse WMS URIKlarte ikke tolke WMS-URIFailed to download capabilitiesKlarte ikke å laste ned tjenestens metadataFailed to parse capabilitiesKlarte ikke å tolke tjenestens metadatadokumentQgsWMSSourceSelectAre you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger?Confirm DeleteBekreft slettingLoad ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Encoding %1 not supported.Tegnkoding %1 støttes ikkeWMS ProviderWMS-tilbyderFailed to parse WMS URIKlarte ikke tolke WMS-URIFailed to download capabilities:
Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.Tjeneren du prøver å koble deg til ser ikke ut til å være en WMS-tjener Sjekk URL-en.Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1Følgende svar ble mottatt istedenfor forventet metadatastreng:
%1Options (%n coordinate reference systems available)crs countInnstillinger (%n koordinatbasert referansesystem tilgjengelig)Innstillinger (%n koordinatbaserte referansesystemer tilgjengelig)Select layer(s)Velg lagSelect layer(s) or a tilesetVelg lag eller flisesettSelect either layer(s) or a tilesetVelg enten lag eller flisesettCoordinate Reference System (%n available)crs countKoordinatbasert referansesystem (%n tilgjengelig)Koordinatbaserte referansesystemer (%n tilgjengelige)No common CRS for selected layers.De valgte lagene har ikke felles KRS.No CRS selectedIngen KRS valgtNo image encoding selectedIngen bildekoding valgt%n Layer(s) selectedselected layer count%n lag valgt%n lag valgteTileset selectedFlisesett valgtCould not understand the response. The %1 provider said:
%2Forstod ikke svaret. Tilbyderen %1 sa:
%2WMS proxiesWMS-mellomtjenereSeveral WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.Flere WMS-tjenere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener (proxy), må du stille inn denne i QGIS-innstillingene under «Nettverk».parse error at row %1, column %2: %3Fortolkningsfeil på rad %1, kolonne %2: %3network error: %1nettverksfeil: %1The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?Det finnes allerede en tilkobling som heter %1. Vil du overskrive den?Confirm OverwriteBekreft overskrivningQgsWMSSourceSelectBaseReadyKlarLayersLagC&onnectK&oble til&New&NyEditRedigerAdds a few example WMS serversLegger til noen eksempel-WMS-tjenereIDIDNameNavnTitleTittelAbstractSammendragSave connections to fileLagre tilkoblinger til filSaveLagreLoad connections from fileLast tilkoblinger fra filLoadLastOptionsInnstillingerAdd Selected Row to WMS ListLegg til valgt rad i WMS-listeLayer nameLagnavnCoordinate Reference SystemKoordinatbasert referansesystemAdd Layer(s) from a WM(T)S ServerLegg til lag fra en WM(T)S-tjenerConnect to selected serviceKoble til valgt tjenesteCreate a new service connectionOpprett ny tjenestetilkoblingEdit selected service connectionRediger valgt tjenestetilkoblingRemove connection to selected serviceFjern kobling til valgt tjenesteRemoveFjernAdd Default ServersLegg til forhåndsvalgte tjenereImage EncodingBildekodingTile sizeFlisestørrelseFeature limit for GetFeatureInfoObjektgrense for GetFeatureInfo1010Request step sizeOverstyr iterasjonsfirkantLayer OrderLagrekkefølgeMove selected layer UPFlytt valgt lag oppUpOppMove selected layer DOWNFlytt valgt lag nedDownNedLayerLagStyleStilTilesetsFlisesettFormatFormatTilesetFlisesettCRSKRSServer SearchTjenersøkSearchSøkDescriptionBeskrivelseURLURLUse contextual WMS LegendBruk kontekstuell WMS-tegnforklaringChange…Endre …QgsWcsCapabilitiesempty capabilities documenttomt metadatadokument
Tried URL: %1Prøvde URL: %1Capabilities request redirected.Metadataforespørsel videresendt.empty of capabilities: %1tomt metadatadokument: %1Download of capabilities failed: %1Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1WCSWCSDownload of capabilities failed: network request update failed for authentication configKlarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for autentiseringsoppsettDownload of capabilities failed: network reply update failed for authentication configKlarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverkssvar mislyktes for autentiseringsoppsett%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.%1 av %2 byte av metadata nedlastet.ExceptionUnntakCould not get WCS capabilities: %1Klarte ikke å hente WCS-metadata: %1Dom ExceptionDOM-unntakCould not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4Klarte ikke å hente WCS-metadata i forventet format (DTD): Fant ingen %1.
Dette kan skyldes feil i URL til WCS-tjener.
Tagg: %3
Svaret var:
%4Version not supportedVersjon ikke støttetWCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)WCS-server versjon %1 støttes ikke av QGIS (støttede versjoner: 1.0, 1.1.0, 1.1.2)Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4Klarte ikke å hente WCS-metadata: %1 på linje %2 kolonne %3
Dette kan skyldes feil i URL til WCS-tjener.
Svaret var:
%4QgsWcsDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …Edit…Rediger …DeleteSlettDelete ConnectionSlett tilkoblingAre you sure you want to delete the connection “%1”?Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»?QgsWcsDownloadHandlerWCSWCSNetwork request update failed for authentication configNetwork reply update failed for authentication configMap request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Begrunnelse: %2; URL: %3)Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)Kartforespørsel mislyktes: <br>Tittel: %1<br>Feil: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3)Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Respons: %2; URL: %3)Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)Kartforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3)Map request error (Response: %1; URL: %2)Kartforespørsel mislyktes (Respons: %1; URL: %2)Map request failed [error: %1 url: %2]Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2]Cannot parse multipart response: %1Kan ikke tolke flerdelt respons: %1Expected 2 parts, %1 receivedForventet to deler, %1 mottattMore than 2 parts (%1) receivedMer enn 2 deler (%1) mottattContent-Transfer-Encoding %1 not supportedContent-Transfer-Encoding %1 støttes ikkeNot logging more than 100 request errors.Ingen logging etter 100 forespørselsfeil.QgsWcsProviderCannot describe coverageKan ikke beskrive dekningCoverage not foundFant ikke dekningCannot calculate extentKan ikke beregne utstrekningCannot get test dataset.Kan ikke hente testdatasett.Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)Mottatt dekning har feil utstrekning %1 (forventet %2)WCSWCSReceived coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)Mottatt dekning har feil størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4)Getting map via WCS.Henter kart via WCS.No data receivedIngen data mottattCannot create memory fileKan ikke opprette minnefilDom ExceptionDOM-unntakCould not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4Klarte ikke hente WCS-tjenerunntak ved %1 på linje %2 kolonne %3
Svaret var:
%4Service ExceptionTjenerfeilRequest contains a format not offered by the server.Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren.Request is for a Coverage not offered by the service instance.Forespørsel er for en dekning som ikke tilbys av tjenerinstansen.Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.Forespørsel inkluderer ikke en parameterverdi, og tjenerinstansen erklærte ikke en standardverdi for den dimensjonen.Request contains an invalid parameter value.Forespørselen inneholder en ugyldig parameterverdi.No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.Ingen annen unntakskode angitt av denne tjener og server kan brukes til dette unntaket.Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.Handlingsforespørsel inneholder et utdata-KRS som ikke kan brukes i utdataformatet.Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.Handlingsforespørselen angir å ville lagre resultatet, men det er ikke nok minne tilgjengelig for å gjøre dette.(No error code was reported)(Ingen feilkode ble rapportert)(Unknown error code)(Ukjent feil-kode)The WCS vendor also reported: WCS-tilbyderen meldte også:composed error message '%1'.sammensatt feilmelding: '%1'.Cannot verify coverage full extent: %1Kan ikke bekrefte full utbredelsesdekning: %1PropertyEgenskapValueVerdiName (identifier)Navn (identifikator)TitleTittelAbstractSammendragFixed WidthFast breddeFixed HeightFast høydeNative CRSOpprinnelig KRSNative Bounding BoxOpprinnelig avgrensingsboksWGS 84 Bounding BoxWGS 84 avgrensingsboksAvailable in CRSTilgjengelig i KRS(and %n more)crs(og %n til)(og %n til)Available in formatTilgjengelig i formatWCS InfoWCS-informasjonCoveragesDekningerCache StatsHurtiglagerstatistikkServer PropertiesTjeneregenskaperKeywordsNøkkelordOnline ResourceOnline-ressurserContact PersonKontaktpersonFeesAvgifterAccess ConstraintsTilgangsbegrensningerImage FormatsBildeformatGetCapabilitiesUrlGetCapabilitiesUrlGet Coverage UrlGet Coverage Url <font color="red">(advertised but ignored)</font> <font color="red">(annonsert men ignorert)</font>And %1 more coveragesOg %1 flere dekningerFormat not supportedFormat støttes ikkeRead data errorKan ikke lese dataRasterIO error: RasterIO-feil: QgsWebPageLine %1: %2Linje %1: %2JavaScriptJavaScript%1 (line %2): %3%1 (linje %2): %3QgsWelcomePageRecent ProjectsNylige prosjekterNewsNyheterProject TemplatesProsjektmalerNew QGIS version availableNy QGIS-versjon er tilgjengeligPin to ListFest til listeUnpin from ListLøsne fra listeOpen Directory…Åpne mappe …RefreshOppdaterOpen “%1”…Åpne «%1» …Remove from ListFjern fra listeDelete Template…Slett mal …Delete TemplateSlett malDo you want to delete the template %1? This action can not be undone.Vil du slette malen %1? Handlingen kan ikke angres.DeleteSlettDismissFjern notisDismiss AllFjern alleHide QGIS News…Skjul QGIS-nyheter …QGIS NewsQGIS-nyheterAre you sure you want to hide QGIS news? (The news feed can be re-enabled from the QGIS settings dialog.)Vil du virkelig skjule QGIS-nyhetene? (Nyhetskanalen kan aktiveres fra QGIS' innstillinger.)QgsWfsCapabilitiesWFS version %1 not supportedWFS-versjon %1 støttes ikkeDownload of capabilities failed: %1Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1QgsWfsDataItemGuiProviderNew Connection…Ny tilkobling …Edit…Rediger …DeleteSlettCreate a New WFS ConnectionOpprett ny WFS-tilkoblingModify WFS ConnectionEndre WFS-tilkoblingDelete ConnectionSlett tilkoblingAre you sure you want to delete the connection “%1”?Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»?QgsWfsLayerItemStylesStilerCopy StyleKopier stilCannot copy styleKlarte ikke kopiere stilQgsWfsRequestWFSWFSRedirect loop detected: %1Fant videresendingssløyfe: %1empty response: %1tom respons: %1network request update failed for authentication configQgsWmsCapabilitiesDownload%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.%1 av %2 byte av metadata nedlastet.Capabilities request redirected.Metadataforespørsel videresendt.Redirect loop detected: %1Fant videresendingssløyfe: %1WMSWMSDownload of capabilities failed: network request update failed for authentication configKlarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for autentiseringsoppsettDownload of capabilities failed: network reply update failed for authentication configKlarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverkssvar mislyktes for autentiseringsoppsettempty of capabilities: %1tomt metadatadokument: %1Download of capabilities failed: %1Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1QgsWmsDataItemGuiProviderEdit…Rediger …DeleteSlettNew Connection…Ny tilkobling …Delete ConnectionSlett tilkoblingAre you sure you want to delete the connection “%1”?Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»?QgsWmsDimensionDialogBaseAdd WMS DimensionLegg til WMS-dimensjonAttributeAttributtNameNavnEnd attribute (optional)Unit symbolEnhetssymbolUnitsEnhetDefault displayReference valueReferanseverdiAll valuesAlle verdierMin valueMinste verdiMax valueStørste verdiQgsWmsImageDownloadHandlerWMSWMSMap request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Begrunnelse: %2; URL: %3)Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2]Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)Kartforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3)Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4)Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Respons: %2; Content-Type: %3; URL: %4)Map request failed [error: %1 url: %2]Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2]Not logging more than 100 request errors.Ingen logging etter 100 forespørselsfeil.QgsWmsLegendDownloadHandlerRedirect loop detected: %1Fant videresendingssløyfe: %1WMSWMSGetLegendGraphic request errorGetLegendGraphic forespørselsfeilStatus: %1
Reason phrase: %2Status: %1
Årsaksuttrykk: %2Returned legend image is flawed [URL: %1]Returnert tegnforklaringsbilde inneholder feil [URL: %1]QgsWmsProviderCannot parse URIKan ikke fortolke URICannot calculate extentKan ikke beregne utstrekningCannot set CRSKlarte ikke å velge KRSNumber of layers and styles don't matchAntall lag og stiler stemmer ikke overensWMSWMSNumber of tile layers must be oneAntallet fliselag må være 1Tile layer not foundFant ikke fliselagTile layer or tile matrix set not foundFant ikke fliselag eller flisematrisesettGetting map via WMS.Henter kart via WMS.Getting tiles.Henter fliser.%n tile requests in backgroundtile request count%n fliseforespørsel i bakgrunnen%n fliseforespørsler i bakgrunnen, %n cache hitstile cache hits, %n treff i hurtiglager, %n treff i hurtiglager, %n cache misses.tile cache missed, %n bom i hurtiglager., %n bom i hurtiglager., %n errors.errors, %n feil., %n feil.image is NULLbilde er NULLunexpected image sizeUventet bildestørrelseDom ExceptionDOM-unntakService ExceptionTjenerfeilRequest contains a format not offered by the server.Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren.Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.Forespørselen inneholder et KRS som ikke tilbys av serveren for et eller flere lag i forespørselen.Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.Forespørselen inneholder et SRS, som ikke tilbys av ett eller flere lag i forespørselen.GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.GetMap-forespørsel er for et lag, som ikke tilbys av serveren, eller GetFeatureInfo-foespørselen er foret lag, som ikke visespå kartet.Request is for a Layer in a Style not offered by the server.Forespørselen er for et lag i en stil som ikke tilbys av tjeneren.GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.GetFeatureInfo-forespørselen er brukt på et lag, som ikke er søkbart.GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.GetFeatureInfo-forespørsel inneholder ugyldig X- eller Y-verdi.Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.Forespørselen inneholder ikke en eksempel dimensjonsverdi, og serveren har ikke angitt en standardverdi for dimensjonen.Request contains an invalid sample dimension value.Forespørsel inneholder en ugyldig eksempel-dimensjonsverdi.Request is for an optional operation that is not supported by the server.Forespørselen er for en valgfri handling, som ikke støttes av serveren.(No error code was reported)(Ingen feilkode ble rapportert)(Unknown error code)(Ukjent feil-kode)The WMS vendor also reported: WMS-tilbyderen meldte også:PropertyEgenskapValueVerdiNameNavnVisibilitySynlighetVisibleSynligHiddenSkjultTitleTittelAbstractSammendragCan IdentifyKan identifiseresYesJaNoNeiCan be TransparentKan være gjennomsiktigCan Zoom InKan zoome innCascade CountKaskadeantallFixed WidthFast breddeFixed HeightFast høydeAvailable in CRSTilgjengelig i KRS(and %n more)crs(og %n til)(og %n til)Available in styleTilgjengelig i skrifttypeLegendURLsLegendURL-erWMS InfoWMS-informasjonServer PropertiesTjeneregenskaperGet feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)GetFeatureInfo mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3)Selected LayersValgte lagOther LayersAndre lagTile Layer PropertiesEgenskaper fliselagCache StatsHurtiglagerstatistikkWMS VersionWMS-versjonKeywordsNøkkelordOnline ResourceOnline-ressurserContact PersonKontaktpersonFeesAvgifterAccess ConstraintsTilgangsbegrensningerImage FormatsBildeformatIdentify FormatsIdentifiser formaterLayer CountAntall lagTile Layer CountAntall fliselagCould not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4Klarte ikke hente WMS-serviceunntak: %1 ved linje %2 kolonne %3
Svaret var:
%4GetCapabilitiesUrlGetCapabilitiesUrlGetMapUrlGetMapUrl <font color="red">(advertised but ignored)</font> <font color="red">(annonsert men ignorert)</font>GetFeatureInfoUrlGetFeatureInfoUrlGetLegendGraphicGetLegendGraphicGetTileUrlGetTileUrlTile templatesFlisemalerFeatureInfo templatesFeatureInfo-malerTileset PropertiesFlisesett-egenskaperIdentifierIdentifisererTile modeFlisemodusWMTSWMTSWMS-CWMS-CXYZXYZInvalid tile modeUgyldig flisemodusSelectedValgtAvailable StylesTilgjengelige stilerCRSKRSBounding BoxAvgrensingsboksAvailable TilesetsTilgjengelige flisesettSelected tile matrix set Valgt flisematrisesettScaleMålestokkTile size [px]Flisestørrelse [px]Tile size [mu]Flisestørrelse [mu]Matrix sizeMatrisestørrelseMatrix extent [mu]MatriseutbredelseBoundsGrenserWidthBreddeHeightHøydeTopToppLeftVenstreBottomBunnRightHøyre%n missing row(s)%n manglende rad%n manglende raderLayer's upper bound: %1Lagets øvre grense: %1%n missing column(s)%n manglende kolonne%n manglende kolonnerLayer's left bound: %1Lagets venstre grense: %1Layer's lower bound: %1Lagets nedre grense: %1Layer's right bound: %1Lagets høyre grense: %1Cache statsHurtiglagerstatistikkHitsTreffMissesBommerErrorsFeilFormat not supportedFormat støttes ikkeContext not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).Kontekst mangler delvis (utbredelse var fastsatt, men høyde/bredd manglet).Cannot identifyKan ikke identifisereResult parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.Klarte ikke tolke resultat. Gjettet %1 objekttyper fra gml (%2) men fortolket ingen objekter.identify request redirected.Videresendte identifiseringsforespørsel.Map getfeatureinfo error %1: %2Kart getfeatureinfo feil %1: %2Cannot parse getfeatureinfo: %1Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1Map getfeatureinfo error: %1 [%2]Kart getfeatureinfo feil: %1 [%2]%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.%1 av %2 bytes av GetLegendGraphic nedlastet.QgsWmsTiledImageDownloadHandlerTile request errorFeil ved fliseforespørselStatus: %1
Reason phrase: %2Status: %1
Årsaksuttrykk: %2WMSWMSTile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)Fliseforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3)Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)Feil under fliseforespørsel (Status: %1; Content-Type: %2; Lengde: %3; URL: %4)Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2]%n tile requests in backgroundtile request count%n fliseforespørsel i bakgrunnen%n fliseforespørsler i bakgrunnen, %n cache hitstile cache hits, %n treff i hurtiglager, %n treff i hurtiglager, %n cache misses.tile cache missed, %n bom i hurtiglager., %n bom i hurtiglager., %n errors.errors, %n feil., %n feil.Not logging more than 100 request errors.Ingen logging etter 100 forespørselsfeil.Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)Flisordre maks gjentatte forsøksfeil. Mislykte %1 ordre for flis %2 av flisordre %3 (url: %4)repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)gjentar tileRequest %1 flis %2 (%3. forsøk)QgsWmtsDimensionsBaseSelect DimensionsVelg dimensjonerDimensionDimensjonValueVerdiAbstractSammendragDefaultStandardQgsXyzConnectionDialogXYZ ConnectionXYZ-tilkoblingConnection DetailsTilkoblingsdetaljerRefererRefererOptional custom refererValgfri selvvalgt refererMax. Zoom LevelMaks. zoomnivåURL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.Tilkoblingens URL. {x}, {y} og {z} vil erstattes med reelle verdier. Bruk {-y} for invertert y-akse.http://example.com/{z}/{x}/{y}.pnghttp://eksempel.no/{z}/{x}/{y}.pngNameNavnName of the new connectionNavn på den nye tilkoblingenAuthenticationAutentiseringURLURLMin. Zoom LevelMin. zoomnivåConnection PropertiesTilkoblingsegenskaperThe maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2).Det største zoomnivået (%1) kan ikke være lavere enn det minste (%2).Tile ResolutionFlisoppløsningUnknown (not scaled)Ukjent (ikke skalert)Standard (256x256 / 96 DPI)Standard (256x256 / 96 DPI)High (512x512 / 192 DPI)Høy (512×512 / 192 DPI)QgsXyzDataItemGuiProviderEdit…Rediger …DeleteSlettNew Connection…Ny tilkobling …Save Connections…Lagre tilkoblinger …Load Connections…Last tilkoblinger …Delete ConnectionSlett tilkoblingAre you sure you want to delete the connection “%1”?Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»?Load ConnectionsLast tilkoblingerXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)RandomExtractVector selectionVektor: UtvalgNumber of selected featuresAntall valgte objekterPercentage of selected featuresAntall valgte objekter i prosentInput layerInndatalagMethodMetodeNumber/percentage of selected featuresAntall/prosentdel av valgte objekterExtracted (random)Tilfeldig uttrekkSelected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.Random extractTilfeldig uttrekkRandomExtractWithinSubsetsVector selectionVektor: UtvalgNumber of selected featuresAntall valgte objekterPercentage of selected featuresAntall valgte objekter i prosentInput layerInndatalagID fieldID-feltMethodMetodeNumber/percentage of selected featuresAntall/prosentdel av valgte objekterExtracted (random stratified)Tilfeldig stratifisert uttrekkSelected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett korrekt verdi og prøv igjen.Subset "{}" is smaller than requested number of features.Delmengden «{}» er mindre enn forespurt antall objekter.Random extract within subsetsTilfeldig uttrekk av delmengderRandomPointsAlongLinesVector creationVektor: OppretteInput layerInndatalagNumber of pointsAntall punktMinimum distance between pointsMinsteavstand mellom punktCould not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet.Random pointsTilfeldige punktRandom points along lineTilfeldige punkt langs linjeRandomPointsExtentVector creationVektor: OppretteInput extentInndatautstrekningNumber of pointsAntall punktMinimum distance between pointsMinsteavstand mellom punktTarget CRSMål-KRSCould not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet.Random pointsTilfeldige punktRandom points in extentTilfeldige punkt i utstrekningRandomPointsLayerVector creationVektor: OppretteInput layerInndatalagNumber of pointsAntall punktMinimum distance between pointsMinsteavstand mellom punktCould not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet.Random pointsTilfeldige punktRandom points in layer boundsTilfeldige punkt i lagutstrekningRandomPointsPolygonsVector creationVektor: OpprettePoints countPunktantallPoints densityPunkttetthetInput layerInndatalagSampling strategyInnsamlingsstrategiExpressionUttrykkMinimum distance between pointsMinsteavstand mellom punktRandom pointsTilfeldige punktRandom points inside polygonsTilfeldige punkt i flaterEvaluation error for feature ID {}: {}Evalueringsfeil for objekt-ID {}: {}Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet.Point count or densityRandomSelectionVector selectionVektor: UtvalgNumber of selected featuresAntall valgte objekterPercentage of selected featuresAntall valgte objekter i prosentInput layerInndatalagMethodMetodeNumber/percentage of selected featuresAntall/prosentdel av valgte objekterSelected (random)Utvalgt (tilfeldig)Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.Random selectionTilfeldig utvalgRandomSelectionWithinSubsetsVector selectionVektor: UtvalgNumber of selected featuresAntall valgte objekterPercentage of selected featuresAntall valgte objekter i prosentInput layerInndatalagID fieldID-feltSelected (stratified random)Utvalgt (stratifisert tilfeldig)Subset "{}" is smaller than requested number of features.Delmengden «{}» er mindre enn forespurt antall objekter.MethodMetodeNumber/percentage of selected featuresAntall/prosentdel av valgte objekterSelected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.Random selection within subsetsTilfeldig utvalg i delsettRasterCalculatorRaster analysisRasteranalyseRasterLayerHistogramGraphicsGrafikkInput layerInndatalagBand numberBåndnummernumber of binsAntall klasserHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)HistogramHistogramRaster layer histogramHistogram over rasterlagRasterLayerStatisticsRaster analysisRasteranalyseInput layerInndatalagBand numberBåndnummerStatisticsStatistikkHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Minimum valueMinimumsverdiMaximum valueMaksimumsverdiRangeIntervallSumSumMean valueMiddelverdiAnalyzed file: {} (band {})Analysert fil: {} (bånd {})Minimum value: {}Minimumsverdi: {}Maximum value: {}Maksimumsverdi: {}Range: {}Intervall: {}Sum: {}Sum: {}Mean value: {}Middelverdi: {}Standard deviation: {}Standardavvik: {}Sum of the squares: {}Kvadratsum: {}Standard deviationStandardavvikSum of the squaresKvadratsumRaster layer statisticsStatistikk over rasterlagRasterSamplingSample raster valuesTa stikkprøver av rasterverdierRaster analysisRasteranalyseInput Point LayerPunktlag med inndataRaster Layer to sampleVelg verdier fra rasterlagOutput column prefixKolonneprefiks til utdataSampled PointsStikkprøveImpossible to sample data of multipart feature {}.Det er umulig å sample data fra flerdelt objekt {}.Could not reproject feature {} to raster CRSKlarte ikke å omprojisere objekt {} til raster-KRSRasterizeAlgorithmMinimum extent to renderMinste utstrekning å tegne utTile sizeFlisestørrelseMap units per pixelKartenheter per pikselMake background transparentLa bakgrunn være gjennomsiktigMap theme to renderTegn ut kartdraktSingle layer to renderTegn ut ett lagOutput layerUtdatalagConvert map to rasterKonverter kart til rasterRaster toolsRasterverktøylayer,raster,convert,file,map themes,tiles,renderlag,raster,konverter.fil,kartdrakter,fliser,tegn,opp,opptegningRecordDialogRecord MetadataListe over metadataRectanglesOvalsDiamondsFixedRectangles, ovals, diamonds (fixed)Buffer: Rektangler, ovaler, romber (fast)Vector geometryVektorgeometriRectanglesRektanglerDiamondsRomberOvalsOvalerInput layerInndatalagBuffer shapeBufferformWidthBreddeHeightHøydeRotationRotasjonNumber of segmentsAntall segmenterOutputUtdataRectanglesOvalsDiamondsVariableRectangles, ovals, diamonds (variable)Buffer: Rektangler, ovaler, romber (variable)Vector geometryVektorgeometriRectanglesRektanglerDiamondsRomberOvalsOvalerInput layerInndatalagBuffer shapeBufferformWidth fieldFelt med breddeHeight fieldFelt med høydeRotation fieldRotasjonsfeltNumber of segmentsAntall segmenterOutputUtdataFeature {} has empty angle. Skipping…Objekt {} har tom vinkel. Hopper over …Feature {} has empty width or height. Skipping…Objekt {} har tom høyde eller bredde. Hopper over …RegularPointsVector creationVektor: OppretteInput extentInndatautstrekningPoint spacing/countPunktavstand/antallInitial inset from corner (LH side)Start forskyvning fra øvre venstre hjørneApply random offset to point spacingLegg til tilfeldig forskyvning til punktavstandUse point spacingBruk punktavstandOutput layer CRSUtdatalagets KRSRegular pointsRegelmessige punktReliefRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterElevation layerHøydelagZ factorZ-faktorGenerate relief classes automaticallyLag relieffklasser automatiskRelief colorsRelieff-fargerReliefRelieffskyggeleggingFrequency distributionFrekvensfordelingSpecify relief colors or activate "Generate relief classes automatically" option.Angi relieff-farger eller aktiver «Lag relieffklasser automatisk».ReliefColorsWidgetImport Colors and elevations from XMLImporter farger og høyder fra XMLXML files (*.xml *.XML)XML-filer (*.xml *.XML)Error parsing XMLKlarte ikke å tolke XMLThe XML file could not be loadedKlarte ikke å laste XML-filaExport Colors and elevations as XMLEksporter farger og høyder som XMLEnter lower elevation class boundAngi lavere høydeklasse-grenseElevationHøydeEnter upper elevation class boundAngi øvre høydeklasse-grenseSelect color for relief classVelg farge for terrengmodell-klasseRenderingStyleFilePanelSelect Style FileVelg stilfilQGIS Layer Style File (*.qml *.QML)QGIS lagstilfil (*.qml *.QML)RuggednessRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterElevation layerHøydelagZ factorZ-faktorRuggednessUjevnhetRuggedness indexUjevnhetsindeksSAGAAlgorithmThis algorithm allows performing algebraic operations on raster layers
It requires a base layer, and a set of additional layers. The base layer is identified as "a" in the formula, while the additional layers are identified as "b, c, d...", using the order in which they appear in the multiple selection dialog.
The resulting layer has the extent and cell size of the main layer.
The following operators and functions are available.
- Addition (+)
- Subtraction ( - )
- Multiplication (*)
- Division (/)
- Power (^)
- ln(x): returns natural logarithm of x.
- sin(x): returns the sine of x. x must be in radians
- cos(x): returns the cosine of x. x must be in radians
- tan(x): returns the tangent of x. x must be in radians
- asin(x): returns the arcsine of x, in radians
- acos(x): returns the arccosine of x, in radians
- atan(x): returns the arctangent of x, in radians
- atan2(x,y): returns the arctangent y/x, in radians
- abs(x): return the absolute value of x. abs(- 5)=5
- int(x): returns the integer part of x. int(5.4)=5
- mod(x,y): returns the modulus of x/y. mod(7,4)=3
- gt(x,y): true if x is greater than y
- lt(x,y): true if x is lower than y
- eq(x,y): true if x equals y. When using this function SAGA evaluates it in a per–cell basis. Therefore, eq(a,b) will not return 1 if grid a equals grid b. It will return 1 for those cells that have the same value in both grids, and zero otherwise.
- ifelse(condition, x, y) returns x if condition evaluates to true (condition=1) or y if it evaluates to false
sagaSLDatabaseRun &VacuumKjør &Vacuum&Database&DatabaseNo database selected or you are not connected to it.Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den.SagaAlgorithmUnsupported file formatFilformat ikke støttetSAGA execution commandsSAGA utførelseskommandoerProcessingProsesseringInput layer {0} has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGAInndatalaget {0} har mer enn ett bånd.
SAGA støtter ikke lag med flere bånd.Input layers do not have the same grid extent.Inndatalag har ikke samme rutenettutstrekning.SagaAlgorithmProviderEnable SAGA Import/Export optimizationsSlå på SAGAs import/eksport-optimaliseringLog execution commandsLogg utførelseskommandoerLog console outputLogg konsollutdataProcessingProsesseringProblem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}).Problemer med SAGA-installasjonen. Versjonen støttes ikke (fant: {}, krever: {}).Could not open SAGA algorithm: {}Klarte ikke åpne SAGA-algoritme: {}Could not open SAGA algorithm: {}
{}Klarte ikke åpne SAGA-algoritme: {}
{}ActivateAktiverProblem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installedProblem med SAGA-installasjon: Fant ikke SAGA, eller programmet er ikke riktig installertSagaUtilsSAGA execution console outputSAGA utførelse konsollutdataScriptAlgorithmProviderScripts folder(s)Skriptmappe(r)ScriptsSkripterScriptEditorDialogUntitled ScriptNavnløst skript{} - Processing Script Editor{} – redigere prosesseringsskriptSave Script?Lagre skript?There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those?Det er endringer som ikke er lagra i dette skriptet, vil du ta vare på de?There are unsaved changes in the script. Continue?Det er endringer som ikke er lagret i dette skriptet. Fortsette?Open scriptÅpne skriptProcessing scripts (*.py *.PY)Prosesseringsskript (*.py *.PY)Save scriptLagre skriptI/O errorI/O-feilUnable to save edits:
{}Klarte ikke å lagre endringer:
{}Execution errorKjørefeilNo script foundFant ingen skriptSeems there is no valid script in the file.Fant ikke et gyldig skript i fila.Unsaved changesIkke lagretScriptUtilsCould not import script algorithm '{}' from '{}'
{}Klarte ikke å importere skriptalgoritme «{}» fra «{}»
{}ProcessingProsesseringSearchBarSearch BarSøkefeltXXFind:Finn: <<>>……Match caseSkill mellom store og små bokstaverRegular expressionRegulæruttrykkHighlight all matchesUthev alle treffSelectByAttributecontainsinneholderselect,attribute,value,contains,null,fieldvelg,attributt,verdi,inneholder,null,feltVector selectionVektor: Utvalgbegins withbegynner medis nuller nullis not nuller ikke nulldoes not containinneholder ikkecreating new selectionopprette nytt utvalgadding to current selectionlegge til i gjeldende utvalgremoving from current selectionfjerne objekt fra gjeldende utvalgselecting within current selectionvelge innenfor gjeldende utvalgInput layerInndatalagSelection attributeUtvalgsattributtOperatorOperatorValueVerdiModify current selection byEndre gjeldende utvalg medSelected (attribute)Valgt (attributt)Field '{}' was not found in layerFant ikke feltet «{}» i lagetOperators {0} can be used only with string fields.Operatører {0} kan kun brukes sammen med tekstfelter.Select by attributeVelg etter attributtSelectByExpressionVector selectionVektor: Utvalgcreating new selectionopprette nytt utvalgadding to current selectionlegge til i gjeldende utvalgremoving from current selectionfjerne objekt fra gjeldende utvalgselecting within current selectionvelge innenfor gjeldende utvalgInput layerInndatalagSelected (attribute)Valgt (attributt)ExpressionUttrykkModify current selection byEndre gjeldende utvalg medSelect by expressionVelg med uttrykkServiceAreaFromLayerNetwork analysisNettverksanalyseForward directionRetning fremoverBackward directionOmvendt retningBoth directionsBegge retningerShortestKortesteFastestRaskesteVector layer representing networkVektorlag som representerer et nettverkVector layer with start pointsVektorlag med startpunkterPath type to calculateVeitypen som skal beregnesTravel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest")Reisekostnad (avstand for «korteste», tid for «raskeste»)Direction fieldRetningsfeltValue for forward directionVerdi for retning fremoverValue for backward directionVerdi for bakoverretningValue for both directionsVerdi for begge retningerDefault directionStandard retningSpeed fieldHastighetsfeltDefault speed (km/h)Standardhastighet (km/t)Topology toleranceTopologitoleranseInclude upper/lower bound pointsTa med punkter i start/slutt av segmentService area (lines)Tjenesteområde (linjer)Service area (boundary nodes)Tjenesteområde (grensepunkter)Service area (from layer)Tjenesteområde (fra lag)Loading start points…Laster startpunkter …Building graph…Bygger graf …Calculating service areas…Beregner tjenesteområder …ServiceAreaFromPointNetwork analysisNettverksanalyseForward directionRetning fremoverBackward directionOmvendt retningBoth directionsBegge retningerShortestKortesteFastestRaskesteVector layer representing networkVektorlag som representerer et nettverkStart pointStartpunktPath type to calculateVeitypen som skal beregnesTravel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest")Reisekostnad (avstand for «korteste», tid for «raskeste»)Direction fieldRetningsfeltValue for forward directionVerdi for retning fremoverValue for backward directionVerdi for bakoverretningValue for both directionsVerdi for begge retningerDefault directionStandard retningSpeed fieldHastighetsfeltDefault speed (km/h)Standardhastighet (km/t)Topology toleranceTopologitoleranseInclude upper/lower bound pointsTa med punkter i start/slutt av segmentService area (lines)Tjenesteområde (linjer)Service area (boundary nodes)Tjenesteområde (grensepunkter)Service area (from point)Tjenesteområde (fra punkt)Building graph…Bygger graf …Calculating service area…Beregner tjenesteområde …Writing results…Skriver resultater …SetMValueVector geometryVektorgeometriSet M valueSett M-verdiM AddedMed Mset,add,m,measure,valuessett,velg,m,mål,verdierM ValueM-verdiSetRasterStyleRaster toolsRasterverktøyRaster layerRasterlagStyle fileStilfilStyledStyletSet style for raster layerVelg stil for rasterlagSetVectorStyleVector generalVektor: GenereltVector layerVektorlagStyle fileStilfilStyledStyletSet style for vector layerVelg stil for vektorlagSetZValueVector geometryVektorgeometriSet Z valueSett Z-verdiZ AddedMed Zset,add,z,25d,3d,valuessett,velg,z,25d,3d,verdierZ ValueZ-verdiSettingWrong parameter value:
{0}Feil parameterverdi:
{0}Specified path does not exist:
{0}Angitt sti finnes ikke:
{0}SettingsDialogPythonConsoleEditorRedigeringsmodulAuto-save script before runningAuto-lagre skript før det kjøresFont and ColorsSkrifttype og fargeReset to default colorsGjenopprett standardfargerTypingInntastingAutomatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'Sett automatisk inn «import» etter «from …»AutocompletionAutofullføringGet autocompletion from current documentHent autofullføring fra gjeldende dokumentGet autocompletion from current document and installed APIsHent autofullføring fra gjeldende dokument og installerte API-erGet autocompletion from installed APIsHent autofullføring fra installerte API-erAutocompletion thresholdTerskelverdi for autofullføringAutomatic parentheses insertionSett inn parenteser automatiskFontSkrifttypeSizeStørrelseEnable Object Inspector (switching between tabs may be slow)Aktiver objektinspektør (det kan ta tid å skifte mellom faner)ConsoleKonsollConsole settingsKonsollinnstillingerEditor settingsRedigeringsinnstillingerAPIsAPI-er APIs file settings for autocompletionDefaultStandardKeywordNøkkelordClass nameKlassenavnFunctionFunksjonDecoratorDekoratørNumberNummerCommentKommentarComment blockKommentarblokkCursorMarkørCaretlineValgt linjeSingle quoteEnkeltfnuttDouble quoteDobbeltfnuttTriple single quoteTriple enkeltfnutterTriple double quoteTriple dobbeltfnutterBackgroundBakgrunnMargin backgroundBakgrunnsfarge for margMargin foregroundSkriftfarge for margErrorFeilSelection backgroundBakgrunnsfarge for valgSelection foregroundSkriftfarge for valgBrace backgroundBakgrunnsfarge for parenteserBrace foregroundSkriftfarge for parentesercharacterstegnFrom doc and APIsFra dokument og API-erFrom API filesFra API-filerFrom documentFra dokumentRun and DebugKjør og feilsøkEdgeKantlinjeFold guideFoldelinjeUsing preloaded APIs fileBruk forhåndslastede API-filerPathStiUsing prepared APIs fileBruk forhåndsdefinert API-filPython Console SettingsInnstillinger for Python-konsollCompile APIs…Kompiler API-er …ShowTestDialogUnit TestEnhetstestSimplifyUserInputWidgetBaseSimplification ToolForenklingsverktøyMethodMetodeToleranceToleranseIterationsGjentakelserNumber of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries.Antall gjentakelser av glatting. Flere gjentakelser gir glattere geometrier, med den ulempen at antall knekkpunkter øker drastisk.OffsetForskyvningOffset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in "looser" smoothing, smaller values result in "tight" smoothing.Sett inn glattede knekkpunkt i denne avstanden. Større verdier gir løsere glatting, mens mindre verdier gir tettere glatting. % %SingleSidedBufferVector geometryVektorgeometriLeftVenstreRoundRundDistanceAvstandSideSideSegmentsAntall segmenterJoin styleSammenføyningsstilMiter limitGrense for spiss → skråSingle sided bufferEnsidig bufferBufferBufferError calculating single sided bufferFeil ved beregning av ensidig bufferSlopeRaster terrain analysisTerrenganalyse rasterElevation layerHøydelagZ factorZ-faktorSlopeHelningSnapGeometriesToLayerVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagReference layerReferanselagToleranceToleransePrefer aligning nodes, insert extra vertices where requiredForetrekk å justere knutepunkt, og sett inn ekstra knekkpunkt hvor nødvendigPrefer closest point, insert extra vertices where requiredForetrekk nærmeste sted, og sett inn ekstra knekkpunkt hvor nødvendigPrefer aligning nodes, don't insert new verticesForetrekk å justere knutepunkt, men ikke sett inn nye knekkpunktPrefer closest point, don't insert new verticesForetrekk nærmeste sted, men ikke sett inn nye knekkpunktMove end points only, prefer aligning nodesFlytt kun endepunkter, foretrekk å justere knutepunktMove end points only, prefer closest pointFlytt kun endepunkter, foretrekk nærmeste stedSnap end points to end points onlyFest endepunkter til endepunkterSnap to anchor nodes (single layer only)Fest til anker-knutepunkt (kun ett lag)BehaviorStrategiSnapped geometrySnappet geometriSnap geometries to layerFest geometrier til lagThis mode applies when the input and reference layer are the same.Brukes når inndata er lik referanselaget.Snapped {} geometries.Festet {} geometrier.SpatiaLiteDBPluginThere is no defined database connection "{0}".Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}».SpatialIndexCreate spatial indexOpprett romlig indeksVector generalVektor: GenereltInput LayerInndatalagIndexed layerIndeksert lagCould not create spatial indexKlarte ikke å opprette romlig indeksLayer's data provider does not support spatial indexesLagets datatilbyder støtter ikke romlige indekserSpatialJoinGeometric predicateGeometrisk predikatVector generalVektor: Genereltintersectsskjærercontainsinneholderequalser lik medtouchesberøreroverlapsoverlapperwithininnicrosseskrysserCreate separate feature for each located feature (one-to-many)Opprett et eget objekt for hvert funnet objekt (en-til-mange)Take attributes of the first located feature only (one-to-one)Ta attributter kun fra første funnet objekt (en-til-en)Input layerInndatalagJoin layerSammenføyningslagFields to add (leave empty to use all fields)Legg til felt (tomt utvalg legger til alle)Join typeSammenføyningstypeDiscard records which could not be joinedForkast poster som ikke kunne sammenføyesJoined field prefixPrefiks for sammenføyde feltJoined layerSammenføyningslagUnjoinable features from first layerObjekter fra første lag som ikke kunne sammenføyesNumber of joined features from input tableAntall sammenføyde objekter fra inntabellenJoin attributes by locationSlå sammen attributter basert på plasseringjoin,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatialjoin,skjærer,snitter,berører,inni,overlapper,inneholder,relasjon,romligSpatialJoinSummaryVector generalVektor: Genereltintersectsskjærercontainsinneholderequalser lik medtouchesberøreroverlapsoverlapperwithininnicrosseskryssercountcountuniqueunikminminmaxmaksrangerangesumsummeanmiddelmedianmedianstddevstdavvminorityminoritetmajoritymajoritetq1q1q3q3iqriqremptytomfilledfyltmin_lengthmin_lengthmax_lengthmax_lengthmean_lengthInput layerInndatalagJoin layerSammenføyningslagGeometric predicateGeometrisk predikatFields to summarise (leave empty to use all fields)Felt som skal oppsummeres (la være tom for å oppsummere alle)Summaries to calculate (leave empty to use all available)Beregn disse oppsummeringene (la være tom for å beregne alle)Discard records which could not be joinedForkast poster som ikke kunne sammenføyesJoined layerSammenføyningslagJoin attributes by location (summary)Slå sammen attributter basert på plassering (oppsummering)summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinctoppsummering,resultatmengde,sammenføyning,skjærer,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjon,romlig,statistikk,sum,maksimum,minimum,middel,gjennomsnitt,standardavvik,antall,unike,distinkte,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,histogramSpatialiteExecuteSQLDatabaseDatabaseFile DatabaseFildatabaseSQL querySQL-spørringSpatiaLite execute SQLSpatiaLite: Kjør SQLExecutes a SQL command on a SpatiaLite databaseKjører en SQL-kommando på en SpatiaLite-databaseError executing SQL:
{0}Feil under kjøring av SQL:
{0}SplitRGBBandsSplit RGB bandsSplitt RGB båndInput layerInndatalagOutput R band layerUtdata R-båndlagOutput G band layerUtdata G-båndlagOutput B band layerUtdata B-båndlagRaster toolsRasterverktøySslErrorsUnable to Validate the ConnectionKlarte ikke validere tilkoblingen<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Advarsel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:<span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> Det har oppstått en eller flere SSL-feil under validering av verten du kobler deg til. Se igjennom følgende feil og velg «Ignorer» for å fortsette, eller «Avbryt» for å avbryte tilkoblingen.</span></p></body></html>View Certificate ChainVis sertifikatkjedeIgnoreIgnorerCancelAvbrytStatisticsByCategoriesInput vector layerVektorlag med inndataVector analysisVektor: Analysegroups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summarygrupper,statistikker,tabeller,lag,sum,maksimum,minimum,middel,gjennomsnitt,standardavvik,antall,unike,distinkte,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,histogram,oppsummeringField to calculate statistics on (if empty, only count is calculated)Felt det skal beregnes statistikk over (la være tom for å telle objekter)Field(s) with categoriesEtt eller flere felt med kategorierStatistics by categoryStatistikk for hver kategoriStatistics by categoriesStatistikk for hver kategoriStringWidgetWrapperExpression based inputUttrykksbasert inndataSumLinesVector analysisVektor: AnalyseLinesLinjerPolygonsFlaterLines length field nameFeltnavn for linjelengdeLines count field nameFeltnavn for linjetellingLine lengthLinjelengdeSum line lengthsSummer linjelengderSymbolLayerItemMarkerMarkørFillFyllLineLinjeSymbolsGroupSelectionDialogBaseGroup Selection DialogGruppeutvalgsdialogCloseLukkSymbolsListWidgetFormSkjemaUnitEnhetOpacityDekkevneColorFargeSizeStørrelseRotationRotasjonWidthBredde…… °°T%3 request failed [error: %1 - url: %2]%3-forespørsel mislyktes [feil: %1 – url: %2]%4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3%4-forespørsel mislyktes [status: %1 – begrunnelse: %2] for %3TableFieldWidgetWrapperInput parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)Innparameter eller feltnavn (skill feltnavn med «;» hvis flere feltparametre)Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populatedKlarte ikke å laste valgt lag/tabell fordi et avhengig felt ikke kunne fylles innTextToFloatVector tableVektortabellText attribute to convert to floatTekstattributt å konvertere til desimaltallFloat from textDesimaltall fra tekstText to floatTekst til desimaltallTilesXYZAlgorithmBaseExtentUtstrekningMinimum zoomMinste zoomMaximum zoomStørste zoomDPIDPIBackground colorBakgrunnsfargeTile formatFliseformatQuality (JPG only)Kvalitet (kun JPEG)Metatile sizeMetaflisestørrelseUsing {max_threads} CPU Threads:Bruker {max_threads} CPU-tråder:Pushing all tiles at once: {meta_count} tiles.Dytter alle fliser samtidig: {meta_count} fliser.Using 1 CPU Thread:Bruker 1 CPU-tråd:Generating tiles for zoom level: {zoom}Danner fliser for zoom-nivå: {zoom}Invalid zoom levels range.Zoomnivåene har ugyldig intervall.TilesXYZAlgorithmDirectoryTile widthFlisbreddeTile heightFlishøydeUse inverted tile Y axis (TMS convention)Snu om Y-akse (TMS-konvensjon)Output directoryUtdatamappeOutput html (Leaflet)HTML-utdata (Leaflet)HTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Generate XYZ tiles (Directory)Lag XYZ-fliser (mappe)Raster toolsRasterverktøyYou need to specify output directory.Du må spesifisere ei utmappe.TilesXYZAlgorithmMBTilesOutput file (for MBTiles)Utdatafil (for MBTiles)MBTiles files (*.mbtiles)MBTiles-filer (*.mbtiles)Generate XYZ tiles (MBTiles)Lag XYZ-fliser (MBTiles)Raster toolsRasterverktøyYou need to specify output filename.Du må angi filnavn til utdata.TinInterpolationInterpolationInterpolasjonLinearLineærClough-Toucher (cubic)Clough-Toucher (kubikk)Input layer(s)InndatalagInterpolation methodInterpolasjonsmetodeOutput raster sizeStørrelsen til utdatarasterNumber of columnsAntall kolonnerNumber of rowsAntall raderExtentUtstrekningInterpolatedInterpolertTriangulationTrianguleringTIN interpolationTIN-interpolasjonYou need to specify at least one input layer.Du må angi minst ett inndatalag.TopoColortopocolor,colors,graph,adjacent,assigntopologisk,fargelegging,graf,tilordne,naboCartographyKartografiInput layerInndatalagMinimum number of colorsMinste antall fargerMinimum distance between featuresMinsteavstand mellom objekterBy feature countFargene får likt antall objekterBy assigned areaFargene får likt arealBy distance between colorsLike farger blir mest mulig spreddBalance color assignmentForsøk å tildele farger slik atColoredFargelagtTopological coloringTopologisk fargelegging{} colors required{} farger er nødvendigeTopolTopology Checker for vector layerTopologikontroll for vektorlagTruncateTableempty,delete,layer,clear,featurestøm,slett,lag,fjern,objekterVector generalVektor: GenereltInput LayerInndatalagTruncated layerTabell tømtTruncate tableTøm tabellCould not truncate table.Klarte ikke å tømme tabell.UndoWidgetUndo/RedoAngre/Gjør på nyttUndoAngreRedoGjør på nyttUniqueValuesInput layerInndatalagVector analysisVektor: AnalyseTarget field(s)Velg ett eller flere felt som skal analyseresUnique valuesUnike verdierHTML reportHTML-rapportHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Total unique valuesAntall unike verdierInvalid field name {}Ugyldig feltnavn {}<p>Total unique values: <p>Antall unike verdier:<p>Unique values:</p><p>Unike verdier:</p>List unique valuesOpplist unike verdierUserExpressionsUser expressionsBrukeruttrykkThe user expression {0} is not validUgyldig brukeruttrykk: {0}VariableDistanceBufferVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagDistance fieldAvstandsfeltSegmentsAntall segmenterDissolve resultLøs opp resultatRoundRundEnd cap styleEndetuppstilJoin styleSammenføyningsstilMiter limitGrense for spiss → skråBufferBufferVariable distance bufferVariabel avstand-bufferVariableEditorDelegateA variable with the name "%1" already exists in this context.En variabel som heter «%1» finnes allerede i denne konteksten.Rename VariableEndre navn på variabelenVectorLayerHistogramGraphicsGrafikkInput layerInndatalagAttributeAttributtnumber of binsAntall klasserHistogramHistogramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Vector layer histogramHistogram over vektorlagVectorLayerScatterplotGraphicsGrafikkInput layerInndatalagX attributeX-attributtY attributeY-attributtScatterplotSpredningsdiagramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Vector layer scatterplotSpredningsdiagram over vektorlagVectorLayerScatterplot3DGraphicsGrafikkInput layerInndatalagX attributeX-attributtY attributeY-attributtZ attributeZ-attributtHistogramHistogramHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Vector layer scatterplot 3D3D-spredningsdiagram over vektorlagVectorLayerWidgetWrapperSelect fileVelg filVectorSplitVector generalVektor: GenereltInput layerInndatalagUnique ID fieldFelt med unik IDOutput directoryUtdatamappeOutput layersUtdatalagSplit vector layerDel opp vektorlagCreating layer: {}Oppretter lag: {}Added {} features to layerLa til {} objekter til lagVoronoiPolygonsVector geometryVektorgeometriInput layerInndatalagBuffer region (% of extent)Bufre ut område (% av utstrekning)Voronoi polygonsVoronoi-diagramThere were no polygons created.Ingen polygoner ble opprettet.Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen.WidgetBlurFormFormOpacityDekkevneBlend modeBlandingsmodusBlur typeSløringstypeBlur strengthSløringsstyrkeDraw modeTegnemodusWidgetCentroidFillFormFormForce point inside polygonTving punkt innenfor flateDraw point on every part of multi-part featuresTegn punkt på hver del av flerdelte objektWhen unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part featuresFravelg for å tegne ett punkt på den største delen til flerdelte objektWidgetColorEffectFormFormColorizeFargeleggeContrastKontrastBrightnessLysstyrkeSaturationMetning%%OpacityDekkevneBlend modeBlandingsmodusDraw modeTegnemodusGrayscaleGråtoneWidgetDrawSourceFormFormBlend modeBlandingsmodusOpacityDekkevneDraw modeTegnemodusWidgetEllipseBaseFormFormLeftVenstreHCenterHMidtenRightHøyrexxyyTopToppVCenterVMidtenBottomBunn……Fill colorFyllfargeStroke styleLinjetypeStroke colorLinjefargeStroke widthLinjetykkelseHairlineHårlinjeJoin styleSammenføyningsstilRotationRotasjonAnchor pointAnkerpunktSymbol widthSymbolbreddeSymbol heightSymbolhøydeOffsetForskyvning °°WidgetFilledMarkerFormFormSizeStørrelseRotationRotasjon °°……OffsetForskyvningyyxxAnchor pointAnkerpunktLeftVenstreHCenterHMidtenRightHøyreTopToppVCenterVMidtenBottomBunnWidgetFontMarkerFormFormJoin styleSammenføyningsstilRotationRotasjonAnchor pointAnkerpunkt……OffsetForskyvningxxyyFill colorFyllfargeStroke colorLinjefargeLeftVenstreHCenterHMidtenRightHøyreTopToppVCenterVMidtenBottomBunnStroke widthLinjetykkelseNo strokeIngen linjeSizeStørrelseFont familySkrifttype-familie °°Character(s)TegnType in characters directly, or enter a character's hexadecimal value.Skriv inn tegnene direkte, eller angi tegnets heksadesimale kode.PreviewForhåndsvisningWidgetGlowFormFormColor rampFargeovergangSpreadSpreBlur radiusSløringsradiusOpacityDekkevneSingle colorEnkeltfargeBlend modeBlandingsmodusDraw modeTegnemodusWidgetGradientFillFormFormTwo colorTo fargerColor rampFargeovergangGradient typeOvergangstypeLinearLineærRadialRadialConicalKoniskCoord modeKoordinatmodusObjectObjekt……OffsetForskyvningViewportVisningsfeltReference point 2Referansepunkt 2SpreadSpreReference point 1Referansepunkt 1RotationRotasjonPadFyll utRepeatGjentaReflectReflekterxxyy °°CentroidTyngdepunktWidgetHashedLineFormHash placementPlasser tverrstrekerwith intervalmed intervallon every vertexpå hvert knekkpunkton last vertex onlykun på siste punkton first vertex onlykun på første punkton every curve pointpå hvert kurvepunkt……on central pointpå sentralt punkton central point of segmentspå segmentenes sentralpunktLine offsetLinjeforskyving °°Hash rotationRoter tverrstrekeneOffset along lineForskyvning langs linjeHash lengthTverrstrekenes lengdeRingsRingerAverage angle overRotate hash to follow line directionRoter tverrstrekene i henhold til linjeretningWidgetLinePatternFillFormForm……SpacingMellomromOffsetForskyvning °°RotationRotasjonWidgetMarkerLineFormForm……Marker placementMarkørplasseringwith intervalmed intervallon every vertexpå hvert knekkpunktRingsRingeron last vertex onlykun på siste punkton first vertex onlykun på første punktOffset along lineForskyvning langs linjeon every curve pointpå hvert kurvepunktRotate markerRoter markørLine offsetLinjeforskyvningon central pointpå sentralt punkton central point of segmentspå segmentenes sentralpunktAverage angle overWidgetPointPatternFillFormFormDistanceAvstandDisplacementForskyvningHorizontalVannrett……VerticalLoddrettOffsetForskyvningWidgetRasterFillFormForm……xxyyImage widthBildebreddeCoord modeKoordinatmodusObjectObjektViewportVisningsfeltOffsetForskyvningRotationRotasjonOriginalOriginalOpacityDekkevne °°WidgetRasterMarkerFormSkjemaAnchor pointAnkerpunktxxyyLock aspect ratioLås høyde/bredde-forhold……WidthBreddeHeightHøydeUnitEnhetLeftVenstreHCenterHMidtenRightHøyreRotationRotasjonSizeStørrelseOpacityDekkevneTopToppVCenterVMidtenBottomBunnOffsetForskyvning °°WidgetSVGFillFormForm……Stroke colorLinjefargeNo strokeIngen linjeStroke widthLinjetykkelseFill colorFyllfargeRotationRotasjonTexture widthTeksturbreddeSVG GroupsSVG-grupperSVG SymbolsSVG-symboler °°WidgetShadowEffectFormFormColorFargeOpacityDekkevneOffsetForskyvningBlend modeBlandingsmodusBlur radiusSløringsradius˚˚Draw modeTegnemodusWidgetShapeburstFillFormForm……Two colorTo fargerGradient ColorsGraderingsfargerSet distanceSett avstandOffsetForskyvningColor rampFargeovergangxxyyWhole shapeShading StyleSkyggestilIgnore rings in polygons while shadingIgnorer ringer i polygoner under skyggeleggingBlur strengthSløringsstyrkeWidgetSimpleFillFormFormHairlineHårlinjeFill styleFyllstilOffsetForskyvning……Stroke colorLinjefargexxyyJoin styleSammenføyningsstilStroke styleLinjetypeFill colorFyllfargeStroke widthLinjetykkelseWidgetSimpleLineFormSkjema……ColorFargeHairlineHårlinjeOffsetForskyvningJoin styleSammenføyningsstilRingsRingerCap styleLinjesluttstilStroke widthLinjetykkelseStroke styleLinjetypeUse custom dash patternBruk brukerdefinert strekmønsterDraw line only inside polygonTegn linje bare inni flateWidgetSimpleLineCalloutForm……Symbol…Symboler...Offset from featureForskyvning fra objektOffset from label areaForskyvning fra påskriftsområdeMinimum lengthMinste lengdeLine styleLinjestilDraw lines to all feature partsTegn linjer til alle objektdelerAnchor pointAnkerpunktWidgetSimpleMarkerFormFormRotationRotasjonSizeStørrelseAnchor pointAnkerpunktHairlineHårlinjeLeftVenstre……Stroke widthLinjetykkelseStroke colorLinjefargeStroke styleLinjetypeFill colorFyllfargeOffsetForskyvningxxyyHCenterHMidtenRightHøyreTopToppVCenterVMidtenBottomBunnJoin styleSammenføyningsstil °°WidgetSvgMarkerFormFormAnchor pointAnkerpunktLeftVenstreHCenterHMidtenRightHøyreTopToppVCenterVMidtenBottomBunnSizeStørrelse……RotationRotasjonOffsetForskyvningStroke widthLinjetykkelseWidthBreddeHeightHøydeLock aspect ratioLås høyde/bredde-forholdxxyyStroke colorLinjefargeNo strokeIngen linjeFill colorFyllfargeSVG GroupsSVG-grupperSVG ImageSVG-bilde °°UnitEnhetWidgetSvgSelectorFormFormSVG ImagesSVG-bilderSVG GroupsSVG-grupperWidgetTransformFormFormShear X,YForskyvning X, YRotationRotasjon °°Reflect horizontalReflekter vannrettReflect verticalReflekter loddrettTranslate X,YTranslatering X, Y%%Scale X,YSkalering X, YDraw modeTegnemodusWidgetVectorFieldBaseFormFormY attributeY-attributtScaleMålestokkX attributeX-attributtVector field typeVektorfelttypeHeight onlyKun høydePolarPolarCartesianKartesiskAngle unitsVinkelenheterDegreesGraderRadiansRadianerAngle orientationVinkelorienteringCounterclockwise from eastMot klokken fra østClockwise from northMed klokken fra nordDistance unitAvstandsenhetWidgetWrapper (xmin, xmax, ymin, ymax)(xmin, xmaks, ymin, ymaks) (x, y) (x, y) [optional][valgfri]Select FileVelg filXMLDialogXML Request / ResponseXML-forespørsel og svarRequestForespørselResponseSvarZonalStatisticsRaster analysisRasteranalyseCountAntallSumSumMeanMiddelMedianMedianStd. dev.Std. avv.MinMin MaxMaks RangeIntervallMinorityMinoritetMajority (mode)Majoritet (typetall)VarietyAntall unike verdierVarianceVariansAllAlleRaster layerRasterlagRaster bandRasterbåndVector layer containing zonesVektorlag som inneholder soneneOutput column prefixKolonneprefiks til utdataStatistics to calculateBeregn disse statistikkeneZonal statisticsSonestatistikkalgYou need to set either inline data positions or an input data positions file!Du må enten skrive inn dataposisjonene eller velge en fil med posisjonene.You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!Du må enten velge samplingsposisjonene eller en utdatafil med posisjonene. You need to set input and output data positions parameters!Du må velge posisjonsparametre for inn- og utdata.You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!You need to set either inline configuration or a configuration file!Du må velge enten innebygd oppsett eller egen innstillingsfil.Your configuration needs to be a "moving window" configuration!Oppsettet må være av typen «bevegelig vindu».Your configuration needs to be a non "moving window" configuration!Oppsettet kan ikke være av typen «bevegelig vindu».You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!Du må velge enten startkoordinatene ELLER et vektorlag med startpunkter.-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!Parametrene -c, -a og -n utelukker hverandre.The step must be greater than zero!Steget må være større enn null.GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer!GRASS GIS 7s v.net krever et linjelag.You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!Ikke bruk original Hargreaves og nedbørsparameter samtidig.If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!Velg nedbørsparameter hvis du ikke bruker original Hargreaves.The number of columns and the number of upload parameters should be equal!Antall kolonner og antall overføringsparametre må være like.You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm!Du må i det minste angi parametrene «setnull» eller «null» for denne algoritmen.You need to set either a rules file or write directly the rules!Du må enten velge ei regelfil eller skrive inn reglene direkte.The start position must be inferior to the end position!Startposisjonen må være før sluttposisjonen.You need to set either radius or x_radius and y_radius!Du må angi enten «radius» eller både «x_radius» og «y_radius».You need to set x_radius and y_radius!Du må angi «x_radius» og «y_radius».You need to set either rules or a raster from which to copy categories!Du må enten velge regler eller angi et raster som kategoriene skal kopieres fra.You need to set either inline rules or a rules file!Du må enten skrive inn reglene direkte eller velge ei regelfil.You need to set either an input control point file or inline control points!Du må enten velge ei fil med passpunkter eller skrive de inn i eget felt.You need to set either a fixed height value or the height column!Du må enten velge en fast høydeverdi eller en høydekolonne.You need to set either an input ASCII file or inline data!Du må enten velge en ASCII-fil med inndata, eller skrive inn data.You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!Du må i det minste angi parametrene «setX_where» eller «setX_cats» for hvert sett.algorithm_idUnique ID for algorithm.Algoritmens unike ID.appinfoQGIS DesktopQGIS skrivebordsprogrammet<p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p><p>QGIS er et brukervennlig geografisk informasjonssystem (GIS) med åpen kildekode, lisensiert under GNU General Public License. QGIS er et offisielt prosjekt hos Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). QGIS kjører i Linux, Unix, Mac OSX, Windows og Android, og støtter mange vektor-, raster- og databaseformater og funksjonaliteter.</p>Geographic Information SystemGeografisk informasjonssystemA Free and Open Source Geographic Information SystemEt fritt og åpent geografisk informasjonssystemaspectInput layerInndatalagBand numberBåndnummerReturn trigonometric angle instead of azimuthBeregn trigonometrisk vinkel istedenfor asimut.Return 0 for flat instead of -9999Bruk verdien 0 for flatt istedenfor -9999Compute edgesBeregn kanterUse Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's oneBruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor HornsAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerAspectAspektRaster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrebuildvrtBuild virtual rasterOpprett virtuell mosaikk (VRT)Raster miscellaneousRaster diversecheckDockValidate AllValider alleValidate ExtentValider utstrekningTopology not checked yetTopologien er ikke kontrollert ennåConfigureKonfigurerShow topology errorsVis topologifeilTopology Checker PanelTopologikontroll-panelShow errorsVis feilSelect automatic fixVelg autorettingFix!Fiks!No errors were foundFant ingen feilInvalid first layerUgyldig første lagTopology pluginTopologi-programtilleggInvalid first geometryUgyldig første geometriTopology testTopologitestFeature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.Fant ikke objektet i laget.
Laget har kanskje endret seg.
Kjør topologikontroll på nytt.Invalid second layerUgyldig andre lagInvalid second geometryUgyldig andre geometriInvalid conflictUgyldig konflikt%1 errors were foundFant %1 feilTopology fix errorFeil ved topologireparasjonFixing failed!Reparasjon mislyktes!Layer %1 not found in registry.Fant ikke lag %1 i registeret.AbortAvbrytcluster_colorColor of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors.Fargen til symboler inni en klynge, eller NULL hvis symbolene har blandede farger.cluster_sizeNumber of symbols contained within a cluster.Antall symboler inni en klynge.contourContourHøydekurverInput layerInndatalagBand numberBåndnummerInterval between contour linesEkvidistanseAttribute name (if not set, no elevation attribute is attached)Attributtnavn (hvis ikke satt, vil ingen høydeattributt bli tilknyttet)Produce 3D vectorLag 3D-vektorerTreat all raster values as validTa med alle rasterverdier (også nulldataverdier)Input pixel value to treat as "nodata"Pikselverdi i inndata som skal tolkes som nulldataOffset from zero relative to which to interpret intervalsVertikal forskyvning av nullnivåetAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerRaster extractionRasteruttrekkContoursHøydekurverAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrecurrent_featureRepresents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.Representerer objektet som redigeres i et skjema eller en tabellrad. Kan brukes til å filtrere relaterte objekter i skjema/rad-sammenhenger.current_geometryRepresents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.Representerer geometrien til objektet som redigeres i et skjema eller en tabellrad. Kan brukes til å filtrere relaterte objekter i skjema/rad-sammenhenger.dataobjectCould not load layer: {0}
Check the processing framework log to look for errors.Klarte ikke å laste lag: {0}
Sjekk prosesseringsloggen for feil.db_managerPostGISPostGISSpatiaLiteSpatiaLiteGeoPackageGeoPackageVirtual LayersVirtuelle lagProject layersProsjektlagOracle SpatialOracle SpatialCould not connect to database as user {user}Klarte ikke å koble til databasen som bruker {user}eViseVis Database ConnectioneVis databasetilkoblingereVis Event Id ToolSlå opp hendelseeVis Event BrowserVis alle hendelser …Create layer from a database queryOpprett lag fra en databasespørringOpen an Event Browser and display the selected featureÅpne en hendelsesviser og vis det valgte objektetOpen an Event Browser to explore the current layer's featuresÅpne en hendelsesviser for å utforske objektene i det gjeldende lageteVisDatabaseConnectionGuiUndefinedUdefinertNo predefined queries loadedIngen forhåndsdefinerte spørringer lastetOpen FileÅpne filNew Database connection requested…Ny databasetilkobling forespurt …Error: You must select a database typeFeil: Du må velge en databasetypeError: No host name enteredFeil: Ingen vertsnavn angittError: No database name enteredFeil: Ingen databasenavn angittConnection to [%1.%2] establishedTilkobling til [%1.%2] opprettetconnectedtilkobletTablesTabellerConnection to [%1.%2] failed: %3Tilkobling til [%1.%2] mislyktes: %3Error: Parse error at line %1, column %2: %3Feil: Analysefeil på linje %1, kolonne %2: %3Error: Unable to open file [%1]Feil: Klarte ikke åpne fil [%1]Error: Query failed: %1Feil: Spørring mislyktes: %1Error: Could not create temporary file, process haltedFeil: Klarte ikke opprette midlertidig fil, prosess stoppetError: A database connection is not currently establishedFeil: En databasetilkobling er ennå ikke oppretteteVisDatabaseConnectionGuiBaseDatabase ConnectionDatabasetilkoblingPredefined QueriesForhåndsdefinerte spørringerLoad predefined queriesLast forhåndsdefinerte spørringerLoads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.Les inn en XML-fil med forhåndsdefinerte spørringer. Bruk åpne fil-vinduet til å lokalisere XML-filen som inneholder en eller flere forhåndsdefinerte spørringer, ved å bruke formatet beskrevet i brukerveiledningen.The description of the selected query.Beskrivelse av den valgte spørringen.Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.Velg en forhåndsdefinert spørring, som du ønsker å bruke, fra nedtrekkslisten som inneholder spørringer identifisert fra filen, du leste inn ved bruk av åpne fil ikonet ovenfor. For å kjøre spørringen må du klikke på SQL-spørringsfanen. Spørringen vil automatisk bli angitt i spørringsvinduet.not connectedikke tilkoblet<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Tilkoblingsstatus: </span></p></body></html>Database HostDatabasevertEnter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Angi databaseverten. Hvis databasen befinner seg på din egen maskin, bør du angi 'localhost'. hvis du valgte 'MSAccess' som databasetype, vil denne mulighet være utilgjengelig.Password to access the database.Passord for å koble til databasen.Enter the name of the database.Angi navn på databasen.UsernameBrukernavnEnter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.Angi porten, som databasen skal bruke for å koble seg til, hvis en MySQL-database brukes.Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Koble til databasen vha. parametrene valgt ovenfor. Hvis tilkoblingen lyktes vil en melding bli vist i Utdata-konsollet nedenfor som forteller at tilkoblingen ble opprettet.ConnectKoble tilUser name to access the database.Brukernavn for å koble til databasen.Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.Velg type database fra listen av støttede databaser i nedtrekkslisten.Database NameDatabasenavnPasswordPassordDatabase TypeDatabasetypePortPortSQL QuerySQL-spørringRun the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.Kjør spørringen angitt ovenfor. Statusen til spørringen blir vist i utdatakonsollet nedenfor.Run QueryKjør spørringEnter the query you want to run in this window.Angi spørringen du vil kjøre i dette vinduet.A window for status messages to be displayed.Et vindu for statusmeldinger vises.Output ConsoleUtdatakonsolleVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBaseDatabase File SelectionValg av databasefilThe name of the field that contains the Y coordinate of the points.Navnet på feltet som inneholder punktenes Y-koordinat.The name of the field that contains the X coordinate of the points.Navnet på feltet som inneholder punktenes X-koordinat.Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.Angi navnet på det nye laget som skal opprettes og vises i QGIS.Y CoordinateY-koordinatX CoordinateX-koordinatName of New LayerNavn på nytt lageVisGenericEventBrowserGuiGeneric Event BrowserGenerisk hendelsesvisningFieldFeltValueVerdiThis tool only supports vector data.Dette verktøyet støtter kun vektordata.No active layers found.Fant ikke noen aktive lag.Unable to connect to either the map canvas or application interface.Klarte ikke å koble til kartvinduet eller til programgrensesnittet.An invalid feature was received during initialization.Mottok et ugyldig objekt under initialisering.Event Browser - Displaying Records 01 of %1Viser hendelser – oppføring 01 av %1Event Browser - Displaying Records %1 of %2Viser hendelser – oppføring %1 av %1Attribute ContentsAttributtinnholdSelect ApplicationVelg programAll ( * )Alle ( * )eVisGenericEventBrowserGuiBaseDisplayVisningUse the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.Bruk knappen Forrige for å vise forrige foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning.Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.Bruk knappen Neste for å vise neste foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning.All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.All egenskapsinformasjon for punktet, som er knyttet til det viste fotoet, er vist her. Hvis filtypen, som det er referert til i vist post ikke er et bilde, men en filtype definert under fanen "Konfigurer eksterne programmer", vil programmet som åpner filen startes for å vise eller høre inneholdet av filen når du dobbeltklikker på verdien av feltet, som inneholder stien til filen. Hvis fil-endelsen kjennes igjen vil dens egenskapsdata bli vist i grønt.11Image display areaBildevisningsområdeDisplay area for the image.Visningsområde til bildet.OptionsInnstillingerFile pathFilstiAttribute containing path to fileAttributt som inneholder sti til filenPath is relativeSti er relativIf checked, the relative path values will be saved for the next session.Velg for å lagre de relative stiverdiene til neste økt.Remember thisHusk detteReset to defaultGjenopprett standardverdierResets the values on this line to the default setting.Nullstiller verdiene på denne linje til standardinnstillingen.ResetNullstill<html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</p></body></html><html><head/><body><p>Bruk nedtrekkslisten til å velge feltet som inneholder en mappesti til bildet. Dette kan være en absolutt eller relativ sti.</p></body></html><html><head/><body><p>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å definere stien til bildet ved å tilføye attributtet i feltet valgt i nedtrekksmenyen «Attributt med sti til bildet» til «Basisstien» valgt nedenfor.</p></body></html>Compass bearingKompassretning<html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.</p><p>This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </p></body></html><html><head/><body><p>Velg feltet med kompassretningen til bildet i nedtrekkslisten.</p><p>Denne retningen vil vanligvis angi hvilken retning kameraet pekte da bildet ble tatt.</p></body></html>Attribute containing compass bearingAttributt som inneholder kompassretningDisplay compass bearingVis kompassretningIf checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.Velg for å lagre «Vis kompassretning»-verdiene til neste økt. Compass offsetKompassforskyvningDefine the compass offset manually.Definer kompassforskyvningen manuelt.ManualManueltDefine the compass offset using a field from the vector layer attribute table.Definer kompassforskyvningen vha. et felt fra vektorlagets egenskapstabell. From AttributeFra egenskapIf checked, the compass offset values will be saved for the next session.Velg for å lagre kompassforskyvningen til neste økt.Resets the compass offset values to the default settings.Nullstill kompassforkyvningens verdier til standardinnstillingene.Relative pathsRelative filstierThe base path or url from which images and documents can be “relative”Bilder og dokumenter er relative til denne basis-stien eller URL-enBase PathBasis-stiThe Base Path onto which the relative path defined above will be appended.Basis-sti til hvilken den relative sti definert ovenfor vil bli lagt til.If checked, the Base Path will be saved for the next session.Velg for å lagre basis-stien til neste økt.Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.Angir standard «basis-sti», som er stien til mappen med vektorlaget som inneholder bildeinformasjonen.Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)Erstatt hele stien/URL-en lagret i bildesti-egenskapen med en brukerdefinert
basis-sti (dvs. behold kun filnavn fra egenskap)Apply Path to Image rules when loading docs in external applicationsBruk "Sti til bilde"-reglene når det leses inn dokumenter i eksterne programmer<html><head/><body><p>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list</p><p>to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å vise en pil i retningen definert av attributtet i feltet valgt i nedtrekkslisten.</p><p>Pilen vil vises i QGIS-vinduet over punktet for dette bildet.</p></body></html> <html><head/><body><p>A value to be added to the compass bearing.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html><html><head/><body><p>En verdi som skal legges til kompassretningen.</p><p>Dette lar deg kompensere for misvisning. Østlig misvisning angis med positive verdier og vestlig misvisning med negative.</p></body></html><html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html><html><head/><body><p>Velg feltet med forskyvning av kompassretningen.</p><p>Dette lar deg kompensere for misvisning. Østlig misvisning angis med positive verdier og vestlig misvisning med negative.</p></body></html><html><head/><body><p>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å tilføye kun filnavnet til basisstien istedenfor hele den relative stien (definert over) for å danne den fulle mappestien til filen.</p></body></html>If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session.Velg for å lagre gjeldende innstilling av avkrysningsboks til neste økt.Clears the checkbox on this line.Fravelger avkrysningsboksen på denne linja.<html><head/><body><p>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.</p><p>If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</p></body></html><html><head/><body><p>Velg for å bruke stiregler for bilder også for andre dokumenter som videoer, tekstdokumenter og lydfiler.</p><p>Fravelg for å la stireglene kun brukes på bilder, og se bort fra parameteren «Basissti» for andre dokumenter.</p></body></html><html><head/><body><p>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.</p><p>Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.</p><p>It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </p></body></html><html><head/><body><p>Klikk «Lagre» for å lagre innstillingene uten å lukke innstillingspanelet.</p><p>Klikk «Gjenopprett standardverdier» for å tilbakestille alle felt til deres standardverdier.</p><p>Det tilsvarer å velge alle «Gjenopprett standardverdi»-knappene.</p></body></html>Configure External ApplicationsSett opp eksterne programmerFile extension and external application in which to load a document of that typeFil-endelse og eksterne program som skal brukes til å lese inn et dokument av denne typenA table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. En tabell, som inneholder filtyper, som kan åpnes med eVis. Hver filtype skal bruke en fil-endelse og stien til et program som kan åpne denne filtypen. Dette gir mulighet til å åpne en bred vifte med filer slik som film, lydopptak og tekstdokumenter istedenfor kun bilder.ExtensionFiltypeApplicationProgramAdd new file typeLegg til ny filtypeAdd a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.Legg til en ny filtype med unikt filetternavn, og stien til programmet som kan åpne filen.Delete current rowSlett aktuell radDelete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.Slett filtypen som er utvidet i tabellen og definert av en fil-endelse og en sti til et tilknyttet program.eVisImageDisplayWidgetZoom inZoom innZoom in to see more detail.Zoom inn for å se flere detaljer.Zoom outZoom utZoom out to see more area.Zoom ut for å se et større område.Zoom to full extentZoom til fullt utstrekningZoom to display the entire image.Zoom for å vise hele bildet.expression%1: Field not found %2%1: Fant ikke feltet %2%1: function cannot be evaluated without a context.%1: Funksjonen kan ikke evalueres uten kontekst.expressionsVectorVektorRasterRasterMeshMaskenettPluginProgramtilleggfillnodataInput layerInndatalagValidity maskRastermaskeBand numberBåndnummerMaximum distance (in pixels) to search out for values to interpolateSøk opp til denne avstanden (i piksler) etter verdier som skal interpoleresNumber of smoothing iterations to run after the interpolationHvor mange ganger skal rasteret glattes etter interpolasjonDo not use the default validity mask for the input bandIkke bruk forvalgt rastermaske for inndatabåndetFilledFyltFill nodataFyll nulldataRaster analysisRasteranalyseAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreform_modeWhat the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string.Hva skjemaet brukes til, som f.eks. AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode eller IdentifyMode angitt som en tekststreng.fullextent_maxxMaximum x-value from full canvas extent (including all layers).Største x-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag).fullextent_maxyMaximum y-value from full canvas extent (including all layers).Største y-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag).fullextent_minxMinimum x-value from full canvas extent (including all layers).Minste x-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag).fullextent_minyMinimum y-value from full canvas extent (including all layers).Minste y-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag).gdal2tilesgdal2tilesgdal2tilesInput layerInndatalagTile cutting profileMetode for fliseoppdelingCopyright of the mapKartets opphavsrettResampling methodResamplingsmetodeThe spatial reference system used for the source input dataInndatas koordinatbaserte referansesystemZoom levels to renderTegn ut følgende zoomnivåerAvoid automatic generation of KML files for EPSG:4326Ikke lag KML-filer for EPSG:4326URL address where the generated tiles are going to be publishedDe dannede flisene vil publiseres på denne URL-enMercatorMercatorGeodeticGeodetiskRasterRasterAverageGjennomsnittNearest neighbourNærmeste naboBilinearBilineærCubicKubiskCubic splineKubisk splineLanczos windowed sincLanczos sinc med vindusfunksjonAntialiasKantutjevningAllAlleGoogleMapsGoogleMapsOpenLayersOpenLayersLeafletLeafletNoneIngenWeb viewer to generateDann følgende nettvisningTitle of the mapKartets tittelTransparency value to assign to the input dataTilordne inndata denne gjennomsiktighetsverdienGoogle Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)Google Maps API-nøkkel (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/)Bing Maps API-nøkkel (https://www.bingmapsportal.com/)Generate only missing filesDann kun de manglende fileneGenerate KML for Google EarthDann KML-filer for Google EarthOutput directoryUtdatamappeRaster miscellaneousRaster diversegdal2xyzInput layerInndatalagBand numberBåndnummerOutput comma-separated valuesKommaseparerte verdier i utdataXYZ ASCII fileXYZ ASCII-filCSV files (*.csv)CSV-filer (*.csv)Raster conversionRasterkonverteringgdal2xyzgdal2xyzgdaladdoAverageGjennomsnittGaussianGaussiskAverage MPModeModusInternal (if possible)Intern (hvis mulig)External (GTiff .ovr)Ekstern (GTiff .ovr)External (ERDAS Imagine .aux)Ekstern (ERDAS Imagine .aux)Input layerInndatalagOverview levelsOversiktsnivåerRemove all existing overviewsFjern alle eksisterende oversikterResampling methodResamplingsmetodeOverviews formatOversiktsformatRaster miscellaneousRaster diversePyramidizedPyramidisertBuild overviews (pyramids)Bygg oversikter (pyramider)Nearest NeighbourNærmeste naboCubic ConvolutionKubisk konvolusjonB-Spline ConvolutionB-spline-konvolusjonLanczos Windowed SincLanczos sinc med vindusfunksjonAverage in Mag/Phase SpaceAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametregdalcalcInput layer AInndatalag AInput layer BInndatalag BInput layer CInndatalag CInput layer DInndatalag DInput layer EInndatalag EInput layer FInndatalag FNumber of raster band for AAs rasterbåndNumber of raster band for BBs rasterbåndNumber of raster band for CCs rasterbåndNumber of raster band for DDs rasterbåndNumber of raster band for EEs rasterbåndNumber of raster band for FFs rasterbåndCalculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())Beregning i gdalnumeric-syntaks med +-/* eller Numpys tabellfunksjoner (logical_and())Set output nodata valueAngi nulldataverdi for utdataOutput raster typeUtdatas rastertypeAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerCalculatedBeregnetRaster calculatorRasterkalkulatorRaster miscellaneousRaster diverseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametregdalinfoInput layerInndatalagForce computation of the actual min/max values for each bandTving beregning av de faktiske min/maks-verdiene for hvert båndRead and display image statistics (force computation if necessary)Les og vis bildestatistikk (tving beregning om nødvendig)Suppress GCP infoIkke skriv ut passpunkt-informasjonSuppress metadata infoIkke skriv ut metadatainformasjonLayer informationLaginformasjonHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Raster informationRasterinformasjonRaster miscellaneousRaster diverseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametregdaltindexAutoAutoWell-known text (WKT)Well-known text (WKT)EPSGEPSGProj.4Proj.4Input filesInndatafilerField name to hold the file path to the indexed rastersNavnet på feltet som skal inneholde filstien til de indekserte rasterneStore absolute path to the indexed rastersLagre fullstendig filsti til de indekserte rasterneSkip files with different projection referenceHopp over filer med ulike KRSTransform geometries to the given CRSTransformer geometrier til gitt KRSThe name of the field to store the SRS of each tileNavn på feltet som skal inneholde KRS for hver flisThe format in which the CRS of each tile must be writtenSkriv KRS i dette formatet for alle fliserTile indexFlisindeksRaster miscellaneousRaster diversegrasslabels(1-256)(1-256)(Optional) column to read labels(Valgfri) kolonne for å lese påskrifter3D-Viewer (NVIZ)3D-Visningsprogram (NVIZ)3d Visualization3D-visualiseringAdd a value to the current category valuesLegg til en verdi til nåværende kategoriverdierAdd elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)Legg til elementer til lag (ALLE elementer av den valgte lagtype!)Add missing centroids to closed boundariesLegg til manglende tyngdepunkt til lukkede grenselinjerAdd one or more columns to attribute tableLegg til en eller flere kolonner til attibuttabellenAggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time datasetAggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularityAggregationAllocate networkAlloker nettverkAssign constant value to columnTilordne konstantverdi til kolonneAssign new constant value to column only if the result of query is TRUEAngi ny konstantverdi til kolonne, kun hvis resultatet på spørringen er SANNAssign new value as result of operation on columns to column in attribute tableAngi ny verdi som resultat av handling på kolonner, til kolonne i attributtabellAssign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUEAngi ny verdi på kolonne som resultat av handling til kolonner, kun hvis resultatet er SANNAssigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster datasetTilordner en fargetabell fra et eksisterende raster- eller 3D-rasterkart til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasettAssigns a predefined color table to each raster map of the space time raster datasetTilordner en forhåndsvalgt fargetabell til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasettAttribute fieldAttributtfeltAttribute field (interpolated values)Attributtfelt (interpolerte verdier)Attribute field to (over)writeAttributtfelt, som skal (over)skrivesAttribute field to joinAttributtfelt som skal slås sammenAuto-balancing of colors for LANDSAT-TM rasterAuto-balansering av farger for LANDSAT-TM-rasterAuto-balancing of colors for RGB imagesAutobalanserer farger i RGB-bilderBicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularizationBikubisk eller bilineær spline-interpolasjon med Thyhonov-regulariseringBilinear interpolation utility for raster mapsBilineær interpolasjonsverktøy for rasterkartBlend color components for two rasters by given ratioBland fargekomponenter for to rastere i de gitte forholdBlend red, green, raster layers to obtain one color rasterBland rødt og grønt rasterlag til én fargerasterBreak (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are differentBryt (topologisk rene) flater (importert fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Grenselinjer er brutt opp på hvert punkt delt mellom 2 eller flere flater, hvor segmenters vinkler er forskjelligeBreak lines at each intersection of vectorBryt linjer ved hver skjæring av vektorerBrovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channelsBrovey-transformering til fletting av multispektrale og høytoppløselige pankromatiske kanalerBufferBufferBuild polylines from linesBygg polylinjer fra linjerCalculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base mapBeregn gjennomsnitt av raster innen områder med sammen kategori et brukerdefinert basiskartCalculate covariance/correlation matrix for user-defined rastersBeregn kovarians/korrelasjonsmatrise for brukerdefinerte rastereCalculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification resultBeregn feilmatrise og kappa-parametre for presisjonsvurdering av klassifiseringsresultaterCalculate geometry statistics for vectorsBeregn geometristatistikk for vektorerCalculate linear regression from two rasters: y = a + b*xBeregn lineær regresjon fra to rastere: y=a+b*xCalculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base mapBeregn median av raster innen områder med samme kategori i et brukerdefinert basiskartCalculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base mapBeregn typetall av raster innen omårder med samme kategori i et brukerdefinert basiskartCalculate optimal index factor table for LANDSAT-TM rasterBeregn optimal indeksfaktortabell for LANDSAT-TM rasterCalculate raster surface areaBeregn rasteroverflate-arealCalculate shadow maps from exact sun positionBeregn skyggekart fra eksakt solposisjonCalculate shadow maps from sun position determinated by date/timeBeregn skyggekart fra solposisjon bestemt med dato/tidCalculate statistics for rasterBeregn statistikk for rasterCalculate univariate statistics for numeric attributes in a data tableBeregn univariat statistikk for numeriske attributter i en datatabellCalculate univariate statistics from raster based on vector objectsBeregn univeriat statistikk fra raster basert på vektorobjekterCalculate univariate statistics from the non-null cells of rasterBeregn univariat statistikk fra raster ikke-null-cellerCalculate univariate statistics of vector map featuresBeregn univariat statistikk av vektorkartets objekterCalculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumpsBeregn volum av dataklumper, og opprett vektor med tyngdepunkt i klumperCalculates category or object oriented statisticsBeregner statistikk for kategorier eller objekterCalculates different types of vegetation indicesBeregner ulike typer vegetasjonsindekserCalculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approachBeregner geomorfoner (terrengformer) og tilhørende geometri ved bruk av maskinsynCalculates multiple linear regression from raster mapsBeregner multilineær regresjon fra rasterkartCalculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster datasetBeregner univariat statistikk over celler som ikke er NULL for hvert registrerte 3D-rasterkart i et romtids-3D-rasterdatasettCalculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster datasetBeregner univariat statistikk over celler som ikke er NULL for hvert registrerte rasterkart i et romtidsrasterdatasettCalculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector datasetBeregner univariat statistikk over attributter til hvert registrerte vektorkart i et romtidsvektordatasettCategory or object oriented statisticsKategori- eller objektorientert statistikkCatsKategoriserCats (select from the map or using their id)Kategoriser(velg fra kartet eller vha. deres ID)Change category values and labelsEndre kategoriverdier og påskrifterChange fieldEndre feltChange layer numberEndre lagnummerChange resolutionEndre oppløsningChange the type of boundary dangle to lineEndre grensevedhengets type til linjeChange the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to lineEndre typen av broer, som binder sammen område og øy eller to øyer, fra grense til linjeChange the type of geometry elementsEndre geometrielementenes typeChoose appropriate formatVelg passende formatColumn to store height valuesKolonne som skal lagre høydeverdierColumn with height valuesKolonne med høydeverdierColumns managementKolonneforvaltningCompares bit patterns with rasterSammenligner bitmønstre med rasterCompress and decompress rasterKomprimer og dekomprimer rasterCompress rasterKomprimer rasterCompute category quantiles using two passes.Beregn kategorikvantiler i to passComputes a coordinate transformation based on the control pointsBeregner en koordinattransformasjon basert på kontrollpunkterComputes biomass growth, precursor of crop yield calculationComputes broad band albedo from surface reflectanceBeregner bredbåndsalbedo ut fra overflatens reflektansComputes cyclic accumulations of a space time raster datasetComputes emissivity from NDVI, generic method for sparse landBeregner emissivitet fra NDVI. Generisk metode for snaut landskap.Concentric circlesKonsentriske sirklerConnect nodes by shortest route (traveling salesman)Kobler sammen knutepunkt ved korteste rute (reisende selgere)Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)Kobler sammen knutepunkt ved korteste tre (Steiner tre)Connect vector to databaseKobler vektor til databaseConvert 2D vector to 3D by sampling rasterKonverter 2D-vektor til 3D ved sampling rasterConvert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbourKonverter 2D-vektor til 3D-vektor ved sampling av terrengraster. Standard-sample vha. nærmeste naboConvert GRASS binary vector to GRASS ASCII vectorKonverter GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektorConvert a raster to vector within GRASSKonverter en raster til vektor innenfor GRASSConvert a vector to raster within GRASSKonverter en vektor til raster innenfor GRASSConvert bearing and distance measurements to coordinates and vice versaKonverter retning- og avstandsmåling til koordinater og omvendtConvert boundaries to linesKonverter grenser til linjerConvert centroids to pointsKonverter tyngdepunkt til punktConvert coordinatesKonverter koordinaterConvert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)Konverter koordinater fra en projeksjon til en annen (cs2cs-frontend)Convert lines to boundariesKonverter linjer til grenserConvert points to centroidsKonverter punkt til tyngdepunktConvert raster to vector areasKonverter raster til vektorområderConvert raster to vector linesKonverter raster til vektorlinjerConvert raster to vector pointsKonverter raster til vektorpunktConvert vector to raster using attribute valuesKonverter vektor til raster ved bruk av attributtverdierConvert vector to raster using constantKonverter vektor til raster vha. kontantConverts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.Konverterer LAS LiDAR punktskyer til et GRASS vektorlag med libLAS.Converts a space time raster dataset into a 3D raster mapKonverterer et romtidsrasterdatasett til et 3D-rasterkartConvex hullKonvekst hylsterCopy a tableKopier en tabellCopy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)Kopier også attributtabell (kun tabellen til lag 1 er støttet nå)Count of neighbouring pointsAntall tilstøtende punkterCreate 3D volume map based on 2D elevation and value rastersOpprett 3D volumkart basert på 2D terreng- og verdirasterCreate a MASK for limiting raster operationOpprett en MASKE for begrensning av rasterhandlingCreate a MASK from raster map for limiting raster operationOpprett en maske fra et rasterkart for å avgrense rasterhandlingCreate a MASK from vector map for limiting raster operationOpprett en maske fra et vektorkart for å avgrense rasterhandlingCreate a map containing concentric ringsOpprett et kart, som inneholder konsentriske ringerCreate a raster planeOpprett et rasterplanCreate and add new table to vectorOpprett og legg til ny tabell til vektorCreate and/or modify raster support filesOpprett og/eller endre rasterstøttefilerCreate aspect raster from DEM (digital elevation model)Opprett aspektraster fra DEM (digital terrengmodell)Create cross product of category values from multiple rastersOpprett kryssprodukt av kategoriverdier fra flere rastereCreate fractal surface of given fractal dimensionOpprett fraktal overflat av gitte fraktaldimensjonerCreate grid in current regionOpprett rutenett i aktuell regionCreate new GRASS location and transfer data into itOpprett ny GRASS-location og overfør data til denCreate new GRASS location from metadata fileOpprett ny GRASS-location fra metadatafilCreate new GRASS location from raster dataOpprett ny GRASS-location fra rasterdataCreate new GRASS location from vector dataOpprett ny GRASS-location fra vektordataCreate new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing rasterOpprett nytt lag med kategoriverdier basert på brukerens omklassisifering av kategorier i eksisterende rasterCreate new location from .prj (WKT) fileOpprett ny location fra .prj-fil (WKT)Create new raster by combining other rastersOpprett ny raster ved å kombinere andre rastereCreate new vector by combining other vectorsOpprett ny vektor ved å kombinere andre vektorerCreate new vector with current region extentOpprett ny vektor innen aktuell regions utbredelseCreate nodes on networkOpprett knutepunkt på nettverkCreate parallel line to input linesOpprett parallell linje til inndatalinjerCreate pointsOpprett punktCreate points along input linesOpprett punkt langs inndatalinjerCreate points/segments from input vector lines and positionsLag punkter/segmenter fra vektorlinjer og posisjoner gitt som inndataCreate quantization file for floating-point rasterOpprett kvantifiseringsfil for flytende kommatalsrasterCreate random 2D vector pointsLag tilfeldige 2D vektorpunktCreate random 3D vector pointsLag tilfeldige 3D vektorpunktCreate random cell values with spatial dependenceOpprett tilfeldige celleverdier med romlig avhengighetCreate random pointsOpprett tilfeldige punktCreate random rasterOpprett tilfeldige rasterCreate random vector point contained in rasterOpprett tilfeldige vektorpunkt inneholdt i rasterCreate raster images with textural features from raster (first series of indices)Create raster of distance to features in input layerOpprett raster av distanse til objekter i inndatalagCreate raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviationOpprett raster av gaussiske avvik med brukerdefinerte middel og standardavvikCreate raster of uniform random deviates with user-defined rangeOpprett raster av ensartede tilfeldige avvik med brukerdefinerte intervallCreate raster with contiguous areas grown by one cellOpprett raster med tilstøtende område forøket med en celleCreate raster with textural features from raster (second series of indices)Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rastersOpprett røde, grønne og blå rastere ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier(his) fra rastereCreate shaded mapOpprett skyggekartCreate slope raster from DEM (digital elevation model)Opprett helningsraster fra DEM (digital terrengmodell)Create standard vectorsOpprett standardvektorerCreate surface from rasterized contoursLag overflate fra rasteriserte høydekurverCreate vector contour from raster at specified levelsOpprett vektorkonturering fra rastere på angitte nivåerCreate vector contour from raster at specified stepsOpprett vektorkonturering fra rastere på angitte trinnCreate watershed basinOpprett vannskille elveområdeCreate watershed subbasins rasterOpprett raster til vannskille underelveområderCreates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rulesOppretter eller endrer fargetabellen til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasett i henhold til brukervalgte reglerCreates a latitude raster mapOppretter et rasterkart med breddegraderCreates a longitude raster mapOppretter et rasterkart med lengdegraderCreates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.Oppretter et rasterkart fra LAS LiDAR punkter ved bruk av univariat statistikk.Creates a space time datasetOppretter et romtidsdatasettCreates, edits, and lists groups of imagery data.Oppretter, redigerer og lister ut grupper med bildedata.Cut network by cost isolinesBeskjær nettverk med omkostnings-kontureringslinjerDXF vector layerDXF-vektorlagDatabaseDatabaseDatabase connectionDatabasetilkoblingDatabase fileDatabasefilDatabase managementDatabaseforvaltningDelaunay triangulation (areas)Delaunay-triangulering (områder)Delaunay triangulation (lines)Delaunay-triangulering (linjer)Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hullDelaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylsterDelete category valuesSlett kategoriverdierDetects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulateDevelop images and groupUtvikle bilder og grupperDevelop mapUtvikle kartDirectory of rasters to be linkedRastermappe som skal kobles sammenDisconnect vector from databaseKoble vektor fra databaseDisplay general DB connectionVis generell databasetilkoblingDisplay list of category values found in rasterVis liste over kategoriverdier funnet i rasterDisplay projection information from PROJ.4 projection description fileVis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfilDisplay projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on itVis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil og opprett en ny location basert på denDisplay projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on itVis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) og opprett en ny location basert på denDisplay projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection descriptionVis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil, som inneholder WKT-projeksjonsbeskrivelseDisplay projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on itVis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil som inneholder WKT-projeksjonsinformasjon, og opprett en ny location basert på denneDisplay projection information from georeferenced file (raster, vector or image)Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde)Display projection information of the current locationVis projeksjonsinformasjon for gjeldende locationDisplay raster category values and labelsVis kategoriverdier og påskrifter for rasterDisplay results of SQL selection from databaseVis resultater fra SQL-spørring fra databaseDisplay the HTML manual pages of GRASSVis GRASS HTML-maualsiderDisplay vector attributesVis vektorattributtDisplay vector map attributes with SQLVis vektor-kartattributt med SQLDissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attributeLøser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributtDownload and import data from WMS serverLast ned og importer data fra WMS-serverDrapes a color raster over an shaded relief or aspect mapDraperer et fargeraster over et bakkeskyggekart eller et bakkeretningskart.Drop column from attribute tableSlett kolonner fra attributtabellE00 vector layerE00-vektorlagElevation raster for height extraction (optional)Terrengraster for høydeuttrekk (valgfri)Execute any SQL statementUtfør et vilkårlig SQL-uttrykkExportEksporterExport 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current regionEksporter 3 GRASS-rastere (R,G,B) til PPM-bilde i den aktuelle regions oppløsningExport from GRASSEksporter fra GRASSExport raster as non-georeferenced PNG image formatEksporter raster som et ikke georeferert PNG-bildeformatExport raster from GRASSEksporter raster fra GRASSExport raster series to MPEG movieEksporter rasterserie til MPEG-filmExport raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current regionEksporter raster til 8/24bit TIFF-bilde i den aktuelle regionens oppløsningExport raster to ASCII text fileEksporter raster til ASCII tekstfilExport raster to ESRI ARCGRIDEksporter raster til ESRI ARCGRIDExport raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)Eksporter raster til GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL)Export raster to Geo TIFFEksporter raster til Geo TIFFExport raster to POVRAY height-field fileEksporter raster til POVRAY høydefeltsfilExport raster to PPM image at the resolution of the current regionEksporter raster til PPM-bilde i den aktuelle regionens oppløsningExport raster to VTK-ASCIIEksporter raster til VTK-ASCIIExport raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)Eksporter raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML)Export raster to binary MAT-FileEksporter raster til binær MAT-filExport raster to binary arrayEksporter raster til binær tabellExport raster to text file as x,y,z values based on cell centersEksporter raster tekstfil som x,y,z-verdier basert på cellesenterExport raster to various formats (GDAL library)Eksporter raster til diverse formater (GDAL-biblioteket)Export vector from GRASSEksporter vektor fra GRASSExport vector table from GRASS to database formatEksporter vektortabell fra GRASS til databaseformatExport vector to DXFEksporter vektor til DXFExport vector to GMLEksporter vektor til GMLExport vector to MapinfoEksporter vektor til MapInfoExport vector to POV-RayEksporter vektor til POV-RayExport vector to PostGIS (PostgreSQL) database tableEksporter vektor til PostGIS (PostgreSQL) databasetabellExport vector to SVGEksporter vektor til SVGExport vector to ShapefileEksporter vektor til ShapefilExport vector to VTK-ASCIIEksporter vektor til VTK ASCIIExport vector to various formats (OGR library)Eksporter vektor til diverse formater (OGR-biblioteket)Exports a raster map as GRASS GIS specific archive fileEksporterer et rasterkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfilExports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive fileEksporterer et romtidsvektordatasett som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfilExports a vector map as GRASS GIS specific archive fileEksporterer et vektorkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfilExports attribute tables into various formatEksporter attributtabeller til diverse formaterExports space time raster datasetEksporter romtidsrasterdatasettExports space time raster dataset as VTK time seriesEksporter romtidsrasterdatasett som en VTK-tidsserieExtract features from vectorTrekk ut objekter fra vektorExtract selected featuresTrekk ut valgte objekterExtractionTrekk utExtracts a subset of a space time 3D raster datasetTrekk ut en delmengde av et romtids-3D-rasterdatasettExtracts a subset of a space time raster datasetTrekk ut en delmengde av et romtidsrasterdatasettExtracts a subset of a space time vector datasetTrekk ut en delmengde av et romtidsvektordatasettExtracts quality control parameters from MODIS QC layersTrekker ut kvalitetskontrollparametre fra MODIS QC-lagExtracts terrain parameters from DEMTrekker ut terrengparametre fra DEMExtrudes flat vector object to 3D with fixed heightEkstruderer flatt vektorobjekt til 3D med fast høydeExtrudes flat vector object to 3D with height based on attributeEkstruderer flatt vektorobjekt til 3D med høyde basert på attributtFast fourier transform for image processingHurtig fourier-transformasjon til bildebehandlingFeature type (for polygons, choose Boundary)Objekttype (for flater, velgGrense)File managementFilforvaltningFill lake from seed at given levelFyll innsjø fra seed på angitt nivåFill lake from seed point at given levelFyll innsjø fra seed-punkt på angitt nivåFill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolationFyll 'ingen data'-områder i raster vha. v.surf.rst splines interpolasjonFilter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation rasterFiltrer og opprett uttykksløse terrengkart og flytretningskart fra terrengrasterFilter imageFiltrer bildeFind nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'Finn nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse informasjon om denne relasjon kan lastes til attributtabellen av inndatavektor 'fra'Find shortest path on vector networkFinn korteste vei i vektornettverkGRASS MODULESGRASS-MODULERGRASS shellGRASS-skallGaussian kernel densityGaussisk kjernetetthetGeneralizationGeneraliseringGenerate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinatesGenerer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktkoordinater()Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) rasterGenerer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktraster()Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vectorGenerer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktvektor()Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinatesGenerer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på terrenghøyde- og friksjons innrastere og startpunktkoordinater()Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vectorGenerer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på terrenghøyde- og friksjons innrastere og startpunktvektor()Generate surfaceGenerer overflateGenerate vector contour linesGenerer vektorkontureringslinjerGenerates area statistics for rastersGenerer områdestatistikk for rastereGeoreferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarpGeoreferering, rektifisering og import av Terra-ASTER-bilder og DEM vha. gdalwarpGraphical raster map calculatorGrafisk rasterkartkalkulatorHelpHjelpHue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform functionHydrologic modellingHydrologisk modelleringIdentifies segments (objects) from imagery data.Identifiserer segment (objekter) fra bildedata.Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channelsBildefusjonsalgoritmer for å skjerpe multispektrale kanaler med høyoppløselige pankromatiske kanalerImageryBilderImportImporterImport ASCII rasterImporter ASCII-rasterImport DXF vectorImporter DXF-vektorImport ESRI ARC/INFO ASCII GRIDImporter ESRI ARC/INFO ASCII GRIDImport ESRI E00 vectorImporter ESRI E00-vektorImport GDAL supported rasterImporter GDAL-støttet rasterImport GDAL supported raster and create a fitted locationImporter GDAL-støttet raster og opprett en tilpasset locationImport GRIDATB.FOR (TOPMODEL)Importer GRIDATB.FOR (TOPMODEL)Import MapGen or MatLab vectorImporter MapGen- eller MatLab-vektorImport OGR vectorImporter OGR-vektorImport OGR vector and create a fitted locationImporter OGR-vektor og opprett en tilpasset locationImport OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vectorImporter OGR-vektorer i en gitt datakilde og kombiner dem i en GRASS-vektorImport SPOT VGT NDVIImporter SPOT VGT NDVIImport SRTM HGTImporter SRTM HGTImport US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fileImporter USNGA GEOnet Names Server (GNS)-landsfilImport all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted locationImporter alle OGR/PostGIS-vektorer i en gitt datakilde og lag en tilpasset posisjonImport attribute tables in various formatsImporter attributtabell i diverse formaterImport binary MAT-File(v4)Importer binær MAT-fil(v4)Import binary rasterImporter binært rasterImport from database into GRASSImporter fra database til GRASSImport geonames.org country filesImporter geonames.org landfilerImport into GRASSImporter til GRASSImport loaded rasterImporter lastet rasterImport loaded raster and create a fitted locationImporter lastede rastere og opprett en tilpasset locationImport loaded vectorImporter lastet vektorImport loaded vector and create a fitted locationImporter lastet vekotr og opprett en tilpasset locationImport only some layers of a DXF vectorImporter kun noen lag i en DXF-vektorImport raster from ASCII polygon/lineImporter raster fra ASCII flate/linjeImport raster from coordinates using univariate statisticsImporter raster fra koordinater vha. univariat statistikkImport raster into GRASSImporter raster til GRASSImport raster into GRASS from QGIS viewImporter raster inn i GRASS fra QGIS viewImport raster into GRASS from external data sources in GRASSImporter raster inn i GRASS fra eksterne datakilder inn i GRASSImport text fileImporter tekstfilImport vector from gps using gpsbabelImporter vektor fra GPS vha. gpsbabelImport vector from gps using gpstransImporter vektor fra GPS vha. gpstransImport vector into GRASSImporter vektor til GRASSImport vector points from database table containing coordinatesImporter vektorpunkter fra en databasetabell som inneholder koordinaterImports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack).Importerer et rasterkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil (pakket med r.pack).Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive fileImporterer et romtidsvektordatasett fra ei GRASS GIS-spesifikk arkivfilImports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack).Importerer et vektorkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil (pakket med v.pack).Imports space time raster datasetImporter romtidsrasterdatasettInput nodesInndata knutepunktInput tableInndatatabellInterpolate surfaceInterpoler overflateInverse distance squared weighting raster interpolationRaster-interpolasjon, vektet omvendt avstandskvadratInverse distance squared weighting raster interpolation based on vector pointsRaster-interpolasjon; vektet omvendt avstandskvadrat, basert på to vektorpunktInverse fast fourier transform for image processingOmvendt hurtig fourier-transformasjon til beildebehandlingJoin table to existing vector tableSlå sammen tabell med eksisterende vektortabellLandsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7Landsat 4-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7Landsat 5-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7Landsat 7-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7Landsat 8-bånd 2, 3, 4, 5, 6, 7Layers categories managementStyring av lagkategorierLiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)LiDAR-inndatafiler i LAS-format (*.las eller *.laz)Line-of-sight raster analysisRasteranalyse med synsviddeLink GDAL supported raster as GRASS rasterKoble sammen GDAL-støttede rastere som GRASS-rastereLink GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS rasterKoble sammen GDAL-støttede rastere lastet i QGIS som GRASS-rastereLink all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rastersKoble sammen alle GDAL-støttede rastere i en mappe som GRASS-rastereLists information about space time datasets and mapsList ut informasjon om romtidsdatasett og kartLists registered maps of a space time raster datasetList ut registrerte kart i et romtidsrasterdatasettLists registered maps of a space time raster3d datasetList ut registrerte kart i et romtids-3D-rasterdatasettLists space time datasets and maps registered in the temporal databaseList ut romtidsdatasett og kart registrert i den temporale databasenLists temporal topology of a space time datasetList ut temporal topologi til et romtidsdatasettLoaded layerLastet lagLocate the closest points between objects in two raster mapsLokaliser de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkartMODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7MODIS-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rastersGjør hver utdata cellefunksjon, av de tildelte verdiene, til korresponderende celler i inndatarastereManage datasetsForvalte datasettManage featuresAdministrer objekterManage image colorsAdministrer bilde fargerManage map colorsAdministrer kartfargerManage maps in datasetsForvalte kart i datasettManage raster cells valueAdministrer rastercelleverdiManage training datasetAdministrer treningsdatasettMap algebraKartalgebraMap type conversionKarttypekonverteringMapGen or MatLab vector layerMapGen- eller MatLab-vektorlagMaskMaskeMaximal tolerance value (higher value=more simplification)Maksimal toleranseverdi (høyere verdi=mer forenklet)Merges several space time datasets into a single space time dataset.Slå sammen flere romtidsdatasett til ett enkelt romtidsdatasett.Metadata supportMetadatastøtteMinimum size for each basin (number of cells)Modifies the metadata of a space time dataset.Endrer metadata for et rom-tid-datasett.Mosaic up to 4 imagesMosaikk opp til 4 bilderName for new raster file (specify file extension)Navn på ny rasterfil (angi filutvidelse)Name for new vector file (specify file extension)Navn på ny vektorfil (angi filutvidelse)Name for output vector map (optional)Navn på det resulterende vektorkartet (valgfritt)Name for the output fileNavn på utdatafilName for the output raster map (optional)Navn på utdata rasterkart (valgfri)Name of the output latitude raster mapName of the output longitude raster mapNeighborhood analysisNabolagsanalyseNetwork analysisNettverksanalyseNetwork maintenanceNettverksvedlikeholdNumber of rows to be skippedAntall rader, som skal hoppes overObserves specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector pointsObserverer oppgitte posisjoner i et romtidsrasterdatasett over en periode, gitt vektorpunkterOthersAndreOutput GML fileUtdata GML-filOutput ShapefileResulterende shapefilOutput file for regression coefficientsUtfil for regresjonskoeffisienteneOutput layer name (used in GML file)Utdata lagnavn (brukt i GML-fil)Output raster values along user-defined transect line(s)Utdata rasterverdier langs brukerdefinert(e) linje(r)Outputs basic information about a raster mapLister ut grunnleggende informasjon om et rasterkartOutputs basic information about a vector mapLister ut grunnleggende informasjon om et vektorkartOverlayOverlay mapsOverlagskartPath to GRASS database of input location (optional)Sti til GRASS-databasen til inn-location (valgfri)Path to the OGR data sourceSti til OGR-datakildePercentage of first layer (0-99)Prosentdel av første lag (0-99)Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vectorUtfør affin transformasjon (skift, skaler og roter, eller GPCer) på vektorPerforms a neighborhood analysis for each map in a space time raster datasetUtfør en nabolagsanalyse for hvert kart i et romtidsrasterdatasettPerforms different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster datasetPerforms spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasetsPerforms spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasetsPerforms transformation of 2D vector features to 3D with fixed heightTransformerer vektorobjekter fra 2D til 3D med fast høydePerforms transformation of 2D vector features to 3D with height based on attributeTransformerer vektorobjekter fra 2D til 3D der høyden tas fra attributtPerforms transformation of 3D vector features to 2DTransformerer vektorobjekter fra 3D til 2DPrint projection information from a georeferenced fileSkriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert filPrint projection information from a georeferenced file and create a new location based on itSkriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil og opprett en ny location basert på dennePrint projection information of the current locationSkriv ut projeksjonsinformasjon til nåværende locationPrints attributes of vector maps registered in a space time vector datasetSkriv attributter til vektorkart registrert i et romtidsvektordatasettPrints/sets general temporal GIS database connection for current mapsetProjection conversion of vectorProjeksjonskonvertering avvektorProjection managementProjeksjonstyringPut geometry variables in databaseLegg geometrivariabler i databaseQuery raster mapsSpørring mot rasterkartQuery rasters on their category values and labelsSpørring av rastere på deres kategoriverdier og påskrifterRandom location perturbations of vector pointsRandomly partition points into test/train setsDel opp punkter i test/treningssett tilfeldigRasterRasterRaster bufferRasterbufferRaster file matrix filterRaster neighbours analysisNabolagsanalyse for rasterRaster supportRasterstøtteRe-project raster from a location to the current locationRe-projiser raster fra en location til gjeldende locationRebuild topology of a vector in mapsetGjennoppbygg en vektors topologi i kartsettRebuild topology of all vectors in mapsetGjenoppbygg topologi til alle vektorer i kartsettetRecategorize contiguous cells to unique categoriesOmkategoriser tilstøtende celler til unike kategorierReclass category valuesOmklassifiser kategoriverdierReclass category values using a column attribute (integer positive)Omklassifiser kategoriverdier vha. en kolonneattributt (positivt heltall)Reclass category values using a rules fileOmklassifiser kategoriverdier vha. en regelfilReclass raster using reclassification rulesOmklassifiser raster vha. omklassifiseringsreglerReclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)Omklassifiser rastere med flekker større en brukerdefinert arealstørrelse (i hektar)Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)Omklassifiser rastere med flekker mindre enn brukerdefinert størrelse ( i hektar)Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)Omklassifiser rastere med flekker større eller mindre enn brukerdefinert arealstørrelse ( i hektar)Recode categorical raster using reclassification rulesOmkod kategorisk raster vha. omklassifiseringsreglerRecode rasterOmkod rasterReconnect vector to a new databaseKoble vektor til en ny database på nyttRed Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation functionRød, grønn, blå (RGB) til fargetone, intensitet, metning (HIS) raster-fargetransformasjonsfunksjonRegion settingsRegioninnstillingerRegister external data sources in GRASSRegistrer eksterne datakilder i GRASSRegisters raster, vector and raster3d maps in a space time datasetRegistrerer raster-, vektor- og 3D-rasterkart i et romtidsdatasettRegularized spline with tension raster interpolation based on vector pointsRegulert spline med spenningsraster-interpolering basert på vektorpunkterReinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothingOminterpoler og beregn topografisk analyse ved bruk av regulert spline med spenning og glattingRemove all lines or boundaries of zero lengthFjern alle linjer og grenselinjer med nulllengdeRemove bridges connecting area and island or 2 islandsFjern broer som forbinder område og øy eller to øyerRemove danglesFjern løse enderRemove duplicate area centroidsFjern duplikate område massesentrumRemove duplicate lines (pay attention to categories!)Fjern duplikate linjer (legg merke til kategorier!)Remove existing attribute table of vectorFjern eksisterende attributtabell fra vektorRemove outliers from vector point dataFjern avvik fra vektorpunktdataRemove small angles between lines at nodesFjern små vinkler mellom linjer ved knutepunktRemove small areas, the longest boundary with adjacent area is removedFjern små områder, den lengest grensen med tilstøtende områder er fjernetRemove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changedFjern knekkpunkt i terskelverdi fra linjer og grenser. Grenser beskjæres kun hvis topologien ikke er skadet (ny skjæring, endret forbindelse til sentroide). Første og siste segment av grensen endres aldri.Removes space time datasets from temporal database.Fjerner rom-tid-datasett fra tidsdatabase.Rename column in attribute tableGi nytt navn til kolonne i attributtabellenRenames a space time datasetEndrer navn på et rom-tid-datasettReplaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster mapsErstatter gliper i et romtidsrasterdatasett med interpolerte rasterkartReport and statisticsRapport og statistikkReportsRapporterReports and statisticsRapporter og statistikkerReproject raster from another LocationRe-projiser raster fra en annen locationResample raster using aggregationResample raster ved aggregeringResample raster using interpolationResample raster ved bruk av interpolasjonResample raster. Set new resolution firstResample raster. Sett ny oppløsning førstRescale the range of category values in rasterOmskaler intervallet av kategoriverdier i rasterSample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layoutsSample et romtidsdatasett i oppgitte koordinater og skriv utdata til fil med forskjellige layouterSample raster at site locationsTa stikkprøver av raster med punkt fra et vektorlagSamples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdoutSampler ett eller flere romtidsdatasett gitt som inndata med et annet romtidsdatasett, og skriv resultatet til «stdout»SamplingSamplingSave the current region as a named regionLagre den nåværende regionen som en navngitt regionSelect features by attributesVelg objekter ved attributtSelect features overlapped by features in another mapVelg objekter som overlappes av objekter i et annet kartSelect maps from space time datasets by topological relationshipsVelg kart fra romtidsdatasett vha. topologiske relasjonerSeparator (| , \t etc.)Separator (| , \t etc.)Set PostgreSQL DB connectionSett PostgreSQL-databasetilkoblingSet boundary definitions by edge (n-s-e-w)Sett grensedefinisjoner ved kant (n-s-ø-v)Set boundary definitions for rasterSett grensedefinisjoner for rasterSet boundary definitions from rasterSett grensedefinisjoner fra rasterSet boundary definitions from vectorSett grensedefinisjoner fra vektorSet boundary definitions to current or default regionSett grensedefinisjoner til nåværende eller standard regionSet color rules based on stddev from a map's mean valueSett fargeregler basert på stddev fra et karts middelverdiSet general DB connectionSett generell databasetilkoblingSet general DB connection with a schema (PostgreSQL only)Sett generell databasetilkobling med skjema (kun PostgreSQL)Set raster color tableSett raster fargetabellSet raster color table from existing rasterSett raster fargetabell fra eksisterende rasterSet raster color table from set tablesSet raster color table from user-defined rulesSett raster fargetabell fra brukerdefinerte reglerSet region to align to rasterSet the region to match multiple rastersVelg regionen slik at den samsvarer med flere rastereSet the region to match multiple vectorsSett region til å samsvare flere vektorerSet user/password for driver/databaseSett brukernavn/passord for driver/databaseSets the boundary definitions for a raster mapSetter grensedefinisjoner for et rasterkartShifts temporally the maps of a space time datasetForskyver temporalt kartene i et romtidsdatasettShow database connection for vectorVis databasetilkoblinger for vektorShrink current region until it meets non-NULL data from rasterKrymp aktuell region til den møter ikke-NULL-data fra rasterSimple map algebraEnkel kartalgebraSimplify vectorForenkle vektorSnap lines to vertex in thresholdFest linjer til punkt innenfor terskelverdiSnaps temporally the maps of a space time datasetFester temporalt kartene i et romtidsdatasettSolar and irradiation modelSol- eller bestrålningsmodellSpatial analysisRomlig analyseSpatial modelsRomlige modellerSplit lines to shorter segmentsDel linjer i kortere segmenterStatisticsStatistikkStores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributesLagrer rasterverdier i de romlige og temporale posisjonene til vektorpunkter som vektorattributterSum raster cell valuesSummer raster celleverdierSurface managementOverflatebehandlingTables managementTabellbehandlingTabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rastersTabuler felles forekomster (sammenfall) av kategorier for to rastereTake vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEMTa vektorstrømdata, transformer dem til raster og trekk fra dybde fra utdata-DEMTasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 rasterTasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-ETM 7-rasterTasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 rasterTasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-OLI 8-rasterTasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 rasterTasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 4-rasterTasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 rasterTasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 5-rasterTasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS rasterTasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for MODIS-rasterTemporalTidsorientertTemporal WHERE conditions without 'where' keywordTemporal WHERE-betingelse uten nøkkelordet «where»Terrain analysisTerrenganalyseTests of normality on vector pointsTest av normalitet på vektorpunkterText fileTekstfilThin no-zero cells that denote line featuresTynn ikke nullceller, som angir linjeobjekterToolset for cleaning topology of vector mapVerktøysett for å rense vektorkartet topologiTopology managementTopologistyringTrace a flow through an elevation modelSpor et flyt gjennom en høydemodellTransform cells with value in null cellsTranformer celler med verdi i nullcellerTransform featuresOmform objekterTransform imageOmform bildeTransform null cells in value cellsOmform nullceller i verdicellerTransform or reproject vector from another LocationTransformer eller re-projiser vektor fra en annen locationTransform value cells in null cellsOmform verdiceller i nullcellerType in map names separated by a commaTast inn kartnavn separert med kommaUnregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time datasetAvregistrerer raster-, vektor- og 3D-rasterkart fra den temporale databasen eller et angitt romtidsdatasettUpdate raster statisticsOppdater rasterstatistikkUpdate vector map metadataOppdater vektorkartets metadataUpgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7Oppgrader alle vektorer fra GRASS 6 til GRASS 7Upgrade from GRASS 6Oppgradering fra GRASS 6Upload raster values at positions of vector points to the tableLast opp rasterverdier på posisjonenene til vektorpunkt i tabellenUpload vector values at positions of vector pointsLast opp vektor verdier på posisjonene til vektorpunkteneVectorVektorVector bufferVektorbufferVector geometry analysisAnalyse av vektorgeometriVector intersectionVektorskjæringVector non-intersectionVektor ikke-skjæringVector subtractionVektor-subtraksjonVector supervised classification tool which uses attributes as classification parametersVector unionVektorkoblingVector update by other mapsVektoroppdatering av andre kartVegetation indicesVegetasjonsindekserVisibility graph constructionKonstruksjon av synlighetsgrafVoronoi diagram (area)Vonoroi-diagram (område)Voronoi diagram (lines)Vonoroi-diagram (linjer)Watershed AnalysisVannskillanalyseWhich column for the X coordinate? The first is 1Hvilken kolonne til X-koordinat? Den første er 1Which column for the Y coordinate?Hvilken kolonne til Y-koordinat?Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not usedHvilken kolonne til Z-kooridnat? Hvis 0, brukes ikke z-koordinatWork with vector pointsArbeid med vektorpunkterWrite only features link to a recordSkriv objektlenke til en postZero-crossing edge detection raster function for image processingNull-kryssende kantoppdagelsesfunksjon til bildebehandlinghillshadeInput layerInndatalagBand numberBåndnummerScale (ratio of vertical units to horizontal)Forholdet mellom loddrette og vannrette enheterCompute edgesBeregn kanterZ factor (vertical exaggeration)Z-faktor (vertikal overdrivelse)Azimuth of the lightLysets asimutAltitude of the lightLyshøydenUse Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's oneBruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor HornsCombined shadingKombinert skyggeleggingMultidirectional shadingSkyggelegg fra flere retningerAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerHillshadeFjellskyggeRaster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreloadAlgorithmsScript folder {} does not existSkriptmappa {} finnes ikkeProcessingProsesseringScript folder changed into {}Skriptmappe endret til {}mergeMergeSlå sammenInput layersInndatalagGrab pseudocolor table from first layerHent pseudofargetabell fra det første lagetPlace each input file into a separate bandPlasser hver inndatafil i et eget båndInput pixel value to treat as "nodata"Pikselverdi i inndata som skal tolkes som nulldataAssign specified "nodata" value to outputTilordne angitt nulldataverdi til utdataAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeRaster miscellaneousRaster diverseMergedSammenslåttAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrenearblackInput layerInndatalagHow far from black (white)Hvor langt fra svart (hvit)Search for nearly white pixels instead of nearly blackSøk etter nesten hvite piksler istedenfor nesten svarteAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerNearblackNær svartNear blackNær svartRaster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrenotification_messageContent of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications).ogr2ogrInput layerInndatalagAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerConvertedKonvertertConvert formatKonverter formatVector conversionVektorkonverteringOutput file "{}" already exists.Utdatafilen «{}» finnes allerede.ogrinfoInput layerInndatalagSummary output onlySummarisk utlistingSuppress metadata infoIkke skriv ut metadatainformasjonLayer informationLaginformasjonHTML files (*.html)HTML-filer (*.html)Vector informationVektorinformasjonVector miscellaneousVektor diverseoptionsDialogWarning!Advarsel!You need to add some APIs file in order to compileDu må legge til noen API-filer for å kunne kompilerePlease specify API file or check "Use preloaded API files"Angi API-filen eller velg «Bruk forhåndsinnleste API-filer»The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs…"API-fila ble ikke kompilert, velg «Kompiler API-er ...»pansharpNearest NeighbourNærmeste naboBilinearBilineærCubicKubiskCubic SplineKubisk splineLanczos Windowed SincLanczos sinc med vindusfunksjonAverageGjennomsnittSpectral datasetSpektralt datasettPanchromatic datasetPankromatisk datasettResampling algorithmResamplingsmetodeAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreOutputUtdataPansharpeningPan-skjerpingRaster miscellaneousRaster diverseparentInvalid CSW connections XML.Ugyldig XML for CSW-tilkoblinger.Cannot parse XML file: {0}Klarte ikke å tolke XML-fil: {0}Cannot open file: {0}Kan ikke åpne fil: {0}Loading ConnectionsLaster tilkoblingerChoose GeoPackage fileVelg GeoPackage-filpct2rgbInput layerInndatalagBand numberBåndnummerGenerate a RGBA fileOpprett en RGBA-filRaster conversionRasterkonverteringPCT to RGBPCT til RGBpolygonizeInput layerInndatalagBand numberBåndnummerName of the field to createNavn på feltet som skal opprettesUse 8-connectednessPiksler henger sammen på åtte sider istedenfor fireVectorizedVektorisertPolygonize (raster to vector)Polygoniser (raster til vektor)Raster conversionRasterkonverteringAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreproximityGeoreferenced coordinatesGeorefererte koordinaterPixel coordinatesPikselkoordinaterInput layerInndatalagBand numberBåndnummerA list of pixel values in the source image to be considered target pixelsMålpiksler, angitt som en liste over pikselverdier i kildebildetThe maximum distance to be generatedStørste avstand det skal beregnes innenforValue to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixelsGi denne verdien til alle piksler innenfor -maxdist til målpikslerNodata value to use for the destination proximity rasterBruk denne nulldataverdien i utdatarasteretAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeProximity mapNærhetskartRaster analysisRasteranalyseDistance unitsAvstandsenhetProximity (raster distance)Nærhet (rasterdistanse)Additional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrerasterizeInput layerInndatalagAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerVector conversionVektorkonverteringPixelsPikslerGeoreferenced unitsGeorefererte enheterField to use for a burn-in valueHent rasterverdier fra dette feltetA fixed value to burnBruk en fast rasterverdiOutput raster size unitsEnhet for utdatarasterWidth/Horizontal resolutionBredde / vannrett oppløsningHeight/Vertical resolutionHøyde / loddrett oppløsningOutput extentUtstrekning til utdataAssign a specified nodata value to output bandsTilordne denne nulldataverdien til utdatabåndetOutput data typeUtdatatypePre-initialize the output image with valueForhåndsfyll utdatarasteret med denne verdienInvert rasterizationInverter rasteriseringRasterizedRasterisertRasterize (vector to raster)Rasteriser (vektor til raster)rasterize_overInput layerInndatalagAttribute fieldAttributtfeltExisting raster layerEksisterende rasterlagRasterize (write over existing raster)Rasteriser (overskriv eksisterende raster)Vector conversionVektorkonverteringrearrange_bandsInput layerInndatalagSelected band(s)Valgte båndAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeConvertedOmstokketRearrange bandsOmstokk båndRaster conversionRasterkonverteringThis algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer.
The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster.Denne algoritmen oppretter et nytt raster fra valgt(e) bånd i et gitt rasterlag.
Algoritmen kan også stokke om på rasterbåndene i det nye rasteret.Use Input Layer Data TypeBruk inndatalagets datatyperetileRetileOmflisingBilinearBilineærCubicKubiskInput filesInndatafilerTile widthFlisbreddeTile heightFlishøydeOverlap in pixels between consecutive tilesOverlapp (i piksler) mellom fortløpende fliserNumber of pyramids levels to buildAntall pyramidenivå som skal opprettesSource coordinate reference systemKilde-KRSResampling methodResamplingsmetodeAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeBuild only the pyramidsOpprett kun pyramideneUse separate directory for each tiles rowBruk egen mappe for hver fliseradOutput directoryUtdatamappeCSV file containing the tile(s) georeferencing informationCSV-fil som inneholder informasjon om flisen(e)s georefereringRaster miscellaneousRaster diverseColumn delimiter used in the CSV fileSkilletegn i CSV-filNearest NeighbourNærmeste naboCubic SplineKubisk splineLanczos Windowed SincLanczos sinc med vindusfunksjonAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametrergb2pctInput layerInndatalagNumber of colorsAntall fargerRGB to PCTRGB til PCTRaster conversionRasterkonverteringroughnessInput layerInndatalagBand numberBåndnummerCompute edgesBeregn kanterAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerRoughnessGrovhetRaster analysisRasteranalyserulesDialogTopology Rule SettingsInnstillinger for topologireglerCurrent RulesGjeldende reglerAdd RuleLegg til regelRuleRegelLayer #1Lag #1Layer #2Lag #2Layer1IDLag1IDLayer2IDLag2IDNo layerIngen lagDelete RuleSlett regelTestTestsieveSieveSilInput layerInndatalagThresholdTerskelverdiUse 8-connectednessPiksler henger sammen på åtte sider istedenfor fireDo not use the default validity mask for the input bandIkke bruk forvalgt rastermaske for inndatabåndetValidity maskRastermaskeRaster analysisRasteranalyseSievedSilteAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreslopeInput layerInndatalagBand numberBåndnummerRatio of vertical units to horizontalForholdet mellom loddrette og vannrette enheterSlope expressed as percent instead of degreesHelning i prosent istedenfor graderCompute edgesBeregn kanterUse Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's oneBruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor HornsAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerSlopeHelningRaster analysisRasteranalyseAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametresymbol_angleAngle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).Vinkelen til symbolet som skal tegne objektet (kun gyldig for markørsymboler).symbol_colorColor of symbol used to render the feature.Farge på symbolet som brukes til å tegne objektet.symbol_countTotal number of features represented by the symbol.Totalt antall objekter som symboler representerer.symbol_idInternal ID of the symbol.Symbolets interne ID.symbol_labelLabel for the symbol (either a user defined label or the default autogenerated label).topolTestTopology pluginTopologi-programtilleggFirst geometry invalid in dangling line test.Den første geometrien er ugyldig ved kontroll av løs ende.Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.Klarte ikke importere første geometri til GEOS ved kontroll av løs ende.Invalid second geometry in duplicate geometry test.Ugyldig andre geometri i duplikat-geometri-test.Invalid second geometry in overlaps test.Ugyldig andre geometri i overlappstest.Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.Hopper over ugyldig andre geometri i objekt %1 i overlappstest.Skipping invalid first geometry in pseudo line test.Hopper over ugyldig første geometri i pseudolinjetest.Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.Klarte ikke importere første geometri til GEOS ved kontroll av pseudolinjer.Invalid geometry in validity test.Ugyldig geomtri i gyldighetstest.Invalid geometry in covering test.Ugyldig geometri i dekningstest.Second geometry missing.Mangler andre geometri.Second geometry missing or GEOS import failed.Mangler andre geometri eller feil ved GEOS- import.Missing geometry in multipart check.Manglende geometri i sjekk av flerdelt objekt.First layer not found in registry.Fant ikke første lag i lagregisteret.Second layer not found in registry.Fant ikke andre lag i lagregisteret.must not have invalid geometriesmå ikke ha ugyldige geometriermust not have danglesmå ikke ha løse endermust not have duplicatesmå ikke ha duplikatmust not have pseudosmå ikke ha pseudoermust not overlapmå ikke overlappemust not have gapsmå ikke ha bruddmust not have multi-part geometriesmå ikke ha flerdelte geometriermust not overlap withmå ikke overlappe medmust be covered bymå dekkes avmust be covered by endpoints ofmå bli dekket av endepunkt avend points must be covered byendepunkt må dekkes avmust be insidemå være innemust containmå inneholdetpiInput layerInndatalagBand numberBåndnummerCompute edgesBeregn kanterAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerTerrain Ruggedness IndexTerrengets ujevnhetsindeksTopographic Position Index (TPI)Topografisk posisjonsindeks (TPI)Raster analysisRasteranalysetranslateInput layerInndatalagOverride the projection for the output fileOverstyr KRS for utdatafilAssign a specified nodata value to output bandsTilordne denne nulldataverdien til utdatabåndetCopy all subdatasets of this file to individual output filesKopier underdatasett til selvstendige utdatafilerAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeConvertedKonvertertRaster conversionRasterkonverteringTranslate (convert format)Oversett (konverter format)Use Input Layer Data TypeBruk inndatalagets datatypeAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametretriInput layerInndatalagBand numberBåndnummerCompute edgesBeregn kanterAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerTerrain Ruggedness IndexTerrengets ujevnhetsindeksTerrain Ruggedness Index (TRI)Terrengets ujevnhetsindeks (TRI)Raster analysisRasteranalysevariable_helpCurrent QGIS version string.Nåværende QGIS-versjonsstrengCurrent QGIS version number.Nåværende QGIS-versjonsnummerCurrent QGIS release name.Utgivelsesnavnet til gjeldende QGIS-installasjonShort QGIS version string.Kort QGIS-versjonsstreng.Operating system name, e.g., 'windows', 'linux' or 'osx'.Operativsystemets navn, f.eks. «windows», «linux» eller «osx».QGIS platform, e.g., 'desktop' or 'server'.QGIS-plattform ('desktop' eller 'server').Two letter identifier for current QGIS locale.To bokstaver som identifiserer gjeldende lokalinnstillinger for QGIS.Current user's operating system account name.Gjeldende brukers brukernavn i operativsystemet.Current user's operating system user name (if available).Gjeldende brukers navn i operativsystemet (hvis tilgjengelig)Title of current project.Det gjeldende prosjektets tittel.Full path (including file name) of current project.Det gjeldende prosjektets fullstendige sti (medregnet filnavnet).Folder for current project.Det gjeldende prosjektets mappe.Filename of current project.Det gjeldende prosjektets filnavn.Base name of current project's filename (without path and extension).Basenavnet til det gjeldende prosjektets filnavn (uten sti og filtype).Home path of current project.Gjeldende prosjekts hjem-sti.Coordinate reference system of project (e.g., 'EPSG:4326').Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (f.eks. «EPSG:4326»).Coordinate reference system of project (full definition).Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (full definisjon).Project author, taken from project metadata.Prosjektets forfatter, tatt fra dets metadata.Project abstract, taken from project metadata.Prosjektets sammendrag, tatt fra dets metadata.Project creation date, taken from project metadata.Prosjektets opprettelsesdato, tatt fra dets metadata.Project identifier, taken from project metadata.Prosjektets identifikator, tatt fra dets metadata.Project keywords, taken from project metadata.Prosjektets nøkkelord, tatt fra dets metadata.Area unit for current project, used when calculating areas of geometries.Arealenhet for gjeldende prosjekt. Brukes ved beregning av arealer til geometrier.Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries.Avstandsenhet for gjeldende prosjekt. Brukes ved beregning av lengder til geometrier.Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries.Navnet på gjeldende prosjekts ellipsoide. Brukes ved geodetisk beregning av arealer og lengder. Name of current layer.Gjeldende lags navnID of current layer.Gjeldende lags IDThe current layer.Gjeldende lag.Name of composition.Sammenstillingens navn.Number of pages in composition.Antall sider i layoutCurrent page number in composition.Gjeldende sidetall i sammenstillingen.Composition page height in mm.Sammenstillingens sidehøyde i mm.Composition page width in mm.Sammenstillingens sidestørrelse i mm.Composition resolution (DPI).Layoutoppløsning (DPI)Current atlas coverage layer ID.ID til gjeldende dekningslag i atlas.Current atlas coverage layer name.Navn på gjeldende dekningslag i atlas.Total number of features in atlas.Totalt antall objekter i atlaset.Current atlas feature number.Gjeldende objekttall i atlas.Current atlas file name.Filnavn til gjeldende atlas.Current atlas page name.Gjeldende sidenavn i atlas.Current atlas feature (as feature object).Gjeldende atlasobjekt (type objekt).Current atlas feature ID.ID til gjeldende atlasobjekt.Current atlas feature geometry.Geometri til gjeldende atlasobjekt.Layout item user ID (not necessarily unique).Bruker-ID til layoutelement (ikke nødvendigvis unik).layout item unique ID.unik ID til layout-element.Left position of layout item (in mm).Plasseringen til venstre side av layout-element (i mm).Top position of layout item (in mm).Plasseringen til toppen til layout-element (i mm).Width of layout item (in mm).Bredde til layout-element (i mm).Height of layout item (in mm).Høyden til layout-element (i mm).ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for layout map renders.ID til gjeldende kartmål. Dette vil være «canvas» for opptegning til kartvinduet, og element-ID for opptegning til kart i utskriftslayout.Current rotation of map.Gjeldende kartrotasjon.Current scale of map.Gjeldende kartmålestokk.Geometry representing the current extent of the map.Geometri som representerer kartets gjeldende utstrekning.Center of map.Kartsenter.Width of map.Kartbredde.Height of map.Karthøyde.Coordinate reference system of map (e.g., 'EPSG:4326').Kartets koordinatbaserte referansesystem (f.eks. 'EPSG:4326').Name of the coordinate reference system of the map.Navnet på kartets koordinatbaserte referansesystem.Coordinate reference system of map (full definition).Kartets koordinatbaserte referansesystem (full definisjon).Units for map measurements.Enheter for kartmålingerAcronym of the coordinate reference system of the map.Akronymet til kartets koordinatbaserte referansesystem.Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map.Akronymet til ellipsoiden til kartets koordinatbaserte referansesystem.Proj4 definition of the coordinate reference system.Proj4-definisjonen til det koordinatbaserte referansesystemet.WKT definition of the coordinate reference system.WKT-definisjonen til det koordinatbaserte referansesystemet.List of map layer IDs visible in the map.Liste med IDene for kartlagene som er synlige i kartet.List of map layers visible in the map.Liste med kartlagene som er synlige i kartet.Stores the number of the current row.Lagrer nummeret til gjeldende rekke.Current grid annotation value.Current grid annotation axis (e.g., 'x' for longitude, 'y' for latitude).Gjeldende rutenetts aksenavn (f.eks. «x» for lengdegrad, «y» for breddegrad).Last cursor position on the canvas in the project's geographical coordinates.Siste musepekerposisjon i kartvinduet i prosjektets geografiske koordinater.Title of the legend.Tegnforklaringens tittel.Number of column in the legend.Antall kolonner i tegnforklaringen.Boolean indicating if layers can be split in the legend.Boolsk variabel som angir om lag kan splittes i tegnforklaringen.Characters used to wrap the legend text.Hvilke tegn som bryter tegnforklaringsteksten.Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map.Boolsk variabel som angir om innholdet i tegnforklaringen filtreres av kartet.Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend.Boolsk variabel som angir om atlaset er tatt ut av tegnforklaringen.Current scale bar distance value.Avstandsverdien til gjeldende målestokkslinjal.<p>An array with an item for each snapped point.</p><p>Each item is a map with the following keys:</p><dl><dt>valid</dt><dd>Boolean that indicates if the snapping result is valid</dd><dt>layer</dt><dd>The layer on which the snapped feature is</dd><dt>feature_id</dt><dd>The feature id of the snapped feature</dd><dt>vertex_index</dt><dd>The index of the snapped vertex</dd><dt>distance</dt><dd>The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping</dd></dl>Number of parts in rendered feature's geometry.Antall deler i opptegnet objekts geometri.Current geometry part number for feature being rendered.Gjeldende geometridel (nummer) for objektet som tegnes.Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.Antall punkter i den opptegnede geometriens del. Det er kun meningsfylt for linjegeometrier og for symbollag som endrer denne variabelen.Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.Gjeldende punktnummer i den opptegnede geometriens del. Det er kun meningsfylt for linjegeometrier og for symbollag som endrer denne variabelen.Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project).Full sti (ta med filnavn) til gjeldende modell (eller prosjektsti hvis modellen er bygd inn i et prosjekt).Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project).Mappa som inneholder gjeldende modell (eller prosjektmappa hvis modellen er bygd inn i et prosjekt).Name of current model.Navn på gjeldende modell.Group for current model.Gruppe for gjeldende modell.not setikke satt<p>Current value: %1</p><p>Nåværende verdi: %1</p>warpBilinearBilineærCubicKubiskAverageGjennomsnittModeModusMaximumMaksimumMinimumMinimumMedianMedianInput layerInndatalagSource CRSKilde-KRSTarget CRSMål-KRSNodata value for output bandsNulldataverdi for utdatabåndOutput file resolution in target georeferenced unitsOppløsningen til utdatafilen angitt i målets georefererte enhetResampling method to useHvilken resamplingsmetode skal brukesAdditional creation optionsFlere opprettelsesinnstillingerOutput data typeUtdatatypeGeoreferenced extents of output file to be createdGeoreferert utstrekning til utdatafilen som skal opprettesCRS of the target raster extentKRS for utstrekningen til mål-rasteretUse multithreaded warping implementationBeregn flertrådetAdditional command-line parametersFlere kommandolinjeparametreRaster projectionsRasterprojeksjonertransform,reproject,crs,srstransformer,omprojiser,crs,srsWarp (reproject)Omform (omprojiser)ReprojectedOmprojisertNearest NeighbourNærmeste naboCubic SplineKubisk splineLanczos Windowed SincLanczos sinc med vindusfunksjonFirst QuartileFørste kvartilThird QuartileTredje kvartilUse Input Layer Data TypeBruk inndatalagets datatype