@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2> All files (*.*) QgsProcessingParameterMultipleLayers Alle filer (*.*) There is not active layer. Det er ingen aktive lag. Active layer is not a vector layer. Det aktive laget er ikke et vektorlag. Active layer is not editable (and editing could not be turned on). Det aktive laget kan ikke endres (og redigering kunne ikke aktiveres). {0} files (*.{1}) QgsProcessingParameterMultipleLayers {0} filer (*.{1}) All files (*.*) Alle filer (*.*) Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications. Den valgte algoritmen eller parameterkonfigurasjonen er ikke kompatibelt med direkte endringer Could not prepare selected algorithm. Klarte ikke forberede den valgte algoritmen Error adding processed features back into the layer. Klarte ikke legge tilbake prosesserte objekter i laget {0} files (*.{1}) ParameterRaster {0} filer (*.{1}) {0} files (*.{1}) ParameterVector {0} filer (*.{1}) Default extension Forhåndsvalgt utstrekning <h2>Input parameters</h2> <h2>Innparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> <p align="right">Algorithm author: {0}</p> <p align="right">Algoritmeforfatter: {0}</p> <p align="right">Help author: {0}</p> <p align="right">Hjelpforfatter: {0}</p> <p align="right">Algorithm version: {0}</p> <p align="right">Algoritmeversjon: {0}</p> Error Feil Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files Det ser ut til at noe utdata er midlertidige filer. For å kunne teste må du videresende alle algoritmenes utdata til filer APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)… Danner preparert API-fil (vennligst vent) … AddModelFromFileAction Add Model to Toolbox… Legg modellen i verktøykassa … Tools Verktøy Open Model AddModelFromFileAction Åpne modell Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Prosesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3) The selected file does not contain a valid model AddModelFromFileAction Den valgte fila inneholder ikke en gyldig modell AddScriptFromFileAction Add Script to Toolbox… Legg skript i verktøykassa … Tools Verktøy Add script(s) Legg til skript Processing scripts (*.py *.PY) Prosesseringsskript (*.py *.PY) Could not copy script '{}' {} Klarte ikke kopiere skript «{}» {} AddScriptFromTemplate Create New Script from Template… Lag nytt skript fra mal … AddScriptFromTemplateAction Tools Verktøy AddTableField Integer Heltall Float Flyttall String Tekststreng Vector table Vektortabell Field name Feltnavn Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Added Lagt til Add field to attributes table Legg til felt i attributtabellen Aggregate Vector geometry Vektorgeometri Aggregate Til flerdelt etter uttrykk Input layer Inndatalag Group by expression (NULL to group all features) Grupper etter uttrykk (NULL for å gruppere alle objekt) AggregatesModel Input expression Inndatauttrykk Aggregate function Resultatmengdefunksjon Delimiter Skilletegn Output field name Feltnavn i utdata Type Type Length Lengde Precision Presisjon AlgorithmClassification Polygon intersection algnames Flatesnitt Vectorize raster layer algnames Vektoriser rasterlaget Interpolate (Inverse distance weighting) algnames Interpoler (Invers avstandsvekting) RGB to PCT algnames RGB til PCT Rasterize vector layer algnames Rasteriser vektorlaget Polygon identity algnames Identitetsoverlagring (flater) Polygon dissolve (all polygons) algnames Oppløs alle flater Polygon union algnames Flateunion Interpolate (Natural neighbor) algnames Interpoler (Natural neighbor) Merge raster layers algnames Slå sammen raster lag Remove small pixel clumps (nearest neighbour) algnames Fjern små pikselklynger (erstatt med nærmeste nabo) Interpolate (Nearest Neighbor) algnames Interpoler (Nærmeste nabo) Interpolate (Cubic spline) algnames Interpoler (Cubic spline) Interpolate (Data metrics) algnames Interpoler (Data metrics) Reproject raster layer algnames Omprojiser rasterlag Export raster layer algnames Eksporter rasterlaget PCT to RGB algnames PCT til RGB Export vector layer algnames Eksporter vektorlaget Polygon dissolve (by attribute) algnames Oppløs flater (ved attributt) Remove small pixel clumps (to no-data) algnames Fjern små pikselklynger (erstatt med nulldata) Interpolate (Modified quadratic shepard) algnames Interpoler (Modified quadratic shepard) Merge vector layers algnames Sammenføy vektorlag Reclassify (simple) algnames Reklassifiser (enkel) Execute SQL on vector layer algnames Utfør SQL-spørring på vektorlag Raster layer information algnames Rasterlagsinformasjon Contour lines algnames Høydekurver Create graticule algnames Lag gradnett Fire spreading simulation algnames Simulering av brannspredning Polygon difference algnames Flatedifferanse Create graticule from extent algnames Opprett gradnett fra utstrekning Polygon symmetrical difference algnames Symmetrisk flatedifferanse Vector layer information algnames Vektorlagsinformasjon Polygon update algnames Flateoppdatering Interpolate (Average) algnames Interpoler (Gjennomsnitt) AlgorithmDialog Run as Batch Process… Kjør som satsvis prosess … Unmatching CRS's Ikke samsvarende KRS Unable to execute algorithm Klarte ikke kjøre algoritme Processing algorithm… Kjører algoritme … <b>Algorithm '{0}' starting&hellip;</b> <b>Algoritmen «{0}» starter &hellip;</b> Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Parametrene benytter ikke samme KRS. Det kan gi uventede resultat. Vil du fortsette? Modify Selected Features Endre valgte objekter Modify All Features Endre alle objekter Cancel Avbryt Input parameters: Inndataparametre: Execution completed in {0:0.2f} seconds Beregningen ble utført på {0:0.2f} sekunder Results: Resultat: Execution failed after {0:0.2f} seconds Beregningen mislyktes etter {0:0.2f} sekunder Executing “{}” Utfører «{}» Wrong or missing parameter value: {0} Feil eller manglende parameterverdi: {0} Algorithm '{0}' finished Algoritmen «{0}» er utført HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Algoritmen opprettet en HTML-fil med resultatet. Åpne resultatdialogen for å finne fila. AlgorithmExecutor Executing iteration {0}/{1}… Utfører iterasjon {0}/{1} … AlgorithmLocatorFilter Processing Algorithms Prosesserer algoritmer Missing dependency Manglende binding Animation3DWidget Form Form Keyframe Nøkkelbilde Add keyframe Legg til nøkkelbilde + + Remove keyframe Fjern nøkkelbilde - - Edit keyframe Rediger nøkkelbilde Duplicate keyframe Dupliser nøkkelbilde Interpolation Interpolasjon Linear Lineær InQuad InQuad OutQuad OutQuad InOutQuad InOutQuad OutInQuad OutInQuad InCubic InCubic OutCubic OutCubic InOutCubic InOutCubic OutInCubic OutInCubic InQuart InQuart OutQuart OutQuart InOutQuart InOutQuart OutInQuart OutInQuart InQuint InQuint OutQuint OutQuint InOutQuint InOutQuint OutInQuint OutInQuint InSine InSine OutSine OutSine InOutSine InOutSine OutInSine OutInSine InExpo InExpo OutExpo OutExpo InOutExpo InOutExpo OutInExpo OutInExpo InCirc InCirc OutCirc OutCirc InOutCirc InOutCirc OutInCirc OutInCirc > > Repeat Gjenta Export Animation Frames Eksporter animasjonsbilder AnimationExport3DDialog Export 3D Animation Eksporter 3D-animasjon Output Height Utdatahøyde Frames Per Second Bildefrekvens Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -> frame001.png) Antall # står for antall sifre (f.eks. bilde###.png → bilde001.png) Output Directory Utdatamappe Template Mal Output Width Utdatabredde px px Aspect Raster terrain analysis Terrenganalyse raster Elevation layer Høydelag Z factor Z-faktor Aspect Aspekt AssignProjection Assign projection Tildel KRS Input layer Inndatalag Desired CRS Ønsket KRS Layer with projection Lag med projeksjon Raster projections Rasterprojeksjoner BarPlot Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Category name field Kategorifelt Value field Verdifelt Bar plot Stolpediagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) BasicStatisticsForField stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary statistikk,dato,tid,datotid,streng,tekststreng,tall,nummer,tekst,tabell,lag,sum,maksimum,minimum,middelverdi,gjennomsnitt,standardavvik,antall,distinkte,unike,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,oppsummering Vector analysis Vektor: Analyse Input layer Inndatalag Field to calculate statistics on Felt det skal beregnes statistikk på Statistics Statistikk HTML files (*.html) HTML filer (*.html) Count Antall Number of unique values Antall unike verdier Number of empty (null) values Antall tomme (null) verdier Number of non-empty values Antall ikke-tomme verdier Minimum value Minimumsverdi Maximum value Maksimumsverdi Minimum length Minimumslengde Maximum length Maksimumslengde Mean length Middellengde Coefficient of Variation Variasjonskoeffisient Sum Sum Mean value Middelverdi Standard deviation Standardavvik Range Intervall Median Median Minority (rarest occurring value) Minoritet (minst forekommende verdi) Majority (most frequently occurring value) Majoritet (oftest forekommende verdi) First quartile Første kvartil Third quartile Tredje kvartil Interquartile Range (IQR) Interkvartilt intervall (IQR) Basic statistics for fields Grunnleggende statistikk for attributter Analyzed field: {} Analysert felt: {} Count: {} Antall: {} Unique values: {} Unike verdier: {} NULL (missing) values: {} NULL (manglende) verdier: {} Minimum value: {} Minimumsverdi: {} Maximum value: {} Maksimumsverdi: {} Range: {} Intervall: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelverdi: {} Median value: {} Medianverdi {} Standard deviation: {} Standardavvik: {} Coefficient of Variation: {} Koeffisient av variasjon: {} Minority (rarest occurring value): {} Minoritet (minst forekommende verdi): {} Majority (most frequently occurring value): {} Majoritet (mest forekommende verdi): {} First quartile: {} Første kvartil: {} Third quartile: {} Tredje kvartil: {} Interquartile Range (IQR): {} Interkvartilt intervall (IQR): {} Minimum length: {} Minimumslengde: {} Maximum length: {} Maksimumslengde: {} Mean length: {} Middellengde: {} BatchAlgorithmDialog Batch Processing - {0} Gruppeprosessering - {0} Input parameters: Inndataparametre: Processing algorithm {0}/{1}… Prosesserer algoritme {0}/{1} … <b>Algorithm {0} starting&hellip;</b> <b>Algoritmen {0} starter &hellip;</b> Algorithm {0} correctly executed… Algoritme {0} korrekt utført … Execution completed in {0:0.2f} seconds Beregningen ble utført på {0:0.2f} sekunder Results: Resultat: Batch execution completed in {0:0.2f} seconds Satsvis bearbeidelse ble fullført på {0:0.2f} sekunder Run as Single Process… Kjør som én prosess … Algorithm {0} failed… Algoritmen {0} mislyktes … Execution failed after {0:0.2f} seconds Beregningen mislyktes etter {0:0.2f} sekunder {} executions failed. See log for further details. {} utførelser mislyktes. Se loggen for flere detaljer. <h3>Parameters</h3> <h3>Parametere</h3> <h3>Results</h3> <h3>Resultater</h3> Errors Feil Error Feil BatchInputSelectionPanel Select Files Velg filer Select from Open Layers… Velg fra åpne lag … Select Files… Velg filer … Select Directory… Velg mappe … Select Directory Velg mappe BatchOutputSelectionPanel Save File Lagre fil Output Directory Utdatamappe BatchPanel Autofill… Autofyll … Calculate by Expression… Beregn med uttrykk … Add Values by Expression… Legg til verdier fra uttrykk … Add Files by Pattern… Legg til filer fra søkemønster … BatchPanelFillWidget Fill Down Fyll ned Copy the first value down to all other rows Kopier den første verdien ned til øvrige rader Calculates parameter values by evaluating an expression Beregner parameterverdier ved å evaluere et uttrykk Adds new parameter values by evaluating an expression Legger til nye parameterverdier ved å evaluere et uttrykk Adds files by a file pattern match Legger til filer fra treff på søkemønster Add Files by Pattern Legg til filer fra søkemønster An array of values corresponding to each new row to add En tabell med verdier som svarer til hver nye rad som skal legges til BooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nei BoxPlot Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Category name field Kategorifelt Value field Verdifelt Show Mean Vis middel Show Standard Deviation Vis standardavvik Don't show Mean and Standard Deviation Ikke vis middel eller standardavvik Additional Statistic Lines Flere statistikklinjer Box plot Boksdiagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Buffer Input layer Inndatalag Geometry column name Geometrikolonnenavn Buffer distance Bufferavstand Dissolve by attribute Løs opp ved attributt Dissolve all results Løs opp alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Lag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilen Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Buffer Buffer Buffer vectors Lag buffer fra vektorene Vector geoprocessing Vektor geoprosessering CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Decimal: %3<p>Hex: 0x%4 <p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Desimal: %3<p>Hex: 0x%4 CheckValidity Vector geometry Vektorgeometri valid,invalid,detect gyldig,ugyldig,merk The one selected in digitizing settings Hent fra digitaliseringsinnstillinger Input layer Inndatalag Method Metode Valid output Gyldig resultat Count of valid features Antall gyldige objekter Invalid output Ugyldig resultat Count of invalid features Antall ugyldige objekter Error output Feilmelding Count of errors Antall feil Check validity Sjekk gyldighet Ignore ring self intersections Se bort fra egenkryssende ring CheckboxesPanel Select All Velg alle Clear Selection Tøm utvalg Climb Climb Along Line Stigning langs linje Vector analysis Vektor: Analyse Line layer Linjelag Climb layer Stigningslag Total climb Samla stigning Total descent Samla nedoverbakke Minimum elevation Laveste høyde Maximum elevation Største høyde The layer does not have Z values. If you have a DEM, use the Drape algorithm to extract Z values. Laget mangler Z-verdier. Dersom du har en terrengmodell kan du bruke algoritmen «Sett Z-verdi fra raster» for å trekke ut Z-verdier. Feature: {feature_id} Objekt: {feature_id} Feature: {feature_id}, part: {part_id}, point: {point_id} Objekt: {feature_id}, del: {part_id}, punkt: {point_id} The following features do not have geometry: {no_geometry_report} Følgende objekter mangler geometri: {no_geometry_report} The following points do not have Z values: {no_z_report} Følgende punkter mangler Z-verdier: {no_z_report} ClipRasterByExtent Input layer Inndatalag Clipping extent Klipper utstrekning Assign a specified nodata value to output bands Tilordne denne nulldataverdien til utdatabåndet Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Clipped (extent) Beskåret (utstrekning) Clip raster by extent Klipp raster med utstrekning Raster extraction Rasteruttrekk Use Input Layer Data Type Bruk inndatalagets datatype Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre ClipRasterByMask Input layer Inndatalag Mask layer Maskelag Assign a specified nodata value to output bands Tilordne denne nulldataverdien til utdatabåndet Create an output alpha band Opprett et alfabånd til utdata Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer La utstrekningen til klippet raster sammenfalle med utstrekningen til maskelaget Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Clipped (mask) Klippet (maske) Clip raster by mask layer Klipp raster med maskelag Raster extraction Rasteruttrekk Use Input Layer Data Type Bruk inndatalagets datatype Source CRS Kilde-KRS Target CRS Mål-KRS Keep resolution of input raster Behold oppløsning på inndataraster Set output file resolution Velg oppløsning til utdatafil X Resolution to output bands X-oppløsning for utdatabånd Y Resolution to output bands Y-oppløsning for utdatabånd Use multithreaded warping implementation Beregn flertrådet Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre ClipVectorByExtent Input layer Inndatalag Clipping extent Klipper utstrekning Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Clipped (extent) Beskåret (utstrekning) Clip vector by extent Klipp vektor ut fra kartutsnitt Vector geoprocessing Vektor geoprosessering ClipVectorByMask Input layer Inndatalag Mask layer Maskelag Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Clipped (mask) Klippet (maske) Clip vector by mask layer Klipp vektor ut fra maskelag Vector geoprocessing Vektor geoprosessering ColorRelief Use strict color matching Bruk streng fargetilpasning Use closest RGBA quadruplet Bruk nærmeste RGBA-tuppel Use smoothly blended colors Bruk jevnt blanda farger Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Color configuration file Fargeinnstillingsfil Matching mode Sammenligningstilstand Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Color relief Fargerelieff Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre ConcaveHull Vector geometry Vektorgeometri Input point layer Punktlag med inndata Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Terskel (0-1, hvor 1 er likt med konvekst hylster) Allow holes Tillat hull Split multipart geometry into singleparts geometries Del opp flerdelt geometri til endelte geometrier Concave hull Konkavt hylster Concave hull (alpha shapes) Konkavt hylster (alfa-former) Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm. Beregner et konkavt hylster med alfaformer-algoritmen. Creating Delaunay triangles… Lager Delaunay-trekanter … Computing edges max length… Beregner kanters makslengde … Removing features… Fjerner objekt … Dissolving Delaunay triangles… Løser opp Delaunay-trekanter … Saving data… Lagrer data … No Delaunay triangles created. Ingen Delaunay-trekanter opprettet. ConfigDialog Search… Søk … Setting Innstilling Value Verdi General Generell Models Modeller Scripts Skripter Providers Tilbydere Menus Menyer Reset to defaults Tilbakestill til standardverdier Wrong value for parameter "{0}": {1} Feil verdi for parameter «{0}»: {1} Wrong value Feil verdi ContextGenerator Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer Gjenta over dette laget og opprett separate utdata for hvert objekt i laget (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmaks, ymin, ymaks) (x, y) (x, y) [optional] [valgfri] Open Batch Åpne Batch JSON files (*.json) JSON-filer (*.json) An error occurred while reading your file. Det oppsto en feil under lesing av filen. Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Feil eller manglende parameterverdi: {0} (rad {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Feil eller manglende utdataverdi: {0} (rad {1}) Save Batch Lagre Batch Yes Ja No Nei Description Beskrivelse Show advanced parameters Vis avanserte parametere [Enter name if this is a final result] [Skriv inn navn hvis dette er det endelige resultatet] Parent algorithms Foreldre-algoritmer Hide advanced parameters Skjul avanserte parametre '{0}' from algorithm '{1}' «{0}» fra algoritme «{1}» Error Feil Wrong or missing value for parameter '{}' Feil eller manglende parameterverdi: '{}' CoordinateCapture Coordinate Capture Koordinatfangst Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikk på kartet for å se koordinatene og kopiere til utklippstavle. Click to select the CRS to use for coordinate display Klikk for å velge KRS til bruk for koordinatvisning Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinater i valgt KRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinat i kartvindu CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord) Copy to Clipboard Kopier til utklippstavle Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klikk for å aktivere musesporing. Klikk på kartvinduet for å stoppe Start Capture Start fangst Click to enable coordinate capture Klikk for å aktivere koordinatfangst CreateAttributeIndex Vector general Vektor: Generelt Input Layer Inndatalag Attribute to index Attributt til indeks Indexed layer Indeksert lag Create attribute index Opprett attributtindeks Can not create attribute index on "{}" Kan ikke opprette attributtindeks på «{}» Could not create attribute index Klarte ikke opprette attributtindeks Layer's data provider does not support creating attribute indexes Lagets datatilbyder støtter ikke opprettelse av attributtindekser CreateConstantRaster Raster tools Rasterverktøy Desired extent Ønsket utstrekning Target CRS Mål-KRS Pixel size Pikselstørrelse Constant value Konstant verdi Constant Konstant Create constant raster layer Opprett konstant rasterlag Could not create raster output: {} Klarte ikke å opprette rasterutdata: {} Could not create raster output {}: {} Klarte ikke å opprette rasterutdata {}: {} CreateNewModelAction Create New Model… Opprett ny modell … Tools Verktøy CreateNewScriptAction Create New Script… Opprett nytt skript … Tools Verktøy CrsWidgetWrapper Select CRS Velg KRS DBManager No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den. Select the table you want export to file. Velg tabellen som du vil eksportere til en fil. Select a vector or a tabular layer you want export. Velg et vektorlag eller en tabell du ønsker å eksportere. Query ({0}) Spørring ({0}) Layer ({0}) Lag ({0}) Query Spørring DB Manager DB-håndtering Info Informasjon Table Tabell Preview Forhåndsvisning Providers Tilbydere &Database &Database &Schema &Skjema &Table &Tabell Default Standard &Refresh Oppdate&r &SQL Window &SQL-vindu &Import Layer/File… &Importer lag/fil … &Export to File… &Eksporter til fil … &Exit &Avslutt DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Fant ikke et gyldig unikt felt Copy Kopier DB Manager DB-håndtering Select an empty schema for deletion. Velg et tomt skjema for sletting. Select a table/view for deletion. Velg en tabell/visning for sletting. Select a table to empty it. Velg en tabell som skal tømmes. Select a table/view. Velg en tabell/visning. Server version: Tjenerversjon: Host: Vert: User: Bruker: Library: Bibliotek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columns tabellen finnes ikke! Mange GIS-programmer bruker denne tabellen for å telle opp tabeller. create new schemas opprett nye skjemaer create temporary tables opprett midlertidige tabeller Not connected Ikke tilkoblet Connection details Tilkoblingsdetaljer General info Generell informasjon <warning> This user has no privileges! <warning> Denne brukeren har ingen rettigheter! User has privileges: Brukeren har følgende rettigheter: Privileges Rettigheter Owner: Eier: Comment: Kommentar: Materialized View information Materialisert visningsinformasjon create new objects opprett nye objekter access objects tilgang til objekter Schema details Skjemadetaljer <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Denne brukeren har ingen tilgang til dette skjemaet! Relation type: Relasjonstype: View Visning Table Tabell Rows: Rader: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ukjent (<a href="action:rows/count">finn ut</a>) Name Navn Type Type Null Null Default Standard Column(s) Kolonne(r) Function Funksjon <warning> This is not a spatial table. <warning> Dette er ikke en romlig tabell. Fields Felter Constraints Skranker Indexes Indekser Triggers Triggere View definition Vis definisjon Column: Kolonne: &Delete (Empty) Schema… &Slett (tomt) skjema … Geometry: Geometri: Qgis Geometry type: QGIS' geometritype: Dimension: Dimensjon: Undefined Udefinert Spatial ref: Romlig referanse: Estimated extent: Estimert utstrekning: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ukjent) (<a href="action:extent/get">finn ut</a>) Extent: Utstrekning: <warning> {0} support not enabled! <warning> {0} support er ikke aktivert! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Ingen romlig indeks er definert (<a href="action:spatialindex/create">Opprett indeks</a>) Materialized view Materialisert visning &Create Schema… &Opprett skjema … &Delete (Empty) Schema &Slett (tomt) skjema Delete Selected Item Slett valgt element &Create Table… &Opprett tabell … &Edit Table… R&edigere tabell … &Delete Table/View… &Slett tabell/visning … &Empty Table… &Tøm tabell … &Move to Schema Flytte til skje&ma &Change Logging… &Endringslogg … Pages: Sider: Rows (estimation): Rader (estimert): Privileges: Rettigheter: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Denne brukeren mangler bruksrett til dette skjema! Rows (counted): Rader (opptalt): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Denne brukeren har kun lesetillatelser. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Det er en stor forskjell mellom estimert og reellt radantall. Vurder å kjøre <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Det er ikke definert noen primærnøkkel for denne tabellen. Scripts: Skript: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Det er ikke samsvar mellom versjonene til installerte skript og utgitte skript. Dette skyldes sannsynligvis feil under PostGIS-oppgradering. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Denne brukeren har ikke rettigheter til å lese innholdet i geometry_columns tabellen! Denne tabellen brukes av mange GIS-programmer for å telle opp tabeller. Length Lengde Enabled Aktivert Yes Ja No Nei <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Aktiver alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktiver alle triggere</a> Definition Definisjon Rules Regler &Table &Tabell "{0}" not found Fant ikke «{0}» Filename: Filnavn: SQLite version: SQLite-versjon: &Re-connect &Koble til på nytt &Database &Database &Schema &Skjema Cannot delete the selected item. Kan ikke slette det valgte elementet. No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den. New schema Nytt skjema Enter new schema name Angi nytt skjemanavn Table triggers Tabelltriggere Table trigger Tabelltrigger Spatial Index Romlig indeks Check Sjekk Primary key Primærnøkkel Foreign key Fremmednøkkel Unique Unik Exclusion Utelukkelse Unknown Ukjent Table Index Tabell indeks Database: Database: {0} is not supported yet {0} er ikke støttet ennå Error: {0} Feil: {0} Query: {0} Spørring: {0} Really remove connection to {0}? Vil du virkelig fjerne koblingen til {0}? Really delete schema {0}? Vil du virkelig slette skjemaet {0}? Select a table to edit. Velg en tabell for redigering. Really delete table/view {0}? Vil du virkelig slette tabell/visning {0}? Really delete all items from table {0}? Vil du virkelig slette alle elementer fra tabellen {0}? Do you want to {0} all triggers? Vil du {0} alle triggere? Do you want to {0} trigger {1}? Vil du {0} trigger {1}? Do you want to {0} spatial index for field {1}? Vil du {0} romlig indeks for felt {1}? SQLite list tables cache: SQLite-liste over hurtiglagrede tabeller: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekttype Creation Date: Opprettelsesdato: Last Modification Date: Siste endringsdato: Comment Kommentar Column Kolonne Status Status Validated Validert Generated Generert Check condition Sjekk betingelse Foreign Table Fremmedtabell Foreign column Fremmedkolonne On Delete På slett Index Type Indekstype Last analyzed Sist analysert Compression Komprimering Uniqueness Unikhet Action Handling Event Hendelse Refresh Mode: Opdateringsmodus: Refresh Method: Oppdateringsmetode: Build Mode: Byggemodus: Last Refresh Date: Sist oppdatert: Last Refresh Type: Siste oppdateringstype: Fast Refreshable: Raskt oppdaterbar: Staleness: Foreldelsesgrad: Stale since: Foreldet siden: Compile State: Kompilert status: Use no index: Ikke bruk indeks Executing SQL Utfører SQL DB Manager… DB-håndtering … Update SQL Layer… Oppdater SQL-lag … <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> geometry_columns mangler oppføringer. "{dbname}" not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.) «{dbname} ikke gjenkjent som GPKG ({shortname} rapportert istedenfor.) Editing of raster tables is not supported. Redigering av rastertabeller støttes ikke. DBModel Databases Databaser Invalid layer Ugyldig lag Unable to load the layer {0} Klarte ikke laste laget {0} DBTree Rename… Endre navn … Delete… Slett … Add to Canvas Legg til i kartvindu Re-connect Koble til på nytt Remove Fjern New Connection… Ny tilkobling … %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldig lag - ikke lastet %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon. Datasources2Vrt Vector general Vektor: Generelt Input datasources Inndata: En eller flere datakilder Create "unioned" VRT Opprett «koblet» VRT Build virtual vector Opprett virtuell vektor DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Opprett geometrikolonne Name Navn Type Type Dimensions Dimensjoner SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Legg til skranke Column Kolonne Primary key Primærnøkkel Unique Unik DbManagerDlgCreateIndex Create index Opprett indeks Column Kolonne Name Navn DbManagerDlgCreateTable Create Table Opprett tabell Schema Skjema Name Navn Add field Legg til felt Delete field Slett felt Up Opp Down Ned Primary key Primærnøkkel Create geometry column Opprett geometrikolonne Dimensions Dimensjoner SRID SRID Create spatial index Opprett romlig indeks DbManagerDlgDbError Database Error Databasefeil An error occurred En feil oppstod An error occurred when executing a query En feil oppstod ved kjøring av spørring Query Spørring DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksporter til vektorfil Save as Lagre som Options Innstillinger Replace destination file (if exists) Erstatt målfil (hvis den finnes) Source SRID Kilde-KRS Target SRID Mål-KRS Encoding Tegnkoding Format Format DbManagerDlgFieldProperties Field properties Feltegenskaper Name Navn Type Type Can be NULL Kan være NULL Default value expression Standard verdiuttrykk <html><head/><body><p>Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. <code>4</code>, <code>'text'</code> or <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Riktig sitert PostgreSQL-uttrykk (f.eks. <code>4</code>, <code>'text'</code> eller <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> Length Lengde Comment Kommenter DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importer vektorlag Input Inndata Import only selected features Importer bare valgte objekter Update options Oppdatere innstillinger Output table Resultattabell Schema Skjema Table Tabell Options Innstillinger Primary key Primærnøkkel Geometry column Geometrikolonne Source SRID Kilde-KRS Target SRID Mål-KRS Encoding Tegnkoding Create spatial index Opprett romlig indeks Replace destination table (if exists) Erstatt måltabellen (hvis den finnes) Convert field names to lowercase Konverter feltnavn til små bokstaver Comment Kommenter Do not promote to multi-part Ikke konverter til flerdelt DbManagerDlgSqlLayerWindow <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Unngå å velge objekter ved ID Update Oppdater Name Navn Delete Slett &Clear &Tøm Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindu Saved query Lagret spørring Save Lagre Execute query (Ctrl+R) Utfør spørring (Ctrl + R) Execute Kjør Ctrl+R Ctrl + R Layer name (prefix) Lagnavn (prefiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Set filter Sett filter DbManagerDlgSqlWindow Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Set filter Sett filter Delete Slett Create a view Opprett en visning &Clear &Tøm Load as new layer Last som nytt lag Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindu Query Spørring Rows affected Rader påvirket Duration (secs) Varighet (sek) Query History Spørringshistorikk Load Last Layer name (prefix) Lagnavn (prefiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Saved query Lagret spørring Save Lagre Execute query (Ctrl+R) Utfør spørring (Ctrl + R) Execute Kjør Ctrl+R Ctrl + R Cancel query (ESC) Avbryt spørring (Escape) Cancel Avbryt <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Unngå å velge objekter ved ID Name Navn <html><head/><body><p>Load SQL file</p></body></html> <html><head/><body><p>Last SQL-fil</p></body></html> Load File Last fil <html><head/><body><p>Save the query as SQL file</p></body></html> <html><head/><body><p>Lagre spørringen som SQL-fil</p></body></html> Save As File Lagre som fil DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabellegenskaper Columns Kolonner Table columns: Tabellkolonner: Add column Opprett kolonne Add geometry column Opprett geometrikolonne Edit column Redigere kolonne Delete column Slett kolonne Constraints Skranker Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primær- og fremmednøkler, unike og sjekk begrensninger: Add primary key / unique Legg til primærnøkkel / unik verdi Delete constraint Fjern skranke Indexes Indekser Indexes defined for this table: Indekser definert for denne tabellen: Add index Legg til indeks Add spatial index Legg til romlig indeks Delete index Slett indeks Comment Kommenter Comment defined for this table: Kommentar for denne tabellen: Add comment Legg til kommentar Delete comment Slett kommentar DbManagerQueryBuilderDlg Columns Kolonner Group by Grupper etter Order by Sorter etter Data Data Show system tables Vis systemtabeller Tables Tabeller SQL Query Builder SQL Spørringsbygger Where Hvor Aggregates Resultatmengder Functions Funksjoner Math Matematikk Strings functions Strengfunksjoner Operators Operatorer Columns' values Kolonneverdier Only 10 first values Kun 10 første verdier Spatial index Romlig indeks Table (with spatial index) Tabell (med romlig indeks) Table (Target) Tabell (mål) Use spatial index Bruk romlig indeks &Reset &Nullstill DefineProjection Vector general Vektor: Generelt Input Layer Inndatalag Layer with projection Lag med projeksjon Define layer projection Definer et lags KRS Data source isn't a shapefile, skipping .prj/.qpj creation Datakilden er ikke på Shapefile-format, så dropper opprettelse av .prj/.qpj Delaunay Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Delaunay triangulation Delaunay-triangulering Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen. DeleteColumn drop,delete,remove,fields,columns,attributes dropp,slett,fjern,felter,kolonner,attributter Vector table Vektortabell Fields to drop Felt som skal slettes Drop field(s) Dropp felt(er) Remaining fields Gjenværende felt Field “{}” does not exist in input layer Feltet «{}» finnes ikke i innlaget DeleteDuplicateGeometries Vector general Vektor: Generelt Input layer Inndatalag Cleaned Renset Delete duplicate geometries Slett duplikatgeometri drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter fjern,slett,samme,punkter,overlappende,filter Count of retained records Antall beholdte poster Count of discarded duplicate records Antall dupliserte poster som ble forkastet {} duplicate features removed {} duplikat-objekter fjernet DeleteModelAction Delete Model… Slett modell … Are you sure you want to delete this model from the current project? DeleteModelAction Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne modellen fra prosjektet? Delete Model DeleteModelAction Slett modell Are you sure you want to delete this model? DeleteModelAction Vil du virkelig slette denne modellen? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete Preconfigured Algorithm… Slett forhåndsoppsatt algoritme … Delete Algorithm DeletePreconfiguredAlgorithmAction Slett algoritme Are you sure you want to delete this algorithm? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Er du sikker på at du vil slette denne algoritmen? DeleteScriptAction Delete Script… Slett skript … Delete Script Slett skript Are you sure you want to delete this script? Er du sikker på at du vil slette dette skriptet? Can not find corresponding script file. Fant ikke samsvarende skriptfil. DensifyGeometries add,vertex,vertices,points,nodes legg,til,knekkpunkter,punkter,noder,knutepunkter Vector geometry Vektorgeometri Vertices to add Knekkpunkt å legge til Densify by count Fortett ved antall Densified Fortettet DestinationSelectionPanel [Save to temporary file] [Lagre til midlertidig fil] [Save to temporary folder] [Lagre til midlertidig mappe] [Create temporary layer] [Opprett et midlertidig lag] [Skip output] [Hopp over resultat] Save to GeoPackage… Lagre til GeoPackage … Skip Output Hopp over resultat Create Temporary Layer Opprett midlertidig lag Save to a Temporary File Lagre til midlertidig fil Save to File… Lagre til fil … Save to PostGIS Table… Lagre til PostGIS-tabell … Change File Encoding ({})… Endre tegnkoding ({}) … GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*) OutputFile GeoPackage-filer (*.gpkg);;Alle filer (*.*) Save to GeoPackage Lagre til GeoPackage Layer name Lagnavn Save file Lagre fil File encoding Tegnkoding Select Directory Velg mappe Save to a Temporary Directory Lagre til midlertidig mappe Save to Directory… Lagre til mappe … Dialog Parameters Parametere Dialog Dialogvindu Log Logg Cancel Avbryt output table utdatatabell Select connection and schema Velg tilkobling og skjema Table name Tabellnavn New expression Nytt uttrykk Name Navn Expression Uttrykk Predefined formula Forhåndsvalgt formel Variables Variabler DirectorySelectorDialog Add Legg til Remove Fjern Remove all Fjern alle Select directory Velg mappe Dissolve Input layer Inndatalag Dissolve field Løs opp felt Geometry column name Geometrikolonnenavn Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Lag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilen Keep input attributes Behold inndataattributter Count dissolved features Tell oppløste objekter Compute area and perimeter of dissolved features Beregn areal og omkrets av oppløste objekter Compute min/max/sum/mean for attribute Beregn min/max/sum/middelverdi for attributt Numeric attribute to calculate statistics on Numerisk attributt det skal beregnes statistikk på Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Dissolved Oppløst Dissolve Løs opp Vector geoprocessing Vektor geoprosessering DistanceInputPanel Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Avstand i grader. Vurder transformasjon til et projisert koordinatsystem for nøyaktige resultat. DlgAddGeometryColumn DB Manager DB-håndtering Field name must not be empty. Feltnavn kan ikke være tomt DlgAutofill Autofill settings Autofyllinnstillinger Autofill mode Autofyllmodus Do not autofill Ikke fyll automatisk Fill with numbers Fyll med tall Fill with parameter values Fyll med parameterverdier Parameter to use Parameter som kan brukes DlgCancelTaskQuery Dialog Dialogvindu Cancel Avbryt Executing SQL… Utfører SQL … DlgConfig Processing options Prosesseringsinnstillinger Enter setting name to filter list Angi innstillingsnavn for å filtrere listen DlgCreateIndex Error Feil Please enter a name for the index. Gi et navn til indeksen. DlgCreateTable &Create &Opprett DB Manager DB-håndtering No field selected. Ingen felt valgt. Field is already at the top. Feltet er allerede øverst. Field is already at the bottom. Feltet er allerede nederst. A valid schema must be selected first. Et gyldig skjema må velges først. A valid table name is required. Et gyldig tabellnavn er påkrevd. At least one field is required. Minst ett felt er påkrevd. A name is required for the geometry column. Geometrikolonna må ha et navn. Table created successfully. Tabellen har blitt laget. DlgExportVector Choose where to save the file Velg hvor filen skal lagres Export to file Eksporter til fil Output file name is required Filnavn til utdata er påkrevd Invalid source srid: must be an integer Ugyldig kilde-SRID: må være et heltall Invalid target srid: must be an integer Ugyldig mål-SRID: må være et heltall Error {0} {1} Feil {0} {1} Export finished. Eksport ferdig. DlgFieldProperties DB Manager DB-håndtering Field name must not be empty. Feltnavn kan ikke være tomt Field type must not be empty. Felttype kan ikke være tomt. DlgFixedTable Fixed table Fast tabell DlgHelpEdition Help Editor Hjelp redigeringsprogram Select element to edit Velg element som skal redigeres Element description Elementbeskrivelse DlgHistory History Historikk DlgImportVector Choose the file to import Velg filen som skal importeres Import to Database Importer til database Input layer missing or not valid. Innlaget er feil eller ikke gyldig. Output table name is required. Resultattabellen må ha et navn. Invalid source srid: must be a valid crs. Ugyldig kilde-SRID: Må være et gyldig KRS. Invalid target srid: must be a valid crs. Ugyldig mål-SRID: Må være et gyldig KRS. Error {0} {1} Feil {0} {1} Import was successful. Import var vellykket. DlgModeler Export as image Eksporter som bilde Edit model help Rediger modellhjelp Processing Modeler Grafisk modellverktøy Navigation Navigasjon Open model (Ctrl+O) Åpne modell (Ctrl + O) Ctrl+O Ctrl + O Save model Lagre modell Save model (Ctrl+S) Lagre modell (Ctrl + S) Ctrl+S Ctrl + S Save model as (Ctrl+S) Lagre modell som (Ctrl + S) Ctrl+Shift+S Ctrl + Shift + S Zoom to &100% Zoom til &100% Ctrl+1 Ctrl + 1 Zoom in Zoom inn Ctrl++ Ctrl + + Zoom out Zoom ut Ctrl+- Ctrl + - Zoom full Full zoom Ctrl+0 Ctrl + 0 Export as PDF Eksporter som PDF … Export as SVG Eksporter som SVG … Run model (F5) Kjør modell (F5) F5 F5 Save model in project Lagre modellen i prosjektet Open model… Åpne modell … Save model as… Lagre modell som … Export as image… Eksporter som bilde … Export as PDF… Eksporter som PDF … Export as SVG… Eksporter som SVG … Export as Python Script… Eksporter som Python-skript … Export as Python Script Eksporter som Python-skript Edit model help… Rediger modellhjelp … Run model… Kjør modell … DlgMultipleSelection Multiple selection Sammensatt utvalg DlgNumberInput Enter number or expression Angi nummer eller uttrykk <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Skriv inn uttrykk i tekstfeltet. Dobbeltklikk på elementer i treet for å tilføye deres verdier til uttrykket.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel</span>: Hvis uttrykksresultatet er et flyttall, men heltall er påkrevd, så vil resultatet rundes av til et heltall.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogvindu Output Resultat Style Stil DlgSqlLayerWindow Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Column with unique values Kolonne med unike verdier {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rader, {1:.3f} sekunder QueryLayer Spørrelag DlgSqlWindow {0} - {1} [{2}] {0} - {1} [{2}] Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Column with unique values Kolonne med unike verdier {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rader, {1:.3f} sekunder There was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information. Klarte ikke å opprette SQL-laget. Sjekk loggen for mer informasjon. View Name Visningnavn View name Visningnavn QueryLayer Spørrelag Save SQL Query Lagre SQL-spørring SQL File (*.sql, *.SQL) SQL-fil (*.sql, *.SQL) Load SQL Query Last SQL-spørring DlgTableProperties DB Manager DB-håndtering No columns were selected. Ingen kolonner ble valgt. Delete Column Slett kolonne Are you sure you want to delete column '{0}'? Er du sikker på at du vil slette kolonnen «{0}»? Delete Constraint Fjern skranke Are you sure you want to delete constraint '{0}'? Er du sikker på at du vil fjerne skranken «{0}»? No constraints were selected. Ingen skranker ble valgt. The selected table has no geometry. Den valgte tabellen har ingen geometri. Create Spatial Index Opprett romlig indeks Create spatial index for field {0}? Opprett romlig indeks for felt «{0}»? No indices were selected. Ingen indekser ble valgt. Delete Index Slett indeks Are you sure you want to delete index '{0}'? Er du sikker på at du vil slette indeks «{0}»? Add comment Legg til kommentar Table successfully commented Tabellen ble kommentert. Delete comment Slett kommentar Comment deleted Kommentar slettet DlgVersioning Schema Skjema Table Tabell New columns Nye kolonner Add Change Logging Support to a Table Legg til endringslogg til en tabell Table should be empty, with a primary key Tabellen bør være tom og ha en primærnøkkel Create a view with current content (<TABLE>_current) Opprett en visning med gjeldende innhold (<TABLE>_current) Primary key Primærnøkkel id_hist id_hist Start time Starttid time_start tid_start End time Slutt-tid time_end tid_slutt User role Brukerrolle user_role brukerrolle SQL to be executed SQL som skal utføres DnDTree Base configuration Basiskonfigurasjon Configure Container Konfigurer container Control visibility by expression Kontroller synlighet med uttrykk Visibility Expression Synlighetsuttrykk Title Tittel Column count Kolonneopptelling Show as group box Vis som gruppeboks Style Stil Container Background Color Beholderens bakgrunnsfarge Background color Bakgrunnsfarge Configure Relation Editor Konfigurer relasjonseditor Show link button Vis lenkeknapp Show unlink button Vis knapp for å fjerne lenke Configure QML Widget Oppsett av QML-element Insert QML code here… Sett inn QML-kode her … Free text… Fritekst … Rectangle Rektangel Pie chart Kakediagram Bar chart Stolpediagram QML Code QML-kode Configure HTML Widget Oppsett av HTML-element HTML Code HTML-kode Configure Field Konfigurer felt DockWidget Results Viewer Resultatvisning DualEdgeTriangulation Reading points… Leser punkt … Warning Advarsel File could not be written. Klarte ikke å skrive fil. EditModelAction Edit Model… Rediger modell … Cannot edit model: {} Kan ikke redigere modell: {} EditScriptAction Edit Script… Rediger skript … Edit Script Rediger skript Can not find corresponding script file. Fant ikke samsvarende skriptfil. EffectPropertiesWidget Form Form Effect type Effekttype This effect doesn't have any editable properties Denne effekten har ingen egenskaper som kan endres EliminateSelection Vector geometry Vektorgeometri Largest Area Størst areal Smallest Area Minst areal Largest Common Boundary Lengst felles grense Input layer Inndatalag Merge selection with the neighbouring polygon with the Slå sammen utvalg med naboflaten som har Eliminated Fjernet Eliminate selected polygons Løs opp valgte flater {0}: (No selection in input layer "{1}") {0}: (Ingen utvalg i inndatalag «{1}») Could not replace geometry of feature with id {0} Klarte ikke erstatte geometrien til objektet med ID {0} Could not commit changes Klarte ikke lagre endringer EnumModelerWidget Clear? Tøm? Are you sure you want to delete all items? Vil du slette alle elementer? ExampleProcessingAlgorithm My Script Mitt skript Example scripts Eksempelskript Example algorithm short description Kort beskrivelse av eksempelalgoritme Input layer Inndatalag Output layer Utdatalag ExecuteSQL Execute SQL Kjør SQL Vector general Vektor: Generelt Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) Flere inndatakilder (kalt input1, .., inputN i spørringen) SQL query SQL-spørring Unique identifier field Unikt identifiseringsfelt Geometry field Geometrifelt Autodetect Autosporing No geometry Ingen geometri Geometry type Geometritype CRS KRS SQL Output SQL-resultat Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen. Cannot find geometry field Fant ikke geometrifeltet ExecuteSql None Ingen OGR SQL OGR SQL SQLite SQLite Input layer Inndatalag SQL expression SQL-uttrykk SQL dialect SQL-dialekt Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger SQL result SQL-resultat Execute SQL Kjør SQL Vector miscellaneous Vektor diverse Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen. ExportGeometryInfo export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields eksport,legg,til,informasjon,målinger,arealer,lengder,omkrets,lengdegrader,breddegrader,x,y,z,trekk,ut,punkter,linjer,flater,slyngethet,felt Vector geometry Vektorgeometri Layer CRS Lagets KRS Project CRS Prosjektets KRS Ellipsoidal Ellipsoidisk Input layer Inndatalag Calculate using Kalkuler med Added geom info La til geom-info Add geometry attributes Legg til geometriattributter ExportModelAsPythonScriptAction Export Model as Python Algorithm… Eksporter modellen som Python-algoritme … ExtentFromLayer Layer tools Lagverktøy Input layer Inndatalag Extract layer extent Trekk ut lagutstrekning Extent Utstrekning polygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,rounded flate,vektor,raster,utstrekning,konvolutt,avgrening,rand,kant,lag,rund,avrundet Round values to Avrund verdier til ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [La være tom for å bruke minimum dekningsgrad] Use Canvas Extent Bruk kartvinduets utstrekning Use Layer Extent… Bruk utstrekning fra lag … Select Extent on Canvas Velg utstrekning i kartvinduet Use Min Covering Extent from Input Layers Bruk minste dekkende utstrekning fra innlagene ExtractProjection Input file Inndatafil Create also .prj file Opprett også en prj-fil World file World-fil ESRI Shapefile prj file ESRI Shapefile prj-fil Extract projection Trekk ut KRS Raster projections Rasterprojeksjoner This algorithm can only be used with GDAL raster layers Denne algoritmen kan kun brukes med GDAL-rasterlag ExtractSpecificVertices Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Vertex indices Knekkpunktindekser Vertices Knekkpunkt Extract specific vertices Trekk ut bestemte knekkpunkter points,vertex,nodes punkter,knekkpunkter,knutepunkter '{}' is not a valid vertex index «{}» er en ugyldig knekkpunktsindeks FeatureSourceWidgetWrapper Select file Velg fil FieldsCalculator Field calculator Feltkalkulator Create a new field Opprett et ny felt Output field name Feltnavn Output field type Felttype Output field width Utdatas feltbredde Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Utdatas fulle bredde. For eksempel er 6 feltbredden til 123 456. Precision Presisjon Input layer Inndatalag Update existing field Oppdater eksisterende felt Output file Utdatafil Vector table Vektortabell Float Flyttall Integer Heltall String Tekststreng Date Dato Result field name Feltnavn i utdata Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Create new field Opprett et ny felt Formula Formel Calculated Beregnet Field name is not set. Please enter a field name Feltnavn er ikke satt. Vennligst angi et feltnavn FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Lagre til midlertidig fil] Save file Lagre fil Unable to execute algorithm Klarte ikke kjøre algoritme Processing Prosessering FieldsMapper attributes,table attributter,tabell Fields mapping Tilordning av felt Refactored Omstrukturert Parser error in expression "{}": {} Fortolkningsfeil i uttrykk «{}»:{} Evaluation error in expression "{}": {} Evalueringsfeil i uttrykk «{}»: {} Refactor fields Omstrukturer felt Vector table Vektortabell FieldsMappingModel Source expression Kildeuttrykk Field name Feltnavn Type Type Length Lengde Precision Presisjon FieldsMappingPanel Do you want to reset the field mapping? Vil du nullstille felt-tilordningen? FieldsPyculator Vector table Vektortabell Integer Heltall Float Flyttall String Tekststreng Input layer Inndatalag Result field name Feltnavn i utdata Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Global expression Globalt uttrykk Formula Formel Calculated Beregnet FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! {0} {1} Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode. Global kodeblokk kan ikke kjøres! {0} {1} FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed! {0} {1} Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode. Global kodeblokk kan ikke kjøres! {0} {1} FieldPyculator code execute error Field code block does not return '{0}' variable! Please declare this variable in your code! Feil ved kjøring av FieldPyculator-kode Feltkodeblokk returnerer ikke variabelen «{0}». Deklarer denne variabelen i koden din. Advanced Python field calculator Avansert Python-feltkalkulator FileDirectorySelector Select directory Velg mappe Select file Velg fil All files (*.*) Alle filer (*.*) FileSelectionPanel Select Folder Velg mappe Select File Velg fil {} files {}-filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) FileWidgetWrapper Select file Velg fil {} files {}-filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) All files (*.*) Alle filer (*.*) Select File Velg fil FindProjection crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine crs,srs,koordinat,referanse,system,gjett,estimat,finner,fastslå Vector general Vektor: Generelt Input layer Inndatalag Target area for layer Målområde for lag CRS candidates KRS-kandidater Find projection Finn projeksjon Found candidate CRS: {} Fant en kandidat til KRS: {} No matching projections found Fant ingen samsvarende projeksjoner FixedTableDialog Add row Legg til rad Remove row(s) Fjern rad(er) Remove all Fjern alle FixedTablePanel Fixed table {0}x{1} Fast tabell {0}×{1} Form Form Form Insert Sett inn ( ( sqrt sqrt ) ) ^ ^ - - / / > > * * AND AND <= <= Layers Lag Operators Operatorer acos acos asin asin < < sin sin tan tan >= >= atan atan cos cos log10 log10 OR OR ln ln Add… Legg til … Save… Lagre … = = != != + + Expression Uttrykk Predefined expressions Forhåndsvalgte uttrykk Vector layer Vektorlag Interpolation attribute Interpolasjonsattributt Attribute Attributt Type Type Use Z-coordinate for interpolation Bruk Z-koordinat i interpolasjon Toggle advanced mode Slå på/av avansert modus Lower bound Nedre grense Upper bound Øvre grense Color Farge Add row Legg til rad Remove row Fjern rad Move up Flytt opp Move down Flytt ned Load colors from file Last farger fra fil Save colors to file Lagre farger til fil Generate color table automatically Generer fargetabell automatisk Remove row(s) Fjern rad(er) Open Åpne Save Lagre Load layers on completion Last lag når ferdig Iterate over this layer Gjenta over dette laget Advanced parameters Avanserte parametere Min Min Max Maks Fields Felter Add new field Legg til nytt felt add legg til Delete selected field Slett valgt felt delete slett Move selected field up Flytt valgt felt opp up opp Move selected field down Flytt valgt felt ned down ned Reset all fields Nullstill alle felt reset nullstill Load fields from layer Last felt fra lag Load fields from selected layer Last felt fra valgt lag equals er lik med contains inneholder touches berører intersects skjærer within inni overlaps overlapp crosses krysser disjoint disjunkt Number of rows (pixels) in output raster Antall rader (piksler) i utdataraster Columns Kolonner Resolution of each pixel in output raster, in layer units Oppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheter Pixel size X Pikselstørrelse X Number of columns (pixels) in output raster Antall kolonner (piksler) i utdataraster Rows Rader Pixel size Y Pikselstørrelse Y Remove item Fjern element Add item Legg til element Clear all Tøm alle Allow multiple selection Tillat flervalg Fixed number of rows Fast antall rader Add column Opprett kolonne Remove column Fjern kolonne Load Fields Last felt GPKGDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}». GPKGDatabase Run &Vacuum Kjør &Vacuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den. GdalAlgorithmProvider Activate Aktiver GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsollkall [temporary file] [midlertidig fil] Invalid value for parameter '{0}' Ugyldig verdi for parameter «{0}» GeometryByExpression Vector geometry Vektorgeometri Polygon Flate Output geometry type Geometritypen til utdata Output geometry has z dimension Utdatageometri har z-dimensjon Output geometry has m values Utdatageometri har m-verdier Geometry expression Geometriuttrykk Geometry by expression Geometri ved uttrykk Modified geometry Modifisert geometri Evaluation error: {0} Evalueringsfeil: {0} {} is not a geometry {} er ikke en geometri GeometryConvert Vector geometry Vektorgeometri Centroids Tyngdepunkt Nodes Knutepunkt Linestrings Linjer Multilinestrings Multilinjer Polygons Flater Input layer Inndatalag New geometry type Ny geometritype Converted Konvertert Cannot convert from {0} to LineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til LinjeStrenger Cannot convert from {0} to MultiLineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til MultiLinjeStrenger Cannot convert from Point to Polygon Kan ikke konvertere fra punkt til flate Convert geometry type Konverter geometritype GeometryGeneratorWidgetBase Form Skjema Geometry type Geometritype GlobePlugin Launch Globe Kjør Globus &Globe &Globus Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0} {1} Processing Prosessering GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7-regionutstrekning GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 region cellestørrelse (la være 0 som standard) Output Rasters format options (createopt) Formatinnstillinger for utdataraster (createopt) Output Rasters format metadata options (metaopt) Metadatainnstillinger for utdatarasters format (metaopt) v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap) v.in.ogr: snappetoleranse (-1 = ingen snapping) v.in.ogr min area v.in.ogr: minste areal v.out.ogr output type v.out.ogr: utdatatype v.out.ogr output data source options (dsco) v.out.ogr: innstillinger for utdatasettet (dsco) v.out.ogr output layer options (lco) v.out.ogr: innstillinger for utdatalaget (lco) Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported Eksporter også objekter uten kategori. Ellers vil kun objekter med kategori eksporteres GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 utførelseskommandoer processInputs end. Commands: {} processInputs avslutter. Kommandoer: {} processCommands end. Commands: {} processCommands avslutter. Kommandoer: {} Grass7AlgorithmProvider Activate Aktiver GRASS7 folder GRASS7-mappe Log execution commands Logg utførelseskommandoer Log console output Logg konsollutdata Location of GRASS docs Plasseringen til GRASS-dokumentasjon For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr Bruk v.external (raskere) istedenfor v.in.ogr for vektorlag Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0} Processing Prosessering Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Klarte ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: {0} {1} Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7: Konsollutdata fra kjøring GRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information. GRASS-kommando krasjet! Forsøk nye inndataparametre og slå opp i brukerhåndboka for GRASS-algoritmer for mer informasjon. Suggest disabling the experimental "use v.external" option from the Processing GRASS Provider options. Foreslår å slå av den eksperimentelle innstillingen «bruk v.external» i innstillinger → Prosessering → Tilbydere → GRASS. GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer. GRASS GIS 7 binary {0} can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable. GRASS GIS 7-programfila {0} er ikke tilgjengelig i konsollen. Installer programmet eller oppdater miljøvariabelen PATH {1}. GRASS 7 can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable. GRASS GIS 7 er ikke tilgjengelig i konsollen. Installer programmet eller oppdater miljøvariabelen PATH. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Den spesifiserte GRASS 7-mappen «{}» inneholder ikke et gyldig sett med GRASS 7-moduler. Gå til innstillingene for geoprosessering, og kontroller at GRASS 7- mappen er riktig satt opp GrassAlgorithm r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon.height r.horizon.height - Horisontal vinkelberegning fra en digital høydemodell. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.datetime r.sunmask.datetime - Beregner skyggearealer fra solens posisjon og høyderasterdata. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.position r.sunmask.position - Beregner skyggearealer fra solens posisjon og høyderasterdata. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.in.lidar.info r.in.lidar.info - Trekk ut informasjon fra LAS-fil Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. r.resamp.bspline Utfører en bilinjær eller bikubisk kurveinterpolasjon med Tykhonov regularisering. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). r.transect Utdata raster kartlagsverdier som ligger langs brukerdefinert(e) transektlinje(r). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. r.sunhours Beregner solhøyde, sol azimut og soltimer. Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchnum Beregner feltnummerindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.li.renyi.ascii r.li.renyi.ascii - Beregner Renyis diversitetsindeks på et rasterkart r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. r.blend.combine r.blend.combine - Blander fargekomponenter fra to rasterkart ut fra et gitt forhold, og eksporterer til et unikt rasterkart. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. i.smap Utfører en kontekstuell bildeklassifisering ved sekvensiell maksimum a posteriori (SMAP) estimering. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. i.cluster Lager spektrale signaturer for markslagstyper i et bilde ved hjelp av en kluster-algoritme. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates i.eb.hsebal01 i.eb.hsebal01.coords - Beregner rimlige varmestrømsiterasjoner SEBAL 01. Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. i.biomass Beregner biomassevekst som en forløper til beregning av høstutbytte. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands i.oif Beregner optimal indeksfaktortabell for spektrale bånd Calculates shape index on a raster map r.li.shape Beregner et rasterkarts formindeks Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.li.pielou Beregner Pielous diversitetsindeks for et rasterkart Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. i.evapo.pm Beregner potensiell evapotranspirasjon per time med en Penman-Monteith kalkulasjon. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map r.li.shape.ascii r.li.shape.ascii - Beregner et rasterkarts formindeks Identifies segments (objects) from imagery data. i.segment Identifiserer segment (objekter) fra bildedata. Computes topographic correction of reflectance. i.topo.corr Beregner topografisk korreksjon av refleksjon. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. i.evapo.pt Beregner evapotranspirasjon ut fra Priestley og Taylors formel, 1972. Calculates different types of vegetation indices. i.vi Beregner ulike typer av vegetasjonsindikatorer. Generates statistics for i.smap from raster map. i.gensigset Lager statistikk for i.smap fra rasterkart. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). i.eb.evapfr Beregner evaporativ fraksjon (Bastiaanssen, 1995) og rotsonens jordfuktighet (Makin, Molden og Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). i.eb.eta Faktisk døgnlig evapotranspirasjon (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. r.mask.rast r.mask.rast - Oppretter en MASK for begrensende rasterhandling. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. i.topo.corr.ill i.topo.coor.ill - Oppretter en belysningsmodell for topografisk korrigering av reflektansen. Calculates dominance's diversity index on a raster map r.li.dominance Beregner dominansens diversitetsindeks på et rasterkart r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. r.walk.points Danner et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg mellom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart der cellekategoriverdiene angir kostnaden fra punktvektorlag. Computes broad band albedo from surface reflectance. i.albedo Beregner bredbåndsalbedo ut fra overflatens reflektans. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. i.in.spotvgt Importerer SPOT VGT NDVI data til et rasterkart. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). i.landsat.acca Utfører Landsat TM/ETM+ Automatisk Skydekkebedømmelse (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. i.colors.enhance Utfører automatisk fargebalansering av RGB-bilder Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. i.evapo.mh Beregner evapotranspirasjon med modifisert eller original Hargreaves formel, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. i.pca Prinsipalkomponentanalyse (PCA) for bildebehandling. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI i.landsat.toar Beregner øvre atmosfærens stråling eller reflektans og temperatur for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. i.maxlik Klassifiserer cellenes spektrale reflektans i bildedata. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. i.tasscap Utfører en Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformasjon. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). i.evapo.time Beregner temporal integrasjon av aktuell satellitt ET (ETa) ut fra den daglige ET referansen (ETo) fra meteorologiske stasjoner. Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). i.eb.netrad Nettostrålingsapproksimasjon (Bastiaanssen, 1995). r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.li.pielou.ascii r.li.pielou.ascii - Beregner Pielous diversitetsindeks for et rasterkart Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. i.group Omgrupperer flere rasterlag med ett bånd til ett rasterlag med flere bånd. Rapidly fills 'no data' cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW). r.fill.stats Fyller interpolerte verdier (IDW) i et rasterkarts nulldataceller. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels i.pansharpen Bildefusjonsalgoritmer for å skjerpe multispektrale kanaler med høyoppløselige pankromatiske kanaler Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). i.eb.soilheatflux Jordvarmefluksapproksimasjon (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. i.image.mosaic Danner mosaikk av flere bilder og utvider fargekart. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. i.aster.toar Beregner øvre atmosfærens strålings-/reflektans-/lysstyrke temperatur fra ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.li.simpson.ascii r.li.simpson.ascii - Beregner Simpsons diversitetsindeks på et rasterkart r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.stats.quantile.out r.stats.quantile.out - Beregner kategoriinndelte kvantiler ved bruk av to gjennomkjøringer og med statistikk som resultat Calculates mean pixel attribute index on a raster map r.li.mpa Beregner middelverdi for pikselattributtindeks på et rasterkart Calculates multiple linear regression from raster maps. r.regression.multi Beregner multi-lineær regresjon fra rasterkart. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. r.topmodel.topidxstats r.topmodel.topidxstats - Bygger en TOPMODEL topografisk indeks statistikkfil. r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. r.category.out r.category.out - Eksporterer kategoriverdier og etiketter tilknyttet brukerspesifiserte rasterkartlag. Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.shannon Beregner Shannons diversitetsindeks på et rasterkart Finds shortest path using timetables. v.net.timetable Finner korteste vei med rutetabeller. Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray r.out.pov Konverterer et rasterkartlag til en POV-Ray høydefeltfil Imports E00 file into a vector map v.in.e00 Importerer ei E00-fil til et vektorkart. Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. v.out.ascii Eksporterer et vektorkart til en GRASS ASCII vektorrepresentasjon. Exports a vector map layer to PostGIS feature table. v.out.postgis Eksporterer et vektorlag til en PostGIS-objekttabell. Converts raster maps into the VTK-ASCII format r.out.vtk Konverterer rasterkart til VTK-ASCII-format A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system m.cogo Et enkelt verktøy for å konvertere retnings- og avstandsmålinger til koordinater og omvendt. Det forutsetter et kartesisk koordinatsystem Exports a GRASS raster to a binary MAT-File r.out.mat Eksporterer et GRASS-raster til en binær MAT-fil Split lines to shorter segments by length. v.split Del opp linjer i kortere segmenter ut fra spesifisert lengde. r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.edgedensity.ascii r.li.edgedensity.ascii - Beregner kanttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast Konverterer (rasteriserer) et vektorlag til et rasterlag. Computes bridges and articulation points in the network. v.net.bridge Beregner bruer og artikulasjonspunkter i nettverket. Export a raster layer into a GRASS ASCII text file r.out.ascii Eksporter et rasterlag til en GRASS ASCII-tekstfil Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers r.out.xyz Eksporter et rasterkart til ei tekstfil med x, y, z-verdier fra cellesentrum Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects. v.extract Velger objekter fra et vektorlag og danner et nytt lag som kun inneholder de valgte objektene. Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file r.out.ppm3 Konverterer 3 GRASS-rasterlag (R, G, B) til en PPM-bildefil Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. v.what.rast Overfører rasterverdiene til vektorsentroidene til tabellen. Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file. v.in.ascii Oppretter et vektorkart fra ei ASCII-fil med punkter, eller ei ASCII-vektorfil. Performs network maintenance v.net Vedlikeholder nettverk. Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics) r.stats.zonal Beregner statistikk for kategorier eller objekter Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size r.reclass.area Omklassifiserer de delene av et rasterlag som er mindre eller større enn en brukergitt størrelse Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image r.out.png Eksporter et GRASS-rasterkart som et ikke-georeferert PNG-bilde Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map. v.drape Gir todimensjonale vektorobjekter høyder ved å hente høyder fra et høyderaster. r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.walk.coords r.walk.coords - Oppretter et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg gjennom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart, der cellekategoriverdiene representerer kostnaden fra en liste med koordinater. Fills lake at given point to given level. r.lake Fyller en gitt innsjø til et gitt nivå. Re-projects a vector map from one location to the current location v.proj Transformerer et vektorkart til et annet koordinatsystem Performs surface interpolation from vector points map by splines. v.surf.rst Overflateinterpolerer vektorpunkt med splines. Converts raster map series to MPEG movie r.out.mpeg Konverterer en kartserie til en MPEG-video Performs cluster identification v.cluster Identifiser klynger. Produces a vector map of specified contours from a raster map. r.contour Oppretter et vektorkart med høydekurver fra et rasterkart. Exports a vector map to SVG file. v.out.svg Eksporteret et vektorkart til ei SVG-fil. Decimates a point cloud v.decimate Tynner ut ei punktsky r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.shannon.ascii r.li.shannon.ascii - Beregner Shannons diversitetsindeks på et rasterkart Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.patchdensity Beregner feltdensitetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.mps Beregner middelverdien for feltstørrelseindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Calculates standard deviation of patch area a raster map r.li.padsd Beregner standardavvik for feltareal i et rasterkart Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. r.mapcalc.simple Beregnet et nytt rasterkart fra et r.mapcalc-uttrykk. r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. r.what.coords r.what.coords - Gjør spørringer mot rasterkart etter deres kategoriverdier og -etiketter på et punkt. Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.edgedensity Beregner kanttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Creates/modifies the color table associated with a raster map. r.colors Oppretter/modifiserer fargetabellen tilknyttet et rasterkart. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map r.li.padcv.ascii r.li.padcv.ascii - Beregner variasjonskoeffisienten for feltareal på et rasterkart Splits a raster map into tiles r.tile Deler et rasterkart opp i fliser Creates a fractal surface of a given fractal dimension. r.surf.fractal Oppretter en fraktal overflate fra en gitt fraktal dimensjon. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.mps.ascii r.li.mps.ascii - Beregner middelverdien for feltstørrelseindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Generates random surface(s) with spatial dependence. r.random.surface Lager tilfeldig overflate(r) med romlig avhengighet. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. r.what.points r.what.points - Gjør spørringer mot rasterkart etter deres kategoriverdier og -etiketter på et lag med punkter. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). r.buffer.lowmem Oppretter et rasterkart som viser buffersoner rundt celler som inneholder ikke-NULL kategoriverdier (lavminnealternativ). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.li.cwed Beregner kontrastvektet kanttetthetsindeks på et rasterkart Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. r.category Håndterer kategoriverdier og etiketter tilknyttet brukerdefinerte rasterkartlag. Calculates range of patch area size on a raster map r.li.padrange Beregner utstrekningen til feltarealstørrelsen på et rasterkart v.surf.rst.cvdev - Performs surface interpolation from vector points map by splines. v.surf.rst.cvdev v.surf.rst.cvdev – Overflateinterpolerer vektorpunkt med splines. Calculates richness index on a raster map r.li.richness Beregner artrikdomsindeks på et rasterkart r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. r.stats.quantile.rast r.stats.quantile.rast - Beregner kategorikvantiler ved bruk av to gjennomkjøringer og med rastere som resultat. Creates a buffer around vector features of given type. v.buffer Oppretter en buffer rundt vektorobjekter av en gitt type. r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. r.blend.rgb r.blend.rgb - Blander fargekomponenter fra to rasterkart med et gitt forhold og eksporterer til tre rastere. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map r.li.padcv Beregner variasjonskoeffisienten til feltarealene på et rasterkart Generates rate of spread raster maps. r.ros Lager rasterkart med frekvens av spredning. Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.li.simpson Beregner Simpsons diversitetsindeks på et rasterkart Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. r.series.accumulate Beregner hver celleverdi i utdatalaget som en akkumulert funksjon av de verdiene som er tildelt de korresponderende cellene i inndata-rasterlagene. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. r.usler Beregner USLE R faktor, regnets erosivitets indeks. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. r.series.interp Interpolerer rasterkart plassert (temporalt eller romlig) mellom inndata-rasterkart på spesifikke samplingsposisjoner. Imagery (i.*) i.zc Bilder (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.li.cwed.ascii r.li.cwed.ascii - Beregner kontrastvektet kanttetthetsindeks på et rasterkart r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. r.mask.vect r.mask.vect - Oppretter en MASK for å begrense rasterberegning med et vektorlag. Creates topographic index layer from elevation raster layer r.topidx Oppretter topografisk indekslag fra høydemodell (raster) Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.li.renyi Beregner Renyi's diversitetsindeks på et rasterkart Resamples raster map layers using an analytic kernel. r.resamp.filter Sampler om rasterlag ved bruk av en analytisk kernel. Exports the color table associated with a raster map. r.colors.out Eksporterer fargetabellen knyttet til et rasterkart. Queries colors for a raster map layer. r.what.color Gjør en spørring på farger i et rasterlag. Splits a raster map into red, green and blue maps. r.rgb Deler et rasterkart inn i røde, grønne og blå kart. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). r.uslek Beregner USLE jorderoderingsfaktor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map r.li.dominance.ascii r.li.dominance.ascii - Beregner dominansens mangfoldighetsindeks på et rasterkart Locates the closest points between objects in two raster maps. r.distance Lokaliserer de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkart. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.li.padsd.ascii r.li.padsd.ascii - Beregner standardavvik for feltareal i et rasterkart r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.walk.rast r.walk.rast - Oppretter et rasterkart som viser den anisotropiske akkumulerte kostnaden av å bevege seg mellom forskjellige geografiske områder på et inndata-rasterkart, der cellekategoriverdiene angir kostnaden fra et raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchnum.ascii r.li.patchnum.ascii - Beregner feltnummerindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.patchdensity.ascii r.li.patchdensity.ascii - Beregner felttetthetsindeks på et rasterkart gjennom en 4-nabo algoritme Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions r.solute.transport Numerisk beregningsprogram for flyktige, begrensede og ubegrensede transporter av oppløst materiale i to dimensjoner Creates a latitude/longitude raster map. r.latlong Lager et breddegrad/lengdegrad rasterkart Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. r.topmodel Simulerer TOPMODEL som er en fysisk basert hydrologisk modell. Simulates elliptically anisotropic spread. r.spread Simulerer elliptisk anisotropisk spredning. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. r.shade Draperer et fargeraster over et bakkeskyggekart eller et bakkeretningskart. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. v.out.dxf Eksporterer GRASS vektorlag til DXF filformat. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. r.grow Lager et rasterlag med tilstøtende områder forøkt med én celle. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. r.out.ppm Konverterer et rasterlag til en PPM bildefil med samme oppløsning som den for øyeblikket definerte regionen. Generates random cell values with spatial dependence. r.random.cells Oppretter tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet. Stream network extraction r.stream.extract Strømnettverk ekstrahering Miscellaneous (m.*) m.cogo Diverse (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. v.patch Oppretter et nytt vektor kartlag ved å kombinere andre vektor kartlag. Performs an affine transformation on a vector layer. v.transform Utfører en affin transformasjon av et vektorlag. Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. r.resamp.rst Gjeninterpolerer ved bruk av normalisert kurve med spenning og utjevning. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. r.spreadpath Identifiserer rekursivt den minst kostnadsfulle stien tilbake til celler hvorfra den kumulative kostnaden ble bestemt. Creates parallel line to input vector lines. v.parallel Oppretter parallell linje til inndata vektorlinjer. Recodes categorical raster maps. r.recode Rekoder kategoriske rasterkart Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon Horisontal vinkelberegning fra en digital høydemodell. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) r.out.gridatb Eksporterer GRASS rasterkart til en GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL) Indices for quadrat counts of vector point lists. v.qcount Indekser for kvadratregning av vektorpunktlister. Detects the object's edges from a LIDAR data set. v.lidar.edgedetection Detekterer objektets kanter fra et LIDAR datasett. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. r.thin Tynner ut ikke-null celler som betegner lineære objekter i et rasterlag. Import GetFeature from WFS v.in.wfs Importerer GetFeature fra WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. r.surf.random Produserer et rasterlag med ensartede tilfeldige avvik hvor intervallet av disse kan spesifiseres av brukeren. Produces the quantization file for a floating-point map. r.quant Produserer kvantiseringsfilen for et flyttallskart. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. v.mkgrid Oppretter et GRASS vektorlag fra et brukerdefinert grid. Extracts terrain parameters from a DEM. r.param.scale Trekker ut terrengparametere fra en DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. r.patch Danner et kompositt rasterlag ved å bruke en (eller flere) lag for å fylle områdene med "no data" i et annet kartlag. Raster (r.*) r.what.points Raster (r.*) Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. i.rgb.his Transformerer rasterkart fra RGB (Rød-Grønn-Blå) fargemodell til HIS (Hue-Intensity-Saturation) fargemodell. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. v.lidar.correction Korrigering av resultatet fra v.lidar.growing. Det er den siste av tre algoritmer for LIDAR filtrering. Generates watershed subbasins raster map. r.basins.fill Oppretter et rasterkart som viser reservoarene for avrenningsområder. Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). r.covar Beregner en kovarians/korrelasjons matrise for brukerspesifiserte rasterlag. Compute quantiles using two passes. r.quantile Beregner kvantiteter med to iterasjoner. Vector (v.*) v.what.vect Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. v.class Klassifiserer attributtdata, f.eks. for tematisk kartlegging. Random location perturbations of GRASS vector points v.perturb Tilfeldige posisjonsforstyrrelser av GRASS vektorpunkter Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. v.reclass Endrer vektorenes kategoriverdier for et eksisterende vektorkart i henhold til resultatene av SQL-spørringer eller en verdi i attributttabellens kolonne. Reports statistics for raster layers. r.report Rapporterer statistikk for rasterlag. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief.scaling r.relief.scaling - Oppretter bakkeskygge fra en digital høydemodell (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. v.random Oppretter tilfeldige 2D/3D vektorpunkter. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. r.resamp.stats Sampler om rasterlag til grovere rutenett ved hjelp av aggregering. Calculates category or object oriented statistics. r.statistics Beregner kategori- eller objektorientert statistikk. Create points along input lines v.to.points Opprett punkt langs inndatalinjer Computes minimum spanning tree for the network. v.net.spanningtree Beregner den minste forgreningen av nettverket. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network v.net.allpairs Beregner korteste vei mellom alle knutepunktpar i nettverket Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. v.net.connectivity Beregner knekkpunktenes forbindelse mellom to sett med knutepunkter i et nettverk. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.steiner Oppretter et Steiner tre for nettverket og gitte endepunkter v.net.report - Reports lines information of a network v.net.report v.net.report - Rapporterer linjeinformasjon til et nettverk Performs visibility graph construction. v.net.visibility Utfører konstruksjon av synlighetsgraf Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. r.kappa Beregne feilmatrise og kappaparameter for nøyaktighetsvurdering av klassifiseringsresultatet. Flow computation for massive grids. r.terraflow Flytberegning for massive grid. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. i.emissivity Beregner emissivitet fra NDVI, generisk metode for sparsomt land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. r.univar Beregner univariate statistikker for alle ikke-null celler i et rasterkart. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. v.surf.idw Overflateinterpolasjon fra vektorpunkter gjennom invers kvadratisk distansevekting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow Konstruksjon av flytlinjer, flytvei-lengder og flytakkummulering (områder som bidrar) fra en raster terrengmodell (DEM). Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. r.slope.aspect Oppretter rasterlag med helning, aspekt, krumninger og andre avledede produkter fra en raster høydemodell. Tests for normality for points. v.normal Tester av normalitet på punkter. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. r.regression.line Beregner lineær regresjon fra to rasterlag: y = a + b·x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.mode Finner typeverdiene i et dekningslag innenfor områder som har den samme kategoriverdien i et brukerdefinert grunnlag. Reports geometry statistics for vectors. v.report Rapporterer geometristatistikk for vektorer. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. v.surf.bspline Bikubisk eller bilineær spline-interpolasjon med Tykhonov-regularisering. Watershed basin creation program. r.water.outlet Konstruksjonsprogram for avrenningsområdereservoar. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. r.resamp.interp Sampler om rasterkart til et mer finmasket rutenett ved hjelp av interpolasjon. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. r.his Oppretter røde, grønne og blå rasterlag ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier (HIS) fra brukerspesifiserte inngående rasterlag. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. r.tileset Produserer fliser basert på kildeprojeksjonen for bruk i destinasjonens region og projeksjon. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.richness.ascii r.li.richness.ascii - Beregner artrikdomsindeks på et rasterkart r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map r.li.mpa.ascii r.li.mpa.ascii - Beregner middelverdi for pikselattributtindeks på et rasterkart Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. r.colors.stddev Setter fargeregler basert på standardavviket fra et rasterkarts middelverdi. Generate images with textural features from a raster map. r.texture Oppretter bilder med teksturfunksjoner fra et rasterkart. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map r.li.padrange.ascii r.li.padrange.ascii - Beregner utstrekning av feltstørrelser på et rasterkart Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. v.delaunay Oppretter en Delaunay-triangulering fra et vektorkart med inndata som består av punkter og sentroider. Generates area statistics for raster layers. r.stats Oppretter områdestatistikk for rasterlag. Traces a flow through an elevation model on a raster map. r.drain Sporer en strøm gjennom en høydemodell på et rasterkart. Produces a convex hull for a given vector map. v.hull Oppretter et omsluttende polygon for et gitt vektorkart. Creates points/segments from input vector lines and positions. v.segment Oppretter punkter/segmenter fra inndata vektorlinjer og posisjoner. Samples a raster layer at vector point locations. v.sample Sampler et rasterlag på posisjonene til vektorpunkter. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. r.reclass Oppretter et nytt kartlag med kategoriverdier basert på en reklassifisering av kategorier i et eksisterende raster kartlag. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. i.his.rgb Transformerer rasterkart fra et HIS (Hue-Intensity-Saturation) fargerom til et RGB (Red-Green-Blue) fargerom. Toolset for cleaning topology of vector map. v.clean Verktøysett for rensing av topologi i et vektorkart. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. v.univar Beregner univariat statistikk for attributter. Varians og standardavvik beregnes kun for punkter om spesifisert. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. i.zc Ikkekryssende "kantdetekterende" rasterfunksjon for bildebehandling. Prints vector map attributes v.db.select Skriver ut attributter fra vektorkart Performs raster map matrix filter. r.mfilter Utfører rasterkart matrixfiltrering. Prints terse list of category values found in a raster layer. r.describe Skriver ut kortfattet liste over kategoriverdier funnet i et rasterlag. Overlays two vector maps. v.overlay Geometrisk sammenlikning (overlay) av to vektorlag. Builds polylines from lines or boundaries. v.build.polylines Danner polylinjer fra linjer eller grenselinjer. Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. v.in.geonames Importerer geonames.org landsfiler til et GRASS punktvektorlag. Converts vector polygons or points to lines. v.to.lines Konverterer flater eller punkter til linjer. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. v.in.lidar Konverterer LAS LiDAR punktskyer til et GRASS vektorlag med libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. v.in.lines Importer ASCII x,y[,z] -koordinater som en serie med linjer. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. v.kernel.vect v.kernel.vector - Oppretter et vektordensitetskart fra punkter i et vektornettverk. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. v.rectify Korrigerer en vektor ved å beregne en koordinattransformasjon for hvert objekt i vektoren basert på kontrollpunktene. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. v.kernel.rast v.kernel.rast - Lager et raster tetthetskart fra et vektor punktkart. Change the type of geometry elements. v.type Endre geometrielementenes type. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. v.in.mapgen Importerer Mapgen eller Matlab-ASCII vektorkart inni GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. v.pack Eksporterer et vektorkart som GRASS GIS-spesifikk arkivfil. Removes outliers from vector point data. v.outlier Fjerner utstikkere fra vektor punktdata. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. v.edit Endrer et vektorkart, tillater å legge til, slette og modifisere valgte vektorobjekt. Converts a vector map to VTK ASCII output. v.out.vtk Konverterer et vektorkart til VTK ASCII-resultat. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. v.extrude Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med bestemt høyde. Performs transformation of 2D vector features to 3D. v.to.3d Utfører transformasjon av 2D vektorobjekt til 3D. v.build.check - Checks for topological errors. v.build.check v.build.check - Sjekker for topologifeil. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. r.in.lidar Oppretter et rasterkart fra LAS LiDAR punkter ved bruk av univariat statistikk. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. v.rast.stats Beregner univariate statistikker fra et rasterkart basert på flater og laster opp statistikk til nye attributtkolonner. Count points in areas and calculate statistics. v.vect.stats Teller punkt i områder og beregner statistikk. Uploads vector values at positions of vector points to the table. v.what.vect Laster opp vektorverdier til posisjoner for vektorpunkt i tabellen. Surface area estimation for rasters. r.surf.area Overflate områdeberegning for rastere. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. r.composite Kombinerer rødt, grønt og blått rasterkart til ett sammensatt rasterkart. Converts a raster into a vector layer. r.to.vect Konverterer en raster til et vektorlag. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. r.cross Oppretter et kyssprodukt av kategoriverdier fra multiple rasterkartlag. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. r.fillnulls Fyller nulldataområder i rasterkart ved bruk av spline-interpolasjon. Visualization and animation tool for GRASS data. nviz Verktøy for visualisering og animering av GRASS-data. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. i.cca Kanonisk komponentsanalyse (CCA) program for bildebehandling. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. i.modis.qc Trekker ut kvalitetskontrollparametre fra MODIS QC-lag. Generates statistics for i.maxlik from raster map. i.gensig Lager statistikk for i.maxlik fra rasterkart. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.flow Beregner den maksimale strømningen mellom to sett med noder i nettverket. v.net.nreport - Reports nodes information of a network v.net.nreport v.net.nreport - Meddeler nodeinformasjon for et nettverk Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. r.plane Lager et plant rasterkart gitt inklinasjon (helning), helningsgrad (asimut) og et punkt. Splits network by cost isolines. v.net.iso Splitter nettverk med omkostnings-kontureringslinjer Output basic information about a raster layer. r.info Lager grunnleggende informasjon om et rasterlag. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. v.dissolve Løser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributt. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) v.net.alloc Allokerer subnet for nærmeste sentrum (retning fra sentrum) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.distance Beregner korteste avstand via nettverket mellom de angitte settene med objekter. Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. v.distance Finner det nærmeste elementet i vektorkart 'til' for elementer i vektorkart 'fra'. Computes strongly and weakly connected components in the network. v.net.components Beregner sterkt og svakt knyttede komponenter i nettverket. Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.centrality Beregner grad, sentralitet, imellomhet, nærhet og eigenvektor sentralitetsmålinger i nettverket. Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) v.net.salesman Skaper en rute som forbinder gitte noder (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network v.net.path Finner korteste vei i vektornettverk Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. r.buffer Oppretter et rasterkart som viser buffersoner rundt celler som inneholder ikke-NULL kategoriverdier. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. r.fill.dir Filtrerer og lager et høydelag uten fordypninger og et lag som viser retning på avstrømninger ut fra angitt høydemodell. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. r.resample Data resamplingskapabilitet for GRASS rasterkartlag ved bruk av nærmeste naboer. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief Oppretter bakkeskygge fra en digital høydemodell (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. r.rescale.eq Omskalerer histogrammet utjevnet med intervallet av kategoriverdier i et rasterlag. Manages NULL-values of given raster map. r.null Forvalter NULL-verdier i gitt rasterkart. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it r.neighbors Gjør hver celles kategoriverdi til en funksjon av de kategoriverdiene som tildeles cellene rundt det Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). r.sim.sediment Sedimenttransport og erosjons-/avsetningssimulering med vegsamplingsmetode (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. r.grow.distance Oppretter et rasterlag av distanse til objekter i inndatalag. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. r.coin Tabulerer gjensidig forekomst (overensstemmelse) av kategorier i to rasterkartlag. Watershed basin analysis program. r.watershed Nedbørsfelt analyseprogram. Creates a raster layer of Gaussian deviates. r.surf.gauss Skaper et rasterlag av Gaussiske avvikelser. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. r.random Skaper et rasterlag og vektorpunktkart som inneholder tilfeldig plasserte punkter. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). v.select Velger objekter fra vektorkart (A) med objekter fra et annet vektorkart (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. r.circle Skaper et rasterkart med konsentriske ringer rundt et gitt punkt. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. r.clump Omkategoriserer data i et rasterkart gjennom å gruppere celler som former fysisk diskrete områder til unike kategorier. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. v.voronoi Oppretter et Voronoi-diagram for et inndata vektorlag som inneholder punkt. Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). r.profile Henter rasterlagverdier langs brukerdefinerte linje(-r). Outputs basic information about a user-specified vector map. v.info Lister ut grunnleggende informasjon om et selvvalgt vektorkart. Randomly partition points into test/train sets. v.kcv Del opp punkter i test/treningssett tilfeldig. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. r.carve Tar vektor strømdata, transformerer det til raster og trekker fra dybde fra resultat DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside v.lidar.growing Bestemmer bygningens kontur og bruker en 'Region Growing' algoritme for å anslå formen på innsiden av bygget Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). r.sim.water Hydrologisk strømningssimulering på jordoverflata ved bruk av vegsamplingsmetode (SIMWE). Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost Oppretter et rasterlag med den kumulative kostnaden til bevegelse over et rasterlag der celleverdiene står for kostnad. Rescales the range of category values in a raster layer. r.rescale Omskalerer omfanget av kategoriverdier i et rasterlag. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. r.viewshed Beregner synlighetsområdet for et sted i et høyderaster. Calculates the volume of data "clumps". r.volume Beregner volumet til data-"clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. i.ifft Invers rask fouriertransformasjon (IFFT) for bildebehandling. Vector based generalization. v.generalize Vektorbasert generalisering. Surface generation program from rasterized contours. r.surf.contour Dann overflate fra rasteriserte høydekurver. Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y v.out.pov Konverterer til POV-Ray format, GRASS,x,y,z -> POV-Ray x,y,z Surface interpolation utility for raster layers. r.surf.idw Verktøy for overflateinterpolasjon av rasterlag. Visualization(NVIZ) nviz Visualisering (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. v.neighbors Gjør hver celles verdi til en funksjon av attributtverdier og lagrer dem i et rasterkart. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. v.in.dxf Konverterer filer i DXF-format til GRASS-vektorkartformat. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. i.fft Rask fouriertransformasjon (FFT) for bildebehandling. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. i.atcorr Beregner atmosfærisk korreksjon med 6S-algoritmen Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) r.out.vrml Eksporterer et rasterlag til «Virtual Reality Modeling Language» (VRML) Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. r.gwflow Numerisk beregning av transient, lukket og åpnet grunnvannsflyt i to dimensjoner. Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Input rasters layers/bands must be separated in different data sources. r.series Beregner hver celleverdi i utdatalaget fra verdier i tilhørende celler i inndatarasterne. Inndatarastere/bånd må separeres. r.sun.insoltime - Solar irradiance and irradiation model (daily sums). r.sun.insoltime r.sun.insoltime – Solas irradians og irradiansmodell (daglige summer). r.sun.incidout - Solar irradiance and irradiation model ( for the set local time). r.sun.incidout r.sun.incidout – Solas irradians og irradiansmodell (for valgt lokaltid). Output integer category values, not cell values r.what.points List ut kategoriverdier (heltall), ikke celleverdier Aspect layer [decimal degrees] r.sun.insoltime Aspektlag [desimalgrader] Data is Landsat-5 TM i.landsat.acca Data er Landsat-5 TM Constrain model through central window cell r.param.scale Tving modell gjennom sentral vinduscelle Calculate geometric distances instead of attribute statistics v.univar Beregn geometriske avstander istedenfor attributtstatistikker Do not align output with the input r.neighbors Ikke juster utdata til inndata Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format) r.out.ascii List ut dette antallet verdier før linjeskift (SURFER- og MODFLOW-format) Starting value and step for z bulk-labeling. Pair: value,step (e.g. 1100,10) v.edit Startverdi og steg for bolkevis tildeling av z-verdier. Par: verdi,steg (f.eks. 1100,10) Buffer v.buffer Buffer Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation r.out.vtk Lag høyderutenett med polydata-trekantnett Scale factor sampled raster values v.extrude Skaleringsfaktor for samplede høydeverdier Skip earlier feature IDs and start downloading at this one v.in.wfs Hopp over tidligere objekt-ID-er og start nedlasting fra denne Maximum z height for 3D output v.random Største Z-høyde for 3D-utdata Find the best Tykhonov regularizing parameter using a "leave-one-out" cross validation method r.resamp.bspline Finn den beste Tykhonov-parameteren ved kryssvalidering (utelat én) Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system. r.solute.transport Bruk et helt utfylt kvadratisk lineært ligningssystem istedenfor et glissent lineært ligningssystem. Name for output file to hold the report r.report Rapportfil Resampled RST r.resamp.rst Resamplet (RST) Name of input raster map (image fft, imaginary part) i.ifft Inndataraster: FFT imaginær del Name of input crop height raster map [m] i.evapo.pm Inndataraster: Vegetasjonshøyde [m] Modified elevation r.carve Endret høyde Specific yield in [1/m] r.gwflow Drenerbart porevolum [1/m] Patched r.patch Lappet Filtered r.mfilter Filtrert Override projection check (use current location's projection) r.in.lidar Overstyr projeksjonstest (bruk gjeldende locations projeksjon) Lidar Raster r.in.lidar Lidar-raster Name for new column to which partition number is written v.kcv Navnet på den nye kolonnen der partisjonsnummeret skal skrives Low threshold for terrain to object reclassification v.lidar.correction Nedre terskel for omklassifisering fra terreng til objekt Only import points of selected class(es) (comma separated integers) v.in.lidar Importer kun punkter med valgt(e) klasse(r) (kommaseparerte heltall) Create Voronoi diagram for input areas v.voronoi.skeleton Opprett Voronoi-diagram for inndataområder Dither r.composite Fargereduseringskompensasjon Coordinates of stopping point(s) (E,N) r.cost Koordinater til endepunkt(er) (Ø, N) Do not report cells where all maps have no data r.report Ikke rapporter celler der alle kart har nulldata Feature type to convert to v.type Konverter til objekttype Name of input atmospheric pressure raster map [millibars] i.evapo.pt Inndataraster: Lufttrykk [millibar] Threshold water depth [m] r.sim.water Terskel for vanndybde [m] Row value of the wet pixel i.eb.hsebal01 Radverdi våt piksel Overlapping Windows v.surf.rst Overlappende vinduer Input map is in Matlab format v.in.mapgen Inndatakartet er i Matlab-format second r.sunmask.datetime sekund Number of header lines to skip at top of input file v.in.ascii Hopp over dette antallet overskriftslinjer i starten av inndatafila Elevation coordinate of a point on the plane r.plane Høydekoordinat til et punkt i planet Water discharge [m3/s] r.sim.water Utløpshastighet [m³/s] Mean Pixel Attribute r.li.mpa Gjennomsnittlig pikselattributt Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined v.out.ascii ASCII-filas navn Do not create attribute tables v.in.dxf Ikke lag attributtabeller Interpolated IDW v.surf.idw Interpolert IDW Input vector to reproject v.proj Omprojiser dette vektorlaget Allow only horizontal and vertical flow of water r.watershed Tillat kun vannrett og loddrett vannflyt Import only every n-th point v.in.lidar Importer kun hvert n-te punkt Preserve only every n-th point v.decimate Behold hvert n-te punkt Input vector map v.db.select Inndata: Vektorkart Ignore values outside this range (lo,hi) r.series Se bort fra verdier utenfor dette intervallet (lav,høy) Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s] i.eb.hsebal01 Verdien til den høydeuavhengige friksjonshastigheten (u*) [m/s] Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting firebrand (%, required with -s) r.spread Cumulative cost r.walk.rast Kumulativ kostnad Lists of tests (1-15): e.g. 1,3-8,13 v.normal Liste med tester (1-15), f.eks. 1,3-8,13 Output raster resolution r.in.lidar Oppløsning til utdataraster Evapotranspiration i.evapo.pt Evapotranspirasjon Filter range for z data (min, max) r.in.lidar Filtreringsintervall for Z-data (min, maks) Spacecraft sensor i.landsat.toar Satelittens sensor Calculate distance to nearest NULL cell r.grow.distance Beregn avstand til nærmeste NULL-celle Interpolation Grid r.resamp.bspline Interpolasjonsrutenett Name for output PostGIS layer v.out.postgis Utdata: Lagnavn i PostGIS Name of the surface skin temperature [K] i.eb.eta Inndataraster: Overflatetemperatur [K] Apply post-processing filter to remove small holes i.landsat.acca Bruk etterbehandlingsfilter for å fjerne små hull Output vector v.surf.bspline Resultatvektorlag Raster map containing aspect (degree, CCW from E) r.ros Rasterkart med aspekt (grader, mot klokka fra øst) Output is radiance (W/m2) i.aster.toar Utdata er radians (W/m²) Filter radius (horizontal) for each filter (comma separated list of float if multiple) r.resamp.filter Filterradius (vannrett) for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere) Coordinates of starting point(s) (a list of E,N) r.walk.coords Koordinater til startpunkt(er) (en liste med Ø, N) Threshold for the outliers v.outlier Terskel for utliggere Use only first point in grid cell during grid-based decimation v.decimate Bruk kun det første punktet i cella hvis det fortynnes vha. rutenett Bounding box for selecting features v.edit Avgrensingsboks for å velge objekter Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system r.gwflow Alloker et fullt kvadratisk lineært ligningssystem istedenfor et glissent lineært ligningssystem incidence angle raster map r.sun.incidout Rasterkart: Innfallsvinkel Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.flow Kilde: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Formula r.mapcalc.simple Formel Value of DOY for ETo first day i.evapo.time Årets dag for ETo første dag Erosion-deposition [kg/m2s] r.sim.sediment Erosjonsdeponering [kg/m²s] Name of input E00 file v.in.e00 E00-fila som skal importeres Global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] r.sun.incidout Total irradians [W/m²] Interpolated spline v.surf.bspline Interpolert spline Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3) r.spread Enkelt samplingsvindu som trengs for å treffe en viss nøyaktighet (3) Insolation time [h] r.sun.insoltime Solinnstrålingstid [h] Scale factor for input r.series.accumulate Skaleringsfaktor for inndata Name of input raster map r.water.outlet Inndataraster Raster map containing base ROS (cm/min) r.spread Rasterkart med basis spredningsrate (cm/min) Percent of disturbed land, for USLE r.watershed Prosent menneskerørt land, for USLE Use structured grid for elevation (not recommended) r.out.vtk Bruk strukturert rutenett for høyder (ikke anbefalt) Y Back Coordinates r.spread Y-koordinater bakover The leakage coefficient of the river bed in [1/s] r.gwflow Elveleiets lekkasjekoeffisient [1/s] List of contour levels r.contour Liste med høydekurvenivåer Quality factor (1 = highest quality, lowest compression) r.out.mpeg Kvalitetsfaktor (1 = høyeste kvalitet, laveste komprimering) Consider earth curvature (current ellipsoid) r.viewshed Korriger for jordkrumning (gjeldende ellipsoide) Emissivity i.emissivity Emissivitet Number of intermediate images to produce r.surf.fractal Opprett dette antallet overgangsbilder Name of input raster map(s) for view no.2 r.out.mpeg Inndataraster(e) for kameravinkel 2 Use Z values for filtering, but intensity values for statistics r.in.lidar Filtrer med Z-verdier, men beregn statistikk med intensitetsverdier Name of output vector v.in.e00 Resulterende vektorfil Network Alloction v.net.alloc Tilordnet nettverk Max ROS r.ros Største spredningsrate Names of ASTER DN layers (15 layers) i.aster.toar Navnene på ASTER DN-lag (15 lag) Field separator for RMS report v.rectify Feltseparator for RMS-rapporten Method used for reclassification r.reclass.area Omklassifiseringsmetode Azimuth of the sun in degrees to the east of north r.relief Solas asimut i grader fra nord mot øst Y shift v.transform Y-forskyvning Snap points to network v.net Fest punkter til nettverk Throw away every n-th point v.decimate Kassér hvert n-te punkt Profile coordinate pairs r.profile Profilens koordinatpar Interpolated rasters r.series.interp Interpolerte rastere Resampled interpolated r.resamp.interp Resamplet (interpolert) Input layer (A) v.select Inndatalag (A) Conversion factor for values used for approximation v.surf.rst Skaleringsfaktor for approksimeringen Output Directory r.stats.quantile.rast Utdatamappe Raster map from which to copy category table r.category Kopier kategoritabell fra rasterkart Number of fp subranges to collect stats from r.report Lag statistikk over dette antallet delintervall (flyttall) Perform 3D transformation v.rectify Utfør 3D-transformasjon Spline smoothing parameter r.fillnulls Spline-glatting Output raster map as integer i.atcorr Utdatarasters verdier er heltall Quantized raster(s) r.quant Kvantisert(e) raster(e) Use formfeeds between pages r.report Sideskift mellom sider Do not expect a header when reading in standard format v.in.ascii Ikke forvent overskrift når det leses i standardformat Value to write for "grown" cells r.grow Bruk følgende verdi for forøkte celler Use extended form correction r.geomorphon Bruk utvidet formkorreksjon Manning's n unique value r.sim.water Mannings' n unik verdi Output text file m.cogo Tekstlig utdatafil Name of input nir channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, NIR-kanal [0.0 – 1.0] Calculation time (in seconds) r.solute.transport Beregningstid (i sekunder) Fractal dimension of surface (2 < D < 3) r.surf.fractal Overflatens fraktale dimensjon (2 < D < 3) MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7) i.albedo MODIS (7 inndatabånd: 1,2,3,4,5,6,7) Categories r.describe Kategorier Do not use SOLPOS algorithm of NREL r.sunhours Ikke bruk NRELs SOLPOS-algoritme Maximum memory to be used with -m flag (in MB) r.watershed Grense for minnebruk i MB, brukes med -m-flagget Name of topographic index statistics file r.topmodel Inndata: Topografiske indeksstatistikker Estimates Map r.regression.multi Estimatkart Raster map to be queried r.transect Rasterkart som skal forespørres Exponent for distance weighting (0.0-4.0) r.param.scale Potens for avstandsvekting (0.0 – 4.0) Elevation r.watershed Høyde Folder to get horizon rasters r.horizon Mappe med horisontrastere No flat areas allowed in flow direction r.carve Ikke tillat flate områder i flytretning Slope v.surf.rst Helning GRIDATB r.out.gridatb GRIDATB Create 3D output v.random Lag 3D-utdata Distribution of perturbation v.perturb Forstyrringens fordeling Dissolved v.dissolve Oppløst Vector points to be spatially perturbed v.perturb Vektorpunkter som skal forstyrres romlig Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9) i.biomass Inndataraster: Grad av lysutnyttelse (UZB:bomull=1.9) Network_Path v.net.path Nettverksvei Raster values to use for mask. Format: 1 2 3 thru 7 * r.mask.rast Bruk disse rasterverdiene i maska. Format: 1 2 3 til 7 * PPM r.out.ppm PPM Output format is invisible = NULL, else current elev - viewpoint_elev r.viewshed Utdataformat: Usynlig = NULL, ellers gjeldende høyde - ståsteds høyde Do not copy attributes v.generalize Ikke kopier attributter Weigh by line length or area size v.univar Vekt med linjelengde eller arealstørrelse Retardation factor [-] r.solute.transport Retardasjonsfaktor [-] Arc backward direction cost column (name) v.net.bridge Kostnadskolonne (navn) for bevegelse bakover på kant Clumps layer (preferably the output of r.clump) r.volume Klumpelag (helst fra r.clump) Data value multiplier r.circle Verdimultiplikator day r.sunmask.datetime dag Cumulative error tolerance for eigenvector centrality v.net.centrality Kumulativ feiltoleranse for egenvektor List available layers and exit v.in.dxf List tilgjengelige lag og avslutt Name of degree latitude raster map [dd.ddd] i.biomass Inndataraster: Breddegrader [dd.ddd] Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map r.sun.insoltime Inndataraster: Faktisk diffus strålingskoeffisient Combined v.patch Kombinert Name of vector points overlay file(s) nviz Inndataraster(e): Overlagringskart med vektorpunkter Convert from coordinates to bearing and distance m.cogo Regn om fra koordinater til retningsvinkler og avstander The type of solver which should solve the linear equation system r.solute.transport Ligningsløser for det lineære ligningssystemet First order partial derivative dx (E-W slope) r.slope.aspect Førsteordens partiellderiverte dx (helning Ø-V) From Category values v.net.distance Fra: Kategoriverdier Desired north-south resolution r.resamp.rst Ønsket nord-sør-oppløsning Number of cells between flowlines r.flow Antall celler mellom flytlinjer Do not report no data cells r.report Ikke rapporter nulldataceller First pulse vector layer v.lidar.growing Vektorlag med første puls Default label or format string for dynamic labeling. Used when no explicit label exists for the category r.category Standardnavn eller formateringsstreng for dynamisk navning. Brukes når kategorien ikke har noe navn Name of input raster map(s) for view no.1 r.out.mpeg Inndataraster(e) for kameravinkel 1 Stddev Colors r.colors.stddev Farger (standardavvik) Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East) v.surf.rst Retning for anisotropi (grader mot klokka fra øst) Include category labels in the output r.distance Ta med kategorinavn i utdata Name of input arcs file v.net Fil med inndatakanter Threshold (comma separated for each tool) v.clean Terskelverdier (kommaseparert for hvert verktøy) Resampled BSpline r.resamp.bspline Resamplet (BSpline) Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m] i.eb.hsebal01 Inndataraster: Aerodynamisk motstand til varme, bevegelsesmengde [s/m] Print correlation matrix r.covar List ut korrelasjonsmatrise Azimuth of the plane r.plane Planets asimut POV vector v.out.pov POV-vektor Area r.surf.area Areal ASCII v.in.ascii ASCII Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map i.in.spotvgt Importer også kvalitetskart (SM-statuskartlag) og filter-NDVI-kart Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d r.walk.rast Koeffisienter for vandringsenergiens parametre a, b, c, d Restrict points to areas in input vector v.random Begrens punktene til områdene i dette laget Name of output degree centrality column v.net.centrality Utdata: Kolonne med rang Consider the effect of atmospheric refraction r.viewshed Korriger for atmosfærisk refraksjon Enhanced Green i.pansharpen Forbedret grønn Name of rainfall and potential evapotranspiration data file r.topmodel Inndata: Potensiell evapotranspirasjons- og regndatafil Maximum memory to be used (in MB). Cache size for raster rows r.resamp.bspline Grense for minnebruk i MB. Størrelsen til hurtiglageret for rasterrader WHERE condition of SQL statement without 'where' keyword' v.net.allpairs WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» method r.statistics funksjon Print raw indexes of fp ranges (fp maps only) r.stats List ut råindekser til flyttallsintervaller (kun flyttallskart) Name of input maximum air temperature raster map [C] i.evapo.mh Inndataraster: Største lufttemperatur [°C] Title for error matrix and kappa r.kappa Overskrift for feilmatrise og kappa Number of column used as z coordinate v.in.ascii Hent z-verdier fra kolonnenummer Mosaic Raster i.image.mosaic Mosaikkraster Flow direction r.terraflow Flytretning LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz) v.in.lidar LiDAR inndatafiler i LAS format (*.las eller *.laz) Input vector to layer (to) v.net.distance Inndata: Vektorpunktlag (til) Tangential curvature raster r.resamp.rst Tangentiell krumningsraster Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees] r.sun.insoltime Inndataraster: Lengdegrader [desimalgrader] Name of the ground albedo coefficient input raster map r.sun.insoltime Inndataraster: Bakkens albedokoeffisient Outer search radius r.geomorphon Ytre søkeradius Base layer to be reclassified r.mode Laget som skal reklassifiseres Suppress warnings m.cogo Undertrykk advarsler Groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s] r.gwflow Vektordelen til grunnvannets filterhastighet i x-retning [m/s] Use only points in current region v.normal Bruk kun punkt i gjeldende region Name of input topographic index raster map r.topmodel.topidxstats Inndataraster: Topografisk indeks Maximum segment length in meters in output vector map v.proj Lengste segmentlengde i meter i utdatakartet Lesser or greater than specified value r.reclass.area Mindre eller større enn gitt verdi Uncompressed geonames file from (with .txt extension) v.in.geonames Ukomprimert «geonames»-fil (med .txt-filtype) Length of each spline step in the north-south direction v.surf.bspline Hvert spline-stegs lengde i nord-sør-retning DTM from contours r.surf.contour DTM fra høydekurver Name of column to use for buffer distances v.buffer Navnet på kolonnen som har bufferavstander Color to use instead of NULL values. Either a standard color name, R:G:B triplet, or "none" r.shade Bruk denne fargen istedenfor NULL-verdier. Angi et standard fargenavn, en R:G:B-verdi eller «none» Name of existing 3d raster map nviz Inndataraster: Eksisterende 3D-kart Maximum distance between points in map units v.to.points Største avstand mellom punkt i kartenheter Generate binary raster map r.circle Lag binært rasterkart Compression level of PNG file (0 = none, 1 = fastest, 9 = best) r.out.png Komprimeringsnivå for PNG-fil (0 = ingen, 1 = raskeste, 9 = beste) Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0] r.uslek Inndataraster: Siltfraksjon [0.0 – 1.0] Method used for point interpolation v.to.lines Metode for punktinterpolasjon Temporal integration i.evapo.time Tidsintegrert Quantile to calculate for method=quantile r.series Beregn denne kvantilen for funksjonen «quantile» Imaginary part arrays i.fft Raster med imaginære verdier Category values (for Integer rasters). Example: 1,3,7-9,13 r.category.out Kategoriverdier (for heltallsrastere). Eksempel: 1,3,7-9,13 Curvature tolerance that defines 'planar' surface r.param.scale Kurvetoleranse som definerer en «plan» overflate Distance v.distance Avstand Color rules r.colors Fargeregler The longitudinal dispersivity length. [m] r.solute.transport Spredningslengden på langs [m] Reject Threshold i.maxlik Terskel for å forkaste Non-zero data only r.cross Bruk kun data forskjellig fra null Name of column with stop timestamps v.net.timetable Inndata: Kolonne med rutetider Richness r.li.richness Rikhet Number of classes to define v.class Hvor mange klasser skal defineres Produces shell script output r.tileset Dann utdata i skallskriptformat Name of input elevation raster map [m a.s.l.] i.evapo.pm Inndataraster: Høyde over havet [m.o.h.] 'from' feature type v.distance Objekttype(r) i fra-laget Use line nodes or vertices only v.to.points Bruk linjas knutepunkter eller knekkpunkter Angle of rotation (in degrees counter-clockwise) v.mkgrid Rotasjonsvinkel (i grader mot klokka) Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s] r.solute.transport Beregn og lagre vektordelen til grunnvannets filterhastighet i x-retning [m/s] Ignore values outside this range (min,max) r.series.accumulate Se bort fra verdier utenfor dette intervallet (min, maks) Power parameter; greater values assign greater influence to closer points v.surf.idw Potensparameter; større verdier gir nære punkter større innflytelse Interpolation method, currently only linear interpolation is supported r.series.interp Interpolasjonsmetode. Kun lineær interpolasjon støttes. Name of background vector map v.edit Navnet på bakgrunnsvektorlaget Number of random categories matching vector objects to extract v.extract Antall tilfeldige kategorier som skal trekkes ut Snakes beta parameter v.generalize «Snakes»' betaparameter Creation options v.out.postgis Innstillinger for opprettelse The piezometric head in [m] r.solute.transport Piezometrisk trykkhøyde [m] Diffusion increase constant r.sim.water Diffusjonsøkningskonstant Name of input movement direction map associated with the cost surface r.drain Navnet på bevegelsesretningskartet til kostnadsoverflaten Overlay v.overlay Legg over Color rules file r.colors Fil med fargeregler Name of the raster map used as mask v.surf.rst Rasterkart som skal brukes som maske Category values. Example: 1,3,7-9,13 r.mask.vect Kategoriverdier. Eksempel: 1,3,7-9,13 Maximum number of points in a segment v.surf.rst Største antall punkter i segment Name of reflectance raster maps to be corrected topographically i.topo.corr Inndata: Reflektansrastere som skal korrigeres topografisk Vegetation Index i.vi Vegetasjonsindeks Topographic index ln(a / tan(b)) r.watershed Topografisk indeks, ln(a / tan(b)) Flatness distance, zero for none r.geomorphon Flathetsavstand, 0 for ingen Solar Azimuth Angle r.sunhours Solas asimut Colors file r.what.color Fargefil Name of the y-derivatives raster map [m/m] r.sim.water Inndataraster: Y-deriverte [m/m] Buildings v.lidar.growing Bygninger Raster layer r.resamp.rst Rasterlag Do not skip features without category v.select Ikke hopp over objekter som mangler kategori Page width r.report Sidebredde Name of Surface temperature raster map [K] i.eb.soilheatflux Inndataraster: Overflatetemperatur [K] Output format is invisible = 0, visible = 1 r.viewshed Utdataformat: Usynlig = 0, synlig = 1 Morphometric parameter in 'size' window to calculate r.param.scale Hvilken morfometrisk parameter som skal beregnes inni vinduet Segments v.segment Antall segmenter Use meters to define search units (default is cells) r.geomorphon Søkeenhet er meter (standardverdi er celler) Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7) i.albedo Landsat 5+7 (6 inndatabånd: 1,2,3,4,5,7) Threshold for cell object frequency in region growing v.lidar.growing Terskel for objektfrekvens i celle (utvidelse av region) Use dnorm independent tension r.resamp.rst Bruk dnorm-uavhengig tensjon Name of blue channel i.pansharpen Navn på blå kanal Name of the detachment capacity coefficient raster map [s/m] r.sim.sediment Inndataraster: Løsgjøringskapasitetskoeffisient [s/m] Patch Area SD r.li.padsd Standardavviket til feltareal MAT File r.out.mat MAT-fil Sampling distance step coefficient r.horizon Trinnstørrelse samplingsavstand Type of column for z values v.random Kolonnetype for Z-verdier The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s] r.solute.transport X-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s] To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.distance Til: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Force 2D output even if input is 3D v.out.postgis Eksporter i 2D selv om inndata er i 3D Resolution along profile r.profile Oppløsning langs profil Day of Year of satellite overpass [0-366] i.aster.toar Hvilken dag satellitten passerte [0-366] Name of raster map(s) for Color nviz Inndataraster(e): Farger Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) r.random.surface Initialiseringsverdi (SEED_MIN >= verdi >= SEED_MAX) Transect definition: east,north,azimuth,distance[,east,north,azimuth,distance,...] r.transect Transektdefinisjon: øst,nord,asimut,avstand[,øst,nord,asimut,avstand,...] Use start raster map values in output spread time raster map r.spread Bruk startrasterets verdier i resulterende spredningstid-raster Text delimiter v.in.ascii Skilletegn The initial piezometric head in [m] r.gwflow Startverdi: Piezometrisk trykkhøyde [m] Name of input elevation raster map r.walk.rast Inndataraster: Høydeverdier Print raster array information in shell script style r.info List ut rasterinformasjon i skallskriptformat Number of cells that drain through each cell r.watershed Antall celler som drenerer gjennom hver celle Snapping threshold for boundaries v.overlay Snappeterskel for avgrensinger Biomass i.biomass Biomasse Extract skeletons for input areas v.voronoi.skeleton Trekk ut skjeletter for innområder Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0] r.uslek Inndataraster: Leirefraksjon [0.0 – 1.0] Maximum number of iteration used to solver the linear equation system r.gwflow Største antall gjentakelser for å løse det lineære ligningssystemet Initial number of classes (1-255) i.cluster Start med dette antallet klasser (1-255) Import all objects into one layer v.in.dxf Importer alle objektene til ett lag Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%) r.ros Rasterkart med 10 timers brenselfuktighet (%) East positive, offset from GMT r.sunmask.datetime Avvik fra GMT, øst er positiv Trace elevation v.extrude Følg høyder Mean curvature raster r.resamp.rst Midlere krumningsraster Cost allocation map r.cost Kart over «nærmeste» kilde Map for y coefficient r.regression.multi Y-koeffisientens kartlag Name of the Mannings n raster map r.sim.water Inndataraster: Mannings' n Name of first raster map r.coin Navnet på første rasterkart Set negative ETa to zero i.evapo.pt Sett negativ ETa lik null Use base raster resolution instead of computational region r.in.lidar Bruk basisrasterets oppløsning istedenfor beregningsregionens Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8) i.landsat.toar Forsterkningen (H/L) til alle Landsat ETM+-båndene (1-5, 61, 62, 7, 8) Look-ahead parameter v.generalize Se framover-parameter Unique stream ids (vect) r.stream.extract Unike strømnings-ID-er (vektor) Spline tension parameter r.fillnulls Spline-tensjon Input layer (A) Type v.select Inndatalag As type Nearest v.distance Nærmeste Do not build topology v.rectify Ikke dann topologi Normality v.normal Normalitet Attribute(s) to include in output SVG v.out.svg Ta med disse attributtene i SVG-fila Data type of resulting layer r.plane Resultatlagets datatype Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed r.slope.aspect Beregn aspekt for helninger over gitt verdi (i prosent) Attribute column v.normal Attributtkolonne Name of raster map to be used for <red> r.out.ppm3 <red> rasterkart Dominance r.li.dominance Dominans Suppress page headers r.report Dropp sideoverskrifter The transversal dispersivity length. [m] r.solute.transport Spredningslengden på tvers [m] Blended Green r.blend.rgb Blandet grønt Name of the emissivity map [-] i.eb.netrad Inndataraster: Emissivitet [-} Source of raster values v.to.rast Rasterverdienes kilde Width of tiles (columns) r.tile Flisebredde (kolonner) Use original Hargreaves (1985) i.evapo.mh Bruk original Hargreaves (1985) Second order partial derivative dyy r.slope.aspect Andreordens partiellderiverte (dyy) Sun elevation angle (degrees, < 90.0) i.aster.toar Solas høydevinkel i grader < 90.0 Sampling locations vector points r.sim.water Utvalgsstedenes vektorpunkter Aggregated r.series Resultatmengde Regularization weight in reclassification evaluation v.lidar.correction Regulariseringsvekt for evaluering av omklassifisering month r.sunmask.datetime måned ASCII file for add tool v.edit ASCII-fil for «add»-verktøyet Filter range for z data (min,max) v.decimate Filtreringsintervall for Z-data (min, maks) Simulation error [m] r.sim.water Simuleringsfeil [m] Name of vector map v.build.check Vektorkartets navn Name of cover raster map r.stats.quantile.rast Dekningsraster Similarity calculation method i.segment Likhetsberegningsmetode Albedo i.albedo Albedo Width and height of boxes in grid v.mkgrid Rutenettboksenes bredde og høyde Starting coordinate pair m.cogo Startpunktets koordinatpar Percentile to calculate v.univar Beregn denne persentilen Random_Surface r.random.surface Tilfeldig overflate Name of file containing start and end points v.net.path Fil som inneholder start- og sluttpunkter Outliers v.outlier Utliggere Snakes alpha parameter v.generalize «Snakes»' alfaparameter Maximum distance from point to network v.kernel.vect Største avstand fra punkt til nettverk Input raster map converted to reflectance (default is radiance) i.atcorr Inndataraster har reflektans (standard er radians) Vector layer containing starting point(s) r.drain Vektorlag med ett eller flere startpunkt Interpolate points between line vertices v.to.points Interpoler punkter mellom linjas knekkpunkter SWIR is Low Gain 2 i.aster.toar SWIR har lav forsterkning 2 Contours r.contour Høydekurver Size of processing window (odd number only, max: 69) r.param.scale Behandlingsvinduets størrelse (oddetall, opp til 69) Input vector line layer (network) v.net.flow Inndata: Vektorlinjelag med nettverk Force output of integer values r.out.ascii Tving utdata til heltall Sort output by distance r.distance Sorter utdata etter avstand Groundwater flow r.gwflow Grunnvannsflyt Name of fPAR raster map i.biomass Inndataraster: fPAR-raster 'to' feature type v.distance Objekttype(r) i til-laget Raster layer to select the cells which should be processed r.neighbors Rasterlag som velger ut celler som skal behandles Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands i.landsat.toar Beregn radians ved sensor istedenfor reflektans for alle bånd Write each output path as one line, not as original input segments v.net.distance Skriv hver resultatvei som éi linje istedenfor de originale inndatasegmentene Output header row r.what.points List ut overskriftsrad Updated v.what.vect Oppdatert Error matrix and kappa r.kappa Feilmatrise og kappa Add points on nodes v.net.components Legg til punkter på noder Floating point range: dmin,dmax r.quant Flyttallsintervall: dmin,dmax Aggressive mode (Landsat) i.albedo Aggressiv modus (Landsat) Lower and upper accumulation limits (lower,upper) r.series.accumulate Nedre og øvre akkumuleringsgrense (min, maks) Raster layer with rasterized contours r.surf.contour Inndataraster: Rasteriserte høydekurver Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newlineString representing NULL value r.what.coords Feltseparator. Spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskift Rast stats v.rast.stats Rasterstatistikk Number of vertex points per grid cell v.mkgrid Antall knekkpunkter per celle i rutenettet Network v.net Nettverk The size of moving window (odd and >= 3) r.texture Det bevegelige vinduets størrelse (oddetall >= 3) Name of raster map r.what.points Rasterkartets navn Easting coordinate (point of interest) r.sunmask.position Stedets øst-koordinat Name of raster map to be used for <blue> r.out.ppm3 <blue> rasterkart Name of input file in Mapgen/Matlab format v.in.mapgen Fila i Mapgen/Matlab-format som skal importeres Vector points layer v.qcount Lag med vektorpunkt Write MODFLOW (USGS) ASCII array r.out.ascii Skriv MODFLOW (USGS) ASCII-rutenett Name of Net Radiation raster map [W/m2] i.eb.soilheatflux Inndataraster: Nettostråling [W/m²] Use Night-time i.evapo.pm Beregn nattlig resultat Montgomery exponent for slope r.stream.extract Montgomerys eksponent for helninger y_input r.spreadpath y_input Layer without outliers v.outlier Lag uten utliggere Maximum segment length v.split Lengste segmentlengde Coordinate precision v.out.svg Koordinatpresisjon Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm v.generalize Prosentdel av punktene i resultatet av «douglas_reduction»-algoritmen Gaussian deviates r.surf.gauss Gaussiske avvik Use negative depth values for lake raster layer r.lake La utdataraster ha negative dybdeverdier High threshold for object to terrain reclassification v.lidar.correction Øvre terskel for omklassifisering fra objekt til terreng Flatness threshold (degrees) r.geomorphon Flathetsterskel (grader) Output partial derivatives instead of topographic parameters v.surf.rst List ut partiellderiverte istedenfor topografiske parametre Print extended metadata info in shell script style v.info List ut utvidet metadatainformasjon i skallskriptformat Output easting and northing in first two columns of four column output r.transect List ut øst- og nordkoordinat i de to første kolonnene i fire kolonners utdata Azimuth of the sun in degrees from north r.sunmask.position Solas asimut i grader fra nord For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region r.horizon Horisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM sørover fra gjeldende region Tykhonov regularization weight v.outlier Vekt for Tykhonov-regularisering Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision r.out.vtk Juster koordinatene iht. presisjonen til VTK-OpenGL Accumulated r.series.accumulate Resultatmengde Soil Heat Flux i.eb.soilheatflux Jordvarmefluks Interpolate values from the nearest four cells v.what.rast Interpoler verdier fra de fire nærmeste cellene TOPMODEL output r.topmodel TOPMODEL-utdata Name of the sun zenith angle map [degrees] i.eb.netrad Inndataraster: Solas senitavstand [grader] Inline control points v.rectify Skriv inn passpunkter HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995) i.eb.soilheatflux HAPEX-Sahel empirisk korreksjon (Roerink, 1995) Tangential curvature v.surf.rst Tangentiell krumning Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file r.null Gjør dette kun for kart uten tilhørende NULL-verdi-raster B56composite (step 6) i.landsat.acca B56composite (6. trinn) Output world file r.out.png Utdatas verdensfil Raster layer D r.mapcalc.simple Rasterlag D 'to' vector map v.distance Til dette vektorlaget Number of interpolation points v.surf.idw Antall interpolasjonspunkter Count cell numbers along the path r.drain Tell celler langs veien WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.what.rast WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Reclass rule file v.reclass Fil med omklassifiseringsregler Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%) r.ros Rasterkart med 1 times brenselfuktighet (%) Name for input raster map (green) i.rgb.his Inndataraster: Grønn The initial concentration in [kg/m^3] r.solute.transport Startverdi: Konsentrasjon [kg/m³] Report zero distance if rasters are overlapping r.distance Rapporter null avstand hvis rasterne overlapper Where to place the grid v.mkgrid Hvor skal rutenettet plasseres Water sources and sinks in [m^3/s] r.gwflow Vannkilder og og -sluk [m³/s] Name of column with route ids v.net.timetable Inndata: Kolonne med rute-ID-er Name of the evaporative fraction map i.eb.eta Inndataraster: Fordampingsforhold Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction) r.solute.transport Konsentrasjonen til indre kilder og sluk i kg/s (dvs. en kjemisk reaksjon) Name of the output walkers vector points layer r.sim.water Utdata: Vandrernes vektorpunkter Write output in compass orientation (default is CCW, East=0) r.horizon Skriv utdata i kompassretninger (standard er mot klokka, øst = 0) Classified v.lidar.correction Klassifisert LatLong r.latlong BreddeLengde Keep null values in output raster layer r.walk.rast Behold nulldataverdier i utdatarasteret Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate r.walk.rast Forflytt som en sjakk-knekt; saktere, men mer nøyaktig Input rasters i.smap Inndatarastere Sink Category values v.net.flow Sluk: Kategoriverdier Produces web map server query string output r.tileset Lag WMS-spørrestreng for utdata Statistic for interpolated cell values r.fill.stats Interpoler celleverdier med denne statistikken Column for Z values v.random Kolonne for Z-verdier Typed v.type Endret_type Name of the attribute column with smoothing parameters v.surf.rst Attributtkolonnen som har glattingsparametrene Time step. Generate output for this time step r.topmodel Trinnvis økning av tid under beregning av utdata Sigma (in cells) for Gaussian filter r.neighbors Sigma (i celler) til det gaussiske filteret Input file with one output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is 'pipe' r.series.interp Inndatafil med ett utdatakartnavn og posisjon til utvalgt punkt per linje. Feltseparator mellom navn og punkt er loddrett strek. Input raster(s) r.out.xyz Inndataraster(e) Only one point per cat in grid cell v.decimate Kun ett punkt per kategori i ei celle Network_Components_Line v.net.components Nettverkskomponenter (linje) Skip first n points v.in.lidar Hopp over de n første punktene Coordinates of stopping point(s) (a list of E,N) r.walk.coords Koordinater til endepunkt(er) (en liste med Ø, N) Create a FCELL map (floating point single precision) as output r.series.accumulate Utdatatype: FCELL (flyttall med enkel presisjon) Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only) r.report Rapporter flyttallsintervaller for kategorier (kun flyttallskart) Name of the elevation raster map [m] r.sim.water Inndataraster: Høydeverdier [m] Fixed height for 3D vector features v.to.3d Fast høyde for 3D-vektorobjekter Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric) v.to.rast Bruk denne kolonnen som «attr»-parameteren (datatypen må være numerisk) Threshold for double pulse in region growing v.lidar.growing Terskel for dobbel puls (utvidelse av region) Do not align the current region to the elevation layer r.slope.aspect Ikke juster gjeldende region til høydelaget Patch Density r.li.patchdensity Felttettheten Percentile to calculate (comma separated list if multiple) (requires extended statistics flag) r.univar Beregn denne/disse persentilen(e) (kommaseparert liste hvis flere) (velg «Beregn utvidede statistikker») Input point layer (nodes) v.net.spanningtree Inndata: Punktlag med noder Quadrat radius v.qcount Kvadratets radius Name of input 5th channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, 5. kanal [0.0 – 1.0] Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only) i.vi Støyreduksjonsfaktor (kun MSAVI2) Regression coefficients r.regression.multi Regresjonskoeffisienter Rotation around z axis in degrees counterclockwise v.transform Rotasjon rundt z-aksen i grader mot klokka Write output as original input segments, not each path as one line v.net.path Skriv utdata som de originale inndatasegmentene, ikke hver vei som éi linje Scientific format r.report Vitenskapelig formatering Name of output betweenness centrality column v.net.centrality Utdata: Kolonne med mellomhet Print only class breaks (without min and max) v.class List kun ut klasseinndelinger (uten min. og maks.) Input raster layer to fill r.fillnulls Fyll nulldata i dette rasterlaget Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance) i.landsat.toar Rayleight-atmosfære (diffus irradians) Use less memory, at a performance penalty r.flow Reduser minnebruk på bekostning av tidsbruk The calculation time in seconds r.gwflow Beregningstid i sekunder Inner search radius r.geomorphon Indre søkeradius Title for output raster map r.clump Utdatarasters tittel Layer number or name ('-1' for all layers) v.buffer Lagnummer eller -navn («-1» for alle lag) Name of albedo raster map [0.0;1.0] i.eb.soilheatflux Inndataraster: Albedo [0.0; 1.0] SPOT NDVI Raster i.in.spotvgt SPOT NDVI-raster Least cost path r.drain Veien med minst kostnad Degree threshold in network generalization v.generalize Terskelverdi for rang i nettverksgeneralisering Sampling intervals (by row and col) i.cluster Samplingsintervaller (rad, kolonne) Name of the water depth raster map [m] r.sim.sediment Inndataraster: Vanndybde [m] Input vector from points layer (from) v.net.distance Inndata: Vektorpunktlag (fra) Minimum number of data cells within search radius r.fill.stats Minste antall dataceller inni søkeradius Use only valid points r.in.lidar Bruk kun gyldige punkter Interpolation method to use r.proj Interpolasjonsmetode Name of raster map to calculate statistics from v.rast.stats Inndata: Beregn statistikk over dette rasterkartet Disable wrapping to -180,180 for latlon output v.proj Ikke bryt utdatas lengde- og breddegrader i meridianen -180°,180° Enhanced Blue i.pansharpen Forbedret blå Scale factor for converting horizontal units to elevation units r.relief Skaleringsfaktor som regner om fra horisontal til vertikal enhet Turn on cache reporting r.what.points Aktiver hurtiglagerrapportering Generate n points for each individual area v.random Dann n punkter for hvert område Value of water availability raster map [0.0-1.0] i.biomass Inndataraster: Vanntilgjengelighet [0.0 – 1.0] Vectorized r.to.vect Vektorisert Name of input text file i.atcorr Inndatafil med 6S-parametrene Minimum contour level r.contour Laveste høydekurvenivå Blended Blue r.blend.rgb Blandet blått Intensity r.his Intensitet Do not include column names in output v.db.select Ikke ta med kolonnenavn i utdata Rainfall excess rate unique value [mm/hr] r.sim.water Raten til ikke-absorbert, rennende nedbør [mm/time] Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5)) r.spread Utvalgstetthet for ytterligere beregning (intervall: 0.0 – 1.0 (0.5)) Name of output closeness centrality column v.net.centrality Utdata: Kolonne med nærhet Name of elevation raster map r.terraflow Inndataraster: Høydeverdier Name of raster map to be used for <green> r.out.ppm3 <green> rasterkart Layer to clean v.clean Lag som skal renses Name of attribute column to be updated with the query result v.what.rast Attributtkolonnen som skal oppdateres med spørringsresultatet Solar zenith in degrees i.topo.corr Solas senitvinkel i grader Civil time zone value, if none, the time will be local solar time r.sun.insoltime Tidssone. Dersom ikke satt så brukes lokal soltid Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours] r.sun.insoltime Trinnvis økning av tid under beregning av heldags strålingssummer [decimaltimer] Initial time for current simulation (0) (min) r.spread Starttid for gjeldende simulasjon (0) (min) Z shift v.transform Z-forskyvning Transfer categories and attributes v.buffer Overfør kategorier og attributter Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer v.buffer Største avstand mellom teoretisk bue og flatesegmenter som multippel av buffer Attribute table column with values to interpolate v.surf.idw Kolonne i attributtabellen med verdier som skal interpoleres Maximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0) r.random.cells Største avstand med romlig korrelasjon (verdi(er) >= 0.0) Distance threshold (default: in cells) for interpolation r.fill.stats Interpolasjonens avstandsterskel (standardenhet: celler) Stream width (in meters). Default is raster cell width r.carve Elvas bredde (i meter). Standard er rastercellas bredde Name of two or more input raster maps i.pca To eller flere inndatarastere Write output in degrees (default is radians) r.horizon Skriv utdata i grader (radianer er standard) Texture files directory r.texture Mappe med teksturfiler Multiband raster i.group Flerbåndsraster Output format (printf-style) r.what.color Utdataformat (printf-format) Do not ignore zero elevation r.sunmask.position Ta med solhøyde null Name of attribute column(s), comma separated v.db.select Navn på attributtkolonne(r), kommaseparert Angle of major axis in degrees v.parallel Store halvakses vinkel i grader Import polyface meshes as 3D wire frame v.in.dxf Importer flerflatemaskenett som 3D-kantlinjer Align the current region to the input raster map r.recode Juster gjeldende region til inndataraster Raster layer containing classification result r.kappa Rasterlag med klassifiseringsresultat SWIR is High Gain i.aster.toar SWIR har høy forsterkning Feature type v.net.bridge Objekttype Raster layer A r.mapcalc.simple Rasterlag A Round floating point data r.quant Avrund flyttallsdata Consider spotting effect (for wildfires) r.spread Ta i betraktning oppdagelseseffekten (for skogbranner) Storage type for resultant raster map r.in.lidar Resultatrasters datatype Maximum cell value of distribution r.random.surface Fordelingens største celleverdi Name of existing vector map with areas v.vect.stats Inndata: Eksisterende vektorkart med områder Groundwater sources and sinks in [m^3/s] r.solute.transport Grunnvannskilder og -sluk [m³/s] Rescale output raster map [0,255] i.atcorr Omskaler utdataraster [0,255] Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7]) i.modis.qc MODIS-produktets båndnummer (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7]) Name of vector map to use as mask r.mask.vect Vektorkart som skal brukes som maske x-y extent of the Gaussian filter i.zc X- og y-utstrekning til det gaussiske filteret Only import points of selected return type v.in.lidar Importer kun punkter med valgt returtype Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees] r.sun.insoltime Inndataraster: Breddegrader [desimalgrader] Number of significant digits (floating point only) v.out.vtk Antall gjeldende sifre (kun flyttall) Assign unique categories to new points v.net Tilordne unike kategorier til nye punkter Stream segments r.watershed Strømningssegmenter Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d] i.evapo.mh Inndataraster: Døgnlig nettostråling [W/m²/d] Raster layer(s) to report on r.report Lag rapport over ett eller flere rasterlag Operator to use v.select Bruk denne operatoren Evaporative Fraction i.eb.evapfr Fordampingsforhold Aspect v.surf.rst Aspekt MPEG file r.out.mpeg MPEG-fil Input rasters. Landsat4-7: bands 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bands 2,3,4,5,6,7; MODIS: bands 1,2,3,4,5,6,7 i.tasscap Inndatarastere. Landsat4-7: bånd 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bånd 2,3,4,5,6,7; MODIS: bånd 1,2,3,4,5,6,7 Source Category values v.net.flow Kilde: Kategoriverdier Atmospheric correction i.atcorr Atmosfærisk korreksjon Uncertainty Map r.fill.stats Usikkerhetskart Renyi r.li.renyi Renyi Base layer to take quant rules from r.quant Ta kvantiseringsregler fra dette laget Groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s] r.gwflow Vektordelen til grunnvannets filterhastighet i y-retning [m/s] Remove existing color table r.colors Fjern eksisterende fargetabell Name of the transport capacity coefficient raster map [s] r.sim.sediment Inndataraster: Transportkapasitetens koeffisient [s] Reverse transformation; 3D vector features to 2D v.to.3d Motsatt transformasjon; 3D-vektorobjekter til 2D Adjusted stream points r.carve Punkter i elva Spline tension value r.resamp.rst Spline-tensjon Grid v.mkgrid Rutenett Covariance report r.covar Kovariansrapport Basic information r.info Grunnleggende informasjon Name for new PPM file r.out.ppm3 Den nye PPM-filas navn Name of raster map(s) r.univar Navn på ett eller flere rasterkart Name of the flow controls raster map (permeability ratio 0-1) r.sim.water Inndataraster: Flytkontroll (gjennomtrengelighetsrate 0-1) Satellite sensor i.tasscap Satelittens sensor Rescaled equalized r.rescale.eq Omskalert (utjevnet) Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2] r.gwflow Infiltrasjonskart, f.eks. 6*10^-9 per celle [m³/s*m²] Calculate sun position only and exit r.sunmask.position Beregn kun solposisjon og avslutt For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region r.horizon Horisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM østover fra gjeldende region Half-basins r.watershed Halvbassenger Name of input SPOT VGT NDVI HDF file i.in.spotvgt Inndata: SPOT VGT NDVI HDF-fil Copy also attribute table v.patch Kopier også attributtabellen Desired east-west resolution r.resamp.rst Ønsket øst-vest-oppløsning Conversion factor from units to meters in source projection r.tileset Konverteringsfaktor fra kartenhet til meter i kilde-KRS Input altitude raster map in m (optional) i.atcorr Inndatas høyderaster i meter (valgfritt) Input imagery range [0,255] i.atcorr Inndatas pikselverdiintervall [0,255] Integer range: min,max r.quant Heltallsintervall: min, max Multiply the result by number of input points v.kernel.vect Multipliser resultatet med antall inndatapunkter Maximum distance to the network v.net.path Største avstand til nettverk Minimum z height for 3D output v.random Minste Z-høyde for 3D-utdata Convergence factor for MFD (1-10) r.watershed Konvergensfaktor for MFD (1 – 10) Clump also diagonal cells r.clump Dann også klynger for diagonale celler The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s] r.solute.transport Y-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s] Maximum distance to neighbors v.cluster Største avstand til naboer CWED r.li.cwed CWED Network Visibility v.net.visibility Nettverkssynlighet Type of output aspect and slope layer r.slope.aspect Datatype for aspekt- og helningslag Name of input average air temperature raster map [C] i.evapo.mh Inndataraster: Gjennomsnittlig lufttemperatur [°C] Red r.rgb Rød Illumination Model i.topo.corr.ill Belysningsmodell Name for output raster map (comma separated list if multiple) r.series.interp Utdataraster (kommaseparert liste hvis flere) Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random]) r.random.cells Initialiseringsverdi (SEED_MIN => verdi >= SEED_MAX) (standardverdi [tilfeldig]) Read fp map as integer (use map's quant rules) r.stats Les flyttallskart som heltall (bruk kartets kvantiseringsregler) Maximum memory to be used in MB r.walk.rast Grense for minnebruk i MB Creates a Voronoi diagram (or compute the center line or the skeleton) from an input vector layer containing polygons. v.voronoi.skeleton Oppretter et Voronoi-diagram (eller beregner senterlinjer eller skjelett) fra et inndatalag med flater. Raster layer C r.mapcalc.simple Rasterlag C Name of the diurnal net radiation map [W/m2] i.eb.eta Inndataraster: Døgnlig nettostråling [W/m²] Maximum radius for ring/circle map (in meters) r.circle Største radius for ring/sirkelkart( i meter) Converted v.in.wfs Konvertert Alternate spatial reference system v.in.wfs Velg koordinatbasert referansesystem Kernel radius in map units v.kernel.vect Kjerneradius i kartenheter Name of raster map to use as mask r.mask.rast Rasterkart som skal brukes som maske The input data range to be rescaled r.rescale Inndataintervallet som skal omskaleres Categories layer r.mode Kategorilag Maximum contour level r.contour Høyeste høydekurvenivå Lake r.lake Innsjø Write raster values as z coordinate r.to.vect Skriv rasterverdier som Z-koordinat Sort output statistics by cell counts r.stats Sorter utdatastatistikk etter celleantall Create inverse mask r.mask.vect Lag invers maske Solar Elevation Angle r.sunhours Solhøyde Textural measurement method(s) r.texture Teksturmålingsmetode(r) Print grid coordinates (east and north) r.stats List ut rutenettkoordinatene (øst og nord) Cleaned v.clean Renset Ground reflected irradiance [W.m-2] r.sun.incidout Bakkereflektert irradians [W/m²] Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes v.db.select List ut minste regionutstrekning til valgte objekter istedenfor attributter Costs for isolines v.net.iso Kostnad for isolinjer Input coded stream network raster layer r.basins.fill Inndataraster: Kodet strømningsnettverk Perturbed v.perturb Forstyrret Name of vector points map for which to edit attributes v.what.vect Inndata: Rediger attributtene til vektorpunktene i dette kartet Slope factor determines travel energy cost per height step r.walk.rast Helningsfaktor som bestemmer reisens energikostnad per høydesteg Use the low-memory version of the program r.sun.insoltime Bruk en programversjon som krever mindre minne Spotting Distance r.ros Oppdagelsesavstand Slide of computed point toward the original point v.generalize Forskyv beregnet punkt mot originalpunktet The input raster map is a cost surface (direction surface must also be specified) r.drain Inndataraster er en kostnadsoverflate (angi også retningsoverflate) Profile curvature v.surf.rst Profilkrumning Alpha value is the order of the generalized entropy r.li.renyi Alfaverdi: Den generaliserte entropiens orden Raster layer with starting point(s) (at least 1 cell > 0) r.lake Rasterlag med startpunkt(er) (minst én celle > 0) Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0] r.uslek Inndataraster: Organisk materiale [0.0 – 1.0] Maximum number of iteration used to solve the linear equation system v.surf.bspline Største antall gjentakelser for å løse det lineære ligningssystemet Selected v.select Valgt Circles r.circle Sirkler Neighborhood diameter in map units v.neighbors Nabolagsdiameter i kartenheter Name of file containing initial signatures i.cluster Fil med startsignaturer Classification v.class Klassifisering Only interpolate null cells in input raster map r.resamp.bspline Interpoler kun NULL-celler i inndatarasteret Output type v.out.svg Utdatatype File containing weights r.neighbors Fil med vekter Layer number or name with walking connections v.net.timetable Lagnummer eller -navn med gangforbindelser Random v.random Tilfeldig Patch Number r.li.patchnum Feltnummer Create NULL-value bitmap file validating all data cells r.null Lag NULL-verdi-raster som validerer alle dataceller Don't index points by raster cell v.surf.idw Ikke indekser punkter etter rastercelle File containing spectral signatures i.cca Fil med spektralsignaturer Number of floating-point subranges to collect stats from r.stats Lag statistikk over dette antallet delintervall (flyttall) Print types/names of table columns for specified layer instead of info v.info List ut tabellkolonnenes typer og navn for det gitte laget istedenfor informasjon PADCV r.li.padcv PADCV Three (x,y,z) raster maps to create vector values r.out.vtk Tre (X, Y, Z) rasterkart som skal danne vektorverdier Soft mode (MODIS) i.albedo Myk modus (MODIS) Day r.sunhours Dag Name of second raster map for blending r.blend.rgb Andre rasterkart som skal blandes Switch the compression off v.pack Slå av komprimering Direction ROS r.ros Spredningsretninger Output tessellation as a graph (lines), not areas v.voronoi Beregn tesselering som en graf (linjer), ikke som områder Layer Number v.db.select Lagnummer Column name to upload points count (integer, created if doesn't exists) v.vect.stats Overfør punktantall til denne kolonnen (heltall, opprettes dersom den ikke eksisterer) VRML r.out.vrml VRML Altitude of the sun in degrees above the horizon r.sunmask.position Solhøyde i grader over horisonten Length units v.split Lengdeenheter Runoff infiltration rate unique value [mm/hr] r.sim.water Avrenningens infiltrasjonsrate [mm/time] The value to replace the null value by r.null Erstatt NULL med denne verdien Tiles Directory r.tile Flisemappe Vertical scaling factor r.param.scale Skaler høyder Length of each spline step in the east-west direction v.surf.bspline Hvert spline-stegs lengde i øst-vest-retning This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps r.series.accumulate Bruk denne funksjonen til å beregne akkumulerte verdier fra inndatakartene Irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] r.sun.insoltime Bestrålingsraster [Wh/(m² dag)] Create reclass map with statistics as category labels r.stats.zonal Lag et omklassifisert kart med statistikker som kategorinavn Unit cost layer r.cost Lag med kostnad per celle Name of column with walk lengths v.net.timetable Inndata: Kolonne med avstand å gå Name of input raster map containing friction costs r.walk.rast Inndataraster med friksjonskostnader Always use cloud signature (step 14) i.landsat.acca Bruk alltid skysignatur (14. trinn) Points along lines v.to.points Punkter langs linjer Metric r.grow Metrikk Lidar v.in.lidar Lidar Delete stream segments shorter than cells r.stream.extract Slett strømningssegmenter kortere enn [celler] Name of input red channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, rød kanal [0.0 – 1.0] Top surface of the aquifer in [m] r.solute.transport Akviferens øvre overflate [m] Do not perform region cropping optimization r.proj Ikke optimer beregning med regionsbeskjæring Filter range for intensity values (min, max) r.in.lidar Filtreringsintervall for intensitetsverdier (min, maks) Vector layer attribute column to use for comparison v.sample Vektorlagets attributtkolonne som skal brukes i sammenligninger Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points v.hull Lag et «flatt» 2D-hylster selv om inndata er 3D-punkter Lines v.to.lines Linjer Use Hargreaves-Samani (1985) i.evapo.mh Bruk Hargreaves-Samani (1985) The type of solver which should solve the symmetric linear equation system r.gwflow Ligningsløser for symmetrisk lineært ligningssystem Input text file with category numbers/number ranges to be extracted v.extract Inndatafil med de kategorinumrene/-intervallene som skal trekkes ut Maximum number of features to download v.in.wfs Største antall objekter som skal lastes ned B45ratio: Desert detection (step 10) i.landsat.acca B45ratio: Ørkengjenkjennelse (10. trinn) Base raster layer r.statistics Basisraster Name of vector layer v.edit Navn på vektorlag Diffuse irradiance [W.m-2] r.sun.incidout Diffus irradians [W/m²] Value option that sets the area size limit [hectares] r.reclass.area Arealgrense [hektar] Shift factor for input r.series.accumulate Forskyv inndata Green r.rgb Grønn Standard deviation r.surf.gauss Standardavvik Create buffer-like parallel lines v.parallel Opprett buffer-lignende parallelle linjer Name of starting raster points map (all non-NULL cells are starting points) r.walk.rast Rasterkart med startpunkter (alle celler som ikke er NULL er startpunkter) Lower left easting and northing coordinates of map v.mkgrid Kartets øst- og nordkoordinater til nedre venstre hjørne Use raster values as categories instead of unique sequence r.to.vect Bruk rasterverdier som kategorier istedenfor unike rekkefølger Output values as percentages r.colors.out La utdataverdier være prosenter NullRaster r.null NullRaster QC Classification i.modis.qc QC-klassifisering Factor for exaggerating relief r.relief Skaler Z-verdier Second order partial derivative dxy r.slope.aspect Andreordens partiellderiverte (dxy) Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr] r.sim.water Inndataraster: Avrenningens infiltrasjonsrate [mm/time] Sink-watershed r.terraflow Sluk og vannskiller Input lines layer v.to.points Inndata: Linjelag The height of the drainage bed in [m] r.gwflow Dreneringsgropens høyde [m] Angle step size for multidirectional horizon r.horizon Trinnvis økning av retning (horisonthøyde for flere retninger) X shift v.transform X-forskyvning Regularization weight in residual evaluation v.lidar.edgedetection Regularingsvekt for evaluering av residualer Print cell counts r.stats List ut celleantall Include no data values r.out.xyz Ta med nulldataverdier Apply grid-based decimation v.decimate Fortynn ved hjelp av rutenett The output data range r.rescale Utdataintervall Rows/columns overlap for segmentation r.resamp.rst Overlapp rad/kolonner for segmentering Separate output for each angle (0, 45, 90, 135) r.texture Separate utdata for hver vinkel (0, 45, 90, 135) Maximum number of segments per flowline r.flow Største antall segmenter per flytlinje Name of input vector map to pack v.pack Inndata: Vektorkart som skal pakkes Edges v.lidar.edgedetection Kanter Modify only first found feature in bounding box v.edit Endre kun første funnet objekt i avgrensingsboks Time used for iterations [minutes] r.sim.water Iterasjonstid [minutter] Import subregion only v.in.lidar Importer kun delområde Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality v.net.centrality Største antall gjentakelser for å beregne egenvektor Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d] i.evapo.time Inndataraster: ETo fra meteorologisk stasjon [0 – 400] [mm/d eller cm/d] Field separator (Special characters: pipe, comma, space, tab, newline) r.distance Feltseparator (spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskift) X Back Coordinates r.spread X-koordinater bakover Wide report, 132 columns (default: 80) r.coin Brei rapport, 132 kolonner (standard: 80) Output field separator v.db.select Utdatas feltseparator Sampling method v.drape Samplingsmetode Add comments to describe the region r.out.ppm3 Legg til kommentarer som beskriver regionoppsettet Maximum number of vertices in segment v.split Største antall knekkpunkter i segment Beam irradiance [W.m-2] r.sun.incidout Direkte irradians [W/m²] Network Centrality v.net.centrality Nettverkssentralitet Use positive flow accumulation even for likely underestimates r.watershed Positiv flytakkumulering, selv for sannsynlige underestimat Bounding boxes v.patch Avgrensingsbokser Overlap of tiles r.tile Fliseoverlapp relate v.select relatert Report for cats fp ranges (fp maps only) r.stats Rapporter flyttallsintervaller for kategorier (kun flyttallskart) File containing category label rules r.category Fil med regler for kategorinavn Size of submatrix to process at one time i.smap Hvor stor submatrise skal behandles om gangen Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible v.proj Anta Z-koordinaten er ellipsoidisk høyde og transformer hvis mulig Scale factor affects the origin (if no elevation map is given) r.out.vtk Skaleringsfaktor påvirker origo (hvis ingen høyderaster gis) Do not make caps at the ends of polylines v.buffer Ikke lag endetupper i endene av polylinjer Northing coordinate of a point on the plane r.plane Nord-koordinat til et punkt i planet Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0] r.uslek Inndataraster: Sandfraksjon [0.0 – 1.0] Transport limited erosion-deposition [kg/m2s] r.sim.sediment Transportbegrenset erosjonsdeponering [kg/m²s] Maximum memory to be used (in MB) v.to.rast Grense for minnebruk i MB The type of groundwater flow r.gwflow Type grunnvannsflyt Name of input 2D vector map v.extrude Inndata: 2D-vektorkart Three (r,g,b) raster maps to create RGB values r.out.vtk Tre (R, G, B) rasterkart som skal danne RGB-verdier Method for aggregate statistics v.vect.stats Beregn denne statistikken Angle range for same direction detection v.lidar.edgedetection Vinkelintervall for gjenkjenning av samme retning Name of TOPMODEL parameters file r.topmodel Inndata: TOPMODEL parameterfil Name of red channel i.pansharpen Navn på rød kanal Number of walkers r.sim.sediment Antall vandrere GetFeature URL starting with 'http' v.in.wfs GetFeature-URL som starter med «http» Generate recode rules based on quantile-defined intervals r.quantile Dann omkodingsregler ut fra kvantildefinerte intervall Input raster to reproject r.proj Omprojiser dette inndatarasteret Neighborhood v.neighbors Nabolag Closeness threshold in network generalization v.generalize Terskelverdi for nærhet i nettverksgeneralisering Uniformly distributed cell values r.random.surface Uniformt fordelte celleverdier Reprojected raster r.proj Omprojisert raster Apply filter only to zero data values r.mfilter Filtrer kun nulldataverdier Pielou r.li.pielou Pielou Value of DOY for the last day of the period studied i.evapo.time Årets dag for beregningsperiodens siste dag Suppress reporting of NULLs when all values are NULL r.stats Hopp over NULL når alle verdier er NULL Voronoi v.voronoi Voronoi Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum (experimental) v.kernel.vect Prøv å beregne en optimal radius som er mindre enn eller lik gitt radius (eksperimentelt) SWIR is Low Gain 1 i.aster.toar SWIR har lav forsterkning 1 Set computation region to match the new raster map r.in.lidar Sett beregningsregionen lik det nye rasterkartets List of percentiles r.stats.quantile.rast Liste med persentiler Network_Flow v.net.flow Nettverksflyt Weighting factor for water flow velocity vector r.sim.water Vektfaktor for vannflytens hastighetsvektor Algorithm to use for classification v.class Klassifiseringsalgoritme Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding). r.solute.transport Make outside corners straight v.buffer Gjør utvendige hjørner rette Expanded r.grow Utvidet Use closest color r.composite Bruk nærmeste farge First order partial derivative dy (N-S slope) r.slope.aspect Førsteordens partiellderiverte dy (helning N-S) Slope raster r.resamp.rst Helningsraster Exclude border edges r.li.edgedensity Utelat kanter Elevation raster layer [meters] r.sunmask.position Høyderasterlag [meter] Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit) r.contour Minste antall punkter for en høydekurve (0 -> ingen grense) Neighborhood operation v.neighbors Nabolagsoperasjon Smooth corners of area features r.to.vect Glatt arealobjekters hjørner Only import points falling within current region (points mode) v.in.ascii Importer kun punkter inni gjeldende region (punktmodus) Dip of plane r.plane Planets fall Problem areas r.fill.dir Problemområder Include a category for cloud shadows i.landsat.acca Ta med en kategori for skyskygger GROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keyword v.db.select GROUP BY-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordene «group by» Barrier r.flow Barrierer Do not incorporate the shadowing effect of terrain r.sun.insoltime Ikke bygg inn terrengets skyggevirkning Height-field type (0=actual heights 1=normalized) r.out.pov Type høydefelt (0=faktiske høyder, 1=normalisert) Use geodesic calculation for longitude-latitude locations v.net.steiner Bruk geodetiske beregninger for lengde- og breddegrader Name of input network vector map v.kernel.vect Inndata: Vektorkart med nettverket Smoothing parameter v.surf.rst Glattingsparameter Sediment flux [kg/ms] r.sim.sediment Sedimentfluks [kg/ms] Unit of measure r.coin Måleenhet Only do the work if the map is integer r.null Gjør dette kun for heltallskart Data point position for each input map r.series.interp Datapunktets posisjon for hvert inndatakart Raster map containing elevation (m, required for spotting) r.ros Rasterkart med høyder (m, kreves for synlighetsanalyse) Percent of solar radiance in path radiance i.landsat.toar Andel solradians i veiradians [%] Raster map specifying the upper accumulation limit r.series.accumulate Rasterkart med øvre akkumuleringsgrense Do not import every n-th point v.in.lidar Ikke importer hvert n-te punkt Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s) r.spread Rasterkart med vindhastighet midt i flammene (ft/min, kreves av -s) Vector layer containing stream(s) r.carve Vektorlag med elv(er) Vertical scale r.surf.area Vertikal skala Centroids r.volume Tyngdepunkt Use maximum likelihood estimation (instead of smap) i.smap Bruk maksimum likelihood-estimering (istedenfor smap) Name of Day of Year raster map [1-366] i.biomass Inndataraster: Årets dag [1-366] Name of illumination input base raster map i.topo.corr Inndataraster: Belysningsverdier Angle step size for multidirectional horizon [degrees] r.sun.insoltime Trinnvis økning av retning (horisonthøyde for flere retninger) String representing NULL value r.what.points Streng som representerer NULL-verdien Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h] i.evapo.pm Inndataraster: Netto solinnstråling [MJ/m²/t] units v.report enheter Name of input raster map(s) for view no.4 r.out.mpeg Inndataraster(e) for kameravinkel 4 Aggregate operation r.series Resultatmengdefunksjon Information report v.info Rapport med informasjon Coordinates of starting point(s) (E,N) r.cost Koordinater til startpunkt(er) (Ø, N) Clustered v.cluster Klynger Name of input vector map with training points v.kernel.vect Inndata: Vektorkart med treningspunkter Layer for y coefficient r.regression.line Y-koeffisientens kartlag Rasterized v.to.rast Rasterisert Raster map from which to copy color table r.colors Kopier fargetabell fra rasterkart Export PostGIS topology instead of simple features v.out.postgis Eksporter PostGIS-topologi istedenfor enkle objekter Input map: elevation map r.stream.extract Inndataraster: Høydekart Reverse selection v.select Inverter utvalg Scale factor for elevation v.out.vtk Høydeskalering Network_Cut v.net.flow Nettverkssnitt Name of file that contains the weight to calculate the index r.li.cwed Fil med vekter til indeksberegning Combine tools with recommended follow-up tools v.clean Kombiner funksjonene med anbefalte oppfølgingsfunksjoner GRASS Ascii r.out.ascii GRASS-ASCII Flow line r.flow Flytlinje NOAA AVHRR (2 input bands:1,2) i.albedo NOAA AVHRR (2 inndatabånd: 1,2) Comma separated value list (for float rasters). Example: 1.4,3.8,13 r.category.out Kommaseparerte verdier (for flyttalsrastere). Eksempel: 1,4,3.8,13 Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC] i.eb.soilheatflux Inndataraster: Tidspunktet satelliten passerte [lokaltid UTC] Force 2D clustering v.cluster Finn klynger i 2D Raster Values File r.what.points Fil med rasterverdier For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region r.horizon Horisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM vestover fra gjeldende region Watersheds r.basins.fill Vannskiller Name of input surface reflectance QC layer [bit array] i.modis.qc Inndataraster: QC-lag med overflatereflektans [bittabell] Multiplicative factor to convert elevation units to meters r.slope.aspect Multiplikativ faktor som regner om fra høyder til meter Number of levels to be used for <blue> r.composite Antall nivåer for <blue> Output distances in meters instead of map units r.grow.distance Beregn avstander i meter istedenfor kartenhet Coordinates for query (east, north) r.what.coords Slå opp disse koordinatene (øst, nord) Raster map to query colors r.what.color Slå opp farger i dette rasterkartet Centers point layer (nodes) v.net.timetable Punktlag med sentra (noder) NReport v.net.nreport NRapport Name of shaded relief or aspect raster map r.shade Inndata: Relieffskyggelagt raster eller aspektraster Betweeness threshold in network generalization v.generalize Terskelverdi for mellomhet i nettverksgeneralisering Aggregation method r.resamp.stats Resultatmengdefunksjon SFD (D8) flow (default is MFD) r.terraflow SFD (D8)-flyt (standard er MFD) Number of levels to be used for <green> r.composite Antall nivåer for <green> Enable disk swap memory option (-m): Operation is slow r.watershed Aktiver bruk av vekselfil (-m): Treigere behandling Input layer v.report Inndatalag Value of nearest cell r.grow.distance Nærmeste celles verdi Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m height [K] i.eb.netrad Inndataraster: Temperaturforskjell mellom overflaten og ca 2 m høyde [K] year r.sunmask.datetime år X-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s] r.gwflow X-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s] Find unresolved areas only r.fill.dir Finn kun udrenerte områder Use circular neighborhood r.neighbors Sirkulært nabolag Parameter(s) of distribution (uniform: maximum; normal: mean and stddev) v.perturb Fordelingens parameter(e) (uniform: maksimum; normal: gjennomsnitt og standardavvik) Desired new category value (enter -1 to keep original categories) v.extract Ønsket ny kategoriverdi (angi -1 for å beholde originale kategorier) Weight according to area (slower) r.resamp.stats Vekt med areal (treigere) The height of the river bed in [m] r.gwflow Elvebunnens høyde [m] Column name to upload statistics (double, created if doesn't exists) v.vect.stats Overfør statistikker til denne kolonnen (flyttall, opprettes dersom den ikke eksisterer) Only do the work if the map is floating-point r.null Gjør dette kun for flyttallskart Number of azimuth directions categorized i.zc Kategoriser dette antallet asimutretninger Error break criteria for iterative solver v.surf.bspline Avvikskriterium for å avslutte iterativ ligningsløsning Deviations v.surf.rst Avvik Show the category labels of the grid cell(s) r.what.points Vis kategorinavn til celle(ne) Vertical exaggeration r.out.vrml Høydeskalering Map(s) for x coefficient r.regression.multi X-koeffisientens kartlag (1 eller flere) Maximum input data value to include in interpolation r.fill.stats Største inndataverdi å bruke i interpolasjonen 3D v.to.3d 3D Column name v.univar Kolonnenavn Print x and y (column and row) r.stats List ut X og Y (kolonne og rad) Northing coordinate (point of interest) r.sunmask.position Stedets nord-koordinat Kernel function v.kernel.vect Kjernefunksjon Name of input raster map (intensity) i.his.rgb Inndataraster: Intensitet Routing using SFD (D8) direction r.terraflow Styr vannet med SFD (D8)-retningen Name of column used to dissolve common boundaries v.dissolve Navnet på kolonna som skal brukes til å løse opp felles grenser Query tool v.edit Spørringsverktøy Number of column used as y coordinate v.in.ascii Hent y-verdier fra kolonnenummer Output is the interpolation error r.surf.idw La utdata være interpolasjonens avvik Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision v.out.vtk Juster koordinatene iht. presisjonen til VTK-OpenGL Calculated r.mapcalc.simple Beregnet Filled r.fillnulls Fylt Method of object-based statistic r.stats.zonal Bruk denne statistikkfunksjonen på objektene Use z in grid decimation v.decimate Bruk z-verdier i fortynning vha. rutenett Raster layer containing reference classes r.kappa Rasterlag med referanseklasser Y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s] r.gwflow Y-delen til den hydrauliske konduktivitetstensoren [m/s] minute r.sunmask.datetime minutt Tykhonov regularization parameter (affects smoothing) v.surf.bspline Tykhonov-regularisering (påvirker glatting) Transformed v.transform Transformert Maximal tolerance value v.generalize Maksimal toleranseverdi Maximum cumulative cost r.walk.rast Største kumulative kostnad Horizon r.horizon.height Horisont Only import points of selected return type Options: first, last, mid r.in.lidar Importer kun punkter med valgt returtype. Alternativer: first, last, mid Net Radiation i.eb.netrad Nettostråling Do not build vector topology r.to.vect Ikke dann vektortopologi Offset along major axis in map units v.parallel Forskyvning langs store halvakse i kartenheter Units of distance r.buffer Avstandsenhet Maximum number of columns for a tile in the source projection r.tileset Største antall kolonner for ei flis i kildeprojeksjonen The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s] r.solute.transport Y-delen til diffusjonstensoren [m²/s] Report v.report Rapport Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newline r.what.points Feltseparator. Spesialtegn: loddrett strek, komma, mellomrom, tabulator, linjeskift Normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. v.kernel.vect Normaliser verdier med summen av tettheter ganger lengden til hvert segment. Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps i.segment Vektet inndata. Ikke bruk standardskalering. Raster layers to be patched together r.patch Rasterlag som skal lappes sammen Shape r.li.shape form Column value of the wet pixel i.eb.hsebal01 Kolonneverdi våt piksel Minutes r.sunhours Minutter Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s] r.solute.transport Konsentrasjonskilder og -sluk forbundet med en vannkilde eller -sluk [kg/s] Input vector layer (v.lidar.growing output) v.lidar.correction Inndata: Vektorlag (utdata fra v.lidar.growing) Number of levels to be used for <red> r.composite Antall nivåer for <red> 3D Vector v.extrude 3D-vektor Spline interpolation algorithm v.surf.bspline Spline-interpolasjonsalgoritme Sun elevation in degrees i.landsat.toar Solas høydevinkel i grader Column to be updated with the query result v.what.vect Kolonnen som skal oppdateres med spørringsresultatet Raster map containing fuel models r.ros Rasterkart med brenselmodeller Amount of overland flow per cell r.watershed Overflateflyt per celle Name of input DXF file v.in.dxf DXF-fila som skal importeres Signature File i.gensigset Signaturfil From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.distance Fra: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Minimum flow accumulation for streams r.stream.extract Minste flytakkumulasjon for strømninger Generalized v.generalize Generalisert Include column names in output (points mode) v.out.ascii Ta med kolonnenavn i utdata (punktmodus) Input vector point layer (first set of nodes) v.net.connectivity Inndata: Vektorpunktlag med første mengde av noder Input map: map with real depressions r.stream.extract Inndataraster: Kart med reelle forsenkninger Number of iterations v.generalize Antall gjentakelser Do not build topology for the output vector v.clean Ikke dann topologi for utdatavektoren Power coefficient for IDW interpolation r.fill.stats IDW-interpolasjonens potenskoeffisient VTK File v.out.vtk VTK-fil Cover raster layer r.statistics Dekningsraster Start angle for multidirectional horizon r.horizon Startretning (0 er øst, mot klokka) (horisonthøyde for flere retninger) Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel i.pansharpen Inndataraster: Høyoppløselig pankromatisk kanal Split by length v.split Splitt etter lengde Network_Distance v.net.distance Nettverksavstand Filter range for z data v.in.lidar Filtreringsintervall for Z-data Output vector map v.proj Resultatvektorlag A single value of the ground albedo coefficient r.sun.insoltime En enkelt bakkealbedokoeffisient Beautify flat areas r.watershed Forskjønn flate områder The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition r.solute.transport Status til hver celle, = 0 – inaktiv celle, 1 – aktiv celle, 2 – Dirichlet og 3 – overfør randbetingelse Z scale v.transform Z-skalering Height for sampled raster NULL values v.extrude Bruk denne høyden der rasteret har NULL-verdier Ground truth training map i.gensigset Treningskart med bakkesannheter Output file holding node sequence v.net.salesman Utdatafil med noderekkefølgen The distance between two samples (>= 1) r.texture Avstanden mellom to utvalg (>= 1) Base ROS r.ros Vinkelrett spredningshastighet Name for output PostGIS datasource v.out.postgis Utdata: PostGIS-datakilde Name of base raster map r.stats.quantile.rast Basisraster Name of input relative humidity raster map [%] i.evapo.pm Inndataraster: Relativ luftfuktighet [%] Regularization weight in gradient evaluation v.lidar.edgedetection Regulariseringsvekt for evaluering av gradient Field separator v.out.ascii Feltseparator Color using standard deviation bands r.colors.stddev Fargelegg ett bånd per standardavvik Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-] i.eb.netrad Inndataraster: Enveis atmosfærisk transmissivitet [-] Category values v.net.steiner Kategoriverdier Recoded r.recode Omkodet Set1 Category values v.net.connectivity Mengde1: Kategoriverdier Difference threshold between 0 and 1 i.segment Differanseterskel mellom 0 og 1 Character representing no data cell value r.report Tegn som skal representere nulldataverdi Aspect raster r.resamp.rst Aspektraster Print in shell script style i.oif List ut i skallskriptformat Remove NULL-value bitmap file r.null Fjern NULL-verdi-rasterfil Shaded r.shade Skyggelagt Name of input file containing coordinate pairs r.profile Inndatafil med koordinatpar Anisotropy scaling factor v.surf.rst Skaleringsfaktor for anisotropi Name of QC type to extract i.modis.qc Trekk ut denne QC-typen Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations (0-50) r.in.lidar Forkast <trim> prosent av de laveste og <trim> prosent av de høyeste observasjonene (0–50) The coordinate of the center (east,north) r.circle Sentrums koordinater (øst, nord) Name of input raster map (hue) i.his.rgb Inndataraster: Kulør Number of quadrats v.qcount Antall kvadrater Residual Map r.regression.multi Residualkart ASCII file to be imported v.in.lines ASCII-fil som skal importeres Water level r.lake Vannivå Minimum distance or -1.0 for no limit v.distance Minste avstand eller -1.0 for ingen grense Name of input file m.cogo Inndatafilas navn Buffer distance in map units v.buffer Bufferavstand i kartenheter Operation to be performed v.net Utfør denne handlingen Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds i.landsat.acca Hopp over andre behandlingsrunde og slå sammen varme (opplagte) og kalde skyer Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col i.eb.hsebal01 Pikselkoordinater til tørr/våt piksel er i bildets projeksjon, ikke rad/kolonne New coordinate reference system v.proj Nytt koordinatbasert referansesystem Water diffusion constant r.sim.water Vanndiffusjonskonstant Input vector layer v.transform Vektorlag med inndata Inverse Fast Fourier Transform i.ifft Invers rask fouriertransformasjon Profile curvature raster r.resamp.rst Profilkrumningsraster Logarithmic-absolute scaling r.colors Logaritmisk-absolutt skalering Interpolation spline step value in north direction v.outlier Hvert spline-stegs lengde i nord-retning Geonames v.in.geonames Geonames Tension parameter v.surf.rst Tensjonsparameter Name of raster map containing slope (degree) r.ros Rasterkart med helning (grader) Use SFD above this threshold r.stream.extract Bruk SFD over denne terskelverdien Rescaling range for output maps. For no rescaling use 0,0 i.pca Omskaleringsintervall for utdatakart. Velg 0,0 for ingen omskalering Name of annual precipitation raster map [mm/year] r.usler Inndataraster: Årlig nedbør [mm/år] Name of input 7th channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, 7. kanal [0.0 – 1.0] Comma separated names of data layers to download v.in.wfs Kommaseparert liste med datalag som skal lastes ned Multiply the density result by this number v.kernel.vect Multipliser tetthetsresultatet med dette tallet Increment between contour levels r.contour Ekvidistanse Normalize (center and scale) input maps i.pca Normalisere (sentrere og skalere) inndatakart To Category values v.net.distance Til: Kategoriverdier Seconds r.sunhours Sekunder Groundwater budget for each cell [m^3/s] r.gwflow Grunnvannsbudsjett for hver celle [m³/s] Sensible Heat Flux i.eb.hsebal01 Følbar varmefluks Name of the Day Of Year (DOY) map [-] i.eb.netrad Inndataraster: Årets dag (DOY) [-] Name of color table r.colors Navn på fargetabell Maximum number of rows for a tile in the source projection r.tileset Største antall rader for ei flis i kildeprojeksjonen Scale factor for output i.landsat.toar Skaleringsfaktor for utdata Atmospheric correction method i.landsat.toar Atmosfærisk korreksjonsmetode Stop points r.walk.points Endepunkter Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops. r.solute.transport Bruk dette antallet tidsløkker hvis CFL-flagget er av. Tidssteget vil bli dt/løkker. To feature type v.net.distance Objekttype(r) i til-laget Name of NDVI raster map [-] i.emissivity Inndataraster: NDVI [-] Year r.sunhours År Distance zone(s) (e.g. 100,200,300) r.buffer Avstandssone(r) (f.eks. 100, 200, 300) Depressionless DEM r.fill.dir Fylt DEM Cross Validation Errors v.surf.rst.cvdev Kryssvalideringsfeil Column value of the dry pixel i.eb.hsebal01 Kolonneverdi tørr piksel Radius of buffer in raster cells r.grow Bufferradius (i rasterceller) Name of raster map to which apply the mask r.mask.vect Bruk maska på dette rasterkartet Generalization algorithm v.generalize Generaliseringsalgoritme Print topology information only v.info List kun ut informasjon om topologi Fractal Surface r.surf.fractal Fraktal overflate Name of existing vector map with points v.vect.stats Inndata: Eksisterende vektorkart med punkter Threshold distance (coords,snap,query) v.edit Avstandsterskel («coords», «snap», «query») Preserve only n points per grid cell v.decimate Bevar kun n punkter per celle Declination value (overriding the internally computed value) [radians] r.sun.insoltime Deklinasjonsverdi (overstyrer internt beregnet verdi) [radianer] Irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] r.sun.insoltime Irradians/bestrålingsraster [Wh/(m² dag)] Name of column used as raster category labels v.to.rast Kolonne med navn på rasterkategorier Hour r.sunhours Time Seed point coordinates r.lake Startpunktets koordinater Tool v.edit Verktøy Distribution mean r.surf.gauss Fordelingens middelverdi Number of bins to use r.stats.quantile.rast Antall klasser Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2] i.eb.hsebal01 Inndataraster: Momentan jordvarmefluks [W/m²] Network_Iso v.net.iso Nettverk_iso Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.flow Sluk: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Filter radius for each filter (comma separated list of float if multiple) r.resamp.filter Filterradius for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere) Random raster r.random Tilfeldig raster Raster map containing directions of maximal ROS (degree) r.spread Rasterkart med retninger til største spredningsrate (grader) Composite r.composite Sammensatt Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa] i.eb.hsebal01 Verdien til det faktiske damptrykket (e_act) [kPa] Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr] r.sim.water Inndataraster: Raten til ikke-absorbert, rennende nedbør [mm/time] The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s] r.solute.transport X-delen til diffusjonstensoren [m²/s] Cleaning tool v.clean Rensefunksjoner Output will be filtered input bands i.pca Utdata skal brukes som filtrerte inndatabånd Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method v.generalize Minste vinkel mellom to etterfølgende segmenter i Hermite-algoritmen Profile r.profile Profil Input input raster layer r.grow.distance Inndataraster Maximum distance or -1.0 for no limit v.distance Største avstand eller -1.0 for ingen grense Scale to apply to z data r.in.lidar Skaler z-data Column name of nearest feature (used with upload=to_attr) v.distance Kolonnenavnet i nærmeste objekt (brukes med upload=til_kolonne) Name of green channel i.pansharpen Navn på grønn kanal Estimate point density and distance v.outlier Estimer punkttetthet og avstand Conversion factor from units to meters in destination projection r.tileset Konverteringsfaktor fra kartenhet til meter i mål-KRS Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0] i.eb.soilheatflux Inndataraster: NDVI [-1.0; +1.0} Raster map containing maximal ROS (cm/min) r.spread Rasterkart med største spredningsrate (cm/min) Units r.surf.area Enheter Rebalance blue channel for LANDSAT i.pansharpen Ombalanser blå kanal (LANDSAT) Plane r.plane Plan Node method v.kernel.vect Knutepunktfunksjon Width of hole edge used for interpolation (in cells) r.fillnulls Hvor bred er kanten til hullet som skal interpoleres (i celler) Cluster separation i.cluster Klyngeseparasjon The name of the column whose values are to be used as new categories v.reclass Verdiene fra denne kolonnen skal brukes som nye kategorier Sampling distance step coefficient (0.5-1.5) r.sun.insoltime Trinnstørrelse samplingsavstand (0.5 – 1.5) Input raster maps use as extension the number of the band instead the code i.landsat.toar Inndatarastere bruker båndnummer istedenfor kode Seed for random number generation v.random Initialiseringsverdi for danning av tilfeldige tall Constant elevation (if no elevation map is specified) r.out.vtk Konstant høyde (hvis ingen høyderaster gis) Name of raster map to use for masking. Only cells that are not NULL and not zero are interpolated r.resamp.bspline Bruk rasterkart som maske. Kun celler som ikke er NULL/null interpoleres Create VTK point data instead of VTK cell data r.out.vtk Lag VTK punktdata istedenfor VTK celledata Partition v.kcv Partisjon Only write new color table if it does not already exist r.colors Skriv ny fargetabell kun hvis det ikke finnes noen Name of USLE R equation r.usler USLE R-ligning Local (solar) time (decimal hours) r.sun.incidout Lokaltid (soltid) [desimaltimer] LAS information r.in.lidar.info LAS-informasjon Number of significant digits r.out.vtk Antall gjeldende sifre Resampled aggregated r.resamp.stats Resamplet (resultatmengde) Flow path length r.flow Flytlinjenes lengder The value of the patch type r.li.edgedensity Felttypens verdi Input raster layer to thin r.thin Inndataraster som skal tynnes Sampling point position for each output map (comma separated list) r.series.interp Utvalgsposisjoner for hvert utdatakart (kommaseparert liste) Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees) r.param.scale Helningstoleranse som definerer en «flat» overflate (grader) Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach. r.geomorphon Beregner geomorfoner (terrengformer) og tilhørende geometri ved bruk av maskinsyn. Low gradient threshold for edge classification v.lidar.edgedetection Nedre gradientterskel for klassifisering av kanter Input raster map to be used as mask r.resamp.rst Rasterkart som skal brukes som maske X scale v.transform X-skalering Second order partial derivative dxx r.slope.aspect Andreordens partiellderiverte (dxx) Resampled Filter r.resamp.filter Resamplet (filter) Sediment concentration [particle/m3] r.sim.sediment Sedimentkonsentrasjon [partikler/m³] Blue r.rgb Blå Amount of memory to use in MB r.viewshed Grense for minnebruk i MB Preserve relative colors, adjust brightness only i.colors.enhance Bevar relative farger, juster kun lyshet Copy only n points v.decimate Kopier kun n punkter Maximum length of segment on network v.kernel.vect Lengste lengde til et segment i nettverket Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation) v.out.pov Objektmodifikator (OBJECT_MODIFIER i POV-Ray-dokumentasjonen) Print extended metadata information in shell script style r.info List ut utvidet metadatainformasjon i skallskriptformat Name of input raster map(s) i.oif Inndataraster(e) Name of vector points layer for query r.what.points Inndata: Vektorlag med punkter som skal slås opp i raster Name of column with stop ids v.net.timetable Inndataraster: Kolonne med holdeplass-ID-er Convex hull v.hull Konvekst hylster Number of passes through the dataset r.basins.fill Antall gjentakelser Factor for output smoothness v.voronoi Faktor for utdatas glatthet Do not create attribute table v.voronoi Ikke lag attributtabell Read floating-point map as integer r.describe Les flyttallskart som heltall Raster layer B r.mapcalc.simple Rasterlag B Name of existing vector map v.type Inndata: Eksisterende vektorkart No header in the report r.kappa Ikke list ut rapporthode Only print the range of the data r.describe List kun ut dataenes intervaller Spread Time r.spread Spredningstid Mean curvature v.surf.rst Midlere krumning Pad Range r.li.padrange Variasjonsbredde feltareal Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map r.sun.insoltime Inndataraster: Linkes atmosfæriske turbiditetskoeffisient Delaunay triangulation v.delaunay Delaunay-triangulering Input vector point layer (flow nodes) v.net.flow Inndata: Vektorpunktlag (flytnoder) Thinned r.thin Fortynnet Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation r.solute.transport Bruk Courant-Friedrichs-Lewy-kriteriet for beregning av tidssteg Copy input cell values on output r.drain Kopier inndatas celleverdier til utdata Create grid of points instead of areas and centroids v.mkgrid La punkter danne rutenettet istedenfor områder og sentroider Name of altitude corrected surface temperature raster map [K] i.eb.hsebal01 Inndataraster: Høydekorrigert overflatetemperatur [K] Blended Red r.blend.rgb Blandet rødt Print the stats in shell script style v.univar List ut statistikkene i skallskriptformat Network Timetable v.net.timetable Nettverk_rutetabell Make NULL cells transparent r.out.png Gjør NULL-celler gjennomsiktige Minimum deviation in map units v.perturb Minste avvik i kartenheter Shannon r.li.shannon Shannon Ignore the map extent of DXF file v.in.dxf Se bort fra kartutstrekningen i DXF-fila Movement directions r.cost Bevegelsesretninger Type of solver which should solve the symmetric linear equation system v.surf.bspline Ligningsløser for symmetrisk lineært ligningssystem Raster layer E r.mapcalc.simple Rasterlag E Store only the coordinates, throw away categories v.decimate Lagre kun koordinatene, kassér kategoriene Topographic correction method i.topo.corr Topografisk korreksjonsmetode Offset along minor axis in map units v.parallel Forskyvning langs lille halvakse i kartenheter Maximum query distance in map units v.what.vect Største spørreavstand i kartenheter Name of the Mannings n value r.sim.sediment Mannings' n Type of components v.net.components Komponenttyper Minimum distance between points (to remove almost identical points) v.surf.rst Minste avstand mellom punkt (brukes til å fjerne nesten identiske punkt) Extend colors to full range of data on each channel i.colors.enhance Utvid fargene til full variasjonsbredde i hver kanal Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab) r.gwflow Avvikskriterium for å avslutte iterativ ligningsløsning (jacobi, sor, cg eller bicgstab) Calculate extended statistics v.univar Beregn utvidede statistikker Name of raster map containing wind directions (degree) r.ros Rasterkart med vindretninger (grader) Edited v.edit Redigert Input file format v.in.ascii Inndatas filformat The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing r.solute.transport Relaksasjonsparameteren som stabiliserer eller øker farten til Jacobi- eller SOR-løseren Input from ETM+ image taken before July 1, 2000 i.atcorr Inndata fra ETM+-bilde tatt før 1. juli 2000 Import only n points v.in.lidar Importer kun n punkter Suppress reporting of any NULLs r.stats Hopp over alle NULL Raster map containing live fuel moisture (%) r.ros Rasterkart med sanntids brenselfuktighet (%) Column to be queried v.what.vect Kolonne som skal forespørres Edge Density r.li.edgedensity Kanttetthet Make outside corners round v.parallel Gjør utvendige hjørner runde Offset for target elevation above the ground r.viewshed Målhøyde over bakken Number of walkers, default is twice the number of cells r.sim.water Antall vandrere. Standardverdi er det dobbelte av celleantallet. SpanningTree v.net.spanningtree Spenntre Use intensity values rather than Z values r.in.lidar Bruk intensitetsverdier istedenfor Z-verdier The maximum distance to consider when finding the horizon height r.horizon Finn horisonthøyde innenfor gitt avstand Print averaged values instead of intervals r.stats Skriv ut midlede verdier istedenfor intervaller File containing recode rules r.recode Fil med omkodingsregler Root Mean Square errors file v.rectify Fil med RMS-avvik Wide report (132 columns) r.kappa Brei rapport (132 kolonner) Raster value (for use=val) v.to.rast Rasterverdi (for use=verdi) hour r.sunmask.datetime time File containing segment rules v.segment Fil med segment-regler Network_Salesman v.net.salesman Nettverk_selger Radius is in map units rather than cells r.grow Radius er i kartenhet, ikke celler Name of input air temperature raster map [K] i.evapo.pt Inndataraster: Lufttemperatur [K] Mean Patch Size r.li.mps Gjennomsnittlig feltstørrelse Number of points to be created v.random Hvor mange punkter skal opprettes Real part arrays i.fft Raster med reelle verdier 'upload': Values describing the relation between two nearest features v.distance Overføringer: Verdier som beskriver relasjonen mellom de to nærmeste objektene Quantiles r.quantile Kvantiler Coordinate for which you want to calculate the horizon r.horizon.height Beregn horisont for disse koordinatene Sampled raster values will be multiplied by this factor v.sample Samplede rasterverdier vil multipliseres med denne faktoren Shadows r.sunmask.position Skygger Unique stream ids (rast) r.stream.extract Unike strømnings-ID-er (raster) Reclassified v.reclass Omklassifisert Accumulate input values along the path r.drain Samle opp inndataverdier langs veien Input raster layer with data gaps to fill r.fill.stats Fyll gap i dette rasterlaget Base raster r.stats.zonal Basisraster Time is local sidereal time, not Greenwich standard time r.sunhours Tid er lokal siderisk tid, ikke Greenwich standardtid Output aspect direction format r.fill.dir Utdatas aspektformat Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for each pixel i.segment Hver piksel har 8 naboer (3⋅3 nabolag) istedenfor 4 naboer Radius of sphere for points and tube for lines v.out.pov Kuleradius for punkter og rørradius for linjer Topographic index r.topidx Topografisk indeks Character to represent no data cell r.profile Tegn som skal representere nulldatacelle Input vector (v.lidar.edgedetection output) v.lidar.growing Inndata: Vektorlag (utdata fra v.lidar.edgedetection) Goodness_of_fit i.smap Goodness_of_fit Image creation date (yyyy-mm-dd) i.landsat.toar Når bildet ble opprettet (åååå-mm-dd) Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded r.walk.rast Kostnad tilordnet NULL-celler. Som standard utelates NULL-celler. Scaling factor for attribute column values v.buffer Skaleringsfaktor for verdier fra attributtkolonnen Do not export attribute table v.out.postgis Ikke eksporter attributtabellen Name of input green channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, grønn kanal [0.0 – 1.0] Input points layer v.voronoi Punktlag med inndata Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax) v.surf.rst Minste antall punkter for approksimasjon i et segment (> segmax) Raster map containing midflame wind velocities (ft/min) r.ros Rasterkart med vindhastighet midt i flammene (ft/min) Modifier for z coordinates, this string is appended to each z coordinate v.out.pov Endre Z-koordinater. Denne tekststrengen legges til hver Z-koordinat. Water depth [m] r.sim.water Vanndybde [m] lognormal v.normal log-normal fordeling Layer for x coefficient r.regression.line X-koeffisientens kartlag Column name or expression v.class Kolonnenavn eller uttrykk Do not copy attribute table v.to.3d Ikke kopier attributtabellen Elevation units (overrides scale factor) r.relief Vertikal enhet (overstyrer skaleringsfaktor) Length (float) of each spline step in the east-west direction r.resamp.bspline Hvert spline-stegs lengde (flyttall) i øst-vest-retning Input raster r.out.vtk Inndataraster Page length r.report Sidelengde Shifting value for z coordinates v.extrude Forskyv z-koordinatene Name for input raster map (blue) i.rgb.his Inndataraster: Blå Name of input soil heat flux raster map [W/m2] i.evapo.pt Inndataraster: Jordvarmefluks [W/m²] Input lines v.parallel Inndatalinjer Topological errors v.build.check Topologiske feil Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees] r.sun.insoltime Inndataraster: Helning (terreng eller solpanel) [desimalgrader] Network_Components_Point v.net.components Nettverkskomponenter (punkter) One cell (range) per line r.stats En celle (intervall) per linje Sensitivity of Gaussian filter i.zc Følsomheten til det gaussiske filteret Coordinate identifying the viewing position r.viewshed Koordinater til ståstedet The horizon information input map basename r.sun.insoltime Inndataraster: Basiskart med horisontinformasjon Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL) r.grow Bruk følgende verdi for inndataceller som ikke er NULL (-1 => NULL) Minimum number of points to create a cluster v.cluster Minste antall punkter for å opprette en klynge OIF File i.oif OIF-fil List of cell values to be set to NULL r.null Sett disse celleverdiene lik NULL Value to represent no data cell r.out.vtk Erstatt nulldataceller med denne verdien The number of points to allocate r.random Antall punkter som skal allokeres Segmented Raster i.segment Segmentert raster Viewing elevation above the ground r.viewshed Øyehøyde over bakken Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells r.buffer Se bort fra celler med 0 istedenfor NULL Read the input files in this number of chunks r.sun.insoltime Del opp innlesing av inndatafiler (antall biter) Name of first raster map for blending r.blend.rgb Første rasterkart som skal blandes Values to query colors for (comma separated list) r.what.color Slå opp farger for disse verdiene (kommaseparert liste) Category r.category Kategori Raster map to be sampled v.what.rast Rasterlaget som skal samples Name of input minimum air temperature raster map [C] i.evapo.mh Inndataraster: Minste lufttemperatur [°C] PNG File r.out.png PNG-fil Multiplier for z-values r.resamp.rst Multiplikator for z-verdier Do not expect header of input data v.edit Ikke forvent overskrift i inndata Create old (version 4) ASCII file v.out.ascii Opprett gammel (versjon 4) ASCII-fil Solar azimuth in degrees i.topo.corr.ill Solas asimut i grader Name of vector polygon map v.rast.stats Inndata: Flatelag Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost r.walk.rast Lambdakoeffisienter for å kombinere vandringsenergi og friksjonskostnader Format for reporting the slope r.slope.aspect Helning i grader eller prosent Node cost column (number) v.net.timetable Kostnadskolonne (tall) for node Flow accumulation r.terraflow Flytoppsamling SVG File v.out.svg SVG-fil Column name of points map to use for statistics v.vect.stats Beregn statistikker over verdiene i denne kolonnen i punktkartet Bridge v.net.bridge Bruer Use the extent of the input for the raster extent r.in.lidar La rasterutstrekning være lik inndatas utstrekning Output Map r.fill.stats Utdatakart Set2 Category values v.net.connectivity Mengde2: Kategoriverdier VNIR is High Gain i.aster.toar VNIR har høy forsterkning Time interval for creating output maps [minutes] r.sim.water Tid mellom hvert utdatakart [minutter] Add new vertices, but do not split v.split Legg til nye knekkpunkter uten å splitte pth percentile of the values (between 1 and 100) r.in.lidar verdienes p-te persentil (mellom 1 og 100) Maximum visibility radius. By default infinity (-1) r.viewshed Største synlighetsradius. Standardverdi uendelig (-1) Do not automatically add unique ID as category to each point v.in.lidar Ikke legg automatisk til en unik ID som kategori for hvert punkt Height of tiles (rows) r.tile Flisehøyde (rader) Side v.parallel Side Drain r.drain Drenering Basin r.water.outlet Basseng Inline category label rules r.category Skriv inn regler for kategorinavn Name of starting raster points map r.cost Rasterkart med startpunkter Input vector line layer (arcs) v.net.visibility Inndata: Vektorlinjelag med kanter Output color values as RRR:GGG:BBB r.what.points List ut fargeverdier som RRR:GGG:BBB Priestley-Taylor coefficient i.evapo.pt Priestley-Taylor-koeffisienten Subtract raster values from the Z coordinates r.in.lidar Subtraher rasterverdiene fra Z-koordinatene Input feature type v.what.rast Inndatas objekttyper Maximum distance between points on isoline (to insert additional points) v.surf.rst Største avstand mellom punkt på isolinje (brukes til å sette inn nye punkt) Statistics v.univar Statistikk Cover values extracted from the category labels of the cover map r.stats.zonal Trekk ut dekningsverdier fra kategorinavnene til dekningslaget Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only) i.vi Jordlinjas helning (kun MSAVI2) Number of quantiles r.stats.quantile.rast Antall kvantiler Stream power index a * tan(b) r.watershed Strømningens kraftindeks, a * tan(b) High gradient threshold for edge classification v.lidar.edgedetection Øvre gradientterskel for klassifisering av kanter Automatic wet/dry pixel (careful!) i.eb.hsebal01 Automatisk våt/tørr piksel (forsiktig) Topographic convergence index (tci) r.terraflow Topografisk konvergensindeks (TCI) Use the current region r.describe Bruk gjeldende regionoppsett Interpolated RST v.surf.rst Interpolert RST Output triangulation as a graph (lines), not areas v.delaunay Beregn trianguleringen som en graf (linjer), ikke som områder Month r.sunhours Måned Distance filter remains flat before beginning exponent r.random.surface Avstand som filteret er flatt før potensen tar til Name of input raster maps i.albedo Inndatarastere Input polygons layer v.voronoi.skeleton Flatelag med inndata Do not create table in points mode v.in.ascii Ikke lag tabell i punktmodus Time-series output r.sim.water Utdata er tidsserie Network_Allpairs v.net.allpairs Alle par String to represent null cell (GRASS grid only) r.out.ascii Erstatt NULL-celler med denne strengen (kun GRASS-rutenett) Landscape structure configuration r.li.simpson Oppsett av landskapsstruktur Intervisibility r.viewshed Synlighetsområde Name of sensible heat flux raster map [W/m2] i.eb.evapfr Inndataraster: Følbar varmefluks [W/m²} Number of partitions v.kcv Antall partisjoner Category number mode v.build.polylines Modus for kategoritilordning Clustering method v.cluster Klyngemetode Use polydata-vertices for elevation grid creation r.out.vtk Lag høyderutenett med polydata-knekkpunkter Univariate results r.univar Univariate resultater A single value of the orientation (aspect), 270 is south r.sun.insoltime En enkelt helningsretning (aspekt), 270 er sør Elevation bias r.out.pov Forskyv høyder Disable loop support v.generalize Slå av støtte for linjeløkker Saturation r.his Metning Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s] r.solute.transport Beregn og lagre vektordelen til grunnvannets filterhastighet i y-retning [m/s] Start points r.walk.points Startpunkter Sampling interpolation method v.sample Interpolasjonsmetode Output shaded relief layer r.relief Relieffskyggelagt Input cover raster layer r.random Dekningsraster-inndatalag Maximum bits for digital numbers i.vi Største antall bit for digitale tall Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature v.edit Snapp nye eller endrede objekter innenfor gitt avstandsterskel til nærmeste eksisterende objekt Name of input net radiation raster map [W/m2] i.evapo.pt Inndataraster: Nettostråling [W/m²] DXF vector v.out.dxf DXF-vektor Scale to apply to intensity values r.in.lidar Skaler intensitetsverdier Lines are labelled m.cogo Linjer har punktnavn Input layer (B) Type v.select Inndatalag Bs type Column prefix for new attribute columns v.rast.stats Kolonneprefiks for nye attributtkolonner Source projection r.tileset Kilde-KRS Enhanced Red i.pansharpen Forbedret rød Name of raster map for which to edit null values r.null Rediger NULL-verdier i dette rasterkartet Hue r.his Fargetone Name of two input raster for computing inter-class distances r.distance Beregn avstand mellom klasser i disse to inndatarasterne The methods to use v.rast.stats Beregn disse statistikkene Maximum distance of spatial correlation r.random.surface Største avstand med romlig korrelasjon The leakage coefficient of the drainage bed in [1/s] r.gwflow Dreneringsgropens lekkasjekoeffisient [1/s] Elevation layer [meters] r.sun.insoltime Høydelag [meter] Invert selection by layers (don't import layers in list) v.in.dxf Inverter utvalgte lag (ikke importer lagene i lista) Name of output eigenvector centrality column v.net.centrality Utdata: Kolonne med egenvektor Name of input vector map v.univar Inndata: Vektorkart Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines r.flow Beregn flytlinjer i motbakke istedenfor medbakke (standardverdi) Input vector point layer (nodes) v.net Inndata: Vektorpunktlag med noder LAS input file r.in.lidar Inndata: LAS-fil Calculate all textural measurements r.texture Beregn alle teksturmålinger Raster layer F r.mapcalc.simple Rasterlag F Scale output to input and copy color rules i.topo.corr Skaler utdata til inndata og kopier fargeregler 3D vector v.drape 3D-vektor 3-D lengths instead of 2-D r.flow 3D-lengder istedenfor 2D Runtime statistics r.terraflow Kjøretidsstatistikker Print category labels r.stats List ut kategorinavn Generate vector points as 3D points r.random Lag vektorpunkter som 3D-punkter Solute Transport r.solute.transport Transport av oppløst stoff Name of input raster map (saturation) i.his.rgb Inndataraster: Metning Print map region only v.info List kun ut regionsoppsett Reset to standard color range i.colors.enhance Tilbakestill til standard fargeintervall Input vector v.decimate Inndatavektor Statistics File r.stats.quantile.out Statistikkfil Raster layer(s) to be quantized r.quant Ett eller flere rasterlag som skal kvantiseres Filtering option v.outlier Filtreringsalternativ Name of attribute column(s) to be exported v.out.ascii Eksporter disse attributtkolonnene Output vertical record separator v.db.select Loddrett separator mellom postene i utdata End angle for multidirectional horizon r.horizon Sluttretning (horisonthøyde for flere retninger) Rescaled r.rescale Omskalert Output greyscale instead of color r.out.ppm Skriv gråtoner istedenfor farger Coordinates of outlet point r.water.outlet Koordinater til utløpspunkt Landscape structure configuration file r.li.simpson Fil med oppsett av landskapsstruktur Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded v.distance Ett eller flere kolonnenavn der verdiene gitt i innstillingen «Overføringer» vil overføres Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%) r.stats List ut tilnærmede prosentverdier (totalen kan avvike fra 100%) Segmentation method i.segment Segmenteringsmetode x_input r.spreadpath x_input Input raster layers r.cross Raster-inndatalag Use colors from color tables for NULL values r.shade Bruk farger fra fargetabeller for NULL-verdier Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.connectivity Mengde2: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Minimum input data value to include in interpolation r.fill.stats Minste inndataverdi å bruke i interpolasjonen Input layers v.patch Inndatalag Morphometric parameter r.param.scale Morfometrisk parameter Raster map used for zoning, must be of type CELL r.univar Rasterkart med soner, datatype CELL Number of column used as category v.in.ascii Hent kategorier fra kolonnenummer Name of input file with control points v.rectify Inndatafil med passpunkter Invert colors r.colors Inverter farger Resolution of output raster map r.proj Oppløsning til utdataraster Percent convergence i.cluster Prosent konvergering Y scale v.transform Y-skalering Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex v.edit Koordinatforskjell i x, y og z-retning når objekt eller knekkpunkt skal flyttes Locations of real depressions r.watershed Plasseringen til reelle forsenkninger Dissolve common boundaries v.extract Løs opp felles grenser Errors v.generalize Feil Water level (head) of the river with leakage connection in [m] r.gwflow Elvas vannivå (potensial) med lekkasjeforbindelse [m] Tolerance of arc polylines in map units v.parallel Toleransen til buepolylinjer i kartenheter Feature ids v.edit Objekt-ID-er Close added boundaries (using threshold distance) v.edit Lukk nye avgrensinger (med avstandsterskel) Sort the result (ascending, descending) v.report Sortér resultatet (stigende, synkende) coordinate r.spreadpath koordinat Name of input wind speed raster map [m/s] i.evapo.pm Inndataraster: Vindhastighet [m/s] Propagate NULLs r.series Forplant NULL-verdier Random vector r.random Tilfeldig vektor Zero crossing i.zc Null-kryssende Output format v.out.ascii Utdataformat List of point coordinates v.edit Liste med punktkoordinater Name of second raster map r.coin Navnet på andre rasterkart Terrain blocking overland surface flow, for USLE r.watershed Terreng som blokkerer overflateflyt, for USLE Dynamic label coefficients. Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2 r.category Dynamiske navnekoeffisienter. To par kategorimultiplikatorer og forskyvninger for $1 og $2 Color layer r.out.vrml Fargelag Polygon for selecting features v.edit Flate for å velge objekter Name for sampling points output text file. r.sim.water Utdata: Tekstfil med utvalgspunkter Percent to brighten r.shade Lysne med gitt prosent Drainage direction r.watershed Dreneringsretning Vector map to be queried v.what.vect Vektorkart som skal forespørres Preserve original cell values (By default original values are smoothed) r.fill.stats Bevar opprinnelige celleverdier (som standard glattes de) Create 3D vector map v.in.mapgen Opprett 3D-vektorkart Cross product r.cross Kryssprodukt Maximum number of cells to be created r.random.cells Største antall celler som skal opprettes Name of input file containing signatures i.smap Inndatafil med signaturer Print area totals r.stats List ut arealsummer File containing reclass rules r.reclass Fil med omklassifiseringsregler Quadrats v.qcount Kvadrater Truncate floating point data r.quant Beskjær flyttallsdata Statistic to use for raster values r.in.lidar Beregn rasterverdier med denne statistikken input raster layer r.grow Raster-inndatalag Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d] i.evapo.time Inndataraster: Satelittmålt ETa [mm/d eller cm/d] Force segments to be exactly of given length, except for last one v.split Tving segmenter til en gitt lengde, bortsett fra siste Longitude output r.latlong Utdata: Lengdegrad Maximum number of sub-signatures in any class i.gensigset Største antall del-signaturer i en klasse Masked r.mask.vect Maskert Cover raster r.stats.zonal Dekningsraster Additional stream depth (in meters) r.carve Ytterlige elvedybde (i meter) Do not build topology in points mode v.in.ascii Ikke dann tabell i punktmodus Name of attribute column used for height v.to.3d Attributtkolonne med høyder Final Report File i.cluster Fil med endelig rapport Threshold for connecting centers to the network (in map unit) v.net Terskelverdi for å koble sentra til nettverket (i kartenheter) Maximum number of iterations r.thin Største antall gjentakelser Force center at zero r.colors.stddev Tving senter til 0 Name of input raster layer r.surf.idw Raster-inndatalag Vector layer v.extract Vektorlag Simpson r.li.simpson Simpson Value of DOY for the first day of the period studied i.evapo.time Årets dag for beregningsperiodens første dag Packed archive v.pack Pakket arkiv Interpolation spline step value in east direction v.outlier Hvert spline-stegs lengde i øst-retning Arc forward/both direction(s) cost column (name) v.net.bridge Kostnadskolonne (navn) for bevegelse fram og tilbake på kant Name of attribute column with object heights v.extrude Navnet på attributtkolonnen med objekthøydene Bottom surface of the aquifer in [m] r.solute.transport Akviferens nedre overflate [m] Resampled NN r.resample Resamplet (NN) Number of times to repeat the filter r.mfilter Hvor mange ganger skal filteret gjentas Elevation raster map for height extraction v.drape Hent høyder fra dette rasteret Generate unformatted report r.volume Lag uformatert rapport Name for input raster map (red) i.rgb.his Inndataraster: Rød Name of MODIS product type i.modis.qc MODIS produkttype Neighbors r.neighbors Naboer Only 'terrain' points v.lidar.correction Kun terrengpunkter Print range only r.info List ut kun intervall Minimum pixels to consider digital number as dark object i.landsat.toar Minste antall piksler for å tolke pikselverdi som mørkt objekt Tileset r.tileset Flisesett Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-] i.evapo.time Inndataraster: Årets dag for satelittmålt ETA [0-400] [-] For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region r.horizon Horisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM nordover fra gjeldende region Maximum length of surface flow, for USLE r.watershed Lengste lengde for overflateflyt, for USLE Raster map specifying the lower accumulation limit r.series.accumulate Rasterkart med nedre akkumuleringsgrense Vertical output (instead of horizontal) v.db.select List ut loddrett (istedenfor vannrett) Unique label for each watershed basin r.watershed Unikt navn for hvert vannskillebasseng Resultant raster r.stats.zonal Resultatraster Column definition in SQL style (example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)') v.in.ascii Kolonnedefinisjon i SQL-format (f.eks. 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)') Repeat the starting coordinate at the end to close a loop m.cogo Gjenta startkoordinatene til slutt for å lukke ei løkke Network_Connectivity v.net.connectivity Nettverksforbindelse Buffer distance along minor axis in map units v.buffer Bufferavstand langs lille halvakse i kartenheter Maximum dangle length of skeletons (-1 will extract the center line) v.voronoi.skeleton Skjelettenes største vedhenglengde (-1 trekker ut senterlinja) Easting coordinate of a point on the plane r.plane Øst-koordinat til et punkt i planet Filter kernel(s) r.resamp.filter Filterkjerne(r) Read floating-point map as integer (use map's quant rules) r.report Les flyttallskart som heltall (bruk kartets kvantiseringsregler) Logarithmic scaling r.colors Logaritmisk skalering USLE R Raster r.usler USLE R-raster Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7) i.albedo Landsat 8 (7 inndatabånd: 1,2,3,4,5,6,7) Polylines v.build.polylines Polylinjer Filled (flooded) elevation r.terraflow Fylt (oversvømt) høyderaster For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region r.horizon Horisontrastere: Les en ekstra buffer fra DEM rundt gjeldende region 'from' vector map v.distance Fra dette vektorlaget Kernel v.kernel.vect Kjerne Neighborhood size r.neighbors Nabolagsstørrelse TOPMODEL topographic index statistics file r.topmodel.topidxstats TOPMODEL Topografiske indeksstatistikker Input layer (B) v.select Inndatalag (B) Name of output povray file (TGA height field file) r.out.pov POV-Ray-utdata (TGA høydefeltfil) Name of the x-derivatives raster map [m/m] r.sim.water Inndataraster: X-deriverte [m/m] Process bands serially (default: run in parallel) i.pansharpen Behandle bånd serielt (standard: kjør parallelt) Name of the critical shear stress raster map [Pa] r.sim.sediment Inndataraster: Kritisk skjærspenning [Pa] Effective porosity [-] r.solute.transport Effektiv porøsitet [-] Feature type to convert from v.type Konverter fra objekttype Minimum size of exterior watershed basin r.watershed Minste størrelse til ytre vannskillebasseng Name of precipitation raster map [mm/month] i.evapo.mh Inndataraster: Nedbør [mm/måned] Slope length and steepness (LS) factor for USLE r.watershed Helningslengde og bratthetsfaktor (LS) for USLE Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point r.profile List ut RRR:GGG:BBB-fargeverdier for hvert profilpunkt Ignore broken line(s) in points mode v.in.ascii Se bort fra skadede linjer i punktmodus VNIR is Low Gain 1 i.aster.toar VNIR har lav forsterkning 1 Use scale dependent tension v.surf.rst Bruk skaleringsavhengig tensjon Attributes v.db.select Attributter Value to calculate v.report Beregn denne verdien Rectification polynomial order v.rectify Polynomgrad Backward least cost r.spreadpath Baklengs minste kostnad Minimal difference of z values v.decimate Minste forskjell mellom z-verdiene Arc backward direction cost column (number) v.net.timetable Kostnadskolonne (tall) for bevegelse bakover på kant Size of point cache r.what.points Punkthurtiglagerets størrelse Percentage weight of first map for color blending r.blend.rgb Blandingsforhold i første karts favør [%] Minimum random value r.surf.random Minste tilfeldige verdi Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries) v.to.rast Kolonne med fargedefinisjoner (oppføringene er RRR:GGG:BBB) Transport capacity [kg/ms] r.sim.sediment Transportkapasitet [kg/ms] Input raster map containing smoothing r.resamp.rst Inndataraster med glatting Reclass rules text (if rule file not used) r.reclass Omklassifiseringsregler (hvis ikke regelfil velges) point vector defining sample points v.normal Punktlag med utvalgtspunkter Input raster layer(s) r.series Raster-inndatalag Input file with one input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is 'pipe' r.series.interp Inndatafil med ett kartnavn og posisjon til datapunkt per linje. Feltseparator mellom navn og punkt er loddrett strek. Arc forward/both direction(s) cost column (number) v.net.timetable Kostnadskolonne (tall) for bevegelse fram og tilbake på kant Number of rows and columns in grid v.mkgrid Antall rader og kolonner i rutenettet Name of input bounding/constraining raster map i.segment Inndataraster: Avgrensinger Method i.pansharpen Metode Perform orthogonal 3D transformation v.rectify Utfør ortogonal 3D-transformasjon Create an integer raster layer r.surf.random Opprett heltallsraster String representing no data cell value r.stats Streng som representerer nulldataverdi Name of input temperature raster map [C] i.evapo.pm Inndataraster: Temperatur [°C] Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%) r.ros Rasterkart med 100 timers brenselfuktighet (%) Root Zone Soil Moisture i.eb.evapfr Rotsonens jordfuktighet Enable Single Flow Direction (D8) flow (default is Multiple Flow Direction) r.watershed Aktiver SFD (én flytretning) (D8) (standard er MFD, fler-retningsflyt) Name of raster to drape over relief raster map r.shade Raster som skal legges over relieffrasteret Parallel lines v.parallel Parallelle linjer Number of levels to be used for each component r.composite Antall nivåer for hver komponent Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2] i.eb.hsebal01 Inndataraster: Momentan nettostråling [W/m²] Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet r.gwflow Status randbetingelse, 0-ikke aktiv, 1-aktiv, 2-dirichlet Use zero (0) for transparency instead of NULL r.patch La null (0) være gjennomsiktig istedenfor NULL Coordinates v.net.visibility Koordinater A single value of inclination (slope) r.sun.insoltime En enkelt helning Coincidence report r.coin Rapport over sammenfall Clumps r.clump Klynger Raster Value File r.what.coords Fil med rasterverdier Name of the attribute column with values to be used for approximation v.surf.rst Attributtkolonnen som har verdier som skal brukes til approksimasjon Weighting factor for each input map, default value is 1.0 r.series Vekt for hvert inndatakart. Standardverdi er 1.0. Percent of map to keep in memory r.in.lidar Ha denne prosentdelen av kartet i minnet Interpret distance as map units, not number of cells (Do not select with geodetic coordinates) r.fill.stats Avstand er i kartenhet, ikke antall celler (ikke bruk med geografiske koordinater) Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword v.net.connectivity Mengde1: WHERE-betingelsen til et SQL-uttrykk uten nøkkelordet «where» Name of input raster map (image fft, real part) i.ifft Inndataraster: FFT reell del Number of topographic index classes r.topmodel.topidxstats Antall topografiske indeksklasser Sparse points layer v.surf.bspline Lag med glisne punkter Report null objects as * r.distance Rapporter nullobjekter som * Name of attribute column to store value r.to.vect Lagre verdier i denne attributtkolonnen Arc type v.net Kanttype Topographic index class. Generate output for this topographic index class r.topmodel Lag utdata for denne topografiske indeksklassen Number of Steiner points v.net.steiner Antall Steiner-punkt Input from ETM+ image taken after July 1, 2000 i.atcorr Inndata fra ETM+-bilde tatt etter 1. juli 2000 No. of day of the year (1-365) r.sun.insoltime Årets dag (1-365) Perform cross-validation procedure without raster approximation [leave this option as True] v.surf.rst.cvdev Utfør kryssvalidering uten rasterapproksimasjon [ikke fravelg] Number of column used as x coordinate v.in.ascii Hent x-verdier fra kolonnenummer Minimum number of pixels in a class i.cluster Minste antall piksler i en klasse Number of quantization steps r.describe Antall kvantiseringstrinn Minimum radius for ring/circle map (in meters) r.circle Minste radius for ring/sirkelkart (i meter) Mode r.mode Modus Rectified v.rectify Rektifisert Number of classes in the cloud temperature histogram i.landsat.acca Antall klasser i skytemperaturhistogrammet Name of input raster map(s) for view no.3 r.out.mpeg Inndataraster(e) for kameravinkel 3 Sampled v.what.rast Samplet Sunshine Hours r.sunhours Solskinnstimer Slope steepness (S) factor for USLE r.watershed Helningens bratthetsfaktor (S) for USLE Transect file r.transect Transektfil Information v.info Informasjon Map coordinates of starting point(s) (E,N) r.drain Kartkoordinater til startpunkt(er) (Ø, N) Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map r.sun.insoltime Inndataraster: Faktisk direktestrålingskoeffisient Input rasters (2 to 8) i.cca Inndatarastere (2 til 8) Fixed height for 3D vector objects v.extrude Fast høyde for 3D-vektorobjekter Minimum number of cells in a segment i.segment Minste antall celler i et segment Raster map containing starting sources r.spread Rasterkart med startkilder Simulating time duration LAG (fill the region) (min) r.spread Simuleringens tidsforsinkelse (fyll området) (min) Input raster layer r.to.vect Raster-inndatalag Write SURFER (Golden Software) ASCII grid r.out.ascii Skriv SURFER (Golden Software) ASCII-rutenett Discretization error in map units v.kernel.vect Diskretiseringsfeil i kartenheter XYZ File r.out.xyz XYZ-fil Goodness Raster i.segment Raster med hver piksels passform Movement Directions r.walk.rast Bevegelsesretninger Landsat input rasters i.landsat.toar Inndatarastere Landsat Vector layer defining sample points v.sample Vektorlag med utvalgspunkter Null value indicator v.db.select Bruk denne strengen for NULL-verdier Cumulative percent importance for filtering i.pca Filtrer med kumulativ forklaringsprosent Histogram equalization r.colors Histogramutjevning Name of input raster map representing data that will be summed within clumps r.volume Inndataraster med data som skal summeres for hver klump Blended r.blend.combine Blandet Input elevation layer r.topidx Inndata: Høydelag Print raster history instead of info r.info List ut rasterhistorie istedenfor informasjon Cropping intensity (upper brightness level) i.colors.enhance Beskjæringsstyrke (øvre terskel for lyshet) Destination projection r.tileset Mål-KRS Name for input raster map with starting seeds i.segment Inndataraster med startverdier Name of input blue channel surface reflectance map [0.0-1.0] i.vi Inndataraster: Overflatereflektans, blå kanal [0.0 – 1.0] List of layers to import v.in.dxf Liste med lag som skal importeres Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables v.out.vtk Eksporter numeriske attributtfelter som VTK-skalarvariabler Input elevation raster map r.out.vtk Inndataraster: Høyder Name of raster map as a display backdrop r.spread Rasterkartet som skal brukes som presentasjonskart i bakgrunnen Distance decay exponent r.random.surface Avstandsdempingens potens Name of vector lines/areas overlay map(s) nviz Inndataraster(e): Overlagringskart med vektorlinjer/-flater Name of soil heat flux raster map [W/m2] i.eb.evapfr Inndataraster: Jordvarmefluks [W/m²] Image acquisition date (yyyy-mm-dd) i.landsat.toar Når bildet ble tatt (åååå-mm-dd) Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt) i.landsat.toar Landsat metadatafil (.met eller MTL.txt) Filter file r.mfilter Filterfil Type of vegetation index i.vi Type vegetasjonsindeks Name of surface temperature raster map [K] i.eb.netrad Inndataraster: Overflatetemperatur [K] Force output to 'double' raster map type (DCELL) r.recode Tving utdatatype til «double» (DCELL) Elevation layer r.out.vrml Høydelag Direction in which you want to know the horizon height r.horizon Finn horisonthøyde for denne retningen Number of cells tiles should overlap in each direction r.tileset Overlappsstørrelse i celler, hver retning Name of raster maps(s) r.colors Navn på ett eller flere rasterkart Mapgen v.in.mapgen Mapgen Quadtree Segmentation v.surf.rst Kvadtresegmentering Row value of the dry pixel i.eb.hsebal01 Radverdi tørr piksel Maximum random value r.surf.random Største tilfeldige verdi Name of attribute column(s) used as transformation parameters (Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr) v.transform En eller flere attributtkolonner med transformasjonsparametre. (Format: parameter:kolonne, f.eks. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr). Input vector line layer containing visible points v.net.visibility Inndata: Vektorlinjelag med synlige punkter ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9) i.albedo ASTER (6 inndatabånd: 1,3,5,6,8,9) Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0] i.biomass Inndataraster: Enveis transmissivitet [0.0 – 1.0] Length (float) of each spline step in the north-south direction r.resamp.bspline Hvert spline-stegs lengde (flyttall) i nord-sør-retning ACCA Raster i.landsat.acca ACCA-raster Threshold for connecting nodes to the network (in map unit) v.net.distance Terskelverdi for å koble noder til nettverket (i kartenheter) Input thinned ridge network raster layer r.basins.fill Inndataraster: Fortynnet ryggnettverk Input map: accumulation map r.stream.extract Inndataraster: Akkumulasjoner Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s) r.spread Rasterkart med største oppdagelsesavstand (m, påkrevd hvis -s) Most common geomorphic forms r.geomorphon Vanligste geomorfe former Network Steiner v.net.steiner Nettverk_Steiner Input visibility raster map in km (optional) i.atcorr Inndatas synlighetsraster i km (valgfritt) Generate points also for NULL category r.random Lag også punkter for NULL-kategorien Create hexagons (default: rectangles) v.mkgrid Opprett sekskanter (standard: rektangler) Elevation raster for height extraction v.extrude Hent høyder fra dette rasteret Filter radius (vertical) for each filter (comma separated list of float if multiple) r.resamp.filter Filterradius (loddrett) for hvert filter (kommaseparert liste med flyttall hvis flere) Refraction coefficient r.viewshed Refraksjonskoeffisient Color Table r.colors.out Fargetabell Grid Create grid Lag rutenett grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon rutenett,linjer,flater,vektor,opprett,fiskenett,romber,heksagoner Vector creation Vektor: Opprette Point Punkt Line Linje Rectangle (polygon) Rektangel (flate) Diamond (polygon) Rombe (flate) Hexagon (polygon) Heksagon (flate) Grid type Rutenettype Grid extent Rutenettets utstrekning Horizontal spacing Vannrett mellomrom Vertical spacing Loddrett mellomrom Horizontal overlay Vannrett overlapping Vertical overlay Loddrett overlapping Grid Rutenett Invalid grid spacing: {0}/{1} Ugyldig rutenettavstand: {0}/{1} Horizontal spacing is too large for the covered area Vannrett mellomrom er for stort for området som skal dekkes Invalid overlay: {0}/{1} Ugyldig overlay: {0}/{1} Vertical spacing is too large for the covered area Loddrett mellomrom er for stort for området som skal dekkes To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1} hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay. For å bevare symmetri så er vannrett avstand fastlåst relativt til loddrett avstand Vannrett avstand er fastlåst til: {0} og vannrett overlegg er fastlåst til: {1} Vannrett overlegg kan ikke være negativt. Øk vannrett overlegg. GridAverage Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt The first radius of search ellipse Søkeellipsens første halvakse The second radius of search ellipse Søkeellipsens andre halvakse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka) Minimum number of data points to use Minste antall datapunkter som skal brukes NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (moving average) Interpolert (løpende gjennomsnitt) Grid (Moving average) Rutenett (løpende gjennomsnitt) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre GridDataMetrics Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Intervall Count Antall Average distance Gjennomsnittsavstand Average distance between points Gjennomsnittsavstand mellom punkt Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt Data metric to use Velg målemetode The first radius of search ellipse Søkeellipsens første halvakse The second radius of search ellipse Søkeellipsens andre halvakse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka) Minimum number of data points to use Minste antall datapunkter som skal brukes NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (data metrics) Interpolert (datamåling) Grid (Data metrics) Rutenett (Datamåling) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre GridInverseDistance Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt Weighting power Vektpotens Smoothing Glatting The first radius of search ellipse Søkeellipsens første halvakse The second radius of search ellipse Søkeellipsens andre halvakse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka) Maximum number of data points to use Største antall datapunkter som skal brukes Minimum number of data points to use Minste antall datapunkter som skal brukes NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (IDW) Interpolert (IDW) Grid (Inverse distance to a power) Rutenett (invers avstand i n-te potens) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre GridInverseDistanceNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt Weighting power Vektpotens Smoothing Glatting The radius of the search circle Søkesirkelens radius Maximum number of data points to use Største antall datapunkter som skal brukes Minimum number of data points to use Minste antall datapunkter som skal brukes NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (IDW with NN search) Interpolert (IDW med NN-søk) Grid (IDW with nearest neighbor searching) Rutenett (IDW med NN-søk) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre GridLinear Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt Search distance Søkeavstand NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (Linear) Interpolert (lineær) Grid (Linear) Rutenett (lineær) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre GridNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z-verdi fra felt The first radius of search ellipse Søkeellipsens første halvakse The second radius of search ellipse Søkeellipsens andre halvakse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Søkeellipsens rotasjonsvinkel i grader (mot klokka) NODATA marker to fill empty points Fyll med følgende nulldataverdi hvis minste antall punkt ikke er nådd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Interpolated (Nearest neighbor) Interpolert (nærmeste nabo) Grid (Nearest neighbor) Rutenett (nærmeste nabo) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre Heatmap heatmap,kde,hotspot heatmap,kde,hotspot Interpolation Interpolasjon Heatmap (Kernel Density Estimation) Varmekart (kjerneestimering) Quartic Fjerdegradsfunksjon Triangular Triangulær Uniform Ensartet Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw Ingen skalering Scaled Skaleres Point layer Punktlag Radius Radius Radius from field Radius fra felt HeatmapPixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Oppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheter HelpEditionDialog Cannot open help file: {0} Kan ikke åpne hjelpefil: {0} Processing Prosessering <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmebeskrivelse</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Innparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> Algorithm description Algoritmebeskrivelse Short description Kort beskrivelse Input parameters Inndataparametre Outputs Resultater Algorithm created by Algoritme opprettet av Algorithm help written by Algoritmehjelp skrevet av Algorithm version Algoritmeversjon Documentation help URL URL til hjelpedokumentasjonen Hillshade Raster terrain analysis Terrenganalyse raster Elevation layer Høydelag Z factor Z-faktor Azimuth (horizontal angle) Asimut (horisontal vinkel) Vertical angle Vertikal vinkel Hillshade Fjellskygge HistoryDialog Clear Tøm Confirmation Bekreftelse Clear history Tøm historikk Save As… Lagre som … Save history Lagr historikk Are you sure you want to clear the history? Er du sikker på at du vil slette historikken? Save File Lagre fil Create Test… Opprett test … Log files (*.log *.LOG) Loggfiler (*.log *.LOG) Help Hjelp Show help Vis hjelp HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogvindu Reload Last inn på nytt Save Lagre HubDistanceLines Vector analysis Vektor: Analyse Meters Meter Feet Fot Miles Engelsk mil Kilometers Kilometer Layer units lagenheter Source points layer Laget med kildepunktene Destination hubs layer Laget med mål-hubbene Hub layer name attribute Attributt med navn på hub Measurement unit Måleenhet Hub distance Hub-avstand Distance to nearest hub (line to hub) Avstand til nærmeste hub (linje til hub) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes' HubDistancePoints Vector analysis Vektor: Analyse Meters Meter Feet Fot Miles Engelsk mil Kilometers Kilometer Layer units lagenheter Source points layer Laget med kildepunktene Destination hubs layer Laget med mål-hubbene Hub layer name attribute Attributt med navn på hub Measurement unit Måleenhet Hub distance Hub-avstand Distance to nearest hub (points) Avstand til nærmeste hub (punkt) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes' HypsometricCurves Raster terrain analysis Terrenganalyse raster DEM to analyze DEM som skal analyseres Boundary layer Grenselag Step Steg Use % of area instead of absolute value Bruk % av areal istedenfor absolutt verdi Hypsometric curves Hypsometriske kurver Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area Objektet {0} skjærer ikke rasteret eller er helt inni et område med nulldataverdi Feature {0} is smaller than raster cell size Objekt {0} er mindre enn rasterets cellestørrelse Area Areal Elevation Høyde IdwInterpolation Interpolation Interpolasjon Input layer(s) Inndatalag Distance coefficient P Avstandkoeffisient P Output raster size Størrelsen til utdataraster Number of columns Antall kolonner Number of rows Antall rader Extent Utstrekning Interpolated Interpolert IDW interpolation IDW-interpolasjon You need to specify at least one input layer. Du må angi minst ett inndatalag. ImportIntoPostGIS Database Database Layer to import Lag som skal importeres Database (connection name) Database (tilkoblingsnavn) Schema (schema name) Skjema (skjemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn) Primary key field Primærnøkkelfelt Geometry column Geometrikolonne Encoding Tegnkoding Overwrite Overskriv Create spatial index Opprett romlig indeks Convert field names to lowercase Konverter feltnavn til små bokstaver Drop length constraints on character fields Dropp lengderestriksjoner på tegnfelt Create single-part geometries instead of multi-part Opprett endelt istedenfor flerdelt geometri Export to PostgreSQL Eksporter til PostgreSQL Exports a vector layer to a PostgreSQL database Eksporterer et vektorlag til en PostgreSQL-database import,postgis,table,layer,into,copy importer,postgis,tabell,lag,til,kopier Error importing to PostGIS {0} Feil ved import til PostGIS {0} ImportIntoSpatialite Database Database Layer to import Lag som skal importeres File database Fildatabase Table to import to (leave blank to use layer name) Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn) Primary key field Primærnøkkelfelt Geometry column Geometrikolonne Encoding Tegnkoding Overwrite Overskriv Create spatial index Opprett romlig indeks Convert field names to lowercase Konverter feltnavn til små bokstaver Drop length constraints on character fields Dropp lengderestriksjoner på tegnfelt Create single-part geometries instead of multi-part Opprett endelt istedenfor flerdelt geometri Export to SpatiaLite Eksporter til SpatiaLite Exports a vector layer to a SpatiaLite database Eksporterer et vektorlag til en SpatiaLite-database import,table,layer,into,copy importer,tabell,lag,til,kopier Error importing to Spatialite {0} Feil ved import til Spatialaite {0} InPlaceAlgorithmLocatorFilter Edit Selected Features Rediger valgte objekter Missing dependency Manglende binding InfoViewer DB Manager DB-håndtering InterpolationDataWidget Points Punkt Structure lines Strukturlinjer Break lines Bryt linjer JavascriptExecutorLoop HTML setFeature function error: %1 HTML-funksjonsfeil i «setFeature»: %1 Layout Utseende KNearestConcaveHull Concave hull (k-nearest neighbor) Konkavt hylster (k nærmeste naboer) Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm. Lager et konkavt hylster med algoritmen «k nærmeste naboer». Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother) Antall nabopunkter som skal tas med (lave tall: mer konkavt, høye tall: jevnere) Field (set if creating concave hulls by class) Felt som grupperer objektene (konkavt hylster for hver gruppe) Concave hull Konkavt hylster KeepNBiggestParts Vector geometry Vektorgeometri Polygons Flater Parts to keep Antall deler som skal beholdes Parts Deler Keep N biggest parts Behold de N største delene Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Utdata ble <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pauset</a> med Ctrl + S. Trykk <b>Ctrl + Q</b> for å fortsette.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Fant ikke tastaturfortolker. Vet ikke hvordan tastetrykk skal kobles til de tegnene som skal sendes terminalen. LayerPropertiesWidget Form Form Symbol layer type Type symbollag This layer doesn't have any editable properties Dette lag har ingen redigerbare egenskaper Enable layer Aktiver lag LayerSelectionDialog Select Extent Velg utstrekning Use extent from Bruk utstrekning fra Line3DSymbolWidget Form Skjema Height Høyde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolutt Relative Relativ Terrain Terreng Altitude clamping Høydelåsing Altitude binding Bind høyde til Vertex Knekkpunkt Centroid Tyngdepunkt Width Bredde Render as simple 3D lines Tegn som enkle 3D-linjer LinesToPolygons line,polygon,convert linje,flate,konverter Vector geometry Vektorgeometri Lines to polygons Linjer til flater Polygons Flater One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices. Hoppet over en eller flere linjer fordi geometrien ikke har minst tre knekkpunkter. MainWindow &Edit R&ediger &View &Visning Select Velg Measure Målinger Save To Lagre til Open From Åpne fra Import/Export Import/eksport &Decorations &Dekorasjoner &Layer &Lag &Plugins &Programtillegg &Help &Hjelp &Settings Inn&stillinger &Raster &Raster Vect&or Vekt&or Ctrl+N Ctrl + N Case sensitive Skill mellom små og store bokstaver Whole word Helt ord Replace Erstatt Find what: Finn hva: Replace with: Erstatt med: Find Finn Processing Script Editor Redigering av prosesseringsskript Toolbar Verktøylinje Open Script… Åpne skript … Open Script Åpne skript Save Script… Lagre skript … Save Script Lagre skript Save Script as… Lagre skript som … Save Script as Lagre skript som … Run Script Kjør skript Increase Font Size Øk skriftstørrelse Decrease Font Size Minsk skriftstørrelse Find && &Replace Søk og e&rstatt Ctrl+O Ctrl + O Ctrl+S Ctrl + S Ctrl+Shift+S Ctrl + Shift + S Cut Klipp ut Copy Kopier Paste Lim inn Undo Angre Redo Gjør på nytt Ctrl+P Ctrl + P Menu Toolbar Verktøylinje-meny Preview Mode Forhåndsvisning Create Layer Opprett lag Add Layer Legg til lag Statusbar Statuslinje Manage Layers Toolbar Laghåndtering Digitizing Toolbar Digitalisering Advanced Digitizing Toolbar Avansert digitalisering Map Navigation Toolbar Kartnavigasjon Attributes Toolbar Attributter Plugins Toolbar Programtillegg Help Toolbar Hjelp Raster Toolbar Raster Label Toolbar Påskrifter Vector Toolbar Vektor Database Toolbar Database Web Toolbar Nett &New &Ny &Save &Lagre Exit QGIS Avslutt QGIS Ctrl+Q Ctrl + Q &Undo &Angre Ctrl+Z Ctrl + Z &Redo &Gjør om igjen Ctrl+Shift+Z Ctrl + Shift + Z Cut Features Klipp ut objekter Ctrl+X Ctrl + X Copy Features Kopier objekter Ctrl+C Ctrl + C Paste Features Lim inn objekter Ctrl+V Ctrl + V Add Feature Legg til objekt Ctrl+. Ctrl + . Move Feature(s) Flytt objekt(er) Reshape Features Omform objekter Split Features Del opp objekter Split Parts Del opp deler Delete Selected Slett valgte Add Ring Legg til ring Add Part Legg til del Simplify Feature Forenkle objekt Delete Ring Slett ring Delete Part Slett del Merge Selected Features Slå sammen valgte objekter Merge Attributes of Selected Features Slå sammen attributter fra valgte objekter Rotate Point Symbols Roter punktsymboler Offset Point Symbol Forskyv punktsymbol Reverse line Snu linje &Snapping Options… &Festeinnstillinger … Pan Map Flytt utsnitt Zoom In Zoom inn Zoom Out Zoom ut Select Features by Polygon Velg objekter med polygon Select Features by Freehand Velg objekter med frihånd Select Features by Radius Velg objekter med radius Deselect Features from All Layers Fjern valg av objekter fra alle lag Select All Features Velg alle objekt Ctrl+A Ctrl + A Invert Feature Selection Inverter objektutvalg Identify Features Identifiser objekter Ctrl+Shift+I Ctrl + Shift + I Measure Line Mål linje Ctrl+Shift+M Ctrl + Shift + M Measure Area Mål område Ctrl+Shift+J Ctrl + Shift + J Measure Angle Mål vinkel Ctrl+Shift+F Ctrl + Shift + F Ctrl+J Ctrl + J Zoom Last Zoom til forrige Zoom Next Zoom til neste Show information about a feature when the mouse is hovered over it Vis informasjon om et objekt når musepekeren hviler over det Ctrl+B Ctrl + B Ctrl+Shift+B Ctrl + Shift + B Refresh Oppdater Text Annotation Tekstmerknad Form Annotation Skjemamerknad Move Annotation Flytt merknad Labeling Påskriftverktøy Layer Labeling Options Innstillinger for påskriftverktøy F6 F6 Save Layer As Lagre lag som Layer &Properties… Lag&egenskaper … Layer Properties Lagegenskaper Show in Overview Vis i oversikt Show All in Overview Vis alle i oversikt Hide All from Overview Skjul alle i oversikt Toggle Full Scr&een Mode Slå av/på fullskj&erm Toggle Panel &Visibility Slå av/på panel-&visning Ctrl+Tab Ctrl + Tab Toggle Map Only Slå av/på kun kart Ctrl+Shift+Tab Ctrl + Shift + Tab &Properties… &Egenskaper … Project Properties Prosjektegenskaper Move Label and Diagram Flytt påskrift og diagram &Copyright Label… &Påskrift av opphavsrett … Copyright Label Påskrift av opphavsrett &North Arrow… &Nordpil … North Arrow Nordpil &Scale Bar… &Målestokkslinjal … Scale Bar Målestokkslinjal Copy Style Kopier stil Paste Style Lim inn stil &Grid… &Rutenett … Ctrl+Alt+V Ctrl + Alt + V Export Project to DXF… Eksporter prosjekt til DXF … Import Layers from DWG/DXF… Importer lag fra DWG/DXF … &Add Circle by a Center Point and Another Point &Legg til sirkel fra sentrum og et annet punkt &Add Rectangle from Extent &Legg til rektangel fra utstrekning Add &Rectangle from Center and a Point Legg til &rektangel fra sentrum og et punkt &Add Regular Polygon from Center and a Point Legg til regulært polygon fr&a sentrum og et punkt Add &Regular Polygon from 2 Points Legg til &regulært polygon fra 2 punkt Add Circle &from 2 Tangents and a Point Legg til sirkel &fra 2 tangenter og et punkt Add Regular &Polygon from Center and a Corner Legg til &regulært polygon fra sentrum og et hjørne New &Print Layout… &Ny utskriftslayout … New &Report… Ny &rapport … Close Lukk Revert… Gjenopprett … Copy Layer Kopier lag Paste Layer/Group Lim inn lag/gruppe &Vertex Tool (Current Layer) &Knekkpunktverktøy (gjeldende lag) Vertex Tool (Current Layer) Knekkpunktverktøy (gjeldende lag) Ctrl+F3 Ctrl + F3 Hide Deselected Layers Skjul fravalgte lag Ctrl+Shift+N Ctrl + Shift + N Select Features by Value Velg objekter etter verdi Copy and Move Feature(s) Kopier og flytt objekt(er) &Layout Extents… &Layout-utstrekning … Layout Extents Layout-utstrekning &Data Source Manager &Datakildehåndtering Open Data Source Manager Åpne datakildehåndtering Ctrl+L Ctrl + L Add Circle from &2 Points Legg til sirkel fra &2 punkt Add circle from 2 points Legg til sirkel fra 2 punkt Add Circle from &3 Points Legg til sirkel fra &3 punkt Add circle from 3 points Legg til sirkel fra 3 punkt Add Circle by a center point and another point Legg til sirkel fra sentrum og et annet punkt &Add Ellipse from Center and 2 Points &Legg til ellipse fra sentrum og 2 punkt Add Ellipse from center and 2 points Legg til ellipse fra sentrum og 2 punkt Add Ellipse from &Center and a Point Legg til ellipse fra &sentrum og et punkt Add Ellipse from center and a point Legg til ellipse fra sentrum og et punkt Add Ellipse from &Extent Legg til ellipse fra &utstrekning Add Ellipse from extent Legg til ellipse fra utstrekning Add Ellipse from &Foci Legg til ellipse fra &brennpunktene Add Ellipse from foci Legg til ellipse fra brennpunktene Add rectangle from extent Legg til rektangel fra utstrekning Add rectangle from center and a point Legg til rektangel fra sentrum og et punkt Add regular polygon from center and a point Legg til regulært polygon fra sentrum og et punkt Add regular polygon from 2 points Legg til regulært polygon fra 2 punkt Add &Circle from 3 Tangents Legg til &sirkel fra 3 tangenter Add circle from 3 tangents Legg til sirkel fra 3 tangenter Add circle from 2 tangents and a point Legg til sirkel fra 2 tangenter og et punkt Add regular polygon from center and a corner Legg til regulært polygon fra sentrum og et hjørne New &3D Map View Ny &3D-kartvisning New 3D Map View Ny 3D-kartvisning Layout Manager… Layout-håndtering … Show Layout Manager Vis layouthåndtering New Print Layout Ny utskriftslayout New Report Ny rapport Close Project Lukk prosjekt Revert Project to Saved version Gjenopprett prosjekt til lagra versjon Add Circular String Legg til bue Paste Features As Lim inn objekter som New Project Nytt prosjekt &Open… &Åpne … Open Project Åpne prosjekt Save Project Lagre prosjekt Save &As… L&agre som … Save Project As Lagre prosjekt som Export Map to &Image… Eksporter kart som &bilde … Save Map as Image Lagre kart som bilde Export Map to &PDF… Eksporter kart som &PDF … Save Map as PDF Lagre kart som PDF &Vertex Tool (All Layers) &Knekkpunktverktøy (alle lag) Vertex Tool (All Layers) Knekkpunktverktøy (alle lag) Show Map Tips Vis karttips Add Circular String by Radius Legg til bue fra radius Diagram Options Diagramalternativer Layer Diagram Options Diagramalternativer for lag Modify Attributes of Selected Features Endre attributter til valgte objekter Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Endre attributter til alle valgte objekter samtidig F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl + Shift + A Layouts Layouter Add Circle Legg til sirkel Add Ellipse Legg til ellipse Add Rectangle Legg til rektangel Add Regular Polygon Legg til regulært polygon Snapping Toolbar Festing Data Source Manager Toolbar Datakildehåndtering New &Map View Ny &kartvisning New Map View Ny kartvisning Ctrl+Shift+V Ctrl + Shift + V Ctrl+Shift+R Ctrl + Shift + R Ctrl+Shift+D Ctrl + Shift + D Ctrl+Shift+L Ctrl + Shift + L Ctrl+Shift+O Ctrl + Shift + O Ctrl+Shift+W Ctrl + Shift + W Toggle Editing Slå av/på redigering Toggles the editing state of the current layer Slår av/på redigering av det valgte laget Save for Selected Layer(s) Lagre for valgte lag Save edits to current layer, but continue editing Lagre redigeringer i valgt lag, men fortsett redigering Remove Layer/Group Fjern lag/gruppe API Documentation API-dokumentasjon Full Histogram Stretch Fullt histogramstrekk HTML Annotation HTML-merknad SVG Annotation SVG-merknad Increase Brightness Øk lysstyrken Decrease Brightness Reduser lysstyrken Increase Contrast Øk kontrast Decrease Contrast Reduser kontrast Need Commercial Support? Trenger du kommersiell brukerstøtte? Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Lim inn objekter fra utklippstavla i et nytt midlertidig kladdelag. Normal Normal Normal preview mode Normal forhåndsvisning Simulate Photocopy (Grayscale) Simulert fotokopi (gråtone) Simulate photocopy (grayscale) Simulert fotokopi (gråtone) Simulate Fax (Mono) Simulert faks (mono) Simulate fax (mono) Simulert faks (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet) Simulate color blindness (protanope) Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulert fargeblindhet (deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Simulert fargeblindhet (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Velg opptegningsintervall for lag(ene) Show Selected Layers Vis valgte lag Hide Selected Layers Skjul valgte lag Statistical Summary Statistikksammendrag Show statistical summary Vis statistikksammendrag Add circular string Legg til bue Add circular string by radius Legg til bue fra radius Ctrl+D Ctrl + D New from Template Ny fra mal Shape Digitizing Toolbar Digitalisering av former Set CRS of Layer(s) Velg lagets KRS Ctrl+Shift+C Ctrl + Shift + C Set Project CRS from Layer Sett prosjektets KRS lik lagets KRS Show All Layers Vis alle lag Ctrl+Shift+U Ctrl + Shift + U Hide All Layers Skjul alle lag Ctrl+Shift+H Ctrl + Shift + H Open Field Calculator Åpne feltkalkulator Add Delimited Text Layer Legg til tegnseparert tekstlag Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Lim inn objekter til et nytt OGR vektor lag. Project Toolbar Prosjekt Ctrl+Alt++ Ctrl + Alt + + Ctrl+Alt+- Ctrl + Alt + - Select Feature(s) Velg objekt(er) Select Features by area or single click Velg objekter med areal eller et enkeltklikk Zoom to Native Resolution (100%) Zoom til opprinnelig oppløsning (100%) F5 F5 Ctrl+Shift+2 Ctrl + Shift + 2 Ctrl+F Ctrl + F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl + Shift + P Local Histogram Stretch Lokalt histogramstrekk Stretch histogram of active raster to view extents Utvid aktiv rasters histogram til kartutstrekningen Help Contents Innhold i hjelp F1 F1 QGIS Home Page QGIS' hjemmeside Ctrl+H Ctrl + H Check QGIS Version Sjekk QGIS-versjon Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Sjekk om din QGIS-versjon er oppdatert (krever internett-tilgang) About Om Rotate Label Roter påskrift Change Label Endre påskrift Python Console Python-konsoll Stretch Histogram to Full Dataset Strekk histogram til fullt dataset This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Det er her bare for at unngå snarveikonflikter, snarveien er i QgsCustomization Ctrl+M Ctrl + M Embed layers and groups from other project files Bygg inn lag og grupper fra andre prosjektfiler Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Påskrift av opphavsrett i kartvinduet. "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Oppretter en nordpil som vises på kartet Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Oppretter en målestokkslinjal som vises i kartet Add WFS Layer Legg til WFS-lag Feature Action Objekthandling Run Feature Action Kjør objektkommando Pan Map to Selection Flytt utsnitt til utvalg Offset Curve Forskyv kurve Grid Rutenett Pin/Unpin Labels and Diagrams Fest/løsne påskrifter og diagrammer Highlight Pinned Labels and Diagrams Uthev festede påskrifter og diagrammer New Blank Project Nytt tomt prosjekt Local Cumulative Cut Stretch Lokal kumulativ beskjæringsstrekk Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokalt kumulativ beskjæringsstrekk med nåværende utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Fullt dataset kumulativ beskjæringsstrekk Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Fullt dataset beskjæringsstrekk med full dataset utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier. Show/Hide Labels and Diagrams Vis/skjul påskrifter og diagrammer Duplicate Layer(s) Dupliser lag Save for All Layers Lagre for alle lag Rollback for All Layers Gjenta for alle lag Cancel for All Layers Avbryt for alle lag Rollback for Selected Layer(s) Gjenta for valgte lag Current Edits Gjeldende redigeringer Cancel for Selected Layer(s) Avbryt for valgte lag Save Layer Edits Lagre lagredigeringer Rotate Feature(s) Roter objekt(er) Select features using an expression Velg objekter med et uttrykk Add/Edit Virtual Layer Legg til/rediger virtuelt lag Fill Ring Fyll ring Add ArcGIS MapServer Layer Legg til ArcGIS MapServer-lag Add ArcGIS FeatureServer Layer Legg til ArcGIS FeatureServer-lag Open &Recent Åpne nylig b&rukte Pro&ject Pros&jekt Zoom &Full &Full zoom Zoom to &Layer Zoom til &lag Zoom to &Selection Zoom til &utvalg Open &Attribute Table Åpne &attributtabell Ctrl+Alt+P Ctrl + Alt + P New temporary scratch layer Nytt midlertidig kladdelag Processing Algorithms Prosesserer algoritmer Processing Algorithms Toolbar Prosesseringsalgoritmer &Mesh &Maskenett Trim/Extend Feature Beskjær/utvid objekt New Shapefile Layer… Nytt Shapefil-lag … New SpatiaLite Layer… Nytt SpatiaLite-lag … Raster Calculator… Rasterkalkulator … Add Vector Layer… Legg til vektorlag … Add Raster Layer… Legg til rasterlag … Add PostGIS Layers… Legg til PostGIS-lag … Add SpatiaLite Layer… Legg til SpatiaLite-lag … Add MSSQL Spatial Layer… Legg til MSSQL Spatial-lag … Add DB2 Spatial Layer… Legg til DB2 Spatial-lag … Add Oracle Spatial Layer… Legg til Oracle Spatial-lag … Add WMS/WMTS Layer… Legg til WMS/WMTS-lag … &Save As… Lagre &som … Filter… Filter … Manage and Install Plugins… Administrerer og installer programtillegg … &Options… &Innstillinger … Custom Projections… Brukerdefinerte projeksjoner … Keyboard Shortcuts… Hurtigtaster … Style Manager… Håndtere presentasjonsstiler … Interface Customization… Tilpasse brukergrensesnitt … Embed Layers and Groups… Bygg inn lag og grupper … &Title Label… &Tittellinje … Title Label Tittellinje Creates a title label that is displayed on the map canvas. Oppretter en tittellinje som vises i kartvinduet. &Image… &Bilde … Image Bilde "Creates an image that is displayed on the map canvas" «Oppretter et bilde som vises i kartvinduet» Add WFS Layer… Legg til WFS-lag … Add WCS Layer… Legg til WCS-lag … Highlight Pinned Labels and Diagrams Shows highlight rectangles around labels which are fixed in place, e.g. due to manual placement. Uthev festede påskrifter og diagrammer Viser uthevede rektangler rundt påskrifter som er fastlåste, f.eks. pga manuell plassering. Select Features by Expression… Velg objekter med et uttrykk … Open Field Calculator… Åpne feltkalkulator … Add Delimited Text Layer… Legg til tegnseparert tekstlag … Add/Edit Virtual Layer… Legg til/rediger virtuelt lag … New Vector Layer… Nytt vektorlag … Temporary Scratch Layer… Midlertidig kladdelag … Add from Layer Definition File… Legg til fra lag-definisjonsfil … Save As Layer Definition File… Lagre som lag-definisjonsfil … New Temporary Scratch Layer… Nytt midlertidig kladdelag … Align Rasters… Juster rastere … New GeoPackage Layer… Nytt GeoPackage-lag … Add Arc&GIS MapServer Layer… Legg til Arc&GIS MapServer-lag … Add Ar&cGIS FeatureServer Layer… Legg til Ar&cGIS FeatureServer-lag … Select Features by Value… Velg objekter etter verdi … Add Rectangle &from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point) Legg til rektangel &fra 3 punkt (avstand fra 2. og 3. punkt) Add rectangle from 3 points (Distance from 2nd and 3rd point) Legg til rektangel fra 3 punkt (avstand fra 2. og 3. punkt) Add Rectangle &from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2) Legg til rektangel fra 3 &punkt (avstand fra projisert punkt på segmentet mellom p1 og p2) Add rectangle from 3 points (Distance from projected point on segment p1 and p2) Legg til rektangel fra 3 punkt (avstand fra projisert punkt på segmentet mellom p1 og p2) Mesh Calculator… Maskenettkalkulator … Add Mesh Layer... Legg til maskenettlag … New Virtual Layer… Nytt virtuelt lag … New Virtual Layer Nytt virtuelt lag Show Unplaced Labels Vis uplasserte påskrifter Toggles Display of Unplaced Labels Shows placeholders for labels which could not be placed, e.g. due to overlaps with other map labels. Slå av/på visning av uplasserte påskrifter Viser plassholdere for påskrifter som ikke kunne plasseres, f.eks. på grunn av overlapping med andre påskrifter. Moves a Label or Diagram Acts on all layers. Flytter en påskrift eller diagram Virker på alle lag. Rotates a Label Holding Ctrl (Cmd) while rotating increments by 15 deg. Acts on all layers. Roterer en påskrift Hold inne Ctrl (Cmd) for å rotere med 15 graders trinn. Virker på alle lag. Change Label Properties Allows customization of individual label properties such as font size and color. Acts on all layers. Endrer påskriftsegenskaper Gjør det mulig å endre påskriftsegenskaper som skriftstørrelse og farge. Virker på alle lag. Pin/Unpin Labels and Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin. Shift clicking or marqueeing unpins labels, while Ctrl (Cmd) toggles label state. Acts on all layers. Fest/løsne påskrifter og diagrammer Klikk eller dra over påskrift/diagram for å feste. Shift-klikk eller -dra for å løsne påskrifter. Ctrl (Cmd) slår tilstanden av/på. Virker på alle lag. Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on features to show individual labels or diagrams. Shift+click or marquee on a label or diagram to hide it. Acts on the currently active layer only. Vis/skjul påskrifter og diagrammer Klikk eller dra over objekter for å vise påskrifter eller diagrammer. Shift-klikk eller -dra over påskrift eller diagram for å skjule. Virker kun på det gjeldende laget. New Spatial Bookmark… Nytt romlig bokmerke … Show Spatial Bookmarks Vis romlige bokmerker Show Spatial Bookmark Manager Behandle romlige bokmerker Ctrl+Shift+T Ctrl + Shift + T Ctrl+Alt+M Ctrl + Alt + M Reselect Features Gjenvelg objekter Reselect Features from Current Layer Gjenvelg objekter fra gjeldende lag QGIS Sustaining Members QGIS' støttemedlemmer Plugins Programtillegg Report an Issue Rapporter et problem ManageConnectionsDialog Manage Connections Tilkoblingshåndtering Save to file Lagre til fil Browse Bla gjennom Load from file Last fra fil Load Last Save Lagre eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Load Connections Last tilkoblinger Saved to {0}. Lagret til {0}. File {0} exists. Overwrite? Fil {0} finnes allerede. Overskrive? Save Connections Lagre tilkoblinger Loading Connections Laster tilkoblinger Map3DConfigWidget Configure 3D Map Rendering Oppsett av 3D-kartopptegning Terrain Terreng Tile resolution Flisoppløsning Elevation Høyde Vertical scale Vertikal skala px px Skirt height Skjørtehøyde map units kartenheter Max. ground error Største bakkefeil Map tile resolution Kartflisoppløsning Max. screen error Største skjermfeil Zoom levels Zoomnivåer 0 0 Show labels Vis påskrifter Show map tile info Vis informasjon om kartflis Show bounding boxes Vis avgrensingsbokser Show camera's view center Vis kameraets synssenter Camera Kamera Field of View Synsfelt ° ° Map theme Kartdrakt Type Type Terrain shading Terrengskyggelegging Lights Lys MapLayerWidgetWrapper Select file Velg fil MatrixModelerWidget Clear? Tøm? Are you sure you want to clear table? Vil du virkelig tømme tabellen? Enter column name Legg inn kolonnenavn Column name Kolonnenavn MeanAndStdDevPlot Graphics Grafikk Input table Inndatatabell Category name field Kategorifelt Value field Verdifelt Plot Plott HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Mean and standard deviation plot Plott over middel- og standardavvik Mesh3DSymbolWidget Form Skjema Height Høyde Altitude clamping Høydelåsing Absolute Absolutt Relative Relativ Terrain Terreng Add back faces Flate på baksiden MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Kjører algoritme <i>{0}</i> Problem executing algorithm Klarte ikke å utføre algoritmen MetaSearch MetaSearch plugin MetaSøk-programtillegg Search Metadata Catalogs Søk metadatakataloger MetaSearch plugin help Hjelp for MetaSøk-programtillegget Get Help on MetaSearch Hent hjelp om MetaSøk MetaSearchDialog MetaSearch MetaSøk Search Søk Find Finn Set global Sett global Map extent Kartutstrekning -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Fra Keywords Nøkkelord Xmax Xmaks Ymax Ymaks Xmin Xmin Ymin Ymin Results Resultat View Search Results as XML Vis søkeresultat som XML > > Service Info Tjenesteinformasjon GetCapabilities Response GetCapabilities-svar New… Ny … Edit… Rediger … Delete… Slett … Save… Lagre … Add Default Services Legg til forhåndsvalgte tjenester Load… Last inn … Server Timeout Tidsavbrudd for tjener Results Paging Resultatgruppering << << Add WCS Legg til WCS Add WMS/WMTS Legg til WMS/WMTS < < Add WFS Legg til WFS Type Type Title Tittel Double-click to see full record information Dobbelklikk for å se fullstendig informasjon om oppføringen >> >> Add Data Legg til data Add ArcGIS MapServer Legg til ArcGIS MapServer Add ArcGIS FeatureServer Legg til ArcGIS FeatureServer Add GIS File Legg til GIS-fil Services Tjenester Settings Innstillinger Show Vis results at a time resultat på gitt tidspunkt No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Fant ingen tjenester/tilkoblinger. For å starte MetaSøk må du opprette en ny tilkobling ved å velge «Ny» eller «Legg til forhåndsvalgte tjenester». Loading connections Laster tilkoblinger Search error Søkefeil Connection error Tilkoblingsfeil Search keywords Søk i nøkkelord New Catalog Service Ny katalogtjeneste Edit Catalog Service Rediger katalogtjeneste Remove service {0}? Ønsker du å fjerne tjenesten «{0}»? Delete Service Slett tjeneste {0} exists. Overwrite? {0} finnes. Overskrive? Search error: {0} Søkefeil: {0} Connection error: {0} Tilkoblingsfeil: {0} 0 results 0 resultater Showing {0} - {1} of %n result(s) number of results Viser {0} - {1} av %n resultatViser {0} - {1} av %n resultater Coordinate Transformation Error Feil ved koordinattransformering End of results. Go to start? Viser allerede slutten av resultatlista. Vil du vise starten? Navigation Navigasjon Start of results. Go to end? Viser allerede starten av resultatlista. Vil du vise slutten? Connection {0} exists. Overwrite? Tilkoblingen {0} finnes. Overskrive? Error getting response: {0} Feil ved svarhenting: {0} Unable to locate record identifier Fant ikke postidentifikator Error connecting to service: {0} Tilkobling mislyktes: {0} Value Error: {0} Verdifeil: {0} Unknown Error: {0} Ukjent feil: {0} Saving server Lagrer server GetRecords error GetRecords mislyktes CSW Connection error CSW-tilkoblingsfeil seconds sekunder Record parsing error Klarte ikke å tolke post MinimumBoundingGeometry Vector geometry Vektorgeometri Envelope (Bounding Box) Minste omsluttende rektangel Minimum Oriented Rectangle Rotert minste omsluttende rektangel Minimum Enclosing Circle Minste omsluttende sirkel Convex Hull Konvekst hylster Input layer Inndatalag Field (optional, set if features should be grouped by class) Felt (valgfritt, grupperer etter klasse) Geometry type Geometritype Bounding geometry Omsluttende geometri Minimum bounding geometry Minste omsluttende geometri bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization avgrensingsboks,avgrensinger,konvolutt,minste,roterte,rektangel,omsluttende,sirkel,konvekst,hylster,generalisering ModelerAlgorithmProvider Models folder ModelerAlgorithmProvider Modellmappe Models ModelerAlgorithmProvider Modeller Could not load model {0} ModelerAlgorithmProvider Klarte ikke laste modell {0} Processing Prosessering Could not load model {0} {1} ModelerAlgorithmProvider Klarte ikke laste modell {0} {1} ModelerDialog Search… Søk … Enter model name here Angi modellnavn her Name Navn Group Gruppe Enter group name here Angi gruppenavn her Inputs Inndata Algorithms Algoritmer Enter algorithm name to filter list Angi algoritmenavn for å filtrere listen Save Model? Lagre modell? There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those? Det er endringer som ikke er lagra i denne modellen, vil du ta vare på de? Model doesn't contain any algorithm and/or parameter and can't be executed Modellen inneholder ingen algoritmer og/eller parametre og kan ikke kjøres Model was saved inside current project Modellen ble lagret i gjeldende prosjekt Save Model As Image Lagre modell som bilde PNG files (*.png *.PNG) PNG-filer (*.png *.PNG) Save Model As PDF Lagre modell som PDF PDF files (*.pdf *.PDF) PDF-filer (*.pdf *.PDF) Save Model As SVG Lagre modell som SVG SVG files (*.svg *.SVG) SVG-filer (*.svg *.SVG) Save Model As Python Script Lagre modell som pythonskript Please a enter model name before saving Angi et modellnavn før lagring Unable to save edits. Reason: {0} Klarte ikke å lagre endringer. Årsak: {0} Model was correctly saved Lagret modell Save Model Lagre model I/O error I/O-feil Can't save model Kan ikke lagre modell The selected model could not be loaded. See the log for more information. Klarte ikke laste den valgte modellen. Se loggen for mer informasjon. Open Model Åpne modell Processing models (*.model3 *.MODEL3) Prosesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3) Successfully exported model as image to <a href="{}">{}</a> Modell eksportert som bilde til <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as PDF to <a href="{}">{}</a> Modell eksportert som PDF til <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as SVG to <a href="{}">{}</a> Modell eksportert som SVG til <a href="{}">{}</a> Processing scripts (*.py *.PY) Prosesseringsskript (*.py *.PY) Successfully exported model as python script to <a href="{}">{}</a> Modell eksportert som Python-skript til <a href="{}">{}</a> Model was correctly saved to <a href="{}">{}</a> Modellen ble korrekt lagret til <a href="{}">{}</a> Could not load model {0} Klarte ikke laste modell {0} Processing Prosessering Parameters Parametere Model Properties Modellegenskaper Variables Variabler Export as Script Algorithm… Eksporter som skriptalgoritme … Model Variables Modellvariabler ModelerNumberInputPanel Expression Based Input Uttrykksbasert inndata ModelerParameterDefinitionDialog Parameter name Parameternavn Parent layer Forelderlag Allowed data type Tillatt datatype Any Vilkårlig Number Tall String Tekststreng Date/time Dato/tid Accept multiple fields Aksepter flere felt Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters Standard feltverdi, eller «;»-separert liste med feltnavn hvis flere feltparametre Geometry type Geometritype Geometry Not Required Geometri ikke påkrevd Point Punkt Line Linje Polygon Flate Any Geometry Type Vilkårlig geometritype Data type Datatype Raster Raster Default value Standardverdi 0 0 File Fil Any Map Layer Vilkårlig kartlag Vector (No Geometry Required) Vektor (geometri ikke påkrevd) Vector (Point) Vektor (Punkt) Vector (Line) Vektor (Linje) Vector (Polygon) Vektor (Flate) Vector (Any Geometry Type) Vektor (vilkårlig geometritype) Linked input Koblet med inndata Min value Minste verdi Max value Største verdi None Ingen Mandatory Obligatorisk Unable to define parameter Kan ikke definere parameter Invalid parameter name Ugyldig parameternavn Wrong or missing parameter values Manglende parameterverdier The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin? Parameteren «{}» er ikke registrert. Mangler du et nødvendig programtillegg? {} Parameter Definition Definere {}-parameter Number type Tallformat Float Flyttall Integer Heltall Advanced Avansert MultilineTextPanel [Use text below] [Bruk tekst under] MultipleFileInputDialog All files (*.*) Alle filer (*.*) Add file Legg til fil Remove file(s) Fjern fil(er) Remove all Fjern alle Select File(s) Velg fil(er) MultipleInputDialog Select All Velg alle Clear Selection Tøm utvalg Toggle Selection Inverter utvalg Add File(s)… Legg til fil(er) … All files (*.*) Alle filer (*.*) {0} files (*.{1}) {0} filer (*.{1}) Select File(s) Velg fil(er) Add Directory… Legg til mappe … MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elementer valgt {0} elements selected {0} elementer valgt NearestNeighbourAnalysis Vector analysis Vektor: Analyse Input layer Inndatalag Nearest neighbour Nærmeste nabo HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Observed mean distance Observert middelavstand Expected mean distance Forventet middelavstand Nearest neighbour index Nærmeste nabo-indeks Number of points Antall punkt Z-Score Z-score Nearest neighbour analysis Nærmeste nabo-analyse NewConnectionDialog Create a new Catalog connection Lag en ny katalogtilkobling Name Navn URL URL Authentication Autentisering If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Oppgi brukernavn og passord dersom tjeneren krever enkel autentisering User name Brukernavn Password Passord Save Connection Lagre tilkobling Both Name and URL must be provided. Både Navn og URL må oppgis. Name cannot contain '/'. Navn kan ikke inneholde «/». Overwrite {0}? Overskriv {0}? NewPreconfiguredAlgorithmAction Create Preconfigured Algorithm… Opprett forhåndsoppsatt algoritme … NumberInputPanel Not set Ikke satt OffsetCurve Input layer Inndatalag Geometry column name Geometrikolonnenavn Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative) Forskyvningsavstand (venstre: positiv, høyre: negativ) Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Offset curve Forskyv kurve Vector geoprocessing Vektor geoprosessering Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Database (tilkoblingsnavn) Input layer Inndatalag Shape encoding Shape-tegnkoding Schema name Skjemanavn Table name, leave blank to use input name Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn Primary key Primærnøkkel Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt) Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy til eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Continue after a failure, skipping the failed record Fortsett etter feil, hopp over mislykket post Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Importer lag/tabell som en geometrifri tabell til en PostgreSQL-database Vector miscellaneous Vektor diverse Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Database (tilkoblingsnavn) Input layer Inndatalag Shape encoding Shape-tegnkoding Output geometry type Geometritypen til utdata Geometry column name Geometrikolonnenavn Vector dimensions Vektordimensjoner Distance tolerance for simplification Avstandstoleranse for forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Største avstand mellom 2 noder (fortetting) Select features by extent (defined in input layer CRS) Velg objekter etter utstrekning (definert i inndatalagets KRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp inndatalag med utstrekningen over Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy til eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Do not create spatial index Ikke opprett romlig indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Export to PostgreSQL (available connections) Eksporter til PostgreSQL (tilgjengelige tilkoblinger) Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en eksisterende PostgreSQL-tilkobling import,into,postgis,database,vector importer,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse Assign an output CRS Tilordne et utdata-KRS Reproject to this CRS on output Omprojiser utdata til dette KRS Override source CRS Overstyr kilde-KRS Schema (schema name) Skjema (skjemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn) Primary key (new field) Primærnøkkel (nytt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt) Promote to Multipart Konverter til flerdelt geometri Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi') OgrToPostGis Input layer Inndatalag Shape encoding Shape-tegnkoding Output geometry type Geometritypen til utdata Assign an output CRS Tilordne et utdata-KRS Reproject to this CRS on output Omprojiser utdata til dette KRS Override source CRS Overstyr kilde-KRS Host Vert Port Port Username Brukernavn Database name Databasenavn Password Passord Schema name Skjemanavn Table name, leave blank to use input name Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn Primary key (new field) Primærnøkkel (nytt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt) Geometry column name Geometrikolonnenavn Vector dimensions Vektordimensjoner Distance tolerance for simplification Avstandstoleranse for forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Største avstand mellom 2 noder (fortetting) Select features by extent (defined in input layer CRS) Velg objekter etter utstrekning (definert i inndatalagets KRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp inndatalag med utstrekningen over Fields to include (leave empty to use all fields) Ta med felt (tomt utvalg legger til alle) Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter med et SQL «WHERE»-uttrykk (f.eks. kolonne='verdi') Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy til eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Do not create spatial index Ikke opprett romlig indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt Promote to Multipart Konverter til flerdelt geometri Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Export to PostgreSQL (new connection) Eksporter til PostgreSQL (ny tilkobling) Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en ny PostgreSQL-tilkobling import,into,postgis,database,vector importer,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse OneSideBuffer Right Høyre Left Venstre Input layer Inndatalag Geometry column name Geometrikolonnenavn Buffer distance Bufferavstand Buffer side Bufferside Dissolve by attribute Løs opp ved attributt Dissolve all results Løs opp alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Lag et objekt for hver geometri i enhver samling av geometrier i kildefilen Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger One-sided buffer Ensidig buffer One side buffer Ensidig buffer Vector geoprocessing Vektor geoprosessering OpenModelFromFileAction Open Existing Model… Åpne eksisterende modell … Tools Verktøy Open Model AddModelFromFileAction Åpne modell Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Prosesseringsmodeller (*.model3 *.MODEL3) OpenScriptFromFileAction Open Existing Script… Åpne eksisterende skript … Tools Verktøy Open Script AddScriptFromFileAction Åpne skript Processing scripts (*.py *.PY) AddScriptFromFileAction Prosesseringsskript (*.py *.PY) OracleDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}». OrderByDialogBase Define Order Angi rekkefølge Expression Uttrykk Asc / Desc Stigende / synkende NULLs handling NULL-håndtering Orthogonalize rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise rektangel.vinkelrett,kvadrat,gjør,firkantet,perpendikulær Vector geometry Vektorgeometri Maximum angle tolerance (degrees) Toleranse for største vinkel (grader) Maximum algorithm iterations Største antall gjentakelser Orthogonalize Gjør rettvinklet Orthogonalized Rettvinklede Error orthogonalizing geometry Klarte ikke å ortogonalisere geometri OtbAlgorithm Processing Prosessering Incorrect value for parameter '{}'. No EPSG code found in '{}' Ugyldig verdi for parameteren «{}». Fant ingen EPSG-kode i «{}» OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter '{}' uses '{}' provider OTB støtter kun tilbyderne GDAL og OGR. Parameteren «{}» bruker tilbyderen «{}» OtbAlgorithmProvider Activate Aktiver OTB folder OTB-mappe OTB application folder OTB-programmappe SRTM tiles folder SRTM flis-mappe Geoid file Geoide-fil Maximum RAM to use Grense for RAM-bruk Logger level Loggnivå Processing Prosessering Loading OTB '{}'. Laster OTB «{}». '{}' is not valid. Possible values are '{}' «{}» er ugyldig. Gyldige verdier er «{}» Cannot activate OTB provider Kan ikke aktivere OTB-tilbyder '{}' does not exist. OTB provider will be disabled «{}» finnes ikke. OTB-tilbyderen deaktiveres No OTB algorithms found in '{}'. OTB will be disabled Fant ingen OTB-algoritmer i «{}». OTB deaktiveres Cannot find '{}'. OTB will be disabled Fant ikke «{}». OTB deaktiveres OtbUtils Processing Prosessering PGDatabase &Table &Tabell Run &Vacuum Analyze Kjør &Vacuumanalyse Run &Refresh Materialized View Kjør &oppdatering av materialisert visning Select a table for vacuum analyze. Velg en tabell for vacuumanalyse. Select a materialized view for refresh. Velg en materialisert visning som skal oppdateres. PGTable Do you want to {0} rule {1}? Vil du {0} regel {1}? Table rule Tabellregel ParameterAggregates Aggregates Resultatmengder Aggregated Resultatmengde Parser error in expression "{}": {} Fortolkningsfeil i uttrykk «{}»:{} Evaluation error in expression "{}": {} Evalueringsfeil i uttrykk «{}»: {} ParameterHeatmapPixelSize Output raster size Størrelsen til utdataraster Weight from field Vekt fra felt Kernel shape Kjerneform Decay ratio (Triangular kernels only) Dempefaktor (kun trekantkjerner) Output value scaling Skalering av utdataverdier Heatmap Varmekart Could not create destination layer Klarte ikke å opprette mållag Error adding feature with ID {} to heatmap Klarte ikke å legge til objekt med ID {} til varmekartet Could not save destination layer Klarte ikke å lagre mållag ParameterRasterCalculatorExpression Expression Uttrykk Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS) Referanselag (utstrekning, cellestørrelse og KRS hentes) Cell size (use 0 or empty to set it automatically) Cellestørrelse (angi 0 eller la være tom for å bestemme automatisk) Output extent Utstrekning til utdata Output Utdata Raster calculator Rasterkalkulator No reference layer selected nor CRS provided Verken referanselag eller KRS er valgt No reference layer selected nor extent box provided Verken referanselag eller utstrekningsboks er valgt No reference layer selected nor cellsize value provided Ingen referanselag valgt eller cellestørrelse angitt Output '%1' from algorithm '%2' Utdata «%1» fra algoritme «%2» Error parsing formula Klarte ikke å tolke formel ParameterVectorVrtDestination Virtual vector Virtuelt vektorlag Virtual string Virtuelt streng ParameterVrtDestination Input layers Inndatalag Resolution Oppløsning Place each input file into a separate band Plasser hver inndatafil i et eget bånd Allow projection difference Tillat forskjell i projeksjon Add alpha mask band to VRT when source raster has none Legg til alfamaske i VRT når kilderaster ikke har noen Override projection for the output file Overstyr KRS for utdatafil Resampling algorithm Resamplingsmetode Nodata value(s) for input bands (space separated) Nulldataverdi(er) for inndatabånd (skilles med mellomrom) Virtual Virtuell Nearest Neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Convolution Kubisk konvolusjon B-Spline Convolution B-spline-konvolusjon Lanczos Windowed Sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon Average Gjennomsnitt Mode Modus Highest Høyest Lowest Lavest Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre ParametersPanel [Not selected] [Ikke valgt] Python identifier: ‘{}’ Python-identifikator: «{}» Open output file after running algorithm Åpne utdatafil etter at algoritmen er kjørt PhongMaterialWidget Form Form Diffuse Diffus Ambient Omsluttende Specular Spekulær Shininess Blankhet PixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Oppløsning til hvert piksel i utdataraster, i lagenheter Point3DSymbolWidget Form Form Shape Form Radius Radius Size Størrelse Length Lengde Model Modell Overwrite model material Overskriv modellmateriale Minor radius Indre radius Top radius Toppradius Bottom radius Bunnradius Altitude clamping Høydelåsing Absolute Absolutt Relative Relativ Terrain Terreng X X Y Y Z Z Translation Translasjon Scale Målestokk Rotation Rotasjon Billboard Height Spritehøyde Billboard symbol Spritesymbol PointDistance Vector analysis Vektor: Analyse Linear (N*k x 3) distance matrix Lineær (N*k x 3) avstandsmatrise Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) avstandsmatrise Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Oppsummert avstandsmatrise (gjennomsnitt, std. avv., min, maks) Input point layer Punktlag med inndata Input unique ID field Felt med unik ID i inndata Target point layer Målpunktlag Target unique ID field Felt med unik ID i målpunktlaget Output matrix type Utdatamatrisetype Use only the nearest (k) target points Bruk kun de nærmeste (k) målpunkt Distance matrix Avstandsmatrise Input point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm. Inndatalaget er et multipunktlag – konverter det til endelt geometri før du bruker denne algoritmen. Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm. Målpunktlaget er et multipunktlag – konverter det til endelt geometri før du bruker denne algoritmen. PointsAlongLines Input layer Inndatalag Geometry column name Geometrikolonnenavn Distance from line start represented as fraction of line length Avstand fra starten på linja som andel av den totale linjelengden Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Points along lines Punkter langs linjer Vector geoprocessing Vektor geoprosessering PointsDisplacement Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Minimum distance to other points Minsteavstand til andre punkt Displacement distance Forskyvningsavstand Horizontal distribution for two point case Fordel vannrett hvis kun to punkter Displaced Forskjøvet Points displacement Punktforskyvning PointsFromLines Vector creation Vektor: Opprette Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points along lines Punkter langs linjer Generate points (pixel centroids) along line Opprett punkter i pikselsentre langs linje PointsFromPolygons Vector creation Vektor: Opprette Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points inside polygons Punkter i flate Generate points (pixel centroids) inside polygons Opprett punkter i pikselsentre inni flater PointsInPolygon Vector analysis Vektor: Analyse Polygons Flater Points Punkt Weight field Vektfelt Class field Klassefelt Count field name Antall feltnavn Count Antall Count points in polygon Tell punkter i flate PointsLayerFromTable points,create,values,attributes punkter,opprette,verdier,attributter Vector creation Vektor: Opprette Input layer Inndatalag X field X-felt Y field Y-felt Z field Z-felt M field M-felt Target CRS Mål-KRS Points from table Punkter fra tabell Create points layer from table Opprett punktlag fra tabell PointsToPaths Input point layer Punktlag med inndata Group field Gruppefelt Order field Rekkefølgefelt Vector creation Vektor: Opprette join,points,lines,connect sammenføy,punkter,linjer,forbind Date format (if order field is DateTime) Datoformat (hvis rekkefølgefelt er DatoTid) Paths Linjer Directory for text output Legg tekstlig utdata i denne mappa Points to path Punkter til linje PolarPlot Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Category name field Kategorifelt Value field Verdifelt Polar plot Polardiagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) PoleOfInaccessibility furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre mest,utilgjengelige,punkt,ekstrem,pol,maksimum,sentroide,senter,sentrum Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Tolerance Toleranse Point Punkt Pole of inaccessibility Utilgjengelighetspol Error calculating pole of inaccessibility Feil ved beregning av utilgjengelighetspol Polygon3DSymbolWidget Form Form No culling Ingen eliminering Front Front Back Bakside Height Høyde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolutt Invert normals (experimental) Inverter normalene (eksperimentelt) Altitude binding Bind høyde til Relative Relativ Terrain Terreng Altitude clamping Høydelåsing Culling mode Elimineringsmodus Add back faces Flate på baksiden Vertex Knekkpunkt Centroid Tyngdepunkt Edges Kanter Width Bredde px px Color Farge Polygonize create,lines,polygons,convert opprett,linjer,flater,konverter Vector geometry Vektorgeometri Processing lines… Prosesserer linjer … Noding lines… Knytter linjer … Polygonizing… Polygonisering … Saving polygons… Lagrer polygoner … No polygons were created! Ingen polygoner ble opprettet! Input layer Inndatalag Keep table structure of line layer Behold tabellstruktur til linjelag Polygons from lines Flater fra linjer Polygonize Flater fra linjer PostGIS There is no defined database connection "{0}". Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}». Action canceled by user Bruker avbrøt handlingen PostGISExecuteAndLoadSQL Database Database Database (connection name) Database (tilkoblingsnavn) SQL query SQL-spørring Unique ID field name Navn på felt med unik ID Geometry field name Navn på geometrifelt Output layer Utdatalag PostgreSQL execute and load SQL PostgreSQL: Kjør SQL og last inn resultat Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table Kjører en SQL-kommando på en PostgreSQL-database og laster inn resultatet som en tabell postgis,table,database postgis,tabell,database This layer is invalid! Please check the PostGIS log for error messages. Laget er ugyldig. Sjekk PostGIS-loggen for feilmeldinger. PostGISExecuteSQL Database Database Database (connection name) Database (tilkoblingsnavn) SQL query SQL-spørring PostgreSQL execute SQL PostgreSQL: Kjør SQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database Kjører en SQL-kommando på en PostgreSQL-database postgis,database postgis,database Error executing SQL: {0} Feil under kjøring av SQL: {0} PostGisDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}». Postprocessing Loading resulting layers Last resultatlag Error loading result layer: Klarte ikke å laste resultatlaget: The following layers were not correctly generated. De følgende lagene ble ikke riktig dannet. You can check the 'Log Messages Panel' in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm. Se i Loggmeldinger-panelet i hovedvinduet for å finne mer informasjon om algoritmens utførelse. PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Klarte ikke kjøre algoritme Missing parameter value: {0} Mangler parameterverdi: {0} Wrong or missing parameter values Manglende parameterverdier PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PreconfiguredAlgorithmProvider Forhåndsoppsatte algoritmer PrepareAPIDialog Error Feil Done Ferdig Processing Error: Algorithm {0} not found Feil: Fant ikke algoritme {0} Processing Prosessering Unable to execute algorithm {0} Klarte ikke kjøre algoritme {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Advarsel: Inndatalagenes KRS sammenfaller ikke. Dette kan føre til uventede resultat. There were errors executing the algorithm. Det oppstod feil under kjøring av algoritmen. [Preconfigure] [Forhåndsoppsatt] Fields Mapper Feltavbildning A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm. En tilordning av feltnavn til felttypedefinisjoner og uttrykk. Brukes i algoritmen «Omstrukturer felt». Error: Provider {0} could not be activated Feil: Klarte ikke å aktivere tilbyder {0} Results: {} Resultater: {} &Analysis Tools &Analyseverktøy &Research Tools &Forskningsverktøy &Geoprocessing Tools &Geoprosesseringsverktøy G&eometry Tools G&eometriverktøy &Data Management Tools &Datastyringsverktøy Missing Algorithm Algoritme mangler The algorithm "{}" is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?) Algoritmen «{}» er ikke lenger tilgjengelig. (Ble et programtillegg avinstallert?) Missing Dependency Avhengighet mangler Projections Datum og koordinatsystem Conversion Konvertering Extraction Trekk ut Analysis Analyse Miscellaneous Diverse Invalid algorithm ID for menu: {} Ugyldig algoritme-ID for meny: {} <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Mangler avhengighet. Algoritmen kan ikke kjøres :-( </h3> {0} A numeric parameter, including float or integer values. En numerisk parameter, flyttalls- og heltallsverdier. A raster layer parameter. Et rasterlagparameter. A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer. Vektorlagsparameter, for eksempel for algoritmer som endrer lagstiler, direkteredigerer lag, eller andre operasjoner som involverer hele laget. Map Layer Kartlag An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields. En uttrykksparameter kan brukes til å legge til skreddersydde uttrykk ut fra lagets felter. Expression Uttrykk An enumerated type parameter. En kategorisk parameter. A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders. Fil- eller mappeparameter brukes som kilde for annet enn kartdatasett. File/Folder Fil/mappe Vector Field Felt i vektorkilde A vector layer destination parameter. Parameteren angir et vektorlag. A generic file based destination parameter. Parameteren angir et generisk filbasert mål. A folder destination parameter. Parameteren angir et mappemål. A raster layer destination parameter. Parameteren angir et rasterlagsmål. Multiple Input Flere kilder A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer. Vektorobjekt som parameter, for eksempel for algoritmer som bruker objekter i et lag. Vector Features Vektor-objekter A feature sink destination parameter. Målparameter: Et objektsluk Feature Sink Objektsluk A freeform string parameter. En streng med vilkårlig tekst som parameter. A boolean parameter, for true/false values. En boolsk parameter kan ta verdiene sann/usann. A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source. Parameteren brukes for å velge et eksisterende felt fra en vektorkilde. A map extent parameter. En kartutstrekning som parameter. A geographic point parameter. Et geografisk punkt som parameter. A coordinate reference system (CRS) input parameter. Velger et koordinatbasert referansesystem (KRS) som inndataparameter. Raster Layer Rasterlag A mesh layer parameter. En maskelagparameter. Mesh Layer Maskenettlag Vector Layer Vektorlag Boolean Boolsk CRS KRS A numeric range parameter for processing algorithms. Et tallintervall for prosesseringsalgoritmer. Range Intervall Point Punkt Enum Kategorisk Extent Utstrekning A table (matrix) parameter for processing algorithms. Tabellparameter for prosesseringsalgoritmer. Matrix Tabell Vector Destination Vektormål File Destination Filmål Folder Destination Mappemål Raster Destination Rastermål String Streng A authentication configuration parameter. En parameter i autentiseringsoppsettet. Authentication Configuration Autentiseringsoppsett An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources. Gjør det mulig å velge flere kilder, for eksempel flere kartlag eller filer. Number Tall A numeric parameter representing a distance measure. En numerisk parameter som representerer et avstandsmål Distance Avstand A numeric parameter representing a map scale. En numerisk parameter som representerer en kartmålestokk. Scale Målestokk A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source. Parameteren henviser til et eksisterende bånd fra en rasterkilde. Raster Band Rasterbånd A print layout parameter. Utskriftslayout-parameter. Print Layout Utskriftslayout A print layout item parameter. Et element i utskriftslayout som parameter. Print Layout Item Element i utskriftslayout A color parameter. En fargeparameter. Color Farge A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers. Denne parameteren kan henvise til både vektor- og rasterlag. Could not load parameter %1 of type %2. Klarte ikke å laste parameter %1 med type %2. ProcessingConfig General Generelt Keep dialog open after running an algorithm Ikke lukk dialogvinduet etter at algoritmen er kjørt Use filename as layer name Bruk filnavn som lagnavn Show tooltip when there are disabled providers Vis hjelpeboble når deaktiverte tilbydere finnes Output folder Utdatamappe Show layer CRS definition in selection boxes Vis lagets KRS-definisjon i utvalgsbokser Warn before executing if parameter CRS's do not match Varsle før utføring dersom parameter-KRS ikke samsvarer Style for raster layers Stil for rasterlag Style for point layers Stil for punktlag Style for line layers Stil for linjelag Style for polygon layers Stil for flatelag Pre-execution script Før-utførelse skript Post-execution script Etter-utførelse skript Do not filter (better performance) Ikke filtrer (bedre ytelse) Stop algorithm execution when a geometry is invalid Stopp algoritmekjøring når geometri er ugyldig Invalid features filtering Ugyldig objekt-filtrering Show algorithms with known issues Vis algoritmer med kjente problem Skip (ignore) features with invalid geometries Hopp over (ignorer) objekter med ugyldig geometri Max Threads Største antall tråder Default output vector layer extension Forvalgt etternavn for utdatavektorlag Default output raster layer extension Forvalgt etternavn for utdatarasterlag ProcessingPlugin &Run Model… &Kjør modell … &Edit Model… &Rediger modell … Processing Prosessering Pro&cessing Pro&sessering &Toolbox Verk&tøykasse &History… &Historikk … &Results Viewer &Resultatvisning Edit Features In-Place Slå på/av direkteredigering Options Innstillinger &Graphical Modeler… &Grafisk modellverktøy … ProcessingToolbox Processing Toolbox Prosessering - verktøykasse Enter algorithm name to filter list Angi algoritmenavn for å filtrere listen <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Du kan legge til flere algoritmer i verktøykassa, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aktivere nye tilbydere.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[lukk]</span></a></p></body></html> Search… Søk … Execute… Kjør … Execute as Batch Process… Kjør som satsvis prosess … Edit Rendering Styles for Outputs… Rediger tegnestiler for utdata … {} complete {} ferdig Error executing algorithm Det oppstod en feil under kjøring av algoritmen <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Algoritmen kan ikke kjøres :-(</h3> {0} ProjectProvider Project models ProjectProvider Prosjektmodeller Models embedded in the current project ProjectProvider Innebygde modeller i gjeldende prosjekt Could not load model from project ProjectProvider Klarte ikke å laste modell fra prosjekt Processing Prosessering PropertyAssistantBase Output Utdata Input Inndata to til Source Kilde Values from Verdier fra Fetch value range from layer Hent verdiintervall fra lag Apply transform curve Bruk transformasjonskurve PropertyColorAssistant Color when NULL Farge når NULL Color ramp Fargeovergang PropertyGenericNumericAssistant Output from Utdata fra Output when NULL Utdata når NULL Exponent Eksponent to til PropertySizeAssistant Size from Størrelse fra Size when NULL Størrelse når NULL Exponent Eksponent to til Scale method Skaleringsmetode Python Python warning Python-advarsler Python version: Python-versjon: QGIS version: QGIS-versjon: Couldn't load plugin '{0}' Klarte ikke laste programtillegg «{0}» {0} due to an error when calling its classFactory() method {0} på grunn av en feil ved oppkalling med classFactory()-metoden {0} due to an error when calling its initGui() method {0} på grunn av en feil ved oppkalling med initGui()-metoden Error while unloading plugin {0} Feil ved avlasting av programtillegg {0} Couldn't load server plugin {0} Klarte ikke laste tjenerprogramtillegg {0} {0} due to an error when calling its serverClassFactory() method {0} på grunn av en feil ved oppkalling med serverClassFactory()-metoden Python error Python-feil An error has occurred while executing Python code: En feil har skjedd under utføring av Python-kode: See message log (Python Error) for more details. Se meldingsloggen (Python-feil) for flere detaljer. Stack trace Tilbakesporing View message log Se meldingslogg Python Path: Python-sti: {0} - plugin has no initProcessing() method {0} – programtillegget mangler initProcessing()-metode {0} due to an error when calling its initProcessing() method {0} på grunn av feil ved oppkalling av initProcessing()-metoden PythonConsole Python Console Python-konsoll Compile APIs Kompiler APIer Saved Lagret Done Ferdig Hide Editor Skjul redigeringsprogram Check Syntax Sjekk syntaks Run Script Kjør skript Undo Angre Redo Gjør på nytt Find Text Finn tekst Open in External Editor Åpne i eksternt tekstprogram Cut Klipp ut Copy Kopier Paste Lim inn Comment Kommenter Uncomment Avkommenter Hide/Show Object Inspector Vis/skjul objektinspektør Select All Velg alle Open Script… Åpne skript … Save As… Lagre som … Object Inspector… Objektinspektør … Options… Innstillinger … Help… Hjelp … Enter text to find… Angi tekst å søke etter … Saving prepared file… Lagrer forberedt fil … Error preparing file… Klarte ikke å forberede fil … <b>"{0}"</b> was not found. Fant ikke <b>«{0}»</b> URL copied to clipboard. Kopierte URL til utklippstavle. Connection error: Tilkoblingsfeil: [Temporary file saved in {0}] [Midlertidig fil lagret i {0}] ## Script error: {0} ## Skriptfeil: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skript utført korrekt Cannot execute file {0}. Error: {1} Kan ikke kjøre fil {0}. Feil: {1} Hey, type something to run! Hei, skriv noe som skal kjøres! Python Console: Save file Python-konsoll: Lagre fil Script was correctly saved. Skript ble lagret korrekt. Click on button to restore all tabs from last session. Klikk på knappen for å gjenopprette alle faner fra forrige økt. Restore tabs Gjenopprett faner Close Lukk List all tabs List alle faner New Editor Ny redigeringsmodul Close Tab Lukk fane Close All Lukk alle Close Others Lukk andre Save As Lagre som The file {0} could not be opened. Error: {1} Klarte ikke åpne filen {0}. Feil: {1} Untitled-{0} Uten tittel-{0} Python Console: Save File Python-konsoll: Lagre fil The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Filen <b>«{0}»</b> har blitt endret, lagre endringer? Unable to restore the file: {0} Kan ikke gjenopprette filen: {0} Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leak Python-konsoll Bruk «iface» for tilgang til QGIS' API-grensesnitt eller tast «help(iface)» for mer informasjon Sikkerhetsadvarsel: Bruk av kommandoer fra ukjente kilder kan medføre datatap eller -lekkasjer Hide/Show Toolbar Vis/skjul verktøylinje Double-click on item to execute Dobbeltklikk på objekt for å kjøre Show Editor Vis redigeringsmodul Clear Console Tøm konsoll Run Command Kjør kommando Enter Selected Skriv inn valgt Object Inspector Objektinspektør Save Lagre Find Next Finn neste Find Previous Finn forrige Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Whole Word Hele ord Wrap Around Rundhopp Open File Åpne fil The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Klarte ikke lagre filen <b>«{0}»</b>. Feil: {1} Save File As Lagre fil som Run Selected Kjør valgte Share on Codepad Del på Codepad History saved successfully. Historikk lagret korrekt. Session and file history cleared successfully. Økt- og filhistorikk er nå fjernet. History cleared successfully. Historikk fjernet korrekt. Command History Kommandohistorikk Show Vis Clear File Tøm fil Clear Session Tøm økt Python Console - Command History Python-konsoll - Kommandohistorikk Add API path Legg til API-sti Remove API path Fjern API-sti The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Filen <b>«{0}»</b> har blitt slettet eller er utilgjengelig The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Filen <b>«{0}»</b> er skrivebeskyttet, vennligst lagre en ny fil først. QCoreApplication Count Antall Count Distinct Tell unike Count Missing Tell manglende Min Min Max Maks Sum Sum Mean Middel Median Median Stdev Stdev Stdev Sample Std. avvik (stikkprøve) Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Q1 Q1 Q3 Q3 InterQuartileRange InterQuartileRange Min Length Min-lengde Max Length Maks-lengde Concatenate Sammenkjeding Collect Samle Array Aggregate Tabell-resultatmengde QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.self Error Feil QGISAlgorithm This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag med et gitt antall tilfeldige punkter som alle er innenfor et gitt lags utstrekning. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre. This algorithm takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line. The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted. The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time. qgis Denne algoritmen tar et linje- eller flatelag og forsøker å gjøre alle geometriene rettvinklede. Algoritmen forskyver knekkpunktene for å forsøke å gjøre vinklene enten 90 eller 180 grader. Parameteren «Toleranse for største vinkel» angir største avvik fra rett linje eller rett vinkel. Liten toleranse medfører at kun knekkpunkter som allerede er nær rett vinkel vil justeres, og stor toleranse medfører at knekkpunkter som avviker mer fra rette vinkler også vil justeres. Algoritmen kan gjentas flere ganger. Jo flere gjentakelser, jo mer rettvinklet blir geometriene, men beregningstiden vil øke. This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts. qgis Denne algoritmen tar et flatelag og oppretter et nytt flatelag der kun de n største delene av flerdelt geometri beholdes, vurdert etter areal. This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer. The raster layer must have a single band. qgis Denne algoritmen lager et histogram over verdiene til et rasterlag. Rasterlaget må kun ha ett bånd. This algorithm imports a vector layer into a PostGIS database, creating a new table. Prior to this a connection between QGIS and the PostGIS database has to be created (for example with the DB Manager). qgis Denne algoritmen importerer et vektorlag til en PostGIS-database ved å opprette en ny tabell. Opprett en databasetilkobling mellom QGIS og PostGIS-databasen (f.eks. med DB-håndtering) før importering. This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som kun inneholder en delmengde av objektene i inndatalaget. Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden. Prosentandelen eller antallet gjelder for hver kategori, ikke laget som helhet. Angi et felt der verdiene definerer kategoriene. This algorithm takes a vector layer and generate a new one with the minimum enclosing circle that covers all the input features. As an alternative, the output layer can contain not just a single circle, but one for each input feature, representing the minimum enclosing circle that covers each of them. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt med den minste omsluttende sirkelen rundt alle inndataobjektene. Alternativt kan utdatalaget dannes med en minste omsluttende sirkel for hvert inndataobjekt. This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer. qgis Denne algoritmen lager et flatelag med Delaunay-trianguleringen som svarer til et gitt punktlag. This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features. For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder. qgis Denne algoritmen oppdaterer eksisterende geometrier (eller lager nye) for inndataobjekter ved et QGIS-uttrykk. QGIS' uttrykksmotor er fleksibel og muliggjør komplekse geometriendringer. Se for øvrig innebygd hjelpetekst i redigeringsvinduet for uttrykk. Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer's data provider. qgis Oppretter en romlig indeks for å øke tilgangshastigheten til objekter i et lag. Det er ikke alle datatilbydere som støtter opprettelse av romlig indeks. This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement. qgis Denne algoritmen flytter geometrier i et lag med angitt forskyvning i x- og y-retning. This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. The geometries are densified by adding regularly placed extra nodes inside each segment so that the maximum distance between any two nodes does not exceed the specified distance. E.g. specifying a distance 3 would cause the segment [0 0] -> [10 0] to be converted to [0 0] -> [2.5 0] -> [5 0] -> [7.5 0] -> [10 0], since 3 extra nodes are required on the segment and spacing these at 2.5 increments allows them to be evenly spaced over the segment. If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes. The distance is expressed in the same units used by the layer CRS. qgis Denne algoritmen tar et flate- eller linjelag og danner et nytt der geometriene har et større antall knekkpunkter enn originalen. Geometrienes segmenter fortettes ved å legge til ekstra punkter med jevn innbyrdes avstand, slik at største avstand mellom to punkter ikke overskrider den gitte avstanden. Hvis f.eks. avstanden 3 oppgis så blir segmentet [0 0] → [10 0] endret til [0 0] → [2,5 0] → [5 0] → [7,5 0] → [10 0] fordi det trengs 3 ekstra punkter i segmentet. Ved å fordele dem med avstand 2,5 blir de jevnt fordelt over segmentet. Dersom geometriene har z- eller m-verdier så vil disse interpoleres lineært i de nye punktene. Avstandens enhet har samme enhet som lagets KRS. This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers. The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported: - sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10() The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used. The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes. Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern 'layer_name@band number'. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1. When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1. qgis Denne algoritmen lar deg utføre algebraiske operasjoner på rasterlag. Resultatlaget vil få sine verdier beregnet med et uttrykk. Uttrykket kan inneholde numeriske verdier, operatorer og referanser til et vilkårlig lag i gjeldende prosjekt. De følgende funksjonene støttes også: - sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10() Du kan velge utdatas utstrekning, cellestørrelse og KRS. Minste utstrekning som dekker valgt(e) referanselag vil brukes dersom ikke utstrekning oppgis. Minste cellestørrelse til valgt(e) referanselag vil brukes dersom cellestørrelse ikke oppgis. KRS til første referanselag vil brukes dersom ikke KRS oppgis. Cellestørrelse antas å være lik for X- og Y-aksene. Referer til lag med deres navn som vist i laglisten og båndnummer (start fra 1) på måten «lagnavn@båndnummer». For eksempel vil første bånd i laget «DEM» refereres til som «DEM@1». Dersom kalkulatoren brukes i en satsvis prosess eller fra konsollen så må filnavn angis. Referer til lag med dets filnavn uten full sti. For eksempel vil første bånd til «sti/til/rasterfil.tif» refereres til som «rasterfil.tif@1». This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points. qgis Denne algoritmen tar et punktlag og danner et flatelag som inneholder voronoiflatene som svarer til inndatapunktene. This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer. Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls. Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values. qgis Denne algoritmen danner geometrier som omslutter objekter i et inndatalag. Flere omsluttende geometrityper støttes: rektangler, roterte rektangler, sirkler og konvekse hylstre. Om ønskelig kan objektene grupperes av et felt. Da vil utdatalaget inneholde ett objekt per gruppe med minste omsluttende geometri rundt gruppas objekter. This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS. Attributes are not modified by this algorithm. qgis Denne algoritmen transformerer et vektorlag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndata, men med geometriene transformert eller konvertert til et nytt datum og/eller koordinatsystem. Algoritmen endrer ikke attributtdata. This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes. qgis Denne algoritmen beregner bufferomåder for alle objekter i inndatalaget. Bufferstørrelsen tas fra et attributt, så dermed kan ulike objekter ha ulike bufferstørrelser. This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes. The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull. If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group. qgis Denne algoritmen lager et konkavt hylster (flate) fra en punktmengde. Dersom inndatalaget er et linje- eller flatelag så vil algoritmen bruke knutepunktene. Det er antallet naboer som tas med i beregningen som bestemmer hvor konkav utdataflaten blir. Et lavt tall gir et konkavt hylster som følger punktene tett, mens et høyere tall gir en jevnere form. Minste antall nabopunkter er 3. Settes verdien større enn eller lik det totale antall punkter så beregnes et konvekst hylster. Angi om ønskelig et felt som objektene skal grupperes etter. Hver gruppe svarer til en unik verdi. Algoritmen lager da konkave hylstre i utdatalaghet for hver gruppe. This algorithm takes a vector layer and an attribute and generates a set of vector layers in an output folder. Each of the layers created in that folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute. The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute. qgis Gitt et vektorlag og en attributt så lager algoritmen flere vektorlag i en utdatamappe. Hvert av disse lagene inneholder alle de objektene i inndatalaget som har samme verdi for angitt attributt. Antall filer som opprettes blir da lik antallet unike verdier for det angitte attributtet. This algorithm counts the different values that appear in a specified attributes for features of the same class. Classes are defined according to a given attribute. For all layers that share the same value of this attribute, the values of a second attribute are analyzed. The resulting layer contains the same features as the input layer, but with an additional attribute containing the count of unique values for that class. qgis Denne algoritmen teller de forskjellige verdiene som forekommer i et visst attributt til objekter av samme klasse. Klasser defineres ut fra lik verdi av et gitt attributt. For alle lag som deler denne attributtverdien så analyseres verdiene til det andre oppgitte attributtet. Resultatlaget inneholder de samme objektene som inndatalaget, men med et ekstra attributt som har antall unike verdier for den klassen. This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer. Warning - this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored! qgis Denne algoritmen tømmer et lag ved å slette alle dets objekter. ADVARSEL: Algoritmen redigerer laget direkte, og slettede objekter kan ikke gjenopprettes. This algorithm generates a table with frequency analysis of the values of a selected attribute from an input vector layer qgis Denne algoritmen danner en tabell med en frekvensanalyse av verdiene til et valgt attributt i et innvektorlag. This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer. The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute. qgis Denne algoritmen lager et histogram over verdiene til et attributt i et vektorlag. Verdiene må være numeriske. This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag med flerdelte geometrier og oppretter et nytt lag der alle geometriene er endelte. Objekter med flerdelt geometri deles opp i like mange objekter som den har deler, og samme attributter kopieres til dem. This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements. Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different. qgis Denne algoritmen beregner geometriske egenskaper til objektene i et vektorlag. Algoritmen kopierer inndatalaget og legger til attributter med geometriske målinger. Disse geometriske målingene avhenger av geometritypen til inndatalaget. This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value is taken from an attribute, so it can be different for each polygon in the input layer. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag med tilfeldige punkter inni flatene til et gitt lag. Antall punkter i hver flate kan angis som et fast antall eller en tetthetsverdi. Antallet/tetthetsverdien tas fra et gitt attributt, så den kan være forskjellig for hver flate i inndatalaget. Creates points at regular intervals along line or polygon geometries. Created points will have new attributes added for the distance along the geometry and the angle of the line at the point. An optional start and end offset can be specified, which controls how far from the start and end of the geometry the points should be created. qgis Oppretter punkter med jevn avstand langs linje- eller flategeometrier. De nye punktene vil få attributter som har avstanden langs geometrien og linjas retning i punktet. Om ønskelig kan det angis en start- og sluttforskyvning som bestemmer hvor langt fra starten eller slutten av geometrien som punktene skal opprettes. This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer. qgis Denne algoritmen utfører en SQL-spørring på en PostGIS-database som er koblet til QGIS og laster inn spørringsresultatet som et nytt lag. This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er attributtverdier i inndatalaget som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut. This algorithm adds a new attribute to a vector layer. The name and characteristics of the attribute are defined as parameters. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. qgis Denne algoritmen legger til et nytt attributt til et vektorlag. Angi navn og egenskaper til attributtet. Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget. This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate. The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer. qgis Denne algoritmen beregner utilgjengelighetspolen for et flatelag. Dette er punktet som er lengst fra kanten av overflaten. Algoritmen bruker den iterative «polylabel»-algoritmen (Vladimir Agafonkin, 2016), som finner punktet innenfor en angitt toleranse (i lagenheter). Jo mer presis toleranse, jo lenger beregningstid. Avstanden fra den beregnede polen til flatens avgrensning lagres som et nytt attributt i utdatalaget. This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file. qgis Denne algoritmen endrer vektorlagets stil. Stilen må defineres i en QML-lagstilfil (kan eksporteres fra symbologi-dialogen). This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag med et gitt antall tilfeldige punkter som alle er innenfor en gitt utstrekning. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre. This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed distance. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. qgis Denne algoritmen beregner bufferområder for alle objektene i inndatalaget ved å gå ut en fast avstand. Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen. Endetuppstil brukes for å avslutte bufferen rundt linjer. Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer. Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne. This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc. Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry. qgis Denne algoritmen tar et linje- eller flatelag og oppretter et punktlag der punktene samsvarer med bestemte knekkpunkter i inndatalinjene eller -flatene. Algoritmen kan for eksempel trekke ut første eller siste knekkpunkt i geometrien. Punktene får samme attributter som linja eller flaten som det tilhører. Parameteren «Knekkpunktindekser» tar en kommaseparert streng med indeksene til knekkpunktene som skal trekkes ut. Første knekkpunkt har indeks 0, andre knekkpunkt har indeks 1, og så videre. Bruk negative indekser for å vise til knekkpunkter sist i geometrien. Indeks -1 viser til siste knekkpunkt, -2 til nestsiste knekkpunkt, og så videre. Tilleggsfelt legges til punktene. Disse har knekkpunktposisjon (f. eks. 0, -1, osv.), opprinnelig knekkpunktindeks, hvilken del knekkpunktet tilhører og dets indeks i delen (og for flater, ringen), avstand langs originalgeometrien og knekkpunktets middelretning i originalgeometrien. This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer. qgis Denne algoritmen beregner enkel statistikk ut fra verdiene i et gitt bånd i rasterlaget. This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value, and it will be the same for all polygons. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag med tilfeldige punkter inni flatene til et gitt lag. Antall punkter i hver flate kan angis som et fast antall eller en tetthetsverdi, og vil være det samme for alle flatene. This algorithm performs a SQL database query on a SpatiaLite database. qgis Denne algoritmen utfører en SQL-spørring mot en SpatiaLite-database. This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer. qgis Denne algoritmen beregner det konkave hylsteret til objektene i inndatalaget. This algorithm snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer. A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped. Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred. Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries. qgis Denne algoritmen fester geometri i et inndatalag til et annet lag, eller til geometrier i samme lag. Angitt toleranse, i lagenheter, bestemmer hvor nær knekkpunkter må være geometri i referanselaget før de festes. Festing kan skje både til knutepunkter og kanter. Angitt strategi bestemmer om knutepunkter eller kanter foretrekkes. Algoritmen kan sette inn eller fjerne knekkpunkter hvor nødvendig for å treffe referansegeometriene. This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og velger en delmengde av objektene. Den oppretter ikke noe nytt lag. Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden. Prosentandelen eller antallet gjelder for hver kategori, ikke laget som helhet. Angi et felt der verdiene definerer kategoriene. Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers. qgis Gir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Randen kan kun beregnes for flate- og linjelag. This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table. qgis Denne algoritmen importerer et vektorlag til en SpatiaLite-database ved å opprette en ny tabell. This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified. An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed. qgis Denne algoritmen tar et flatelag og fjerner hull i flatene. Den oppretter et nytt vektorlag der flater med hull erstattes av flater med kun ytre ring. Attributter endres ikke. Om ønskelig kan algoritmen kun fjerne hull med areal mindre enn en angitt terskelverdi. Sett terskelverdien lik 0.0 for å fjerne alle hull. This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location. If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled. qgis Denne algoritmen oppretter er nytt vektorlag med samme attributter som inndatalaget samt rasterverdiene som svarer til punktenes sted. Verdier i alle bånd velges dersom rasterlaget har mer enn ett bånd. This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged. qgis Denne algoritmen fjerner alle objekter som mangler geometri fra vektorlaget. Alle andre objekter kopieres uendret til det nye laget. This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one. The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc). qgis Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalaget ved å hente attributter med tilhørende verdier fra sammenføyningslaget. Sammenføyningskriteriet er ett eller flere geometriske predikat som for hvert objekt i inndatalaget søker ut treff i sammenføyningslaget. Algoritmen beregner en statistisk oppsummering av verdiene fra objekttreffene i det andre laget (f.eks. maksimumsverdi, gjennomsnitt, osv.) This algorithm clips a vector layer using the polygons of an additional polygons layer. Only the parts of the features in the input layer that falls within the polygons of the clipping layer will be added to the resulting layer. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. qgis Denne algoritmen klipper et vektorlag med flatene til et annet flatelag. Kun de delene av objektene i inndatalaget som er inni flatene til klippelaget vil legges til resultatlaget. Objektenes attributter vil ikke endres. Egenskaper som f.eks. areal og lengde vil endres av klippinga. Hvis slike egenskaper er lagret som attributter så må attributtene oppdateres manuelt. This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer. qgis Denne algoritmen lager et utvalg av et vektorlag. Objektene velges ut etter attributtverdier i inndatalaget. This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes. The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter. qgis Denne algoritmen tar et flate- eller linjelag og oppretter et nytt lag der geometriene har flere knekkpunkter enn originalen. Dersom geometriene har Z- eller M-verdier så vil disse interpoleres lineært i de nye punktene. Parameteren «Knekkpunkt å legge til» angir hvor mange knekkpunkt som skal legges til hver objektgeometri. This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported. The statistics returned will depend on the field type. Statistics are generated as an HTML file. qgis Denne algoritmen analyserer verdiene i et angitt felt og lager grunnleggende statistikk. Algoritmen støtter numeriske, dato-, tid- og strengefelt. Felttypen bestemmer statistikken som lages. Statistikken settes inn i ei HTML-fil. This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som kun inneholder en delmengde av objektene i inndatalaget. Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden. This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping. The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping. qgis Denne algoritmen endrer strukturen til et vektorlags attributtabell. Den kan endre felters type og navn med en egendefinert tilordning. Originallaget endres ikke. Algoritmen oppretter et nytt lag der attributtabellen er endret i henhold til tilordningen. This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute. qgis Denne algoritmen konverterer et tekstattributt med numeriske strenger til et numerisk attributt med datatype desimaltall. This algorithm sets the M value for geometries in a layer. If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries. qgis Denne algoritmen setter M-verdien lik angitt verdi for geometriene i et lag. Eksisterende M-verdier vil overskrives med den nye verdien. Dersom geometriene mangler M-verdier så vil geometritypen oppgraderes, og angitt verdi brukes som M-verdi for alle geometriene. This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layer. The output virtual layer will not be open in the current project. qgis Denne algoritmen oppretter et virtuelt lag som inneholder ett eller flere vektorlag. Det virtuelle laget blir ikke åpnet i det gjeldende prosjektet. This algorithm creates a new point layer, with points placed in the lines of another layer. For each line in the input layer, a given number of points is added to the resulting layer. A minimum distance can be specified to avoid point being too close to each other. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag der punktene plasseres i et annet lags linjer. Et gitt antall punkter legges til i resultatlaget for hver linje. Angi en minste avstand mellom punkt for å unngå at de kommer for nær hverandre. This algorithm sets an existing layer's projection to the provided CRS. Contrary to the "Assign projection" algorithm, it will not output a new layer. For shapefile datasets, the .prj and .qpj files will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS. qgis Denne algoritmen endrer et eksisterende lags KRS. I motsetning til algoritmen «Tilordne KRS» vil laget endres direkte. For shapefiler vil .prj- og .qpj-filene overskrives – eller opprettes dersom de mangler – for å svare til angitt KRS. This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical. qgis Denne algoritmen kombinerer valgte flater i inndatalaget med spesifikke naboflater ved å slette deres felles grense. Naboflaten kan være den med største eller minste areal, eller den som har lengst felles grense med flaten som skal utgå. Algoritmen brukes vanligvis for å fjerne småpolygoner. Disse kan oppstå ved flateskjæringer der avgrensningene nesten er like, men ikke identiske. This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join. qgis Denne algoritmen beregner ensidige linjebuffere en gitt avstand ut. Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen. Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer. Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne. Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features. qgis Denne algoritmen finner punktobjekter som er nær hverandre og fordeler dem radielt på en sirkel med senter i punktenes barysenter. This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon. The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters. qgis Gitt et flatelag og et linjelag, finn antall linjer som krysser hver flate og summen av deres lengde. Resultatlaget har samme objekter som det gitte flatelaget, men med to nye attributter som har antallet linjekrysninger og deres lengde for hver flate. Feltnavnene kan angis i algoritmeparametrene. This algorithm finds duplicated geometries and removes them. Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer. qgis Denne algoritmen finner dupliserte geometrier og fjerner dem. Algoritmen ignorerer attributter, så dersom to objekter har lik geometri, men ulike attributter, så vil kun ett av dem legges til resultatlaget. This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression. For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a> qgis Denne algoritmen oppretter et utvalg i et vektorlag. Utvalgskriteriet baserer seg på et QGIS-uttrykk. Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk. This algorithm sets the Z value for geometries in a layer. If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries. qgis Denne algoritmen setter Z-verdien lik angitt verdi for geometriene i et lag. Eksisterende Z-verdier vil overskrives med den nye verdien. Dersom geometriene mangler Z-verdier så vil geometritypen oppgraderes, og angitt verdi brukes som Z-verdi for alle geometriene. This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one. A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon. An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon. Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it. Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored. qgis Gitt et punktlag og et flatelag, tell hvor mange av punktene i det ene laget som er inni flatene i det andre laget. Algoritmen kopierer flatelaget og legger til et felt med punktantallet for hver flate. Et valgfritt vektfelt kan angis for å tilordne vekter til hvert punkt. Algoritmen vil i så fall summere vektene for punktene inni flaten. Et valgfritt klassefelt kan angis for å klassifisere punktene. Dersom flere punkter i samme klasse er inni flaten så vil kun ett av dem telles. Det er dermed antall unike klasser inni flaten som vil telles. Det gir ikke mening å oppgi både vektfelt og klassefelt. Dersom begge er oppgitt så vil algoritmen bruke vektfeltet og ignorere klassefeltet. This algorithm rasterizes map canvas content. A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer. Alternatively, a single layer can be selected if no map theme is set. If neither map theme nor layer is set, the current map content will be rendered. The minimum extent entered will internally be extended to be a multiple of the tile size. qgis Denne algoritmen rasteriserer innholdet i kartvinduet. Du kan velge en kartdrakt for å tegne ut forhåndsvalgte lag med sine stiler. Du kan velge ett lag istedenfor en kartdrakt. Dersom du verken velger en kartdrakt eller et enkeltlag så vil gjeldende kartvindu tegnes ut. Minimumsutstrekningen du angir vil automatisk utvides til et multippel av flisestørrelsen. This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer. qgis Denne algoritmen tar et flatelag og oppretter et linjelag, der linjene representerer ringene til flatene i inndatalaget. This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer. qgis Denne algoritmen lager en rapport med opplisting av unike verdier i et eller flere gitte attributter i et vektorlag. This algorithm generates a points layer based on the values from an input table. The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS. The attributes table of the resulting layer will be the input table. qgis Denne algoritmen danner et punktlag ut fra verdiene i en inntabell. Tabellen må inneholde to felt med X- og Y-koordinatene. Angi et KRS for utlaget. Algoritmen legger til grunn at koordinatene i tabellen har samme enheter som gitt KRS. Inntabellen vil kopieres til resultatlagets attributtabell. This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file. qgis Denne algoritmen endrer rasterlagets stil. Stilen må defineres i en QML-lagstilfil (kan eksporteres fra symbologi-dialogen). This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of polygons of an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original polygon. NOTE: This algorithm is deprecated and the generic "centroids" algorithm (which works for line and multi geometry layers) should be used instead. qgis Denne algoritmen oppretter et nytt punktlag, der punktene representerer tyngdepunktene til flatene i et inndatalag. Punktene får samme attributter som de originale flatene. Legg merke til at denne algoritmen er foreldet. Den generelle tyngdepunkt-algoritmen bør brukes istedenfor. Den virker med både linje- og flerdelt geometri. This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer. An ID field is specified for each of the input layers. Each point in the resulting layer will have the ID's of both input layers, allowing to identify them. If no Input Unique and Intersect Unique ID fields are specified then the point features are given the values of the last field (i.e. the last field/column in the attribute table) of the intersecting lines. qgis Denne algoritmen lager punktobjekter der linjer i skjæringslaget skjærer linjer i inndatalaget. Angi et ID-felt for hvert av inndatalagene. Hvert punkt i resultatlaget vil få ID-ene til begge inndatalagene slik at de kan identifiseres. Hvis det ikke angis felt med unike ID-er så vil punktobjektene få verdiene til det siste feltet (det er siste felt/kolonne i attributtabellen) til de skjærende linjene. This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS. qgis Denne algoritmen utfører en SQL-spørring på en PostGIS-database koblet til QGIS. This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source. The layers will all be reprojected to match the coordinate reference system of the first input layer. qgis Denne algoritmen kombinerer flere vektorlag med samme geometritype til ett lag. Dersom attributtabellene er forskjellige så vil attributtabellen til resultatlaget inneholde attributtene fra alle inndatalagene. Nye attributter legges til for originalt lagnavn og -kilde Alle lag vil omprojiseres til første inndatalags KRS. This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og velger en delmengde av objektene. Den oppretter ikke noe nytt lag. Delmengden velges tilfeldig ut fra angitt prosentandel eller antall objekter i delmengden. This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but with an additional attribute. The values of this new attribute are computed from each feature using a mathematical formula, based on the properties and attributes of the feature. qgis Denne algoritmen beregner et nytt vektorlag med samme objekter som inndatalaget, men med et tilleggsattributt. Verdiene til dette nye attributtet beregnes fra hvert objekt med en matematisk formel som kan involvere objektets egenskaper og attributter. This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry. Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer. See the "Polygonize" or "Lines to polygons" algorithm for alternative options. qgis Denne algoritmen tar et lag og oppretter et tilsvarende lag med endret geometritype. Ikke alle konverteringer er mulige. For eksempel kan et linjelag konverteres til et punktlag, men ikke motsatt vei. Se algoritmene «Dann flater» eller «Linjer til flater» for alternative algoritmer. This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features. qgis Denne algoritmen oppretter et punktlag der punktene representerer tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget. Algoritmen kopierer over attributtene fra originalobjektene til de nye punktene i utdatalaget. This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points. Output will contain multi geometries for split features. qgis Denne algoritmen splitter linjer eller flater i et lag med linjene i et annet lag, som definerer splittepunkter. Skjæringer mellom geometrier i begge lag regnes som splittepunkter. Splittede objekter i utdata får flerdelt geometri. This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer. Output is generated as an html file with the computed statistical values. qgis Denne algoritmen utfører en nærmeste nabo-analyse for et punktlag. Utdata opprettes som ei HTML-fil som inneholder beregnede statistiske verdier. This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression. For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a> qgis Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er et QGIS-uttrykk som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut. Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk. This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. qgis Denne algoritmen tar et vektorfelt og et attributt og legger til et nytt numerisk felt. Verdier i dette feltet svarer til verdier i angitt attributt, så objekter med like verdier for attributtet får samme indeksverdi i det nye numerisk feltet. Dermed får hver unike verdi sin numeriske indeks, og definerer de samme klassene. Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget. This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer. The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer. qgis Denne algoritmen danner et flatelag fra et linjelag. Linjene tas som ytre avgrensning til flatene. Flatene får samme attributter som linjene. This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function. qgis Denne algoritmen legger til et nytt attributt til et vektorlag, der verdiene kommer fra et uttrykk som evalueres for hvert objekt. Dette uttrykket defineres som en Python-funksjon. This algorithm takes a polygon or line vector layer and combines their geometries into new geometries. One or more attributes can be specified to dissolve only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be dissolved. If the geometries to be dissolved are spatially separated from each other the output will be multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased. qgis Denne algoritmen tar et flate- eller linjelag og kombinerer objektene til nye objekter. Angi ett eller flere attributter for å løse opp objekter i samme klasse (bestemt av samme verdi for angitte attributt). Ellers vil alle objekter løses opp til ett enkelt. Dersom de geometriene som skal løses opp er adskilt i rommet så vil utdatas geometritype være flerdelt. Dersom inndata er et flatelag så vil algoritmen slette felles grense mellom flater som løses opp. This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer. qgis Denne algoritmen lager en tabell med avstander mellom alle punktene i et punktlag. This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns. qgis Denne algoritmen tar et vektorlag og danner et nytt som har samme innhold, men uten de angitte feltene. This algorithm takes a lines layer and creates a polygon layer, with polygons generated from the lines in the input layer. qgis Denne algoritmen tar et linjelag og oppretter et flatelag, der flatene dannes fra linjene i inndatalaget. This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer. Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one) qgis Denne algoritmen oppretter et polardiagram fra verdier i et inndatalag. Oppgi to felt som parametere: ett som definerer kategorien som grupperer objektene, og ett med numeriske verdier som skal plottes. This algorithm computes hypsometric curves for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user. qgis Denne algoritmen beregner hypsometriske kurver for en gitt digital høydemodell. Kurvene produseres som tabellfiler i en brukergitt utdatakatalog. Given an input raster layer and a value, this algorithm generates a new layer with the same extent and cell size as the input one, and all cells with the specified value. qgis Algoritme: Gitt et inndataraster og en verdi, opprett et nytt lag med samme utstrekning og cellestørrelse og fyll alle celler med angitt verdi. Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer's data provider and the field type. qgis Oppretter en indeks for å øke tilgangshastigheten til felter i en tabell. Det vil avhenge av datatilbyder og felttype om indeksen kan opprettes. This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one. qgis Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalaget ved å hente attributter med tilhørende verdier fra sammenføyningslaget. Sammenføyningskriteriet er ett eller flere geometriske predikat som for hvert objekt i inndatalaget søker ut treff i sammenføyningslaget. Converts a point layer to a line layer, by joining points in a defined order. Points can be grouped by a field to output individual line features per group. qgis Konverterer et punktlag til et linjelag ved å forbinde punkter i en bestemt rekkefølge. Punktene kan grupperes etter et angitt felt for å skape ett linjeobjekt per gruppe. This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together. It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL. It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array("Field1", "Field2"). Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group. Output attributes are computed depending on each given aggregate definition. qgis Denne algoritmen tar vektorlag eller tabellag som inndata og grupperer objekter etter et uttrykk. Objektene grupperes dersom grupperingsuttrykket gir tilbake samme verdi. Alle kildeobjekter kan grupperes ved å angi en konstantverdi for parameteren «Grupper etter uttrykk», for eksempel NULL. Det er også mulig å gruppere objekter etter flere felt ved å bruke Array-funksjonen, for eksempel: Array("Felt1", "Felt2"). Geometrier (hvis de finnes) kombineres til én flerdelt geometri for hver gruppe. Attributter i utdata beregnes ut fra grupperingsdefinisjonen. This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required. An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors. The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced. The 'by assigned area' mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map. The 'by distance between colors' mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map. A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id. qgis Denne algoritmen tildeler en fargeindeks til flateobjekter slik at ingen naboflater får samme indeks, og slik at antall farger minimeres. Valgfritt: Angi en minsteavstand mellom objekter for å hindre at nærliggende objekter som ikke berører hverandre blir tildelt samme farge. Fargene kan tildeles på tre måter: Forsøk å tildele farger slik at antall objekter med samme fargeindeks er noenlunde likt. Forsøk å tildele farger slik at totalt objektareal for hver fargeindeks er noenlunde likt. Dette kan forhindre at en farge dominerer i det endelige kartet på grunn av objekter med stort areal. Forsøk å tildele farger slik at like farger blir mest mulig spredd. Dette skaper en mer uniform fordeling av fargene i kartet. Om ønskelig kan det angis et minste antall farger. Fargeindeksen lagres til et nytt attributt som kalles «color_id». This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer. The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories. By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the "Ignore ring self intersections" option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed. qgis Denne algoritmen utfører en gyldighetskontroll av geometriene i et vektorlag. Geometriene klassifiseres i tre grupper (gyldig, ugyldig og feil) og kopieres inn i et vektorlag for hver av gruppene. Algoritmen bruker den strenge OGC-definisjonen for flategyldighet som standard: En flate er ugyldig dersom en egenkryssende ring lager et hull. Velg «Se bort fra egenkryssende ring» dersom du vil se bort fra denne regelen. This algorithm creates a box plot with mean and standard deviation values. qgis Denne algoritmen lager et boksplott med gjennomsnitt og standardavvik. This algorithm creates points layer from a table with columns that contain coordinates fields. Besides X and Y coordinates you can also specify Z and M fields. qgis Denne algoritmen lager et punktlag fra en tabell med kolonner som har koordinatverdier. I tillegg til X- og Y-koordinater kan du også angi Z- og M-felt. This algorithm calculates statistics of fields depending on a parent class. qgis Denne algoritmen beregner statistikker til felt avhengig av en foreldeklasse. This algorithm calculates the hillshade raster layer given a Digital Terrain Model in input. The shading of the layer is calculated according to the sun position (azimuth and elevation). qgis This algorithm creates a simple X - Y scatter plot for a vector layer. qgis Denne algoritmen laget et enkelt X-Y-spredningsplott for et vektorlag. Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center. The resulting layer contains origin features center point with an additional field indicating the identifier of the nearest destination feature and the distance to it. qgis Gitt et kilde- og mållag så beregner algoritmen avstanden mellom kildeobjektene og deres nærmeste målobjekt. Avstanden beregnes mellom objektenes sentrum. Resultatlaget inneholder kildeobjektenes sentrum med et tilleggsfelt som har identifikatoren til nærmeste målobjekt og avstanden til det. This algorithm calculates the aspect of the Digital Terrain Model in input. The final aspect raster layer contains values from 0 to 360 that express the slope direction: starting from North (0°) and continuing clockwise. qgis This algorithm calculates the angle of inclination of the terrain from an input raster layer. The slope is expressed in degrees. qgis Denne algoritmen beregner helningsvinkelen til terrenget i et innrasterlag. Helningen uttrykkes i grader. This algorithm creates a point layer with a given number of regular points, all of them within a given extent. qgis Denne algoritmen oppretter et punktlag med et gitt antall regelmessige punkter, alle innenfor en gitt utstrekning. Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center. The resulting layer contains lines linking each origin point with its nearest destination feature. qgis Gitt et kilde- og mållag så beregner algoritmen avstanden mellom kildeobjektene og deres nærmeste målobjekt. Avstandene beregnes mellom objektenes sentra. Resultatlaget inneholder linjer som kobler hvert kildepunkt med dets nærmeste målobjekt. This algorithm creates a box plot from a category and a layer field. qgis Denne algoritmen laget et boksplott fra en kategori og et lagfelt. This algorithm creates a shaded relief layer from digital elevation data. qgis Denne algoritmen oppretter et skyggelagt reliefflag fra digitale høydedata. This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer. qgis Denne algoritmen beregner statistikk over et rasterlag for hvert objekt i et overlappende flatevektorlag. This algorithm creates a bar plot from a category and a layer field. qgis Denne algoritmen lager et søyleplott fra en kategori og et lagfelt. This algorithm creates a 3D scatter plot for a vector layer. qgis Denne algoritmen lager et 3D-spredningsplott for et vektorlag. This algorithm generates a point vector layer from an input raster and line layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the line layer. qgis Denne algoritmen danner et vektorpunktlag fra et inndataraster og et linjelag. Punktene svarer til pikselsentroidene som skjærer linjelaget. This algorithm calculates the quantitative measurement of terrain heterogeneity described by Riley et al. (1999). It is calculated for every location, by summarizing the change in elevation within the 3x3 pixel grid. Each pixel contains the difference in elevation from a center cell and the 8 cells surrounding it. qgis Denne algoritmen beregner det kvantitative målet på terrengheterogenitet som Riley et al. (1999) beskriver. Det beregnes for hvert sted ved å summere endringene i høyde innenfor 3×3 piksler. Hver piksel inneholder forskjellen i høyde for en sentrumspiksel og de åtte cellene rundt den. This algorithm generates a point vector layer from an input raster and polygon layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the polygon layer. qgis Denne algoritmen danner et vektorpunktlag fra et inndataraster og et flatelag. Punktene svarer til pikselsentroidene som skjærer flatelaget. This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from features of a point layer. The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in seconds. qgis Denne algoritmen lager en nytt vektorlag med alle kantene eller deler av kantene fra et nettverkslinjelag som kan nås innen en gitt avstand eller tid, med start i objekter i et punktlag. Avstanden og tiden (begge kalles «reisekostnad») må angis i henholdsvis nettverkslagets enhet eller i sekunder. This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from a point feature. The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in seconds. qgis Denne algoritmen lager en nytt vektorlag med alle kantene eller deler av kantene fra et nettverkslinjelag som kan nås innen en gitt avstand eller tid, med start i et punktobjekt. Avstanden og tiden (begge kalles «reisekostnad») må angis i henholdsvis nettverkslagets enhet eller i sekunder. This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection. The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter. The algorithm operates by testing the layer's extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection. qgis Denne algoritmen lister ut mulige koordinatbaserte referansesystemer for et lag med ukjent datum og koordinatsystem. Angi et område som koordinatene sannsynligvis befinner seg i. Algoritmen tester lagets utstrekning i alle kjente KRS og lister ut de KRS der utstrekningen faller nær målområdet dersom laget hadde vært i dette KRS-et. This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value. qgis Denne algoritmen tar et kartlag og danner et nytt vektorlag med den minste avgrensingsboksen (rektangelflate med nord-sør-orientering) som dekker inndatalaget. Om ønskelig kan utstrekningen økes til en rund verdi. This algorithm calculates the total climb and descent along line geometries. Input layers must have Z values present. If Z values are not available, the "Drape" (set Z value from raster) algorithm may be used to add Z values from a DEM layer. The output layer is a copy of the input layer with additional fields that contain the total climb, total descent, the minimum elevation and the maximum elevation for each line geometry. If the input layer contains fields with the same names as these added fields, they will be renamed (field names will be altered to "name_2", "name_3", etc, finding the first non-duplicate name). qgis This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content. Tile images can be saved as individual images in directory structure, or as single file in MBTiles format. Tile size is fixed to 256x256. qgis Denne algoritmen danner XYZ-fliser i rasterformat av innholdet i kartvinduet. Flisebildene kan lagres som enkeltbilder i en mappestruktur, eller som en enkeltfil i MBTiles-formatet. Flisestørrelsen er fastlåst til 256×256. This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons.The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent. qgis QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Klarte ikke starte Unable to logon Klarte ikke logge på Unable to begin transaction Klarte ikke starte transaksjon Unable to commit transaction Klarte ikke utføre transaksjon Unable to rollback transaction Klarte ikke rulle tilbake transaksjon QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Kan ikke binde kolonne for batchkjøring Unable to execute batch statement Kan ikke kjøre batch-uttrykk Unable to goto next Kan ikke gå til neste Unable to alloc statement Kan ikke allokere uttrykk Unable to prepare statement Kan ikke forberede uttrykk Unable to get statement type Kan ikke hente uttrykkstype Unable to bind value Kan ikke binde verdi Unable to execute statement Kan ikke kjøre uttrykk QObject QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. QGIS kan ikke startes i ikke-interaktiv tilstand. Du ser sannsynligvis denne meldingen fordi miljøvariabelen DISPLAY ikke finnes. Invalid globalsettingsfile path: %1 Ugyldig sti til fil med felles innstillinger: %1 Successfully loaded globalsettingsfile path: %1 Lastet fil med felles innstillinger: %1 Moved vertices Flyttet knekkpunkt No active vector layer Ingen aktive vektorlag To select features, choose a vector layer in the layers panel Velg et vektorlag i lagpanelet for å kunne velge objekter CRS Exception KRS-unntak Selection extends beyond layer's coordinate system Utvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystem Python is not enabled in QGIS. Python er ikke aktivert i QGIS. Plugins Programtillegg Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Programtillegget «%1» er ikke kompatibelt med med denne versjonen av QGIS. Det vil deaktiveres. Loaded %1 (package: %2) Lastet %1 (pakke: %2) Library name is %1 Biblioteknavn er %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Klarte ikke laste %1 (Grunn: %2) Attempting to resolve the classFactory function Prøver å løse classFactory-funksjonen Loaded %1 (Path: %2) Lastet %1 (Sti: %2) Loading Plugins Laster programtillegg There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det oppsto en feil når programtillegg skulle lastes. Informasjonen nedenfor kan hjelpe QGIS-utviklerne å løse problemet: %1. Unable to find the class factory for %1. Fant ikke klassefabrikken for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Programtillegg %1 returnerte ikke gyldig verdi og kan ikke leses inn Plugin %1 Programtillegg %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Programtillegget vil bli deaktivert fordi den førte til at QGIS krasjet ved forrige oppstart. Vennligst rapporter feilen og aktiver programtillegget igjen når feilen har blitt rettet opp. Error when reading metadata of plugin %1 Feil ved lesing av metadata for programtillegg %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Klarte ikke åpne KRS-database %1 Feil(%2): %3 CRS KRS Project points (Cartesian) Forskyv punkter (kartesisk) bearing,azimuth,distance,angle retningsvinkel,asimut,avstand,vinkel Projected Forskjøvet This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points. The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North. Denne algoritmen forskyver punktgeometrier med en gitt avstand og retningsvinkel. De forskjøvne punktene havner i et nytt punktlag. Avstand angis i lagenheter, og retningsvinkel i grader med klokka fra nord. Bearing (degrees from North) Retningsvinkel (grader fra nord) Projection distance Forskyvningsavstand Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Tilpasset KRS Saved user CRS [%1] Lagret tilpasset KRS [%1] Imported from GDAL Importert fra GDAL Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne linjelengde. Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point. Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av ei linje. Klarte ikke å beregne brekkpunkt. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line. Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av et punkt. Klarte ikke å beregne geodetisk kurve. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Fanget et koordinatsystem-unntak under transformering av et punkt. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal. Cannot convert '%1' to double Kan ikke konvertere «%1» til flyttall Cannot convert '%1' to int Kan ikke konvertere '%1' til heltall Cannot convert '%1' to native int Kan ikke konvertere «%1» til lokalt heltall Cannot convert '%1' to DateTime Kan ikke konvertere '%1' til DatoTid Cannot convert '%1' to Date Kan ikke konvertere '%1' til Dato Cannot convert '%1' to Time Kan ikke konvertere '%1' til Tid Cannot convert '%1' to interval Kan ikke konvertere '%1' til intervall Cannot convert '%1' to gradient ramp Klarte ikke å konvertere «%1» til en gradert fargeovergang Cannot convert '%1' to array Kan ikke konvertere '%1' til matrise Cannot convert '%1' to map Kan ikke konvertere '%1' til kart Cannot convert '%1' to boolean Kan ikke konvertere '%1' til boolsk Domain max must be greater than domain min Domenemaksimum må være større enn domeneminimum Exponent must be greater than 0 Eksponent må være større enn 0 Cannot find layer with name or ID '%1' Kan ikke finne lag med navn eller ID '%1' No such aggregate '%1' Resultatmengden «%1» finnes ikke Could not calculate aggregate for: %1 Klarte ikke å beregne resultatmengde for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Kan ikke bruke relasjonsresultatmengdefunksjon i denne sammenhengen Cannot find relation with id '%1' Fant ikke relasjon med id «%1» Cannot use aggregate function in this context Kan ikke bruke resultatmengdefunksjon i denne sammenhengen Invalid pair of array, length not identical Ugyldig tabellpar: Lengdene er forskjellige Function replace requires 2 or 3 arguments Funksjonen «replace» krever 2 eller 3 argumenter Invalid regular expression '%1': %2 Ugyldig regulært uttrykk '%1': %2 Function `raster_value` requires a valid raster layer. Funksjonen «raster_value» krever et gyldig rasterlag. Function `raster_value` requires a valid raster band number. Funksjonen «raster_value» krever et gyldig båndnummer. Function `raster_value` requires a valid point geometry. Funksjonen «raster_value» krever en gyldig punktgeometri. Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given. Funksjonen «attribute» krever en eller to parametre. %1 ble gitt. Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given. Funksjonen «is_selected» krever opp til to parametre. %1 ble gitt. Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given. Funksjonen «num_selected» krever opp til ett parameter. %1 ble gitt. Could not extract file path from layer `%1`. Klarte ikke å trekke ut filsti fra lag «%1». Could not open sqlite database %1. Error %2. Klarte ikke å åpne sqlite-database %1. Feil %2. Function format requires at least 1 argument Funksjonen «format» krever minst ett argument Invalid formatting parameter: '%1'. It must be empty, or 'suffix' or 'aligned'. Ugyldig formateringsparameter: «%1». Gyldige verdier: Tom, «suffix» eller «aligned». Invalid axis name: '%1'. It must be either 'x' or 'y'. Ugyldig aksenavn: «%1». Det må være enten «x» eller «y». Point index is out of range Punktindeksen er utenfor rekkevidde Function make_point requires 2-4 arguments Funksjonen «make_point» krever 2-4 argumenter Function make_polygon requires an argument Funksjonen «make_polygon» krever et argument Segment must be greater than 2 Segment må være større enn 2 Number of edges/sides must be greater than 2 Antall kanter/sider må være større enn 2 Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Alternativer er 0 (innskrevet) og 1 (omskrevet) Option can be 0 (distance) or 1 (projected) Alternativer er 0 (avstand) og 1 (projisert) Index is out of range Indeksen er utenfor rekkevidde Function `wedge_buffer` requires a point value for the center. Funksjonen «wedge_buffer» krever en punktverdi for sentrum. Function `tapered_buffer` requires a line geometry. Funksjonen «tapered_buffer» krever en linjegeometri. Function `buffer_by_m` requires a line geometry. Funksjonen «buffer_by_m» krever linjegeometri. Parameter can not be negative. Parameter kan ikke være negativ. Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funksjonen «azimuth» krever to parametre. %1 ble gitt. Function `azimuth` requires two points as arguments. `azimuth`-funksjonen krever to punkt som argument. line_substring requires a curve geometry input line_substring krever kurvegeometri som inndata Number of places must be positive Antall desimalplasser må være positiv. Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3' til farge Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farge "%1" is not a valid color ramp «%1» er ikke en gyldig fargeovergang Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farge Cannot convert '%1' to color Kan ikke konvertere «%1» til farge Unknown color component '%1' Ukjent fargekomponent «%1» A minimum of two colors is required to create a ramp Det kreves minst to farger for å lage en fargeovergang. Transform error caught in transform() function: %1 Transformeringsunntak i transform()-funksjonen: %1 Cannot find layer %1 Fant ikke laget %1 Layer %1 has invalid data provider Laget «%1» har en ugyldig datatilbyder Invalid band number %1 for layer %2 Ugyldig båndnummer %1 for lag %2 Invalid raster statistic: '%1' Ugyldig rasterstatistikk: «%1» Exception: %1 Unntak: %1 GEOS GEOS segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 av ring %2 av flate %3 krysser segment %4 av ring %5 av flate %6 på %7 ring %1 with less than four points ring %1 har mindre enn fire punkt ring %1 not closed ring %1 er ikke lukket line %1 with less than two points linje %1 har mindre enn to punkt line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linje %1 inneholder %n duplisert knutepunkt på %2linje %1 inneholder %n dupliserte knutepunkt på %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segment %1 og %2 av linje %3 krysse på %4 Ring %1 of polygon %2 not in exterior ring Ring %1 til flate %2 er ikke i ytre ring Topology validation error GEOS Error Feil under topologivalidering Repeated point GEOS Error Gjentatt punkt Hole lies outside shell GEOS Error Hullet ligger utenfor skallet Holes are nested GEOS Error Hull er inni hverandre Interior is disconnected GEOS Error Innmaten er frakoblet Self-intersection GEOS Error Egenkrysning Ring self-intersection GEOS Error Egenkryssende ring Nested shells GEOS Error En flate er over en annen Duplicate rings GEOS Error Dupliserte ringer Too few points in geometry component GEOS Error For få punkter i geometrikomponenten Invalid coordinate GEOS Error Ugyldig koordinat Ring is not closed GEOS Error Ring er ikke lukket Polygon %1 has no rings Flaten %1 har ingen ringer Polygon %1 lies inside polygon %2 Flate %1 ligger inni flate %2 Unknown geometry type %1 Ukjent geometritype %1 Geometry validation was aborted. Geometrivalidering ble avbrutt. Geometry has %1 errors. Geometri har %1 feil. Geometry is valid. Geometri er gyldig. invalid line ugyldig linje Shape form Node Item element med knekkpunkter Map kart Picture bilde Label påskrift Lorem ipsum Lorem ipsum Scale Bar målestokkslinjal North Arrow Nordpil North Arrow %1 Nordpil %1 Rectangle rektangel Ellipse ellipse Triangle trekant Polygon flate Polyline linje HTML HTML Attribute Table attributtabell Console Konsoll infinite uendelig - - W V E Ø S S N N Create grid Lag rutenett grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon rutenett,linjer,flater,vektor,opprett,fiskenett,romber,heksagoner Grid type Rutenettype Line Linje Rectangle (Polygon) Rektangel (flate) Diamond (Polygon) Rombe (flate) Hexagon (Polygon) Heksagon (flate) Grid extent Rutenettets utstrekning Horizontal spacing Vannrett mellomrom Vertical spacing Loddrett mellomrom Horizontal overlay Vannrett overlapping Vertical overlay Loddrett overlapping Grid CRS Rutenettets KRS Grid Rutenett This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons. The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent. Denne algoritmen oppretter et vektorlag med et rutenett som dekker en gitt utstrekning. Elementene i rutenettet kan være punkter, linjer eller flater. Hvert elements størrelse og/eller plassering bestemmes med vannrette og loddrette mellomrom. Angi KRS til utdatalaget. Rutenettets utstrekning og mellomrommene må uttrykkes i dette KRS-ets koordinater og enhet. Punktet øverst til venstre (minX, maksY) er et referansepunkt. Det vil si at et element garantert vil plasseres der. Hvis ikke bredden og høyden til valgt utstrekning er et multiplum av valgt mellomrom så vil ikke elementer plasseres i de andre hjørnepunktene. Invalid grid spacing. horizontal: '%1', vertical: '%2' Ugyldig rutenettmellomrom. Vannrett: «%1», loddrett: «%2». Horizontal spacing is too large for the covered area. Vannrett mellomrom er for stort for området som skal dekkes Vertical spacing is too large for the covered area. Loddrett mellomrom er for stort for området som skal dekkes Invalid overlay: horizontal: '%1', vertical: '%2' Ugyldig overlapp. Vannrett: «%1», loddrett: «%2». To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing hspacing is fixed at: %1 and hoverlay is fixed at: %2 hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay. For å bevare symmetri så er vannrett avstand fastlåst relativt til loddrett avstand. Vannrett avstand er fastlåst til: %1 og vannrett overlapp er fastlåst til: %2. Vannrett overlapp kan ikke være negativt. Øk vannrett overlapp. No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Ingen programtillegg fra datatilbydere er tilgjengelig. Ingen vektorlag kan lastes Invalid data provider %1 Ugyldig datatilbyder %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Fant ingen programtillegg med QGIS-autentiseringsmetode i: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Ingen autentiseringsmetoder kan brukes. Sjekk om QGIS ble riktig installert No Authentication Methods Ingen autentiseringsmetoder No authentication method plugins are available. Ingen programtillegg for autentiseringsmetoder er tilgjengelige. Failed to load %1: %2 Klarte ikke laste %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Klarte ikke å kjøre programtillegget med autentiseringsmetode: %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) Fant ikke OGR-driver for «%1» (OGR-feil: %2) unsupported type for field %1 Type støttes ikke for felt %1 Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ugyldig varianttype for felt %1 [%2]:mottok %3 med type %4 OGR OGR Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Reservert attributtnavn ogc_fid erstattet med %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Som standard er BNA-filer opprettet på multilinjeformat. For hver post vil den første linjen inneholde identifikatorer og type/antall kolonner som følger. De neste linjene inneholder koordinatsett. column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. kolonnenavn1,[kolonnenavn2, ...] En liste med tekststreng-kolonner som må være komprimert med Zlibs DEFLATE-algoritme. Dette sparer plass i databaser som har mye tekst. Bør benyttes med varsomhet fordi data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innhold av SQLites hjelpeprogrammer (eller tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner så skjer komprimering/dekomprimering bak kulissene. Men slike kolonner kan ikke uten videre spørres med et attributtfilter eller WHERE-ledd. Legg merke til at slike kolonner har type «VARCHAR_deflate» i tabelldefinisjonen. If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Hvis databasen er av SpatiaLite-typen, og hvis OGR er linket mot libspatialite, så kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om en romlig indeks må opprettes. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used. Hvis geometri-BLOB-ens format er av Spatialite-typen så kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om den komprimerte varianten av geometriene (LINESTRING, POLYGON) må brukes. column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. kolonnenavn1,[kolonnenavn2, ...] En liste med tekststreng-kolonner som må være komprimert med Zlibs DEFLATE-algoritme. Dette sparer plass i databaser som har mye tekst. Bør benyttes med varsomhet fordi data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innhold av SQLites hjelpeprogrammer (eller tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner så skjer komprimering/dekomprimering bak kulissene. Men slike kolonner kan ikke uten videre spørres med et attributtfilter eller WHERE-ledd. Legg merke til at slike kolonner har type «VARCHAR_deflate» i tabelldefinisjonen. Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Sti til GCT: GCT-fila beskriver GeoConcept-typedefinisjoner. I denne fila må hver linje starte med //# fulgt av et nøkkelord. Linjer som starter med // er kommentarer. Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section. Definerer objektet som skal opprettes. TYPE er navnet til en av typebolkene i GCT-fila. SUBTYPE er en av undertypebolkene inni forannevnte typebolk. By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur. Som standard vil driveren lese den første linja til hver ark for å se om linja kan ha navnene til kolonnene. Dersom FORCE så vil driveren betrakte første linje som overskriftslinje. Dersom DISABLE så vil første linje betraktes som første objekt. Ellers vil automatisk gjenkjenning tas i bruk. MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document Spreadsheet [ODS] Line termination character sequence. Tegnsekvens som avslutter linjer. Format of geometry columns. Geometrikolonnenes format. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Bestemmer om lag- og feltnavn skal vaskes for enklere bruk. Vaskede navn vil konverteres til små bokstaver, og noen spesialtegn (' - #) vil konverteres til understreker. Name for the geometry column. Defaults to wkb_geometry for GEOM_TYPE=geometry or the_geog for GEOM_TYPE=geography Navnet til geometrikolonnen. Standardverdien er «wkb_geometry» for GEOM_TYPE=geometry eller «the_geog» for GEOM_TYPE=geography. Name of schema into which to create the new table Navnet på skjemaet som skal danne den nye tabellen. Whether to explicitly emit the CREATE SCHEMA statement to create the specified schema. Hvorvidt utsagnet CREATE SCHEMA uttrykkelig skal brukes til å opprette det angitte skjemaet. Whether to explicitly recreate the table if necessary. Hvorvidt tabellen uttrykkelig skal gjendannes, hvis nødvendig. Whether to explicitly destroy tables before recreating them. Hvorvidt tabeller uttrykkelig skal slettes før de gjendannes. Can be set to 2.0 or 2.2 for PostGIS 2.0/2.2 compatibility. Important to set it correctly if using non-linear geometry types Kan settes lik 2.0 eller 2.2 for PostGIS 2.0/2.2-kompatibilitet. Det er viktig å velge korrekt versjon hvis ikke-lineære geometrityper brukes. PostgreSQL SQL dump PostgreSQL SQL-dump Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometri ikke importert (OGR-feil: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Feil ved opprettelse av objekt (OGR-feil: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Mislyktes i å transformere et punkt under tegning av objekt med ID «%1». Stoppet skriving. (Unntak: %2) Feature write errors: objektskrivingsfeil: Stopping after %1 errors Stopper etter %1 feil Only %1 of %2 features written. Kun %1 av %2 objekter ble skrevet. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII-dekning Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kommaseparert verdi ESRI Shapefile ESRI-shapefil FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tomt filnavn oppgitt New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nye BNA-filer opprettes med standard linjeterminering. Dette kan overstyres her. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA utskrivningen vil prøve å gjenkjenne ellipser og sirkler når den skriver flater. Denne funksjonen fungerer kun hvis objektet tidligere er lest fra en BNA-fil. Da noen programmer ikke støtter ellipser/sirkler i BNA-datafil, kan det være nyttig å fremtvinge utskriving av ellipser og sirkler som flater ved å spesifisere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO ikke for å eksportere dem slik, men for å beholde dem som polygoner. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Begrens antall koordinatpar per linje i multilinjeformat. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Sett antallet desimaler for koordinater. Standarveri er 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Som standard blir geometrien fjernet når data skrives til en csv-fil. Det er mulig å eksportere geometrien i WKT-representasjon ved å spesifisere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også mulig for punktgeometrier å bli tatt med ved å spesifisere entent GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Opprett den tilhørende .csvt-filen for å beskrive kolonnetyper, eventuelt bredder og presisjon. Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted. Dobbeltfnutt tekststrenger. IF_AMBIGUOUS betyr at strengverdier som ser ut som tall vil fnuttes. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Skriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i begynnelsen av filen. Comma Separated Value [CSV] Comma Separated Value [CSV] Set to YES to resize fields to their optimal size. Sett YES for at feltene automatisk skal få optimal størrelse. DBF File DBF-fil Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Sett YES for å generere en bbox-egenskap med utbredelsen til geometriene på objekt- og objektsamlingsnivå. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS enten må dokumentet være i RSS 2.0 eller Atom 1.0-format. Standard-verdi: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Kodingen av plasseringsinformasjon. Standardverdi: SIMPLE. W3C_GEO støtter kun punktgeometrier. SIMPLE eller Q3C_GEO støtter kun geometrier i geografiske WGS84-koordinater. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Hvis definert til NO, vil kun <entry> eller <item> -elementer bli skrevet. Brukeren må tilføye passende topptekst og bunntekst til dokumentet. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <title>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inn <description>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inn <link>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <updated>-elementet i topptekst-avsnittet. Bør formateres som XML- datotid. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <author><name>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <id>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Hvis den legges inn vil denne URI'en legges inn som skjema-plassering. Merk at skjema-fila ikke benyttes av OGR, så det er opp til brukeren å passe på at den samsvarer med skjemaet til den OGR-genererte GML-fila. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Det skrives en GML-applikasjons skjemafil til en korresponderende .xsd-fil (med samme basenavn). Hvis INTERN brukes, blir skjemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentell fasilitet og med stor sannsynlighet ikke gyldig XML. OFF deaktiverer skjema-generering (og er implisitt hvis XSISCHEMAURI brukes). This is the prefix for the application target namespace. Dette er prefiks for applikasjonsmålet namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan settes til TRUE for å utelate skriving av prefiks for namespace i applikasjonsmål i GML-filen. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standarder til 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er applikasjonsmål namespace. If not specified, GML2 will be used. Hvis ikke spesifisert, vil GML2 bli brukt. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis satt til NO, blir <gml:boundedBy>elementet ikke skrevet for hvert objekt. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standard er YES. Hvis YES, vil utdata bli innrykket med mellomrom for å gjøre det mer lesbart, men på bekostning av filstørrelsen. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Menneskelesbar identifikator (f.eks. et kort navn) for laginnholdet Human-readable description for the layer content Menneskelesbar beskrivelse av laginnholdet Name for the feature identifier column Navnet til objekt-ID-kolonnen Name for the geometry column Navnet til geometrikolonna If a spatial index must be created. Dersom en romlig indeks må opprettes. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av typen wkbLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som spor. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av type wkbMultiLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som ruter, forutsatt at multilinjer består av kun en linje. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Hvis GPX_USE_EXTENSIONS = YES er satt, vil ekstra felt bli skrevet innenfor en <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Kun brukt for GPX_USE_EXTENSIONS = YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er satt. Setter namespace for utvidelsestag. Standard er 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Brukes kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS er satt. Setter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Som standard er filene opprettet med linje avslutningskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan bli overstyrt gjennom bruk av LINEFORMAT-laggenereringsinnstillingen, som kan ha verdiene CRLF (DOS-format) eller LF (Unix-format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Lar deg spesifisere feltet som blir brukt til KML <description>-elementet. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Lar deg velge AltitudeMode som skal brukes til KML-geometrier. Dette har kun betydning for 3D-geometrier og skal være en av de gyldige KML-innstillingene. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Benyttes til å aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gjøre skriving av filer omkring 5 ganger raskere, men romlige forespørsler kan være opp til 30 ganger langsommere. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed-fil skal brukes. Denne innstillingen brukes ikke, dersom SEED-innstillingene er bestemt. Override the seed file to use. Bestemmer hvilken seed-fil som skal benyttes. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Angir om hele seed-filen blir kopiert. Hvis det ikke er tilfelle blir kun de tre første elementene kopiert. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Angir om fargetabellen blir kopiert fra seedfilen. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overstyr navnet på hovedenhet fra seedfila med angitt enhetsnavn (en eller to tegn). Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overstyr navnet på underenhet fra seedfila med angitt enhetsnavn (en eller to tegn). Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Overskriv antall underenheter per hovedenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Overskiv antall UORs (Units of Resolution) per underenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Overskriv origo for å tegne koordinatsystem. Som standard benyttes verdien i seedfilen. Microstation DGN Microstation DGN Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Bestemmer om lavnivågeometriobjekter leveres som spesielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face-lag. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Hvis aktivert, blir numeriske attributter tillagt en tom streng slik at en verdi vil bevares som en spesiell numerisk verdi. Denne valgmuligheten bør ikke brukes gjenerelt men kan være nyttig ved S-57 til S-57 tapsfrie oversettelser. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS-attributter tilføyes objekter for å bevare objekt til objekt tilhørelsesforhold i FFPT-gruppen til S-57-filen. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Bestemmer om øvrige attributter som relaterer objekter til deres underliggende geometriske opprinnelser skal legges til. Disse er verdiene av FSPT-gruppen og brukes hovedsakelig ved S-57 til S-57-oversettelser. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Bestemmer om attributtverdier lagres som UTF-8 istedenfor tegnkodingen definert i S-57 DSSI-posten. S-57 Base file S-57 Base-file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Benyttes for å unngå generering av geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard blir disse tabellene generert ved opprettelse av en ny database. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Som standard ved opprettelse av nye .csv-filer, opprettes de med linjebestemmelseskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan overstyres gjennom bruken av LINEFORMAT-innstillingen. Creation of data source failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette datakilde (OGR-feil: %1) Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1) Klarte ikke å åpne datakilde i oppdateringsmodus (OGR-feil: %1) Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1) Klarte ikke å overskrive eksisterende lag (OGR-feil: %1) Creation of layer failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1) Opening of layer failed (OGR error: %1) Klarte ikke å åpne lag (OGR-feil: %1) No available replacement for internal fieldname ogc_fid found Fant ingen tilgjengelige erstatninger for det interne feltnavnet ogc_fid Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2) Created field %1 not found (OGR error: %2) Fant ikke opprettet felt %1 (OGR-feil: %2) BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value. BNA-poster kan inneholde mellom 2 og 4 identifikatorer per post. Noen programmer støtter kun et visst antall identifikatorer. Du kan overstyre standardverdien (2) med dette antallet. Field separator character. Feltseparatortegn. Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D; Overstyrer shapefil-typen som skal opprettes. Kan være NULL for en enkelt .dbf-fil uten tilhørende .shp-fil; POINT, ARC, POLYGON eller MULTIPOINT for 2D; eller POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D; POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries. POINTM, ARCM, POLYGONM eller MULTIPOINTM for geometrier med måleverdier eller POINTZM, ARCZM, POLYGONZM eller MULTIPOINTZM for 3D-geometrier med måleverdier. MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2. MULTIPATCH-filer støttes siden GDAL 2.2. Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Velger DBF-koding. Standardverdien er LDID/87. Det er uklart om noen andre verdier kan brukes. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Skriv koordinater med opp til dette antall siffer etter desimaltegnet. Standardverdien er 15. Koordinatene vil forkortes for å fjerne etterfølgende nuller. Whether to use RFC 7946 standard. If disabled GeoJSON 2008 initial version will be used. Default is NO (thus GeoJSON 2008). See also Documentation (via Help button) Velg om standarden RFC 7946 skal følges. Dersom ikke så vil GeoJSON 2008-spesifikasjonen følges. Standardverdien er nei (altså GeoJSON 2008). Se også dokumentasjonen (via «Hjelp»). Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl). If set to YES: RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences (geojsons). Velg om poster skal starte med tegnet RS=0x1E (RFC 8142-standarden). Som standard velges NEI: Linjeskiftseparert JSON (geojsonl). Dersom JA: RFC 8142-standarden følges, GeoJSON Tekstrekker (geojsons). GeoJSON - Newline Delimited GeoJSON - linjeskift-separert If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Hvis definert til YES, vil utvidelsesfelter bli skrevet. Hvis feltnavnet som ikke finnes i basisskjemaet samsvarer med foo_bar-mønsteret, vil foo antas å være namespace for elementet og det skrives ut et <foo:bar>-element. I annet fall vil elementene skrives i <ogr:>-namespace. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML-innhold som vil plasseres mellom <channel>-elementet og det første <item>-elementet i et RSS-dokument, eller mellom xml-taggen og det første <entry>-elementet i et Atom-dokument. Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. Kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Standardverdi er YES. Hvis YES så vil SRS med EPSG-myndighet skrives med prefiks «urn:ogc:def:crs:EPSG::». Dersom SRS er et geografisk SRS uten eksplisitt akserekkefølge, og dersom samme SRS-autoritetskode importert med ImportFromEPSGA() antyder bredde- før lengdegrad, så vil funksjonen ordne koordinatrekkefølgen. Dersom NO så vil SRS med EPSG-myndighet skrives med prefikset 'EPSG:' selv om rekkefølgen er lengde- og breddegrader. Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Lar deg velge feltet som skal brukes til KML <name>-elementet. The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root <Document> node. The default value is root_doc. Datakildens opprettelsesinnstilling DOCUMENT_ID kan brukes til å angi ID-en til rotnoden <Document>. Standardverdien er «root_doc». (multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256. (multipler av 512): Blokkstørrelse for .map-filer. Standardverdi er 512. MapInfo 15.2 og nyere lager .tab-filer med en blokkstørrelse på 16 384 byte. Enhver MapInfo-versjon skal kunne håndtere blokkstørrelser mellom 512 og 32 256. xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box. xmin,ymin,xmaks,ymaks: Angi selvvalgt lagavgrensning for å øke koordinatenes nøyaktighet. Legg merke til at geometrien til objektene som skrives må være inni den valgte avgrensingsboksen. Should update files be incorporated into the base data on the fly. Bestemmer om oppdateringsfiler blir løpende innlemmet i basisdata. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enkeltpunktdata. Multipunktgeometrier støttes dårlig i mange dataformater, så det kan være bekvemt å dele multipunktobjekt til flere enkeltpunktobjekt. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Bestemmer om DEPTH-attributtet skal legges til SOUNDG-objekter med dybdeverdien til målingen. Dette bør kun aktiveres hvis også SPLIT_MULTIPOINT aktiveres. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Bestemmer formatet til geometrikolonnen. Standardverdi er WKB. Dette krever generelt sett mindre lagringsplass og CPU-bruk, men er vanskeligere enn WKT (Well Known Text) å inspisere eller bruke i enkle sammenhenger. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Kontrollerer hvorvidt lag og feltnavn vil bli renset for enklere bruk i SQLite. Rensede navn vil bli konvertert til små bokstaver og noen spesialtegn (' - #) vil bli endret til understrekinger. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Setter inn inneholdet av EPSG CSV-filene i spatial_ref_sys-tabellen. Bør settes til NO for vanlige SQLite-databaser. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Brukes for å overskrive SRID-nummeret til lagets SRS. Hvis denne innstillingen ikke benyttes og laget inneholder en SRS vil det foretas et nytt søk i tabellen spatial_ref_sys for å finne den tilsvarende SRS-en i tabellen. Finnes den ikke blir det opprettet en ny post for SRS i tabell spatial_ref_sys. Hvis innstillingen er satt blir SRID-verdien benyttet umiddelbart uten søk i tabellen. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Overkjør hovedfilen som brukes - i stedet for header.dxf Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Overkjør båndsluttende fil som brukes - i stedet for trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Indikerer fil suffiks TXT for GeoConcept dataeksport. TXT ble benyttet av eldre versjoner av GeoConcept. GXT er det nåværendesuffiks. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Når denne innstillingen er satt, blir det opprettet i den navngitte FeatureDataset-mappen. Hvis mappen ikke finnes vil den bli opprettet. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Sett navn på geometrikolonne i nytt lag. Standard er 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Navn på OID-kolonnen som skal opprettes. Standarder til 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Som standard vil driveren forsøke å gjenkjenne feltenes datatyper. Dersom STRENG velges så vil alle feltene bli av type tekststreng. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan ikke overskrive et eksisterende OGR-basert lag Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Klarte ikke transformere, skriving stoppet (Unntak: %1) Unable to load %1 provider Klarte ikke laste datatilbyderen %1 Provider %1 has no %2 method Tilbyder %1 har ingen %2-metode Loaded from Provider Lastet fra tilbyder Loading of layer failed Klarte ikke laste lag Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Feil ved opprettelse av objekter fra #%1 til #%2. Tilbyderfeil var: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import ble avbrutt på %1 av %2 Vector import Vektorimport Failed to transform a feature with ID '%1' to single part. Writing stopped. Klarte ikke transformere et objekt med ID «%1» til endelt geometri. Stoppet skriving. Only %1 of %2 features written. Kun %1 av %2 objekter ble skrevet. Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Building Pyramids Bygger pyramider Created raster does not have requested dimensions Opprettet raster har ikke forespurte dimensjoner Created raster does not have requested band count Opprettet raster har ikke forespurt antall bånd Created raster does not have requested data type Opprettet raster har ikke forespurt datatype The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Klarte ikke å skrive til fil. Ikke alle formater støtter pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denne rastertypen støtter ikke bygging av pyramideoversikter. Multiband color Flerbåndsfarge Paletted/Unique values Palett/unike verdier Singleband gray Enkeltbånd grå Singleband pseudocolor Enkeltbånds pseudofarge Singleband color data Enkeltbånds fargedata Hillshade Fjellskygge All Ramps Alle overganger No symbols Ingen symboler Single symbol Enkeltsymbol Categorized Kategorisert Graduated Gradert Rule-based Regelstyrt Point displacement Punktforskyvning Point cluster Punktklynge Inverted polygons Speilvendte polygoner 2.5 D 2.5 D Simple line Enkel linje Marker line Markørlinje Arrow pil Hashed line Linje med tverrstreker Simple marker Enkel markør Filled marker Fylt markør SVG marker SVG-markør Raster image marker Rasterbildemarkør Font marker Skrifttype-markør Ellipse marker Ellipse-markør Vector field marker Vektorfelt-markør Simple fill Enkelt fyll Gradient fill Overgangsfyll Shapeburst fill Formfyll SVG fill SVG-fyll Centroid fill Tyngdepunktfyll Line pattern fill Linjemønsterfyll Point pattern fill Punktmønsterfyll Geometry generator Geometrigenerator Raster Histogram Rasterhistogram Pixel Value Pikselverdi Frequency Frekvens Internal Compass Intern kompass Shows a QtSensors compass reading Viser en QtSensors kompasslesning Version 0.9 Versjon 0.9 Coordinate Capture Koordinatfangst Capture mouse coordinates in different CRS Fang musekoordinater i et annet KRS Vector Vektor Version 0.1 Versjon 0.1 eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Et verktøy for visualisering av hendelser - se bilder som er knyttet til vektorobjekter Package layers Pakk lag geopackage,collect,merge,combine,styles geopackage,samle,slå,sammen.flett.kombiner,stiler Database Database Destination GeoPackage Lagre GeoPackage til GeoPackage files (*.gpkg) GeoPackage-filer (*.gpkg) Overwrite existing GeoPackage Overskriv eksisterende GeoPackage Save layer styles into GeoPackage Lagre lagstiler til GeoPackage Layers within new package Lag i ny pakke This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database. Denne algoritmen samler et antall eksisterende lag og pakker dem sammen til én GeoPackage-database. No layers selected, geopackage will be empty Ingen lag er valgt. Geopackage blir tom. No output file specified. Ingen utdatafil er valgt. Removing existing file '%1' Fjerner eksisterende fil «%1» Could not remove existing file '%1' Klarte ikke å fjerne eksisterende fil «%1» GeoPackage driver not found. Fant ikke GeoPackage-driveren. Creation of database failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1) Packaging raster layers is not supported. Rasterlag kan ikke pakkes. Could not retrieve existing layer style: %1 Klarte ikke å hente eksisterende lagstil: %1 Could not set existing layer style: %1 Klarte ikke å bruke eksisterende lagstil: %1 Could not save layer style: %1 Klarte ikke å lagre lagstil: %1 Could not save layer style -- error loading: %1 %2 Klarte ikke å lagre lagstil -- lastefeil: %1 %2 Packaging plugin layers is not supported. Lag med programtillegg kan ikke pakkes. Packaging mesh layers is not supported. Maskenettlag kan ikke pakkes. Error obtained while packaging one or more layers. Det oppstod en feil under pakking av ett eller flere lag. Packaging layer failed: %1 Klarte ikke å pakke lag: %1 Version 1.1.0 Versjon 1.1.0 Warning Advarsel Georeferencer GDAL Georeferering GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georefererer rastere ved bruk av GDAL Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Klarte ikke reprojisere visningsutstrekning: %1 Could not reproject layer extent: %1 Klarte ikke reprojisere lagerutstrekning: %1 Version 3.1.9 Versjon 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Tilpass til en lineær transformering krever minst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Tilpasning til en Helmer-transformasjon krever minst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Tilpasning til affin transformasjon krever minst 4 punkter. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Tilpasning til en projektiv transformasjon krever minst 4 korresponderende punkter. Globe Globus Overlay data on a 3D globe Legg data ovenpå på en 3D globus Version 1.0 Versjon 1,0 GPS Tools GPS-verktøy Tools for loading and importing GPS data Verktøy for lasting og import av GPS-data Heatmap Varmekart OfflineEditing Frakoblet redigering Allow offline editing and synchronizing with database Tillat frakoblet redigering og synkronisering med database Equal to (=) Er lik (=) Greater than (>) Større enn (>) Less than (<) Mindre enn (<) Not equal to (≠) Er ikke lik (≠) Greater than or equal to (≥) Større enn eller lik (≥) Less than or equal to (≤) Mindre enn eller lik (≤) Between (inclusive) Mellom (inklusiv) Not between (inclusive) Ikke mellom (inklusiv) Case insensitive Ikke skill mellom små og store bokstaver Contains Inneholder Does not contain Inneholder ikke Is missing (null) Mangler (null) Is not missing (not null) Mangler ikke (ikke null) Starts with Starter med Ends with Slutter med GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Denne rasterfil har ingen bånd og er ugyldig som et rasterlag. Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 Nearest Neighbour Nærmeste nabo Average Gjennomsnitt Gauss Gauss Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Mode Modus None Ingen Couldn't open the data source: %1 Klarte ikke åpne datakilden: %1 Parse error at line %1 : %2 Tolkningsfeil på linje %1 : %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange format-tilbyder Choose GRASS installation path (GISBASE) Velg GRASS installasjonssti (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE er ikke sett. %1 is not a GRASS mapset. %1 er ikke et GRASS-kartsett. Cannot start %1 Kan ikke starte %1 Mapset is already in use. Kartsettet er allerede i bruk. Mapset lock failed (%1) Klarte ikke å låse kartsett (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Midlertidig mappe %1 finnes, men er ikke skrivbar Cannot create temporary directory %1 Kan ikke opprette midlertidig mappe %1 Cannot create %1 Kan ikke opprette %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan ikke fjerne kartsett-lås: %1 Cannot create table: %1 Klarte ikke å opprette tabell: %1 Cannot read vector map region Kan ikke lese vektor kart region Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot open GISRC file Klarte ikke åpne GISRC-fil Cannot run module Kan ikke kjøre modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 kommando: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Forsøk på å kopiere fra en annen location Delete confirmation Bekreft sletting Are you sure you want to delete %1 %2? Er du sikker på at du vil slette %1 %2? Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Klarte ikke å sette inn, uttrykk: «%1» feil: «%2» Loading of the MSSQL provider failed Feil ved lasting av MSSQL tilbyder Unsupported type for field %1 Type støttes ikke for felt %1 Creation of fields failed Feil ved opprettelse av felt OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] feil %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Klarte ikke opprette datakilde. %1 finnes og overskriv-flagget er ikke satt. Unable to get driver %1 Klarte ikke å hente driver %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false. Lag %2 til %1 finnes, og overskriv-flagget er ikke satt. ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoJSON Newline Delimited JSON GeoJSON linjeskift-separert JSON GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo-fil MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Samordnet Opplegg for Stedfestet Informasjon SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Excel format MS Excel-format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics databasefil GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Arc/Info Generate Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 URI %1 doesn't end with .shp URI %1 slutter ikke med .shp Error updating style Klarte ikke å oppdatere stil Connection to database failed: %1 Klarte ikke koble til database: %1 Error executing the delete query. Klarte ikke å utføre sletteforespørselen. Cannot find layer_styles layer Finner ikke «layer_styles»-laget Invalid style identifier Ugyldig stilidentifikator No style corresponding to style identifier Fant ingen stil som svarer til stilidentifikator Not enough data to deserialize Ikke nok data til å deserialisere Not enough memory Tom for minne Unsupported geometry type Geometritype støttes ikke Unsupported operation Handlingen støttes ikke Corrupt data Skadet data Failure Feil Unsupported SRS SRS støttes ikke Invalid handle Ugyldig håndtak Non existing feature Objektet finnes ikke Success Suksess GDAL result code: %1 GDALs resultatkode: %1 Layer not found: %1 Fant ikke lag: %1 GeoPackage Database (*.gpkg) GeoPackage-database (*.gpkg) Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened Kan ikke åpne transaksjon på %1 fordi den ikke er åpnet All files Alle filer Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikatfelt (10 signifikante tegn):%1 Creating the data source %1 failed: %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2 Unknown vector type of %1 Ukjent vektortype: %1 field %1 with unsupported type %2 skipped felt %1 uten støttet type %2 creation of field %1 failed feil ved opprettelse av felt %1 Couldn't create file %1.qpj Klarte ikke opprette fil %1.qpj Fetching features failed. SQL: %1 Error: %2 Klarte ikke å hente objekter. SQL: %1 Feil: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Klarte ikke koble til database No owner name found Fant ikke eiernavn Creation of data source %1 failed: %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2 Loading of the layer %1 failed Feil ved lasting av lag %1 Field name clash found (%1 not remappable) Fant like feltnavn (%1 kan ikke omkobles) %1 not owner of the table %2. %1 eier ikke tabellen %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Klarte ikke fastslå antall geometrikolonner i lag %1. %2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Klarte ikke slette lag %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Klarte ikke rydde metadata %1.%2: %3 Could not connect to database Klarte ikke koble til database Unable to check layer style existence [%1] Klarte ikke å undersøke om lagstilen finnes [%1] Unable to create layer style table [%1] Klarte ikke å opprette lagstiltabell [%1] Unable to check style existence [%1] Klarte ikke å teste om stilen eksisterer [%1] Unable to find layer style table [%1] Fant ikke lagstiltabell [%1] Layer style table does not exist [%1] Lagstiltabell finnes ikke [%1] Could not load layer style table [%1] Klarte ikke å laste lagstiltabell [%1] Cannot fetch new layer style id. Kan ikke hente ny lagstil-ID. Could not prepare insert/update [%1] Klarte ikke forberede «insert/update» [%1] Could not execute insert/update [%1] Klarte ikke å utføre «insert/update» [%1] Could not reset default status [%1] Klarte ikke å tilbakestille til standard status [%1] Could not retrieve style [%1] Klarte ikke å hente stil [%1] Style not found Fant ikke stil Could not verify existence of layer style table [%1] Vet ikke om lagstiltabell finnes [%1] No style for layer found Fant ingen stil for lag No styles found in layer table [%1] Fant ingen stiler i lagtabell [%1] no result buffer ingen resultatbuffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Klarte ikke hente fra markør %1 Databasefeil: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Rektangelfilter av uendelig størrelse definert Unable to delete layer %1: %2 Klarte ikke slette lag %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Klarte ikke slette skjema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Kan ikke lagre stil for laget. Det er ikke mulig å opprette tabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser. Kontakt databaseadministratoren Save style in database Lagre stil i database A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? En stil ved navn «%1» finnes allerede i databasen for dette laget. Vil du overskrive den? Operation aborted. No changes were made in the database Handling avbrutt. Ingen endringer ble gjort i databasen Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Kan ikke lagre stil for laget. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stil-tabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser. Kontakt databaseadministratoren. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Det er ingen stiler tilgjengelige i databasen, eller det oppstod en tilkoblingsfeil. Unable to delete view %1: %2 Klarte ikke å slette visning %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stiltabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren . Connection to database failed using username: %1 Klarte ikke koble til database med brukernavnet: %1 Error executing query: %1 Feil ved kjøring av spørring: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Klarte ikke utføre utvalgsspørringen til relaterte stiler. Spørringen ble logget Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Klarte ikke utføre utvalgsspørringen til urelaterte stiler. Spørringen ble logget Error executing the delete query. The query was logged Klarte ikke å utføre sletteforespørselen. Forespørselen ble logget. Error executing the select query. The query was logged Klarte ikke utføre utvalgsspørring. Spørringen ble logget Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistensfeil i tabell '%1'. Stil-ID skal være unik SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-feil: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite-feil ved henting av objekt: %1 creation of data source %1 failed. %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1. %2 loading of the layer %1 failed feil ved lasting av lag %1 creation of fields failed feil ved opprettelse av felt Unable to initialize SpatialMetadata: Kan ikke initialisere SpatialMetadata: Could not create a new database Feil ved opprettelse av ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Klarte ikke aktivere FOREIGN_KEY-skranker [%1] Unable to delete table %1 Klarte ikke slette tabell %1 Could not load styles from %1 (Query: %2) Klarte ikke å laste stiler fra %1 (spørring: %2) Style with id %1 not found in %2 (Query: %3) Fant ikke stil med id %1 i %2 (spørring: %3) Error looking for style. The query was logged Feil under utkikk for stil. Spørringen ble logget Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Klarte ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette måltabell i databasen. Cannot find layer %1. Fant ikke lag %1. Cannot open %1. Klarte ikke å åpne %1. Operation aborted Operasjon avbrutt Error executing loading style. The query was logged Feil ved lasting av stil. Spørringen ble logget No styles available on DB Ingen stiler tilgjengelig i DB Error loading styles. The query was logged Feil ved lasting av stiler. Spørringen ble logget The extra plugin path '%1' does not exist! Den ekstra stien for programtillegg '%1' finnes ikke. Couldn't load SIP module. Klarte ikke laste SIP-modul. Python support will be disabled. Pythonstøtte vil deaktiveres. Couldn't set SIP API versions. Klarte ikke sette SIP API-versjoner. Couldn't load PyQt. Klarte ikke å laste PyQt. Couldn't load PyQGIS. Klarte ikke laste PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Klarte ikke laste QGIS utils. An error occurred during execution of following code: Det oppstod en feil under kjøring av følgende kode: Python version: Python-versjon: QGIS version: QGIS-versjon: Python path: Python-sti: Python error Python-feil Undefined Udefinert Hidden Skjult Title Tittel Group Gruppe Groups Grupper Frame Ramme Frames Rammer Pages Sider Maps Assosiative tabeller Pictures Bilder Labels Påskrifter Legends Tegnforklaringer Scalebar Målestokkslinjal Scalebars Målestokkslinjaler Shapes Figurer Polygons Flater Polylines Polylinjer Text Table Teksttabell Subgroup Undergruppe Symbol Symbol Symbol label Symbolpåskrift Topology Checker Topologikontroll A Plugin for finding topological errors in vector layers Et programtillegg for å finne topologiske feil i vektorlag Using fix %1. Bruker fiks %1. Topology plugin Topologi-programtillegg Select automatic fix Velg autoretting intersecting geometries kryssende geometrier Move blue feature Flytt blått objekt Move red feature Flytt rødt objekt Delete blue feature Slett blått objekt Delete red feature Slett rødt objekt Union to blue feature Union til blått objekt Union to red feature Union til rødt objekt features too close objekt for nærme Snap to segment Fest til segment point not covered by segment punkt ikke dekket av segment Delete point Slett punkt segment too short segment for kort Delete feature Slett objekt invalid geometry Ugyldig geometri dangling end løs ende duplicate geometry duplikatgeometri pseudo node pseudoknutepunkt overlaps overlapp gaps hull point not covered punkt ikke dekket line ends not covered by point linjeendelse ikke dekket av punkt point not in polygon punkt ikke i flate polygon does not contain point polygon inneholder ikke punkt multipart feature flerdelt objekt Save style to DB (%1) Lagre stil til DB (%1) Delete Auxiliary Field Slett støttefelt Unable to remove auxiliary field (%1) Klarte ikke å fjerne støttefelt (%1) Could not save metadata Klarte ikke å lagre metadata Could not save symbology because: %1 Klarte ikke lagre symbologi fordi: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attributtindeks %1 utenfor intervall [0;%2] Error Feil Global Global Form Form Project Prosjekt Load layer into project Last et lag inn i prosjektet load,open,layer,raster,vector,project last,åpne,lag,raster,vektor,prosjekt Modeler tools Modelleringsverktøy This algorithm loads a layer to the current project. Denne algoritmen laster et lag inn i gjeldende prosjekt. Layer Lag Loaded layer name Navnet på laget som skal lastes Invalid input layer Ugyldig inndatalag Invalid (empty) layer name Ugyldig (tomt) lagnavn Map Settings Kartinnstillinger Map Tool Capture Layout Utseende Atlas Atlas Layout Item Layout-objekt Multiframe Item Multirammeelement Algorithm Algoritme Model Modell Feature ID Objekt-ID linear lineær radial radial conical konisk feature objekt viewport bildeutsnitt pad fyll ut repeat gjenta reflect reflekter Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill Klarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for formfyll No renderer for drawing. Ingen opptegning for tegning. Simplify transform error caught: %1 Forenklet transformasjonsfeil fanget: %1 empty capabilities document tomt metadatadokument Dom Exception DOM-unntak Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Klarte ikke å hente WMS-metadata: %1 på linje %2 kolonne %3 Dette kan skyldes feil i URL til WMS-tjener. Svaret var: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Klarte ikke å hente WMS-metadata i forventet format (DTD): Fant ingen %1 eller %2. Dette kan skyldes feil i URL til WMS-tjener. Tagg: %3 Svaret var: %4 Generated default style Generert standardstil Style was missing in capabilities Stil mangler i tjenestens metadata Field contains a color. Felt innholder en farge. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Kombinasjonsboks med verdier som kan brukes for kolonnens type. Må støttes av datakilden. Read-only field that generates a UUID if empty. Skrivebeskyttet felt som skaper et UUID hvis det er tomt. Legend tegnforklaring Raster image fill Raster bildefyll Couldn't load PyQGIS Server. Klarte ikke laste PyQGIS-tjener. Couldn't load qgis.user. Klarte ikke laste qgis.user. NOTICE: %1 MERK: %1 Blur Sløring Drop Shadow Tegn skygge Inner Shadow Indre skygge Stack Stabel Outer Glow Ytre glød Inner Glow Indre glød Source Kilde Transform Omform Colorise Fargelegg GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versjon 2.0 GRASS edit GRASS-redigering Extract by attribute Velg etter attributter extract,filter,attribute,value,contains,null,field uttrekk,filter,attributt,verdi,inneholder,null,felt Vector selection Vektor: Utvalg Selection attribute Utvalgsattributt Operator Operator = = > > < < begins with begynner med contains inneholder is null er null is not null er ikke null does not contain inneholder ikke Value Verdi Extracted (attribute) Valgt (attributt) Extracted (non-matching) Uttrekk (ingen samsvar) This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer. Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er attributtverdier i inndatalaget som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut. Field '%1' was not found in INPUT source Fant ikke feltet «%1» i inndatakilden Operator '%1' can be used only with string fields. Operatoren «%1» kan kun brukes med strengfelter. Count Antall Count (distinct) Tell unike Count (missing) Tell manglende Minimum (earliest) Minimum (tidligste) Maximum (latest) Maksimum (seneste) Range (interval) Intervall Sum Sum Mean Middel Median Median St dev (pop) St dev (pop) St dev (sample) Standardavvik (empirisk) Output no data value Nulldataverdi i utdata Range boundaries Intervallgrenser min < value <= max min < verdi ≤ maks min <= value < max min ≤ verdi < maks min <= value <= max min ≤ verdi ≤ maks min < value < max min < verdi < maks Use no data when no range matches value Sett ny verdi lik nulldata når gammel er utenfor alle intervall Output data type Utdatatype Reclassified raster Omklassifisert raster Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldig båndnummer for RASTER_BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2 logical,boolean logisk,boolsk Reference layer Referanselag Treat nodata values as false Tolk nulldataverdier som usanne True pixel count Antall sanne piksler False pixel count Antall usanne piksler Could not create raster output: %1 Klarte ikke å opprette utdataraster: %1 Could not create raster output %1: %2 Klarte ikke å opprette utdataraster %1: %2 Raster boolean OR Raster: Boolsk ELLER Calculates the boolean OR for a set of input raster layers Beregner boolsk ELLER for en mengde rasterlag gitt som inndata This algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster. The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer. By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value. Denne algoritmen beregner boolsk ELLER for en mengde rastere gitt som inndata. Dersom noen av disse rasterne har en piksel med verdi forskjellig fra 0 så vil denne pikslen settes lik 1 i resultatrasteret. Dersom alle rasterne har verdien 0 for en piksel så vil den settes lik 0 i resultatrasteret. Parameteren «Referanselag» angir et eksisterende rasterlag som skal brukes som mal for resultatrasteret. Resultatet vil få samme utstrekning, KRS og pikseldimensjoner som dette laget. En nulldatapiksel i et av rasterne vil resultere i en nulldatapiksel i resultatrasteret. Velg «Tolk nulldataverdier som usanne» for å tolke nulldataverdier i inndatalagene som 0. Raster boolean AND Raster: Boolsk OG Calculates the boolean AND for a set of input raster layers Beregner boolsk OG for en mengde rasterlag gitt som inndata This algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster. The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer. By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value. Denne algoritmen beregner boolsk OG for en mengde rastere gitt som inndata. Dersom alle disse rasterne har en piksel med verdi forskjellig fra null så vil denne pikslen settes lik 1 i resultatrasteret. Dersom noen av rasterne har verdien 0 for en piksel så vil den settes lik 0 i resultatrasteret. Parameteren «Referanselag» angir et eksisterende rasterlag som skal brukes som mal for resultatrasteret. Resultatet vil få samme utstrekning, KRS og pikseldimensjoner som dette laget. En nulldatapiksel i et av rasterne vil resultere i en nulldatapiksel i resultatrasteret. Velg «Tolk nulldataverdier som usanne» for å tolke nulldataverdier i inndatalagene som 0. Reclassify by layer Omklassifiser etter lag raster,reclassify,classes,calculator raster,omklassifisere,klasser,kalkulator This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table. Denne algoritmen omklassifiserer et rasterbånd ved å tilordne nye klasseverdier ut fra intervaller spesifisert i et vektorlags tabell. Layer containing class breaks Lag med klasseinndelinger Minimum class value field Felt med nedre klassegrense Maximum class value field Felt med øvre klassegrense Output value field Felt med ny verdi Invalid field specified for MIN_FIELD: %1 Ugyldig felt angitt for MIN_FIELD: %1 Invalid field specified for MAX_FIELD: %1 Ugyldig felt angitt for MAX_FIELD: %1 Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1 Ugyldig felt angitt for VALUE_FIELD: %1 Invalid value for minimum: %1 Ugyldig verdi for minimum: %1 Invalid value for maximum: %1 Ugyldig verdi for maksimum: %1 Invalid output value: %1 Ugyldig utdataverdi: %1 Reclassify by table Omklassifiser etter tabell This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table. Denne algoritmen omklassifiserer et rasterbånd ved å tilordne nye klasseverdier ut fra intervaller i en angitt tabell. Reclassification table Omklassifiseringstabell Filtered Filtrert Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value. If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested. Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid. Denne algoritmen fjerner knekkpunkter basert på deres %1, og gir tilbake geometrier med knekkpunkter som har %1 ≥ angitt minimumsverdi og ≤ maksimumsverdi. Dersom ikke minimumsverdien angis så testes kun maksimumsverdien. Og dersom ikke maksimumsverdien angis så testes kun minimumsverdien. Algoritmen kan skape ugyldige geometrier. Dette avhenger av inndatas geometritype og de knekkpunktene som fjernes. Minimum Minimum Minimum value Minimumsverdi Maximum Maksimum Maximum value Maksimumsverdi Filter vertices by M value Filtrer knekkpunkt etter M-verdi Filter vertices by Z value Filtrer knekkpunkt etter Z-verdi filter,points,vertex,m filter,punkter,knekkpunkt,m m-value m-verdi filter,points,vertex,z filter,punkter,knekkpunkt,z z-value z-verdi Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1) Ugyldig verdi for TABLE: lista må inneholde et multiplum av 3 elementer (fant %1) Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Variety Antall unike verdier Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR First Første Last Siste Rename GRASS %1 Endre navn på GRASS %1 Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Cannot rename %1 to %2 Kan ikke endre navn %1 til %2 Recent colors Nylig brukte farger Standard colors Standardfarger Project colors Prosjektfarger Delete Connection Slett tilkobling Are you sure you want to delete the connection to %1? Vil du virkelig slette tilkoblingen til «%1»? Delete Object Slett objekt Delete Table Slett tabell Are you sure you want to delete [%1].[%2]? Vil du virkelig slette [%1].[%2]? Are you sure you want to truncate [%1].[%2]? This will delete all data within the table. Vil du virkelig tømme [%1].[%2]? Dette vil slette alle oppføringene i tabellen. Are you sure you want to delete %1.%2? Vil du virkelig slette %1.%2? Truncate Table Tøm tabell Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Vil du virkelig tømme %1.%2? Dette vil slette alle oppføringene i tabellen. Refresh Materialized View Oppdater materialisert visning Are you sure you want to refresh the materialized view %1.%2? This will update all data within the table. Vil du virkelig oppdatere den materialiserte visningen %1.%2? Dette vil oppdatere all data i tabellen. Delete Schema Slett skjema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Skjemaet «%1» inneholder følgende objekter: %2 Vil du virkelig slette skjemaet og alle disse objektene? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Vil du virkelig slette skjemaet «%1»? Are you sure you want to delete %1? Vil du virkelig slette %1? Unable to reproject. Klarte ikke å omprojisere. Cell size must not be zero. Cellestørrelse kan ikkke være null. No common intersecting area. Ingen felles kryssende område. Unable to open input file: %1 Klarte ikke å åpne inndatafil: %1 Unable to create output file: %1 Klarte ikke å opprette utdatafil: %1 Un-named Color Scheme Navnløs fargepalett Accessible Color Scheme Tilgjengelig fargepalett Open Link Åpne lenke Copy Link Address Kopier lenkeadresse Send Email To… Send e-post til … Copy Email Address Kopier e-postadresse Cannot open database %1 by driver %2 Klarte ikke å åpne database %1 med driver %2 Cannot describe table %1 Klarte ikke å beskrive tabell %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorkart %1 har ikke topologi. Bygg topologi? Key column '%1' not found in the table '%2' Fant ikke nøkkelkolonne «%1» i tabell «%2» SecureProtocols SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Organisasjon udefinert) System Root CA Systemets rot-SA System Root Authorities Systemets rot-instanser File CA Fil CA Authorities from File Instanser fra fil Database CA Database CA Authorities in Database Instanser i database Connection CA Tilkoblings-SA Authorities from connection Instanser fra tilkobling Default Standard Trusted Tiltrodd Untrusted Ikke tiltrodd Certificate is valid. Sertifikatet er gyldig. Root CA rejected the certificate purpose. Rot-SA-en forkastet sertifikatets formål. Certificate is not trusted. Sertifikatet er ikke tiltrodd. Signature does not match. Signaturen samsvarer ikke. Certificate Authority is invalid or not found. Sertifiseringsinstans er ugyldig eller ble ikke funnet. Purpose does not match the intended usage. Formålet samsvarer ikke med den tiltenkte bruken. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Sertifikatet er selvsignert og finnes ikke i lista over tiltrodde sertifikater. Certificate has been revoked. Sertifikatet har blitt trukket tilbake. Path length from the root CA to this certificate is too long. Veilengden fra rot-SA til dette sertifikatet er for lang. Certificate has expired or is not yet valid. Sertifikatet er utløpt eller ikke gyldig ennå. Certificate Authority has expired. Sertifiseringsinstans er utgått på dato. Validity is unknown. Ukjent gyldighetsstatus. SHA1, with EMSA1 SHA1, med EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, med EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, med EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, med EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, med EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, uten digest SHA224, with EMSA3 SHA224, med EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, med EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, med EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, med EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Ukjent (kanskje elliptisk kurve) Digital Signature Digital signatur Non-repudiation Ikke-benekting Key Encipherment Nøkkelkryptering Data Encipherment Datakryptering Key Agreement Nøkkelavtale Key Certificate Sign Verifisere sertifikatsignaturer CRL Sign Verifisere signatur på tilbakekallingsliste Encipher Only Kun kryptering Decipher Only Kun dekryptering Server Authentication Server autentisering Client Authentication Klient autentisering Code Signing Programsignering Email Protection E-postbeskyttelse IPSec Endpoint Endepunkt IPSec IPSec Tunnel IPSec Tunnel IPSec User IPSec Bruker Time Stamping Tidsstempling OCSP Signing OCSP-signering Any or unspecified Hvilke som helst, eller uspesifisert Certificate Authority Sertifiseringsinstans Certificate Issuer Sertifikatutsteder TLS/SSL Server TLS/SSL-tjener TLS/SSL Server EV TLS/SSL-tjener EV TLS/SSL Client TLS/SSL-klient CRL Signing Verifisere signatur på tilbakekallingsliste Undetermined usage Bruk ikke fastslått Unable to Get Issuer Certificate Klarte ikke å hente utsteders sertifikat Unable to Decrypt Certificate Signature Klarte ikke å dekryptere sertifikatsignatur Unable to Decode Issuer Public Key Klarte ikke å dekode utsteders offentlige nøkkel Unable to Get Local Issuer Certificate Klarte ikke å hente lokal utsteders sertifikat Unable to Verify First Certificate Klarte ikke å kontrollere første sertifikat Certificate Signature Failed Sertifikatsignatur mislyktes Certificate Not Yet Valid Sertifikatet er ikke gyldig ennå Certificate Expired Sertifikatet er utløpt Invalid Not Before Field Ugyldig «ikke før»-felt Invalid Not After Field Ugyldig «ikke etter»-felt Self-signed Certificate Selvsignert sertifikat Self-signed Certificate In Chain Selvsignert sertifikat i kjede Certificate Revoked Sertifikat trukket tilbake Invalid CA Certificate Ugyldig SA-sertifikat Path Length Exceeded Stilengde overskredet Invalid Purpose Ugyldig formål Certificate Untrusted Sertifikatet er ikke tiltrodd Certificate Rejected Sertifikat avvist Subject Issuer Mismatch Ikke samsvar mellom sertifikateier og utsteder Authority Issuer Serial Number Mismatch Ikke samsvar mellom serienummer for instans/utsteder No Peer Certificate Ingen likemannssertifikat Host Name Mismatch Vertsnavn feiltilpasning Unspecified Error Uspesifisert feil Certificate Blacklisted Sertifikat svartelistet No Error Ingen feil No SSL Support Ingen SSL-støtte Client certificate is NULL. Klientsertifikatet er NULL Client certificate key is NULL. Nøkkelen til klientsertifikatet er NULL. Private key does not match client certificate public key. Den private nøkkelen samsvarer ikke med den offentlige nøkkelen til klientsertifikatet. Authentication Manager Autentiseringshåndtering Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChain Hovedpassord <-> Programtillegget KeyChain. Lagre og hente hovedpassordet ditt i KeyChain Master Password <-> Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password Manager Hovedpassord <-> Programtillegget Password Manager. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Password Manager Master Password <-> Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRing Hovedpassord <-> Programtillegget Wallet/KeyRing. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Wallet/KeyRing Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password Manager Hovedpassord <-> Programtillegget KeyChain. Lagre og hente hovedpassordet ditt i Wallet/KeyChain/Password Manager Authentication method Autentiseringsmetode Could not set trust policy for imported certificates Klarte ikke å angi tillitsregel for importerte sertifikater Authorities Manager Håndtere instanser Could not store sort by preference Klarte ikke å lagre ønsket sorteringsrekkefølge Could not store default trust policy. Klarte ikke å lagre standard tillitsregel. Could not store 'CA file path' in authentication database. Klarte ikke å lagre «SA-filsti» i autentiseringsbasen. Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database. Klarte ikke å lagre innstillingen «Tillat ugyldige i SA-fil» i autentiseringsbasen. Could not set trust policy for imported certificates. Klarte ikke å angi tillitsregel for importerte sertifikater. Could not remove 'CA file path' from authentication database. Klarte ikke å fjerne «SA-filsti» fra autentiseringsbasen. Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database. Klarte ikke å fjerne innstillingen «Tillat ugyldige i SA-fil» fra autentiseringsbasen. Authentication System Autentiseringssystem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed DEAKTIVERT. Ingen tilgang til ressursautentisering via systemet Master password already set. Hovedpassordet er allerede valgt. Master password not cleared because it is not set. Det er ikke angitt noe hovedpassord, og det kunne dermed ikke fjernes fra hurtiglageret. Master password cleared (NOTE: network connections may be cached). Hovedpassordet ble fjernet fra hurtiglageret. (NB: Nettverkstilkoblinger kan være hurtiglagrede.) Master password FAILED to be cleared. Klarte ikke å fjerne hovedpassord fra hurtiglageret. Master password reset Nullstill hovedpassord Master password reset: NO current password hash in database Nullstille hovedpassord: Fant ikke passord-hash i databasen. Er hovedpassord valgt? Master password FAILED to be reset Klarte ikke å nullstille hovedpassord (database backup: %1) (databasebackup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Tømte øktens hurtiglager for autentiseringsoppsett Remove Configurations Fjern oppsett Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Vil du fjerne alle autentiseringsoppsett? Handlingen kan ikke angres Authentication configurations removed. Fjernet autentiseringsoppsett. Authentication configurations FAILED to be removed. Klarte ikke å fjerne autentiseringsoppsett. Active authentication database erased. Slettet aktiv autentiseringsdatabase. Authentication database FAILED to be erased. Klarte ikke å slette autentiseringsdatabasen. Delete Password Slett passord Do you really want to delete the master password from your %1? Vil du slette hovedpassordet fra %1? Master password was successfully deleted from your %1 Hovedpassordet ble slettet fra %1 Password helper delete Passordhjelper (slette) Master password is not set and cannot be stored in your %1. Hovedpassord er ikke valgt og kan dermed ikke lagres i %1. Master password has been successfully stored in your %1. Hovedpassordet ble lagret i %1. Password helper write Passordhjelper (skrive) Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. %1 vil <b>fra nå</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. %1 vil <b>ikke lenger</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet. Erase Database Slett database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Vil du virkelig SLETTE hele autentiseringsdatabasen? Dette kan ikke angres. (Gjeldende database vil reservekopieres før den nye opprettes.) (backup: %1) (reservekopi: %1) RESTART QGIS Start QGIS på nytt File not found Fant ikke fil Could not store sort by preference. Klarte ikke å lagre ønsket sorteringsrekkefølge. Authentication Identities Autentiseringsidentiteter Authentication SSL Configs Autentiseringsoppsett for SSL Configuration loaded from database Lastet oppsettet fra databasen Configuration not found in database Fant ikke oppsettet i databasen Trusted Authorities/Issuers Tiltrodde instanser/utstedere Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. Oppføringssymbolet er ugyldig: «%1». Symbolet vil ikke lagres i fila. Project translation Prosjektoversettelse A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Et skjult felt vil være usynlig – brukeren vil ikke kunne se innholdet. VLayer VLayer Expression Sorter Uttrykkssortering Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Viser en kombinasjonsboks med verdiene til klassifiseringsattributtene. Kun tilgjengelig hvis laget bruker kategorisert opptegning av symboler. Error: %1 on line %2, column %3 Feil: %1 på linje %2, kolonne %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments klarte ikke å konvertere elementet «%1» til et gyldig uttrykk: det støttes ikke, eller har ugyldige argumenter '%1' binary operator not supported. binær operator «%1» støttes ikke. invalid left operand for '%1' binary operator venstre operand er ugyldig for binær operator «%1» invalid right operand for '%1' binary operator høyre operand er ugyldig for binær operator «%1» only one operand for '%1' binary operator kun en operand for binær operator «%1» No OGC Geometry found Fant ikke OGC-geometri %1:PropertyName expected, got %2 Forventet %1:PropertyName, fikk %2 %1:Literal expected, got %2 Forventet %1:Literal, fikk %2 '%1' is an invalid or not supported content for %2:Literal «%1» er ugyldig eller ikke støttet som innhold for %2:Literal invalid operand for '%1' unary operator ugyldig operand for unær operator «%1» Node type not supported: %1 Denne type uttrykksnode støttes ikke: %1 This use of unary operator not implemented yet Denne måten å bruke unær operator på er ikke implementert ennå <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) <BBOX> støttes kun på formen: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) Unary operator %1 not implemented yet Unær operator «%1» er ikke implementert ennå Binary operator %1 not implemented yet Binær operator «%1» er ikke implementert ennå Node type not supported in expression translation: %1 Denne type uttrykksnode kan ikke oversettes: %1 Unary operator '%1' not implemented yet Unær operator «%1» er ikke implementert ennå Literal type not supported: %1 Direkteverdi støttes ikke: %1 Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. Kan ikke oversette romlig operator: Minst én må referere til geometri. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function romlig operator: den andre operatoren må være en funksjon som konstruerer geometri geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: argumentet må være en streng (direkteverdi) geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: argumentet må være en streng (direkteverdi) geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: klarte ikke å parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function romlig operator: ukjent geometrikonstruerende funksjon Special columns/constants are not supported. Spesielle kolonner/konstanter støttes ikke. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Siste argument må være en streng eller heltall (direkteverdi) Function %1 should have 1 or 2 arguments Funksjonen %1 må få 1 eller 2 argumenter %1: First argument must be string literal %1: Første argument må være en streng (direkteverdi) %1: invalid WKT %1: ugyldig WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments Funksjonen %1 må få 4 eller 5 argumenter %1: Argument %2 must be numeric literal %1: Argument %2 må være en numerisk direkteverdi %1 Argument %2 must be numeric literal %1 Argument %2 må være en numerisk direkteverdi Function %1 should have 1 argument Funksjonen %1 må få 1 argument %1: Argument must be string literal %1: Argumentet må være en streng (direkteverdi) ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: klarte ikke å tolke XML Function %1 should have 2 arguments Funksjonen %1 må få 2 argumenter Function %1 should have 3 arguments Funksjonen %1 må få 3 argumenter Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Funksjonen %1s tredje argument må være en numerisk verdi, eller en streng bygd opp av en numerisk verdi fulgt av en streng Joins are only supported with WFS 2.0 Det er kun WFS 2.0 som støtter sammenføyninger %1:Function expected, got %2 Forventet %1:Funksjon, fikk %2 missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween savner noen påkrevde delelementer i %1:PropertyIsBetween second|seconds list of words separated by | which reference years sekund|sekunder minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minutt|minutter hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours time|timer day|days list of words separated by | which reference days dag|dager week|weeks wordlist separated by | which reference weeks uke|uker month|months list of words separated by | which reference months måned|måneder year|years list of words separated by | which reference years år|år Minimum length Minimumslengde Split lines by maximum length Splitt linjer etter lengde segments,parts,distance,cut,chop segmenter,deler,lengde,splitt,linjer This algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length. Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values. Denne algoritmen tar et linje- eller kurvelag og splitter hvert objekt i flere deler, der hver del er kortere enn angitt største lengde. Z- og M-verdier i start og slutt av nye linjedeler interpoleres lineært fra eksisterende verdier. Splits lines into parts which are no longer than a specified length. Splitter linjer i flere deler som ikke er lengre enn en angitt lengde. Maximum line length Største linjelengde Maximum length Maksimumslengde Mean length Middellengde Function '%1' is not declared by the WFS server WFS-tjeneren deklarerer ikke funksjonen «%1» Column '%1' references a non existing table Kolonne «%1» refererer til en tabell som ikke finnes Column '%1' references a non existing field Kolonne «%1» refererer til et felt som ikke eksisterer %1 to %2 arguments %1 til %2 argumenter 1 argument 1 argument %1 arguments %1 argumenter %1 arguments or more %1 argumenter eller flere 1 argument or more 1 argument eller flere 0 argument or more 0 argument eller flere Style Manager Håndtere presentasjonsstiler Tessellate Tesselering 3d,triangle 3d,trekant Vector geometry Vektorgeometri Tessellated Tesselert This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components. Denne algoritmen tesselerer et flatelag. Det vil si at den deler opp geometriene i trekantede deler. The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons. Utdatalaget vil bestå av en flerdelt flate for hvert inndataobjekt, og hver flate vil bestå av en eller flere trekantdeler. Feature ID %1 could not be divided into triangular components. Klarte ikke dele opp objektet med ID %1 i trekantede deler. Height Høyde ExtrusionHeight Uttrekkingshøyde Add autoincremental field Legg til et automatisk økende felt This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature. This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. The initial starting value for the incremental series can be specified. Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values. The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order. Denne algoritmen legger til et nytt heltallsfelt til et vektorlag, der verdien øker for hvert objekt. Dette feltet kan brukes som en unik ID for objektene i laget. Det nye attributtet legges ikke til i inndatalaget, men i et kopilag. Angi om ønskelig startverdien for det økende feltet. Angi om ønskelig ett eller flere felt å gruppere etter. I så fall vil verdien øke separat for hver gruppe. Angi om ønskelig en sorteringsrekkefølge for objekter. I så fall vil det automatisk økende feltet respektere denne rekkefølgen. add,create,serial,primary,key,unique,fields ny,opprett,serienummer,primærnøkkel,unike,felter,nøkkel Vector table Vektortabell Incremented Med økende felt Field name Feltnavn Start values at Startverdi Group values by Grupper verdier etter Sort expression Sorteringsuttrykk Sort ascending Sortér stigende Sort nulls first NULL først i resultat Assign projection Tildel KRS assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp tilordne,sett,transformasjon,omprojisere,krs,srs,omform Vector general Vektor: Generelt Assigned CRS Tilordnet KRS This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritmen tilordner et nytt KRS til et vektorlag ved å kopiere laget, og tilordne nytt KRS til kopien. Innholdet blir ikke omprojisert eller transformert. Denne algoritmen kan brukes til å reparere lag som har fått tilordnet feil KRS. Algoritmen endrer ikke attributter. Boundary Rand boundary,ring,border,exterior rand,ring,grense,avgrensing Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers. Gir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Randen kan kun beregnes for flate- og linjelag. No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)' Ingen grense for objekt %1 (kanskje en lukket linje?) Bounding boxes Avgrensingsbokser bounding,boxes,envelope,rectangle,extent avgrensing,bokser,rammer,rektangel,utstrekning Bounds Avgrensingsbokser This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer. Denne algoritmen beregner avgrensingsboks for hvert objekt i inndatalaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av avgrensingsbokser som dekker hele lag eller delmengder av objekter. Buffer Buffer buffer,grow,fixed,variable,distance buffer,utvid,fast,variabel,avstand Input layer Inndatalag Distance Avstand Buffer distance Bufferavstand Segments Antall segmenter End cap style Endetuppstil Round Rund Flat Flat Square Kvadrat Join style Sammenføyningsstil Miter Spiss Bevel Skrå Miter limit Grense for spiss → skrå Dissolve result Løs opp resultat Buffered Bufret This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritmen beregner bufferområder for alle objektene i inndatalaget. Avstanden fra objektet kan være fast eller dynamisk. Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i de avrundede delene av bufferen. Endetuppstil brukes for å avslutte bufferen rundt linjer. Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer. Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne. Could not load source layer for INPUT Klarte ikke å laste kildelag for INPUT Error calculating buffer for feature %1 Feil under beregning av buffer for objekt %1 Processing Prosessering Centroids Tyngdepunkt centroid,center,average,point,middle sentroide,senter,sentrum,tyngdepunkt,midten This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features. Denne algoritmen oppretter et punktlag der punktene representerer tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget. Algoritmen kopierer over attributtene fra originalobjektene til de nye punktene i utdatalaget. Create point on surface for each part Lag punkt på overflaten for hver objektdel Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3 Feil under beregning av tyngdepunkt for objekt %1 del %2: %3 Error calculating centroid for feature %1: %2 Feil under beregning av tyngdepunkt for objekt %1: %2 Clip Klipp clip,intersect,intersection,mask klipp,skjæring,kryssing,maske Vector overlay Vektor: Overlag Overlay layer Overlagringslag This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer. Denne algoritmen klipper et vektorlag med objektene i et annet flatelag. Kun de delene av objektene i inndatalaget som er inni flatene i overlagringslaget vil legges til resultatlaget. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Algoritmen endrer ikke objektenes attributter. Dersom arealer og lengder er lagret som attributter må de oppdateres manuelt dersom objekter deles. Clipped Beskåret Could not create the combined clip geometry: %1 Klarte ikke å opprette kombinert klippet geometri: %1 Convex hull Konvekst hylster convex,hull,bounds,bounding konvekst,hylster,avgrense,omslutte Convex hulls Konvekse hylstre This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer. Denne algoritmen beregner det konvekse hylsteret for hvert objekt i inndatalaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av konvekse hylstre som dekker hele lag eller delmengder av objekter. Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try 'Minimum bounding geometry' algorithm instead). Kan ikke beregne konvekst hylster for et punktobjekt. Forsøk algoritmen «Minste omsluttende geometri» istedenfor. Dissolve Løs opp dissolve,union,combine,collect løs opp,union,kombiner,samle Dissolve field(s) Løs opp hvis lik(e) feltverdi(er) This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one. All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased. Denne algoritmen tar et vektorlag og kombinerer objektene til nye objekter. Angi ett eller flere attributter for å løse opp objekter i samme klasse (bestemt av samme verdi for angitte attributt). Ellers vil alle objekter løses opp til ett enkelt. Alle utdatageometriene konverteres til flerdelte geometrier. Algoritmen sletter felles grense mellom flater som løses opp. Unique ID fields Felt med unike ID-er Dissolved Oppløst GEOS exception: taking the slower route ... GEOS-unntak: Tar en treigere rute … The algorithm returned no output. Algoritmen returnerte ikke utdata. Collect geometries Samle geometrier union,combine,collect,multipart,parts,single union,kombiner,samle,flerdelt,deler,endelt Collected Samlet This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected. Denne algoritmen tar et vektorlag og samler dets geometrier til en eller flere flerdelte geometrier. Angi om ønskelig ett eller flere attributter som klassifiserer geometriene (dvs. objekter med samme verdi regnes til samme klasse). Da vil algoritmen lage ett objekt med flerdelt geometri for hver klasse. Ellers vil alle geometriene i laget samles i ett objekt. All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part. Alle utdatageometriene konverteres til typen flerdelt, selv om de kun består av en enkelt del. Algoritmen løser ikke opp overlappende geometrier – de samles uten å endre formen til delene. See the 'Promote to multipart' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se også de lignende algoritmene «Konverter til flerdelt» eller «Gruppere etter uttrykk». Drop geometries Dropp geometrier remove,drop,delete,geometry,objects fjern,dropp,slett,geometri,objekter Dropped geometries Droppede geometrier This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes. Denne algoritmen fjerner alle geometrier fra et inndatalag, og gir tilbake et lag med kun objektattributtene. Drop M/Z values Dropp M/Z-verdier drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values dropp,sett,konvertere,m,måle,z,25d,3d,verdier Z/M Dropped Z/M droppet This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries. Denne algoritmen kan fjerne M- og Z-verdier fra inndatageometriene. Drop M Values Dropp M-verdier Drop Z Values Dropp Z-verdier Extent Utstrekning This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter. It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag med ett objekt hvis geometri samsvarer med parameteren «Utstrekning». Algoritmen kan brukes i modeller for å konvertere en utstrekning til et lag som kan brukes i andre algoritmer som krever et lag som inndata. Create layer from extent Opprett lag fra utstrekning extent,layer,polygon,create,new utstrekning,lag,flate,opprett,ny Extract by expression Trekk ut med uttrykk extract,filter,expression,field velg, filtrer, uttrykk, felt Expression Uttrykk Matching features Samsvarende objekt Non-matching Ikke-samsvarende This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression. For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a> Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er et QGIS-uttrykk som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut. Se <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brukerhåndboka</a> for mer informasjon om uttrykk. Extract/clip by extent Trekk ut/klipp etter utstrekning clip,extract,intersect,intersection,mask,extent klipp,uttrekk,skjærer,krysser,maske,utstrekning Clip features to extent Klipp objekter til utstrekning Extracted Uttrekk This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included. Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types. Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder objekter innenfor en angitt utstrekning. Objekter som krysser utstrekningen beholdes. Om ønskelig kan objektgeometrier klippes til utstrekning. Da vil utdatageometriene konverteres til flerdelt geometri for å sørge for uniforme geometrityper i utdata. Where the features (geometric predicate) Hvor objektene (geometrisk predikat) intersect skjærer contain inneholder disjoint disjunkt equal er like touch berører overlap overlapper are within er inni cross krysser creating new selection opprette nytt utvalg adding to current selection legge til i gjeldende utvalg selecting within current selection velge innenfor gjeldende utvalg removing from current selection fjerne objekt fra gjeldende utvalg Select features from Velg objekter fra By comparing to the features from Objektene fra Modify current selection by Endre gjeldende utvalg ved å Select by location Velg etter plassering select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation velg,krysser,skjærer,disjunkt,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjon This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritmen lager et utvalg av et vektorlag. Det er romlige sammenhenger mellom objekter i inndatalaget og et annet lag som bestemmer hvilke objekter som velges ut. Extract features from Trekk ut objekter fra Extracted (location) Uttrekket (basert på plassering) Extract by location Uttrekk etter plassering extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation uttrekk,filter,skjærer,krysser,disjunkt,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjon This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som kun inneholder samsvarende objekter fra inndatalaget. Det er romlige sammenhenger mellom objekter i inndatalaget og et annet lag som bestemmer hvilke objekter som skal trekkes ut. All files (*.*) Alle filer (*.*) Fix geometries Fiks geometrier repair,invalid,geometry,make,valid reparer,ugyldig,geometri,fiks,gyldig Fixed geometries Fiksede geometrier This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer. NOTE: M values will be dropped from the output. Denne algoritmen forsøker å skape en gyldig representasjon av en gitt ugyldig geometri uten å miste noen av dennes knekkpunkter. Geometrier som allerede er gyldige vil gis tilbake uendret. Utdatas geometritype vil alltid være flerdelt. Legg merke til at M-verdier droppes fra utdata. makeValid failed for feature %1 makeValid mislyktes for objekt %1 Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped. Reparasjon av geometri for objekt %1 resulterte i %2, droppet geometri. Join attributes by field value Slå sammen attributter basert på feltverdi join,connect,attributes,values,fields,tables sammenføy,koble,attributter,verdier,felter,tabeller Create separate feature for each matching feature (one-to-many) Lag nytt objekt for hvert objekttreff (en-til-mange) Take attributes of the first matching feature only (one-to-one) Hent attributter kun fra første objekttreff (en-til-en) Table field Tabellfelt Input layer 2 Inndatalag 2 Table field 2 Tabellfelt 2 Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields) Felt i lag 2 som skal kopieres (la være tom for å kopiere alle) Join type Sammenføyningstype Discard records which could not be joined Forkast poster som ikke kunne sammenføyes Joined field prefix Prefiks for sammenføyde felt Joined layer Sammenføyningslag Unjoinable features from first layer Objekter fra første lag som ikke kunne sammenføyes Number of joined features from input table Antall sammenføyde objekter fra inntabellen Number of unjoinable features from input table Antall objekter fra inntabellen som ikke kunne sammenføyes This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria. Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalag 1 ved å hente attributter med tilhørende verdier fra inndatalag 2. Sammenføyningskriteriet er like verdier i de to oppgitte attributtene, ett for hvert inndatalag. %1 feature(s) from input layer were successfully matched Fikk treff på %1 objekt(er) i inndatalaget %1 feature(s) from input layer could not be matched Fikk ikke treff på %1 objekt(er) i inndatalaget Invalid join fields Ugyldige felt å sammenføye på Join by lines (hub lines) Nav og eiker Overlap analysis Overlappsanalayse vector,overlay,area,percentage,intersection vektor,overlagring,areal,prosent,snitt Vector analysis Vektor: Analyse Overlay layers Overlagringslag Output layer Utdatalag This algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers. New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers. Denne algoritmen beregner overlapp i areal og prosent mellom objekter i et inndatalag og ett eller flere overlagringslag. Areal- og prosenttall legges i egne attributter i utdatalaget. Disse verdiene beregnes for hvert av overlagringslagene. Preparing %1 Forbereder %1 join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circle sammenføy,forbind,linjer,punkter,nav,eiker,geodetisk,storsirkel,hub Hub layer Lag med nav Hub ID field Felt med nav-ID Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Kopiere hvilke felter fra navlaget (la være tom for å kopiere alle) Spoke layer Lag med eiker Spoke ID field Felt med eike-ID Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Kopiere hvilke felter fra eikelaget (la være tom for å kopiere alle) Create geodesic lines Lag geodetiske kurver Distance between vertices (geodesic lines only) Avstand mellom knekkpunkter (kun geodetiske kurver) Distance between vertices Avstand mellom knekkpunkter Split lines at antimeridian (±180 degrees longitude) Splitt linjer i ±180°-meridianen Hub lines Eiker This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer. Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points. If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location. Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line. Denne algoritmen lager nav- og eikediagram ved å trekke linjer mellom punkter i eikelaget og samsvarende punkter i navlaget. Dersom feltene nav-ID i navlaget og eike-ID i eikelaget er like så trekkes ei linje mellom punktene. Dersom inndatalagene ikke er punktlag så velges automatisk et punkt på overflaten av geometriene som forbindelsessted. Om ønskelig kan algoritmen beregne eikene som geodetiske kurver. En geodetisk kurve er korteste vei på overflaten av en ellipsoide. Geodetiske kurver kan splittes i ±180°-meridianen og muligens gi penere opptegning. Dessuten kan avstanden mellom knekkpunktene angis. Jo kortere avstand, jo mer nøyaktig blir den geodetiske kurven, men med tilsvarende økning i datamengde. Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value. Oppretter linjer mellom to punktlag ut fra felles attributtverdier. Same layer given for both hubs and spokes Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes' Invalid ID field Ugyldig ID-felt Line intersections Linjeskjæringer line,intersection linje,skjæring Intersect layer Skjæringslag Intersect fields prefix Prefiks for felt som beholdes Intersection Snitt This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers. Denne algoritmen trekker ut de overlappende delene av objekter i inndata- og overlagringslaget. Objekter i utdatalaget tilordnes attributter fra både inndata- og overlagringslaget. Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields) Behold disse felt(ene) fra overlagring (tomt utvalg beholder alle) Overlay fields prefix Prefiks for felt som beholdes Input fields to keep (leave empty to keep all fields) Behold disse felt(ene) fra inndata (tomt utvalg beholder alle) Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields) Behold disse felt(ene) fra skjæringslag (tomt utvalg beholder alle) GEOS geoprocessing error: intersection failed. GEOS geoprosesseringsfeil: Snitt mislyktes. GEOS geoprocessing error: difference failed. GEOS geoprosesseringsfeil: Differanse mislyktes. GEOS geoprocessing error: unary union failed. GEOS geoprosesseringsfeil: Unær union mislyktes. Intersections Skjæringspunkt This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer. Denne algoritmen oppretter punktobjekter der linjene i skjæringslaget skjærer linjer i inndatalaget. Mean coordinate(s) Gjennomsnittskoordinat(er) mean,average,coordinate gjennomsnitt,middelverdi,koordinat Weight field Vektfelt Unique ID field Felt med unik ID Mean coordinates Gjennomsnittskoordinater This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer. An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass. If an attribute is selected in the <Unique ID field> parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category. Denne algoritmen regner ut et punktlag som har tyngdepunktene til geometriene i inndatalaget. Algoritmen kan vekte objektene. Angi i så fall feltet som har vektene. Objekter kan grupperes etter verdiene i parameteren <Unique ID field>. Algoritmen vil da regne ut ett tyngdepunkt for hver gruppe. Negative weight value found. Please fix your data and try again. Fant negativ vekt. Reparer dataene dine og forsøk igjen. Merge lines Slå sammen linjer line,merge,join,parts linje,slå,sammen,deler Merged Sammenslått This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries. If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts. Denne algoritmen slår sammen alle sammenkoblede deler av multilinjer til endelte linjer. Dersom noen deler av multilinjegeometriene ikke er sammenkoblede så vil algoritmen gi tilbake et multilinjelag med så mange endelte linjer som mulig, og resten flerdelte. Error merging lines for feature %1 Klarte ikke å slå sammen linjer i objekt %1 Merge vector layers Sammenføy vektorlag vector,layers,collect,merge,combine vektor,lag,samle,kombinere,sammenslå Input layers Inndatalag Destination CRS Mål-KRS This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source. If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer. Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS. Denne algoritmen kombinerer flere vektorlag med samme geometritype til ett lag. Dersom attributtabellene er forskjellige så vil attributtabellen til resultatlaget inneholde attributtene fra alle inndatalagene. Nye attributter legges til for originalt lagnavn og -kilde. Dersom inndatalagene har Z- eller M-verdier så vil resultatlaget også få disse verdiene. Og dersom noen av inndatalagene har flerdelte objekter så vil resultatlaget opprettes med tilsvarende geometritype. Om ønskelig kan resultatlagets koordinatbaserte referansesystem (KRS) angis, ellers vil KRS hentes fra første inndatalag. Alle lag vil omprojiseres til dette KRS-et. Using specified destination CRS %1 Bruker angitt mål-KRS %1 Error retrieving map layer. Kan ikke hente kartlag. All layers must be vector layers! Alle lag må være vektorlag! Taking destination CRS %1 from layer Tar mål-KRS %1 fra lag All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer. Alle lagene må ha samme geometritype. Fant et %1-lag, men forventet et %2-lag. Found a layer with M values, upgrading output type to %1 Fant et lag med M-verdier, og oppgraderte utdatatypen til %1 Found a layer with Z values, upgrading output type to %1 Fant et lag med Z-verdier, og oppgraderte utdatatypen til %1 Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1 Fant et lag med flerdelt geometri, og oppgraderte utdatatypen til %1 Setting output type to %1 Setter utdatatype til %1 %1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4) Feltet %1 i lag %2 har forskjellig datatype fra andre lag (%3 istedenfor %4) Packaging layer %1/%2: %3 Pakker lag %1/%2: %3 Error obtained while merging one or more layers. Klarte ikke å slå sammen ett eller flere lag. Minimum enclosing circles Minste omsluttende sirkler minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding minimum,sirkel,ellipse,utstrekning,grense,omslutte Number of segments in circles Antall segmenter i sirkler This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer. Denne algoritmen beregner den minste omsluttende sirkelen som dekker alle objektene i inndatalaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av minste omsluttende sirkler som dekker hele lag eller delmengder av objekter. Multipart to singleparts Flerdelt til endelte multi,single,multiple,split,dump flerdelt,endelt,flere,splitte,dele Single parts Enkeltdeler This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them. Denne algoritmen tar et vektorlag med flerdelte geometrier og oppretter et nytt lag der alle geometriene er endelte. Objekter med flerdelt geometri deles opp i like mange objekter som den har deler, og samme attributter kopieres til dem. Order by expression Sortere etter uttrykk orderby,sort,expression,field ordne,sortere,uttrykk,felt Ordered Sortert This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time. Denne algoritmen sorterer et vektorlag i henhold til et uttrykk. Legg merke til at noen tilbydere ikke kommer til å beholde den sorterte rekkefølgen. Oriented minimum bounding box Rotert minste omsluttende rektangel bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle avgrensingsbokser,bokser,rammer,rektangel,utstrekning,rotert,orientert This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer. Denne algoritmen beregner det roterte rektangelet med minst areal som dekker hvert objekt i inndatalaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Se algoritmen «Minste omsluttende geometri» for beregning av roterte omsluttende rektangler som dekker hele lag eller delmengder av objekter. Promote to multipart Konverter til flerdelt multi,single,multiple,convert,force,parts flerdelt,endelt,konverter,deler,tving,multi Multiparts Flerdelte This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged. Denne algoritmen tar et vektorlag med endelte geometrier og lager et nytt lag der alle geometriene er flerdelte. Inndataobjekter som allerede er flerdelte vil ikke endres. This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks. Denne algoritmen kan brukes til å danne flerdelte geometrier for å være kompatibel med datatilbydere som har strenge kompatibilitetskontroller for endelt/flerdelt geometri. See the 'Collect geometries' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se også de lignende algoritmene «Samle geometrier» eller «Gruppere etter uttrykk» Raster layer unique values report Rapporter unike verdier i rasterlag count,area,statistics tell,område,statistikk Raster analysis Rasteranalyse Updated Oppdatert Band number Båndnummer Value for nodata or non-intersecting vertices Nulldataverdi eller verdi for knekkpunkt utenfor rasteret Scale factor Skaleringsfaktor Transform error while reprojecting feature {} Transformasjonsfeil under omprojisering av objekt {} Drape (set Z value from raster) Sett Z-verdi fra raster Set M value from raster Sett M-verdi fra raster This algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritmen setter M-verdien til hvert knekkpunkt i objektgeometriene lik rasterverdi i angitt bånd. Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer. Setter M-verdien til knekkpunkter lik rasterverdier. 3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature 3d,knekkpunkt,punkter,høyde,elevasjon,utvalg,dem,oppdater,objekt This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritmen setter Z-verdien til hvert knekkpunkt i objektgeometriene lik rasterverdi i angitt bånd. The raster values can optionally be scaled by a preset amount. Rasterverdiene kan om ønskelig skaleres med angitt faktor. Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer. Setter knekkpunktenes Z-verdi lik rasterverdier. drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure drapere,knekkpunkt,punkter,sample,dem,oppdater,objekt,mål Unique values report Rapport med unike verdier HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Unique values table Tabell med unike verdier CRS authority identifier KRS' identifikator hos instans Width in pixels Bredde i piksler Height in pixels Høyde i piksler Total pixel count Totalt antall piksler NODATA pixel count Antall NODATA-piksler This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer. Denne algoritmen beregner antall og areal til hver unike verdi i et gitt rasterlag. Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldig båndnummer for BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2 Analyzed file Analysert fil band bånd <p>%1: %2</p> <p>%1: %2</p> <p>%1: %2 (%3)</p> <p>%1: %2 (%3)</p> Projection Projeksjon <p>%1: %2 (%3 %4)</p> <p>%1: %2 (%3 %4)</p> units per pixel enhet per piksel Pixel count Antall piksler Area Areal Cleaned Renset Remove duplicate vertices Fjern dupliserte knekkpunkt points,valid,overlapping,vertex,nodes punkter,gyldige,overlapper,knekkpunkt,knutepunkt This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry. The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical. By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained. Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method. Denne algoritmen fjerner dupliserte knekkpunkter fra objekter, dersom det kan gjøres uten å skape ugyldige geometrier. Parameteren «Toleranse» brukes for å bestemme om knekkpunktene er identiske. I utgangspunktet ser algoritmen bort fra Z-verdier når den leter etter dupliserte knekkpunkter. Det vil si at to knekkpunkter med samme X- og Y-koordinater, men med ulike Z-verdier vil betraktes som duplikater, og en av dem vil bli fjernet. Dersom parameteren «Ta med Z-verdi» velges så vil algoritmen beholde knekkpunkter med samme X og Y, men ulik Z. Legg merke til at algoritmen ikke tester for duplikate knekkpunkter mellom de ulike delene av et flerdelt objekt. For eksempel vil ikke en multipunkt-geometri med overlappende punkter endres av denne algoritmen. Tolerance Toleranse Tolerance distance Toleranseavstand Use Z Value Ta med Z-verdi Remove null geometries Fjern nullgeometrier remove,drop,delete,empty,geometry fjern,dropp,slett,tom,geometri Non null geometries Objekter med geometri Null geometries Objekter uten geometrier This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged. Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output. Denne algoritmen fjerner alle objekter som mangler geometri fra vektorlaget. Alle andre objekter kopieres uendret til det nye laget. Om ønskelig kan objekter uten geometri lagres til et eget utdatalag. Rename layer Endre navn på lag change,layer,name,title endre,lag,navn,tittel This algorithm renames a layer. Denne algoritmen endrer et lags navn. New name Nytt navn Selected features Valgte objekter Extract selected features Trekk ut valgte objekter selection,save,by utvalg,lagre,etter This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer. If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty. Denne algoritmen oppretter et nytt lag som inneholder alle valgte objekter i et gitt vektorlag. Dersom det valgte laget mangler et utvalg så vil det nye laget være tomt. Simplify Forenkle simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam forenkle,generalisere,douglas,peucker,visvalingam Simplified Forenklet This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices. The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the "Douglas-Peucker" algorithm), area based ("Visvalingam" algorithm) and snapping geometries to a grid. Denne algoritmen forenkler geometriene i et linje- eller flatelag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndatalaget, men geometriene har færre knekkpunkter. Velg mellom flere forenklingsmetoder: Avstandsbasert (Douglas-Peucker-algoritmen), arealbasert (Visvalingam-algoritmen) og fest koordinater til et rutenett. Distance (Douglas-Peucker) Avstand (Douglas-Peucker) Snap to grid Fest til rutenett Area (Visvalingam) Areal (Visvalingam) Simplification method Forenklingsmetode Smooth Glatt smooth,curve,generalize,round,bend,corners glatte,kurve,generalisere,rund,bend,hjørner Smoothed Glattet This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out. The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries. The offset parameter controls how "tightly" the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit. The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Denne algoritmen glatter geometriene i et linje- eller flatelag. Den oppretter et nytt lag med de samme objektene som inndatalaget, men geometriene vil få flere knekkpunkter og hjørner i geometriene glattes ut. Parameteren «Gjentakelser» angir hvor mange ganger en geometri skal glattes. Jo flere gjentakelser, jo glattere geometri, men jo flere knekkpunkter i geometriene. Parameteren «Forskyvning» bestemmer hvor tett den glattede geometrien skal følge originalgeometrien. Angi en liten verdi for å la den følge tett, og en stor verdi for løsere tilpasning. Parameteren «Største vinkel å glatte» kan brukes for å hindre glatting av knekkpunkt med store vinkler. Ethvert punkt der segmentvinkelen til en av sidene er større enn denne verdien vil ikke bli glattet. For eksempel vil en maksimumsverdi på 90 eller lavere bevare rette vinkler i geometrien. Dersom inndatageometriene har Z- eller M-verdier så vil også disse glattes, og dermed vil utdata- og inndatageometri få samme dimensjonalitet. Iterations Gjentakelser Offset lines Forskjøvne linjer offset,linestring forskyvning,linje Offset Forskyvning This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritmen forskyver linjer med angitt avstand. Positive avstander forskyver til venstre, og negative til høyre for linjene. Parameteren «Antall segmenter» angir hvor mange linjesegmenter som skal tilnærme en kvartsirkel i avrundede forskyvninger. Sammenføyningsstilen angir om runde, spisse eller skrå hjørner skal brukes ved forskyvning av hjørner i linjer. Parameteren «Grense spiss → skrå» gjelder kun for spisse sammenføyninger. Dersom spissen kommer for langt fra den forskjøvne kurven vil den kuttes til et skrått hjørne. Offsets lines by a specified distance. Forskyver linjer med angitt avstand. Maximum node angle to smooth Største vinkel å glatte Error smoothing geometry %1 Klarte ikke å glatte geometri %1 Snap points to grid Fest punkter til rutenett snapped,grid,simplify,round,precision snappet,festet,rutenett,forenkle,presisjon Snapped Festet This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid. If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared. Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases. Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis. Denne algoritmen fester alle koordinater til rutenettkryss. Dersom den festede geometrien ikke kan beregnes (eller har kollapset) så fjernes den fra objektet. Legg merke til at festing til rutenett kan skape ugyldige geometrier i noen spesialtilfeller. Koordinatene kan festes i valgfri akse, X, Y, Z eller M. Angi rutenettavstand 0 for å slå av festing for denne aksen. X Grid Spacing Rutenettavstand X-akse Y Grid Spacing Rutenettavstand Y-akse Z Grid Spacing Rutenettavstand Z-akse M Grid Spacing Rutenettavstand M-akse Error snapping geometry %1 Klarte ikke å feste geometri %1 Split with lines Splitt med linjer split,cut,lines splitt,kutt,linjer Split layer Del opp lag Geodesic line split at antimeridian Splitt geodetiske kurver i ±180°-meridianen break,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoid splitt,del,opp,datolinja,180,-180,lengdegrad,geografisk,ellipsoide Splits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude). Splitter linjer i flere geodetiske kurver der linja krysser ±180°-meridianen. This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude). Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry. Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint. If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian. Denne algoritmen splitter ei linje i geodetiske kurver der den krysser ±180°-meridianen. Dette kan gi penere opptegning i noen projeksjoner. Algoritmen gir alltid tilbake flerdelte geometrier. Linjesegmenter i inndatageometrien som krysser meridianen vil splittes i to segmenter. Breddegraden til splittpunktet bestemmes ved å trekke ei geodetisk kurve mellom punktene i hver kant av segmentet. Det er ellipsoiden som er angitt i prosjektinnstillingene som brukes i denne beregningen. Dersom inndatageometriene har M- eller Z-verdier så vil de interpoleres lineært for de nye knekkpunktene som opprettes i meridianen. Split features by character Splitt objekter vha. tegn separate,attribute,value,string separer,attributt,verdi,streng This algorithm splits features into multiple output features by splitting a field's value with a specified character. For instance, if a layer contains features with multiple comma separated values contained in a single field, this algorithm can be used to split these values up across multiple output features. Geometries and other attributes remain unchanged in the output. Optionally, the separator string can be a regular expression for added flexibility. Denne algoritmen splitter objekter til flere utobjekter ved å splitte en feltverdi med angitt tegn. For eksempel, hvis et lag inneholder objekter med flere kommaseparerte verdier i et enkelt felt så kan denne algoritmen brukes til å splitte verdiene over flere utobjekter. Geometrier og andre attributter forblir uendret i utdata. Om ønskelig kan separatorstrengen være et regulært uttrykk for økt fleksibilitet. Splits features into multiple output features by splitting a field by a character. Splitter objekter til flere utobjekter ved å splitte et felt med et tegn. Split using values in field Splitt med verdier i et felt Split values using character Splitt verdier med tegn Use regular expression separator Del opp med regulært uttrykk Split Splitt This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points. Denne algoritmen splitter linjer eller flater i et lag med linjene i et annet lag, som definerer splittepunkter. Skjæringer mellom geometrier i begge lag regnes som splittepunkter. String concatenation Strengsammenslåing string,concatenation,merge tekststreng,sammenslåing,kombinering This algorithm concatenates two strings together. Denne algoritmen føyer sammen to tekststrenger. Input 1 Inndata 1 Input 2 Inndata 2 Concatenation Sammenkjeding Maximum nodes in parts Største antall punkter i en del Subdivide Del opp geometri subdivide,segmentize,split,tessellate del,opp,segmentere,splitte,tesselere Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes. This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections. Curved geometries will be segmentized before subdivision. Deler opp geometri. Utdatageometrien vil være en samling av oppstykkede deler fra den opprinnelige geometrien, der ingen del har mer enn angitt største antall punkter. Algoritmen er nyttig for å dele opp kompleks geometri i mindre komplekse deler. De kan lettere indekseres og beregnes med. Geometridelene er ikke nødvendigvis gyldige, og kan krysse seg selv. Algoritmen segmenterer kurvegeometri før oppdeling. Subdivided Oppdelt Error calculating subdivision for feature %1 Klarte ikke å beregne oppdeling av objekt %1 Transect Transektering transect,station,lines,extend, transektering,stasjon,linjer,utvid Length of the transect Transektets lengde Angle in degrees from the original line at the vertices Vinkel i grader mellom linje og transekt i knekkpunkt Angle in degrees Vinkel i grader Side to create the transects Lag transekter på denne siden Left Venstre Right Høyre Both Begge This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring. Denne algoritmen lager transekter i knekkpunktene til (multi)linjer. A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices). Et transekt er ei linje som går ut i en vinkel (som standard vinkelrett) fra knekkpunktene i inndatalagets polylinjer. Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields: Algoritmen kopierer over felt fra originalobjekt(ene) til transektene og legger til følgende nye felt: - TR_FID: ID of the original feature – TR_FID: Originalobjektets ID. - TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID – TR_ID: Transektets ID. Hvert transekt har en unik ID. - TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring – TR_SEGMENT: ID til segmentet i originallinja. - TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex – TR_ANGLE: Vinkel i grader mellom transekt og originallinje i knekkpunkt - TR_LENGTH: Total length of the transect returned – TR_LENGTH: Transektets lengde - TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side) – TR_ORIENT: Hvilken side av originallinja som transektet ligger på (venstre, høyre, eller begge sider) Target CRS Mål-KRS Reprojected Omprojisert Reproject layer Omprojiser lag transform,reprojection,crs,srs,warp transformer,omprojiser,krs,srs,omform This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritmen omprojiserer et vektorlag. Den oppretter et nytt lag med samme objekter som inndata, men med geometriene omprojisert til et nytt KRS. Algoritmen endrer ikke attributtdata. Translate Translatere move,shift,transform,z,m,values,add flytt,forskyv,transformer,z,m,verdier,legg,til Translated Translatert This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement. Denne algoritmen flytter geometrier i et lag med angitt forskyvning i x- og y-retning. Z and M values present in the geometry can also be translated. Z- og M-verdier i geometrien kan også translateres. Array of translated features Opprett translaterte objekter translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat translater,parallell,offset,duplisert,rutenett,flyttet,kopiert,objekter,trinn,steg,gjenta This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis. Denne algoritmen kopierer objekter i et lag ved å translatere kopiene fra originalen. Kopiene translateres trinnvis i x/y/z/m-aksene. Creates multiple translated copies of features in a layer. Oppretter flere translaterte kopier av objekter i et lag. Number of features to create Hvor mange kopier skal opprettes Step distance (x-axis) Trinnvis translasjon (x-akse) Offset distance (x-axis) Flytt i x-retning Step distance (y-axis) Trinnvis translasjon (y-akse) Offset distance (y-axis) Flytt i y-retning Step distance (z-axis) Trinnvis translasjon (z-akse) Offset distance (z-axis) Flytt i z-retning Step distance (m values) Trinnvis translasjon (m-verdier) Offset distance (m values) Forskyv m-verdier DWG/DXF import DWG/DXF-import Not yet implemented %1 Ikke implementert %1 Page Side Delete style %1 from %2 Slett stil %1 fra %2 Delete Style Slett stil Are you sure you want to delete the style %1? Vil du virkelig slette stilen %1? Paper size Papirstørrelse Minimum callout length Korteste lengde til påskriftlinje Offset from feature Forskyvning fra objekt Offset from label Forskyvning fra påskrift Draw lines to all feature parts Tegn linjer til alle objektdeler string streng Feature's anchor point position Posisjonen til objektets ankerpunkt Page width Sidebredde Page height Sidehøyde Number of pages Antall sider Symbol size Symbolstørrelse Page number Sidetall Position (X) Posisjon (X) Position (Y) Posisjon (Y) Width Bredde Rotation angle Rotasjonsgrad Transparency Gjennomsiktighet Opacity Dekkevne Blend mode Blandingsmodus Exclude item from exports Ikke eksporter dataelement Frame color Rammefarge Background color Bakgrunnsfarge Print layout map extent to layer Opprett lag med kartutstrekning til utskriftslayout layout,composer,composition,visible layout,utforme,designe,synlig Creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item. Oppretter et flatelag med utstrekningen til et kart i en utskriftslayout. Print layout Utskriftslayout Map item Kartelement Override CRS Overstyr KRS Map width Kartbredde Map height Karthøyde Map rotation Kartrotasjon This algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotation. If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported. Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used. Denne algoritmen oppretter et flatelag med utstrekningen(e) til kart i en utskriftslayout, med attributter som angir kartstørrelse (i layoutenheter), målestokk og rotasjon. Angi et kartelement for å kun hente dette kartelementets utstrekning. Ellers vil alle kartutstrekninger fra layouten hentes. Det er valgfritt å angi KRS for utdata. Som standard brukes kartelementets KRS. Cannot find layout with name "%1" Fant ikke layouten som heter «%1» Cannot find matching map item with ID %1 Fant ikke samsvarende kartelement med ID %1 Error reprojecting map to destination CRS Klarte ikke å omprojisere kart til mål-KRS Map scale Kartmålestokk Extent minimum X Minimum utstrekning i X-retning Extent minimum Y Minimum utstrekning i Y-retning Extent maximum X Maksimum utstrekning i X-retning Extent maximum Y Maksimum utstrekning i Y-retning Atlas margin Atlasmargin Picture source (URL) Bildekilde (URL) Source URL Kilde-URL SVG background color SVG bakgrunnsfarge SVG stroke color SVG: Linjefarge SVG stroke width SVG: Linjetykkelse Legend title Tegnforklaringstittel Number of columns Antall kolonner Fill color Fyllfarge Secondary fill color Sekundær fyllfarge Line color Linjefarge Line width Linjebredde list of map layer names separated by | characters liste med kartlagsnavn separert med |-tegnet (loddrett strek) Grid %1 Rutenett %1 No matching records Ingen samsvarende poster Distribute Items by Left Fordel venstre Distribute Items by Horizontal Center Fordel sentrum vannrett Distribute Horizontal Spacing Equally Fordel vannrett mellomrom Distribute Items by Right Fordel høyre Distribute Items by Top Fordel topp Distribute Items by Vertical Center Fordel sentrum loddrett Distribute Vertical Spacing Equally Fordel loddrett mellomrom Distribute Items by Bottom Fordel bunn Resize Items to Narrowest Sett bredde lik smaleste Resize Items to Widest Sett bredde lik breieste Resize Items to Shortest Sett høyde lik korteste Resize Items to Tallest Sett høyde lik høyeste Resize Items to Square Omform til kvadrat Align Items to Left Juster venstre Align Items to Center Juster midtstilt Align Items to Right Juster høyre Align Items to Top Juster topp Align Items to Vertical Center Juster sentrum loddrett Align Items to Bottom Juster bunn Exporting %1 of %2 Eksporterer %1 av %2 Exporting section %1 Eksporterer bolk %1 Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path. Klarte ikke å skrive til %1. Fila kan være åpen i et annet program, eller stien er ugyldig. Printing %1 of %2 Skriver ut %1 av %2 Printing section %1 Skriver ut bolk %1 Other Andre Layer %1 Lag %1 Change Grid Resolution Endre rutenettoppløsning Change Grid Offset Endre rutenettforskyvning A6 A6 A5 A5 A4 A4 A3 A3 A2 A2 A1 A1 A0 A0 B6 B6 B5 B5 B4 B4 B3 B3 B2 B2 B1 B1 B0 B0 Legal Legal Letter Letter ANSI A ANSI A ANSI B ANSI B ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Arch A Arch A Arch B Arch B Arch C Arch C Arch D Arch D Arch E Arch E Arch E1 Arch E1 Arch E2 Arch E2 Arch E3 Arch E3 1920×1080 1920×1080 1280×800 1280×800 1024×768 1024×768 Report Rapport Group: %1 - %2 Gruppe: %1 – %2 Section Bolk identifier identifikator Identifier element is required. Elementet «identifikator» er nødvendig. language språk Language element is required. Elementet «språk» er nødvendig. type type Type element is required. Elementet «type» er nødvendig. title tittel Title element is required. Elementet «tittel» er nødvendig. abstract sammendrag Abstract element is required. Elementet «sammendrag» er nødvendig. license lisens At least one license is required. Minst én lisens må oppgis. crs krs A valid CRS element is required. Elementet «KRS» må være gyldig. extent utstrekning A valid CRS element for the spatial extent is required. Elementet «KRS» passer ikke med den romlige utstrekningen. A valid spatial extent is required. Den romlige utstrekningen er ugyldig. author forfatter A project author is required. Elementet «forfatter» er nødvendig. creation opprettet The project creation date/time is required. Prosjektets opprettelsesdato/-tid må oppgis. contacts kontakter At least one contact is required. Minst én kontakt må oppgis. links lenker At least one link is required. Minst éi lenke må oppgis. keywords nøkkelord Keyword vocabulary cannot be empty. Nøkkelord-vokabularet kan ikke være tomt. Keyword list cannot be empty. Lista med nøkkelord kan ikke være tom. Contact name cannot be empty. Kontaktnavnet kan ikke være tomt. Link name cannot be empty. Lenkenavnet kan ikke være tomt. Link type cannot be empty. Lenketypen kan ikke være tom. Link url cannot be empty. Lenkens URL kan ikke være tom. model modell Prepare algorithm: %1 Forbereder algoritme: %1 Running %1 [%2/%3] Kjører %1 [%2/%3] Input Parameters: Inndataparametre: Error encountered while running %1 Det oppstod feil under kjøring av %1 OK. Execution took %1 s (%2 outputs). OK. Utførelsen tok %1 s (%2 utdata(er)). Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s. Modell ferdigkjørt. Utførte totalt %1 algoritmer på %2 s. Output '%1' from algorithm '%2' Utdata «%1» fra algoritme «%2» Minimum X of %1 Minste X til %1 Minimum Y of %1 Minste Y til %1 Maximum X of %1 Største X til %1 Maximum Y of %1 Største Y til %1 The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: <i>%1</i> Modellen du forsøker å kjøre inneholder en algoritme som ikke er tilgjengelig: <i>%1</i> Error creating algorithm from createInstance() Klarte ikke å opprette algoritme fra createInstance() Incorrect parameter value for %1 Feil parameterverdi for %1 Duplicate parameter %1 registered for alg %2 Duplisert parameter %1 registrert for alg %2 Duplicate output %1 registered for alg %2 Duplisert utdata %1 registrert for alg %2 Could not load source layer for %1: no value specified for parameter Klarte ikke å laste kildelag for %1: Ingen verdi angitt for parameter Could not load source layer for %1: %2 not found Klarte ikke å laste kildelag for %1: Fant ikke %2 Could not load source layer for %1: invalid value Klarte ikke å laste kildelaget for %1: ugyldig verdi Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter Klarte ikke å opprette mållag for %1: Ingen verdi angitt for parameter Could not create destination layer for %1: %2 Klarte ikke å opprette mållag for %1: %2 Could not create destination layer for %1: invalid value Klarte ikke å opprette mållaget for %1: ugyldig verdi Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1. Det oppstod en transformasjonsfeil under omprojisering av objektet med id %1. Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Objektet (%1) har ugyldig geometri. Reparer geometrien eller velg «Ignorer ugyldige inndataobjekter» i prosesseringsinnstillingene. Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Objektet (%1) har ugyldig geometri og ble hoppet over. Reparer geometrien eller velg «Ignorer ugyldige inndataobjekter» i prosesseringsinnstillingene. Error transforming extent geometry Klarte ikke å transformere avgrensingsboks Error transforming point geometry Klarte ikke å transformere punktgeometri Python identifier: ‘%1’ Python-identifikator: «%1» Invalid number parameter "%1": min value %2 is >= max value %3! Ugyldig tallparameter «%1»: min-verdi %2 er >= maksverdi %3. Minimum value: %1 Minimumsverdi: %1 Maximum value: %1 Maksimumsverdi: %1 Default value: %1 Standardverdi: %1 Could not create memory layer Klarte ikke å opprette minnelag Could not create layer %1: %2 Klarte ikke å opprette lag %1: %2 <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Innparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> <p align="right">Algorithm author: %1</p> <p align="right">Algoritmeforfatter: %1</p> <p align="right">Help author: %1</p> <p align="right">Hjelpforfatter: %1</p> <p align="right">Algorithm version: %1</p> <p align="right">Algoritmeversjon: %1</p> Feature could not be written to %1 Klarte ikke å skrive objekt til %1 %1 feature(s) could not be written to %2 Klarte ikke å skrive %1 objekt(er) til %2 Features could not be written to %1 Klarte ikke å skrive objekter til %1 Unable to zip content Klarte ikke å zippe innhold Unable to save zip file '%1' Klarte ikke lagre zip-fila «%1» Unable to execute Klarte ikke å kjøre %1 '%2': %3 %1 «%2»: %3 Could not create transform to calculate true north Klarte ikke å opprette transformasjon for å beregne geografisk nord Could not transform bounding box to target CRS Klarte ikke å transformere avgrensingsboks til mål-KRS The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Kildens koordinatbaserte referansesystem (KRS) er ugyldig. Koordinatene kan ikke omprojiseres. KRS: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Målets koordinatbaserte referansesystem (KRS) er ugyldig. Koordinatene kan ikke omprojiseres. KRS: %1 forward transform Normal transformasjon inverse transform Motsatt transformasjon %1 of %2PROJ: %3 Error: %4 %1 av %2PROJ: %3 Feil: %4 %1 of %2PROJ: %3 +to %4 Error: %5 %1 av %2PROJ: %3 +to %4 Feil: %5 Stroke color Linjefarge Stroke width Linjetykkelse Placement distance Plasseringsavstand Placement priority Plasseringsprioritet Placement z-index Plasseringens z-indeks Diagram is an obstacle Diagrammet er et hinder Show diagram Vis diagram Always show diagram Vis alltid diagram Pie chart start angle Kakediagrammets startretning KB KB MB MB GB GB TB TB bytes byte %1: Not a vector layer. %1: Ikke et vektorlag. Cannot get memory layer. Klarte ikke å hente minnelag. %1: Not a raster layer. %1: Ikke et rasterlag. %1: Not a mesh layer. %1: Ikke et maskenettlag. Font size Skriftstørrelse Bold style Fet Italic style Kursiv Draw underline Understreking Text color Tekstfarge Draw strikeout Gjennomstreking Font family Skrifttype-familie [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx] Font style Skriftstil [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>skrifttypenavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>f.eks. Fet Kondensert eller Lett Kursiv Font size units Enhet for skriftstørrelse Text transparency Tekstgjennomsiktighet Text opacity Tekstens dekkevne Font case Skriftstørrelse Letter spacing Tegnavstand Word spacing Ordavstand Text blend mode Tekstens blandingsmodus Wrap character Brytetegn Automatic word wrap line length Linjelengde for automatisk tekstbryting Line height Linjehøyde Line alignment Linjejustering Text orientation Tekstorientering Draw direction symbol Tegn retningssymbol Left direction symbol Symbol for retning mot venstre Right direction symbol Symbol for retning mot høyre Direction symbol placement Plassering av retningssymbol Reverse direction symbol Snu retning til retningssymbol Format as number Formater som tall Number of decimal places Antall desimalplasser Draw + sign Tegn +-tegn Draw buffer Tegn buffer Buffer units Bufferenheter Buffer color Bufferfarge Buffer transparency Buffergjennomsiktighet Buffer opacity Bufferens dekkevne Buffer join style Bufferens sammenføyningsstil Buffer blend mode Bufferens blandingsmodus Draw shape Tegn form Shape type Formtype Shape SVG path Sti til figurens SVG Shape size type Figurens størrelsestype Shape size (X) Figurstørrelse (X) Shape size (Y) Figurstørrelse (Y) Shape size units Figurens størrelsesenhet Shape rotation type Figurens rotasjonstype Shape rotation Figurrotasjon Shape offset Figurens forskyvning Shape offset units Figurens forskyvningsenhet Shape radii Figurradier Symbol radii units Enhet til symbolradier Shape transparency Figurgjennomsiktighet Shape opacity Figurens dekkevne Shape blend mode Figurens blandingsmodus Shape fill color Figurens fyllfarge Shape stroke color Formens linjefarge Shape stroke width Formens linjetykkelse Shape stroke width units Enhet for formens linjetykkelse Shape join style Figurens sammenføyningsstil Draw shadow Tegn skygge Shadow offset angle Skyggens forskyvningsvinkel Shadow offset distance Skyggens forskyvningsavstand Shadow offset units Skyggens forskyvningsenhet Shadow blur radius Skyggens sløringsradius Shadow blur units Skyggens sløringsenhet Shadow transparency Skyggegjennomsiktighet Shadow opacity Skyggens dekkevne Shadow scale Skyggens skalering Shadow color Skyggens farge Shadow blend mode Skyggens blandingsmodus Centroid of whole shape Tyngdepunktet til hele figuren Offset quadrant Forskyvningskvadrant int<br> heltall<br> Offset units Forskyvningsenhet Label distance Påskriftavstand Label distance units Enhet for påskriftavstand Offset rotation Forskyvningsrotasjon Curved character angles Vinkler for kurvede tegn double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] dobbel-koordinat [<b>inn,ut</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0] Repeat distance Gjenta hver Repeat distance unit Enhet for gjentakelsesavstand Overrun distance Avstand utenfor objekt Label priority Påskriftsprioritet double [0.0-10.0] desimaltall [0.0-10.0] Feature is a label obstacle Objektet er et påskriftshinder Obstacle factor Hindringsfaktor Predefined position order Forhåndsvalgt posisjonsrekkefølge Comma separated list of placements in order of priority<br> Kommaseparert liste med plasseringer i prioritert rekkefølge<br> Line placement options Linjeplasseringsvalg Comma separated list of placement options<br> Kommaseparert liste med plasseringsalternativer<br> Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Label rotation (deprecated) Påskriftsrotasjon (utdatert) Label rotation Påskriftsrotasjon Scale based visibility Tegn opp innenfor målestokksintervall Minimum scale (denominator) Minste målestokkstall Maximum scale (denominator) Største målestokkstall Limit font pixel size Begrens skriftens pikselstørrelse Minimum pixel size Minimum pikselstørreøse Maximum pixel size Maksimum pikselstørrelse Label z-index Tegnerekkefølge Show label Vis påskrift Always show label Vis alltid påskrift Draw callout Tegn påskriftlinje Label all parts Alle deler får påskrift Labeling Påskrifter Aa Aa bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] boolsk [<b>1</b>=Sann|<b>0</b>=feilaktig] int [&lt;= 0 =&gt;] heltall [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] heltall [&gt;= 0] int [&gt;= 1] heltall [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] desimaltall [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] desimaltall [&gt;= 0.0] double [0.0-1.0] desimaltall [0.0–1.0] double [0.0-360.0] desimaltall [0.0–360.0] string of variable length tekststreng av variabel lengde int [0-100] heltall [0-100] string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 or #<b>AARRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name tekststreng [<b>r,g,b,a</b>] med heltall 0-255 eller #<b>AARRGGBB</b> med heks. eller <b>farge</b> med fargens navn string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name tekststreng [<b>r,g,b</b>] med heltall 0-255 eller #<b>RRGGBB</b> med heks. eller <b>farge</b> med fargens navn double coord [<b>X,Y</b>] string of doubles '<b>width,height</b>' or array of doubles <b>[width, height]</b> string of doubles '<b>x,y</b>' or array of doubles <b>[x, y]</b> meters distance meter kilometers distance kilometer feet distance fot yards distance yard miles distance engelsk mil degrees distance grader centimeters distance Centimetere millimeters distance Millimetere <unknown> distance <ukjent> nautical miles distance nautiske mil mm render mm px render px % render % pt render pt in render i unknown render ukjent m render m m distance m km distance km ft distance ft yd distance yd mi distance mi deg distance deg cm distance cm mm distance mm NM distance NM square meters area kvadratmeter square kilometers area kvadratkilometer square feet area kvadrat feet square yards area kvadratyard square miles area kvadrat miles hectares area hektar acres area acre square nautical miles area kvadratnautiske mil square degrees area kvadratgrader square millimeters area kvadratmillimeter square centimeters area kvadratcentimeter <unknown> area <ukjent> area km² area km² ft² area ft² yd² area yd² mi² area mi² ha area ha NM² area NM² deg² area grad² cm² area cm² mm² area mm² cubic meters volume kubikkmeter cubic feet volume kubikkfot cubic yards volume kubikkyard barrels volume fat cubic decimeters volume kubikkdesimeter liters volume liter gallons volume gallon cubic inches volume kubikktommer cubic centimeters volume kubikkcentimeter cubic degrees volume kubikkgrader <unknown> volume <ukjent> volume ft³ volume ft³ yds³ volume yd³ bbl volume fat dm³ volume dm³ l volume l gal volume gal in³ volume tomme³ cm³ volume cm³ deg³ volume grad³ degrees angle grader radians angle radianer gon angle gon minutes of arc angle bueminutt seconds of arc angle buesekund turns angle cykler milliradians angle milliradianer mil angle mil <unknown> angle <ukjent> ° angle ° rad angle rad gon angle gon angle minutes angle seconds tr angle turn tr millirad angular mil SI millirad mil angular mil NATO mil millimeters render Millimetere meters at scale render kartmeter in unit inch i map units render kartenheter ac area ac pixels render piksler percent render prosent points render punkter inches render tommer <unknown> render <ukjent> px px mm mm cm cm m m ft ft pt pt pica pica pixels piksler millimeters Millimetere centimeters Centimetere meters meter inches tommer feet fot points punkter picas pica Profile folder doesn't exist Profilmappen finnes ikke qgis.db doesn't exist in the user's profile folder qgis.db finnes ikke i brukerens profilmappe Unable to open qgis.db for update. Klarte ikke åpne qgis.db for oppdatering. Could not save alias to database: %1 Klarte ikke å lagre alias til database: %1 Stack overflow, too many nested feature iterators. Iterated layers: %3 ... Stabel er full fordi det er for mange nøstede objektiteratorer. Itererte lag: %3 … General Generell Stack overflow when preparing field %1 of layer %2. Last frames: %3 ... Stabel er full under forbereding av felt %1 til lag %2. Siste rammer: %3 … Geometry error: One or more input features have invalid geometry. Geometrifeil: Ett eller flere inndataobjekter har ugyldig geometri. failed mislyktes add features legg til objekter delete features slett objekter change geometry endre geometri change attribute value endre attributtverdi add attribute legg til attributt delete attribute slett attributt rename attribute Endre navn på attributt custom transaction tilpasset transaksjon parser error: %1 parserfeil: %1 evaluation error: %1 evalueringsfeil: %1 %1 check failed Testen %1 mislyktes value is NULL verdi er NULL value is not unique verdi er ikke unik Error zip file does not exist: '%1' Feil: Zip-fila finnes ikke: «%1» Error zip filename is empty Feil: Filnavnet til zip-fila er tomt Error output dir does not exist: '%1' Feil: Utmappa finnes ikke: «%1» Error output dir is not a directory: '%1' Feil: Utmappa er ikke ei mappe: «%1» Error output dir is not writable: '%1' Feil: Utmappa kan ikke skrives til: «%1» Failed to create a subdirectory %1/%2 Klarte ikke å opprette undermappe %1/%2 Could not write to %1 Klarte ikke skrive til %1 Error reading file: '%1' Klarte ikke å lese fil: «%1» Error getting files: '%1' Klarte ikke å hente filer: «%1» Error opening zip archive: '%1' (Error code: %2) Klarte ikke å åpne zip-arkiv: «%1» (Feilkode: %2) Error input file does not exist: '%1' Feil: Inndatafil finnes ikke: «%1» Error adding file '%1': %2 Klarte ikke å legge til fil «%1»: %2 Error creating data source '%1': %2 Klarte ikke å opprette datakilde «%1»: %2 Error creating zip archive '%1': %2 Klarte ikke å opprette zip-arkiv «%1»: %2 Symbol name Symbolnavn Symbol fill color Symbolets fyllfarge Symbol stroke color Symbolets linjefarge Symbol stroke width Symbolets linjetykkelse Symbol stroke style Symbolets linjestil Symbol offset Symbolforskyvning Marker character(s) Markørtegn Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøyde Preserve aspect ratio between width and height Bevar forholdet mellom bredde og høyde Symbol fill style Symbolets fyllstil Outline join style Omrissets sammenføyningsstil Angle for line fills Vinkel for linjefyll Gradient type Gradienttype Gradient mode Graderingsmodus Gradient spread Graderingsspredning Reference point 1 (X) Referansepunkt 1 (X) Reference point 1 (Y) Referansepunkt 1 (Y) Reference point 2 (X) Referansepunkt 2 (X) Reference point 2 (Y) Referansepunkt 2 (Y) Reference point 1 follows feature centroid Referansepunkt 1 følger objektets tyngdepunkt Reference point 2 follows feature centroid Referansepunkt 2 følger objektets tyngdepunkt Blur radius Sløringsradius Integer between 0 and 18 Heltall mellom 0 og 18 Distance between lines Avstand mellom linjer Shade whole shape Skygge hel form Maximum distance for shapeburst fill Største avstand for formfyll Ignore rings in feature Se bort fra ringer i objektet Symbol file path Sti til symbolfil Horizontal distance between markers Vannrett avstand mellom markører Vertical distance between markers Loddrett avstand mellom markører Horizontal displacement between rows Vannrett forskyvning mellom rader Vertical displacement between columns Loddrett forskyvning mellom kolonner Custom dash pattern Eget stiplingsmønster [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] f.eks. '8;2;1;2' Line cap style Endetuppstil Marker placement Markørplassering Marker interval Markørintervall Offset along line Forskyvning langs linje Average line angles over Midle linjevinkler over Horizontal anchor point Horisontalt ankerpunkt Vertical anchor point Vertikalt ankerpunkt Layer enabled Laget er aktivert Arrow line width Pil linjebredde Arrow line start width Pillinjas starttykkelse Arrow head length Pilhodets lengde Arrow head thickness Pilhodets tykkelse Arrow head type Pilhodets type Arrow type Piltype Root path Rotsti string of variable length representing root path to attachment tekststreng med variabel lengde som svarer til rotstien til vedlegget Document viewer content Dokumentviserens innhold string streng Key/Value field Nøkkel/verdi-felt List field Listefelt ArcGIS Feature Server ArcGIS Feature Server ArcGIS Map Server ArcGIS Map Server DB2 DB2 Delimited Text Tegnseparert tekst GeoNode GeoNode Delete %1… Slette %1 … Delete GeoPackage Slett GeoPackage Are you sure you want to delete '%1'? Vil du virkelig slette «%1»? The GeoPackage '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. GeoPackage «%1» kan ikke slettes fordi den er i det gjeldende prosjektet som «%2». Fjern den fra prosjektet og prøv igjen. Rename Layer Endre navn på lag The layer <b>%1</b> is loaded in the current project with name <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it? Laget <b>%1</b> er innlastet i det gjeldende prosjektet med navnet <b>%2</b>. Vil du fjerne laget fra prosjektet og endre navn på det? Layer URI %1 is not valid! Lag-URI %1 er ugyldig. The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it? Laget <b>%1</b> finnes i det gjeldende prosjektet <b>%2</b>. Vil du fjerne laget fra prosjektet og endre navn på det? Error renaming layer Klarte ikke endre lagets navn Delete Layer Slett lag The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and delete it? Laget <b>%1</b> finnes i det gjeldende prosjektet <b>%2</b>, vil du fjerne det fra prosjektet og slette det? Are you sure you want to delete layer <b>%1</b> from GeoPackage? Er du sikker på at du vil slette laget <b>%1</b> fra GeoPackage? The layer <b>%1</b> was successfully deleted. Compact database (VACUUM) <b>%2</b> now? Laget <b>%1</b> ble slettet. Vil du optimere databasen (VACUUM) <b>%2</b>? Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Klarte ikke å åpne kildelag %1. Se OGR-fanen i loggmeldinger for flere detaljer. Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Klarte ikke å importere lag %1. Se OGR-fanen i loggmeldinger for flere detaljer. Delete File Slett fil Delete Layer “%1”… Slette lag «%1» … Are you sure you want to delete layer '%1' from datasource? Vil du virkelig slette laget «%1» fra datakilden? Delete %1 “%2”… Slette %1 «%2» … Delete %1 Slett %1 The %1 '%2' cannot be deleted because it is in the current project as '%3', remove it from the project and retry. Kan ikke slette %1 «%2» fordi det er i gjeldende prosjekt som «%3». Fjern det fra prosjektet og forsøk igjen. Delete File “%1”… Slette fil «%1» … Are you sure you want to delete file '%1'? Vil du virkelig slette fila «%1»? The layer '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Kan ikke slette laget «%1» fordi det er i det gjeldende prosjektet som «%2». Fjern det fra prosjektet og forsøk igjen. Virtual Layer Virtuelt lag Add Virtual Layer Legg til virtuelt lag WCS WCS Layer '%1' not found Fant ikke laget «%1» Add unique value index field Legg til indeksfelt for unike verdier categorize,categories,category,reclassify,classes,create kategoriser,kategorier,omklassifisere,reklassifisere,klasser,opprett Class field Klassefelt Output field name Feltnavn i utdata Layer with index field Lag med indeks-felt Class summary Klasseoppsummering This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value. Denne algoritmen tar et vektorfelt og et attributt og legger til et nytt numerisk felt. Verdier i dette feltet svarer til verdier i angitt attributt, så objekter med like verdier for attributtet får samme indeksverdi i det nye numerisk feltet. Dermed får hver unike verdi sin numeriske indeks, og definerer de samme klassene. Det nye attributtet legges til et kopilag, ikke inndatalaget. Om ønskelig kan algoritmen liste ut en separat tabell med en oppsummering av de verdiene som fikk en unik numerisk indeks. Invalid field name %1 Ugyldig navn på felt %1 Extract vertices Punktuttrekk points,vertex,nodes punkter,knekkpunkter,knutepunkter This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. Denne algoritmen tar et linje- eller flatelag og danner et punktlag der punktene samsvarer med knekkpunktene i inndatalinjene eller -flatene. Attributtene til hvert punkt er de samme som linja eller flaten som punktet tilhører. Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry. Algoritmen legger til felt med knekkpunktindeks (starter på 0), hvilken del knekkpunktet tilhører og dets indeks i delen (og for flater, ringen), avstand langs originalgeometrien og knekkpunktets middelretning i originalgeometrien. Vertices Knekkpunkt Help location is not configured! Stien til hjelpedokumentene er ikke stilt inn! QGIS Help QGIS-hjelp Trying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'… Forsøker å åpne hjelp med nøkkelen «%1». Fullstendig URI er «%2»... geometry simplification failed - skipping geometriforenkling mislyktes - hopper over geometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping forenkling mislyktes fordi koordinatene er for nær hverandre - hopper over polygon rings self-intersect or intersect each other - skipping flateringer krysser seg selv eller hverandre – hopper over Triangulation failed. Skipping polygon… Trianguleringen mislyktes. Hopper over flate … 3D 3D Missing Relation in configuration Manglende relasjon i oppsettet Invalid relation Ugyldig relasjon representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer «representValue()» har inkonsistent lagparameter mht. relasjon «referencingLayer» representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx «representValue()» har inkonsistent fieldIndex-parameter mht. relasjon «referencingFieldIdx» Cannot find referenced layer Fant ikke referert lag Invalid referenced field (%1) configured in relation %2 Ugyldig referert felt (%1) satt opp i relasjon %2 Transform error caught: %1 Det oppsto en transformasjonsfeil: %1 %1 unavailable layers found: Fant %1 utilgjengelige lag: * %1 * %1 Multi-ring buffer (constant distance) Fler-ringsbuffer (fast avstand) buffer,grow,multiple,rings,distance,donut buffer,utvid,flere,ringer,avstander,smultring,donut This algorithm computes multi-ring ('donuts') buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number. Denne algoritmen beregner fler-ringsbuffere («smultringer») for alle objektene i inndatalaget. Angi en fast eller dynamisk avstand og antall ringer. Number of rings Antall ringer Distance between rings Avstand mellom ringene Point on surface Punkt på overflate centroid,inside,within sentroide,tyngdepunkt,inni,innsiden Point Punkt Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Gir tilbake et punkt som garantert ligger på overflaten til en geometri. Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3 Feil ved beregning av punkt på overflate for objekt %1 del %2: %3 Error calculating point on surface for feature %1: %2 Feil ved beregning av punkt på overflate for objekt %1: %2 Rotate Rotere rotate,around,center,point roter,rundt,senter,punkt,sentrum Rotated Rotert This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise Denne algoritmen roterer objektgeometrier med angitt vinkel med klokka. Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature's centroid. Om ønskelig kan algoritmen rotere objektene rundt et angitt ankerpunkt. Ellers vil objektene roteres rundt sine egne senterpunkt. Rotation (degrees clockwise) Rotasjon (i grader med klokka) Rotation anchor point Roter rundt ankerpunkt Could not transform anchor point to destination CRS Klarte ikke å transformere ankerpunkt til mål-KRS Could not calculate centroid for feature %1: %2 Klarte ikke å beregne tyngdepunkt for objekt %1: %2 Segmentize by maximum distance Segmenter etter pilhøyde straighten,linearize,densify,curves,curved,circular rett,ut,lineariser,fortett,kurver,sirkulær Segmentized Segmentert This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation. Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritmen segmenterer en geometri ved å endre buer til linjer. Segmenteringen styres av parameteren «Største tillatte pilhøyde», avstanden mellom segment og originalbue. Ikke-buede geometrier bibeholdes. Maximum offset distance Største tillatte pilhøyde Segmentize by maximum angle Segmenter etter største vinkel straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle rett,ut,lineæriser,fortett,kurver,sirkulær,vinkel This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry). Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritmen segmenterer en geometri ved å endre buer til linjer. Segmenteringen styres av parameteren «Største tillatte vinkel mellom knekkpunkt», som måles fra buens senter og mellom to etterfølgende knekkpunkter i den lineariserte geometrien. Ikke-buede geometrier bibeholdes. Maximum angle between vertices (degrees) Største tillatte vinkel mellom knekkpunkt (grader) Edit form config Rediger skjemaoppsett eVis Event Id Tool Slå opp hendelse This tool only supports vector data. Dette verktøyet støtter kun vektordata. No active layers found. Fant ikke noen aktive lag. Label margin Påskriftmarg Map Layers Kartlag Map theme Kartdrakt Grid enabled Rutenett slått på Grid interval X Rutenettsintervall (X) Grid interval Y Rutenettsintervall (Y) Grid offset X Rutenettsforskyvning (X) Grid offset Y Rutenettsforskyvning (Y) Grid frame size Størrelse til rutenettsramme Grid frame line thickness Tykkelsen til rutenettets rammelinje Grid cross size Rutenettkryssenes størrelse Grid frame margin Rutenettrammens marg Grid label distance Table source layer Tabellkildelag Delete holes Fjern hull remove,delete,drop,holes,rings,fill fjern,slett,dropp,hull,ringer,fyll This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified. An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed. Denne algoritmen tar et flatelag og fjerner hull i flatene. Den oppretter et nytt vektorlag der flater med hull erstattes av flater med kun ytre ring. Attributter endres ikke. Om ønskelig kan algoritmen kun fjerne hull med areal mindre enn en angitt terskelverdi. Sett terskelverdien lik 0.0 for å fjerne alle hull. Remove holes with area less than Fjern hull med areal mindre enn Import geotagged photos Importer geotaggede foto exif,metadata,gps,jpeg,jpg exif,metadata,gps,jpeg,jpg Vector creation Vektor: Opprette Input folder Inndatamappe Scan recursively Let i undermapper Photos Foto Invalid photos table Tabell over ugyldige foto Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned. The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value. Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created. Denne algoritmen oppretter et punktlag som tilsvarer de geotaggede stedene i JPEG-bilder i ei kildemappe. Algoritmen kan lete igjennom undermapper. Punktlaget vil inneholde ett PointZ-objekt per inndatafil som er geotagget. Høydeinformasjon fra geotaggene legges i punktets Z-verdi. Om ønskelig kan algoritmen lage en tabell over uleselige eller ikke-geotaggede foto. Directory %1 does not exist! Mappa «%1» finnes ikke. Could not open %1 Klarte ikke å åpne %1 Could not retrieve geotag for %1 Klarte ikke å hente geotagg for %1 No metadata found in %1 Fant ingen metadata i %1 Insert Expression Sett inn uttrykk Explode lines Eksploder linjer segments,parts segmenter,deler This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them. If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments. Denne algoritmen tar et linjelag og lager et nytt lag der hvert segment i originallinjene erstattes av et linjeobjekt som kun har start- og sluttpunkt. Dersom inndatalaget har buer eller sammensatte kurver så vil utdatalaget være av samme geometritype og inneholde enkle kurvesegmenter. Exploded Oppbrutt Feature filter Objektfilter filter,proxy,redirect,route filter,mellomtjener,proxy,videresend,rute This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs. Denne algoritmen filtrerer objekter fra inndatalaget og videresender dem til en eller flere utdataer. Swap X and Y coordinates Bytt om X- og Y-koordinater invert,flip,swap,latitude,longitude inverter,flipp,bytt,om,lengdegrad,breddegrad Swapped Ombyttet This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed. Denne algoritmen bytter om X- og Y-koordinatene i inndatageometriene. Den kan dermed ordne geometrier som ved vanvare har fått forvekslet lengde- og breddegrader. Invalid URI for PostgreSQL provider: Ugyldig URI til PostGreSQL-tilbyder: There was an error opening the database <b>%1</b>: %2 Feil ved åpning av databasen <b>%1</b>: %2 There was an error querying the database <b>%1</b>: %2 Feil ved spørring av databasen <b>%1</b>: %2 Invalid URI for GeoPackage OGR provider: Ugyldig URI til GeoPackage OGR-tilbyder: Could not connect to the database: Klarte ikke å koble til databasen: Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. <b>%1</b>: %2 Klarte ikke å lagre prosjektet fordi måltabellen i databasen ikke kunne opprettes. <b>%1</b>:%2 Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2 Klarte ikke å sette inn eller oppdatere prosjektet (%1) i måltabellen i databasen: %2 Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1 Ugyldig URI til GeoPackage OGR-tilbyder: %1 Could not connect to the database: %1 Klarte ikke å koble til database: %1 Could not remove project %1: %2 Klarte ikke å fjerne prosjektet %1: %2 Could not rename project %1: %2 Klarte ikke å endre navn på prosjektet %1: %2 Table qgis_projects does not exist or it is not accessible. Tabellen «qgis_projects» finnes ikke eller er utilgjengelig. The project '%1' does not exist in schema '%2'. Prosjektet «%1» finnes ikke i skjema «%2». Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin. Klarte ikke å lagre prosjektet fordi måltabellen ikke kunne opprettes. Dette kan skyldes manglende rettigheter for bruker %1. Kontakt databaseadministratoren din. Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin. Klarte ikke å sette inn eller oppdatere prosjektet (%1) i måltabellen i databasen. Dette skyldes kanskje manglende rettigheter for bruker %2. Kontakt databaseadministratoren din. Difference Differanse This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features' boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained. Denne algoritmen trekker ut objekter fra inndatalaget som er utenfor, eller delvis overlapper objekter i overlagringslaget. Inndataobjekter som delvis overlapper objekter i overlagringslaget splittes langs disse objektenes avgrensning, og kun delene utenfor beholdes. Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Endrer ikke objektenes attributter, men objektenes egenskaper som arealer og lengder vil endres av differanse-funksjonen. Dersom arealer og lengder er lagret som attributter må de oppdateres manuelt. Symmetrical difference Symmetrisk differanse This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers. Denne algoritmen trekker ut de ikke-overlappende delene av objekter i inndata- og overlagringslaget. Overlappende områder fjernes. Objekter i utdatalaget tilordnes attributter fra både inndata- og overlagringslaget. Tapered buffers Slengbuffer variable,distance,length,line,buffer variabel,avstand,buffer,lengde,linje This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings. Denne algoritmen lager slengbuffere langs linjegeometrier, der bufferen har forskjellig bredde i starten og slutten av linja. Start width Startbredde End width Sluttbredde Error buffering geometry %1: %2 Feil ved bufring av geometri %1: %2 Variable width buffer (by M value) Buffer med variabel bredde (etter M-verdier) This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex. Denne algoritmen lager buffere med variabel bredde langs linjer. Diameteren bestemmes av M-verdiene i hvert av linjenes knekkpunkter. Union Union This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap. Denne algoritmen ser etter overlapp mellom objekter i inndatalaget og oppretter separate objekter for overlappende og ikke-overlappende deler. En overlapping vil danne like mange identiske overlappende objekter som det er objekter i overlappingen. An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features. Velg om ønskelig et overlagringslag. I så fall vil objekter fra begge lag splittes i overlappinger, og resultatlaget vil inneholde alle delene fra både inndata- og overlagringslaget. Resultatlagets attributtabell vil fylles med verdier fra respektive lag for ikke-overlappende objekter, og med verdier fra begge lag for overlappende objekter. Create wedge buffers Opprett kileformede buffere arc,segment,circular,circle,slice bue,segment,sirkulær,sirkel,pizza,kake,stykker Buffers Buffere This algorithm creates wedge shaped buffers from input points. The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified. The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format. Denne algoritmen lager kileformede buffere rundt punkter. Parameteren «Asimut» angir retningen til linja fra punktet til senter kile. Bufferbredden (i grader) angis i egen parameter. Legg merke til at kilen strekker seg ut halve vinkelen på hver side av senter kile. Ytre radius angis i egen parameter, og om ønskelig også indre radius. Utdata har egentlig geometritype kurveflate, men kan automatisk segmenteres til flater dersom utdataformatet ikke støtter kurveflater. Azimuth (degrees from North) Asimut (grader fra nord) Wedge width (in degrees) Kilebredde (i grader) Outer radius Ytre radius Inner radius Indre radius Zonal histogram Sonehistogram raster,unique,values,count,area,statistics raster,unike,verdier,tell,antall,område,statistikk Raster layer Rasterlag Vector layer containing zones Vektorlag som inneholder sonene Summaries to calculate Beregn disse oppsummeringene Output column prefix Kolonneprefiks til utdata Extract Z values Trekk ut Z-verdier add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats legg,til,z,verdier,elevasjon,høyde,attributter,statistikk Extracts z values from geometries into feature attributes. By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's z values, including sums, means, and minimums and maximums Trekker ut Z-verdier fra geometriene og legger dem inn i objektattributtene. Som standard hentes kun Z-verdien til første knekkpunkt for hvert objekt. Om ønskelig kan algoritmen beregne statistikker over alle geometriens Z-verdier, for eksempel summer, gjennomsnitt, minimum og maksimum. Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes. Trekk ut Z-verdier (eller Z-verdi-statistikker) fra geometrier til objektattributter. Extract M values Trekk ut M-verdier add,m,value,measure,attribute,statistics,stats legg,til,m,verdier,elevasjon,høyde,attributter,statistikk Extracts m values from geometries into feature attributes. By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's m values, including sums, means, and minimums and maximums Trekker ut M-verdier fra geometriene og legger dem inn i objektattributtene. Som standard hentes kun M-verdien til første knekkpunkt for hvert objekt. Om ønskelig kan algoritmen beregne statistikker over alle geometriens M-verdier, for eksempel summer, gjennomsnitt, minimum og maksimum. Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes. Trekk ut M-verdier (eller M-verdi-statistikker) fra geometrier til objektattributter. Output zones Resultatsoner This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons. For hver flate i sonefila oppretter algoritmen nye felt med antall unike verdier i tilsvarende sone i rasterfila. a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via .|: .|: Reset to Defaults Tilbakestill til standardverdier str: layer ID str: lag-ID str: layer name str: lagnavn str: layer source str: lagets kilde Path to a raster layer Sti til et rasterlag Path to a mesh layer Sti til et maskenettlag Path to a vector layer Sti til et vektorlag Path to a vector, raster or mesh layer Sti til et vektor-, raster- eller maskenettslag 1 for true/yes 1 er sann/ja 0 for false/no 0 er usann/nei A valid QGIS expression string, e.g "road_name" = 'MAIN RD' En gyldig QGIS-uttrykksstreng, f.eks. "veinavn" = 'Åsveien' str: CRS auth ID (e.g. 'EPSG:3111') str: KRS' identifikator hos instans (f.eks. "EPSG:3111") str: layer ID. CRS of layer is used. str: lag-ID. Lagets KRS vil brukes. str: layer name. CRS of layer is used. str: lagnavn. Lagets KRS vil brukes. str: layer source. CRS of layer is used. str: lagkilde. Lagets KRS vil brukes. QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystem QgsMapLayer: CRS of layer is used QgsMapLayer: Lagets KRS vil brukes. QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Kildens KRS vil brukes. str: CRS PROJ4 (e.g. 'PROJ4:…') str: KRS' PROJ4 (f.eks. "PROJ4:…") str: CRS WKT (e.g. 'WKT:…') str: KRS' WKT (f.eks. "WKT:…") CRS as an auth ID (e.g. 'EPSG:3111') KRS som identifikator hos instans (f.eks. "EPSG:3111") CRS as a PROJ4 string (e.g. 'PROJ4:…') KRS som PROJ4-streng (f.eks. "PROJ4:…") CRS as a WKT string (e.g. 'WKT:…') KRS som WKT-streng (f.eks. "WKT:…") Path to a layer. The CRS of the layer is used. Sti til et lag. Lagets KRS vil brukes. list[float]: list of 2 float values list[flyttall]: liste med 2 flyttall list[str]: list of strings representing floats list[str]: liste med strenger som representerer flyttall str: as two comma delimited floats, e.g. '1,10' str: to kommaseparerte flyttall, f.eks. '1,10' Two comma separated numeric values, e.g. '1,10' To kommaseparerte numeriske verdier, f.eks. '1,10' str: as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' str: en 'x,y'-streng, f.eks. '1.5,10.1' Point coordinate as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' Punktkoordinater som en 'x.y'-streng, f.eks. '1.5,10.1' str: as string representation of int, e.g. '1' str: en streng med et heltall, f.eks. '1' Number of selected option, e.g. '1' Antall valgte innstillinger, f.eks. «1» Comma separated list of options, e.g. '1,3' Kommaseparert liste med innstillinger, f.eks. «1,3» str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' str: kommaseparert liste med x min, x maks, y min, y maks. F.eks. '4,10,101,105'. str: layer ID. Extent of layer is used. str: lag-ID. Lagets utstrekning vil brukes. str: layer name. Extent of layer is used. str: lagnavn. Lagets utstrekning vil brukes. str: layer source. Extent of layer is used. str: lagets kilde. Lagets utstrekning vil brukes. QgsMapLayer: Extent of layer is used QgsMapLayer: Bruker lagets utstrekning QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Bruker kildens utstrekning A comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' En kommaseparert tekststreng med x min, x maks, y min, y maks. F.eks. '4,10,101,105'. Path to a layer. The extent of the layer is used. Sti til et lag. Lagets utstrekning vil brukes. str: as comma delimited list of values str: kommaseparert liste med verdier A comma delimited list of values En kommaseparert liste med verdier Path to a file Sti til ei fil The name of an existing field Navnet på et eksisterende felt ; delimited list of existing field names «;»-separert liste med eksisterende feltnavn Path for new vector layer Sti til nytt vektorlag Path for new file Sti til den nye fila Path for an existing or new folder Sti til ei eksisterende eller ny mappe Path for new raster layer Sti til nytt rasterlag String value Tekststrengverdi An existing QGIS authentication ID string En tekststreng med en eksisterende QGIS autentiserings-ID list[str]: list of layer IDs list[str]: liste med lag-ID-er list[str]: list of layer names list[str]: liste med lagnavn list[str]: list of layer sources list[str]: liste med lagkilder A numeric value En numerisk verdi A numeric value representing the scale denominator En numerisk verdi som representerer målestokkstallet Integer value representing an existing raster band number heltall som representerer båndnummeret str: destination vector file, e.g. 'd:/test.shp' str: målfila i vektorformat, f.eks. 'd:/test.shp' str: 'memory:' to store result in temporary memory layer str: 'memory:' for å lagre resultatet i et midlertidig minnelag str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. 'postgres:…' to store result in PostGIS table str: bruk vektortilbyders ID som prefiks og målets URI, f.eks. 'postgres:...' for å lagre resultatet i en PostGIS-tabell str: name of print layout in current project str: utskriftslayoutens navn i gjeldende prosjekt Name of print layout in current project Navnet på en utskriftslayout i gjeldende prosjekt str: UUID of print layout item str: UUID til element i utskriftslayout str: id of print layout item str: ID til et element i utskriftslayout UUID or item id of layout item UUID eller element-ID til en layoutelement str: string representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8) str: en streng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller rgba(200,100,50,0.8) String representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8) En tekststreng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller rgba(200,100,50,0.8) Using classes: Bruker følgende klasser: Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4) Advarsel: Klasse %1 (%2) overlapper med klasse %3 (%4) K-means clustering K-middel-gruppering clustering,clusters,kmeans,points klynging,klynger,kmiddel,punkter Number of clusters Antall klynger Cluster field name Felt for klynge-ID DBSCAN clustering DBSCAN-klyngeanalyse Clusters point features using a density based scan algorithm. Finner punktklynger med en tetthetsbasert algoritme. clustering,clusters,density,based,points klynging,klynger,tetthetsbasert,punkter Minimum cluster size Minste klyngestørrelse Maximum distance between clustered points Maksimal avstand mellom klyngepunkt Treat border points as noise (DBSCAN*) Behandle randpunkter som støy (DBSCAN*) Clusters Klynger Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm. The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”). Denne algoritmen finner klynger av punktobjekter. Den er en 2D-utgave av DBSCAN-algoritmen (tetthetsbasert romlig klynge-/støyanalyse). Algoritmen krever to parametere, en minste klyngestørrelse («minPts»), og største tillatte avstand mellom punkter i ei klynge («eps»). Building spatial index Bygger romlig indeks Analysing clusters Analyserer klynger Feature %1 is a %2 feature, not a point. Objekt %1 er et %2-objekt, ikke et punkt. Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature. If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature. Denne algoritmen beregner gruppetall for hvert objekt i inndata med k-middel-algoritmen (2D-avstander). Dersom inndatageometriene er linjer eller flater så dannes gruppene ut fra objektenes senterpunkter. Collecting input points Samler inndatapunkter Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data Antall geometrier er mindre enn antall forespurte klynger. Ikke alle klynger vil få data. Calculating clusters Beregner klynger There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested Avdekket minst %1 dupliserte inndata. Antall utdataklynger kan bli færre enn forespurt. Clustering did not converge after %1 iterations Klyngedanning konvergerte ikke etter %1 gjentakelser Clustering converged after %1 iterations Klyngedanning konvergerte etter %1 gjentakelser Raster pixels to polygons Rasterpiksler til flater vectorize,polygonize,raster,convert,pixels vektoriser,dann,flate,raster,konverter,piksler This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritmen konverterer et rasterlag til et vektorlag ved å opprette flateobjekter for utstrekningen til hver piksel. Algoritmen hopper over alle piksler som mangler verdi. Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer. Oppretter et vektorlag med flater som svarer til hver piksel i rasterlaget. Vector polygons Vektorflater Raster pixels to points Rasterpiksler til punkter vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers vektoriser,dann,flater,raster,konverter,piksler,sentrum,sentra This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritmen konverterer et rasterlag til et vektorlag ved å opprette punktobjekter for hvert pikselsenter. Algoritmen hopper over alle piksler som mangler verdi. Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer. Oppretter et vektorlag med punkter som svarer til hver piksel i rasterlaget. Vector points Vektorpunkter Map Canvas Kartvindu Extend lines Utvid linjer linestring,continue,grow,extrapolate linje,fortsett,utvid,ekstrapoler Extended Forlenget This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Denne algoritmen forlenger linjegeometrier med angitt(e) avstand(er) i starten og slutten av linja. Linjene forlenges i samme retning som første og siste segment i linja. Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments. Utvider linjegeometrier ved å ekstrapolere start- og sluttsegmentene. Start distance Startavstand End distance Sluttavstand Error calculating extended line Feil ved beregning av forlenget linje Reverse line direction Snu linjers retning swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation bytt,om,reverser,flipp,linje,retning,orientering Reversed Reversert This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries. Denne algoritmen snur retningen til kurve- eller linjegeometrier. Reverses the direction of curve or LineString geometries. Snur retningen til kurve- eller linjegeometrier. Error reversing line Klarte ikke å snu linje Algorithm ID: ‘%1’ Algoritme-ID: «%1» Warning: Algorithm has known issues Advarsel: Algoritmen har kjente problemer Mesh Maskenett Network analysis Nettverksanalyse Vector layer representing network Vektorlag som representerer et nettverk Path type to calculate Veitypen som skal beregnes Shortest Korteste Fastest Raskeste Direction field Retningsfelt Value for forward direction Verdi for retning fremover Value for backward direction Verdi for bakoverretning Value for both directions Verdi for begge retninger Default direction Standard retning Forward direction Retning fremover Backward direction Omvendt retning Both directions Begge retninger Speed field Hastighetsfelt Default speed (km/h) Standardhastighet (km/t) Topology tolerance Topologitoleranse Loading points… Laster punkt … Array of offset (parallel) lines Opprett forskjøvne (parallelle) linjer offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat forskyv,parallell,duplikat,opprett,mellomrom,kopier,objekter,trinn,steg,gjenta This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance. Denne algoritmen kopierer linjeobjekter i et lag ved å forskyve hver kopi med en gitt avstand. Creates multiple offset copies of lines from a layer. Oppretter flere forskjøvne kopier av linjer fra et lag. Offset step distance Trinnvis forskyvning Step distance Trinnvis avstand Shortest path (layer to point) Korteste vei (flere punkt til ett punkt) network,path,shortest,fastest nettverk,korteste,raskeste,vei This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point. Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom flere startpunkter i et vektorlag og et gitt endepunkt. Vector layer with start points Vektorlag med startpunkter End point Endepunkt Shortest path Korteste vei Building graph… Bygger graf … Calculating shortest paths… Beregner korteste veier … There is no route from start point (%1) to end point (%2). Det finnes ingen rute fra startpunkt (%1) til endepunkt (%2). Shortest path (point to layer) Korteste vei (ett punkt til flere punkt) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer. Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom et gitt startpunkt og flere endepunkter i et punktlag. Start point Startpunkt Vector layer with end points Vektorlag med endepunkter Shortest path (point to point) Korteste vei (punkt til punkt) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points. Denne algoritmen beregner optimal (korteste eller raskeste) rute mellom gitte start- og endepunkter. Travel cost Reisekostnad Calculating shortest path… Beregner korteste vei … There is no route from start point to end point. Det finnes ingen rute fra start- til endepunktet. Writing results… Skriver resultater … Running OpenCL program: %1 Kjører OpenCL-program: %1 Error running OpenCL program: %1 - %2 Feil ved kjøring av OpenCL-program: %1 – %2 Error loading OpenCL program sources Klarte ikke å laste OpenCL-programkildekode Found OpenCL platform %1: %2 Fant OpenCL-plattform %1: %2 Error %1 on platform %3 searching for OpenCL device: %2 Feil %1 på plattform %3 ved søk for OpenCL-enhet: %2 Found OpenCL device: %1 Fant OpenCL-enhet: %1 Error loading OpenCL library: %1 Feil ved lasting av OpenCL-bibliotek: %1 Found OpenCL library filename %1 Fant OpenCL-bibliotek, filnavn %1 OpenCL Product version: %1.%2.%3.%4 OpenCLs produktversjon: %1.%2.%3.%4 Found OpenCL version info %1: %2 Fant OpenCL-versjonsinfo %1: %2 No module handle to OpenCL library Ingen modulhåndtak som kan åpne OpenCL-bibliotek Error %1 initializing OpenCL device: %2 Feil %1 ved initialisering av OpenCL-enhet: %2 No OpenCL device could be found. Fant ingen OpenCL-enheter. No OpenCL platform found. Fant ikke OpenCL-plattform. Error setting default platform. Klarte ikke å velge standard plattform. Active OpenCL device: %1 Aktiv OpenCL-enhet: %1 Error %1 searching for OpenCL device: %2 Feil %1 ved søking etter OpenCL-enhet: %2 Could not load OpenCL program from path %1. Klarte ikke å laste OpenCL-program fra sti %1. Build logs not available! Byggingslogger utilgjengelige Error building OpenCL program: %1 Mislyktes å bygge OpenCL-program: %1 Error %1 building OpenCL program in %2 Feil %1 ved bygging av OpenCL-program i %2 Error loading OpenCL program source from path %1 Klarte ikke å laste OpenCL-kildekode fra stien %1 OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog. OpenCL er slått av, og kan slås på i innstillingene. Interpolate point on line Interpoler punkt på linje linestring,reference,referencing,distance,interpolate linje,referanse,avstand,interpolere,punkt Interpolated points Interpolerte punkt This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries. Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point. If the specified distance is greater than the curve's length, the resultant feature will have a null geometry. Denne algoritmen interpolerer et punkt en gitt avstand fra starten til ei linje eller kurve. Z- og M-verdier interpoleres lineært. Dersom inndata er en flerdelt geometri så vil algoritmen opprette punktet på geometriens første del. Dersom angitt avstand er større enn kurvens lengde så vil resultatobjektet mangle geometri. Interpolates a point along lines at a set distance. Interpolerer et punkt langs linjer til en gitt avstand. Line substring Dellinje linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate linje,kurve,splitt,kort,krymp,del,part,referanse,avstand,interpoler Substring Dellinje This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring. Denne algoritmen gir tilbake den delen av linja (eller kurven) som ligger mellom start- og sluttavstandene, målt fra starten av linja. Z- og M-verdier interpoleres lineært mellom eksisterende verdier. Dersom inndata har flerdelt geometri så ser algoritmen kun på den første delen den finner. Returns the substring of lines which fall between start and end distances. Gir tilbake den delen av linja som er mellom start- og sluttavstandene. 3D Map 3D-kart No 3D maps defined Det er ikke definert noen 3D-kart Can not open srs database (%1): %2 Klarte ikke å åpne SRS-database (%1): %2 %1 [optional] %1 [valgfri] Categorize using expression Kategoriser med uttrykket Style database (leave blank to use saved symbols) Stildatabase (la være blank for å bruke lagrede symboler) Use case-sensitive match to symbol names Skill mellom store og små bokstaver i søket Ignore non-alphanumeric characters while matching Se bort fra ikke-alfanumeriske tegn i søket Categorized layer Kategorisert lag Non-matching categories Ikke-samsvarende kategorier Non-matching symbol names Ikke-samsvarende symbolnavn Create categorized renderer from styles Lag kategorisert opptegning fra stiler file,database,symbols,names,category,categories fil,database,symboler,navn,kategori,kategorier Cartography Kartografi Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead. The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer. Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol. The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required. Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols. If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories. Endrer opptegningstype til kategorisk, og bruker samsvarende symboler fra en stildatabase. Brukerens gjeldende stilbibliotek brukes dersom ingen stilfil oppgis. Det angitte uttrykket (eller feltnavnet) brukes for å opprette kategorier for opptegninga. Det lages en kategori for hver unike verdi i laget. For hver kategori søkes det etter samsvarende symboler i angitt QGIS XML-stildatabase. Kategoriens symbol settes lik det samsvarende symbolet. Det er valgfritt om søket skal skille mellom store og små bokstaver. Det er valgfritt om søket skal se bort fra ikke-alfanumeriske tegn i kategorinavn og symbolnavn. Dette øker toleransen i søket etter samsvar mellom kategorier og symboler. Om ønskelig kan algoritmen produsere tabeller med liste over kategorier uten treff i symboler, og symboler uten treff i kategorier. Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using symbols from a style database. Tegn opp vektorlaget med kategoriserte symboler fra en stildatabase. An error occurred while reading style file: %1 Det oppstod en feil ved lesing av stilfil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Tilpasset %1 kategorier til symboler fra fil. No categories could be matched to symbols in file. Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i fil. %1 categories could not be matched: %1 kategorier ble ikke tilpasset: %1 symbols in style were not matched: Klarte ikke å tilpasse %1 symboler i stil: No raster layer for entry %1 Ingen rasterlag for oppføring %1 Band number %1 is not valid for entry %2 Båndnummer %1 er ugyldig for oppføring %2 Could not allocate required memory for %1 Klarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for %1 Could not obtain driver for %1 Klarte ikke å hente driver for %1 Could not create output %1 Klarte ikke å opprette utdata %1 Request started [url: %1] Forespørsel startet [url: %1] Request failed [error: no reply - url: %1] Forespørsel mislyktes [feil: ingen svar – url: %1] Request failed [error: %1 - url: %2] Forespørsel mislyktes [feil: %1 – url: %2] Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Forespørsel førte til feil [status: %1 – begrunnelse: %2] for %3 Request finished [url: %1] Forespørsel fullført [url: %1] Error %1 Feil %1 Function is not known Ukjent funksjon Expected %1 but got %2. Forventet %1, men fikk %2. Expected between %1 and %2 parameters but %3 were provided. Forventet mellom %1 og %2 parametre, men %3 ble gitt. %1 function is called with wrong number of arguments. %2 Funksjonen %1 ble kalt med feil antall argumenter. %2 %1 function is called with wrong number of arguments Funksjonen «%1» ble kalt med feil antall argumenter %1 function is not known Funksjonen «%1» er ukjent All parameters following a named parameter must also be named. Alle parametrene som kommer etter et navngitt parameter må også være navngitte. Geometry type not recognised Gjenkjente ikke geometritype No SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1 Strekkealgoritmen %1 kan ikke konverteres til SLD 1.0. Layer has unknown CRS Laget har ukjent KRS. 3D Maps 3D-kart Unable to export 3D animation. Add at least 2 keyframes Klarte ikke å eksportere 3D-animasjon. Legg til minst 2 nøkkelbilder. Unable to export 3D animation (invalid duration). Klarte ikke å eksportere 3D-animasjon (ugyldig varighet). Filename template is empty Filnavnmalen er tom Wrong filename template format (must contain #) Filnavnmalens format er feil (må inneholde #) Filename template must contain all # placeholders in one continuous group. Filnavnmalen må inneholde alle #-plassholderne i en sammenhengende gruppe. Export canceled Eksport avbrutt Add X/Y fields to layer Legg til X/Y-felter i lag Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS). Legger til X- og Y-felt (eller lengde-/breddegrad) til et punktlag. X/Y-feltene kan beregnes i et annet KRS enn lagets. Dermed kan et lag med projiserte koordinater ha felt med lengde- og breddegrad. Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. Legger til X- og Y-felt (eller lengde- og breddegrad) til et punktlag. add,create,latitude,longitude,columns,attributes legg,til,opprett,lengdegrad,breddegrad,kolonner,attributter Added fields Med nye felt Coordinate system Koordinatbasert referansesystem Field prefix Feltprefiks Multipoint features are not supported - please convert to single point features first. Multipunktobjekter støttes ikke – konverter dem til endelte punktobjekter først. Could not transform point to destination CRS Klarte ikke å transformere punkt til mål-KRS Densify by interval Fortett ved intervall add,vertex,vertices,points,nodes legg,til,knekkpunkter,punkter,noder,knutepunkter Geometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units. Denne algoritmen fortetter geometrier ved å legge til knekkpunkter på kanter slik at største avstand mellom dem (målt i kartenhet) ikke overskrider angitt intervallverdi. Creates a densified version of geometries. Danner en fortettet utgave av geometriene. Interval between vertices to add Intervall mellom knekkpunkt som skal legges til Interval Intervall Densified Fortettet Explode HStore Field Bryt opp HStore-felt field,explode,hstore,osm,openstreetmap felt,bryt,opp,eksploder,hstore,osm,openstreetmap This algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field. The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated. Denne algoritmen oppretter en kopi av inndatalaget og legger til et nytt felt for hver unike nøkkel i HStore-feltet. Parameteren «Liste over forventede felt» er ei valgfri kommaseparert liste. Som standard legges alle unike nøkler til. Men dersom du angir ei liste så trekker algoritmen ut kun disse nøklene til felt, og oppdaterer deretter HStore-feltet. HStore field HStore-felt Expected list of fields separated by a comma Liste over forventede felt, kommaseparert Invalid HStore field Ugyldig HStore-felt Extract binary field Trekk ut binærfelt This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files. Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression. Denne algoritmen trekker ut innholdet i binære felt og lagrer dem til separate filer. Filnavnene kan dannes ut fra attributtverdier eller et mer komplekst uttrykk. This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files. Denne algoritmen trekker ut innholdet i binære felt og lagrer dem til separate filer. blob,binaries,save,file,contents,field,column blob,binær,lagre,fil,innhold,felt,kolonne Binary field Binærfelt File name Filnavn Destination folder Målmappe Invalid binary field Ugyldig binærfelt Destination folder %1 does not exist Målmappa %1 finnes ikke Error evaluating filename: %1 Klarte ikke å evaluere filnavnet: %1 Could not open %1 for writing Klarte ikke å åpne %1 for skriving Extracted %1 Trakk ut %1 Force right-hand-rule Bruk høyrehåndsregelen clockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,valid med,mot,klokka,retning,ring,reparer,ugyldig,geometri,gyldig Reoriented Omorientert This algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. Denne algoritmen endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen, der området som avgrenses er til høyre for avgrensingen. Den ytre ringen orienteres med klokka, og indre ringer orienteres mot klokka. Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule. Endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen. Join attributes by nearest Slå sammen attributter basert på nærhet join,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distance join,sammenføy,attributter,verdier,felter,tabeller,nærmeste,nabo,avstand Maximum nearest neighbors Største antall nærmeste naboer Maximum distance Maksimal avstand This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead. If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched. The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y). This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity. Denne algoritmen utvider attributtabellen til inndatalag 1 ved å hente attributter med tilhørende verdier fra inndatalag 2. Sammenføyningskriteriet er nærmeste nabo i inndatalag 2. Som standard sammenføyes kun det nærmeste nabo-objektet, men om ønskelig kan de n nærmeste nabo-objektene sammenføyes. Dersom maksimal avstand er oppgitt så vil kun objekter nærmere enn denne avstanden kunne sammenføyes. Objektene i utdata vil inneholde de valgte attributtene fra nærmeste nabo, samt attributter med avstand til nærmeste nabo, dens indeks, og to koordinatpar som er de nærmeste punktene på objektene i inndatalag 1 og 2 (henholdsvis «feature_x» / «feature_y», og «nearest_x» / «nearest_y»). Algoritmen regner kun avstander med kartesiske koordinater, og ignorerer geodetiske eller ellipsoidiske egenskaper når nærmeste objekt skal finnes. Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors). Sammenføyer et lag til et annet ved å bruke de nærmeste objektene (nærmeste naboer). Points along geometry Punkter langs geometri create,interpolate,points,lines,regular,distance,by opprett,interpoler,punkter,linjer,fast,avstand This algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter. Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line's first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines. Denne algoritmen oppretter et punktlag der punktene er fordelt langs linjene i inndatalaget. Avstandene mellom punktene (målt langs linja) angis som parameter. Punktene kan forskyves fra start- og sluttpunktene til linjene. Disse parametrene angis som avstander, målt langs linja fra start- eller sluttpunktene til linjene. Creates regularly spaced points along line features. Danner regelmessig spredte punkter langs linjeobjekter. Start offset Forskyv fra startpunkt End offset Forskyv fra sluttpunkt This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching a point parameter. It can be used in models to convert a point into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Denne algoritmen oppretter et nytt vektorlag som inneholder ett enkelt objekt med geometri som tilsvarer angitt punkt. Algoritmen kan brukes i modeller for å konvertere et punkt til et lag som kan brukes i algoritmer som krever et lag som inndata. Create layer from point Opprett lag fra punkt point,layer,polygon,create,new punkt,lag,flate,opprett,ny Polygons to lines Flater til linjer line,polygon,convert linje,flate,konverter Lines Linjer Converts polygons to lines Konverterer flater til linjer Converts polygons to lines. Konverterer flater til linjer. Raster surface volume Volum mot rasteroverflate sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation sum,volum,areal,høyde,terreng,dem,terrengmodell,elevasjon Base level Basisnivå Method Metode Count Only Above Base Level Tell fra basisnivå og opp Count Only Below Base Level Tell fra basisnivå og ned Subtract Volumes Below Base Level Trekk fra volumer under basisnivå Add Volumes Below Base Level Legg til volumer under basisnivå Surface volume report Volumrapport Surface volume table Volumtabell Volume Volum This algorithm calculates the volume under a raster grid's surface. Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume. The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the 'Count Only Above Base Level' or 'Count Only Below Base Level' methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively. Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³. Denne algoritmen beregner volumet under eller over et rasters overflate. Volumet kan beregnes på flere måter. De tilgjengelige metodene bestemmer om kun verdier over eller under basisnivået skal tas med, eller om volumer under basisnivået skal legges til eller trekkes fra totalvolumet. Algoritmen lister ut beregnet volum, areal og antall piksler som ble analysert. Areal og antall piksler inkluderer kun de pikslene som er henholdsvis over eller under basisnivået dersom metodene «Tell fra basisnivå og opp» eller «Tell fra basisnivå og ned» brukes. Volumenhet avhenger av det koordinatbaserte referansesystemet til inndatarasteret. Dersom både KRS og høydemodell har enhet meter så får volumet enhet m³. Men dersom rasteret har geografiske koordinater (lengde-/breddegrader) så får volumet enhet m·grader², og kan skaleres til m³ med en egnet faktor. Calculates the volume under a raster grid's surface. Beregner volumet under et rasters overflate. <p>%1: %2 %3</p> <p>%1: %2 %3</p> Raster layer zonal statistics Sonestatistikk (rastersoner) count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total tell,område,statistikk,sone,kategorier,minimum,maksimum,middel,sum,total Zones layer Sonelag Zones band number Båndnummer i sonelag Statistics Statistikk Calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer. Beregner statistikk over et rasterlags verdier, kategorisert etter soner som er definert i et annet rasterlag. This algorithm calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer. If the reference layer parameter is set to "Input layer", then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer. If the reference layer parameter is set to "Zones layer", then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer. If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel's value will be skipped and not including in the calculated statistics. Denne algoritmen beregner statistikk over et rasterlags verdier, kategorisert av soner i et annet rasterlag. Dersom parameteren «Referanselag» settes lik «Inndatalag» så bestemmes sonene ved å sample verdiene til sonerasteret i senterpunktet til hver piksel i kilderasteret. Dersom parameteren «Referanselag» settes like «Sonelag» så vil inndatarasteret samples i senterpunktet til hver piksel i sonerasteret. Algoritmen hopper over piksler i kilde- eller soneraster med verdien nulldata, og de tas dermed ikke med i statistikken. Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldig båndnummer for ZONES_BAND (%1): Gyldige verdier for inndataraster er 1 til %2 Delete duplicates by attribute Slett duplikater etter attributt drop,remove,field,value,same,filter dropp,fjern,felt,verdier,samme,filter Field to match duplicates by Finn duplikater i dette feltet Filtered (no duplicates) Filtrert (ingen duplikater) Filtered (duplicates) Filtrert (duplikater) Count of retained records Antall beholdte poster Count of discarded duplicate records Antall dupliserte poster som ble forkastet Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded. Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis. Denne algoritmen fjerner dupliserte rader ved å lete etter dupliserte verdier i ett eller flere felt. Første treff beholdes, og duplikatene kasseres, eller om ønskelig lagres separat for videre analyse. Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). Fjerner rader som er duplisert med en feltverdi (eller flere feltverdier). Field %1 not found in INPUT layer, skipping Fant ikke feltet %1 i inndatalaget, hopper over No input fields found Fant ingen inndatafelt Input project (leave blank to use current) Inndataprosjekt (la være tom for å bruke gjeldende) QGIS files QGIS-filer Output style database Resulterende stildatabase Style files (*.xml) Stilfiler (*.xml) Symbols Symboler Color ramps Fargeoverganger Text formats Tekstformateringer Label settings Påskriftsinnstillinger Objects to extract Objekter som skal trekkes ut Symbol count Antall symboler Color ramp count Antall fargeoverganger Text format count Antall tekstformateringer Label settings count Antall påskriftsinnstillinger Create style database from project Opprett stildatabase fra prosjekt symbols,color,ramps,colors,formats,labels,text,fonts symboler,farger,fargeoverganger,formateringer,påskrifter,tekst,skrifttyper,fonter This algorithm extracts all style objects (including symbols, color ramps, text formats and label settings) from a QGIS project. The extracted symbols are saved to a QGIS style database (XML format), which can be managed and imported via the Style Manager dialog. Denne algoritmen trekker ut alle stilobjekter (f.eks. symboler, fargeoverganger, tekstformateringer og påskriftsinnstillinger) fra et QGIS-prosjekt. Elementene som trekkes ut vil lagres til en QGIS stildatabase (XML-format), som kan håndteres og importeres i «Håndtere presentasjonsstiler». Creates a style database by extracting all symbols, color ramps, text formats and label settings from a QGIS project. Oppretter en stildatabase ved å trekke ut alle symboler, fargeoverganger, tekstformateringer og påskriftinnstillinger fra et QGIS-prosjekt. Could not read project %1 Klarte ikke å lese prosjekt %1 Error saving style database as %1 Klarte ikke å lagre stildatabase som %1 Input databases Inndatabaser Objects to combine Objekter som skal kombineres Combine style databases Kombiner stildatabaser symbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,merge symboler,farger,overganger,formateringer,påskrifter,tekst,font,skrifttype,slå,sammen This algorithm combines multiple QGIS style databases into a single style database. If any symbols exist with duplicate names between the different source databases these will be renamed to have unique names in the output combined database. Denne algoritmen slår sammen flere QGIS stildatabaser til én stildatabase. Dersom noen symboler i kildebasene har samme navn i vil de få unike navn i den kombinerte databasen. Combines multiple style databases into a single database. Slår sammen flere stildatabaser til én database. Importing %1 Importerer %1 Could not read %1 Klarte ikke å lese %1 Writing output file Skriver utdatafil Error transforming the map center point: %1 Klarte ikke transformere kartets sentrumspunkt: %1 Scalebar is not linked to a map Målestokkslinjal er ikke koblet til et kart The scalebar “%1” is not linked to a map item. This scale will be misleading. Målestokkslinjalen «%1» er ikke koblet til et kartelement. Målestokken blir dermed villedende. North arrow is not linked to a map Nordpila er ikke koblet til et kart The north arrow “%1” is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading. Nordpilen «%1» er ikke koblet til et kartelement. Dens orientering kan være misvisende. Overview is not linked to a map Oversikten er ikke koblet til et kart The map “%1” includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item. Kartet «%1» har en oversikt («%2») som ikke er koblet til et kartelement. Picture source is missing or corrupt Bildets kilde mangler eller er skadet The source for picture “%1” could not be loaded or is corrupt:<p>%2 Klarte ikke å laste kilden for bildet «%1» eller det er skadet: <p>%2 Authentication required Autentisering kreves Marker Markør Fill Fyll Simple lines Enkle linjer Manhattan lines Manhattan-linjer Cannot parse JSON like string '%1' Error: %2 Klarte ikke tolke JSON-lignende streng «%1». Feil: %2. Report Section Rapportbolk Report Header Rapport-hode Report Footer Rapport-fot Overview Oversikt There was an error retrieving the connection %1! Klarte ikke hente tilkoblingen %1. There was an error deleting '%1' on '%2'! Klarte ikke slette «%1» på «%2». An error occurred while creating the vector layer: %1 Det oppstod en feil under oppretting av vektorlaget: %1 Error deleting vector/aspatial table %1: %2 Klarte ikke slette vektor-/ikke-romlig tabell %1: %2 Error listing tables from %1: wrong number of columns returned by query Klarte ikke liste ut tabeller fra %1: Spørringen ga tilbake feil antall kolonner Error fetching srs_id table information: %1 Klarte ikke hente tabellinformasjon om «srs_id»: %1 Error listing tables from %1: %2 Klarte ikke liste ut tabeller fra %1: %2 There was an error opening GPKG %1! Klarte ikke åpne GPKG %1. Error executing SQL %1: %2 Klarte ikke utføre SQL %1: %2 Content Innhold Operation '%1' is not supported for this connection Denne tilkoblingen støtter ikke handlingen «%1» Operation 'createVectorTable' is not supported Handlingen «createVectorTable» støttes ikke GeoPDF creation requires GDAL version 3.0 or later. GeoPDF-opprettelse krever GDAL-versjon 3.0 eller senere. No GDAL PDF driver available. Ingen GDAL PDF-driver er tilgjengelig. GDAL PDF driver was not built with PDF read support. A build with PDF read support is required for GeoPDF creation. GDAL PDF-driveren er ikke bygget med lesestøtte for PDF. For å opprette GeoPDF kreves en versjon som kan lese PDF. Cannot load GDAL PDF driver Klarte ikke laste GDAL PDF-driver Could not create GeoPDF composition file Klarte ikke opprette GeoPDF-sammenstillingsfil Could not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3). Klarte ikke bruke handlingen som er spesifisert i konverteringen mellom %1 og %2. (Ville bruke: %3). Cannot normalize transform between %1 and %2 Kan ikke normalisere transformasjonen mellom %1 og %2 No coordinate operations are available between these two reference systems Det er ingen tilgjengelige koordinathandlinger mellom disse to referansesystemene. Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3 Kan ikke opprette transformasjon mellom %1 og %2. Mangler nødvendig transformasjonsmodell %3 Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4. Bruker en ikke-foretrukket koordinathandling mellom %1 og %2. Bruker %3, foretrekker %4. Cannot create transform between %1 and %2: %3 Kan ikke opprette transformasjon mellom %1 og %2: %3 BLOB BLOB Image Bilde Cannot find end of double quoted string: %1 Fant ikke slutten på dobbelsitert streng: %1 PostgresStringUtils PostgresStringUtils Cannot find separator: %1 Fant ikke skilletegn: %1 Error parsing PG like array: %1 Klarte ikke tolke PG-lignende tabell: %1 Cluster Symbol Klyngesymbol Center Symbol Sentersymbol SVG SVG A widget for interacting with binary (BLOB) fields. Dette skjermelementet kan legge til, trekke ut og slette binære BLOB-felt. ASF label %1 ASF-påskrift %1 All layers Alle lag Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 Connection error: %1 returned %2 [%3] Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2 [%3] SQL error: %1 returned %2 [%3] SQL-feil: %1 returnerte %2 [%3] Could not retrieve tables: %1 Klarte ikke hente tabeller: %1 Could not retrieve schemas: %1 Klarte ikke hente skjemaer: %1 Custom Egendefinert Equal Interval Jevne intervall Natural Breaks (Jenks) Naturlige brytpunkter (Jenks) Pretty Breaks Pene brytpunkter Standard Deviation Standardavvik %1 Std Dev %1 std. avv. Bookmark source Bokmerkekilde Project bookmarks Prosjektbokmerker User bookmarks Brukerbokmerker Output CRS Utdatas KRS Output Utdata Convert spatial bookmarks to layer Konverter romlige bokmerker til lag save,extract lagre,trekk,ut,uttrekk This algorithm creates a new layer containing polygon features for stored spatial bookmarks. The export can be filtered to only bookmarks belonging to the current project, to all user bookmarks, or a combination of both. Denne algoritmen oppretter et nytt lag med flateobjekter for lagrede romlige bokmerker. Eksporten kan filtreres til kun bokmerker som tilhører gjeldende prosjekt eller alle brukerbokmerker, eller en kombinasjon av begge. Converts stored spatial bookmarks to a polygon layer. Konverterer lagrede romlige bokmerker til et flatelag. Could not reproject bookmark %1 to destination CRS Klarte ikke transformere bokmerket %1 til målets KRS Bookmark destination Bokmerkemål Name field Navnefelt Group field Gruppefelt Count of bookmarks added Antall bokmerker lagt til Convert layer to spatial bookmarks Konverter lag til romlige bokmerker save,extract,store lagre,trekk,ut,uttrekk This algorithm creates spatial bookmarks corresponding to the extent of features contained in a layer. Denne algoritmen lager romlige bokmerker som svarer til objektutstrekningene i et lag. Converts feature extents to stored spatial bookmarks. Konverterer objektutstrekninger til lagrede romlige bokmerker. Invalid name expression: %1 Ugyldig navneuttrykk: %1 Invalid group expression: %1 Ugyldig gruppeuttrykk: %1 Error evaluating name expression: %1 Klarte ikke evaluere navneuttrykk: %1 Error evaluating group expression: %1 Klarte ikke evaluere gruppeuttrykk: %1 Spatial Bookmarks Romlige bokmerker Delete Spatial Bookmark Slett romlig bokmerke Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Vil du virkelig slette bokmerket %1? Delete Spatial Bookmarks Slett romlige bokmerker Are you sure you want to delete the %1 selected bookmarks? Vil du virkelig slette de %1 valgte bokmerkene? Delete Bookmark Group Slett bokmerkegruppe Are you sure you want to delete the %1 bookmark group? This will delete all bookmarks in this group. Vil du virkelig slette bokmerkegruppen %1? Dette vil slette alle bokmerkene i gruppen. Delete Bookmark Groups Slett bokmerkegrupper Are you sure you want to delete the %1 selected bookmark groups? This will delete all bookmarks in these groups. Vil du virkelig slette de %1 valgte bokmerkegruppene? Dette vil slette alle bokmerkene i disse gruppene. Logarithmic scale Logaritmisk skala Equal Count (Quantile) Likt antall (kvantil) All values Alle verdier Min value Minste verdi Max value Største verdi Reference value Referanseverdi GNSS (Global Navigation Satellite System) GNSS (globalt navigasjonssatellittsystem) CORS (Continually Operating Reference Station) CORS (kontinuerlig opererende referansestasjon) (invalid) (ugyldig) true sann false usann Cannot load HTML content in background threads Kan ikke laste HTML-innhold i bakgrunnstråder Cannot load HTML based item label in background threads Kan ikke laste HTML-baserte elementpåskrifter i bakgrunnstråder QTermWidget Color Scheme Error Feil i fargepalett Cannot load color scheme: %1 Klarte ikke å laste fargepalett: %1 QgisApp Multiple Instances of QgisApp Flere QgisApp-instanser Checking database Sjekker database Reading settings Leser innstillinger Setting up the GUI Laster inn brukergrensesnittet Ctrl+5 Ctrl + 5 Show Undo/Redo Panel Vis angre/gjør på nytt-panelet Ctrl+4 Ctrl + 4 Show Advanced Digitizing Panel Vis «Avansert digitalisering»-panelet Ctrl+6 Ctrl + 6 Show Statistics Panel Vis statistikkpanel Ctrl+7 Ctrl + 7 Show Bookmarks Panel Vis bokmerkepanel Ctrl+3 Ctrl + 3 Show Style Panel Vis stilpanel Snapping and Digitizing Options Feste- og digitaliseringsinnstillinger Project Snapping Settings Festeinnstillinger for prosjekt Checking provider plugins Sjekker tilbyder-programtillegg Starting Python Starter Python Restoring loaded plugins Gjenoppretter lastede programtillegg Initializing file filters Initialiserer filfilter Restoring window state Gjenoppretter vindustatus Populate saved styles Last lagrede stiler QGIS Ready! QGIS er klar! Zoom in to canvas Zoom inn til kartvindu Zoom in to canvas (secondary) Zoom inn til kartvindu (sekundær) Zoom out of canvas Zoom ut av kartvindu Zoom in (secondary) Zoom inn (sekundær) Shift+F6 Shift + F6 Open Attribute Table (Selected Features) Åpne attributtabell (valgte objekter) Ctrl+F6 Ctrl + F6 Open Attribute Table (Visible Features) Åpne attributtabell (synlige objekter) Loading layers Laster lag Minimize Minimer Ctrl+M Minimize Window Ctrl + M Minimizes the active window to the dock Minimer aktivt vindu til dokken Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Skifter mellom en forhåndsvalgt størrelse og vindusstørrelsen angitt av brukeren Bring All to Front Flytt alle fremst Bring forward all open windows Flytt alle åpne vinuder frem Current Edits Gjeldende redigeringer Error Feil Failed to open Python console: Klarte ikke åpne Python-konsoll: Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Fant flere instanser av QGIS-programobjektet. Vennligst kontakt utviklerne. Ctrl+2 Ctrl + 2 Show Browser Panel Vis utforskerpanel Ctrl+0 Ctrl + 0 Show GPS Information Panel Vis «GPS-informasjon»-panel QGIS - %1 ('%2') QGIS – %1 («%2») Panels Paneler Toolbars Verktøylinjer Window Vindu &Database &Database &Web &Web Render Tegn opp Toggle map rendering Slå av/på kartopptegnelse CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KRS-status. Klikk for å åpne dialog for koordinatsystem Ready Klar Private qgis.db Privat qgis.db QGIS QGIS Layer Styling Lagstil Ctrl++ Ctrl + + Ctrl+= Ctrl + = Ctrl+- Ctrl + - Ctrl+Alt+= Ctrl + Alt + = &User Profiles Br&ukerprofiler ° ° Ctrl+K Ctrl + K Trigger Locator Aktiver søkefelt Transforms are not installed: %1 Transformasjoner er ikke installerte: %1 Missing datum transforms Manglende datumtransformasjoner Overview Oversikt Layers Lag Manage Map Themes Håndtere kartdrakter Layer Order Lagrekkefølge Ctrl+9 Ctrl + 9 Show Layer Order Panel Vis lagrekkefølge-panel < Blank > < Tom > QGIS version QGIS-versjon QGIS code revision QGIS-kodeversjon Compiled against Qt Kompilert mot Qt Running against Qt Kjører mot Qt Compiled against GDAL/OGR Kompilert mot GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Kjører mot GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL-klientversjon SpatiaLite Version SpatiaLite-versjon QWT Version QWT-versjon PROJ.4 Version PROJ.4-versjon QScintilla2 Version QScintilla2-versjon This copy of QGIS writes debugging output. Denne kopien av QGIS skriver feilsøkingsinformasjon. Invalid Data Source Ugyldig datakilde %1 is not a valid or recognized data source %1 er ikke en gyldig eller kjent datakilde Vector Vektor %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldig lag - ikke lastet %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon. QGIS files QGIS-filer Diagram Properties Diagramegenskaper Cannot create new layer. Klarte ikke å opprette nytt lag. Cannot copy style Klarte ikke kopiere stil Cannot parse style Klarte ikke tolke stil Cannot paste style Klarte ikke lime inn stil No legend entries selected Ingen oppføringer valgt Select the layers and groups you want to remove in the legend. Velg lagene eller gruppene du vil fjerne fra tegnforklaringen. Remove layers and groups Fjern lag og grupper Remove %n legend entries? number of legend items to remove Fjern %n oppføring?Fjern %n oppføringer? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n oppføring fjernet.%n oppføringer fjernet. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 type ikke støttet) Cannot copy style to duplicated layer. Kan ikke kopiere stil til duplisert lag. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2 Laget «%1» er ikke et gyldig lag og kan ikke legges til kartet fordi: %2 Map %1 Kart %1 3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS). Please switch project's CRS to a projected CRS. 3D-visning støtter ennå ikke uprojiserte koordinatsystemer. Endre prosjektets KRS til et med projisert koordinatsystem. 3D Map %1 3D-kart %1 Do you want to save the current project? %1 Vil du lagre gjeldende prosjekt? %1 Active Tasks Aktive oppgaver Untitled Project Navnløst prosjekt Undo/Redo Angre/Gjør på nytt Advanced Digitizing Avansert digitalisering Browser Utforsker Browser (2) Utforsker (2) GPS Information GPS-informasjon Log Messages Loggmeldinger Preferences… Innstillinger … Open Active Profile Folder Åpne gjeldende profilmappe New Profile… Ny profil … Filter Legend by Map Content Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold Open the Layer Styling panel Åpne lagstilpanel Compiled against PROJ Kompilert mot PROJ Running against PROJ Kjører mot PROJ Add Virtual Layer Legg til virtuelt lag Calculating raster expression… Beregner rasteruttrykk … Revert Project Gjenopprett prosjekt Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project? Er du sikker på at du ønsker å droppe alle endringer som ikke er lagra i gjeldende prosjekt? Save Project As Lagre prosjekt som Layer Exported Lag eksportert Save Raster Lagre raster Cannot write raster. Error code: %1 Klarte ikke å skrive raster. Feilkode %1 Merging features… Slår sammen objekter … Create %1 Title Lag %1-tittel No features could be successfully pasted. Klarte ikke å lime inn noen objekter. Error copying layer Klarte ikke kopiere lag Error pasting layer Klarte ikke lime inn lag Stop Editing Stopp redigering The following tasks are currently running which depend on layers in this project: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende kjørende oppgavene bruker lag i prosjektet: %1 Avbryt disse oppgavene og forsøk igjen. Current CRS: %1 Gjeldende KRS: %1 No projection Ingen projeksjon Add Point Feature Legg til punktobjekt Add Line Feature Legg til linjeobjekt Add Polygon Feature Legg til flate Add Record Legg til post Map Views Kartvisninger A view with this name already exists Det finnes allerede en visning som heter dette Invalid Layer Ugyldig lag Default failed to open: %1 Klarte ikke åpne standard: %1 Default not found: %1 Fant ikke standard: %1 Open Template Project Åpne malprosjekt Auto-open Project Åpne prosjekt automatisk Failed to open: %1 Klarte ikke åpne: %1 Not valid project file: %1 Ikke gyldig prosjektfil: %1 Project failed to open: %1 Klarte ikke åpne prosjekt: %1 Default template has been reopened: %1 Standardmal har blitt åpnet på nytt: %1 File not found: %1 Fant ikke fil: %1 Loading project: %1 Laster prosjekt: %1 Unable to open project Klarte ikke åpne prosjekt Ctrl+8 Ctrl + 8 Show Overview Panel Vis oversiktpanel Ctrl+1 Ctrl + 1 Show Layers Panel Vis lagpanel Project loaded Prosjekt lastet Choose a QGIS project file Velg en QGIS-prosjektfil Saved project to: %1 Lagret prosjekt til: %1 Unable to save project %1 Klarte ikke lagre prosjekt %1 Unable to load %1 Klarte ikke laste %1 Default system font substituted. Standard systemskrifttype byttet ut. Labeling Påskrifter Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Fant ikke skrifttype for laget <b><u>%1</u></b>. (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Åpne påskriftsdialog CRS was undefined KRS var ikke angitt defaulting to project CRS %1 - %2 bruker prosjektets KRS %1 – %2 defaulting to CRS %1 - %2 bruker KRS %1 – %2 Edit first feature in attribute table Rediger første objekt i attributtabellen Edit previous feature in attribute table Rediger forrige objekt i attributtabellen Edit next feature in attribute table Rediger neste objekt i attributtabellen Edit last feature in attribute table Rediger siste objekt i attributtabellen To reselect features, choose a vector layer in the legend. Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å gjenvelge objekter. Rotation Rotasjon Add Group Legg til gruppe Filter legend by expression Filtrer tegnforklaring med et uttrykk Expand All Fold ut alle Collapse All Fold sammen alle QGIS code branch QGIS' kodegrein Compiled against GEOS Kompilert mot GEOS Running against GEOS Kjører mot GEOS No support Ingen støtte OS Version OS-versjon %1 doesn't have any layers. %1 har ingen lag. %1 is not a valid or recognized data source. Datakilden %1 er ugyldig eller gjenkjennes ikke. Raster Raster Cannot get virtual layer select dialog from provider. Kan ikke hente utvalgsdialog for virtuelt lag fra tilbyder. Raster calculator Rasterkalkulator Calculation complete. Beregningen er fullført. Could not create destination file. Klarte ikke å opprette målfil. Could not read input layer. Klarte ikke lese inndatalaget. Could not parse raster formula. Klarte ikke tolke rasterformelen. Insufficient memory available for operation. Det er for lite minne tilgjengelig til å fullføre handlingen. Invalid band number for input layer. Ugyldig båndnummer til inndatalag. Calculating mesh expression… Beregner maskenettuttrykk … Mesh calculator Maskenettkalkulator Could not evaluate the formula. Klarte ikke evaluere formelen. Invalid or incompatible datasets used. Datasettene er ugyldige eller ukompatible. Could not parse mesh formula. Klarte ikke tolke maskenettformelen. Choose a QGIS Project File to Open Velg ei QGIS-prosjektfil som skal åpnes Do you want to open the backup file %1 instead? Vil du åpne reservekopien %1 istedenfor? QGZ files QGZ-filer Open a Project Åpne et prosjekt The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Den innlastede prosjektfila ble endret på disk. Vil du overskrive disse endringene? Endringsdato ved innlasting var: %1 Gjeldende endringsdato er: %2 Insufficient permissions Utilstrekkelig tillatelser The project file is not writable. Prosjektfilen er ikke skrivbar. DXF export completed DFX-eksport fullført DXF export failed DXF-export misslyktes Load template Last mal Could not read template file Klarte ikke å lese malfil Could not load template file Klarte ikke å laste malfil No action selected Ingen handling valgt Run feature action<br><b>%1</b> Kjør objekthandling <br><b>%1</b> Original source URI: %1 Original kilde-URI: %1 Commit Errors Feil under ferdigstilling Commit errors Feil under ferdigstilling Could not commit changes to layer %1 Klarte ikke lagre endringer til lag %1 Errors: %1 Feil: %1 Show more Vis mer Please select a vector layer first Vennligst velg et vektorlag først Export to vector file failed. Error: %1 Klarte ikke lagre vektorfil. Feil: %1 No Layer Selected Ingen lag valgt To delete features, you must select a vector layer in the legend For å slette objekt skal du velge et vektorlag i tegnforklaringen No Vector Layer Selected Ingen vektorlag valgt Deleting features only works on vector layers Sletting av objekter fungerer kun på vektorlag Provider does not support deletion Tilbyder støtter ikke sletting Data provider does not support deleting features Datatilbyder støtter ikke sletting av objekter Layer not editable Laget kan ikke redigeres The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Gjeldende lag kan ikke redigeres. Velg «Start redigering» i verktøylinjen for digitalisering. No Features Selected Ingen valgte objekt Features deleted Objekter slettet Problem deleting features Problem med å slette objekt %n feature(s) deleted. number of features deleted %n objekt slettet.%n objekter slettet. Abort Avbryt Title can not be empty! Tittel kan ikke være tom! Title already exists! Tittel finnes allerede! No active layer Ingen aktive lag No active layer found. Please select a layer in the layer list Fant ingen aktive lag. Velg et lag i laglisten Not enough features selected Ikke nok objekter valgt The merge tool requires at least two selected features Verktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgt Merged feature attributes Sammenslåtte objektattributt • %1 • %1 The following tasks are currently running in the background: %1 Do you want to try canceling these active tasks? De følgende oppgavene kjører i bakgrunnen: %1 Vil du forsøke å avbryte disse aktive oppgavene? Layer Diagram Properties Diagramalternativer for lag Successfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a> Rasterlag lagret til <a href="%1">%2</a> Error saving layer definition file Klarte ikke å lagre lagdefinisjonsfil Save as QGIS Layer Style File Lagre som QGIS lagstil-fil QGIS Layer Style File QGIS lagstilfil Successfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a> Vektorlag lagra til <a href="%1">%2</a> Save Error Lagre feil Loading “%1” Laster «%1» Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Sikkerhetsadvarsel: Kjøring av skript fra ikke tiltrodde kilder kan føre til datatap eller -lekkasjer. Fortsette? Don't show this again. Ikke vis igjen. Layer Saved Lagret lag Successfully saved scratch layer to <a href="%1">%2</a> Kladdelag lagra til <a href="%1">%2</a> Could not make temporary scratch layer permanent. Error: %1 Klarte ikke å lagre midlertidig kladdelag. Feilmelding: %1 Save Scratch Layer Lagre kladdelag Delete %n feature(s) from layer "%1" Slette %n objekt fra laget «%1»Slette %n objekter fra laget «%1» Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Noen av de valgte objektene er utenfor gjeldende kartvisning. Vil du fortsette? A problem occurred during deletion from layer "%1". %n feature(s) not deleted. Det oppstod en feil under sletting fra laget «%1». %n objekt ble ikke slettet.Det oppstod en feil under sletting fra laget «%1». %n objekter ble ikke slettet. print layout utskriftslayout report rapport Enter a unique %1 title Skriv inn en entydig %1-tittel (a title will be automatically generated if left empty) (en tittel vil lages automatisk hvis feltet er tomt) %1 copy %1-kopi Set as atlas feature for %1 Bruk som atlasobjekt for %1 Duplicate feature Dupliser objekt Duplicate feature and digitize Dupliser objekt og digitaliser The merge tool requires at least two selected features. Verktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgt. Invalid result Ugyldig resultat Could not store value '%1' in field of type %2 Klarte ikke å lagre verdien «%1» i et felt med type %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Objekter kan kun endres når laget er i redigeringsmodus. Merge failed Sammenslåing mislyktes An error occurred during the merge operation. Det oppstod en feil under sammenslåingen. Merged features Sammenslåtte objekter Could not store value '%1' in field of type %2. Klarte ikke å lagre verdien «%1» i et felt med type %2. No active vector layer Ingen aktive vektorlag To invert selection, choose a vector layer in the legend Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å kunne invertere et utvalg. Features cut Objekter klippet ut Features pasted Objekter limt inn Paste features Lim inn objekter %1 features were successfully pasted. Limte inn %1 objekter. Geometry Validation Geometrivalidering https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html Compiled against SQLite Kompilert mot SQLite Running against SQLite Kjører mot SQLite Active python plugins Aktive Python-programtillegg Remote layer Fjernlag loading %1, please wait … laster %1, vennligst vent … Download with "Protocol" source type has failed, do you want to try the "File" source type? Klarte ikke å laste ned med kildetypen «protokoll», vil du forsøke med kildetypen «fil»? Layer creation failed: %1 Klarte ikke å opprette lag: %1 source provider kildetilbyder destination provider måltilbyder data source creation opprettelse av datakilde write error skrivefeil %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 av %2 objekter ble limt inn. Geometry collapsed due to intersection avoidance. Geometrien kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer. %1 geometries collapsed due to intersection avoidance. %1 geometrier kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer. Pasted Limet inn Paste as Scratch Layer Lim inn som kladdelag Layer name Lagnavn No features in clipboard. Ingen objekter i utklippstavlen. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Fant flere geometrityper. Objekter med geometri som skiller seg fra %1 vil bli opprettet uten geometri. Cannot create field %1 (%2,%3) Kan ikke opprette felt %1 (%2, %3) Start editing failed Start av redigering mislyktes Provider cannot be opened for editing Tilbyder kan ikke åpnes for redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du lagre endringer til laget «%1»? Problems during roll back Problemer med tilbakerulling Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Klarte ikke %1 endringer til lag %2 Feil: %3 rollback rulle tilbake cancel avbryt Save Lagre all alle Rollback Rulle tilbake Cancel Avbryt Current edits Gjeldende redigeringer %1 current changes for %2 layer(s)? %1 nåværende redigeringer for %2 lag? Filter on Joined Fields Filtrer på sammenføyde felt You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Du er i ferd med å filtrere et lag som har sammenføyde felt. Sammenføyde felt kan ikke filtreres i vanlige lag. Vil du konvertere laget til et virtuelt lag for å kunne filtrere det? Required Layers Nødvendige lag The following layers are marked as required by the project: %1 Please deselect them (or unmark as required) and retry. De følgende lagene er markert som nødvendige i prosjektet: %1 Fravelg dem (eller fjern markering) og prøv igjen. The following tasks are currently running which depend on this layer: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende kjørende oppgavene er avhengig av dette laget: %1 Avbryt disse oppgavene og forsøk igjen. copy kopier Plugin layer Programtilleggslag Duplicate layer: Dupliser lag: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplisering resulterte i ugyldig lag) Layer duplication complete Er ferdig med lagduplisering Note that it's using the same data source. Legg merke til at den bruker samme datakilde. Set scale visibility for selected layers Velg opptegningsintervall for de valgte lagene Couldn't load Python support library: %1 Klarte ikke laste bibliotek for Python-støtte: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Klarte ikke å slå opp instance()-symbolet til Python-støttebiblioteket There is a new version of QGIS available En ny versjon av QGIS er tilgjengelig You are running a development version of QGIS Du kjører en utviklingversjon av QGIS You are running the current version of QGIS Du kjører den nyeste versjonen av QGIS QGIS Version Information QGIS versjonsinformasjon Unable to get current version information from server Kan ikke hente informasjon om nyeste versjon fra tjener Style Manager Håndtere presentasjonsstiler Keyboard Shortcuts Hurtigtaster Custom Projections Brukerdefinerte projeksjoner Interface Customization Tilpasse brukergrensesnitt To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. For å utføre en full histogramstrekk må du ha valgt et rasterlag. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. For å endre lysstyrke eller kontrast må du ha valgt et rasterlag. New 3D Map View Ny 3D-kartvisning Project extent is not valid. Please add or activate a layer to render. Prosjektets utstrekning er ugyldig. Legg til eller slå på et lag for å tegne opp. Save Project Lagre prosjekt Close Project Lukk prosjekt This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed? Dette prosjektet har ett eller flere midlertidige kladdelag. Disse lagene er ikke lagret ikke til disk og innholdet vil gå tapt. Ønsker du å fortsette? Task failed Oppgave mislyktes New bookmark Nytt bokmerke This project file was saved by QGIS version %1. When saving this project file, QGIS will update it to version %2, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Denne prosjektfilen ble lagret av QGIS-versjon %1. Når du lagrer denne prosjektfilen vil QGIS oppdatere den til versjon %2. Eldre versjoner av QGIS vil kanskje ikke klare å åpne den. Select Transformation for %1 Velg transformasjon for %1 Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete. Tidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1 . Nedlastede data er sannsynligvis ufullstendige. QGIS Authentication QGIS-autentisering %1 Panel %1-panel Transaction Transaksjon Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1 Kan ikke duplisere objekt når lag «%1» ikke er redigerbart %1 children on layer %2 duplicated Dupliserte %1 barn i lag %2 %1 features on layer %2 duplicated %3 %1 objekter i lag %2 duplisert %3 Digitize the duplicate on layer %1 Digitaliser duplikatet på lag %1 Duplicate digitized Duplikat ble digitalisert Feature on layer %2 duplicated %3 Objekt i lag %2 duplisert %3 Templates Maler Template Name Malnavn Name for the template Navnet på malen Template not saved Malen er ikke lagret The template can not have an empty name. Malen kan ikke ha et tomt navn. Overwrite Template Overskriv mal The template %1 already exists, do you want to replace it? Malen %1 finnes allerede. Vil du erstatte den? Overwrite Overskriv Template saved Malen ble lagret Template %1 was saved Lagret malen %1 Project save failed Klarte ikke lagre prosjekt The project could not be saved because the project storage URI is empty. Klarte ikke lagre prosjektet fordi URI til prosjektets lagringstilbyder er tom. Project load failed Klarte ikke laste prosjekt The project could not be loaded because the project storage URI is empty. Klarte ikke laste prosjektet fordi URI til prosjektets lagringstilbyder er tom. Save as Local File Lagre som lokal fil https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Lag er ikke ugyldig Layer %1 Lag %1 The merge features tool only works on vector layers. Verktøyet for å slå sammen objekt virker kun i vektorlag. Merging features can only be done for layers in editing mode. Kan kun slå sammen objekter for lag i redigeringsmodus. Please select a layer in the layer list Velg et lag i laglista Invalid layer Ugyldig lag To select all, choose a vector layer in the legend. Velg et vektorlag i tegnforklaringa for å kunne velge alle. To select features, choose a vector layer in the legend. Velg et vektorlag i tegnforklaringa for å velge objekter The layer is not a valid layer and can not be added to the map Laget er ikke gyldig og kan ikke tilføyes kartet Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Prosjekt har lag i redigeringstilstand med ulagrede endringer, som IKKE vil bli lagret! %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objekt valgt i lag %1.%n objekter valgt i lag %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Åpne en GDAL-støttet raster datakilde Error adding valid layer to map canvas Klarte ikke legge til gyldig lag til kartvinduet Raster layer Rasterlag %1 is not a supported raster data source %1 er ikke en rasterkilde som støttes Unsupported Data Source Datakilde ikke støttet Exit QGIS Avslutt QGIS Do you really want to quit QGIS? Vil du virkelig avslutte QGIS? New profile name Nytt profilnavn Task complete Oppgave utført Project file is older Prosjektfil er eldre Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon. Warning Advarsel This layer doesn't have a properties dialog. Dette laget har ikke en egenskapsdialog. Proxy authentication required Mellomvertsautentisiering kreves Failed to run Python script: Klarte ikke kjøre Python-skript: The current layer has no selected features Gjeldende lag har ingen valgte objekter Current clockwise map rotation in degrees Nåværende kartrotasjon, medsols i grader Messages Meldinger Error loading layer definition Feil ved lasting av lagdefinisjon QgisAppInterface Attributes changed Attributter endret QgisCustomWidgets QGIS custom widgets Brukerdefinert projeksjon for QGIS Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. Kun flatelag kan tegnes opp i 2,5D. «%1» er ikke et flatelag og kan ikke tegnes opp i 2,5D. Select Wall Color Velg veggfarge Select Roof Color Velg takfarge Select Shadow Color Velg skyggefarge Qgs25DRendererWidgetBase Form Form Height Høyde Angle Vinkel Advanced Configuration Avansert oppsett Roof color Takfarge Wall color Veggfarge <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vegger vil få ulike farger avhengig av deres kompassretning, slik at de tilsynelatende reflekterer solstrålingen forskjellig.</p><p><br/></p><p>Slå av <span style=" font-style:italic;">forenkling</span> i opptegningsfanen hvis denne innstillingen er valgt, ellers kan fargene bli feil i små målestokker.</p></body></html> Shade walls based on aspect Skyggelegg vegger ut fra aspekt Shadow Skygge Color Farge Size Størrelse ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Avansert stil</span><br/>Denne siden setter opp 2,5D-effekten så enkelt som mulig med noen grunnleggende parametre.</p><p>Så snart disse grunnleggende parametrene er valgt så kan du konvertere dem til en annen tegnemotor (enkeltsymboler, kategorisert, gradert) og finjustere utseendet.</p><p><span style=" font-weight:600;">Problemer med overlegging</span></p><p>Objekter tegnes opp ut fra deres avstand til kamera. Det kan hende at en del av et objekt er feilaktig foran et annet objekt. Dette kan skje hvis en del av objektet som overlappes er nærmere kameret enn det objektet som overlapper.</p><p>I slike tilfeller kan du unngå opptegningsproblemet ved å dele opp det fremste objektet i mindre biter.</p></body></html> Qgs3DAlgorithms QGIS (3D) QGIS (3D) Qgs3DAnimationExportDialog Select directory for 3D animation frames Velg mappe for 3D-animasjonsrammer Qgs3DAnimationWidget <none> <ingen> Export Animation Eksporter animasjon Unable to export 3D animation Klarte ikke å eksportere 3D-animasjon Exporting frames... Eksporterer rammer … Abort Avbryt Keyframe time Nøkkelbildets tidsmerke Keyframe time [seconds]: Nøkkelbildets tidsmerke [sekunder] There is already a keyframe at the given time Det finnes allerede et nøkkelbilde med samme tidsmerke Qgs3DMapCanvasDockWidget Zoom Full Full zoom Save as Image… Lagre som bilde … Configure… Oppsett … Animations Animasjoner Camera Control Kamerakontroll Toggle On-Screen Navigation Slå av/på skjermnavigering Identify Identifiser Measurement Line Målelinje Save as Image Lagre som bilde … Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a> 3D-kart lagra til <a href="%1">%2</a> Choose a file name to save the 3D map canvas to an image Velg et filnavn for å lagre 3D-kartbildet til en bildefil 3D Configuration 3D-oppsett Loading %1 tiles Laster %1 fliser Qgs3DMapConfigWidget Flat terrain Flatt terreng DEM (Raster layer) DHM (rasterlag) Online Tilkoblet (none) (ingen) Qgs3DMeasureDialog &New &Ny &Configuration &Oppsett map units kartenheter Segments [%1] Segmenter [%1] Qgs3DNavigationWidget Zoom In Zoom inn Zoom Out Zoom ut Tilt Up Vipp opp Tilt Down Vipp ned Rotate view Roter visning Move up Flytt opp Move right Flytt til høyre Move down Flytt ned Move left Flytt til venstre Qgs3DRendererRulePropsWidget Rule Properties Regelegenskaper Description Beskrivelse Filter Filter Else Ellers Catch-all for other features Fanger opp øvrige objekter Test Test Symbol Symbol Test Filter Test filter Filter expression parsing error: Feil ved fortolkning av filteruttrykk: Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekter QgsAbout About Om About QGIS Om QGIS License Lisens <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS er lisensiert under GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS' hjemmeside Join our user mailing list Meld deg på vår bruker e-postliste about:blank about:blank What's New Hva er nytt Providers Tilbydere Developers Utviklere Contributors Bidragsytere Translators Oversettere Donors Donorer <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors">https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors</a></p> <p>Se <a href="https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors">https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors</a> for en liste over personer og institusjoner som har donert penger til QGIS-utvikling og andre prosjektkostnader.</p> Available QGIS Data Provider Plugins Tilgjengelige QGIS datatilbyder programtillegg Available QGIS Authentication Method Plugins Tilgjengelige QGIS programtillegg for autentiseringsmetoder. Available Qt Database Plugins Tilgjengelige Qt database programtillegg Available Qt Image Plugins Tilgjengelige Qt bilde programtillegg Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt bilde programtillegg søkestier<br> Developers Map Utviklere kart QgsAbstractDataSourceWidget &Add &Legg til Add selected layers to map Legg valgte lag til kart Close this dialog without adding any layer Lukk denne dialogboksen uten å legge til noen lag QgsAbstractFileContentSourceLineEdit Select File… Velg fil … Embed File… Bygg inn fil … Extract Embedded File… Trekk ut innebygd fil … From URL… Fra URL … Embedded file Innebygd fil Successfully extracted file to <a href="%1">%2</a> Trakk ut fil til <a href="%1">%2</a> QgsActionLocatorFilter Actions Handlinger Active Aktiv QgsActionMenu &Actions H&andlinger Not supported on your platform Støttes ikke på din plattform QgsActionScopeRegistry Canvas Kartvindu Available for the action map tool on the canvas. Tilgjengelig for handlingsverktøyet i kartvinduet. Field Scope Virker på felt Available for individual fields. For example in the attribute table. Tilgjengelig for enkeltfelt. For eksempel i attributtabellen. Feature Scope Virker på objekter Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table. Tilgjengelig for enkeltobjekter. For eksempel i objektskjemaer eller per rad i attributtabellen. Layer Scope Virker på lag Available as layer global action. For example on top of the attribute table. Tilgjengelig for hele laget. For eksempel over attributtabellen. QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter Active Layer Features Objekter i gjeldende lag QgsAddAttrDialog Add Field Legg til felt Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ugyldig feltnavn. Dette feltnavnet er reservert og kan ikke brukes. No name specified. Please specify a name to create a new field. Ingen navn angitt. Angi et navn for å opprette et nytt felt. QgsAddAttrDialogBase N&ame N&avn Comment Kommentar Type Type Add Field Legg til felt Precision Presisjon Length Lengde Provider type Tilbydertype Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2. Største antall siffer i fraksjonsdelen. For eksempel krever 123.45 at feltpresisjonen må være 2. Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6. Feltets totale lengde (inkludert antall desimaler hvis feltet er desimalt). <br> For eksempel krever desimaltallet 123.45 en feltlengde på 5, og heltallet 123456 krever en feltlengde på 6. QgsAddTabOrGroup Add Tab or Group for %1 Legg til fane eller gruppe for %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogvindu Create category Opprett kategori as som a tab ei fane a group in container en gruppe i beholder Number of columns Antall kolonner QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Noen restriksjoner er inkompatible. Rsulterende poeng kan være feilaktige. Do Not Snap to Common Angles Ikke fest til felles vinkler %1, %2, %3, %4°… %1, %2, %3, %4° … Construction mode Konstruksjonsmodus press c to toggle on/off trykk «c» for å slå på/av Distance Avstand press d for quick access Hurtigtast D Lock distance Lås avstand press Ctrl + d for quick access Hurtigtast Ctrl + D Continuously lock distance Lås avstand fortløpende Toggles relative angle to previous segment Vis vinkel mot akse eller forrige segment press Shift + a for quick access Hurtigtast Shift + A Angle Vinkel press a for quick access Hurtigtast A Lock angle Lås vinkel press Ctrl + a for quick access Hurtigtast Ctrl + A Continuously lock angle Lås vinkel fortløpende Toggles relative x to previous node Vis absolutt eller relativ X-verdi (forrige punkt) press Shift + x for quick access Hurtigtast Shift + X X coordinate X-koordinat press x for quick access Hurtigtast X Lock x coordinate Lås x-koordinat press Ctrl + x for quick access Hurtigtast Ctrl + X Continuously lock x coordinate Lås x-koordinat fortløpende Toggles relative y to previous node Vis absolutt eller relativ Y-verdi (forrige punkt) press Shift + y for quick access Hurtigtast Shift + Y Y coordinate Y-koordinat press y for quick access Hurtigtast Y Lock y coordinate Lås y-koordinat press Ctrl + y for quick access Hurtigtast Ctrl + Y Continuously lock y coordinate Lås y-koordinat fortløpende Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode Slå på festing for å bruke vinkelrett modus Snapping must be enabled to utilize parallel mode Slå på festing for å kunne bruke parallell modus Perpendicular Vinkelrett press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode trykk «p» for å skifte mellom modusene vinkelrett, parallell og vanlig Parallel Parallell CAD tools are not enabled for the current map tool DAK-verktøy kan ikke brukes med gjeldende kartverktøy CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. DAK-verktøy kan ikke brukes med geografiske koordinater. Endre koordinatsystemet i prosjektegenskapene. QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Avansert digitalisering Error Feil <html><head/><body><p>Enable advanced digitizing tools</p></body></html> <html><head/><body><p>Slå på avanserte digitaliseringsverktøy</p></body></html> d d a v x x y y Toggle Floater Slå av/på hjelpeboble QgsAdvancedDigitizingFloaterBase d d a v x x - - y y QgsAfsConnectionItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAfsDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Refresh Oppdater Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection… Slett tilkobling … View Service Info Vis tjenesteinformasjon Create a New ArcGIS Feature Server Connection Opprett ny tilkobling til ArcGIS Feature Server Modify ArcGIS Feature Server Connection Endre tilkobling til ArcGIS Feature Server QgsAfsFolderItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAfsProvider getLayerInfo failed getLayerInfo mislyktes Could not retrieve layer extent Klarte ikke å hente lagets utstrekning Could not parse spatial reference Klarte ikke analysere romlig referanse Failed to determine geometry type Klarte ikke å fastslå geometritype getObjectIds failed: %1 - %2 getObjectIds mislyktes: %1 – %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Klarte ikke å fastslå objectIdFieldName og/eller objectIds Source Kilde QgsAfsServiceItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAfsSourceSelect Error Feil Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Klarte ikke å hente tjenestens metadata: %1: %2 QgsAggregateToolButton Exclude Utelat QgsAlignRasterDialog Align Rasters Juster rastere Raster layers to align Rasterlag som skal justeres + + / / - - Output size Utdatastørrelse Reference layer Referanselag Cell size Cellestørrelse Grid offset Rutenettsforskyvning Add aligned rasters to map canvas Legg til justerte rastere i kartvindu CRS KRS Clip to Extent Klipp til utstrekning [best reference] [beste referanse] Failed to align rasters: Klarte ikke å justere rastere: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Configure Layer Resampling Still inn resampling av lag Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear (2x2 kernel) Bilinear (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Gjennomsnitt Mode Modus Maximum Maksimum Minimum Minimum Median Median First Quartile (Q1) Første kvartil (Q1) Third Quartile (Q3) Tredje kvartil (Q3) Browse… Bla gjennom … Rescale values according to the cell size Omskaler verdier etter cellestørrelse Input raster layer: Inndata rasterlag: Output raster filename: Utdata raster filnavn Resampling method: Resamplingsmetode: Select output file Velg utdatafil GeoTIFF GeoTIFF QgsAlignmentComboBox Left Venstre Center Midten Right Høyre Justify Blokkjuster QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter Features In All Layers Objekter i alle lag Open form… Åpne skjema … Attributes changed Attributter endret QgsAmsConnectionItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAmsDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Refresh Oppdater Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection… Slett tilkobling … View Service Info Vis tjenesteinformasjon Create a New ArcGIS Map Server Connection Opprett ny tilkobling til ArcGIS Map Server Modify ArcGIS Map Server Connection Endre tilkobling til ArcGIS Map Server QgsAmsFolderItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Klarte ikke analysere romlig referanse Source Kilde Service Info Tjenesteinformasjon Layer Info Laginfo Unexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4 Uventet bildestørrelse for blokk. Forventet %1×%2, fikk %3×%4 QgsAmsServiceItem Connection failed: %1 Tilkobling mislyktes: %1 QgsAmsSourceSelect Error Feil Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Klarte ikke å hente tjenestens metadata: %1: %2 QgsAmsTiledImageDownloadHandler network request update failed for authentication config klarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsett Network Nettverk Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Feil under fliseforespørsel (Status: %1; Content-Type: %2; Lengde: %3; URL: %4) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2] QgsAngleMagnetWidget ° ° Snap to Fest til No snapping Ingen festing QgsAnnotation Annotation Merknad QgsAnnotationManager Annotations Merknader QgsAnnotationWidgetBase Form Form Frame style Rammestil Fixed map position Fast kartposisjon Contents Margins Innvendige marger Top Topp mm mm Bottom Bunn Left Venstre Right Høyre Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible. Velg et lag som merknaden skal kobles til. Merknaden blir da kun synlig når laget er synlig. Map marker Kartmarkør Linked layer Koble til lag QgsAppDirectoryItemGuiProvider New Ny Directory… Mappe … Create Directory Opprett mappe Directory name Mappenavn The path “%1” already exists. Stien «%1» finnes allerede. Could not create directory “%1”. Klarte ikke å opprette mappe «%1». GeoPackage… GeoPackage … New GeoPackage Ny GeoPackage Created <a href="%1">%2</a> Opprettet <a href="%1">%2</a> ShapeFile… Shapefil … New ShapeFile Ny shapefil Layer creation failed: %1 Klarte ikke å opprette lag: %1 Add as a Favorite Legg til som favoritt Rename Favorite… Endre navn på favoritt … Remove Favorite Fjern favoritt Hide from Browser Skjul fra utforsker Fast Scan this Directory Hurtigles denne mappa Open Directory… Åpne mappe … Open in Terminal… Åpne i terminal … Properties… Egenskaper … Directory Properties… Mappeegenskaper … favorite “%1” favoritt «%1» Rename Favorite Endre navn på favoritt … QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Fold ut all&e &Collapse All &Fold sammen alle &Stretch Using Current Extent &Strekk vha. gjeldende utstrekning Zoom to &Visible Scale Zoom til &synlig målestokk Set &Project CRS from Layer Sett &prosjektets KRS lik lagets KRS Make Permanent… Lagre kladdelag … Save Features As… Lagre objekter som … Save Selected Features As… Lagre valgte objekter som … Edit Symbol… Rediger symbol … &Open Attribute Table &Åpne attributtabell Paste Layer/Group Lim inn lag/gruppe Copy Group Kopier gruppe &Remove Group… &Fjern gruppe … &Set Group CRS… &Velg KRS for gruppe … &Set Group WMS Data… &Angi WMS-data for gruppe … Export Eksporter Copy Layer Kopier lag &Duplicate Layer &Dupliser lag &Remove Layer… &Fjern lag … Change Data Source… Endre datakilde … &Set Layer Scale Visibility… &Velg opptegningsintervall … Set CRS Velg KRS Set Layer CRS… Velg lagets KRS … Save as QGIS Layer Style File… Lagre som QGIS lagstil-fil … Copy Symbol Kopier symbol Paste Symbol Lim inn symbol &Properties… &Egenskaper … Save as Layer Definition File… Lagre som lag-definisjonsfil … &Filter… &Filtrer … Save As… Lagre som … Edit Virtual Layer… Rediger virtuelt lag … &Toggle Items &Slå av/på elementer &Show All Items &Vis alle element &Hide All Items &Skjul alle element Symbol Selector Velg symboler &Zoom to Native Resolution (100%) &Zoom til naturlig oppløsning (100%) Copy Style Kopier stil Paste Style Lim inn stil Styles Stiler QgsAppMissingGridHandler No transform available between %1 and %2 Det finnes ingen transformasjon mellom %1 og %2 This grid is part of the “<i>%1</i>” package, available for download from <a href="%2">%2</a>. Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken «<i>%1</i>» som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>. This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>. Denne transformasjonsmodellen kan lastes ned fra <a href="%1">%1</a>. <p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p>This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.</p> <p>Det er ingen tilgjengelige transformasjoner mellom <i>%1</i> og <i>%2</i>. </p><p>Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%3», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.</p> Details Detaljer No Transformations Available Ingen transformasjoner tilgjengelige Cannot use preferred transform between %1 and %2 Kan ikke bruke foretrukket transformasjon mellom %1 og %2 This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system. Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%1», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet. This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>. Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken <i>%1</i> som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>. <p>Current transform “<i>%1</i>” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “<i>%3</i>” has accuracy %4 meters.</p> <p>Den valgte transformasjonen «<i>%1</i>» har en nøyaktighet på %2 meter, mens den foretrukne transformasjonen «<i>%3</i>» har en nøyaktighet på %4 meter.</p> <p>Current transform “<i>%1</i>” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “<i>%2</i>” has accuracy %3 meters.</p> <p>Den valgte transformasjonen «<i>%1</i>» har ukjent nøyaktighet, mens den foretrukne transformasjonen «<i>%2</i>» har en nøyaktighet på %3 meter.</p> <p>The preferred transform between <i>%1</i> and <i>%2</i> is not available for use on the system.</p> <p>Den foretrukkede transformasjonen mellom <i>%1</i> og <i>%2</i> er utilgjengelig for bruk på dette systemet.</p> Preferred Transformation Not Available Foretrukket transformasjon ikke tilgjengelig <p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p style="color: red">%3</p> <p>Det er ingen tilgjengelige tilgjengelige transformsjoner mellom <i>%1</i> og <i>%2</i>.</p><p style="color: red">%3</p> Cannot use project transform between %1 and %2 Kan ikke bruke den forhåndsvalgte transformasjonen i prosjektinnstillingene mellom %1 og %2 <p>This project specifies a preset transform between <i>%1</i> and <i>%2</i>, which is not available for use on the system.</p> <p>Dette prosjektet spesifiserer en transformasjon mellom <i>%1</i> og <i>%2</i> som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet.</p> <p>The operation specified for use in the project is:</p><p><code>%1</code></p> <p>Konverteringen spesifiserer følgende handling: </p><p><code>%1</code></p> Project Transformation Not Available Utilgjengelig transformasjon QgsApplication Exception Unntak unknown exception ukjent unntak Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Programtilstand: Miljøvariabel QGIS_PREFIX_PATH: %1 Prefiks: %2 Sti til programtillegg: %3 Sti til pakkedata: %4 Navn på gjeldende tema: %5 Sti til gjeldende tema: %6 Sti til standardtema: %7 Søkestier for SVG: %8 Sti til brukerbasen: %9 Sti til autentiseringsbasen: %10 match indentation of application state match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEIL] Kan ikke lage en privat kopi av qgis.db Can not make '%1' user writable Klarte ikke å gjøre «%1» skrivbar for bruker Could not open qgis.db Klarte ikke åpne qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Feil ved migrasjon av privat qgis.db. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Klarte ikke oppdatere visning i den private qgis.db. %1 QgsArcGisAsyncParallelQuery network request update failed for authentication config klarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsett Network Nettverk QgsArcGisAsyncQuery network request update failed for authentication config klarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsett QgsArcGisServiceSourceSelect &Build query &Bygg spørring Create a New %1 Connection Opprett en ny %1-tilkobling Modify %1 Connection Endre %1-tilkobling Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting No Layers Ingen lag The query returned no layers. Spørringen returnerte ingen lag. QgsArcGisServiceSourceSelectBase Server Connections Tjenertilkoblinger Connect to selected database Koble til valgt database C&onnect K&oble til Create a new database connection Opprett ny databasetilkobling &New &Ny Edit selected database connection Rediger valgt databasetilkobling Edit Rediger Remove connection to selected database Fjern kobling til valgt database Remove Fjern Load connections from file Last tilkoblinger fra fil Load Last Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Fi&lter Fi&lter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendrag Use title for layer name Bruk tittel som lagnavn Only request features overlapping the current view extent Be kun om objekter som overlapper gjeldende kartutsnitt Image Encoding Bildekoding Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Change… Endre … QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Form Curved arrows Bøyde piler Single Enkel Single, reversed Enkel, reversert Double Dobbel Offset Forskyvning Arrow type Piltype Head thickness Hodetykkelse Head length Hodelengde <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> <html><head/><body><p>Vanlig: pilen vises i sin helhet</p><p>Venstre/ytre halvdel: vis kun den halvparten av hodet som er til venstre (rette piler), eller mot utsiden (krumme piler).</p><p>Høyre/indre halvdel: vis kun den halvparten av hodet som er til høyre (rette piler), eller mot innsiden (krumme piler)</p></body></html> Plain Vanlig Left/Exterior half Venstre/ytre halvdel Right/Interior half Høyre/indre halvdel Arrow width at start Piltykkelse ved start <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å tegne én pil for hvert etterfølgende punkt (hvert 2. punkt for en rett pil, eller hvert 3. punkt for en krum pil).</p><p>Fravelg for å definere pilen med linjens ytterpunkt (midtpunktet brukes som kontrollpunkt for krumme piler).</p></body></html> Repeat arrow on each segment Gjenta pila på hvert segment Head type Hodetype Arrow width Piltykkelse QgsAttributeActionDialog Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Åpne URL Add New Action Legg til ny handling Echo attribute's value Gjenta attributtverdi Attribute Value Attributtverdi Run an application Kjør et program Run application Kjør program Get feature id Hent objektid Feature ID Objekt-ID Selected field's value (Identify features tool) Valgt feltverdi (Identifiser-verktøyet) Field Value Feltverdi Clicked coordinates (Run feature actions tool) Klikkede koordinater (Kjør objektets kommandoverktøy) Clicked Coordinate Klikkede koordinater Open file Åpne fil Search on web based on attribute's value Søk på attributtens verdi på nettet Search Web Søk på nettet List feature ids List objekt-ID-er Duplicate selected features Dupliser valgte objekter Duplicate selected Dupliser valgt Edit Action Rediger handling QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attributthandlinger This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denne listen inneholder alle kommandoer som har blitt definert i gjeldende lag. Legg til kommandoer ved å angi detaljer i kontrollene nedenfor og trykk deretter på knappen «Legg til kommando». Kommandoen kan redigeres gjennom å dobbelklikke på dem i listen. Type Type Description Beskrivelse Short Title Kort navn Action Scopes Handlingens virkeområder On Notification Ved varsling <html><head/><body><p>If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. </p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å slå på tilbyders varslingslytting. Handlingen vil utføres hvis varslingsmeldingen passer den angitte verdien.</p></body></html> Only when editable Kun når redigerbar Add a new action Legg til ny handling Show in Attribute Table Vis i attributtabellen Layout Utseende Separate Buttons Adskilte knapper Combo Box Kombinasjonsboks Action Handling Action List Handlingsliste Create Default Actions Opprett forvalgte handlinger Capture Fange Remove the selected action Fjern valgt handling Move the selected action up Flytt valgt handling opp Move the selected action down Flytt valgt handling ned QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Velg en handling Images( %1 ); All( *.* ) Bilder( %1 ); Alle( *.* ) Choose Icon… Velg ikon … Additional variables Tilleggsvariabler QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Form Inserts the selected field into the action Setter inn valgt felt i kommandoen Insert Legg til Browse for action Bla etter handling Click to browse for an action Klikk for å søke etter kommandoen Clicking the button will let you select an application to use as the action Trykk på knappen for å velge et program som kommandoen skal kjøre <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> <html><head/><body><p>Handlingens innhold bestemmer hva som skjer når handlingen utløses.<br/>Handlingstypen bestemmer formen på innholdet.<br/>For typen <span style=" font-style:italic;">Python</span> må innholdet være Python-kode.<br/>For andre typer må innholdet være en fil eller et program med valgfrie parametre.</p></body></html> Type Type Description Beskrivelse Icon Ikon Short Name Kortnavn Generic Generisk Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary). Angi handlingens navn her. Navnet må være unikt (QGIS gjør det unikt hvis nødvendig). Execute if notification matches Utfør hvis varsel passer med Action Text Handlingens innhold <html><head/><body><p>If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.</p><p>E.g. to match message beginning with <span style=" font-weight:600;">whatever </span>use <span style=" font-weight:600;">^whatever</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å lytte etter varsler fra datakilden og utfør handlingen dersom meldingen passer med angitt verdi.</p><p>Dersom meldingen for eksempel begynner med <span style=" font-weight:600;">abc</span> så bruk <span style=" font-weight:600;">^abc</span> for å søke i starten av meldingen</p></body></html> Enable only when editable Aktiv kun når redigerbar Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Åpne Action Scopes Handlingens virkeområder Captures any output from the action Lagrer all utskrift fra kommandoen Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Lagrer standard ut eller feil fra kommandoen og viser det i en dialogboks Capture output Lagre utskrift Enter the action name here Angi kommandonavnet her Mandatory description Obligatorisk beskrivelse Leave empty to use only icon La være tom for kun å bruke ikon QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Objektattributter QgsAttributeForm Attributes changed Attributter endret Apply changes to edited features? Angi endringer til forandrede objekter? No matching features found Fant ingen samsvarende objekter Updated multiple feature attributes Oppdaterte attributtene til flere objekter Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Endringer er ikke lagret: <a href="#apply">Bruk endringer</a> eller <a href="#reset">nullstill endringer</a>. &Reset Form &Nullstill skjema &Flash Features &Fremhev objekter &Zoom to Features &Zoom til objekter &Select Features &Velg objekter Select Features Velg objekter Add to Current Selection Legg til i gjeldende utvalg Remove from Current Selection Fjern fra gjeldende utvalg Filter Current Selection Filtrer gjeldende utvalg Filter Features Filtrer objekter Filter Within ("AND") Filtrer inni («OG») Extend Filter ("OR") Utvid filter («ELLER») Python macro could not be run due to missing permissions. Klarte ikke kjøre Python-makro fordi rettigheter mangler. The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Pythons init-funksjon (<code>%1</code>) aksepterer ikke tre argumenter som forventet. <br>Undersøk funksjonsnavnet i fanen <b>Felter</b> i lagegenskapene. No feature joined Ingen objekter ble sammenføyd Join settings do not allow editing Sammenføyningsoppsettet tillater ikke redigering Join settings do not allow upsert on edit Sammenføyningsoppsettet tillater ikke «upsert» ved redigering Joined layer is not toggled editable Sammenføyd lag er ikke gjort redigerbart Multiedit Attributes Multiredigere attributter %n matching feature(s) selected matching features %n samsvarende objekt valgt%n samsvarende objekter valgt Edits will be applied to all selected features. Endringer vil bli angitt til alle valgte objekter. Attribute changes for multiple features applied. Endret attributtverdi for flere objekter. Changes could not be applied. Klarte ikke å ta i bruk endringer. Failed to create widget with type '%1' Klarte ikke å opprette skjermelement med type «%1» Close Lukk The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Fant ikke Pythons init-funksjon (<code>%1</code>. <br>Undersøk funksjonsnavnet i fanen <b>Felter</b> i lagegenskapene. QgsAttributeLoadValues Load Values from Layer Hent verdier fra lag Layer Lag Description Beskrivelse Value Verdi Select data from attributes in selected layer. Velg data fra attributtene i det valgte laget. View All Vis alle Insert NULL value on top Sett inn NULL verdi på toppen QgsAttributeRelationEdit Form Form Relation Forbindelse Cardinality Kardinalitet For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden. Velg den direkte lenken for mange-til-mange-relasjonen (N:M). Mellomtabellen skjules. QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attributt endret QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attributtabell Invert selection (Ctrl+R) Inverter utvalg (Ctrl + R) Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopier valgte rader til utklippstavle (Ctrl + C) Ctrl+C Ctrl + C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom kart til valgte rader (Ctrl + J) Ctrl+J Ctrl + J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Flytt utsnitt til valgte rader (Ctrl + P) Ctrl+P Ctrl + P Toggle editing mode (Ctrl+E) Slå av/på redigeringsmodus (Ctrl + E) Ctrl+E Ctrl + E Reload the table Last inn tabellen på nytt Select features using an expression Velg objekter vha. et uttrykk Deselect all (Ctrl+Shift+A) Fravelg alle (Ctrl + Shift + A) Ctrl+Shift+A Ctrl + Shift + A Select all (Ctrl+A) Velg alle (Ctrl + A) Toggle multi edit mode Slå på/av multiredigering Ctrl+A Ctrl + A Select/filter features using form (Ctrl+F) Velg/filtrer objekter vha. skjema (Ctrl + F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Lim inn objekter fra utklippstavle (Ctrl + V) Ctrl+V Ctrl + V New field Nytt felt Ctrl+W Ctrl + W Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtrerer de synlige objekter i helhold til den aktuelle filtervalg og filterstreng. Apply Bruk Table View Tabellvisning = = Update All Oppdater alt Advanced Filter (Expression) Avansert filter (Uttrykk) Use the Expression Builder to define the filter Bruk uttrykkgeneratoren til å definere filteret Select/filter features using form Velg/filtrer objekter vha. skjema Ctrl+F Ctrl + F Show All Features Vis alle objekter Show Selected Features Vis valgte objekter Field Filter Filtrer på felt Show Edited and New Features Vis redigerte og nye objekter Show Features Visible On Map Vis kun objekter synlige på kart Delete field (Ctrl+L) Slett felt (Ctrl + L) New field (Ctrl+W) Nytt felt (Ctrl + W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filteret definerer hvilke objekt som er for øyeblikket vises i listen eller på tabellen Switch to form view Bytt til skjemavisning Form View Formvisning Switch to table view Bytt til tabellvisning Filter all the features which have been edited but not yet saved Filter alle objektene som har blitt redigert, men ennå ikke er lagret Toggle editing mode Slå på/av redigeringsmodus Save edits Lagre redigeringer Save edits (Ctrl+S) Lagre redigeringer (Ctrl + S) Delete selected features Slett valgte objekter Select all Velg alle Invert selection Inverter utvalg Deselect all Fravelg alle Move selection to top Flytt utvalg til toppen Pan map to the selected rows Flytt utsnitt til valgte rader Zoom map to the selected rows Zoom til valgte rader Cut selected rows to clipboard Klipp ut valgte rader til utklippstavle Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X) Klipp ut valgte rader til utklippstavle (Ctrl + X) Ctrl+X Ctrl + X Copy selected rows to clipboard Kopiert valgte rader til utklippstavle Paste features from clipboard Limer inn objekter fra utklippstavla Delete field Slett felt Conditional formatting Betinget formatering Dock Attribute Table Forankre attributtabellen Actions Handlinger Add feature Legg til objekt Open field calculator Åpne feltkalkulator Open field calculator (Ctrl+I) Åpne feltkalkulator (Ctrl + I) Ctrl+I Ctrl + I %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4 %1 :: Totalt antall objekter: %2, filtrert: %3, valgt: %4 An error occurred while trying to update the field %1 Det oppstod en feil under oppdateringen av feltet %1 An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Det oppsto en feil under evalueringen av beregningsstrengen: %1 Update Attributes Oppdater attributter Expression Based Filter Uttrykksbasert filter Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Klarte ikke legge til feltet «%1» av type «%2». Er feltnavnet unikt? Parsing error Fortolkerfeil Evaluation error Evalueringsfeil Update Filtered Oppdater filtrerte Multiedit is not supported when using custom UI forms Multiredigering støttes ikke når selvvalgte UI-skjemaer brukes Search is not supported when using custom UI forms Søking støttes ikke når selvvalgte UI-skjemaer brukes Delete stored expression Slett lagret uttrykk Delete Stored Expression Slett lagret uttrykk Save expression with the text as name Lagre uttrykk med teksten som navn Save Expression Lagre uttrykk Calculating field Kalkulerer felt Attribute added Attributt lagt til Add Field Legg til felt Deleted attribute Slettet attributt The attribute(s) could not be deleted Klarte ikke slette attributten(e) Attribute error Attributtfeil Save Expression As Lagre uttrykk som Name Navn Edit expression Rediger uttrykk Expression Uttrykk Error filtering Feil ved filtrering Delete Feature Slett objekt Geometryless feature added Objekt uten geometri lagt til Update Selected Oppdater valgt Ctrl+R Ctrl + R Del Slett Stored Filter Expressions Lagrede filteruttrykk Stored expressions to filter features Lagrede uttrykk som filtrerer objekter Handle expression (save or delete) Behandle uttrykk (lagre eller slette) Save Expression as... Lagre uttrykk som … Save expression under defined name Lagre uttrykk med angitt navn Edit Expression Rediger uttrykk Edit the stored expression (change name or content) Rediger det lagrede uttrykket (endre navn eller innhold) QgsAttributeTableFilterModel Actions Handlinger QgsAttributeTableModel extra column ekstra kolonne Feature ID: %1 Objekt-ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Velg alle QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Endre innretningsegenskaper General Generell Alias Alias Comment Kommentar Editable Redigerbar Label on top påskrift på toppen Widget Type Type skjermelement Constraints Skranker Unique Unik Not null Ikke null <p>Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Objekter som ikke oppfyller skranken «unik» kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p> Enforce unique constraint Håndhev skranken «unik» Expression description Beskrivelse av uttrykket Optional descriptive name for expression constraint Valgfritt beskrivende navn for uttrykksskranke <p>Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Objekter som ikke oppfyller skranken «ikke null» kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p> Enforce not null constraint Håndhev skranken «ikke null» Expression Uttrykk <p>Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Objekter som ikke oppfyller uttrykksskranken kan ikke legges inn dersom skranken håndheves.</p><p>Skranker som ikke håndheves viser en advarsel til brukere, men forhindrer ikke at objektet legges inn.</p> Enforce expression constraint Håndhev uttrykksskranken Defaults Standardverdier Default value Standardverdi Preview Forhåndsvisning <p>With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature's attribute or geometry is changed.</p><p>This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.</p> <p>Bruk standardverdien ikke bare når objektet opprettes, men også når attributter og geometri endres.</p><p>Dette kan brukes for oppdatering av tidsstempelet «last_modified» eller for å lagre brukernavnet som sist endret objektet.</p> Apply default value on update Bruk standardverdi ved oppdatering The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field. Lagets tilbyder har skranken «ikke null» for feltet. The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field. Lagets tilbyder har skranken «unik» for feltet. QgsAttributesFormInitCode Python Init Code Configuration Oppsett av Python init-kode The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funksjonens kode kan lastes fra kildekoden i dette dialogvinduet, fra en ekstern Python-fil eller fra kjøremiljøet (f.eks. fra et programtillegg eller startup.py). Eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Vis til funksjonsnavnet: my_form_open Python Init function Python-initieringsfunksjon The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funksjonens kode kan lastes fra kildekoden i dette dialogvinduet, fra en ekstern Python-fil eller fra kjøremiljøet (f.eks. fra et programtillegg eller startup.py). Eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Vis til funksjonsnavnet: my_form_open External file Filnavn Function name Funksjonsnavn Enter the name of the form init function. Angi navnet til skjemaets init-funksjon. Load from external file Last fra ekstern fil Provide code in this dialog Skriv inn kode i dette vinduet Load from the environment Last fra miljøet Select Python File Velg Python-fil Python files (*.py *.PY) Python-filer (*.py *.PY) QgsAttributesFormProperties Form Form Select attribute layout editor Hvordan redigere attributtlayout Autogenerate Autogenerer Drag and drop designer «Dra og slipp»-designer Provide ui-file Bruk ui-fil QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. QGIS-skjemaer kan kalle en Python-funksjon når skjemaet åpnes. Man kan dermed legge inn tilleggsfunksjonalitet i skjemaet. Edit UI Rediger UI Available Widgets Tilgjengelige skjermelementer Form Layout Skjemautforming %1 (%2) %1 (%2) Relations Relasjoner Other Widgets Andre skjermelementer QML Widget QML-element HTML Widget HTML-element Hide form on add feature (global settings) Skjul skjema ved nytt objekt (generell innstilling) Show form on add feature (global settings) Vis skjema ved nytt objekt (generell innstilling) Hide form on add feature Skjul skjema ved nytt objekt Show form on add feature Vis skjema ved nytt objekt # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS-skjemaer kan kalle en Python-funksjon når skjemaet åpnes. Man kan dermed legge inn tilleggsfunksjonalitet i skjemaet. Skriv inn navnet på funksjonen i feltet «Funksjonsnavn». Her følger et eksempel: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def mitt_skjema_åpne(vindu, lag, objekt): geom = objekt.geometry() kontrollelement = vindu.findChild(QWidget, "MinLinjeRedigerer") Many to one relation Mange-til-en-relasjon Select edit form Velg redigeringsskjema UI file UI-fil Invert selection Inverter utvalg QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Redigere sertifiseringsinstanser Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Sertifiseringsinstanser og utstedere <i>(rot/fil-sertifikater kan kun leses)</i> Certificates file Sertifikatfil File of concatenated CAs and/or Issuers Fil med sammenføyde SA-er og/eller utstedere Import certificate(s) to authentication database Importer sertifikat(er) til autentiseringsbasen Remove certificate from authentication database Fjern sertifikat fra autentiseringsbase Show information for certificate Vis sertifikatinformasjon Group by organization Grupper etter organisasjon Refresh certificate tree view Oppdater visning av sertifikater Common Name Vanlig navn Serial # Serienr. Expiry Date Utløpsdato Trust Policy Tillitsregel ERROR storing CA(s) in authentication database Klate ikke lagre SA(er) i autentiseringsbasen Certificate id missing Mangler sertifikat-ID Remove Certificate Authority Fjern sertifiseringsinstans Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Vil du virkelig fjerne valgt sertifiseringsinstans fra databasen? Dette kan ikke angres. Certificate could not be found in database for id %1: Fant ikke sertifikat i databasen for id %1: ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database. Klarte ikke å fjerne sertifikatets tillitsregel fra autentiseringsbasen. ERROR removing CA from authentication database for id %1: Klarte ikke å fjerne SA fra autentiseringsbasen for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Klarte ikke å fjerne sertifikatets tillitsregel fra autentiseringsbasen for ID %1: Default Trust Policy Standard tillitsregel Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Endring av standard tillitsregel til «Ikke tiltrodd» kan føre til uventede tilkoblingsresultater via SSL. Default policy Standard tillitsregel QgsAuthBasicEdit Optional Valgfri Required Nødvendig Realm Område Show Vis Username Brukernavn Password Passord QgsAuthBasicMethod Basic authentication Enkel autentisering QgsAuthCertInfo Certificate Info Sertifikatinformasjon Certificate Hierarchy Sertifikathierarki TextLabel TekstPåskrift Certificate Information Sertifikatinformasjon Trust policy Tillitsregel Save certificate trust policy change to database Lagre endring av sertifikatets tillitsregel til database Save Lagre <b>Setup ERROR:</b> <b>Oppsettsfeil: </b> Could not populate QCA certificate collection Klarte ikke fylle ut QCA-sertificatsamling Could not set QCA certificate Klarte ikke velge QCA-sertifikat Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Ugyldig utfylling av QCA-sertifikatkjedet.<br><br>Valideringsbeskjed: %1 Missing CA Manglende CA Field Felt Value Verdi General Generell Details Detaljer Subject Info Informasjon om sertifikateier Issuer Info Informasjon om utsteder Public Key Info Informasjon om offentlig nøkkel Extensions Utvidelser PEM Text PEM-tekst Type Type Missing CA (incomplete local CA chain) Mangler SA (ufullstendig lokal SA-kjede) self-signed selvsignert Root Root Usage type Tiltenkt bruk Subject Sertifikateier Issuer Utsteder Not valid after Ikke gyldig etter Public key Offentlig nøkkel Signature algorithm Signaturalgoritme Country (C) Land (C) State/Province (ST) Delstat/provins (ST) Locality (L) Sted (L) Organization (O) Organisasjon (O) Organizational unit (OU) Avdeling i organisasjon (OU) Common name (CN) Navn (CN) Email address (E) E-postadresse (E) Distinguished name Entydig navn Email Legacy Opphavlig e-post Incorporation Country Registreringsland Incorporation State/Province Registreringsstat/-provins Incorporation Locality Registreringssted URI URI DNS DNS IP Address IP-adresse XMPP XMPP Email: E-post: DNS: DNS: Alternate names Alternative navn Version Versjon Serial # Serienr. Not valid before Ikke gyldig før MD5 fingerprint MD5-fingeravtrykk SHA1 fingerprint SHA1 fingeravtrykk CRL locations CRL-plasseringer Issuer locations Utsteders URI-er OCSP locations OCSP-plasseringer Algorithm Algoritme Key size Nøkkelstørrelse Exponent Eksponent Verify Verifiser Encrypt Krypter Decrypt Dekrypter Key agreement Nøkkelavtale Export Eksporter Key usage Nøkkelens tiltenkte bruk Certificate Authority: %1 Sertifiseringsinstans:%1 Yes Ja No Nei Chain Path Limit: %1 Antallsgrense for autentiseringskjede: %1 Basic constraints Begrensninger Extended key usage Utvidet bruk av nøkkel Subject key ID Sertifikateiers nøkkel-ID Authority key ID Instansens nøkkel-ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Sertifikatinformasjon QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Redigere autentiseringssertifikat Identities Identiteter Servers Tjenere Authorities Instanser Note: Editing writes directly to authentication database Legg merke til at redigering skriver direkte til autentiseringsdatabasen Certificate Manager Sertifikathåndtering QgsAuthConfigEdit Authentication Autentisering Clear Tøm Optional URL resource Valgfri nettadresse Note: Saving writes directly to authentication database Legg merke til at det skrives direkte til autentiseringsdatabasen ved lagring Required Nødvendig Id Id Resource Ressurs Name Navn Authentication config id not loaded: %1 Autentiseringsoppsett (ID) ikke lastet: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Rediger autentiseringsoppsett Add new authentication configuration Legg til nytt autentiseringsoppsett Remove selected authentication configuration Fjern valgt autentiseringsoppsett Edit selected authentication configuration Rediger valgt autentiseringsoppsett Authentication Configurations Autentiseringsoppsett ID ID Name Navn URI URI Type Type Version Versjon Config Oppsett Remove Configuration Fjern oppsett Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Vil du virkelig fjerne «%1»? Handlingen kan ikke angres. QgsAuthConfigIdEdit Form Form Generated Generert <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Lås opp for å redigere ID</p><p><span style=" font-style:italic;">Bruk 7 alfanumeriske tegn</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Redigering av ID kan skade oppsettet.</span></p></body></html> QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Autentiseringsoppsett Edit selected configuration Rediger valgt oppsett Delete selected configuration Slett valgt oppsett Delete Slett Dismiss Fjern notis Create a new authentication configuration Opprett nytt autentiseringsoppsett New Ny Edit Rediger Authentication config id not loaded: %1 Autentiseringsoppsett (ID) ikke lastet: %1 Missing authentication method description Mangler beskrivelse av autentiseringsmetode <ul><li><b>Method type:</b> %1</li><li><b>Configuration ID:</b> %2</li></ul> <ul><li><b>Metodetype:</b> %1</li><li><b>Oppsetts-ID:</b> %2</li></ul> Configuration '%1' not in database Fant ikke oppsettet «%1» i databasen No authentication Ingen autentisering Remove Authentication Fjern autentisering Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Vil du virkelig fjerne dette oppsettet? Handlingen kan ikke angres. QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialogvindu Edit Authentication Configuration ID Rediger ID-strengen til autentiseringsoppsettet Note: Button actions above affect authentication database Legg merke til at knappevalg ovenfor vil endre autentiseringsdatabasen Authentication Config ID String Editor Redigere ID-strengen til autentiseringsoppsettet No authcfg in Data Source URI Mangler «authcfg» i datakildens URI Adding authcfg to URI not supported Det støttes ikke å legge til «authcfg» i URI QgsAuthEditorWidgets Input master password Skriv inn hovedpassord Clear cached master password Fjern hovedpassord fra hurtiglager Reset master password Nullstill hovedpassord Clear cached authentication configurations Tøm hurtiglager for autentiseringsoppsett Remove all authentication configurations Fjern alle autentiseringsoppsett Erase authentication database Slett autentiseringsdatabase Clear network authentication access cache Tøm hurtiglager for nettverksautentisering Automatically clear network authentication access cache on SSL errors Tøm automatisk hurtiglager for nettverksautentisering ved SSL-feil Store/update the master password in your %1 Lagre/oppdater hovedpassord i %1 Clear the master password from your %1 Fjern hovedpassordet fra %1 Integrate master password with your %1 Integrer hovedpassordet med %1 Enable password helper debug log Slå på feilsøklogg for passordhjelper Auth cache cleared Tømte hurtiglager for autentisering Network authentication cache has been cleared Tømte hurtiglager for nettverksautentisering QgsAuthEditors Authentication Editors Redigering av autentisering Configurations Oppsett Management Håndtering Installed Plugins Installerte programtillegg Manage Certificates Håndtere sertifikater Utilities Verktøy Note: Editing writes directly to authentication database Legg merke til at redigering skriver direkte til autentiseringsdatabasen QgsAuthEsriTokenEdit Token Symbol Required Nødvendig QgsAuthEsriTokenMethod ESRI token based authentication ESRIs tokenbaserte autentisering QgsAuthIdentCertEdit Identity Identitet Select identity… Velg identitet … Organization not defined Organisasjon udefinert QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate PKI lagret identitetssertifikat QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor Redigere identitetssertifikater User Identity Bundles Brukeridentitetspakker Import identity bundle to authentication database Importer identitetspakke til autentiseringsbasen Remove identity bundle from authentication database Fjern identitetspakke fra autentiseringsbasen Show information for bundle Vis pakkeinformasjon Group by organization Grupper etter organisasjon Refresh identity bundle tree view Oppdater visning av identitetspakker Common Name Vanlig navn Serial # Serienr. Expiry Date Utløpsdato Certificate Bundles Sertifikatpakker ERROR storing identity bundle in authentication database. Klarte ikke å lagre identitetspakke i autentiseringsbasen. Certificate id missing. Mangler sertifikat-ID. Remove Certificate Identity Fjern sertifikatidentitet Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! Vil du virkelig fjerne valgt sertifikatidentitet fra databasen? Dette kan ikke angres. ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: Klarte ikke fjerne sertifikatidentitet fra autentiseringsbasen for ID %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importer sertifikat(er) PEM/DER-formatted PEM-/DER-formatert Import(s) can contain multiple certificates Import(er) kan inneholde multiple sertifikat PEM text PEM-tekst File Fil Trust policy Tillitsregel Validation Results Valideringsresultater Allow invalid certificates Tillat ugyldige sertifikater Import Certificate Authorities Importer sertifiseringsinstanser Import Importer Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Sertifikater funnet: %1 Sertifikater gyldige: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Instanser/utstedere: %1%2 Open Certificate File Åpne sertifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Importer identitet Key Nøkkel Cert Sertifikat Required Nødvendig Validation Results Valideringsresultater Optional passphrase Valgfri passfrase Show Vis Bundle Pakke PKI PEM/DER Certificate Paths Sertifikatstier til PKI PEM/DER PKI PKCS#12 Certificate Bundle PKI PKCS#12-sertifikatpakke Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åpne klient-sertifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Åpne fil med privat nøkkel Open PKCS#12 Certificate Bundle Åpne PKCS#12-sertifikatpakke PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Manglende komponenter Failed to read client certificate from file Klarte ikke å lese klient-sertifikat fra fil Failed to load client certificate from file Klarte ikke å laste klient-sertifikat fra fil Extra certificates found with identity Fant tilleggssertifikater sammen med identiteten %1 thru %2 %1 til %2 Failed to load client private key from file Klarte ikke å laste klientens private nøkkel fra fil Private key password may not match Kan hende du skrev feil passord til den private nøkkelen QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket støtter ikke PKCS#12 Failed to read bundle file Klarte ikke å lese pakkefil Incorrect bundle password Feil pakkepassord Failed to decode (try entering password) Klarte ikke dekode (prøv å angi passord) Bundle empty or can not be loaded Pakken er tom eller kan ikke lastes Bundle client cert can not be loaded Klarte ikke laste klientsertifikatpakke Qt cert could not be created from QCA cert Klarte ikke opprette Qt-sertifikat fra QCA-sertifikat Qt private key could not be created from QCA key Klarte ikke opprette Qt privat nøkkel fra QCA-nøkkel File not found Fant ikke fil QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Klarte ikke åpne autentiseringsbase QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing Programtillegget mangler: QCAs OpenSSL (qca-ossl) No authentication method plugins found Fant ingen programtillegg for autentiseringsmetoder. No authentication method plugins could be loaded Klarte ikke laste noen programtillegg for autentiseringsmetoder Auth db directory path could not be created Klarte ikke opprette stien til autentiseringsbasens mappe Auth db is not readable or writable by user Bruker kan ikke lese eller skrive til autentiseringsbasen Auth db could not be created and opened Klarte ikke opprette eller åpne aut.basen Authentication system is DISABLED: %1 Autentiseringssystemet er DEAKTIVERT: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Velge hovedpassord: Klarte IKKE å bekrefte, og stiller tilbake til forrige Master password: FAILED to access database Hovedpassord: Klarte ikke å lese database Master password: FAILED to find just one master password record in database Hovedpassord: Fant ikke kun én hovedpassordoppføring i database Master password: FAILED to verify against hash in database Hovedpassord: Klarte ikke å bekrefte mot hash i database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Hovedpassord: Mislyktes fem ganger. Autentiseringssystem DEAKTIVERT. Master password: hash FAILED to be stored in database Hovedpassord: Klarte ikke å lagre hash i database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Klarte ikke å nullstille hovedpassordet. Det ble ikke fjernet fra databasen. Master password reset FAILED: could not store new password in database Klarte ikke å nullstille hovedpassordet. Det kunne ikke lagres i databasen. Master password reset FAILED: could not verify new password in database Klarte ikke å nullstille hovedpassordet fordi det nye passordet ikke kunne bekreftes mot databasen Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Klarte ikke å nullstille hovedpassord fordi oppsett ikke kunne rekrypteres i databasen Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Klarte ikke å nullstille hovedpassord: Klarte ikke å bekrefte at passordet kan dekryptere rekrypterte oppsett Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Klarte ikke å nullstille hovedpassord fordi oppsett ikke kunne rekrypteres i database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Klarte ikke å nullstille hovedpassord fordi identiteter ikke kunne rekrypteres i database Master password reset: could not remove old database backup Nullstille hovedpassord: Klarte ikke å fjerne reservekopi av gammel database Config ID is empty Oppsett-ID er tom Store config: FAILED because config is invalid Lagre oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er ugyldig Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Lagre oppsett: MISLYKTES fordi den forhåndsdefinerte ID-en til oppsettet ikke er unik Store config: FAILED because config string is empty Lagre oppsett: MISLYKTES fordi tekststrengen med oppsettet er tom Update config: FAILED because config is invalid Oppdatere oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er ugyldig Update config: FAILED because config is empty Oppdatere oppsett: MISLYKTES fordi oppsettet er tomt Update config: FAILED to prepare query Oppdatere oppsett: MISLYKTES med å forberede spørring Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentiseringsdatabasen inneholder dupliserte oppsett-ID-er No authentication database found Fant ikke autentiseringsdatabasen Could not back up authentication database Klarte ikke reservekopiere autentiseringsbasen Authentication database could not be deleted Klarte ikke slette autentiseringsbasen Authentication database could not be initialized Klarte ikke initialisere autentiseringsbasen FAILED to create auth database config tables Klarte ikke å opprette autentiseringsbasens tabeller med oppsett FAILED to create auth database cert tables Klarte ikke opprette sertifikattabeller i autentiseringsbasen Authentication database contains duplicate settings Autentiseringsbasen inneholder dupliserte innstillinger Authentication database contains duplicate certificate identity Autentiseringsbasen inneholder duplisert sertifikatidentitet Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Hente sertifikatidentitetspakke: Klarte ikke å opprette privat nøkkel Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Hente sertifikatidentitetspakke: Klarte ikke å opprette sertifikat Authentication database contains duplicate certificate bundles Autentiseringsbasen inneholder dupliserte sertifikatpakker Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Autentiseringsbasen inneholder dupliserte egenvalgte oppsett for SSL-sertifikat. Gjelder vert:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Autentiseringsbasen inneholder dupliserte egenvalgte oppsett for SSL-sertifikat. Gjelder vert:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Autentiseringsbasen inneholder dupliserte sertifiseringsinstanser Authentication database contains duplicate cert trust policies Autentiseringsbasen inneholder dupliserte dupliserte tillitsregler for sertifikat Password Helper Passordhjelper Opening %1 for DELETE… Åpner %1 for DELETE … Opening %1 for READ… Åpner %1 for READ … Opening %1 for WRITE… Åpner %1 for WRITE … Delete password failed: %1. Klarte ikke å slette passord: %1. Retrieving password from your %1 failed: %2. Klarte ikke å hente passord fra %1: %2 Empty password retrieved from your %1. Fikk tilbake tomt passord fra %1. Storing password in your %1 failed: %2. Klarte ikke å lagre passord i %1: %2. Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. %1 vil <b>fra nå</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. %1 vil <b>ikke lenger</b> bli brukt til å lagre og hente hovedpassordet. There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the "Utilities" menu in the Authentication pane of the options dialog. %2 Det oppstod en feil, og integrasjon med %1-systemet er nå deaktivert. Du kan aktivere det i «Verktøy»-menyen i Autentiseringsfanen i «Innstillinger». %2 Error in %1: %2 Feil i %1: %2 Master password has been successfully read from your %1 Hovedpassordet ble lest fra %1 Master password stored in your %1 is not valid Hovedpassordet som er lagret i %1 er ikke gyldig Master password has been successfully written to your %1 Skrev hovedpassordet til %1 Master password could not be written to your %1 Klarte ikke å skrive hovedpassordet til %1 Authentication database contains duplicate setting keys Autentiseringsbasen inneholder dupliserte oppsettsnøkler Authentication database contains duplicate identity IDs Autentiseringsbasen inneholder dupliserte identitets-ID-er Unable to establish authentication database connection Klarte ikke opprette tilkobling til autentiseringsbasen Auth db query exec() FAILED Aut.-DB spørrings-exec() MISLYKTES Auth db query FAILED Aut.-DB-spørring MISLYKTES Auth db FAILED to start transaction Aut.-DB MISLYKTES i å starte transaksjon Auth db FAILED to rollback changes Aut.-DB MISLYKTES i å tilbakestille endringene QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialogvindu Installed authentication method plugins Installerte programtillegg for autentiseringsmetoder. Method Metode Description Beskrivelse Works with Virker med QgsAuthOAuth2Config Custom Egendefinert Predefined Forhåndsvalgt Authorization Code Autoriseringskode Implicit Implisitt Resource Owner Ressurseier Header Emne Form (POST only) Skjema (kun POST) URL Query URL-spørring QgsAuthOAuth2Edit Configure Konfigurer Grant Flow Rettighetsflyt Export configuration Eksporter oppsett Import configuration Importer oppsett Scope Virkeområde Request Timeout Tidsavbrudd for forespørsel Redirect URL Videresendings-URL Authorization-related timeout Autorisasjonsrelatert tidsavbrudd seconds sekunder Description Beskrivelse Optional Valgfri API Key API-nøkkel Required Nødvendig Request URL Forespørsels-URL Optional (space delimiter) Valgfri (mellomrom skiller) Access Method Tilgangsmetode Username Brukernavn Advanced Avansert Password Passord Resource access token method Ressurstilgangens symbolmetode Persist between launches Bevar etter avslutning Token URL Symbol-URL Client Secret Klienthemmelighet Client ID Klient-ID Token Session Symboløkt Refresh Token URL Oppdater symbol-URL http://127.0.0.1: http://127.0.0.1: Port number Portnummer / / Subdirectory Undermappe Defined Definert Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details. Definerte oppsett er JSON-formaterte filer som har ett oppsett per fil. Dette gjør at oppsett kan byttes ut med filsystemverktøy uten at det påvirker brukeroppsettet. Det anbefales å bruke fanen «Oppsett»s eksportfunksjon for så å redigere denne fila. Se QGIS-dokumentasjonen for flere detaljer. Add extra config directory to parse Legg til ei ekstra mappe med oppsett som skal fortolkes Software Statement OAuth programvareforutsetninger Configuration Url Oppsetts-URL Register Registrer Extra initial request parameters Ekstra forespørselsparametre Key Nøkkel Value (unencoded) Verdi (ikke kodet) Tokens Symboler Remove cached tokens Fjern hurtiglagrede symboler Select extra directory to parse Velg ekstra mappe å fortolke Select software statement file Velg forutsetningsfil («software statement») JSON Web Token (*.jwt) JSON Web Token (*.jwt) ID: %1 Grant flow: %2 Description: %3 ID: %1 Rettighetsflyt: %2 Beskrivelse: %3 No predefined configurations found on disk Fant ingen forhåndsvalgte oppsett på disken Save OAuth2 Config File Lagre innstillingsfil for OAuth2 Select OAuth2 Config File Velg innstillingsfil for OAuth2 Downloading configuration failed with error: %1 Klarte ikke å laste ned oppsett. Feil: %1 Configurations files can be placed in the directories: Innstillingsfilene kan plasseres i mappene: Configuration files can be placed in the directories: %1 Innstillingsfilene kan plasseres i mappene: %1 QgsAuthOAuth2Method OAuth2 authentication OAuth2-autentisering Authenticator linking (login) has failed Klarte ikke koble til autentikator (logge inn) Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object Koblet til autentikator, men tilgang mislyktes: null-objekt Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked Koblet tilsynelatende til autentikator, men fikk ikke bekreftet dette Linking succeeded Koblet til autentikator Open browser requested Forespurte åpning av nettleser Close browser requested Forespurte lukking av nettleser Network reply finished Nettverksforespørsel fullført Network reply finished but no reply object accessible Nettverksforespørsel fullført, men ingen svarobjekt er tilgjengelig Results: %1 Resultater: %1 Network error but no reply object accessible Nettverksfeil, men ingen svarobjekt er tilgjengelig Network error: %1 Nettverksfeil: %1 Network error but no reply object attributes found Nettverksfeil, men fant ingen svarobjektattributter Attempting token refresh… Forsøker symboloppdatering … Token refresh FAILED: authcfg property invalid Symboloppdatering mislyktes: authcfg-egenskapen er ugyldig Token refresh FAILED: authcfg empty Symboloppdatering mislyktes: authcfg er tom Background token refresh underway for authcfg: %1 Bakgrunnsoppdatering av symboler foregår for authcfg: %1 Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object Bakgrunnsoppdatering av symboler mislyktes for authcfg %1: Klarte ikke hente autentikatorobjekt Token refresh finished but no reply object accessible Oppdatering av symboler fullført, men ingen svarobjekt er tilgjengelig Token refresh error: %1 Feil under oppdatering av symbol:%1 QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Valgfri passfrase Show Vis Required Nødvendig Bundle Pakke CAs SA-er Key Nøkkel Add bundle CAs to the connection Legg pakke-SA-er til tilkoblingen Add Legg til Add also root (self-signed) CA Legg også til rot-SA (selvsignert) Root Root Missing components Manglende komponenter QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket støtter ikke PKCS#12 Failed to read bundle file Klarte ikke å lese pakkefil Incorrect bundle password Feil pakkepassord Failed to decode (try entering password) Klarte ikke dekode (prøv å angi passord) Bundle empty or can not be loaded Pakken er tom eller kan ikke lastes Bundle client cert can not be loaded Klarte ikke laste klientsertifikatpakke %1 thru %2 %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Åpne PKCS#12-sertifikatpakke PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serienummer: %1</li><li>Utløpsdato: %2</li></ul> QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12 autentisering QgsAuthPkiPathsEdit Required Nødvendig CAs SA-er Optional passphrase Valgfri passfrase Show Vis Add bundle CAs to the connection Legg pakke-SA-er til tilkoblingen Add Legg til Add also root (self-signed) CA Legg også til rot-SA (selvsignert) Root Root Key Nøkkel Cert Sertifikat Missing components Manglende komponenter Failed to load certificate from file Klarte ikke å laste sertifikat fra fil %1 thru %2 %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åpne klient-sertifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serienummer: %1</li><li>Utløpsdato: %2</li></ul> Open Private Key File Åpne fil med privat nøkkel QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication Autentisering med PKI-stier QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Tjenerunntak / Redigering av SSL-oppsett Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Sertifikatunntak for tjenere og SSL-oppsett Add new server certificate configuration Legg til nytt oppsett for tjenersertifikat Remove selected server certificate configuration Fjern valgt oppsett for tjenersertifikat Edit selected server certificate configuration Rediger valgt oppsett for tjenersertifikat Group by organization Grupper etter organisasjon Common Name Vanlig navn Host Vert Expiry Date Utløpsdato SSL Server Configurations Oppsett av SSL-tjener SSL custom config id missing ID til egenvalgt oppsett av SSL mangler SSL custom config host:port missing Vert:port til egenvalgt oppsett av SSL mangler Remove SSL Custom Configuration Fjern egendefinert oppsett av SSL Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database? Operation can NOT be undone! Vil du virkelig fjerne dette egendefinerte oppsettet av SSL fra databasen? Du kan ikke angre! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: Klarte ikke å fjerne egendefinert oppsett av SSL fra autentiseringsbasen for vert:port, id %1: SSL custom config id missing. ID til egenvalgt oppsett av SSL mangler. SSL custom config host:port missing. Vert:port til egenvalgt oppsett av SSL mangler. QgsAuthSettingsWidget Form Form Configurations Oppsett Choose or create an authentication configuration Velg eller lag et autentiseringsoppsett Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database. Et autentiseringsoppsett lagrer tilgangsopplysninger kryptert i QGIS sin autentiseringsdatabase. Basic Enkel Convert to configuration Konverter til oppsett Store Lagre Warning text! Advarselstekst! Optional Valgfri Passwor&d Passor&d &User name &Brukernavn <div>Warning: credentials stored as plain text in %1.</div> <div>Advarsel: tilgangsopplysninger blir lagret som ren tekst i %1.</div> project file prosjektfil user settings brukerinnstillinger Converted config %1 Konvertert oppsett %1 Couldn't create a Basic authentication configuration! Klarte ikke å opprette oppsett for enkel autentisering. QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikatoppsett QgsAuthSslConfigWidget Form Form Certificate Sertifikat Name Navn host:port (required) vert:port (nødvendig) Show information for certificate Vis sertifikatinformasjon ? ? Server Tjener Custom SSL configuration Egendefinert oppsett av SSL Field Felt Protocol Protokoll Peer verification Likemannskontroll Verify peer certs Kontroller sertifikater til likemenn Do not verify peer certs Ikke kontroller sertifikater til likemenn Peer verification depth (0 = complete cert chain) Dybde for likemannskontroll (0 = hele sertifikatkjeden) Ignore errors Ignorer feil QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikatoppsett SSL Errors occurred accessing URL: Det oppstod SSL-feil ved tilkobling til URL-en: SSL Errors SSL-feil Show information for certificate chain Vis informasjon om sertifikatkjedet Connection certificates Sertifikater for tilkoblingen Connection trusted CAs Tilkoblingens tiltrodde SA-er Save SSL server e&xception Lagre &unntak for SSL-feil WARNING: Only save SSL configurations when necessary. ADVARSEL: Du bør kun lagre SSL-oppsett når det er nødvendig. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1: %2 Koblet til %1: %2 Socket CONNECTED Socket TILKOBLET Socket DISCONNECTED Socket FRAKOBLET Socket ENCRYPTED Socket KRYPTERT Protocol Protokoll Session cipher Øktas krypteringsmetode Socket ERROR Socket-FEIL Socket unavailable or not encrypted Socket er utilgjengelig eller ikke kryptert Open Server Certificate File Åpne en server-sertifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Klarte ikke laste noen sertifikat fra fil Could not load server cert from file Klarte ikke laste tjenersertifikat fra fil Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. Sertifikat ser ikke ut til å være for en SSL-server. Du kan fortsatt legge til en konfigurasjon hvis du vet at det er riktig sertifikat. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikatoppsett <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p> Lagre en egendefinert SSL-serverkonfigurasjon, som importerer sertifikat fra server eller fil. ADVARSEL: Lagre kun konfigurasjoner når det er nødvendig. </p></body></html> Import Certificate Importer sertifikat From server Fra server https:// https:// www.example.com www.eksempel.no : : Connect Koble til Timeout Tidsavbrudd sec sek From file Fra fil PEM/DER formatted file PEM/DER-formatert fil QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Tiltrodde sertifiseringsinstanser Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Tiltrodde sertifiseringsinstanser/utstedere (brukes i sikre tilkoblinger) Group by organization Grupper etter organisasjon Common Name Vanlig navn Serial # Serienr. Expiry Date Utløpsdato Authorities/Issuers Instanser/utstedere QgsBinaryWidgetWrapper Embed File… Bygg inn fil … Clear Contents… Tøm innhold … Save Contents to File… Lagre innhold til fil … Binary (%1) Binær (%1) Save Contents to File Lagre innhold til fil All files Alle filer Saved content to <a href="%1">%2</a> Lagret innhold til <a href="%1">%2</a> Embed File Bygg inn fil Clear Contents Tøm innhold Are you sure you want the clear this field's content? Vil du virkelig tømme feltet for innhold? QgsBlendModeComboBox Normal Normal Lighten Lysne Screen Skjerm Dodge Avskygging Addition Addisjon Darken Formørk Multiply Multipliser Burn Etterbelys Overlay Legg over Soft light Mykt lys Hard light Hardt lys Difference Forskjell Subtract Trekk fra QgsBlockingNetworkRequest Network Nettverk Redirect loop detected: %1 Fant videresendingssløyfe: %1 empty response: %1 tom respons: %1 network request update failed for authentication config klarte ikke oppdatere nettverksforespørsel for autentiseringsoppsett QgsBlurWidget Stack blur (fast, doesn't support high dpi) Stabelsløring (rask, men støtter ikke høy DPI) Gaussian blur (quality, supports high dpi) Gaussisk sløring (pent, støtter høy DPI) QgsBookmarkDropHandler Zoom to Bookmark Zoom til bookmerke Bookmark extent is empty Bokmerkets utstrekning er tom Could not reproject bookmark extent to canvas CRS. Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til kartvinduets KRS. QgsBookmarkEditorDialog Bookmark Editor Redigering av bokmerker Extent Utstrekning Name Navn Group Gruppe CRS KRS Saved in Lagret i User Bookmarks Brukerbokmerker Project Bookmarks Prosjektbokmerker QgsBookmarkLocatorFilter Spatial Bookmarks Romlige bokmerker QgsBookmarkManagerModel Name Navn Group Gruppe xMin Min. X yMin Min. Y xMax Maks. X yMax Maks. Y CRS KRS In Project I prosjekt QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importer/Eksporter bokmerker New bookmark Nytt bokmerke Export Bookmarks Eksporter bokmerker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Vil du virkelig slette %n bokmerke?Vil du virkelig slette %n bokmerker? Zoom to Bookmark Zoom til bokmerke Bookmark extent is empty Bokmerkets utstrekning er tom Could not reproject bookmark extent to project CRS. Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til prosjektets KRS. Error importing bookmark file Klarte ikke importere bokmerkefila Bookmarks imported successfully Importerte bokmerker Error exporting bookmark file Klarte ikke eksportere bokmerkefil Successfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a> Eksporterte bokmerker til <a href="%1">%2</a> &Export &Eksporter &Import &Importer Delete Bookmarks Slett bokmerker Import Bookmarks Importer bokmerker QgsBookmarksBase Add Legg til Add bookmark Legg til bokmerke Delete Slett Delete bookmark Slett bokmerke Zoom to Zoom til Zoom to bookmark Zoom til bookmerke Spatial Bookmark Manager Behandle romlige bokmerker QgsBookmarksItem User Bookmarks Brukerbokmerker Project Bookmarks Prosjektbokmerker QgsBookmarksItemGuiProvider New Spatial Bookmark… Nytt romlig bokmerke … Show Spatial Bookmarks Manager Behandle romlige bokmerker Import Spatial Bookmarks… Importer romlige bokmerker … Export Spatial Bookmarks… Eksporter romlige bokmerker … Zoom to Bookmark Zoom til bokmerke Bookmark extent is empty Bokmerkets utstrekning er tom Could not reproject bookmark extent to project CRS. Klarte ikke transformere bokmerkets utstrekning til prosjektets KRS. Edit Spatial Bookmark… Rediger romlig bokmerke … Delete Spatial Bookmark Slett romlig bokmerke Delete Spatial Bookmarks Slett romlige bokmerker Delete Bookmark Group Slett bokmerkegruppe Delete Bookmark Groups Slett bokmerkegrupper Rename Bookmark Endre navn på bokmerke Could not rename bookmark Klarte ikke endre navn på bokmerke Export Bookmarks Eksporter bokmerker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error exporting bookmark file Klarte ikke eksportere bokmerkefil Successfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a> Eksporterte bokmerker til <a href="%1">%2</a> Import Bookmarks Importer bokmerker Error importing bookmark file Klarte ikke importere bokmerkefila Bookmarks imported successfully Importerte bokmerker QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Sti QgsBrowserDockWidget Type here to filter visible items… Skriv her for å filtrere synlige elementer … Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Filter Pattern Syntax Filtrer mønstersyntaks Normal Normal Wildcard(s) Jokertegn Regular Expression Vanlig uttrykk Add directory to favorites Legg til mappe i favoritter QgsBrowserDockWidgetBase Browser Utforsker Refresh Oppdater Add Layers Legg til lag Add Selected Layers Legg til valgte lag Filter Browser Filtrer Utforsker Show Properties Vis egenskaper Enable/disable properties widget Slå på/av egenskapsvisning Collapse All Fold sammen alle Options Innstillinger QgsBrowserLayerProperties Error Feil QgsBrowserLayerPropertiesBase Metadata Metadata Preview Forhåndsvisning Attributes Attributter notice merknad QgsBrowserModel Project Home Prosjekthjem Home Hjem Favorites Favoritter QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Lagegenskaper Directory Properties Mappeegenskaper QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialogvindu QgsBrushStyleComboBox Solid Dekkende No Brush Ingen pensel Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Cross Kryss BDiagonal BDiagonal FDiagonal FDiagonal Diagonal X Diagonal X Dense 1 Tett 1 Dense 2 Tett 2 Dense 3 Tett 3 Dense 4 Tett 4 Dense 5 Tett 5 Dense 6 Tett 6 Dense 7 Tett 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Form A calendar widget to enter a date. En kalenderfunksjon for å angi en dato. Date format Datoformat <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Eksempelformater:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referansedokumentasjon</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererModel all other values alle andre verdier Symbol Symbol Value Verdi Legend Tegnforklaring QgsCategorizedSymbolRendererWidget Symbol Symbol Color ramp Fargeovergang Classify Klassifiser Add Legg til Delete Slett Delete All Slett alle Advanced Avansert Match to Saved Symbols Tilpass til lagrede symboler Match to Symbols from File… Tilpass til symboler fra fil … Symbol Levels… Symbolnivåer … Data-defined Size Legend… Datadefinert størrelsesforklaring … Merge Categories Flett kategorier Unmerge Categories Avflett kategorier Classify Categories Klassifiser kategorier High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Antall klasser er høyt. Klassifisering vil gi %1 oppføringer, noe som kanskje ikke var forventet. Fortsette? Delete Classification Slett klassifisering The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassifiseringsfeltet ble endret fra '%1' til '%2'. Skal de eksisterende klassene slettes før klassifisering? Matched Symbols Tilpassede symboler Matched %1 categories to symbols. Tilpasset %1 kategorier til symboler. No categories could be matched to symbols in library. Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i bibliotek. Match to Symbols from File Tilpass til symboler fra fil XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) An error occurred while reading file: %1 Det oppstod en feil under lesing av fila: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Tilpasset %1 kategorier til symboler fra fil. No categories could be matched to symbols in file. Klarte ikke å tilpasse noen kategorier til symboler i fil. Symbol Settings Oppsett av symboler Change… Endre … Value Verdi QgsCharacterSelectorBase Character Selector Tegnvelger Font Skrift Current font family and style Gjeldende skrift og stil QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Form Representation for checked state Representasjon av valgt tilstand Representation for unchecked state Representasjon av fravalgt tilstand QgsCheckableComboBox Select All Velg alle Deselect All Fravelg alle QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS redigeringsmodul QgsCodeEditorExpression Expression Editor Uttrykksredigering QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML redigeringsprogram QgsCodeEditorPython Python Editor Python redigeringsmodul QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL Redigeringsmodul QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klikk for å folde ut, deretter folde sammen de andre Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (eller Alt)-klikk for å aktivere alle QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box En sammenleggbar gruppeboks A collapsible group box with save state capability En sammenleggbar gruppeboks med lagringsstatusmulighet QgsColorBrewerColorRampDialog ColorBrewer Ramp ColorBrewer-overgang QgsColorBrewerColorRampWidgetBase ColorBrewer Ramp ColorBrewer-overgang Colors Farger Scheme name Fargeovergangens navn Preview Forhåndsvisning QgsColorButton Select Color Velg farge No color Ingen farge Linked color Koblet farge Clear Color Fjern farge Default Color Standardfarge Unlink Color Frakoble farge Copy Color Kopier farge Paste Color Lim inn farge Pick Color Plukk farge Choose Color… Velg farge … QgsColorButtonPlugin Select color Velg farge QgsColorDialog Reset Nullstill Select Color Velg farge QgsColorDialogBase Color Picker Fargeplukker Import colors from file Importer farger fra fil Export colors to file Eksporter farger til fil Paste Colors Lim inn farger Paste colors from clipboard Lim inn farger fra utklippstavle Import palette from file Importer palett fra fil Remove Palette Fjern palett Remove current palette Fjern gjeldende palett Create a new palette Opprett en ny palett Copy Colors Kopier farger Copy selected colors Kopier valgt farger Import Colors… Importer farger … Export Colors… Eksporter farger … Import Palette… Importer palett … New Palette… Ny palett … QgsColorEffectWidget Off Av By lightness Lysverdi By luminosity Fargeglød By average Gjennomsnitt QgsColorRampButton Select Color Ramp Velg fargeovergang Edit Ramp Rediger overgang All Color Ramps Alle fargeoverganger Invert Color Ramp Inverter fargeovergang Clear Current Ramp Tøm gjeldende overgang Default Color Ramp Standard fargeovergang Random Color Ramp Tilfeldig fargeovergang Shuffle Random Colors Stokk om tilfeldige farger Create New Color Ramp… Opprett ny fargeovergang … Edit Color Ramp… Rediger fargeovergang … Save Color Ramp… Lagre fargeovergang … Gradient Gradient Catalog: cpt-city Katalog: cpt-city Color presets Forhåndsvalgte farger Random Tilfeldig Catalog: ColorBrewer Katalog: ColorBrewer Color ramp type Type fargeovergang Please select color ramp type: Velg en type fargeovergang: Save Color Ramp Lagre fargeovergang Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? En fargeovergang som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? QgsColorRampShaderWidget Options Innstillinger Change Color… Endre farge … Change Opacity… Endre dekkevne … Discrete Diskret Linear Lineær Exact Eksakt Continuous Kontinuerlig Equal Interval Jevnt intervall Quantile Kvantil Load Color Map Last fargekart The color map for band %1 has no entries. Fargetabellen for bånd %1 mangler oppføringer. Load Color Map from File Hent fargekart fra fil Textfile (*.txt) Tekstfil (*.txt) The following lines contained errors Følgende linjer inneholdt feil Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Save Color Map as File Lagre fargekart som fil QGIS Generated Color Map Export File QGIS-generert fil for eksport av fargekart Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen. Value Verdi Value for color stop Verdien til fargestopp Value <= Verdi ≤ Maximum value for class Klassens minste verdi Value = Verdi = Value for color Fargeverdi Select Color Velg farge Opacity Dekkevne Change color opacity [%] Endre fargens dekkevne [%] QgsColorRampShaderWidgetBase Form Form Value Verdi Color Farge Label Påskrift Color ramp Fargeovergang Interpolation Interpolasjon Classify Klassifiser Add values manually Legg til verdier manuelt Remove selected row(s) Fjern valgt(e) rad(er) Load color map from band Last fargekart fra bånd Load color map from file Last fargekart fra fil Export color map to file Eksporter fargekart som fil If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Velg for å ikke tegne piksler med verdi utenfor intervallet Clip out of range values Beskjær verdier utenfor intervall Mode Modus Classes Klasser Unit suffix Enhetssuffiks Label unit suffix Påskriftenhetens suffiks QgsColorSchemeList Select Palette File Velg palettfil Import Colors Importer farger Error, file does not exist or is not readable. Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses. Error, no colors found in palette file. Feil: Fant ingen farger i palettfil. Palette file Palettfil Export Colors Eksporter farger Error writing palette file. Feil ved skriving av palettfil. QgsColorSchemeModel Color Farge Label Navn QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select Color Velg farge Select color Velg farge QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Vis kompass &About &Om QgsCompassPluginGui Pixmap not found Fant ikke rasterbilde QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Intern kompass Azimut Azimut QgsCompoundColorWidget Select Palette File Velg palettfil Import Color Palette Importer fargepalett Error, file does not exist or is not readable. Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses. Palette file is not readable. Palettfilen kan ikke leses. No colors found in palette file. Fant ingen farger i palettfil. Remove Color Palette Fjern fargepalett Are you sure you want to remove %1? Er du sikker på at du vil fjerne %1? Create New Palette Opprett ny palett Enter a name for the new palette: Angi et navn for den nye paletten: New palette Ny palett new_palette ny_palett QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B F Opacity Dekkevne HTML notation HTML-notasjon Color ramp Fargeovergang Color wheel Fargehjul Color swatches Fargekart Add current color Legg til gjeldende farge Remove selected color Fjern valgt farge Color picker Fargeplukker Sample average radius Radius middelfarge px px Sample color Eksempelfarge <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Trykk mellomrom for å velge en farge som ligger under musepekeren</i> Current Gjeldende Old Gammel Add color to swatch Legg til farge i samling Import colors from file Importer farger fra fil Export colors to file Eksporter farger til fil Paste Colors Lim inn farger Paste colors from clipboard Lim inn farger fra utklippstavle Import palette from file Importer palett fra fil Remove Palette Fjern palett Remove current palette Fjern gjeldende palett Create a new palette Opprett en ny palett Copy Colors Kopier farger Copy selected colors Kopier valgt farger Show in Color Buttons Vis i fargevelgeren Import Colors… Importer farger … Export Colors… Eksporter farger … Import Palette… Importer palett … New Palette… Ny palett … QgsConfigCache Error when loading project file '%1': %2 Feil ved innlasting av prosjektfil «%1»: %2 QgsConfigureShortcutsDialog Keyboard Shortcuts Hurtigtaster Action Handling Shortcut Snarvei Change Endre Set None Fjern alle Set Default Bruk standardverdier XML file XML-fil All files Alle filer Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Save Shortcuts Lagre hurtigtaster Saving Shortcuts Lagrer snarveier Load Shortcuts Last hurtigtaster Loading Shortcuts Laster inn hurtigtaster Cannot read file %1: %2. Kan ikke lese filen %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Filen er ikke en snarvei-utvekslingsfil. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Fila inneholder snarveier som er opprettet med en annen lokalisering, så du kan ikke bruke den. None Ingen Set default (%1) Bruk standardverdi (%1) Input: Inndata: Change Shortcut Endre snarvei This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Denne snarveien er allerede tildelt til handling %1. Overføre? Search… Søk … Load… Last inn … Save… Lagre … QgsCptCityBrowserModel Name Navn Info Info QgsCptCityColorRampDialog Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Feil -cpt-city-gradientfiler ikke funnet Du har to måter å installere dem: 1) Installer python-programtillegget "Color Ramp Manager" (du må først aktivere Eksperimentelle programtillegg i programtilleggsstyringen) og bruk den til å laste ned den nyeste cpt-city-pakken. Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et utvalg til QGIS. 2) Last ned det komplette arkiv (i SVG-format) og pakk ut det til din QGIS-innstillingsmappe [%1] . Filen kan finnes på [%2] og nåværende fil er [%3] Selections by theme Velg etter tema All by author Alt etter forfatter All Ramps (%1) Alle overganger (%1) %1 Directory Details Katalogdetaljer for %1 %1 Gradient Details Detaljer om fargeovergangen %1 You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Du kan laste ned en mer komplett samling av cpt-city-gradienter ved å installere programtillegget "Color Ramp Manager" (du må aktivere eksperimentelle programtillegg i programtilleggshåntereren). Download More Cpt-city Gradients Last ned flere Cpt-city-fargeoverganger QgsCptCityColorRampDialogBase Cpt-city Color Ramp Cpt-city-overgang Selection and Preview Valg og forhåndsvisning License Lisens Palette Palett Path Sti Information Informasjon Author(s) Forfatter(e) Source Kilde Details Detaljer Save as standard gradient Lagre som standardgradient QgsCptCityColorRampItem colors farger discrete diskret continuous kontinuerlig continuous (multi) kontinuerlig (flere) variants varianter QgsCrashDialog Dialog Dialogvindu Copy Report Kopier rapport Tell us something about when you got the crash Fortell oss noe om omstendighetene rundt krasjen Report Details Rapport-detaljer Reload QGIS Start QGIS på nytt Quit Avslutt Header Emne Message Melding Uh-oh! Uff da! QGIS unexpectedly ended QGIS avsluttet uventet Sorry :( It looks something unexpected happened that we didn't handle and QGIS ended unexpectedly.<br><br> Beklager. Antakelig skjedde det noe uventet som vi ikke håndterte, og QGIS avsluttet uventet. <br><br> Keen to help us fix bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Follow the steps to help our developers</a>.<br><br>You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button <br>and opening a ticket at <a href="https://github.com/qgis/QGIS/issues">QGIS Issue Tracker</a>. Vil du hjelpe oss å fikse feil? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Følg disse trinnene for å hjelpe utviklerne våre.</a><br><br>Du kan også sende oss en fin feilrapport ved å velge «Kopier rapport»<br> og åpne en billett på <a href="https://github.com/qgis/QGIS/issues">QGIS' feilrapporteringssystem</a> <html><head/><body><p>Tell us something about when you got the crash.</p><p>Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fortell oss om omstendighetene rundt krasjet.</p><p>Ta med så mye informasjon som mulig, og om mulig hvordan vi kan gjenskape problemet.</p></body></html> QgsCredentialDialog Enter Credentials Angi tilgangsopplysninger Username Brukernavn Password Passord Verify password Verifiser passord Store master password in your password manager Lagre hovedpassord i passordhvelvet Do not forget it: NOT retrievable! Ikke glem det: kan IKKE hentes senere. Saved for session, until app is quit. Lagret for denne økta, fram til programmet avsluttes. Password attempts: # Passordforsøk: # Erase authentication database? Slette autentiseringsdatabase? TextLabel TekstPåskrift Realm Område Required Nødvendig Store/update the master password in your %1 Lagre/oppdater hovedpassord i %1 Enter CURRENT master authentication password Angi gjeldende hovedautentiseringspassord Set NEW master authentication password Angi nytt hovedautentiseringspassord Password attempts: %1 Passordforsøk: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Bestem tegnerekkefølge QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection Brukerdefinert projeksjon for QGIS new CRS ny KRS The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4-definisjon av «%1» er ikke gyldig. This proj projection definition is not valid. Denne proj-projeksjonsdefinisjonen er ugyldig. Northing and Easting must be in decimal form. Nord- og øst-koordinaten må være på desimalform. Internal Error (source projection invalid?) Intern feil (kildeprojeksjon ugyldig?) Error Feil QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Brukerdefinert koordinatsystem Define Definisjon ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan lage ditt eget koordinatbaserte referansesystem (KRS) her. Bruk proj4-formatet for å angi et KRS. Name Navn Parameters Parametere Copy parameters from existing CRS Kopier parametre fra eksisterende KRS Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Bruk tekstboksene nedenfor for å teste KRS-definisjonen du har opprettet. Angi koordinater for et punkt hvor både bredde/lengde og det transformerte resultatet er kjent (for eksempel fra et kart). Velg så «Beregn» for å se hvor nøyaktig KRS-definisjonen er. Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 Destination CRS Mål-KRS North Nord East Øst Add new CRS Legg til nytt KRS Calculate Beregn Remove CRS Fjern KRS QgsCustomizationDialog Object name Objektnavn Label Påskrift Choose a customization INI file Velg en tilpasningsfil (*.ini) Customization files (*.ini) Tilpasningsfiler (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Interface Customization Tilpasse brukergrensesnitt Enable customization Aktiver tilpasning toolBar Verktøylinje Catch Fang Switch to catching widgets in main application Bytt til å fange elementer i hovedprogrammet Save Lagre Save to file Lagre til fil Load Last Load from file Last fra fil Expand All Fold ut alle Collapse All Fold sammen alle Check All Velg alle Search… Søk … QgsDashSpaceDialog Custom Dash Pattern Eget stiplingsmønster QgsDashSpaceWidget Dash Strek Space Mellomrom QgsDashSpaceWidgetBase Dash Space Pattern Stiplingsmønster Dash Strek Space Avstand QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotasjon QgsDataDefinedSizeDialog Size Størrelse QgsDataDefinedSizeLegendWidget Data-defined Size Legend Datadefinert størrelsesforklaring Legend not enabled Ikke vis forklaring Separated legend items Adskilte oppføringer Collapsed legend Sammenfoldet forklaring Title Tittel Manual size classes Selvvalgte klasser Add a class Legg til en klasse Remove selected class Fjern valgt klasse Options (collapsed only) Innstillinger (kun for sammenfoldet) Align symbols Juster symboler Bottom Bunn Center Midten Value Verdi Label Påskrift Add Size Class Legg til størrelsesklasse Enter value for a new class Angi den nye klassens verdi Legend Symbol… Forklaringssymbol … QgsDataDefinedValueBaseDialog Dialog Dialogvindu Label Påskrift QgsDataDefinedWidthDialog Width Bredde QgsDataSourceManagerDialog Data Source Manager Datakildehåndtering Browser Utforsker Cannot get %1 select dialog from source select provider %2. Klarte ikke hente utvalgsdialog for %1 fra tilbyder %2. Data Source Manager | %1 Datakildehåndtering | %1 Add %1 layer Legg til %1 lag QgsDataSourceSelectDialog Dialog Dialogvindu Options Innstillinger Refresh Oppdater Filter Browser Filtrer Utforsker Collapse All Fold sammen alle Select a Data Source Velg en datakilde Type here to filter visible items… Skriv her for å filtrere synlige elementer … Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Filter Pattern Syntax Filtrer mønstersyntaks Normal Normal Wildcard(s) Jokertegn Regular Expression Vanlig uttrykk QgsDateTimeEdit clear tøm QgsDateTimeEditConfig Form Skjema Date Dato Time Tid Date time Datotid ISO date time ISO-datotid Qt ISO Date format Qt ISO-datoformat ISO 8601 ISO 8601 extended format: either <code>yyyy-MM-dd</code> for dates or <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times. utvidet format: enten <code>yyyy-MM-dd</code> for datoer eller <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (f.eks. 2017-07-24T15:46:29), eller med tidssone til slutt (Z er UTC, eller en forskyvning på formen [+|-]HH:MM) der det passer for kombinert dato og tid. Format Format Examples result Eksempelresultat Expression Uttrykk Date output Datoresultat the day as number without a leading zero (1 to 31) dagen som et tall uten ledende null (1 til 31) the day as number with a leading zero (01 to 31) dagen som et tall med ledende null (01 til 31) the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede lokale dagnavnet (f.eks. 'Man' til 'Søn'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet, the long localized day name (e.g. 'Monday' to ' det fulle lokale dagnavnet (f.eks. 'Mandag' til ' Uses the system locale to localize the name, i.e. Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet, the month as number without a leading zero (1-12) måneden som et tall uten ledende null (1-12) the month as number with a leading zero (01-12) måneden som et tall med ledende null (01-12) the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede lokale månedsnavnet (f.eks. 'Jan' til 'Des'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet, the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det fulle lokale månedsnavnet (f.eks. 'Januar' til 'Desember'). Bruker systemets regionalinnstillinger for å oversette navnet, the year as two digit number (00-99) året som et tall med to sifre (00-99) the year as four digit number året som et tall med fire sifre Time output Tidsresultat the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display) timen uten ledende null (0 til 23 eller 1 til 12 hvis AM/PM) the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display) timen med ledende null (00 til 23 eller 01 til 12 hvis AM/PM) the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display) timen uten ledende null (0 til 23, selv hvis AM/PM) the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display) timen med ledende null (00 til 23, selv hvis AM/PM) the minute without a leading zero (0 to 59) minuttet uten ledende null (0 til 59) the minute with a leading zero (00 to 59) minuttet med ledende null (00 til 59) the second without a leading zero (0 to 59) sekundet uten ledende null (0 til 59) the second with a leading zero (00 to 59) sekundet med ledende null (00 til 59) the milliseconds without leading zeroes (0 to 999) millisekundet uten ledende nuller (0 til 999) the milliseconds with leading zeroes (000 to 999) millisekundet med ledende nuller (000 til 999) use AM/PM display. vis AM/PM. will be replaced by either vil erstattes med enten or eller use am/pm display. vis am/pm. will be replaced by either vil erstattes med enten the timezone (for example &quot;CEST&quot;) tidssonen (for eksempel &quot;CEST&quot;) Field Format Feltformat Widget Display Visning av skjermelementet Default Standard Custom Egendefinert Calendar popup Kalender-sprettopp Allow NULL values Tillatt NULL-verdier Preview Forhåndsvisning QgsDateTimeEditPlugin Define date Definer dato QgsDateTimeEditWrapper Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit. Klarte ikke initialisere redigeringselement for dato/tid fordi skjermelementet ikke er en QDateTimeEdit. UI forms UI-skjemaer The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Den vanlige dato/tid innretningen QDateTimeEdit kan ikke bli konfigurert til å tillate NULL-verdier. For dette må QGIS tilpassede innretning QgsDateTimeEdit brukes. field widgets feltelement QgsDatumTransformDialog Transformation Transformasjon Accuracy (meters) Nøyaktighet (meter) Area of Use Bruksområde Source Transform Kildetransformasjon Destination Transform Datumskift til mål This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system. Denne transformasjonen krever transformasjonsmodellen «%1», som ikke er tilgjengelig for bruk på dette systemet. This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>. Denne transformasjonsmodellen inngår i pakken <i>%1</i> som kan lastes ned fra <a href="%2">%2</a>. This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>. Denne transformasjonsmodellen kan lastes ned fra <a href="%1">%1</a>. Scope Virkeområde Remarks Merknader Area of use Bruksområde Identifiers Identifikatorer Identifier Identifikator Unknown Ukjent File '%1' not found in directory '%2' Fant ikke fil «%1» i mappe «%2» QgsDatumTransformDialogBase Select Datum Transformations Velg datumtransformasjoner Destination CRS Mål-KRS Source CRS Kilde-KRS Hide deprecated transformations Skjul utdaterte transformasjoner Show superseded transformations Vis erstattede transformasjoner If checked, the selected transformation will become the default choice in all new projects Kryss av for å velge denne transformasjonen som standardvalget i alle nye prosjekter Make default Velg som standard <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Multiple operations are possible for converting coordinates between these two Coordinate Reference Systems.</span> Please select the appropriate conversion operation, given the desired area of use, origins of your data, and any other constraints which may alter the &quot;fit for purpose&quot; for particular transformation operations.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Det finnes flere handlinger som kan konvertere koordinater mellom disse to koordinatbaserte referansesystemene.</span> Velg en passende handling ut fra områdets utstrekning, dataenes kilde og andre begrensninger som påvirker konverteringens egnethet.</p></body></html> QgsDatumTransformTableModel Source CRS Kilde-KRS Operation Handling Source Datum Transform Datumskift fra kilde Destination Datum Transform Datumskift til mål Destination CRS Mål-KRS QgsDatumTransformTableWidgetBase Form Form QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. «DB2 Spatial Extender» er ikke aktivert eller riktig innstilt. %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to DB2 database Importer til DB2-database Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsDb2DataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Refresh Connection Oppdater tilkobling Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling QgsDb2NewConnection Saving Passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på «Avbryt». Save Connection Lagre tilkobling Error: %1. Feil: %1. Connection to %1 was successful. Koblet til %1. Connection failed: %1. Tilkobling mislyktes: %1. Should the existing connection %1 be overwritten? Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1? QgsDb2NewConnectionBase Connection Information Tilkoblingsinformasjon Driver Driver Host Vert Port Port &Test Connection &Test tilkobling Database Database Create a New DB2 Connection Opprett ny tilkobling til DB2 Name Navn Service/DSN Tjeneste/DSN Authentication Autentisering QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 byte heltall 4 Bytes integer 4 byte heltall 2 Bytes integer 2 byte heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Tekst, fast lengde (char) Text, variable length (varchar) Tekst, variabel lengde (varchar) Text, variable length large object (clob) Tekst, variabel lengde, stort objekt (clob) Text, variable length large object (dbclob) Tekst, variabel lengde, stort objekt (dbclob) QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 DB2 *** %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrifri tabell QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) Legg til Db2-tabell(er) &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. DB2 Provider DB2-tilbyder DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found Fant ikke DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Fant ikke DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS. DB2 Spatial Extender er ikke aktivert eller riktig innstilt. Stop Stopp Connect Koble til QgsDb2SourceSelectDelegate Select… Velg … QgsDb2TableModel Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg med id Sql Sql Detecting… Gjenkjenner … Select… Velg … Enter… Angi … Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Layers Legg til PostGIS-lag Connections Tilkoblinger Connect to selected database Koble til valgt database Connect Koble til Create a new database connection Opprett ny databasetilkobling New Ny Edit selected database connection Rediger valgt databasetilkobling Edit Rediger Remove connection to selected database Fjern kobling til valgt database Remove Fjern Load Load connections from file Last Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Keep dialog open Behold dialog åpen Search options Søkeinnstillinger Search Søk Search mode Søkemodus Search in columns Søk i kolonner QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Oppsett av påskrift av opphavsrett &Placement &Plassering Margin from edge Marger Horizontal Vannrett Enable Copyright Label Aktiver påskrift av opphavsrett Copyright label text Påskrift Vertical Loddrett Font Skrift Top Left Øverst til venstre Top Center Topp sentrert Top Right Øverst til høyre Bottom Left Nederst til venstre Bottom Center Bunn sentrert Bottom Right Nederst til høyre Copyright Label Text Format Påskriftens formatering Insert an Expression… Sett inn et uttrykk … QgsDecorationGrid No active layer Ingen lag valgt Get Interval from Layer Hent intervall fra lag Please select a raster layer. Velg et rasterlag. Layer CRS must be equal to project CRS. Lagets KRS må være lik prosjektets KRS. Invalid raster layer Ugyldig rasterlag QgsDecorationGridDialog Grid Properties Rutenettegenskaper Enable Grid Slå på rutenett Draw Annotation Tegn merknad Grid type Rutenettype Line symbol Linjesymbol Annotation direction Merknadsretning Distance to map frame Avstand til kartramme Coordinate precision Koordinatpresisjon Font Skrift Marker symbol Markørsymbol Update Interval / Offset from Oppdater intervall / forskyvning fra Canvas Extents Kartutstrekninger Active Raster Layer Aktivt rasterlag Line Linje Marker Markør Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Boundary direction Grensas retning Horizontal and Vertical Vannrett og loddrett X X Y Y Interval Intervall Offset Forskyvning Annotation font Merknadsskrift QgsDecorationImageDialog Image Decoration Bildedekorasjon Enable Image Slå på bilde Size Størrelse mm mm Image path Bildesti Color Farge Fill Fyll Stroke Linje Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Placement Plassering Margin from edge Marger Placement on screen Plassering på skjermen Preview of image Forhåndsvisning av bilde Top Left Øverst til venstre Top Center Topp sentrert Top Right Øverst til høyre Bottom Left Nederst til venstre Bottom Center Bunn sentrert Bottom Right Nederst til høyre Select SVG Image Fill Color Velg SVG-bildets fyllfarge Select SVG Image Outline Color Velg SVG-bildets omrissfarge Pixmap not found Fant ikke rasterbilde QgsDecorationLayoutExtent %1: %2 %1: %2 QgsDecorationLayoutExtentDialog Layout Extents Properties Visningsoppsett for layout-utstrekninger Show Layout Extents Vis layout-utstrekninger Font Skrift Symbol Symbol Label extents Skriv tittel QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Oppsett av nordpil Size Størrelse mm mm Custom SVG Selvvalgt SVG Color Farge Fill Fyll Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Automatic Automatisk Preview of north arrow Forhåndsvisning av nordpil Angle Vinkel Enable North Arrow Aktiver nordpil Stroke Linje Placement Plassering Margin from edge Marger Placement on screen Plassering på skjermen Top Left Øverst til venstre Top Center Topp sentrert Top Right Øverst til høyre Bottom Left Nederst til venstre Bottom Center Bunn sentrert Bottom Right Nederst til høyre Select SVG file Velg SVG-fil Select North Arrow Fill Color Velg nordpilens fyllfarge Select North Arrow Outline Color Velg nordpilens omrissfarge File not found Fant ikke fil Pixmap not found Fant ikke rasterbilde QgsDecorationScaleBar Tick Down Merke nede Tick Up Merke oppe Bar Linje Box Boks km km mm mm cm cm m m miles engelsk mil mile engelsk mil inches tommer foot fot feet fot degree grad degrees grader QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Oppsett av målestokkslinjal Scale bar style Målestokkslinjalens stil Select the style of the scale bar Velg målestokkslinjalens stil Margin from edge Marger Tick Down Merke nede Enable Scale Bar Aktiver målestokkslinjal Fill Fyll Outline Omriss Tick Up Merke oppe Box Boks Bar Linje Font of bar Linjalens skrifttype Font Skrift Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Color of bar Linjefarge Size of bar Linjestørrelse Placement Plassering Automatically snap to round number on resize Avrund automatisk til rundt tall ved størrelsesendring meters/km meter/km feet/miles fot/engelsk mil degrees grader Top Left Øverst til venstre Top Center Topp sentrert Top Right Øverst til høyre Bottom Left Nederst til venstre Bottom Center Bunn sentrert Bottom Right Nederst til høyre Select Scale Bar Fill Color Velg målestokklinjalens fyllfarge Select Scale Bar Outline Color Velg målestokklinjalens omrissfarge QgsDecorationTitleDialog Title Label Decoration Oppsett av tittellinje Enable Title Label Aktiver tittellinje Title label text Tekst i tittellinje Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Insert an Expression… Sett inn et uttrykk … &Placement &Plassering Margin from edge Marg fra kant Background bar color Linjas bakgrunnsfarge Font Skrifttype Select Background Bar Color Velg linjas bakgrunnsfarge Top Left Øverst til venstre Top Center Topp sentrert Top Right Øverst til høyre Bottom Left Nederst til venstre Bottom Center Bunn sentrert Bottom Right Nederst til høyre Title Label Text Format Tittellinjens tekstformatering QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed følgende %1 objekter vises ikke QgsDelAttrDialogBase Delete Fields Slett felt Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Tilbyderfelt kan bare slettes når laget er i redigeringsmodus. Provider does not support deleting fields. Tilbyderen støtter ikke sletting av felt. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Filtypestreng i %1 er ikke korrekt formatert File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Fil kan ikke åpnes eller avgrenserparametrene er ikke gyldige %0 field %1 is not defined in delimited text file %0-feltet %1 er ikke definert i tegnseparert tekstfil Invalid record format at line %1 Ugyldig postformat på linje %1 Invalid WKT at line %1 Ugyldig WKT på linje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ugyldig X- eller Y-felt på linje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 poster avvist pga ugyldig format %1 records have missing geometry definitions %1 poster har manglende geometridefinisjoner %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 poster avvist pga. ugyldige geometridefinisjoner %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 poster avvist pga. inkompatible geometrityper Errors in file %1 Feil i fil %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Følgende linjer ble ikke lastet i QGIS pga. feil: There are %1 additional errors in the file Der er ytterligere %1 feil i filen Delimited text file errors Feil i tegnseparert tekstfil Invalid subset string %1 for %2 Ugyldig delstreng %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading Filen har blitt oppdatert av et annet program - laster på nytt Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Whole number (integer - 64 bit) Heltall (integer - 64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Ingen lagnavn Please enter a layer name before adding the layer to the map Angi et lagnavn før du legger til laget i kartet No delimiters set Ingen skilletegn satt Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Bruk et eller flere tegn som skilletegn eller velg en annen skilletegnstype Invalid regular expression Ugyldig regulært uttrykk Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Angi et gyldig regulært uttrykk som skilletegn, eller velg en annen skilletegnstype Invalid delimited text file Ugyldig tegnseparert tekstfil Please enter a valid file and delimiter Angi gyldige fil og skilletegn Choose a Delimited Text File to Open Velg en tegnseparert tekstfil som skal åpnes Text files Tekstfiler Please select an input file Angi inndatalag File %1 does not exist Fil %1 finnes ikke Please enter a layer name Angi et lagnavn At least one delimiter character must be specified Minst et skilletegn må spesifiseres Regular expression is not valid Ugyldig regulært uttrykk ^.. expression needs capture groups ^..-uttrykk trenger oppsamlingsgrupper Definition of filename and delimiters is not valid Definisjon av filnavn og skilletegn er ikke gyldig No data found in file Fant ingen data i fil %1 badly formatted records discarded %1 dårlig formaterte poster ble forkastet X and Y field names must be selected X- og Y-feltnavn må velges X and Y field names cannot be the same X- og Y-feltnavn kan ikke være det samme The WKT field name must be selected WKT-feltnavnet skal velges The CRS must be selected KRS må velges %1 badly formatted records discarded from sample data %1 dårlig formaterte poster forkastet fra eksempeldata All files Alle filer QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Opprett et lag fra en tegnseparert tekstfil Layer name Lagnavn Name to display in the map legend Navn som skal vises i kartets tegnforklaring Name displayed in the map legend Navn vist i kartets tegnforklaring Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Feltnavn leses fra første post. Felt blir nummerert hvis denne ikke er valgt The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Kommategn avgrenser feltene i denne fila, bortsett fra når de siteres med anførselstegnet " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Hver linje i filen er oppdelt vha. et regulært uttrykk som definerer slutten på hvert felt Tab Tabulator Space Mellomrom Comma Komma File name Filnavn Encoding Tegnkoding Select the file encoding Velg tegnkoding Record and Fields Options Post- og feltinnstillinger X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X- og Y-koordinater er utrykt i grader/minutter/sekunder DMS coordinates DMS-koordinater Geometry field Geometrifelt Name of the field containing well known text value Navn på tekstfeltet som inneholder kjent tekstverdi Geometry type Geometritype Detect Gjenkjenn Point Punkt Line Linje Polygon Flate Number of header lines to discard Antall overskriftsrader som skal hoppes over The number of lines to discard from the beginning of the file Antall linjer som skal avvises fra begynnelsen av filen First record has field names Første post har feltnavn CSV (comma separated values) CSV (kommaseparerte verdier) File Format Filformat Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Felt defineres med de angitte avgrensningene, anførselstegn og avbryts-tegn Custom delimiters Brukerdefinerte skilletegn Regular expression delimiter Del opp med regulæruttrykk Others Andre Detect field types Gjenkjenn felttyper Geometry Definition Geometridefinisjon Well known text (WKT) Well known text (WKT) <p align="left">X field</p> <p align="left">X-felt</p> <p align="left">Y field</p> <p align="left">Y-felt</p> Geometry CRS Geometri-KRS Layer Settings Laginnstillinger Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Bruk et romlig indeks for å forbedre yteevnen for visning og utvelgelse av romlige objekter Use spatial index Bruk romlig indeks Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Bruk et indeks for å forbedre yteevnen for delmengdefilter (satt i lagegenskaper) Use subset index Bruk delmengdeindeks Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Se etter om andre programmer har endret filen mens QGIS kjører Watch file Overvåkningsfil Sample Data Fortolkning av filinnhold Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometri er et punkt definert av X- og Y-koordinatfelter Point coordinates Punktkoordinater Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometri leses som WKT-format fra de valgte feltene The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Filen inneholder kun attributtinformasjon - den vil ikke bli vist på kartet No geometry (attribute only table) Ingen geometri (bare attributtabell) Trim leading and trailing spaces from fields Beskjær mellomrom fra begynnelse og slutt av felter Trim fields Beskjær felter Discard empty fields in each record Hopp over tomme felt i hver post Discard empty fields Hopp over tomme felt Number fields use comma for a decimal separator Tall i nummerfelt bruker komma som desimalseparator Decimal separator is comma Desimaltegn er et komma Comma character is one of the delimiters Kommategn er et av skilletegnene Tab character is one of the delimiters Tab-tegnet er et av skilletegnene Space character is one of the delimiters Mellomrom er et av skilletegnene Colon character is one of the delimiters Kolontegnet er et av skilletegnene Semicolon character is one of the delimiters Semikolontegnet er et av skilletegnene Semicolon Semikolon Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Skilletegn som brukes til splitting av felt i tekstfilen. Skilletegn kan være mer enn ett tegn. Disse tegnene brukes i tillegg til mulighetene komma, tab, mellomrom, kolon og semikolon. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Avbrytstegn tvinger neste tegn til å bli oppfattet som et normaltegn (som ikke er en avgrenser, sitering eller et ny-linjetegn). Hvis avbryts-tegnet er det samme som siteringstegnet, avbryter det seg selv kun innenfor siteringer. Quote Sitat The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Siteringstegn(ene) innrammer felt som kan inkludere skilletegn og nye linjer " " Escape Avbryt Expression Uttrykk Regular expression used to split each line into fields Regulært uttrykk brukt til å dele opp hver linje i felter Sample data Eksempeldata Colon Kolon Name of the field containing x values Navn på feltet som inneholder X-verdier Name of the field containing y values Navn på feltet som inneholder Y-verdier Name of the field containing z values Navnet på feltet med Z-verdiene Name of the field containing m values Navnet på feltet med M-verdiene <p align="left">Z field</p> <p align="left">Z-felt</p> <p align="left">M field</p> <p align="left">M-felt</p> QgsDetailedItemWidgetBase Form Form Heading Label Overskrifttekst Detail label Detaljtekst Category label Kategoritekst QgsDiagramProperties Pie chart Kakediagram No diagrams Ingen diagrammer Text diagram Tekstdiagram Histogram Histogram Select Background Color Velg bakgrunnsfarge Select Pen Color Velg pennfarge Height Høyde x-height x-høyde Area Areal Diameter Diameter Diagram Properties Diagramegenskaper Expression Based Attribute Uttrykksbasert attributt Top Topp Transparent Background Gjennomsiktig bakgrunn Transparent Stroke Gjennomsiktig linje Right Høyre Bottom Bunn Left Venstre The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Diagramtypen «%1» er ukjent. En standardtype velges for deg. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Linjelengde: Skaler lineært, slik at den følgende verdien tilpasses spesifisert størrelse. Bar length Linjelengde Size Størrelse Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse: Diagrams: No attributes added. Diagrammer: Ingen attributt lagt til. You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Du la ikke til noen attributt til dette diagramlaget. Velg attributt for å vise i diagrammene eller deaktiver diagram. QgsDiagramPropertiesBase Low Lav High Høy Background color Bakgrunnsfarge Line color Linjefarge Line width Linjebredde Bar width Linjebredde Scale dependent visibility Opptegningsintervall (målestokk) Show all diagrams Vis alle diagram Size Størrelse Fixed size Fast størrelse Size units Størrelsesenheter Attribute Attributt Opacity Dekkevne Font Skrift Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index. Styrer hvordan diagrammer tegnes over hverandre. Diagrammer med høyere verdi for tegnerekkefølge tegnes over diagrammer og påskrifter med lavere verdi for tegnerekkefølge. Always show Vis alltid Discourage diagrams and labels from covering features Forhindre diagrammer og påskrifter i å dekke objekter Show diagram Vis diagram Controls whether specific diagrams should be shown Bestemmer om de spesifikke diagrammene skal vises Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels Bestemmer om de spesifikke diagrammene alltid skal tegnes opp, selv når de overlapper andre diagrammer eller påskrifter i kartet Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels Vis alle diagram, selv når de overlapper hverandre eller andre påskrifter Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size Skaler lineært mellom 0 og den følgende attributtverdien/diagramstørrelsen Scale Målestokk Increase size of small diagrams Øk størrelsen på små diagram Minimum size Minimumsstørrelse Placement Plassering X X Y Y Distance Avstand Options Innstillinger Coordinates Koordinater Around point Rundt punktet Over point Over punktet Label placement Påskriftplassering Bar Orientation Linjeorientering Legend Tegnforklaring Format Format Start angle Startretning Visibility Synlighet Maximum value Maksimumsverdi Find Finn Scaled size Skalert størrelse Diagram z-index Tegnerekkefølge Above line Ovenfor linje Below line Nedenfor linje On line På linje Line orientation dependent position Posisjon avhengig av linjeorientering Priority Prioritet Labels are placed in an equal radius circle around point features. Påskrifter plasseres i sirkler med samme radius rundt punktobjekter. Labels are placed at a fixed offset from the point. Påskrifter plasseres fast forskjøvet fra punktet. Over Line Over linje Around Line Rundt linje Inside Polygon Inni flate Around Centroid Rundt tyngdepunkt Over Centroid Over tyngdepunkt Using Perimeter Bruk avgrensning Up Opp Down Ned Right Høyre Left Venstre Show legend entries for diagram attributes Vis diagramattributter i tegnforklaring Attributes Attributter Automated placement settings (apply to all layers) Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag) Rendering Opptegning Available attributes Tilgjengelige attributt Add expression Legg til uttrykk Add selected attributes Legg til de valgte attributtene Remove selected attributes Fjern valgte attributter Assigned attributes Tildelt attributt Drag and drop to reorder Dra og slipp for å endre rekkefølgen Color Farge Legend Entries for Diagram Size… Oppføringer av størrelser … QgsDirectoryParamWidget Name Navn Size Størrelse Date Dato Permissions Tillatelser Owner Eier Group Gruppe Type Type folder mappe file fil QgsDiscoverRelationsDialogBase Discover Relations Oppdag relasjoner Name Navn Referencing Layer Refererende lag Referencing Field Refererende felt Referenced Layer Referert lag Referenced Field Referert felt Strength Styrke QgsDisplayAngleBase Angle Vinkel QgsDockWidgetPlugin A dock widget Samlevinduselement QgsDualView Sort by preview expression Sorter etter forhåndsvisningsuttrykk Expression Based Preview Uttrykksbasert forhåndsvisning Column Preview Forhåndsvisning av kolonne Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Klarte ikke velge kolonnen «%1» som forhåndsvisningskolonne. Fortolkningsfeil: %2 &Sort… &Sorter … &Autosize &Automatisk størrelse Copy Cell Content Kopier celleinnhold Zoom to Feature Zoom til objekt Pan to Feature Flytt utsnitt til objekt Flash Feature Fremhev objekt Run Layer Action Kjør laghandling Open Form Åpne skjema &Hide Column Skj&ul kolonne &Set Width… Velg &bredde … &Organize Columns… &Organiser kolonner … Set column width Velg kolonnebredde Enter column width Angi kolonnebredde Configure Attribute Table Sort Order Sett opp sorteringsrekkefølgen til attributtabellen Loading features… Laster inn objekter … Attribute Table Attributtabell Defined sort order in attribute table Definert sorteringsrekkefølge i attributtabellen Sort ascending Sortér stigende Abort Avbryt %1 features loaded. %1 objekter lastet. QgsDualViewBase Expression Uttrykk Column Preview Forhåndsvisning av kolonne Highlight current feature on map Uthev gjeldende objekt i kartet Automatically pan to the current feature Flytt automatisk utsnittet til gjeldende objekt Automatically zoom to the current feature Zoom automatisk til gjeldende objekt Navigate to first feature Gå til første objekt Navigate to previous feature Gå til forrige objekt Navigate to next feature Gå til neste objekt Navigate to last feature Gå til siste objekt QgsDummyConfigDlgBase Form Form Dummy Text blindtekst QgsDwgImportBase DWG/DXF Import DWG/DXF-import Layer Lag Visible Synlig Group name Gruppenavn Merge layers Slå sammen lag Import Importer Source drawing Kildetegning Target package Målpakke Select GeoPackage Database Velg GeoPackage-database Reload Last inn på nytt Layers to Import into Project Lag som skal importeres til prosjektet Deselect All Fravelg alle Select All Velg alle Import Drawing into GeoPackage Importer tegning til GeoPackage CRS KRS Load layers Last lag Expand block references Løs opp blokkreferanser Use curves Bruk kurver QgsDwgImportDialog Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Velg DXF-filas koordinatbaserte referansesystem. Datapunktene vil transformeres fra lagets KRS. Drawing file was meanwhile updated (%1 > %2). Tegningfila ble oppdatert i mellomtida (%1 > %2). Drawing file unavailable. Tegningfila er utilgjengelig. Could not open layer list Klarte ikke åpne lagliste Select DWG/DXF file Velg DWG/DXF-fil DXF/DWG files DXF/DWG-filer Drawing import completed. Ferdig med import av tegning. Drawing import failed (%1) Mislyktes med import av tegning (%1) QgsDwgImporter SQL statement failed Database: %1 SQL: %2 Error: %3 SQL-uttrykk mislyktes Database: %1 SQL: %2 Feil: %3 Could not start transaction Database: %1 Error: %2 Klarte ikke å starte transaksjon Database: %1 Feil: %2 Could not commit transaction Database: %1 Error: %2 Klarte ikke å ferdigstille transaksjon Database: %1 Feil: %2 Drawing %1 is unreadable Kan ikke lese tegning %1 Could not open database [%1] Klarte ikke å åpne database [%1] Query for drawing %1 failed. Klarte ikke spørre tegning %1. Could not retrieve drawing name from database [%1] Klarte ikke hente tegningsnavn fra database [%1] Recorded last modification date unreadable [%1] Klarte ikke lese den sist noterte endringsdatoen [%1] Drawing already uptodate in database. Tegningen er allerede oppdatert i databasen. Imported drawings Importerte tegninger Headers Hoder Line types Linjetyper Layer list Lagliste Dimension styles Dimensjonsstiler Text styles Tekststiler Application data Programdata BLOCK entities BLOCK-entiteter POINT entities POINT-entiteter LINE entities LINE-entiteter POLYLINE entities POLYLINE-entiteter TEXT entities TEXT-entiteter HATCH entities HATCH-entiteter INSERT entities INSERT-entiteter Could not load geopackage driver Klarte ikke laste geopackage-driver Creating database… Oppretter database … Creation of datasource failed [%1] Klarte ikke opprette datakilde [%1] Creating tables… Oppretter tabeller … Creation of drawing layer %1 failed [%2] Klarte ikke opprette tegningslag %1 [%2] Creation of field definition for %1.%2 failed [%3] Klarte ikke å opprette feltdefinisjon for %1.%2 [%3] Creation of field %1.%2 failed [%3] Klarte ikke å opprette felt %1.%2 [%3] Importing drawing… Importerer tegninger … Could not update drawing record [%1] Klarte ikke oppdatere tegningspost [%1] Updating database from %1 [%2]. Oppdaterer database fra %1 [%2]. File %1 is not a DWG/DXF file Fila %1 er ikke ei DWG/DXF-fil No error. Ingen feil. Unknown error. Ukjent feil. error opening file. Feil ved åpning av fil. unsupported version. Versjonen støttes ikke. error reading metadata. Feil ved lesing av metadata. error in file header read process. Feil ved lesing av filhode. error in header vars read process. feil ved lesing av filhode. error in object map read process. feil ved lesing av objekttabell. error in classes read process. feil ved lesing av klasser. error in tables read process. feil ved lesing av tabeller. error in block read process. feil ved lesing av blokker. error in entities read process. feil ved lesing av entiteter. error in objects read process. feil ved lesing av objekter. Could not update comment in drawing record [%1] Klarte ikke oppdatere kommentar i tegningspost [%1] Could not add %3 %1 [%2] Klarte ikke å legge til %3 %1 [%2] header record hodepost dotted linetypes - dot ignored stiplede linjetyper – stipling ignoreres line type linjetype layer lag Field %1 not found Fant ikke feltet %1 Line width default Standard linjebredde dimension style dimensjonsstil text style tekststil Could not create geometry [%1] Klarte ikke å opprette geometri [%1] Could not add %2 [%1] Klarte ikke å legge til %2 [%1] block blokk %1 entities processed. Behandlet %1 entiteter. point punkt RAY entities RAY-entiteter XLINE entities XLINE-entiteter Could not create circular string from %2 [%1] Klarte ikke å opprette bue fra %2 [%1] arc bue circle sirkel line string linje polygon flate Could not create line from %2 [%1] Klarte ikke å opprette linje fra %2 [%1] spline spline KNOT entities KNOT-entiteter TRACE entities TRACE-entiteter 3DFACE entities 3DFACE-entiteter DIMALIGN entities DIMALIGN-entiteter DIMLINEAR entities DIMLINEAR-entiteter DIMRADIAL entities DIMRADIAL-entiteter DIMDIAMETRIC entities DIMDIAMETRIC-entiteter DIMANGULAR entities DIMANGULAR-entiteter DIMANGULAR3P entities DIMANGULAR3P-entiteter DIMORDINAL entities DIMORDINAL-entiteter LEADER entities LEADER-entiteter 0x%1: %2 instead of %3 loops found 0x%1: Fant %2 istedenfor %3 løkker VIEWPORT entities VIEWPORT-entiteter IMAGE entities IMAGE-entiteter image links bildelenker comments kommentarer Expanding block reference %1/%2… Løser opp blokkreferanse %1/%2 … Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3] Klarte ikke kopiere objekt i blokk %2 fra lag %1 [feil: %3] DWG/DXF import DWG/DXF-import Not logging more errors Logger ikke flere feil %1 write errors during block expansion %1 skrivefeil under oppbryting av blokk %1 block insertion expanded. %1 blokkinnsetninger brutt opp. QgsDxfExportDialog DXF files DXF-filer Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Velg DXF-filas koordinatbaserte referansesystem. Datapunktene vil transformeres fra lagets KRS. Export as DXF Eksporter som DXF QgsDxfExportDialogBase Symbology mode Symbologi-modus Symbology scale Symbologi-målestokk Save as Lagre som DXF Export DXF-eksport No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbologi CRS KRS Select All Velg alle Deselect All Fravelg alle Map themes Kartdrakter Export features intersecting the current map extent Eksporter objekter som krysser gjeldende kartutstrekning Force 2d output (eg. to support polyline width) Tving utdata til 2D (f.eks. for å støtte polylinje-bredde) Export labels as MTEXT elements Eksporter påskrifter som MTEXT-elementer Encoding Tegnkoding Use layer title as name if set Bruk lagtittel som navn (hvis den finnes) QgsEditConditionalFormatRuleWidget Edit Rule Rediger regel Conditional Style Rule Expression Uttrykk for betinget stilregel QgsEditConditionalRuleWidget Form Skjema Preset Forhåndsinnstilling Background Bakgrunn Text Tekst Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, overstyrer stil) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, overstyrer stil) I K Underlined text Understreket tekst U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S G Done Ferdig Cancel Avbryt Delete Slett Condition Betingelse Name Navn @value @value QgsEditorWidgetRegistry Classification Klassifisering Range Intervall Unique Values Unike verdier Value Map Verditabell Enumeration Opptelling Hidden Skjult Text Edit Tekstredigering Checkbox Avkryssingsboks Value Relation Verdirelasjon Uuid Generator UUID-generator Attachment Vedlegg Key/Value Nøkkel/Verdi List Liste Binary (BLOB) Binær (BLOB) QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid. QgsEditorWidgetRegistry: Ugyldig «factory». QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered. QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 er allerede registrert. Color Farge Relation Reference Referanse til relasjon Date/Time Dato/tid QgsEditorWidgetWrapper Not NULL Ikke NULL Unique Unik Constraint checks passed Valideringsregler lyktes QgsEffectDrawModeComboBox Render only Tegn uten å endre neste Modifier only Endre neste Render and modify Tegn og endre neste QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Tegneeffekter Customize effects Tilpass effekter QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Effektegenskaper QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties Effektegenskaper QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Effekter Add new effect Legg til ny effekt Remove effect Fjern effekt Move up Flytt opp Move down Flytt ned QgsEllipseSymbolLayerWidget Select Fill Color Velg fyllfarge Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Transparent Stroke Gjennomsiktig linje Select Stroke Color Velg linjefarge QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select Layers to Embed Velg lag som skal bygges inn QgsEncodingFileDialog Encoding: Tegnkoding: Cancel &All Avbryt &alle QgsEncodingSelectionDialog Encoding Tegnkoding Select Encoding Velg tegnkoding System System QgsErrorDialog Error Feil QgsErrorDialogBase Dialog Dialogvindu Always show details Vis alltid detaljer Details >> Detaljer >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Sammendrag</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljert rapport.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Ingen rotknute! Fortolkning misslyktes? function help for %1 missing funksjonshjelp for %1 mangler group Gruppe %1 %2 %1 %2 Syntax Syntaks operator operator function funksjon Arguments Argumenter Examples Eksempler Notes Merknader Rasters Rastere Record and Attributes Poster og attributter empty geometry tom geometri geometry: %1 geometri: %1 map layer kartlag feature: %1 objekt: %1 interval: %1 days intervall: %1 dager gradient ramp gradert overgang date: %1 dato: %1 time: %1 tid: %1 datetime: %1 datotid: %1 General Generell Operators Operatorer Conditionals Betingede Fields and Values Felt og verdier Math Matematikk Conversions Konverteringer Date and Time Dato og tid String Streng Color Farge Geometry Geometri Variables Variabler Fuzzy Matching Uskarpt søk [ ] marks optional components [] markerer valgfrie elementer Recent (%1) Nylig (%1) <i>NULL</i> <i>NULL</i> '%1…' «%1 …» %1… %1… expression uttrykk $area $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. Gir tilbake det objektet i dekningslaget som atlas-genereringen har kommet til i sin iterasjon. Dette objektet kan brukes med «attribute»-funksjonen for å hente attributtverdier fra det gjeldende atlasobjektet. $atlasfeature $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature verdien lagret i «name»-attributtet til gjeldende atlasobjekt Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. Gir tilbake objekt-ID-en til gjeldende rad ved bruk av atlaset. Dette gjør det mulig å bruke atlasobjektene i regler og for eksempel vise eller skjule dem ut fra deres ID. $atlasfeatureid $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id $atlasfeatureid = $id true sann Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. Gir tilbake geometrien til atlasets gjeldende objekt. Denne kan brukes for regelbasert visning av geometri ved bruk av atlaset. For eksempel kan geometrier i andre lag kun vises når de overlappes av atlasobjektets geometri. $atlasgeometry $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. Gir tilbake objektet som evalueres. Det kan brukes med «attribute»-funksjonen for å evaluere attributtverdier fra gjeldende objekt. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature verdien lagret i «navn»-attributtet til gjeldende objekt In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. Gir tilbake objektnummeret til det objektet i dekningslaget som atlas-genereringen har kommet til i sin iterasjon. $feature $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. Gir tilbake geometrien til gjeldende objekt. Kan brukes i videre prosessering med andre funksjoner. $geometry $geometry geomToWKT( $geometry ) geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. Gir tilbake objekt-ID-en til gjeldende rad. $id $id $length $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. Gir tilbake ID-en til gjeldende kartelement dersom kartet tegnes i en utskriftslayout, eller «canvas» dersom kartet tegnes i hovedvinduet i QGIS. $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "kartvindu" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. Gir tilbake det totale antallet objekter i dekningslaget ved atlas-generering. $numfeatures $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. Gir tilbake antall sider i sammenstillingen. $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. Gir tilbake gjeldende sidetall i sammenstillingen. $page $page $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. Gir tilbake nummeret til gjeldende rad. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Returnerer x-koordinaten til gjeldende objekt. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Henter en x-koordinat for gjeldende objekts geometri $x_at $x_at $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Returnerer y-koordinaten til gjeldende objekt. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Henter en y-koordinat fra gjeldende objekts geometri $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. Gir tilbake 1 hvis både betingelsene A og B er sanne. AND AND TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 CASE CASE This group contains functions for manipulating colors Denne gruppa inneholder funksjoner for å håndtere farger This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer betingelser i uttrykk. This group contains functions that operate on condition. Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer betingelser. Conditions Betingelser This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Denne gruppa inneholder funksjoner som konverterer mellom datatyper, for eksempel streng til heltall og vice versa. This group contains custom user-created Python functions. Dene gruppa inneholder brukerdefinerte Python-funksjoner. Custom Egendefinert This group contains functions for handling date and time data. Denne gruppa inneholder funksjoner for håndtering av dato og tid. Field Felt Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Lasting av feltverdier fra WFS-lag støttes ikke før laget er ferdig lagt til, det vil si under bygging av spørringer. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. Inneholder ei liste over lagets felt. Høyreklikk for å hente eksempelverdier.<br>Velg feltnavnet fra lista og høyreklikk for å vise en meny med alternativer for lasting av eksempelverdier. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. Denne gruppen inneholder funksjoner for uskarpe sammenligninger mellom verdier. This group contains general assorted functions. Denne gruppa inneholder ymse generelle funksjoner. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. Denne gruppa inneholder funksjoner som virker på geometriobjekter, f.eks. lengde og areal. GeometryGroup GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. Gir tilbake 1 dersom første parameter passer gitt mønster uten hensyn til store og små bokstaver. Bruk «LIKE» istedenfor «ILIKE» for å ta hensyn til store og små bokstaver. Virker også med tall. ILIKE ILIKE 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' Returns 1 if value is found within a list of values. Gir tilbake 1 dersom verdien finnes i ei liste med verdier. IN IN value verdi 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. Gir tilbake 1 dersom A er det samme som B. IS IS 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL 0, hvis geometrien ikke er NULL Returns 1 if a is not the same as b. Gir tilbake 1 dersom A ikke er det samme som B. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. Gir tilbake 1 dersom første parameter passer gitt mønster. Virker også med tall. LIKE LIKE 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Denne gruppa inneholder matematiske funksjoner, for eksempel kvadratrot, sinus og cosinus Negates a condition. Negerer en betingelse. NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 Equates to a null value. Svarer til en NULL-verdi. NULL NULL a null value en NULL-verdi To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. For å teste for NULL bruk uttrykkene <pre>IS NULL</pre> eller <pre>IS NOT NULL</pre>. Returns 1 when condition a or b is true. Gir tilbake 1 hvis betingelsene A eller B er sanne. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * Denne gruppa inneholder operatorer, f.eks. +, -, * This group contains recently used expressions. Denne gruppen inneholder nylig brukte uttrykk. Recent (Selection) Nylig (utvalg) This group contains functions that operate on record identifiers. Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer oppføringsidentifikatorer. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Denne gruppa inneholder funksjoner som håndterer strenger, for eksempel. erstatt og konverter til store bokstaver. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Denne gruppa inneholder dynamiske variabler som kan settes inn i uttrykk. Returns the absolute value of a number. Gir tilbake absoluttverdien til et tall. abs abs a number et tall abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Gir tilbake arcus cosinus til en verdi i radianer. acos acos cosine of an angle in radians cosinus til en vinkel i radianer acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> Gir tilbake differansen mellom to datoer eller datoer med tidspunkt. <br>Differansen returneres som et <code>Interval</code>-objekt og må brukes med en av de følgende funksjonene for å trekke ut informasjon: <br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age age a string, date or datetime representing the later date en streng, dato eller datotid som representerer siste dato a string, date or datetime representing the earlier date en streng, dato eller datotid som representerer første dato 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. Gir tilbake arealet til et flateobjekt. Arealet beregnes planimetrisk i geometriens KRS, som også styrer arealets enheter. Dette til forskjell fra $area-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger. area areal geometry geometri polygon geometry object flateobjekt area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Gir tilbake arcus sinus til en verdi i radianer. asin asin sine of an angle in radians sinus til en vinkel i radianer asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Gir tilbake arcus tangens til en verdi i radianer. atan atan tan of an angle in radians tangens til en vinkel i radianer atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. Gir tilbake arcus tangens til dy/dx ved å bruke fortegnene til de to argumentene til å bestemme resultatets kvadrant. atan2 atan2 y coordinate difference y-koordinatforskjell x coordinate difference x-koordinatforskjell atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 a feature et objekt name of attribute to be returned navnet på attributtet som skal gis tilbake azimuth azimuth point geometry punktgeometri degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake en geometri som representerer avgrensingsboksen til inndatageometrien. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien. bounds grenser a geometry en geometri bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry avgrensingsboksen til $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake høyden til avgrensingsboksen til en geometri. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien. bounds_height bounds_height bounds_height($geometry) bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry høyden til avgrensingsboksen til $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake bredden til avgrensingsboksen til en geometri. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien. bounds_width bounds_width bounds_width($geometry) bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry bredden til avgrensingsboksen til $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake en geometri med punkter hvis avstand fra inndatageometrien er mindre enn eller lik en gitt avstand. Den beregnes i det koordinatbaserte referansesystemet til denne geometrien. buffer buffer distance avstand buffer distance in layer units Bufferavstand i lagets enheter buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units flaten i $geometry bufret med 10.5 enheter Rounds a number upwards. Runder av et tall opp til nærmeste heltall. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Gir tilbake det geometriske sentrumet til en geometri. centroid Tyngdepunkt centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry en punktgeometri Restricts an input value to a specified range. Begrenser en inndataverdi til et gitt intervall. clamp clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. den minste verdien som <i>input</i> skal få. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> en verdi som skal begrenses til intervallet [<i>minimum</i>, <i>maximum</i>] the largest value <i>input</i> is allowed to take den største verdien som <i>input</i> skal få. clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged <i>input</i> er mellom 1 og 10, gis derfor tilbake uendret clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 <i>input</i> er mindre enn minimumsverdien 1, så funksjonen gir tilbake 1 clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 <i>input</i> er større enn maksimumsverdien 10, så funksjonen gir tilbake 10 closest_point closest_point geometry to find closest point on finn punktet i denne geometrien geometry to find closest point to finn nærmeste punkt til denne geometrien geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. Gir tilbake den første verdien som ikke er NULL fra uttrykkslista. <br>Denne funksjonen kan ta et vilkårlig antall argumenter. coalesce coalesce coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("feltA", "reserveFelt", 'FEIL') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL verdien til feltA dersom den ikke er NULL, ellers verdien til reserveFelt, eller strengen 'FEIL' dersom begge er NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components Gir tilbake en fargestreng basert på dens cyanblå, magentarøde, gule og svarte komponenter. color_cmyk color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 fargens cyanblå komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 fargens magentarøde komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 fargens gule komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 fargens svarte komponent, angitt som en prosentverdi (heltall) mellom 0 og 100 color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components Gir tilbake en fargestreng basert på dens cyanblå, magentarøde, gule, svarte og alfa (gjennomsiktighet) komponenter. color_cmyka color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). alfakomponenten som heltallsverdi mellom 0 (helt gjennomsiktig) og 255 (helt ugjennomsiktig) color_cmyk(100,50,0,10,200) color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. Gir tilbake en fargestreng ut fra dens kulør, fargemetning og valør. color_hsl color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 fargens kulør, et heltall mellom 0 og 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 fargemetning i prosent, et heltall mellom 0 og 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 fargens valør i prosent, et heltall mellom 0 og 100 color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes Lager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S), valør (L) og alfaverdi (gjennomsiktighet) color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. Lager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S) og valør (L). color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. Lager en streng ut fra en farges kulør (H), metning (S), valør (L) og alfaverdi (gjennomsiktighet). color_hsva color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) alfakomponenten som heltallsverdi mellom 0 (helt gjennomsiktig) og 255 (helt ugjennomsiktig) color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 color_part color_part a color string en fargestreng a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> en streng som svarer til den fargekomponenten som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>red: rød-komponenten til RGB (0-255)<li>green: grønn-komponenten til RGB (0-255)</li>blue: blå-komponenten til RGB (0-255)<li><li>alpha: alfa-/gjennomsiktighetsverdien (0-255)</li><li>hue: kulør-komponenten til HSV (0-360)</li><li>saturation: fargemetning-komponenten til HSV (0-100)</li><li>value: verdi-komponenten til HSV (0-100)</li><li>hsl_hue: kulør-komponenten til HSL (0-360)</li><li>hsl_saturation: fargemetning-komponenten til HSL (0-100)</li><li>lightness: valør-komponenten til HSL (0-100)</li><li>cyan: cyanblå-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>magenta: magentarød-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>yellow: gul-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>black: svart-komponenten til CMYK (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. Lager en streng ut fra en farges rød-, grønn- og blå-verdier. color_rgb color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 rød komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 green component as an integer value from 0 to 255 grønn komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 blue component as an integer value from 0 to 255 blå komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. Lager en streng ut fra en farges rød-, grønn-, blå- og alfaverdier. color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. Returnerer en kombinasjon av to geometrier. combine kombiner geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. Slår sammen flere strenger til én. NULL-verdier konverteres til tomme strenger. Andre verdier, for eksempel tall, konverteres til strenger. concat concat a string value en strengverdi concat('sun', 'set') concat('sun', 'set') 'sunset' 'sunset' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. Tester om en geometri inneholder en annen. Gir tilbake sann hvis og bare hvis ingen punkter i geometri b ligger utenfor geometri a, og minst ett punkt inni b ligger inni a. contains inneholder contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false usann Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. Gir tilbake det konvekse hylsteret til en geometri. Det er den minste konvekse geometrien som omslutter alle geometriene i mengden. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. Gir tilbake cosinus til en vinkel. cos cos angle in radians vinkel i radianer cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. Tester om en geometri krysser en annen. Gir tilbake sann hvis de gitte geometriene har noen, men ikke alle, indre punkter til felles. crosses krysser crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string Lager en mørkere (eller lysere) fargestreng darker mørkere a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> et heltall som svarer til formørkningsfaktoren: <ul><li>dersom faktoren er større enn 100 så gir funksjonen tilbake en mørkere farge (f.eks. faktor 300 gir tilbake en farge der lysheten er en tredjedel);</li><li>dersom faktoren er mindre enn 100 så gir funksjonen tilbake en lysere farge, men bruk helst «lighter()»;</li><li>dersom faktoren er 0 eller negativ så er returverdien udefinert.</li></ul> darker('200,10,30',300) darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '66,3,10,255' Date variant Datovariant a date or datetime value en dato- eller datotidverdi day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Intervallvariant interval value to return number of days from returner antall dager fra denne intervallverdien 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. Returnerer dagen eller uka for en spesifisert dato eller datotid. Den returnerte verdien varierer fra 0 til 6, hvor 0 korresponderer til søndag og 6 til lørdag. day_of_week day_of_week date or datetime value dato- eller datotid-verdi Converts from radians to degrees. Konverterer fra radianer til grader. degrees grader radians radianer numeric value numerisk verdi aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3) aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3) aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',') aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',') [ 2, 10 ] [ 2, 10 ] [ 1, 2, 3, 4 ] [ 1, 2, 3, 4 ] [ 1, 2, 2, 3 ] [ 1, 2, 2, 3 ] [ 1, 2, 3 ] [ 1, 2, 3 ] Returns an array with only the items for which the expression evaluates to true. Gir tilbake en tabell med kun de elementene som uttrykket evaluerte til sant. array_filter array_filter an expression to evaluate on each item. The variable `@element` will be replaced by the current value. evaluer dette uttrykket for hvert element. Variabelen «@element» erstattes med gjeldende verdi. array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3) array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3) [ 1, 2 ] [ 1, 2 ] Returns an array with the given expression evaluated on each item. Gir tilbake en tabell der et uttrykk har blitt evaluert for hvert element. array_foreach array_foreach array_foreach(array('a','b','c'),upper(@element)) array_foreach(array('a','b','c'),upper(@element)) [ 'A', 'B', 'C' ] [ 'A', 'B', 'C' ] array_foreach(array(1,2,3),@element + 10) array_foreach(array(1,2,3),@element + 10) [ 11, 12, 13 ] [ 11, 12, 13 ] [ 1, 100, 2, 3 ] [ 1, 100, 2, 3 ] Returns true if at least one element of array1 exists in array2. Gir tilbake sann dersom minst ett element i array1 finnes i array2. [ 0, 1, 2, 3 ] [ 0, 1, 2, 3 ] [ 'a', 'c' ] [ 'a', 'c' ] [ 1, 3 ] [ 1, 3 ] [ 10, 0, 4, 2 ] [ 10, 0, 4, 2 ] [ 1, 2, 3, 4, 5 ] [ 1, 2, 3, 4, 5 ] [ 1 ] [ 1 ] [ 4, 5 ] [ 4, 5 ] [ 5 ] [ 5 ] [ 'Valmiera', 'Chugiak' ] [ 'Valmiera', 'Chugiak' ] [ 'Chugiak', 'Brighton' ] [ 'Chugiak', 'Brighton' ] Concatenates array elements into a string separated by a delimiter and using optional string for empty values. Slår sammen tabellelementer til en streng separert med skilletegn, og om ønskelig med en gitt streng istedenfor tomme verdier. array_to_string(array('1','2','3')) array_to_string(array('1','2','3')) array_to_string(array(1,2,3),'-') array_to_string(array(1,2,3),'-') '1-2-3' '1-2-3' Returns a string representing a color mixing the red, green, blue, and alpha values of two provided colors based on a given ratio. Gir tilbake en streng som representerer fargeblandingen av to farger. Rød-, grønn-, blå- og alfaverdier blandes i et gitt forhold. degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. Gir tilbake en geometri som representerer den delen av geometry_a som ikke er i snittet med geometry_b. difference differanse geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. Tester om geometriene ikke snitter hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene ikke deler rommet. disjoint disjunkt disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. Gir tilbake den minste avstanden mellom to geometrier, i projiserte enheter. Tar hensyn til det koordinatbaserte referansesystemet. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. Gir tilbake det siste punktet i en geometri. end_point end_point geometry object geometriobjekt geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. Evaluerer et uttrykk som sendes i en streng. Kan brukes for å utvide dynamiske parametre sendt som kontekstvariabler eller felt. eval eval an expression string en uttrykksstreng eval(''nice'') eval(''flott'') 'nice' 'flott' eval(@expression_var) eval(@expression_var) Returns exponential of an value. Gir tilbake verdien opphøyd i e. exp exp number to return exponent of tallet som e skal opphøyes i exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. Gir tilbake ei linje som representerer den ytre ringen til en flategeometri. Dersom geometrien ikke er en flate så vil funksjonen gi tilbake NULL. exterior_ring exterior_ring a polygon geometry en flategeometri geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. Gir tilbake en utvidet versjon av en gitt (multi)kurve- eller (multi)linjegeometri. Utvidelsen gis i x- og y-retning. extrude ekstrudere generate_series(1,5) generate_series(1,5) generate_series(5,1,-1) generate_series(5,1,-1) [ 5, 4, 3, 2, 1 ] [ 5, 4, 3, 2, 1 ] Creates a map from a hstore-formatted string. Lager en assosiativ tabell fra en hstore-formatert streng. hstore_to_map hstore_to_map hstore_to_map('qgis=>rocks') hstore_to_map('qgis=>ruler') { "qgis" : "rocks" } { "qgis" : "ruler" } Returns the interval in milliseconds between the unix epoch and a given date value. Gir tilbake intervallet i millisekunder mellom Unix-epoken og en gitt datoverdi. Formats a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. Formaterer en datotype eller streng til et selvvalgt strengformat. Funksjonen bruker Qts formatstrenger for dato/tid. Se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. Creates a map from a json-formatted string. Lager en assosiativ tabell fra en JSON-formatert streng. json_to_map json_to_map json_to_map('{"qgis":"rocks"}') json_to_map('{"qgis":"ruler"}') 'PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))' 'PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))' 'PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))' 'PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))' geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4)) 'PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))' 'PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))' geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4)) 'PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))' 'PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))' { '1': 'one', '2': 'two' } { '1': 'en', '2': 'to' } [ '1', '2' ] [ '1', '2' ] [ 'one', 'two' ] [ 'en', 'to' ] { '1': 'one, '2': 'two', '3': 'three' } { '1': 'en, '2': 'to', '3': 'tre' } { '1': 'one' } { '1': 'en' } { '1': 'one', '3': 'three' } { '1': 'en', '3': 'tre' } Merge map elements into a hstore-formatted string. Slår sammen en assosiativ tabells elementer til en hstore-formatert streng. map_to_hstore map_to_hstore the input map gitt assosiativ tabell map_to_hstore(map('qgis','rocks')) map_to_hstore(map('qgis','ruler')) "qgis"=>"rocks"} "qgis"=>"ruler"} Merge map elements into a json-formatted string. Slår sammen en assosiativ tabells elementer til en json-formatert streng. map_to_json map_to_json map_to_json(map('qgis','rocks')) map_to_json(map('qgis','ruler')) {"qgis":"rocks"} {"qgis":"ruler"} Extracts the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Trekker ut minuttet fra en datotid eller tid, eller antall minutter fra et intervall. Extracts the minutes part from a time or datetime. Trekker ut minuttet fra en tid eller datotid. Calculates the length in minutes of an interval. Beregner lengden på et intervall i minutter. Extracts the month part from a date, or the number of months from an interval. Trekker ut måneden fra en dato, eller antall måneder fra et intervall. Extracts the month part from a date or datetime. Trekker ut måneden fra en dato eller datotid. Calculates the length in months of an interval. Beregner lengden på et intervall i måneder. Returns the current date and time. The function is static and will return consistent results while evaluating. The time returned is the time when the expression is prepared. Gir tilbake gjeldende dato og tid. Funksjonen er statisk og vil returnere konsistente resultater ved evaluering. Tiden som returneres er tiden når uttrykket forberedes. num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))')) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))')) Returns a point projected from a start point using a distance and bearing (azimuth) in radians. Returnerer et punkt forskjøvet fra et startpunkt ved bruk av avstand og retningsvinkel i radianer. project projekter start point startpunkt distance to project avstand å forskyve med bearing in radians clockwise, where 0 corresponds to north retningsvinkel i radianer med klokka, regnet fra nord project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) Point(-2, 2) Point(-2, 2) Saved ramp variant Lagret overgangsvariant Returns a string representing a color from a saved ramp Gir tilbake en fargestreng fra en lagret fargeovergang. Expression-created ramp variant Uttrykksopprettet fargeovergang Returns a string representing a color from an expression-created ramp Gir tilbake en fargestreng fra en fargeovergang opprettet av et uttrykk the color ramp fargeovergangen Returns statistics from a raster layer. Returnerer statistikk fra et rasterlag. raster_statistic raster_statistic a string, representing either a raster layer name or layer ID en streng som representerer navnet på et rasterlag eller lag-ID integer representing the band number from the raster layer, starting at 1 heltall som står for båndnummeret i rasterlaget, starter på 1 a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>min: minimum value</li><li>max: maximum value</li><li>avg: average (mean) value</li><li>stdev: standard deviation of values</li><li>range: range of values (max - min)</li><li>sum: sum of all values from raster</li></ul> en streng som svarer til egenskapen som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>min: minimumsverdi</li><li>max: maksimumsverdi</li><li>avg: gjennomsnittet</li><li>stdev: standardavviket</li><li>range: variasjonsbredde (max – min)</li><li>sum: summen av alle verdiene i rasteret</li></ul> raster_statistic('lc',1,'avg') raster_statistic('lc',1,'avg') Average value from band 1 from 'lc' raster layer Gjennomsnittsverdi fra bånd 1 i rasterlaget «lc» raster_statistic('ac2010',3,'min') raster_statistic('ac2010',3,'min') Minimum value from band 3 from 'ac2010' raster layer Minimumsverdi fra bånd 3 i rasterlaget «ac2010» Returns the raster value found at the provided point. Gir tilbake rasterverdien i et gitt punkt. raster_value raster_value the name or id of a raster layer navnet eller id-en til et rasterlag the band number to sample the value from. hent verdien fra dette båndnummeret point geometry (for multipart geometries having more than one part, a null value will be returned) punktgeometri (flerdelt geometri med mer enn én del vil gi tilbake NULL) raster_value('dem', 1, make_point(1,1)) raster_value('dem', 1, make_point(1,1)) Return the first matching position matching a regular expression within a string, or 0 if the substring is not found. Gir tilbake den første funnede posisjonen som samsvarer med et regulæruttrykk innen en streng, eller 0 hvis delstrengen ikke blir funnet. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn). regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') regexp_match('QGIS RULER','\\sRULER') Returns an array of all strings captured by capturing groups, in the order the groups themselves appear in the supplied regular expression against a string. Gir tilbake en tabell med alle strenger som ble fanget av fangstgrupper, i den rekkefølgen gruppene forekommer i det gitte regulæruttrykket. regexp_matches regexp_matches the string to capture groups from against the regular expression strengen som regulæruttrykket skal fange grupper fra the regular expression used to capture groups regulæruttrykket brukt til å fange grupper regexp_matches('QGIS=>rocks','(.*)=>(.*)') regexp_matches('QGIS=>ruler','(.*)=>(.*)') regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','empty value') regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','empty value') The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn). The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. Strengen som skal erstatte treff med gitt regulæruttrykk. Fangstgrupper kan settes inn i erstatningsstrengen med \\1, \\2 osv. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). Regulæruttrykket som det skal testes mot. Omvendt skråstrek må beskyttes (f.eks. "\\s" treffer blanktegn). regexp_substr('abc123','(\\d+)') regexp_substr('abc123','(\\d+)') Returns a string with the supplied string, array, or map of strings replaced. Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut med gitt streng eller (assosiativ) tabell med strenger. String & array variant Streng & arrayvariant Returns a string with the supplied string or array of strings replaced by a string or an array of strings. Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut med en gitt streng eller tabell med strenger. the string or array of strings to replace strengen eller en tabell med strenger som skal erstattes the string or array of strings to use as a replacement strengen eller en tabell med strenger som skal være erstatning replace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z')) replace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z')) 'QGIS XYZ' 'QGIS XYZ' replace('QGIS',array('Q','S'),'') replace('QGIS',array('Q','S'),'') 'GI' 'GI' Map variant Kartvariant Returns a string with the supplied map keys replaced by paired values. Gir tilbake en streng der innholdet er byttet ut i henhold til gitt assosiativ tabell: Nøkler erstattes av verdier. the map containing keys and values den assosiative tabellen med nøkler og verdier replace('APP SHOULD ROCK',map('APP','QGIS','SHOULD','DOES')) replace('PROGRAM BØR KJØRE',map('PROGRAM','QGIS','BØR','MÅ')) Returns the configured representation value for a field value. It depends on the configured widget type. Often, this is useful for 'Value Map' widgets. Gir tilbake den forhåndsvalgte representasjonsverdien til en feltverdi. Den avhenger av typen skjermelement, og brukes ofte med verditabeller. represent_value represent_value The value which should be resolved. Most likely a field. Verdien som skal slås opp. Som oftest et felt. The field name for which the widget configuration should be loaded. (Optional) Last skjermelementoppsettet for dette feltnavnet (valgfritt). represent_value("field_with_value_map") represent_value("field_with_value_map") Description for value Verdiens beskrivelse represent_value('static value', 'field_name') represent_value('static value', 'field_name') Description for static value Den statiske verdiens beskrivelse Returns a string padded on the right to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated. Gir tilbake en streng med gitt lengde, utfylt til høyre med et fylletegn. Dersom ønsket lengde er kortere enn strengens lengde så beskjæres den. rpad('Hello', 3, 'x') rpad('Hello', 3, 'x') 50 50 Extracts the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Trekker ut sekundet fra en datotid eller tid, eller antall sekunder fra et intervall. Extracts the seconds part from a time or datetime. Trekker ut sekundet fra en tid eller datotid. Calculates the length in seconds of an interval. Beregner lengden på et intervall i sekunder. Sets a specific color component for a color string, e.g., the red component or alpha component. Setter valgt fargekomponent lik angitt verdi, f.eks. rødkomponenten eller alfakomponenten. Returns the shortest line joining geometry1 to geometry2. The resultant line will start at geometry1 and end at geometry2. Gir tilbake den korteste linja mellom geometry1 og geometry2. Linja vil starte i geometri1 og slutte i geometry2. Simplifies a geometry by removing nodes using a distance based threshold (ie, the Douglas Peucker algorithm). The algorithm preserves large deviations in geometries and reduces the number of vertices in nearly straight segments. Forenkler en geometri ved å fjerne knekkpunkter med en avstandsbasert algoritme, Douglas-Peucker-algoritmen. Algoritmen beholder større buktninger i geometriene og fjerner knekkpunkter i nesten rette strekninger. simplify forenkle maximum deviation from straight segments for points to be removed fjern punkt opp til denne avstanden fra rette segment geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5)) geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5)) 'LineString(0 0, 10 0)' 'LineString(0 0, 10 0)' Simplifies a geometry by removing nodes using an area based threshold (ie, the Visvalingam-Whyatt algorithm). The algorithm removes vertices which create small areas in geometries, e.g., narrow spikes or nearly straight segments. Forenkler en geometri ved å fjerne knekkpunkter med en arealbasert algoritme, Visvalingam-Whyatt-algoritmen. Algoritmen fjerner knekkpunkter som skaper små arealer i geometriene, for eksempel «spiker» eller nesten rette strekninger. simplify_vw simplify_vw a measure of the maximum area created by a node for the node to be removed fjern punkter som danner areal opp til denne terskelverdien geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5)) geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5)) Returns a geometry formed by buffering out just one side of a linestring geometry. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake en geometri som dannes ved å bufre ut én side av en linjegeometri. Avstander gis i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien. single_sided_buffer single_sided_buffer buffer distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right bufferavstand. Positive verdier vil bli bufret til venstre for linjen, negative verdier til høyre number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother buffer with more nodes. antall segmenter som skal tilnærme en kvartsirkel ved rund sammenføyningsstil. Jo flere segmenter, jo bedre tilnærming og flere knekkpunkter. single_sided_buffer($geometry, 10.5) single_sided_buffer($geometry, 10.5) line buffered to the left by 10.5 units linje bufret til venstre med 10,5 enheter single_sided_buffer($geometry, -10.5) single_sided_buffer($geometry, -10.5) line buffered to the right by 10.5 units linje bufret til høyre med 10,5 enheter single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments=16, join=1) single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments=16, join=1) line buffered to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother buffer linje bufret til venste med 10,5 enheter, med bruk av flere segmenter for å gi en glattere buffer single_sided_buffer($geometry, 10.5, join=3) single_sided_buffer($geometry, 10.5, join=3) line buffered to the left by 10.5 units, using a beveled join linje bufret til venstre med 10,5 enheter, og med skrå sammenføyning smooth glatte ut number of smoothing iterations to apply. Larger numbers result in smoother but more complex geometries. gjenta glatting. Flere gjentakelser gir glattere, men også mer kompleks geometri. value between 0 and 0.5 which controls how tightly the smoothed geometry follow the original geometry. Smaller values result in a tighter smoothing, larger values result in looser smoothing. verdi mellom 0 og 0.5 som styrer hvor tett den glattede geometrien skal følge originalgeometrien. Angi en liten verdi for å la den følge tett, og en stor verdi for løsere tilpasning. minimum length of segments to apply smoothing to. This parameter can be used to avoid placing excessive additional nodes in shorter segments of the geometry. minste segmentlengde å glatte. Bruk denne parameteren for å unngå for mange punkter i geometriens korte segmenter. maximum angle at node for smoothing to be applied (0-180). By lowering the maximum angle intentionally sharp corners in the geometry can be preserved. For instance, a value of 80 degrees will retain right angles in the geometry. største vinkel i punktet å glatte (0°–180°). Lav verdi bevarer skarpe hjørner i geometrien. Velg for eksempel 80° for å bevare rette vinkler i geometrien. geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180)) geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180)) 'LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)' 'LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)' Splits string into an array using supplied delimiter and optional string for empty values. Splitter en string til en tabell med et gitt skilletegn, og en valgfri streng som skal erstatte tomme verdier. string_to_array string_to_array the string delimiter used to split the input string skilletegnet som skal splitte innstrengen string_to_array('1,2,3',',') string_to_array('1,2,3',',') string_to_array('1,,3',',','0') string_to_array('1,,3',',','0') integer representing length of string to extract; if length is negative, the return string will omit the given length of characters from the end of the string heltall som står for lengden til strengen som skal trekkes ut; dersom lengden er negativ så vil resultatstrengen utelate gitt lengde fra slutten av strengen Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. Konverterer en streng til intervalltype. Kan brukes til å trekke fra dager, timer, måneder, osv. fra en dato. Converts a string into a time object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> for additional documentation on the format. Konverterer en tekststreng til et tidsobjekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> for dokumentasjon om formatet. Extracts the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Trekker ut ukenummer fra en dato, eller antall uker fra et intervall. Extracts the week number from a date or datetime. Trekker ut ukenummer fra en dato eller datotid. Calculates the length in weeks of an interval. Beregner lengden på et intervall i uker. week(to_interval('3 weeks')) week(to_interval('3 weeks')) x x x extension, numeric value utvidelse i x-retning, numerisk verdi y y y extension, numeric value utvidelse i y-retning, numerisk verdi extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Runder av et tall ned til nærmeste heltall. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. Formaterer en streng med gitte argumenter. format format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. En streng med plassholdere for argumentene. Bruk %1, %2 osv som plassholdere. Plassholdere kan gjentas. any type. Any number of arguments. valgfri type. Valgfritt anltall argumenter. format('This %1 a %2','is', 'test') format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' 'This is a test'' format_date format_dato date, time or datetime value dato, tidspunkt eller datotid verdi String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> Strengemal som skal formatere strengen. <table><thead><tr><th>Uttrykk</th><th>Utdata</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>dagen som tall uten ledende 0 (1 til 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>dagen som tall med ledende 0 (01 til 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>forkortet lokaltilpasset dagnavn (f.eks. «man» til «søn»)</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>lokaltilpasset dagnavn (f.eks. «mandag» til «søndag»)</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>måneden som tall uten ledende 0 (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>måneden som tall med ledende 0 (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>forkortet lokaltilpasset månedsnavn (f.eks. «jan» til «des»)</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>lokaltilpasset månedsnavn (f.eks. «januar» til «desember»)</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>året med to tall (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>året med fire tall</td></tr></table><p>Følgende uttrykk kan brukes i tidsdelen av formateringsstrengen:</p><table><thead><tr><th>Uttrykk</th><th>Utdata</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>timen uten ledende 0 (0 til 23 eller 1 til 12 hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>timen med ledende 0 (00 til 23, eller 01 til 12 hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>timen uten ledende 0 (0 til 23, selv hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>timen med ledende 0 (00 til 23, selv hvis AM/PM)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>minuttet uten ledende 0 (0 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>minuttet med ledende 0 (00 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>sekundet uten ledende 0 (0 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>sekundet med ledende 0 (00 til 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>millisekundet uten ledende 0 (0 til 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>millisekundet med ledende 0 (000 til 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP eller A</td><td>tolk som AM/PM-tid. <i>AP</i> må enten være «AM» eller «PM».</td></tr><tr valign="top"><td>ap eller a</td><td>Tolk som AM/PM-tid. <i>ap</i> må enten være «am» eller «pm».</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. Gir tilbake et tall formatert med gjeldende språks tusenskilletegn. Funksjonen beskjærer dessuten tallet til gitt antall desimaler. format_number format_number number to be formatted tallet som skal formateres integer representing the number of decimal places to truncate the string to. heltall som står for antall desimaler strengen skal ha. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. Gir tilbake en geometri fra en GML-representasjon av geometrien. geom_from_gml geom_from_gml GML representation of a geometry as a string GML-representasjon av en geometri som streng geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object et geometriobjekt Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. Gir tilbake en geometri fra en Well-Known Text (WKT)-representasjon geom_from_wkt geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry Well-Known Text (WKT)-representasjon av en geometri geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. Gir tilbake Well-Known Text (WKT)-representasjonen av geometrien uten SRID-metadata. geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. Gir tilbake et objekts geometri. a feature object et objekt geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. Gir tilbake en bestemt geometri fra en geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er en samling. geometry_n geometry_n geometry collection geometrisamling index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection indeksen til geometrien som skal returneres. 1 er den første geometrien i samlinga. geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. Gir tilbake det første objektet i et lag som passer en gitt attributtverdi. get_feature get_feature layer name or ID lagnavn eller -ID attribute name attributtnavn attribute value to match let etter denne attributtverdien get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field det første objektet som ble funnet i «streets»-laget med verdien «main st» i «name»-feltet Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. Gir tilbake Hamming-avstanden mellom to strenger. Dette tilsvarer antallet tegn i samsvarende posisjoner i inndatastrengene hvor tegnene er forskjellige. Inndatastrengene må ha samme lengde, og sammenligningen skiller mellom store og små bokstaver. hamming_distance hamming_distance a string en streng hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Time variant Tidsvariant a time or datetime value en tid- eller datotid-verdi hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 interval value to return number of hours from returner antall timer fra denne intervallverdien hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. Tester en betingelse og gir tilbake et resultat som avhenger av testen. if if the condition which should be checked betingelsen som skal testes 'One' 'En' the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false. resultatet som returneres når betingelsen er sann, eller det påtreffes en annen verdi som ikke konverteres til usann. the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or ''. NULL will also be converted to false. resultatet som returneres når betingelsen er usann, eller det påtreffes en annen verdi som konverteres til usann, som 0, '' (tom streng) eller NULL. if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=2, 'Ja', 'Nei' ) 'Yes' 'Ja' if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=3, 'Ja', 'Nei' ) 'No' 'Nei' if( 5 > 3, 1, 0) if( 5 > 3, 1, 0) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( '', 'Det er sant (ikke tom)', 'Det er usant (tom)' ) 'It is false (empty)' 'Det er usant (tomt)' if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( ' ', 'Det er sant (ikke tomt)', 'Det er usant (tom)' ) 'It is true (not empty)' 'Det er sant (ikke tom)' if( 0, 'One', 'Zero' ) if( 0, 'En', 'Null' ) 'Zero' 'Null' if( 10, 'One', 'Zero' ) if( 10, 'En', 'Null' ) Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. Gir tilbake en bestemt indre ring fra en flategeometri, eller NULL dersom geometrien ikke er en flate. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry flategeometri index of interior to return, where 1 is the first interior ring indeksen til innsiden som skal returneres. 1 er første indre ring. geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. Gir tilbake en geometri som representerer det området som to geometrier deler. intersection intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. Tester om geometriene snitter hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene deler noen del av rommet, og usann hvis ikke. intersects intersects intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. Tester om avgrensingsboksene til to geometrier overlapper hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene skjærer den definerte avgrensingsboksen, og usann hvis ikke. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. Gir tilbake sann dersom ei linje er lukket (start- og endepunktene sammenfaller), eller usann dersom linja ikke er lukket. Hvis geometrien ikke er ei linje så gir funksjonen tilbake NULL. is_closed is_closed a line string geometry en linjegeometri is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. Gir tilbake en samsvarende lagegenskap eller metadataverdi. layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID en streng som representerer enten et lagnavn eller lag-ID layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Gater i grunnkartet' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. Gir tilbake en delstreng med de <i>n</i> tegnene lengst til venstre i strengen. left venstre integer. The number of characters from the left of the string to return. heltall. Antall tegn fra venstre av strengen som skal returneres. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. Gir tilbake antall tegn i en streng, eller lengden til en linjegeometri. String variant Strengvariant Returns the number of characters in a string. Gir tilbake antall tegn i en streng. string to count length of finn lengden til denne strengen length('hello') length('hello') Geometry variant Geometrivariant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Beregner lengden til et linjeobjekt. Beregningen skjer planimetrisk i geometriens koordinatbaserte referansesystem, som også styrer lengdens enhet. Dette til forskjell fra $length-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger. line geometry object linjegeometriobjekt length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. Gir tilbake Levenshtein-avstanden mellom to strenger. Dette tilsvarer det minste antallet redigeringer (innsettinger, slettinger eller erstatninger) som kreves for å endre en streng til en annen.<br />Levenshtein-avstanden er et mål på likheten mellom to strenger. Jo mindre avstand, jo mer like er strengene, og jo større avstand, jo mer forskjellige er de. Funksjonen skiller mellom små og store bokstaver. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string Returnerer en lysere (eller mørkere) fargestreng lighter lysere a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> et heltall som korresponderer til belysningsfaktor:<ul><li>hvis faktoren er større enn 100, returnerer funksjonen en lysere farge (f.eks. å sette faktoren til 150 gir en farge som er 50% lysere);</li><li>hvis faktoren er mindre enn 100, blir returfargen mørkere, men det anbefales å bruke mørkere()funksjonen for dette formålet;</li><li>hvis faktoren er 0 eller negativ, blir returverdien uspesifisert.</li></ul> lighter('200,10,30',200) lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Gir tilbake den naturlige logaritmen til en verdi. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. Gir tilbake logaritmen med gitt grunntall til en gitt verdi log log any positive number et hvilket som helst positivt tall log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. Gir tilbake tierlogaritmen til en gitt verdi. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Gjør om en streng til små bokstaver. lower lower the string to convert to lower case strengen som skal ha små bokstaver lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' lpad lpad string to pad streng som skal fylles ut length of new string den nye strengens lengde character to pad the remaining space with fylletegn lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. Gir tilbake m-verdien til en punktgeometri. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. Oppretter en linjegeometri fra en rekke punktgeometrier. geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. Oppretter en punktgeometri fra x- og y-koordinater (med valgfrie z- og m-verdier). make_point make_point x coordinate of point punktets x-koordinat y coordinate of point punktets y-koordinat format used to convert the string into a date formatet som brukes til å konvertere tekststrengen til en dato to_date('June 29, 2019','MMMM d, yyyy') to_date('June 29, 2019','MMMM d, yyyy') 2019-06-29 2019-06-29 Optional delimiter string to wrap to a new line. Valgfritt skilletegn å bryte med Extracts the year part from a date, or the number of years from an interval. Trekk ut året fra en dato, eller antall år fra et intervall. Extracts the year part from a date or datetime. Trekker ut året fra en dato eller datotid. Calculates the length in years of an interval. Beregner lengden på et intervall i år. z z optional z coordinate of point punktets z-koordinat (valgfritt) Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. Gir tilbake kartvinduets gjeldende målestokkstall. <br><br>Legg merke til at denne funksjonen kun er tilgjengelig i visse sammenhenger og gir tilbake 0 ellers. Returns an aggregate value calculated using features from another layer. Gir tilbake en oppsamlet verdi som er beregnet ut fra objekter i et annet lag. aggregate aggregate sub expression or field name to aggregate deluttrykk eller feltnavn å samle opp optional string to use to join values for 'concatenate' aggregate valgfri streng med skilletegn for «concatenate»-aggregering aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers") aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers") sum of all values from the passengers field in the rail_stations layer summen av alle verdier i «passengers»-feltet i «rail_stations»-laget aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7) aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7) calculates a daily average of "passengers" by dividing the "passengers" field by 7 before summing the values beregner daglig gjennomsnitt av «passengers» ved å dele «passengers»-feltet på 7 før summering av verdiene sums up all values from the "passengers" field from features where the "class" attribute is greater than 3 only summerer alle verdiene fra «passengers»-feltet fra objekter der «class»-attributtet er større enn 3 comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layer kommaseparert liste over «name»-feltet for alle objekter i «rail_stations»-laget Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b. Gir tilbake asimuten i radianer, målt med klokka fra nord i point_a til point_b. concatenate sammenkjeding sub expression of field to aggregate deluttrykk eller felt å samle opp Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. Gir tilbake arealet til gjeldende objekt. Arealberegningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil arealet beregnes på ellipsoiden, ellers vil arealet beregnes planimetrisk. Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. Gir tilbake ei linjes lengde. Dersom du trenger lengden til ei flates avgrensning så bruk $perimeter istedenfor. Lengdeberegningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil lengden beregnes på ellipsoiden, ellers vil lengden beregnes planimetrisk. Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. Gir tilbake omkretsen til gjeldende objekt. Beregningen tar hensyn til foretrukne enheter og valgt ellipsoide i prosjektets innstillinger (Generell → Målinger). Dersom en ellipsoide er valgt så vil omkretsen beregnes på ellipsoiden, ellers vil omkretsen beregnes planimetrisk. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index, starting at -1) punktindeks i linje (indekser starter i 0; negative verdier regnes fra siste indeks, som starter i -1) Contains functions which aggregate values over layers and fields. Denne gruppa inneholder funksjoner som samler opp verdier i lag og felter. Aggregates Resultatmengder This group contains expression functions for the creation and manipulation of arrays (also known as list data structures). The order of values within the array matters, in contrary to the 'map' data structure, where the order of key-value pairs is irrelevant and values are identified by their keys. Denne gruppa inneholder uttrykksfunksjoner for å opprette og endre tabeller, også kjent som lister og vektorer. Verdiene i tabellen har en bestemt rekkefølge. Dette er i motsetning til assosiative tabeller. der rekkefølgen av nøkkel-verdipar er uten betydning, og verdier identifiseres av sine nøkler. Arrays Tabeller Double-click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Dobbeltklikk for å legge til feltnavnet i uttrykksstrengen. <br>Høyreklikk på feltnavnet for å vise en meny med alternativer for lasting av eksempelverdier. 'ABC' ILIKE '_b_' 'ABC' ILIKE '_b_' 'ABC' ILIKE '_B_' 'ABC' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_b_' 'ABCD' ILIKE '_b_' 'ABCD' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_b%' 'ABCD' ILIKE '_b%' 'ABCD' ILIKE '_B%' 'ABCD' ILIKE '_B%' 'ABCD' ILIKE '%b%' 'ABCD' ILIKE '%b%' 'ABCD' ILIKE '%B%' 'ABCD' ILIKE '%B%' 'ABC' LIKE '_B_' 'ABC' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B%' 'ABCD' LIKE '_B%' 'ABCD' LIKE '%B%' 'ABCD' LIKE '%B%' '1%' LIKE '1\%' '1%' LIKE '1\%' '1_' LIKE '1\%' '1_' LIKE '1\%' Contains a list of map layers available in the current project. Inneholder ei liste over kartlag som er tilgjengelige i det gjeldende prosjektet. Map Layers Kartlag This group contains expression functions for the creation and manipulation of 'map' data structures (also known as dictionary objects, key-value pairs, or associative arrays). One can assign values to given keys. The order of the key-value pairs in the map object is not relevant. Denne gruppa inneholder uttrykksfunksjoner for å opprette og endre assosiative tabeller, også kjent som nøkkel-verdipar. Verdier tilordnes gitte nøkler. Rekkefølgen av nøkkel-verdipar i tabellen er uten betydning. Maps Assosiative tabeller Contains a list of relations available in the current project. Inneholder en liste med relasjoner som er tilgjengelige i det gjeldende prosjektet. Relations Relasjoner optional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. The source feature can be accessed with the variable @parent. valgfritt filteruttrykk for å begrense objektene i beregning av resultatmengde. Felter og geometri er fra objektene i det sammenføyde laget. Kildeobjektet kan nås med variabelen @parent. aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) ) aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) ) The country code of an intersecting country on the layer 'countries' Landskoden til skjærende land i laget «countries» Returns the bisector angle (average angle) to the geometry for a specified vertex on a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north. Gir tilbake middelretningen til et bestemt knekkpunkt på linjegeometri. Retningen er i grader med klokka fra nord. angle_at_vertex angle_at_vertex a linestring geometry en linjegeometri angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) 45.0 45.0 Returns an array containing all the values passed as parameter. Gir tilbake en tabell med alle verdiene gitt som parametere. array array a value en verdi array(2,10) array(2,10) Returns an array of aggregated values from a field or expression. Gir tilbake en tabell med aggregerte verdier fra et felt eller uttrykk. array_agg array_agg optional expression to use to group aggregate calculations valgfritt uttrykk som grupperer resultatmengdeberegningen optional expression to use to filter features used to calculate aggregate valgfritt uttrykk for å filtrere ut objektene til resultatmengdeberegningen array_agg("name",group_by:="state") array_agg("name",group_by:="state") list of name values, grouped by state field liste med navneverdier, gruppert av «state»-feltet Returns an array with the given value added at the end. Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til på slutten. array_append array_append an array en tabell <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ …n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> <pre><br>CASE<br>WHEN <i>betingelse</i> THEN <i>resultat</i><br>[ ...n }<br>[ ELSE <i>resultat</i> ]<br>END<br></pre>[] markerer valgfrie elementer. <br><h4>Argumenter</h4><br><i>WHEN betingelse</i> – Betingelsesuttrykket som skal evalueres. <br><br><i>THEN resultat</i> – Dersom <i>betingelse</i> evalueres til sann så evalueres <i>resultat</i> og returneres. <br><br><i> ELSE resultat</i> – Dersom ingen av betingelsene over ble evaluert til sann så evalueres <i>resultat</i> og returneres. <br><br><h4>Eksempel</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"kolonne" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> Contains functions which manipulate file and path names. Inneholder funksjoner for å håndtere fil- og stinavn. Files and Paths Filer og stier Contains functions which calculate raster statistics and values. Denne gruppa inneholder funksjoner som beregner rasterstatistikker og verdier. day(age('2012-05-12','2012-05-02')) day(age('2012-05-12','2012-05-02')) hour(age('2012-05-12','2012-05-02')) hour(age('2012-05-12','2012-05-02')) 240 240 a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:<br /><ul><li>count</li><li>count_distinct</li><li>count_missing</li><li>min</li><li>max</li><li>sum</li><li>mean</li><li>median</li><li>stdev</li><li>stdevsample</li><li>range</li><li>minority</li><li>majority</li><li>q1: first quartile</li><li>q3: third quartile</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minimum string length</li><li>max_length: maximum string length</li><li>concatenate: join strings with a concatenator</li><li>concatenate_unique: join unique strings with a concatenator</li><li>collect: create an aggregated multipart geometry</li><li>array_agg: create an array of aggregated values</li></ul> optional filter expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. valgfritt filteruttrykk for å sortere objektene til resultatmengdeberegningen. Felter og geometri er fra objekter i det sammenføyde laget. vertex index, starting from 0; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value knekkpunktsindeks, starter fra 0; dersom verdien er negativ så beregnes indeksen som totalt antall minus absoluttverdien (altså bakfra) optional expression to use to order features used to calculate aggregate valgfritt filteruttrykk for å sortere objektene til resultatmengdeberegningen array_all array_all the array of values to search søk etter verdiene i denne tabellen array_all(array(1,2,3),array(2,3)) array_all(array(1,2,3),array(2,3)) array_all(array(1,2,3),array(1,2,4)) array_all(array(1,2,3),array(1,2,4)) the value to add verdien som skal legges til array_append(array(1,2,3),4) array_append(array(1,2,3),4) Returns an array containing all the given arrays concatenated. Gir tilbake en sammenslått tabell der verdiene tas fra de gitte tabellene array_cat array_cat array_cat(array(1,2),array(2,3)) array_cat(array(1,2),array(2,3)) Returns true if an array contains the given value. Returnerer sann hvis en array inneholder en gitt verdi. array_contains array_contains the value to search søk etter denne verdien array_contains(array(1,2,3),2) array_contains(array(1,2,3),2) Returns an array containing distinct values of the given array. Gir tilbake en tabell med de unike verdiene i en gitt tabell. array_distinct array_distinct array_distinct(array(1,2,3,2,1)) array_distinct(array(1,2,3,2,1)) Returns the index (0 for the first one) of a value within an array. Returns -1 if the value is not found. Gir tilbake indeksen (0 for første) til en verdi i en tabell. Gir tilbake -1 dersom verdien ikke finnes. array_find array_find array_find(array(1,2,3),2) array_find(array(1,2,3),2) Returns the first value of an array. Gir tilbake tabellens første verdi. array_first array_first array_first(array('a','b','c')) array_first(array('a','b','c')) 'a' 'a' Returns the Nth value (0 for the first one) of an array. Gir tilbake den n'te verdien (0 er første) til en tabell. array_get array_get the index to get (0 based) hent denne indeksen (0 er første) array_get(array('a','b','c'),1) array_get(array('a','b','c'),1) 'b' 'b' Returns an array with the given value added at the given position. Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til i en gitt posisjon. array_insert array_insert the position where to add (0 based) legg til i denne posisjonen (0 er første) array_insert(array(1,2,3),1,100) array_insert(array(1,2,3),1,100) array_intersect array_intersect another array en annen tabell array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5)) array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5)) Returns the last value of an array. Gir tilbake tabellens siste verdi. array_last array_last array_last(array('a','b','c')) array_last(array('a','b','c')) 'c' 'c' Returns the number of elements of an array. Gir tilbake antall elementer i tabellen. array_length array_length array_length(array(1,2,3)) array_length(array(1,2,3)) Returns an array with the given value added at the beginning. Gir tilbake en tabell med gitt verdi lagt til i starten. array_prepend array_prepend array_prepend(array(1,2,3),0) array_prepend(array(1,2,3),0) Returns an array with all the entries of the given value removed. Gir tilbake en tabell der alle oppføringer av en verdi er fjernet. array_remove_all array_remove_all the values to remove verdier som skal fjernes array_remove_all(array('a','b','c','b'),'b') array_remove_all(array('a','b','c','b'),'b') Returns an array with the given index removed. Gir tilbake en tabell der gitt indeks er fjernet. array_remove_at array_remove_at the position to remove (0 based) fjern denne posisjonen (0 er første) array_remove_at(array(1,2,3),1) array_remove_at(array(1,2,3),1) Returns the given array with array values in reversed order. Gir tilbake en tabell med verdiene i omvendt rekkefølge. array_reverse array_reverse array_reverse(array(2,4,0,10)) array_reverse(array(2,4,0,10)) Returns a portion of the array. The slice is defined by the start_pos and end_pos arguments. Gir tilbake et utsnitt av en tabell. Utsnittet defineres av argumentene «start_pos» og «end_pos». array_slice array_slice the index of the start position of the slice (0 based). The start_pos index is included in the slice. If you use a negative start_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based). indeksen til utsnittets start (0 er første). Denne indeksen tas med i utsnittet. Dersom indeksen er negativ så telles indeksen fra slutten av tabellen. the index of the end position of the slice (0 based). The end_pos index is included in the slice. If you use a negative end_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based). indeksen til utsnittets slutt (0 er første). Denne indeksen tas med i utsnittet. Dersom indeksen er negativ så telles indeksen fra slutten av tabellen. array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0) array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1) array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2) array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2) array_slice(array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),-2,-1) array_slice(array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),-2,-1) Returns the provided array with its elements sorted. Gir tilbake en tabell med sorterte verdier. array_sort array_sort set this parameter to false to sort the array in descending order la denne parameteren være «false» for å sortere i synkende rekkefølge array_sort(array(3,2,1)) array_sort(array(3,2,1)) array_to_string array_to_string the input array inndatatabellen the string delimiter used to separate concatenated array elements streng med skilletegn som skal separere sammenslåtte tabellelementer the optional string to use as replacement for empty (zero length) matches valgfri streng som skal erstatte tomme treff (lengde null) '1,2,3' '1,2,3' array_to_string(array('1','','3'),',','0') array_to_string(array('1','','3'),',','0') '1,0,3' '1,0,3' Returns an attribute from a feature. Gir tilbake et attributt fra et objekt. Variant 1 Variant 1 Returns the value of an attribute from the current feature. Gir tilbake verdien til et attributt fra gjeldende objekt. attribute( 'name' ) attribute( 'name' ) Variant 2 Variant 2 Allows the target feature and attribute name to be specified. Lar bruker spesifisere både objekt og attributtnavn. attribute( @atlas_feature, 'name' ) attribute( @atlas_feature, 'name' ) Returns a map containing all attributes from a feature, with field names as map keys. Gir tilbake en assosiativ tabell med alle attributtene til objektet, der feltnavnene er nøkler. Returns a map of all attributes from the current feature. Gir tilbake en assosiativ tabell med alle attributtene til gjeldende objekt. attributes()['name'] attributes()['name'] Allows the target feature to be specified. Lar bruker spesifisere objekt. attributes( @atlas_feature )['name'] attributes( @atlas_feature )['name'] Returns the base name of the file without the directory or file suffix. Gir tilbake navnebasisen til fila uten mappe og filtype base_file_name base_file_name a file path en filsti base_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') base_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'country_boundaries' 'country_boundaries' Returns the closure of the combinatorial boundary of the geometry (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Some geometry types do not have a defined boundary, e.g., points or geometry collections, and will return null. Gir tilbake tillukningen til den kombinatoriske randen til inndatageometriene (geometriens topologiske rand). For eksempel vil randen til en flategeometri bestå av avgrensningen til hver ring i flaten. Noen geometrityper mangler rand, for eksempel punkter og geometrisamlinger, og algoritmen gir i så fall ingenting tilbake. boundary grense geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) 'LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)' 'LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)' Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies according to the m-values at the line vertices. Oppretter en buffer langs linjegeometri der bufferdiameteren varierer med m-verdiene i linjas knekkpunkter. buffer_by_m buffer_by_m input geometry. Must be a (multi)line geometry with m values. inndatageometri. Må være av type (multi)linje og ha m-verdier. number of segments to approximate quarter-circle curves in the buffer. antall segmenter som skal tilnærme kvartsirkler i bufferen. buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8) buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8) A variable width buffer starting with a diameter of 0.5 and ending with a diameter of 0.2 along the linestring geometry. En buffer langs linja med varierende bredde som starter med diameter 0,5 og slutter med diameter 0,2. Returns the character associated with a unicode code. Gir tilbake tegnet som svarer til en Unicode-kode. char char a unicode code number en Unicode-kode char(81) char(81) 'Q' 'Q' Returns the point on geometry1 that is closest to geometry2. Gir tilbake det punktet i geometry1 som er nærmest geometry2. any valid expression or value, regardless of type. ethvert gyldig uttrykk eller verdi, uavhengig av type. Returns the multipart geometry of aggregated geometries from an expression Gir tilbake den flerdelte geometrien til oppsamlede geometrier fra et uttrykk collect collect geometry expression to aggregate aggreger dette geometriuttrykket collect( $geometry ) collect( $geometry ) multipart geometry of aggregated geometries flerdelt geometri med oppsamlede geometrier Collects a set of geometries into a multi-part geometry object. Samler flere geometrier til et flerdelt geometriobjekt. List of arguments variant Variant med argumentliste Geometry parts are specified as seperate arguments to the function. Geometrideler angis som separate argumenter til funksjonen. geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))) geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))) 'MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))' 'MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))' Array variant Variant med tabell Geometry parts are specified as an array of geometry parts. Geometrideler angis som en tabell med geometrideler. array of geometry objects tabell med geometriobjekter geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))) geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))) Applies a grayscale filter and returns a string representation from a provided color. Gir tilbake en streng som representerer en beregnet gråtoneverdi for en gitt farge. color_grayscale_average color_grayscale_average color_grayscale_average('255,100,50') color_grayscale_average('255,100,50') 127,127,127,255 127,127,127,255 color_mix_rgb color_mix_rgb a ratio et forhold color_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5) color_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5) Returns a specific component from a color string, e.g., the red component or alpha component. Gir tilbake en spesifikk komponent av en fargestreng, for eksempel rød eller blå komponent. Returns all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter. Gir tilbake alle oppsamlede strenger fra et felt eller uttrykk, sammenføyd med skilletegn. optional string to use to join values valgfri tekststreng å slå sammen verdier med concatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',') concatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',') comma separated list of town_names, grouped by state field kommaseparert liste over «town_names», gruppert av «state»-feltet Returns all unique strings from a field or expression joined by a delimiter. Gir tilbake alle unike strenger fra et felt eller uttrykk, sammenføyd med skilletegn. concatenate_unique concatenate_unique comma separated list of unique town_names, grouped by state field kommaseparert liste over unike «town_names», gruppert av «state»-feltet Returns the count of matching features. Gir tilbake antallet samsvarende objekter. count count count("stations",group_by:="state") count("stations",group_by:="state") count of stations, grouped by state field antall stasjoner, gruppert av «state»-feltet Returns the count of distinct values. Gir tilbake antall unike verdier. count_distinct count_distinct count_distinct("stations",group_by:="state") count_distinct("stations",group_by:="state") count of distinct stations values, grouped by state field antall unike stasjonsverdier, gruppert av «state»-feltet Returns the count of missing (null) values. Gir tilbake antall manglende verdier (NULL) count_missing count_missing count_missing("stations",group_by:="state") count_missing("stations",group_by:="state") count of missing (null) station values, grouped by state field antall manglende stasjonsverdier (NULL), gruppert av «state»-feltet Returns a gradient ramp from a map of color strings and steps. Gir tilbake en gradert fargeovergang fra en assosiativ tabell med fargestrenger og steg. create_ramp create_ramp a map of color strings and steps en assosiativ tabell med fargestrenger og steg declare whether the color ramp is discrete angir om fargeovergangen er diskret ramp_color(create_array(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) ramp_color(create_array(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) '255,0,0,255' '255,0,0,255' Returns the current, unsaved value of a field in the form or table row currently being edited. This will differ from the feature's actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a layer. Gir tilbake den gjeldende, ulagrede verdien til et felt i et skjema eller tabellrad som redigeres. Denne verdien vil være forskjellig fra objektets faktiske attributtverdi hvis objektet redigeres eller ikke har blitt lagt til et lag. current_value current_value a field name in the current form or table row et feltnavn i gjeldende skjema eller tabellrad current_value( 'FIELD_NAME' ) current_value( 'FIELD_NAME' ) The current value of field 'FIELD_NAME'. Gjeldende verdi til feltet «FIELD_NAME». Extracts the day from a date, or the number of days from an interval. Trekker ut dagen fra et datoobjekt, eller antall dager fra et intervallobjekt. Extracts the day from a date or datetime. Trekker ut dagen fra et dato- eller datotid-objekt. Calculates the length in days of an interval. Beregner lengden på et intervall i dager. day(to_interval('3 days')) day(to_interval('3 days')) day(to_interval('3 weeks 2 days')) day(to_interval('3 weeks 2 days')) 23 23 day_of_week(to_date('2015-09-21')) day_of_week(to_date('2015-09-21')) Takes a layer and decodes the uri of the underlying data provider. It depends on the dataprovider, which data is available. Tar et lag og dekoder den underliggende datatilbyderens URI. Hvilken infrormasjon som er tilgjengelig avhenger av datatilbyderen. decode_uri decode_uri The layer for which the uri should be decoded. Dekod URI for dette laget. The part of the uri to return. If unspecified, a map with all uri parts will be returned. Hvilken del av URI-en som skal gis tilbake. Dersom blank så gir funksjonen tilbake en assosiativ tabell med alle URI-delene. decode_uri(@layer) decode_uri(@layer) {'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'} {'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'} {'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'} {'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'} decode_uri(@layer, 'path') decode_uri(@layer, 'path') 'C:\my_data\qgis\shape.shp' 'C:\my_data\qgis\shape.shp' Returns the distance along the geometry to a specified vertex. Gir tilbake avstanden langs geometrien til et gitt knutepunkt. distance_to_vertex distance_to_vertex distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) 10.0 10.0 Gets an environment variable and returns its content as a string. If the variable is not found, `NULL` will be returned. This is handy to inject system specific configuration like drive letters or path prefixes. Definition of environment variables depends on the operating system, please check with your system administrator or the operating system documentation how this can be set. Henter en miljøvariabel og gir tilbake innholdet som en streng. Funksjonen gir tilbake NULL dersom variabelen ikke finnes. Dette kan være nyttig for å sette inn systemspesifikt oppsett som stasjonsbokstaver eller stiprefikser. Operativsystemet bestemmer hvordan miljøvariabler defineres. Hør med systemadministratoren din eller les dokumentasjonen for detaljer rundt dette. env env The name of the environment variable which should be retrieved. Navnet på miljøvariabelen som skal hentes. env( 'LANG' ) env( 'LANG' ) 'en_US.UTF-8' 'en_US.UTF-8' env( 'MY_OWN_PREFIX_VAR' ) env( 'MIN_EGEN_VAR' ) 'Z:' 'Z:' env( 'I_DO_NOT_EXIST' ) env( 'FINNES_IKKE' ) epoch epoch epoch(to_date('2017-01-01')) epoch(to_date('2017-01-01')) 1483203600000 1483203600000 [whatever the result of evaluating @expression_var might be…] [det som @expression_var ble evaluert til ...] Extends the start and end of a linestring geometry by a specified amount. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. Forlenger linjegeometrier med gitt(e) avstand(er) i starten og slutten av linja. Linjene forlenges i samme retning som første og siste segment i linja. Avstandene regnes i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien. extend extend a (multi)linestring geometry en (multi)linjegeometri distance to extend the start of the line forleng starten med denne avstanden distance to extend the end of the line. forleng slutten med denne avstanden. geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2)) geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2)) LineString (-1 0, 1 0, 1 3) LineString (-1 0, 1 0, 1 3) Returns true if a file path exists. Gir tilbake sann dersom filstien eksisterer. file_exists file_exists file_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') Returns the name of a file (including the file extension), excluding the directory. Gir tilbake filnavnet (med filtype), uten mappe. file_name file_name file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'country_boundaries.shp' 'country_boundaries.shp' Returns the directory component of a file path. This does not include the file name. Gir tilbake mappedelen av filstien. Funksjonen utelater altså filnavnet. file_path file_path file_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') '/home/qgis/data' '/home/qgis/data' Returns the size (in bytes) of a file. Gir tilbake filstørrelse (i byte). file_size file_size file_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson') file_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson') 5674 5674 Returns the file suffix (extension) from a file path. Gir tilbake filtypen (etternavnet) til en filsti. file_suffix file_suffix file_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'shp' 'shp' Returns a copy of the geometry with the x and y coordinates swapped. Useful for repairing geometries which have had their latitude and longitude values reversed. Gir tilbake en kopi av geometrien der X- og Y-koordinatene er ombyttet. Kan brukes for å ordne geometrier som ved vanvare har fått forvekslet lengde- og breddegrader. flip_coordinates flip_coordinates geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2))) geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2))) Point (2 1) Point (2 1) Forces a geometry to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. Endrer flategeometri i henhold til høyrehåndsregelen, der området som avgrenses er til høyre for avgrensingen. Den ytre ringen orienteres med klokka, og indre ringer mot klokka. force_rhr force_rhr a geometry. Any non-polygon geometries are returned unchanged. en geometri. Alle ikke-flater gis tilbake uendret. geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'))) geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'))) Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1)) Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1)) Loads a JSON formatted string. Laster en JSON-formatert streng from_json from_json JSON string JSON-streng from_json('{"qgis":"rocks"}') from_json('{"qgis":"ruler"}') from_json('[1,2,3]') from_json('[1,2,3]') [1,2,3] [1,2,3] Creates an array containing a sequence of numbers. Danner en tabell som inneholder en tallrekkefølge. generate_series generate_series first value of the sequence rekkefølgens første verdi value that ends the sequence once reached verdien som skal avslutte rekkefølgen når den nås value used as the increment between values trinn mellom verdier Returns the feature with an id on a layer. Gir tilbake et objekt i et lag gitt dets ID. get_feature_by_id get_feature_by_id layer, layer name or layer id lag, lagnavn eller -ID the id of the feature which should be returned ID-en til objektet som skal returneres get_feature('streets', 1) get_feature('streets', 1) the feature with the id 1 on the layer "streets" objektet med ID 1 i laget «streets» Returns the Hausdorff distance between two geometries. This is basically a measure of how similar or dissimilar 2 geometries are, with a lower distance indicating more similar geometries.<br>The function can be executed with an optional densify fraction argument. If not specified, an approximation to the standard Hausdorff distance is used. This approximation is exact or close enough for a large subset of useful cases. Examples of these are:<br><br><li>computing distance between Linestrings that are roughly parallel to each other, and roughly equal in length. This occurs in matching linear networks.</li><li>Testing similarity of geometries.</li><br><br>If the default approximate provided by this method is insufficient, specify the optional densify fraction argument. Specifying this argument performs a segment densification before computing the discrete Hausdorff distance. The parameter sets the fraction by which to densify each segment. Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose fraction of the total length is closest to the given fraction. Decreasing the densify fraction parameter will make the distance returned approach the true Hausdorff distance for the geometries. Gir tilbake Hausdorff-avstanden mellom to geometrier. Dette er et mål på hvor like eller forskjellige to geometrier er. Jo lavere avstand, jo likere er de. <br>Funksjonen kan ta en valgfri fortettingsbrøkdel. Dersom den ikke gis så bruker funksjonen en tilnærming til standard Hausdorff-avstand. Tilnærmingen er eksakt eller nær nok for de fleste praktiske formål. Eksempler:<br><br><li>– Beregne avstander mellom linjer som er nesten parallelle med hverandre og nesten like lange. Dette skjer når man sammenligner lineære nettverk.</li><li>– Teste geometriers likhet. </li><br><br>Dersom den vanlige tilnærmingen ikke er god nok så kan du angi en fortettingsbrøkdel. Funksjonen fortetter da segmentene før beregning av den diskrete Hausdorff-avstanden. Parameteren angir hvor mye hvert segment skal fortettes. Hvert segment splittes i deler, der forholdet mellom lengden av hver del og segmentets lengde er nær gitt brøkdel. Jo mer du reduserer brøkdelen, jo nærmere kommer du den sanne Hausdorff-avstanden for geometriene. hausdorff_distance hausdorff_distance densify fraction amount fortettingsbrøkdel hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)')) hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)')) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)')) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)')) 14.142135623 14.142135623 hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5) 70.0 70.0 Extracts the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Trekk ut timen fra en datotid eller dato, eller antall timer fra et intervall. Extracts the hour part from a time or datetime. Trekk ut timen fra en tid eller datotid. Calculates the length in hours of an interval. Beregner lengden på et intervall i timer. Returns the inclination measured from the zenith (0) to the nadir (180) on point_a to point_b. Gir tilbake senitdistansen målt fra senit (0°) mot nadir (180°) til linja mellom point_a og point_b. inclination inclination inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) ) 0.0 0.0 inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) ) 90.0 90.0 inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) ) 180.0 180.0 Returns the calculated inter quartile range from a field or expression. Gir tilbake den beregnede interkvartile variasjonsbredden til et felt eller uttrykk. iqr iqr iqr("population",group_by:="state") iqr("population",group_by:="state") inter quartile range of population value, grouped by state field den interkvartile variasjonsbredden til «population»-feltet, gruppert av «state»-feltet Returns true if a path corresponds to a directory. Gir tilbake sann dersom stien svarer til ei mappe. is_directory is_directory is_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_directory('/home/qgis/data/') is_directory('/home/qgis/data/') Returns true if a path corresponds to a file. Gir tilbake sann dersom stien svarer til ei fil. is_file is_file is_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_file('/home/qgis/data/') is_file('/home/qgis/data/') Returns true if a specified layer is visible. Gir tilbake sann dersom angitt lag er synlig. is_layer_visible is_layer_visible is_layer_visible('baseraster') is_layer_visible('baseraster') Returns if a feature is selected. If called with no parameters checks the current feature. Gir tilbake sann dersom objektet er valgt. Dersom funksjonen kalles uten parametre så tester den gjeldende objekt, is_selected is_selected The feature which should be checked for selection. Sjekk om dette objektet er valgt. The layer (or its id or name) on which the selection will be checked. Se etter utvalg i dette laget (eller lagnavn eller -ID). is_selected() is_selected() True if the current feature is selected. True (hvis gjeldende objekt er valgt) is_selected(get_feature('streets', 'name', "street_name"), 'streets') is_selected(get_feature('streets', 'name', "street_name"), 'streets') True if the current building's street is selected. True (hvis gjeldende bygnings gate er valgt) Returns a map of variables from a composer item inside this composition. Gir tilbake en assosiativ tabell med variabler fra et element inni denne sammenstillingen. item_variables item_variables composer item ID sammenstillingselement-ID map_get(item_variables('main_map'), 'map_scale') map_get(item_variables('main_map'), 'map_scale') 2000 2000 a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li><li>crs_description: layer CRS description</li><li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, e.g., Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, e.g., Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li><li>path: File path to the layer data source. Only available for file based layers.</li></ul> en streng som svarer til egenskapen som skal returneres. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>name: lagnavn</li><li>id: lag-ID</li><li>title: tittel i metadata</li><li>abstract: oppsummering i metadata</li><li>keywords: nøkkelord i metadata</li><li>data_url: URL i metadata</li><li>attribution: navngivelse i metadata</li><li>attribution_url: navngivelse-URL i metadata</li><li>source: lagets kilde</li><li>min_scale: minste visningsmålestokk for laget</li><li>max_scale: største visningsmålestokk for laget</li><li>crs: lagets KRS</li><li>crs_definition: lag-KRS-ets fulle definisjon</li><li>crs_description: lag-KRS-ets beskrivelse</li><li>extent: lagets utstrekning (som geometriobjekt)</li><li>type: lagets type, f.eks. vektor eller raster</li><li>storage_type: lagringsformat (kun vektorlag)</li><li>geometry_type: geometritype, f.eks. Point (kun vektorlag)</li><li>feature_count: omtrentlig objektantall (kun vektorlag)</li><li>path: datakildens filsti (kun filbaserte lag)</li></ul> Returns the angle parallel to the geometry at a specified distance along a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north. Gir tilbake retningen som er parallell med linja en gitt avstand langs linja. Retningen er i grader med klokka fra nord. line_interpolate_angle line_interpolate_angle distance along line to interpolate angle at avstand langs linja line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5) line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5) Returns the point interpolated by a specified distance along a linestring geometry. Gir tilbake et punkt en gitt avstand langs en linjegeometri. line_interpolate_point line_interpolate_point distance along line to interpolate avstand langs linja geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)) geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)) 'Point (5 0)' 'Point (5 0)' Returns the distance along a linestring corresponding to the closest position the linestring comes to a specified point geometry. Gir tilbake den avstanden langs ei linje som svarer til det punktet på linja som er nærmest en gitt punktgeometri. line_locate_point line_locate_point point geometry to locate closest position on linestring to finn nærmeste sted på linja til denne punktgeometrien line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)')) line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)')) 5.0 5.0 Returns a LineString or MultiLineString geometry, where any connected LineStrings from the input geometry have been merged into a single linestring. This function will return null if passed a geometry which is not a LineString/MultiLineString. Gir tilbake en linje- eller multilinjegeometri der alle sammenhengende linjer i inndatageometrien er sammenslått til ei enkelt linje. Funksjonen gir tilbake NULL dersom den kalles med en geometri som ikke er ei linje eller multilinje. line_merge line_merge a LineString/MultiLineString geometry en linje/multilinjegeometri geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'))) geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'))) 'LineString(0 0,1 1,2 2)' 'LineString(0 0,1 1,2 2)' geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))'))) geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))'))) 'MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)' 'MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)' Returns the portion of a line (or curve) geometry which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. Gir tilbake den delen av ei linje (eller kurve) som ligger mellom start- og sluttavstandene, målt fra starten av linja. Z- og M-verdier interpoleres lineært. line_substring line_substring a linestring or curve geometry en linje- eller kurvegeometri distance to start of substring avstand til dellinjas start distance to end of substring avstand til dellinjas slutt geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),start_distance:=2,end_distance=6)) geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),start_distance:=2,end_distance=6)) 'LineString (2 0,6 0)' 'LineString (2 0,6 0)' Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. For example, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. Gir tilbake den lengste felles delstrengen mellom to strenger. Denne delstrengen er den lengste strengen som er en delstreng av begge inndatastrengene. For eksempel er den lengste felles delstrengen til «ABABC» og «BABCA» «ABC». Funksjonen skiller mellom små og store bokstaver. Returns a string padded on the left to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated. Gir tilbake en streng med gitt lengde, utfylt til venstre med et fylletegn. Dersom ønsket lengde er kortere enn strengens lengde så beskjæres den. lpad('Hello', 3, 'x') lpad('Hello', 3, 'x') 'Hel' 'Hel' Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression. Gir tilbake typetallet (forekommer flest ganger) til verdiene fra et felt eller uttrykk. majority majoritet majority("class",group_by:="state") majority("class",group_by:="state") most commonly occurring class value, grouped by state field typetallet, gruppert av «state»-feltet Creates a circular polygon. Oppretter en sirkelflate. make_circle make_circle center point of the circle sirkelens sentrum radius of the circle sirkelens radius optional argument for polygon segmentation. By default this value is 36 antall segmenter i flatens avgrensing (valgfritt argument). Standardverdi er 36 geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4)) 'Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))' 'Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))' geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4)) Creates an elliptical polygon. Oppretter en elliptisk flate. make_ellipse make_ellipse center point of the ellipse ellipsens sentrum semi-major axis of the ellipse ellipsens store halvakse semi-minor axis of the ellipse ellipsens lille halvakse orientation of the ellipse ellipsens orientering geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4)) 'Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))' 'Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))' Line vertices are specified as seperate arguments to the function. Linjas knekkpunkter angis som separate argumenter til funksjonen. a point geometry (or array of points) en punktgeometri (eller tabell med punkter) Line vertices are specified as an array of points. Linjas knekkpunkter angis som en tabell med punkter. array of points tabell med punkter geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))) geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))) optional m value of point punktets m-verdi (valgfritt) geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. Oppretter en punktgeometri fra x- og y-koordinater og m-verdi. make_point_m make_point_m m value of point punktets m-verdi geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. Oppretter en flategeometri fra en ytre ring og, om ønskelig, en rekke indre ringer. make_polygon make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring lukket linjegeometry for flatens ytre ring optional closed line geometry for inner ring valgfri lukket linjegeometri for indre ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Creates a rectangle from 3 points. Oppretter et rektangel fra 3 punkter. make_rectangle_3points make_rectangle_3points First point. Første punkt. Second point. Andre punkt. Third point. Tredje punkt. An optional argument to construct the rectangle. By default this value is 0. Value can be 0 (distance) or 1 (projected). Option distance: Second distance is equal to the distance between 2nd and 3rd point. Option projected: Second distance is equal to the distance of the perpendicular projection of the 3rd point on the segment or its extension. Valgfritt konstruksjonsargument. Standardverdi er 0. Gyldige alternativer er 0 (avstand) og 1 (projisert). Avstand: Andre avstand er lik avstanden mellom andre og tredje punkt. Projisert: Andre avstand er lik avstanden til den vinkelrette projeksjonen av det tredje punktet på segmentet eller dets forlengelse. geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0))) geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0))) 'Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1))) geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1))) Creates a regular polygon. Oppretter regulært polygon make_regular_polygon make_regular_polygon center of the regular polygon sentrum til det regulære polygonet second point. The first if the regular polygon is inscribed. The midpoint of the first side if the regular polygon is circumscribed. andre punkt. Det første dersom det regulære polygonet er innskrevet. Midtpunktet til første side dersom det regulære polygonet er omskrevet. Number of sides/edges of the regular polygon Antall kanter i det regulære polygonet Optional argument to construct the regular polygon. By default this value is 0. Value can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Valgfritt konstruksjonsargument. Standardverdien er 0. Verdien kan være 0 (innskrevet) eller 1 (omskrevet) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5)) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5)) 'Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))' 'Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))' geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5)) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5)) Creates a square from a diagonal. Lager et kvadrat fra en diagonal. make_square make_square First point of the regular polygon Det regulære polygonets første punkt Second point Andre punkt geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5))) geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5))) 'Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5))) geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5))) 'Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))' 'Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))' Creates a triangle polygon. Oppretter en trekantet flate. make_triangle make_triangle first point of the triangle trekantens første punkt second point of the triangle trekantens andre punkt third point of the triangle trekantens tredje punkt geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))) geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))) 'Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))' 'Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))' geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))) geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))) 'LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)' 'LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)' Returns a map containing all the keys and values passed as pair of parameters. Gir tilbake en assosiativ tabell med alle nøkkel- og verdipar gitt som parametere. map map a key (string) en nøkkel (streng) map('1','one','2', 'two') map('1','en','2', 'to') Returns all the keys of a map as an array. Gir tilbake alle nøklene i en assosiativ tabell på tabellform. map_akeys map_akeys a map en assosiativ tabell map_akeys(map('1','one','2','two')) map_akeys(map('1','en','2','to')) Returns all the values of a map as an array. Gir tilbake alle verdiene i en assosiativ tabell på tabellform. map_avals map_avals map_avals(map('1','one','2','two')) map_avals(map('1','en','2','to')) Returns a map containing all the entries of the given maps. If two maps contain the same key, the value of the second map is taken. Gir tilbake en assosiativ tabell med alle oppføringene i de gitte assosiative tabellene. Dersom to tabeller har samme nøkkel så tas verdien fra tabell nummer to. map_concat map_concat map_concat(map('1','one', '2','overridden'),map('2','two', '3','three')) map_concat(map('1','en', '2','overstyrt'),map('2','to', '3','tre')) Returns a map with the given key and its corresponding value deleted. Gir tilbake en assosiativ tabell uten angitt nøkkel med tilhørende verdi. map_delete map_delete the key to delete nøkkelen som skal slettes map_delete(map('1','one','2','two'),'2') map_delete(map('1','en','2','to'),'2') Returns true if the given key exists in the map. Gir tilbake sann dersom den gitte nøkkelen eksisterer i den assosiative tabellen. map_exist map_exist the key to lookup nøkkelen som skal slås opp map_exist(map('1','one','2','two'),'3') map_exist(map('1','en','2','to'),'3') Returns the value of a map, given it's key. Gir tilbake en verdi i en assosiativ tabell, gitt nøkkelen. map_get map_get map_get(map('1','one','2','two'),'2') map_get(map('1','en','2','to'),'2') 'two' 'to' Returns a map with an added key/value. Gir tilbake en assosiativ tabell med tillagt nøkkel og verdi. map_insert map_insert the key to add nøkkel som skal legges til map_insert(map('1','one'),'3','three') map_insert(map('1','en'),'3','tre') Returns the largest value in a set of values. Gir tilbake største verdi i en verdimengde. max maks max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 max(20.5,NULL,6.2) max(20.5,NULL,6.2) 20.5 20.5 Returns the maximum length of strings from a field or expression. Gir tilbake lengste lengde til strenger fra et felt eller uttrykk. max_length max_length max_length("town_name",group_by:="state") max_length("town_name",group_by:="state") maximum length of town_name, grouped by state field «town_name»s lengste lengde, gruppert av «state»-feltet Returns the aggregate maximum value from a field or expression. Gir tilbake største verdi fra et felt eller uttrykk. maximum("population",group_by:="state") maximum("population",group_by:="state") maximum population value, grouped by state field største befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltet Returns the aggregate mean value from a field or expression. Gir tilbake gjennomsnittsverdien til et felt eller uttrykk mean middel mean("population",group_by:="state") mean("population",group_by:="state") mean population value, grouped by state field gjennomsnittlig befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltet Returns the aggregate median value from a field or expression. Gir tilbake medianen til et felt eller uttrykk. median median median("population",group_by:="state") median("population",group_by:="state") median population value, grouped by state field befolkningstallets median, gruppert av «state»-feltet Returns the smallest value in a set of values. Returnerer den minste verdien i et sett av verdier. min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 min(2,-10.3,NULL) min(2,-10.3,NULL) -10.3 -10.3 Returns the minimum length of strings from a field or expression. Gir tilbake korteste lengde til strenger fra et felt eller uttrykk. min_length min_length min_length("town_name",group_by:="state") min_length("town_name",group_by:="state") minimum length of town_name, grouped by state field korteste «town_name», gruppert av «state»-feltet Returns the minimal enclosing circle of a geometry. It represents the minimum circle that encloses all geometries within the set. Gir tilbake den minste omsluttende sirkelen til en geometri. Den representerer den minste sirkelen som omslutter alle geometriene i datasettet. minimal_circle minimal_circle geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) ) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) ) Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5)) Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5)) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) ) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) ) Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4)) Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4)) Returns the aggregate minimum value from a field or expression. Returnerer samlet minimumsverdi fra felt eller uttrykk. minimum("population",group_by:="state") minimum("population",group_by:="state") minimum population value, grouped by state field minste befolkningsverdi, gruppert av «state»-feltet Returns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression. Gir tilbake utliggeren til verdiene (forekommer færrest ganger) fra et felt eller uttrykk. minority minoritet minority("class",group_by:="state") minoritet("class",group_by:="state") least occurring class value, grouped by state field færrest forekommende verdi, gruppert av «state»-feltet minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 interval value to return number of minutes from returner antall minutter fra denne intervallverdien minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 interval value to return number of months from returner antall måneder fra denne intervallverdien month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. Gir tilbake en multipunktgeometri som består av hvert punkt i inndatageometrien. nodes_to_points nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. valgfritt argument som angir om dupliserte punkter som avslutter linjer eller flateringer skal tas med. Standardverdi er usann. Velg «sann» for å utelate disse duplikatene i utdatasamlingen. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns a null value if value1 equals value2; otherwise it returns value1. This can be used to conditionally substitute values with NULL. Funksjonen gir tilbake NULL dersom value1 er lik value2, ellers gir den tilbake value1. Dette kan brukes for å erstatte verdier med NULL. nullif nullif The value that should either be used or substituted with NULL. Verdien som enten skal brukes eller erstattes med NULL. The control value that will trigger the NULL substitution. Kontrollverdien som skal utløse erstatningen med NULL. nullif('(none)', '(none)') nullif('(ingen)', '(ingen)') nullif('text', '(none)') nullif('tekst', '(ingen)') 'text' 'tekst' nullif("name", '') nullif("navn", '') NULL, if name is an empty string (or already NULL), the name in any other case. NULL, dersom navnet er en tom streng (eller allerede NULL), ellers navnet. Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. Gir tilbake antall geometrier i ei geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er ei samling. num_geometries num_geometries Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Gir tilbake antall indre ringer i ei flate eller geometrisamling, eller NULL hvis inndatageometrien ikke er ei flate eller samling. num_interior_rings num_interior_rings input geometry input geometry num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. Gir tilbake antall knekkpunkter i en geometri. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry antall knekkpunkt i $geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Gir tilbake antall ringer (også ytre ringer) i ei flate eller geometrisamling, eller NULL dersom inndatageometrien ikke er ei flate eller geometrisamling. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of selected features on a given layer. By default works on the layer on which the expression is evaluated. Gir tilbake antall valgte objekter i et gitt lag. Som standard teller funksjonen i laget der uttrykket evalueres. num_selected num_selected num_selected() num_selected() The number of selected features on the current layer. Antall valgte objekter i gjeldende lag. num_selected('streets') num_selected('streets') The number of selected features on the layer streets Antall valgte objekter i laget «streets» Returns a geometry formed by offsetting a linestring geometry to the side. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake geometrien som dannes ved å forskyve en linjegeometri til sides. Avstander regnes i det koordinatbaserte referansesystemet til geometrien. offset_curve offset_curve offset distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right forskyvningsavstand. Positiv verdi forskyver til venstre for linjer, negativ verdi til høyre number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother line with more nodes. antall segmenter som skal tilnærme en kvartsirkel ved rund sammenføyningsstil. Jo flere segmenter, jo bedre tilnærming og flere knekkpunkter. join style for corners, where 1 = round, 2 = miter and 3 = bevel sammenføyningsstil for hjørner, der 1 = rund, 2 = spiss og 3 = skrå limit on the miter ratio used for very sharp corners (when using miter joins only) grense for spisst → skrått hjørne (kutter svært skarpe hjørner, kun relevant for spisse hjørner) offset_curve($geometry, 10.5) offset_curve($geometry, 10.5) line offset to the left by 10.5 units linje forskjøvet til venstre med 10,5 enheter offset_curve($geometry, -10.5) offset_curve($geometry, -10.5) line offset to the right by 10.5 units linje forskjøvet til høyre med 10,5 enheter offset_curve($geometry, 10.5, segments=16, join=1) offset_curve($geometry, 10.5, segments=16, join=1) line offset to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother curve linje forskjøvet til venstre med 10,5 enheter, og som bruker flere segmenter for å glatte kurven offset_curve($geometry, 10.5, join=3) offset_curve($geometry, 10.5, join=3) line offset to the left by 10.5 units, using a beveled join linje forskjøvet til venstre med 10,5 enheter, og med skrå sammenføyning Multiplication of two values Multiplikasjon av to verdier * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. Sammenføyer to verdier til en streng. <br><br>Dersom en av verdiene er NULL så blir resultatet NULL. Se funksjonen «CONCAT» som har en annen oppførsel. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Her' || ' og ' || 'der' 'Here and there' 'Her og der' 'Nothing' || NULL 'Ingenting' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Divisjon av to verdier / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom de er like. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Et tall opphøyd i et annet. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er større enn eller lik høyre operand. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er større enn høyre operand. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Index operator. Returns an element from an array or map value. Indeksoperator. Gir tilbake et element fra en (assosiativ) tabell. [] [] array(1,2,3)[0] array(1,2,3)[0] array(1,2,3)[2] array(1,2,3)[2] array(1,2,3)[-1] array(1,2,3)[-1] map('a',1,'b',2)['a'] map('a',1,'b',2)['a'] map('a',1,'b',2)['b'] map('a',1,'b',2)['b'] Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er mindre enn eller lik høyre operand. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom venstre operand er mindre enn høyre operand. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Subtraherer to verdier. Dersom en av verdiene er NULL, så blir resultatet NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Divisjonsrest % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. Sammenligner to verdier og evaluerer til 1 dersom de ikke er like. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Adderer to verdier. Dersom en av verdiene er NULL så blir resultatet NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Performs a regular expression match on a string value. Anvender et regulæruttrykk på en streng. ~ ~ 'hello' ~ 'll' 'hello' ~ 'll' 'hello' ~ '^ll' 'hello' ~ '^ll' 'hello' ~ 'llo$' 'hello' ~ 'llo$' Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria Sorterer delene til en flerdelt geometri etter gitt kriterium order_parts order_parts a multi-type geometry en flerdelt geometri an expression string defining the order criteria en uttrykksstreng som definerer sorteringskriteriet boolean, True for ascending, False for descending boolsk, sann for stigende, usann for synkende order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Returns a geometry which represents the minimal oriented bounding box of an input geometry. Gir tilbake en geometri som representerer det roterte minste omsluttende rektangelet til inndatageometrien. oriented_bbox oriented_bbox geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) ) geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) ) Polygon ((1 4, 1 2, 3 2, 3 4, 1 4)) Polygon ((1 4, 1 2, 3 2, 3 4, 1 4)) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. Tester om to geometrier overlapper hverandre. Gir tilbake sann dersom geometriene deler rom, er av samme dimensjon, men den ene ikke er fullstendig inni den andre. overlaps overlapper overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the value of a processing algorithm input parameter. Gir tilbake verdien til inndataparameteren til en prosesseringsalgoritme. parameter parameter name of the corresponding input parameter navnet på inndataparameteren parameter('BUFFER_SIZE') parameter('BUFFER_SIZE') 5.6 5.6 Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Gir tilbake omkretsen til et flateobjekt. Omkretsen beregnes planimetrisk i geometriens KRS, som også styrer omkretsens enhet. Dette til forskjell fra $perimeter-funksjonen, som kan beregne på ellipsoiden og tar hensyn til enhetene i prosjektets innstillinger. perimeter perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Returnerer verdien til pi for beregninger. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. Gir tilbake et gitt punkt fra geometrien. point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value indeksen til punktet som skal gis tilbake, der 1 er første punkt; dersom verdien er negativ så beregnes indeksen som totalt antall minus absoluttverdien (altså bakfra) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Gir tilbake et punkt som garantert ligger på overflaten til en geometri. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Calculates the approximate pole of inaccessibility for a surface, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This function uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance. More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate. Beregner utilgjengelighetspolen for en overflate. Dette er punktet som er lengst fra kanten av overflaten. Algoritmen bruker den iterative «polylabel»-algoritmen (Vladimir Agafonkin, 2016), som finner punktet innenfor en angitt toleranse. Jo mer presis toleranse, jo lenger beregningstid. pole_of_inaccessibility pole_of_inaccessibility maximum distance between the returned point and the true pole location største avstand mellom returnert punkt og det sanne polstedet geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1,0 9,3 10,3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1)) geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1,0 9,3 10,3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1)) Point(1.55, 1.55) Point(1.55, 1.55) Returns a color from the project's color scheme. Gir tilbake en farge fra prosjektets fargepalett. project_color project_color a color name et fargenavn project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Returns the calculated first quartile from a field or expression. Gir tilbake den beregnede første kvartilen til et felt eller uttrykk. q1 q1 q1("population",group_by:="state") q1("population",group_by:="state") first quartile of population value, grouped by state field førstekvartilen til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltet Returns the calculated third quartile from a field or expression. Gir tilbake den beregnede tredje kvartilen til et felt eller uttrykk. q3 q3 q3("population",group_by:="state") q3("population",group_by:="state") third quartile of population value, grouped by state field tredjekvartilen til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltet Converts from degrees to radians. Konverterer fra grader til radianer. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. Gir tilbake en fargestreng fra en fargeovergang. the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' fargeovergangens navn, for eksempel «Spectral» the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 fargens posisjon i fargeovergangen, mellom 0 og 1 ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Tilgjengelige fargeoverganger kan variere mellom QGIS-installasjoner. Denne funksjonen kan gi uventet resultat dersom du flytter QGIS-prosjektet mellom installasjoner. ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Gir tilbake et tilfeldig heltall i det lukkede intervallet mellom de gitte største og minste verdiene. rand rand an integer representing the smallest possible random number desired et heltall som gir nedre grense for det tilfeldige tallet an integer representing the largest possible random number desired et heltall som gir øvre grense for det tilfeldige tallet rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Gir tilbake et tilfeldig desimaltall i det lukkede intervallet mellom de gitte største og minste verdiene. randf randf an float representing the smallest possible random number desired et desimaltall som gir nedre grense for det tilfeldige tallet an float representing the largest possible random number desired et desimaltall som gir øvre grense for det tilfeldige tallet randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression. Gir tilbake variasjonsbredden (maksimum – minimum) fra et felt eller uttrykk. range range range("population",group_by:="state") range("population",group_by:="state") range of population values, grouped by state field befolkningsverdienes variasjonsbredde, gruppert av «state»-feltet regexp_match regexp_match the string to test against the regular expression strengen som skal testes mot regulæruttrykket Returns a string with the supplied regular expression replaced. Gir tilbake en streng der innhold er erstattet med et regulæruttrykk. regexp_replace regexp_replace the string to replace matches in erstatt treff i denne strengen 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Gir tilbake den delen av strengen som samsvarer med et gitt regulæruttrykk. regexp_substr regexp_substr the string to find matches in finn treff i denne strengen '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Finner relasjonen mellom to geometrier på DE-9IM-form (Dimensional Extended 9 Intersection Model). Relationship variant Relasjonsvariant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Gir tilbake DE-9IM-representasjonen av relasjonen mellom de to geometriene. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Variant: Samsvarende mønster Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. Tester om DE-9IM-relasjonen mellom to geometrier samsvarer med et gitt mønster. DE-9IM pattern to match Test mot dette DE-9IM-mønsteret relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True True Returns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation. Gir tilbake en oppsamlet verdi som er beregnet ut fra samsvarende barneobjekter i en lagrelasjon. relation_aggregate relation_aggregate a string, representing a relation ID en streng som representerer en relasjons-ID relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") mean value of all matching child features using the 'my_relation' relation gjennomsnittet til alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation» relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the 'my_relation' relation summen av «passengers»-feltet delt på 7 for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation» relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') comma separated list of the towns field for all matching child features using the 'my_relation' relation kommaseparert liste over «towns»-feltet for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation» the input string inndatastrengen replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. Snur retningen til ei linje ved å reversere rekkefølgen til knekkpunktene. reverse reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. Gir tilbake en delstreng med de <i>n</i> tegnene lengst til høyre i strengen. right høyre integer. The number of characters from the right of the string to return. heltall. Antall tegn fra høyre av strengen som skal returneres. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. Runder av et tall til et gitt antall desimaler. round runde av decimal number to be rounded desimaltall som skal avrundes Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. Valgfritt heltall som står for antall desimaler å runde av til. Kan være negativt. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. Eksponentiell avbildning av en gitt verdi fra en definisjonsmengde til en verdimengde. Denne funksjonen kan brukes til å lempe verdier inn eller ut av verdimengden. scale_exp scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. En verdi i definisjonsmengden. Funksjonen vil gi tilbake den tilsvarende verdien i verdimengden. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Dette er den minste verdien i definisjonsmengden, den minste verdien inndata kan ha. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Dette er den største verdien i definisjonsmengden, den største verdien inndata kan ha. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Dette er den minste verdien i verdimengden, den minste verdien som funksjonen kan gi tilbake. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. Dette er den største verdien i verdimengden, den største verdien som funksjonen kan gi tilbake. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. En positiv verdi (> 0) som bestemmer hvordan definisjonsmengden avbildes til verdimengden. Store eksponenter vil gjøre at utdataverdiene «lempes inn», de starter sakte, og akselererer mot definisjonsmengdens maksimum. Små eksponenter (< 1) vil gjøre at utdataverdiene «lempes ut»; avbildningen starter raskt, men sakker ned mot definisjonsmengdens maksimum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 Returns true if an array contains all the values of a given array. Gir tilbake sann dersom en tabell inneholder alle verdiene i en gitt tabell. [ 'QGIS', 'rocks' ] [ 'QGIS', 'ruler' ] [ 'key', 'empty value' ] [ 'key', 'empty value' ] relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id") relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id") array of the id field from all matching child features using the 'my_relation' relation tabell med verdier fra ID-feltet for alle samsvarende barneobjekter i relasjonen «my_relation» easing in, using an exponent of 2 lemper inn med eksponent 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 lemper ut med eksponent 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. Lineær avbildning av en gitt verdi fra en definisjonsmengde til en verdimengde. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 skalerer en verdi mellom 0 og 1 til en vinkel mellom 0 og 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 skalerer en befolkningsstørrelse mellom 1000 og 10000 til en skriftstørrelse mellom 9 og 20 9.6111111 9.6111111 second('2012-07-22T13:24:57') second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 interval value to return number of seconds from returner antall sekunder fra denne intervallverdien second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. Gir tilbake en multilinjegeometri som består av ei linje for hvert segment i inndatageometrien. segments_to_lines segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' set_color_part set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> en streng som svarer til den fargekomponenten som skal settes lik en verdi. Gyldige alternativer er: <br /><ul><li>red: rød-komponenten til RGB (0-255)<li>green: grønn-komponenten til RGB (0-255)</li>blue: blå-komponenten til RGB (0-255)<li><li>alpha: alfa-/gjennomsiktighetsverdien (0-255)</li><li>hue: kulør-komponenten til HSV (0-360)</li><li>saturation: fargemetning-komponenten til HSV (0-100)</li><li>value: verdi-komponenten til HSV (0-100)</li><li>hsl_hue: kulør-komponenten til HSL (0-360)</li><li>hsl_saturation: fargemetning-komponenten til HSL (0-100)</li><li>lightness: valør-komponenten til HSL (0-100)</li><li>cyan: cyanblå-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>magenta: magentarød-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>yellow: gul-komponenten til CMYK (0-100)</li><li>black: svart-komponenten til CMYK (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above fargekomponentens nye verdi, innenfor de opplistede intervallene set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 shortest_line shortest_line geometry to find shortest line from finn korteste linje fra denne geometrien geometry to find shortest line to finn korteste linje til denne geometrien geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. Gir tilbake sinus til en vinkel. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Smooths a geometry by adding extra nodes which round off corners in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Glatter en geometri ved å legge til ekstra punkter som runder av hjørnene i geometrien. Dersom inndatageometrien inneholder Z- eller M-verdier så vil også disse glattes, og dermed vil utdata- og inndatageometri få samme dimensjonalitet. Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. Gir tilbake Soundex-representasjonen til en streng. Soundex er en fonetisk søkealgoritme, så strenger som uttales likt får samme Soundex-kode. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Manage autoincrementing values in sqlite databases.<p>SQlite default values can only be applied on insert and not prefetched.</p><p>This makes it impossible to acquire an incremented primary key via AUTO_INCREMENT before creating the row in the database. Sidenote: with postgres, this works via the option <i>evaluate default values</i>.</p><p>When adding new features with relations, it is really nice to be able to already add children for a parent, while the parents form is still open and hence the parent feature uncommitted.</p><p>To get around this limitation, this function can be used to manage sequence values in a separate table on sqlite based formats like gpkg.</p><p>The sequence table will be filtered for a sequence id (filter_attribute and filter_value) and the current value of the id_field will be incremented by 1 ond the incremented value returned.</p><p>If additional columns require values to be specified, the default_value map can be used for this purpose.</p><p><b>Note</b><br/>This function modifies the target sqlite table. It is intended for usage with default value configurations for attributes.</p><p>When the database parameter is a layer and the layer is in transaction mode, the value will only be retrieved once during the lifetime of a transaction and cached and incremented. This makes it unsafe to work on the same database from several processes in parallel.</p> sqlite_fetch_and_increment sqlite_fetch_and_increment Path to the sqlite file or geopackage layer Sti til ei SQLite-fil eller GeoPackage-lag Name of the table that manages the sequences Navnet på tabellen som håndterer rekkefølgene Name of the field that contains the current value Navnet til feltet som inneholder gjeldende verdi Name the field that contains a unique identifier for this sequence. Must have a UNIQUE index. Navnet på feltet som inneholder en unik identifikator for denne rekkefølgen. Må ha en «UNIQUE» indeks. Name of the sequence to use. Navnet på rekkefølgen som skal brukes. Map with default values for additional columns on the table. The values need to be fully quoted. Functions are allowed. Assosiativ tabell med forvalgte verdier for flere kolonner i tabellen. Verdiene må siteres. Funksjoner kan brukes. sqlite_fetch_and_increment(@layer, 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || '''')) sqlite_fetch_and_increment(@layer, 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || '''')) sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, 'path'), 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || '''')) sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, 'path'), 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change','date(''now'')','user','''' || @user_account_name || '''')) Returns square root of a value. Gir tilbake kvadratrota til en verdi. sqrt sqrt sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. Gir tilbake geometriens første punkt. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression. Gir tilbake standardavviket til et felt eller uttrykk. stdev stdev stdev("population",group_by:="state") stdev("population",group_by:="state") standard deviation of population value, grouped by state field standardavviket til befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltet [ '1', '2', '3' ] [ '1', '2', '3' ] [ '1', '0', '3' ] [ '1', '0', '3' ] Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. Gir tilbake den første samsvarende posisjonen til en delstreng i en annen streng, eller 0 hvis delstrengen ikke ble funnet. strpos strpos string that is to be searched søk i denne strengen string to search for søk etter denne strengen strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. Gir tilbake en del av en streng. substr substr the full input string inndatastrengen integer representing start position to extract beginning with 1; if start is negative, the return string will begin at the end of the string minus the start value heltall som står for posisjonen der uttrykket skal begynne, starter på 1; dersom verdien er negativ så vil returstrengen begynne i slutten av strengen minus startverdien substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' substr('HELLO WORLD',6) substr('HELLO WORLD',6) ' WORLD' ' WORLD' 'WORLD' 'WORLD' substr('HELLO WORLD',-5) substr('HELLO WORLD',-5) substr('HELLO',3,-1) substr('HELLO',3,-1) 'LL' 'LL' substr('HELLO WORLD',-5,2) substr('HELLO WORLD',-5,2) 'WO' 'WO' substr('HELLO WORLD',-5,-1) substr('HELLO WORLD',-5,-1) 'WORL' 'WORL' Returns the aggregate summed value from a field or expression. Gir tilbake summen av et felt eller uttrykk. sum sum sum("population",group_by:="state") sum("population",group_by:="state") summed population value, grouped by state field summen av befolkningsverdiene, gruppert av «state»-feltet Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. Gir tilbake en geometri som representerer de delene av de to geometriene som er utenfor snittet. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. Gir tilbake tangenten til en vinkel. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies evenly over the length of the line. Oppretter en buffer langs en linjegeometri der bufferdiameteren endres jevnt langs linja. tapered_buffer tapered_buffer input geometry. Must be a (multi)line geometry. inngeometri. Må være en (multi)linjegeometri. width of buffer at start of line, bufferens bredde i linjas start, width of buffer at end of line. bufferens bredde i linjas slutt. tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8) tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8) A tapered buffer starting with a diameter of 1 and ending with a diameter of 2 along the linestring geometry. En slengbuffer som starter med diameter 1 og slutter med diameter 2 langs linjegeometrien. Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Gjør om til små bokstaver med stor forbokstav i alle ord. title title the string to convert to title case strengen som gjøres om title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Converts a string into a date object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-1'>QDate::fromString</a> for additional documentation on the format. Konverterer en tekststreng til et datoobjekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-1'>QDate::fromString</a> for dokumentasjon om formatet. to_date to_date string representing a date value streng som representerer en datoverdi to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Converts a string into a datetime object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString-1'>QDateTime::fromString</a> for additional documentation on the format. Konverterer en tekststreng til et datotid-objekt. Strengen kan om ønskelig fortolkes med en formateringsstreng, se <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString-1'>QDateTime::fromString</a> for dokumentasjon om formatet. to_datetime to_datetime string representing a datetime value en streng som representerer en datotid-verdi to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 to_datetime('June 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm') to_datetime('June 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm') 2019-06-29T12:34 2019-06-29T12:34 Convert a coordinate to degree, minute. Konverterer en koordinat til grader og minutter. to_dm to_dm A latitude or longitude value. En lengde- eller breddegrad. The axis of the coordinate. Either 'x' or 'y'. Koordinataksen. Enten «x» eller «y». Number of decimals. Antall desimaler. Designates the formatting type. Acceptable values are NULL, 'aligned' or 'suffix'. Formateringstype. Gyldige alternativer er NULL, «aligned» eller «suffix». to_dm(6.3545681, 'x', 3) to_dm(6.3545681, 'x', 3) 6°21.274′ 6°21.274′ to_dm(6.3545681, 'y', 4, 'suffix') to_dm(6.3545681, 'y', 4, 'suffix') 6°21.2741′N 6°21.2741′N Convert a coordinate to degree, minute, second. Konverterer en koordinat til grader, minutter og sekunder. to_dms to_dms to_dms(6.3545681, 'x', 3) to_dms(6.3545681, 'x', 3) 6°21′16.445″ 6°21′16.445″ to_dms(6.3545681, 'y', 4, 'suffix') to_dms(6.3545681, 'y', 4, 'suffix') 6°21′16.4452″N 6°21′16.4452″N Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Konverterer en streng til et heltall. Ingenting gis tilbake dersom verdien ikke kan konverteres til heltall (f.eks. er '123asdf' ugyldig). to_int to_int string to convert to integer number strengen som skal konverteres til heltall to_int('123') to_int('123') 123 123 to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. en streng som representerer et intervall. Gyldige formater er for eksempel {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Create a JSON formatted string from a map, array or other value. Lager en JSON-formatert streng fra en assosiativ tabell, tabell eller annen verdi. to_json to_json The input value gitt verdi to_json(map('qgis','rocks')) to_json(map('qgis','ruler')) to_json(array(1,2,3)) to_json(array(1,2,3)) Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Konverterer en streng til et desimaltall. Ingenting gis tilbake dersom verdien ikke kan konverteres til desimaltall (f.eks. er '123.56asdf' ugyldig). Tall avrundes etter konverteringen dersom presisjonen er mindre enn konverteringens resultat. to_real to_real string to convert to real number tekststrengen som skal konverteres til flyttall to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Konverterer et tall til en streng. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. Heltall eller desimaltall. Tallet som skal konverteres til en streng. to_string(123) to_string(123) to_time to_time string representing a time value en streng som representerer en tidsverdi to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 to_time('12:34','HH:mm') to_time('12:34','HH:mm') 12:34:00 12:34:00 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. Tester om en geometri berører en annen. Gir tilbake sann dersom geometriene har minst ett punkt felles, men deres indre ikke snitter hverandre. touches berører touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. Gir tilbake geometrien transformert fra et kilde-KRS til et mål-KRS. transform transform the source auth CRS ID kildens KRS-identifikator hos instans the destination auth CRS ID målets KRS-identifikator hos instans geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Gir tilbake geometrien etter translasjon. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. translate translate delta x delta x delta y delta y translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one den translaterte geometrien Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. Fjerner blanktegn (mellomrom, tabulator, osv.) på begge sider av strengen. trim beskjær string to trim strengen som skal beskjæres trim(' hello world ') trim(' hello world ') Tries an expression and returns its value if error-free. If the expression returns an error, an alternative value will be returned when provided otherwise the function will return null. Forsøker å evaluere et uttrykk og gir tilbake dets verdi hvis evalueringen er feilfri. Men hvis evalueringen feiler så gir funksjonen tilbake en alternativ verdi hvis gitt, ellers NULL. try try the expression which should be run uttrykket som skal evalueres the result which will be returned if the expression returns an error. resultatet som returneres hvis uttrykket returnerer en feil. try( to_int( '1' ), 0 ) try( to_int( '1' ), 0 ) try( to_int( 'a' ), 0 ) try( to_int( 'a' ), 0 ) try( to_date( 'invalid_date' ) ) try( to_date( 'ugyldig_dato' ) ) Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. Gir tilbake en geometri som representerer punktmengdeunionen til geometriene. union union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. Gjør om en streng til store bokstaver. upper upper the string to convert to upper case strengen som skal ha store bokstaver upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. Danner en Universelt Unik Identifikator (UUID) for hver rad med Qts <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a>-metode. Hver UUID har 38 tegn. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. Gir tilbake verdien lagret i en angitt variabel. var var a variable name et variabelnavn var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Returns a wedge shaped buffer originating from a point geometry. Gir tilbake en kileformet buffer ut fra en punktgeometri. wedge_buffer wedge_buffer center point (origin) of buffer. Must be a point geometry. bufferens sentrum. Må være en punktgeometri. angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. retning (i grader) til linja mellom punktet og kilens senter buffer width (in degrees). Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. bufferbredde (i grader). Legg merke til at kilen strekker seg ut halve vinkelen på hver side av senter kile. outer radius for buffers bufferens ytre radius optional inner radius for buffers bufferens indre radius (valgfri) wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1) wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1) A wedge shaped buffer centered on the point (1,2), facing to the East, with a width of 180 degrees and outer radius of 1. En kilebuffer sentrert i punktet (1, 2), vender mot øst, har en bredde på 180 grader og en ytre radius på 1. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 This function sets a variable for any expression code that will be provided as 3rd argument. This is only useful for complicated expressions, where the same calculated value needs to be used in different places. Denne funksjonen definerer en variabel for uttrykket i det tredje argumentet. Dette er nyttig for komplekse uttrykk, der den samme beregnede verdien må gjenbrukes flere steder. with_variable with_variable the name of the variable to set navnet på variabelen som skal defineres the value to set verdien til variabelen the expression for which the variable will be available uttrykket som variabelen er tilgjengelig for with_variable('my_sum', 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5) with_variable('min_sum', 1 + 2 + 3, @min_sum * 2 + @min_sum * 5) Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. Tester om en geometri er inni en annen. Gir tilbake sann dersom geometri a er helt inni geometri b. within inni within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. Gir tilbake en streng ombrutt til største/minste antall tegn. wordwrap wordwrap the string to be wrapped bryt om denne strengen an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. et heltall. Dersom wrap_length er positiv så tas verdien som største antall tegn å bryte etter; dersom negativ så tas verdien som minste antall tegn å bryte etter. wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Gir tilbake x-koordinaten til en punktgeometri, eller x-koordinaten til tyngdepunktet for øvrige geometrityper. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( $geometry ) x( $geometry ) x coordinate of the current feature's centroid x-koordinaten til gjeldende objekts tyngdepunkt Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Gir tilbake geometriens største x-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Gir tilbake geometriens minste x-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Gir tilbake y-koordinaten til en punktgeometri, eller y-koordinaten til tyngdepunktet for øvrige geometrityper. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( $geometry ) y( $geometry ) y coordinate of the current feature's centroid y-koordinaten til gjeldende objekts tyngdepunkt Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Gir tilbake geometriens største y-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Gir tilbake geometriens minste y-koordinat. Beregningen skjer i geometriens koordinatbaserte referansesystem. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 interval value to return number of years from returner antall år fra denne intervallverdien year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. Gir tilbake z-koordinaten til en punktgeometri. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) minimum minimum maximum maximum If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute. If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute. represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters. represent_value må kalles med 1 eller 2 parametre. QgsExpressionBuilderDialogBase Expression String Builder Uttrykksbyggeren QgsExpressionBuilderWidget Search… Søk … """Define a new function using the @qgsfunction decorator. The function accepts the following parameters : param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before the following arguments. : param feature: The current feature : param parent: The QgsExpression object : param context: If there is an argument called ``context`` found at the last position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext`` object, that gives access to various additional information like expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )`` : returns: The result of the expression. The @qgsfunction decorator accepts the following arguments: : param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of arguments will automatically be extracted from the signature. With ``args = -1``, any number of arguments are accepted. : param group: The name of the group under which this expression function will be listed. : param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values. If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL. Defaults to False. : param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to feature.geometry(). Defaults to False. : param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES]. """ Show Values Vis verdier Show Help Vis hjelp New File Ny fil New file name: Nytt filnavn: Recent (%1) Nylig (%1) Map Layers Kartlag Relations Relasjoner Parser Errors Tolkefeil Eval Error Evalueringsfeil Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Uttrykket er ugyldig <a href=more>(merinformasjon)</a> Inserts the relation ID for the relation named '%1'. Setter inn relasjons-ID for relasjonen som heter «%1». Current value: '%1' Gjeldende verdi: «%1» Inserts the layer ID for the layer named '%1'. Setter inn lag-ID for laget som heter «%1». More Info on Expression Error Mer informasjon om uttrykksfeil Load First 10 Unique Values Hent de ti første unike verdier Load All Unique Values Hent alle unike verdier Saving… Lagrer … QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Skjema Equal operator Likhetsoperator = = Addition operator Addisjonsoperator + + Subtraction operator Subtraksjonsoperator - - Division operator Divisjonsoperator / / Multiplication operator Multiplikasjonsoperator * * Power operator Potensoperator ^ ^ String Concatenation Strengsammenslåing || || Open Bracket Åpne parentes ( ( Close Bracket Lukk parentes ) ) '\n' '\n' Show Help Vis hjelp Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Kjør gjeldende tekst i QGIS (lagrer også gjeldende skript). Bruk dette når du tester funksjonene dine. Lagrede skript lastes når QGIS starter. Save and Load Functions Lagre og last funksjoner Help Hjelp Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Forhåndsvisning er skapt<br> ved å bruke lagets første objekt. Output preview: Forhåndsvisning: Expression Uttrykk New Line Linjeskift Expected Format: Forventet format: string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color's name tekststreng [r,g,b,a] med heltall 0-255 eller #RRGGBBAA som hex eller fargenavn Values Verdier All Unique Alle unike 10 Samples 10 eksempler Function Editor Rediger funksjon Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Opprett ny funksjonsfil basert på malfilen. Endre navnet på skriptet og lagre for å la QGIS laste det automatisk ved oppstart. QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Rediger uttrykk QgsExpressionCalculatorLocatorFilter Copy “%1” to clipboard Kopier «%1» til utklippstavle Calculator Kalkulator QgsExpressionLineEdit Expression Dialog Uttrykksvindu QgsExpressionNodeBinaryOperator Can't perform /, *, or % on DateTime and Interval Kan ikke bruke /, * eller % på DateTime- eller Interval-objekter QgsExpressionNodeColumnRef Column '%1' not found Fant ikke kolonnen «%1» QgsExpressionNodeIndexOperator [] can only be used with map or array values, not %1 [] kan kun brukes på (assosiative) tabeller, ikke %1 QgsExpressionNodeLiteral [unsupported type: %1; value: %2] [type støttes ikke: %1; verdi: %2] QgsExpressionNodeUnaryOperator Unary minus only for numeric values. Unære minus kun for numeriske verdier. QgsExpressionSelectionDialog %n matching feature(s) selected matching features %n samsvarende objekt valgt%n samsvarende objekter valgt Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Zoomet til %n samsvarende objektZoomet til %n samsvarende objekter No matching features found Fant ingen samsvarende objekter QgsExpressionSelectionDialogBase Select by Expression Velg med uttrykk &Close &Lukk Zoom to Features Zoom til objekter Select Features Velg objekter Add to Current Selection Legg til i gjeldende utvalg Remove from Current Selection Fjern fra gjeldende utvalg Filter Current Selection Filtrer gjeldende utvalg QgsExtentGroupBox Extent Utstrekning layer lag map view kartvisning user defined brukerdefinert drawn on canvas tegnet i kartvinduet none ingen %1 (current: %2) %1 (gjeldende: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent En gruppeboks der kartutstrekning kan skrives inn QgsExtentGroupBoxWidget Form Skjema West Vest East Øst Map Canvas Extent Kartvindus utstrekning Calculate from Layer Beregn fra lag Draw on Canvas Tegn i kartvindu Current Layer Extent Gjeldende lagutstrekning North Nord South Sør QgsExternalResourceConfigDlg Form Form Path Sti Default path Standardsti <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når denne ikke er tom så vil filvelgeren alltid åpnes i rota av denne stien. Dersom den er tom så vil den sist brukte stien til dette skjermelementet brukes. Dersom brukeren aldri har brukt dette skjermelementet så vil prosjektstien brukes.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg et av disse alternativene hvis du vil at attributtet kun skal lagre relative stier. </p></body></html> Relative paths Relative filstier <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg eksklusive filvalgsmetoder.</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg denne innstillingen for å la attributtet kun lagre filnavn (dette er standardvalget).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg denne innstillingen for å la attributtet kun lagre mapper og ikke filnavn. Filvelgeren vil dermed kun vise mapper og ikke filer.</p></body></html> Relative to project path Relativ til prosjektstien <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>For example, if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne innstillingen vil, om mulig, lagre filnavn relativt til gjeldende QGIS-prosjektsti.</p><p>For eksempel, hvis QGIS-prosjektet er i <span style=" font-style:italic;">/home/user/my_project.qgs</span> og filnavnet er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data/files/test.pdf</span> så vil attributtet kun lagre <span style=" font-style:italic;">data/files/test.pdf</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>For example, if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne innstillingen vil, om mulig, lagre filnavn relativt til standardstien valgt over.</p><p>For eksempel, hvis standardstien er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data</span> og filnavnet er <span style=" font-style:italic;">/home/user/data/files/test.pdf</span> så vil attributtet kun lagre <span style=" font-style:italic;">files/test.pdf</span>.</p></body></html> Relative to default path Relativ til standardstien Storage Mode Lagringsmodus File paths Filstier Directory paths Mappestier <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne innstillinger viser filstier som klikkbare hyperlenker. Når brukeren klikker på filstien så vil fila vanligvis åpnes av den standardleseren som operativsystemet definerer.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Vis hyperlenke for dokumentstien (skrivebeskyttet) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vanligvis vises hyperlenka med kun filnavnet og ikke hele stien. Velg denne innstillingen for å vise hyperlenka med fullstendig sti.</p></body></html> Display the full path Vis fullstendig sti Display button to open file dialog Vis knapp for å åpne filvelger Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtersyntaksen er lånt fra Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">. </span></p><p>Hvis du ønsker å filtrere alle PDF-filene så bruk: </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>Hvis du ønsker ett filter for flere filtyper (for .pdf, .odt og .doc-filer): </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>Hvis du ønsker å beskrive filteret så bruk parenteser: </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Tekstdokumenter (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>Hvis du ønsker flere filtre så separer dem med ';;': </p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Bilder (*.png *.xpm *.jpg);; Tekstfiler (*.txt);;XML-filer (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Height Høyde Auto Auto Display Resource Path Vis ressursstien Integrated Document Viewer Innebygd dokumentvisning px px Width Bredde Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Angi størrelsen på forhåndsvisningen. Hvis du lar den stå som Auto, vil en optimal størrelse beregnes. Type Type No content Ikke noe innhold Image Bilde Web view Webvisning Select a directory Velg ei mappe QgsFavoritesItemGuiProvider Add a Directory… Legg til mappe … Add Directory to Favorites Legg til mappe i Favoritter QgsFeatureAction Run Actions Kjør handlinger QgsFeatureListComboBox Just start typing what you are looking for. Begynn å skrive det du leter etter. QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialogvindu QgsFieldCalculator Not available for layer Ikke tilgjengelig for lag Only update %1 selected features Oppdater kun %1 valgte objekter Could not add the new field to the provider. Klarte ikke å legge til det nye feltet til tilbyderen. Evaluation Error Evalueringsfeil Create New Field Opprett et nytt felt Calculating field Kalkulerer felt An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Det oppsto en feil under evalueringen av beregningsstrengen: %1 Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Boolean Boolsk Binary object (BLOB) Binærobjekt (BLOB) <geometry> <geometri> Please enter a field name Angi et feltnavn The expression is invalid see (more info) for details Uttrykket er ugyldig, se (mer informasjon) for detaljer QgsFieldCalculatorBase Only update selected features Oppdater kun valgte objekter This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Dette laget støtter ikke at det legges til nye tilbyderfelt. Du kan kun legge til virtuelle felt. Create a new field Opprett et nytt felt Output field name Feltnavn Output field length Feltlengde Output field type Felttype <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Et virtuelt felt vil bli omkalkulert hver gang det blir brukt. Feltets definisjon vil lagres i prosjektfilen. Det lagres ikke i datatilbyderen og derfor vil dens verdier ikke være tilgjengelig i annen programvare. </p> Create virtual field Opprett virtuelt felt Precision Presisjon Field Calculator Feltkalkulator You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on. Du redigerer informasjon i dette laget, men det er ikke i redigeringsmodus. Velg «OK» for å slå på redigeringsmodus. Update existing field Oppdater eksisterende felt Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2. Største antall siffer i fraksjonsdelen. For eksempel krever 123.45 at feltpresisjonen må være 2. Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6. Feltets totale lengde (inkludert antall desimaler hvis feltet er desimalt). <br> For eksempel krever desimaltallet 123.45 en feltlengde på 5, og heltallet 123456 krever en feltlengde på 6. QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer En kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lag A combo box to list the fields of a layer. En kombinasjonsboks som lister opp alle lagets felt. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional Styles Betingede stiler QgsFieldConditionalWidget Form Form Field Felt New Rule Ny regel Full row Hele raden QgsFieldExpressionWidget Expression Dialog Uttrykksvindu QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression En redigerbar kombinasjonsboks for legge inn et uttrykk An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. En redigerbar kombinasjonsboks for å legge inn et uttrykk. En knapp tillater åpning av uttrykksdialog. Uttrykk evalueres for å oppdage feil. QgsFileDownloader Network request %1 timed out Tidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1 No output filename specified Ingen utdatafilnavn angitt Cannot open output file: %1 Kan ikke åpne utdatafilen: %1 Download failed: %1 Nedlasting mislyktes: %1 QgsFileDownloaderAlgorithm Download file Last ned fil file,downloader,internet,url,fetch,get,https fil,nedlasting,internett,url,last,ned,https,get File tools Filverktøy This algorithm downloads a URL on the file system. Denne algoritmen laster ned en URL til filsystemet. URL URL File destination Filmål No URL specified Ingen URL angitt Output file doesn't exist. Utdatafila finnes ikke. %1 downloaded. %1 er nedlastet. %1 of %2 downloaded. %1 av %2 nedlastet. QgsFileDownloaderDialog Download Last ned Downloading %1. Laster ned %1. Download File Last ned fil Downloading %1 of %2 %3. Laster ned %1 av %2 %3. QgsFileWidget Full path to the file(s), including name and extension Full sti til fil(ene), inkludert navn og etternavn Browse Bla gjennom Selected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Valgte filer: <br><ul><li>%1</li></ul><br> Select a file Velg ei fil Select one or more files Velg en eller flere filer Select a directory Velg ei mappe Create or select a file Opprett eller velg ei fil QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget Output Name Utdatanavn Filter Expression Filteruttrykk Final Output Endelig utdata Outputs and filters Utdata og filtre Add Output Legg til utdata Remove Selected Outputs Fjern valgte utdata QgsFindFilesByPatternDialog Find Files by Pattern Finn filer med søkemønster QgsFindFilesByPatternWidget File Fil Directory Mappe Cancel Avbryt Find Files Finn filer QgsFindFilesByPatternWidgetBase Form Skjema Find Files Finn filer File pattern Søkemønster Pattern to match, e.g. *.shp Søkemønster, f.eks. *.shp Look in Søk i Search recursively Søk i undermapper QgsFirstRunDialog Welcome to QGIS Velkommen til QGIS Let's get started! Kom i gang Welcome to QGIS 3 Velkommen til QGIS 3 <html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Åpne</span></a> endringsloggen for å se hva som er nytt.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Du kjører en utviklerversjon. Vi tar gjerne imot tilbakemeldinger.</span></p></body></html> Ready to go? Er du klar? Import settings from QGIS 2. Importer innstillinger fra QGIS 2. I want a clean start. Don't import my QGIS 2 settings. Jeg ønsker en ny start. Ikke importer mine QGIS 2-innstillinger. Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once. Oppsettet blir importert til standardprofilen. Dette vinduet vises kun én gang. Welcome to QGIS %1 Velkommen til QGIS %1 QgsFontButton Text Format Tekstformatering Font Skrift Aa Aa Font size (%1) Skriftstørrelse (%1) Font size (pt) Skriftstørrelse (pt) Recent Fonts Nylig brukte skrifttyper Configure Format… Oppsett av formatering … Copy Format Kopier formatering Paste Format Lim inn formatering Copy Color Kopier farge Paste Color Lim inn farge QgsFontButtonPlugin Select font Velg skrifttype QgsFontMarkerSymbolLayerWidget Select Symbol Fill Color Velg symbolets fyllfarge Select Symbol Stroke Color Velg symbolets linjefarge QgsFormAnnotationDialog Delete Slett Qt designer file Qt designerfil QgsFormAnnotationDialogBase Form Annotation Skjemamerknad QgsGCPListModel map units kartenhet pixels piksler Visible Synlig ID ID Source X Kilde-X Source Y Kilde-Y Dest. X Mål-X Dest. Y Mål-Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Restfeil (%1) QgsGCPListWidget Recenter Midtstill på nytt Remove Fjern QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Feil URI - du må spesifisere objekttype. GPS eXchange file GPS eXchange fil Digitized in QGIS Digitalisert i QGIS QgsGdalItemGuiProvider Could not delete file. Klarte ikke å slette fil. File deleted successfully. Fil slettet. QgsGdalProvider Dataset Description Datasettbeskrivelse Band %1 Bånd %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bånd: %3 Dimensions Dimensjoner GDAL Driver Description Beskrivelse av GDAL-driver GDAL Driver Metadata GDAL-driverens metadata Compression Komprimering More information Mer informasjon Mask band (exposed as alpha band) Maskebånd (tilgjengelig som et alfabånd) Origin Opprinnelse Pixel Size Pikselstørrelse Band Bånd Format not supported Format støttes ikke Cannot read data Kan ikke lese data Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 QgsGdalSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Flere tilgangsinnstillinger er nødvendige, som dokumentert <a href="%1">her</a>. Open GDAL Supported Raster Dataset(s) Åpne GDAL-støttet rasterdatasett Add raster layer Legg til rasterlag No layers selected. Ingen lag valgt. No protocol URI entered. Ingen protokoll URI angitt. No protocol bucket and/or key entered. Ingen protokollbeholder og/eller nøkkel er valgt. QgsGdalSourceSelectBase Add Raster Layer(s) Legg til ett eller flere rasterlag Source type Kildetype F&ile F&il Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&ll: HTTP(S), sky, osv. Source Kilde Raster Dataset(s) Rasterdatasett Protocol Protokoll Type Type &URI &URI Bucket or container Beholder Object key Objektnøkkel Authentication Autentisering QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Velg koordinatbasert referansesystem QgsGeoNodeDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling Modify GeoNode connection Endre GeoNode-tilkobling QgsGeoNodeNewConnection Create a New GeoNode Connection Opprett ny GeoNode-tilkobling Test connection Test tilkobling Connection to %1 was successful, %1 is a valid GeoNode instance. Koblet til %1. %1 er en gyldig GeoNode-instans. Connection failed, please check whether %1 is a valid GeoNode instance. Tilkobling mislyktes. Undersøk om %1 er en gyldig GeoNode-instans. Invalid URL Ugyldig URL Your URL doesn't contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol. Adressen mangler protokoll (f.eks. http eller https). Angi protokoll. QgsGeoNodeRequest %1 of %2 bytes of request downloaded. %1 av %2 byte i forespørselens svar lastet ned. Redirect loop detected: %1 Fant videresendingssløyfe: %1 GeoNode GeoNode Empty capabilities: %1 tomt metadatadokument: %1 Request failed: %1 Forespørsel mislyktes: %1 QgsGeoNodeSourceSelect Title Tittel Name Navn Type Type Web Service Tjenestetype Modify GeoNode Connection Endre GeoNode-tilkobling Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Delete GeoNode Connection Slett GeoNode-tilkobling GeoNode GeoNode Layer Lag WMS WMS WFS WFS XYZ XYZ Connect to GeoNode Koble til GeoNode Cannot get any feature services. Klarte ikke hente noen objekttjenester. Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Map Kart QgsGeoPackageCollectionItem Vacuuming %1 Optimerer %1 QgsGeoPackageItemGuiProvider Rename Layer '%1'… Endre navn på lag «%1» … New Connection… Ny tilkobling … Create Database… Opprett database … Remove Connection Fjern tilkobling Add Connection Legg til tilkobling Create a New Layer or Table… Opprett nytt lag eller tabell … Compact Database (VACUUM) Optimer database (VACUUM) Could not delete GeoPackage. Klarte ikke slette GeoPackage. GeoPackage deleted successfully. GeoPackage ble slettet. Delete Layer Slett lag The layer <b>%1</b> was successfully deleted. Laget <b>%1</b> ble slettet. Database compact (VACUUM) Optimer database (VACUUM) GeoPackage import GeoPackage-import You cannot import layer %1 over itself! Du kan ikke importere laget «%1» over seg selv. %1: %2 %1: %2 Cannot Overwrite Layer Klarte ikke å overskrive lag Destination layer <b>%1</b> already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported. Mållaget <b>%1</b> finnes allerede. Kan ikke overskrive rasterlag. Overwrite Layer Overskriv lag Destination layer <b>%1</b> already exists. Do you want to overwrite it? Mållaget <b>%1</b> finnes allerede. Overskrive? Import to GeoPackage database Importer til GeoPackage-database Import was successful. Import var vellykket. Failed to import some vector layers! Klarte ikke å importere alle vektorlag! Failed to import some raster layers! Klarte ikke å importere alle rasterlag! %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! QgsGeoPackageProjectStorageDialog Connection Tilkobling Project Prosjekt Manage Projects Håndtere prosjekter Remove Project Fjern prosjekt Save project to GeoPackage Lagre prosjekt til GeoPackage Load project from GeoPackage Last inn prosjekt fra GeoPackage Overwrite project Overskrive prosjekt A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Det finnes allerede et prosjekt som heter det samme. Vil du overskrive det? Remove project Fjern prosjekt Do you really want to remove the project "%1"? Vil du virkelig fjerne prosjektet «%1»? QgsGeoPackageRasterWriterTask Saving %1 Lagrer %1 QgsGeoPdfLayerTreeModel Layer Lag PDF Group PDF-gruppe QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1 … Table retrieval finished. Henting av tabell ferdig. Table retrieval stopped. Henting av tabeller stoppet. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Resultatgeometrien er ugyldig Failed to delete vertex Klarte ikke å slette knekkpunkt Unknown method Ukjent metode Delete node with small angle Slett knutepunkt med liten vinkel No action Ingen handling Minimal angle Minste vinkel QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Klarte ikke å slå sammen med nabo: %1 Unknown method Ukjent metode Merge with neighboring polygon with longest shared edge Slå sammen med naboflaten som har lengst delt kant Merge with neighboring polygon with largest area Slå sammen med naboflaten som har størst areal Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Slå sammen med naboflaten som har lik attributtverdi, hvis noen, eller la være Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Minimal area Minimalt område QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Geometrikontroll Setup Oppsett Result Resultat QgsGeometryCheckerFixDialog Fix Errors Rett feil Next Neste Fix Rett Skip Hopp over Select how to fix error "%1": Velg hvordan feilen «%1» skal rettes: <b>Fixed:</b> %1 <b>Rettet:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>Retting mislyktes:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Foreldet feil</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Sum Layer Lag Object ID Objekt-ID Error Feil Coordinates Koordinater Value Verdi The following checks reported errors: Følgende sjekker rapporterte feil: %1 errors were fixed Rettet %1 feil %1 new errors were found Fant %1 nye feil %1 errors were not fixed Rettet ikke %1 feil %1 errors are obsolete %1 feil er foreldede QgsGeometryCheckerPlugin Geometry Checker Geometrikontroll Check geometries for errors Sjekk geometrier for feil Vector Vektor Version 0.1 Versjon 0.1 Check Geometries… Geometrikontroll … QgsGeometryCheckerResultTab Form Form <b>Geometry check result:</b> <b>Resultatet av geometrikontrollen:</b> Object ID Objekt-ID Error Feil When a row is selected, move canvas to Når en rad velges, endre utsnitt til Layer Lag Coordinates Koordinater Value Verdi Resolution Løsning Attribute Attributt Export Eksporter Total errors: 0 Antall feil: 0 Feature Objekt Don't &move Ikke &endre Highlight contour of selected features Uthev konturene av de valgte objektene Fix selected errors using default resolution Rett valgte feil med standardløsninger Fix selected errors, prompt for resolution method Rett valgte feil, men spør hvordan Error resolution settings Velg standardløsninger Show selected features in attribute table Vis valgte objekt i attributtabellen Attribute to use when merging features by attribute value: Attributt som skal brukes når objekter skal slås sammen etter attributtverdi: The following checks reported errors: Følgende sjekker rapporterte feil: Total errors: %1, fixed errors: %2 Totalt antall feil: %1, rettede feil: %2 Fixed: %1 Rettet: %1 Fix failed: %1 Retting mislyktes: %1 Select Output File Velg utdatafil Remove Layer Fjern lag Check Errors Occurred Sjekk feil som oppsto Export Errors Eksportfeil Failed to export errors to %1. Klarte ikke eksportere feil til %1. Do you want to fix %1 errors? Vil du rette %1 feil? Fix Errors Rett feil Set Error Resolutions Velg standardløsninger Select default error resolutions: Velg standardløsninger: One or more layers have been removed. Ett eller flere lag ble fjernet. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Skjema Only selected features Kun valgte objekter Self intersections Egenkrysninger Duplicate nodes Dupliserte knutepunkt Polygon with less than 3 nodes Flate med færre enn tre knutepunkt Input vector layers Vektorlag med inndata Allowed geometry types Tillatte geometrityper Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate Geometry validity Gyldig geometri Self contacts Egenkontakt Geometry properties Geometriegenskaper Lines must not have dangles Linjer må ikke ha løse ender Geometry conditions Geometribetingelser Minimum angle between segments (deg) Minste vinkel mellom segment (grader) Minimal segment length (map units) Minste segmentlengde (kartenhet) Minimal polygon area (map units sqr.) Minste flateareal (kvadrert kartenhet) No sliver polygons Ingen småpolygoner Maximum thinness Største tynnhet Max. area (map units sqr.) Største areal (kvadrert kartenhet) Topology checks Topologikontroller Points must be covered by lines Punkter må dekkes av linjer Lines must not intersect with features of layer Linjer må ikke krysse objekter i lag Check for overlaps smaller than (map units sqr.) Let etter overlapp mindre enn (kvadrert kartenhet) Points must properly lie inside a polygon Punkter må ligge helt inni en flate <i>Note: Topology checks are performed in the current map CRS.</i> <i>Topologikontroller utføres i det gjeldende kartets KRS.</i> Polygons must follow boundaries of layer Flater må følge avgrensninger i lag Tolerance Toleranse Output vector layers Utdata til vektorlag Create &new layers Opprett &nye lag &Modify input layers &Endre inndatalag Format Format Output directory Utdatamappe Filename prefix Filnavnprefiks Polygons and multipolygons may not contain any holes Flater og multiflater kan ikke inneholde hull Multipart objects must consist of more that one part Flerdelte objekter må bestå av flere enn en del <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tynnhet er forholdet mellom arealet til det minste kvadratet som inneholder flaten og arealet til selve flaten. Et kvadrat har tynnhet 1. Standardverdi: 20.</p></body></html> Check for duplicates Let etter duplikater Lines must not intersect any other lines Linjer må ikke krysse noen andre linjer Check for gaps smaller than (map units sqr.) Let etter gap mindre enn (kvadrert kartenhet) Check for features within other features Let etter objekter inni andre objekter Browse Bla gjennom Run Kjør Abort Avbryt checked_ testet_ Select Output Directory Velg utdatamappe Check Geometries Geometrikontroll The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check. De valgte inndatalagene kan ikke samtidig topologikontrolleres. <b>Building spatial index…</b> <b>Bygger romlig indeks …</b> <b>Waiting for running checks to finish…</b> <b>Venter på at de kjørende testene skal avsluttes …</b> The chosen output directory contains one or more input layers. Valgt utdatamappe inneholder ett eller flere inndatalag. Input layer '%1' is not allowed to be in editing mode. Inndatalaget «%1» kan ikke være i redigeringsmodus. <b>Preparing output…</b> <b>Forbereder utdata …</b> Failed to create one or more output layers: %1 Klarte ikke å opprette ett eller flere utdatalag: %1 The following output layers are in a format that does not support editing features: %1 The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? Følgende utdatalag er i et format som ikke støtter objektredigering: %1 Geometrisjekken kan utføres, men feil kan ikke fikses. Ønsker du å fortsette? The specified output format cannot be recognized. Kjenner ikke igjen det angitte utdataformatet. QgsGeometryContainedCheck Contained check failed for (%1): the geometry is invalid Testen «inneholder» mislyktes for (%1): geometrien er ugyldig Contained check failed for (%1, %2): %3 Testen «inneholder» mislyktes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukjent metode Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Within Inni QgsGeometryDangleCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Dangle Løs ende QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Ukjent metode Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Polygon with less than three nodes Flate med færre enn tre knutepunkt QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid Duplikattesten mislyktes for (%1): geom er ugyldig Duplicate check failed for (%1, %2): %3 Test for duplikater mislyktes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Remove duplicates Fjern duplikater Duplicate Duplikat QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Resultatgeometrien er ugyldig Failed to delete vertex Klarte ikke å slette knekkpunkt Unknown method Ukjent metode Delete duplicate node Slett duplisert knutepunkt No action Ingen handling Duplicate node Duplisert knutepunkt QgsGeometryFollowBoundariesCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Polygon does not follow boundaries Flate følger ikke avgrensninger QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Gap-kontroll: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Klarte ikke å slå sammen med nabo: %1 Unknown method Ukjent metode Could not start editing layer %1 Klarte ikke slå på redigering av lag %1 Could not add feature to layer %1 Klarte ikke legge objekt til lag %1 Allowed gaps layer could not be resolved Klarte ikke slå opp lag med tillatte gliper Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge Legg til gapområde til naboflaten som har lengste delte kant No action Ingen handling Add gap to allowed exceptions Legg glipe til tillatte unntak Gap Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Flate / Multiflate LineString / MultiLineString Linje / Multilinje Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt QgsGeometryHoleCheck Unknown method Ukjent metode Remove hole Fjern hull No action Ingen handling Polygon with hole Flate med hull QgsGeometryIsValidCheck Is Valid Er gyldig QgsGeometryLineIntersectionCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Intersection Snitt QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Intersection Snitt QgsGeometryMissingVertexCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Add missing vertex Legg til manglende knekkpunkt Missing Vertex Manglende knekkpunkt QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Ukjent metode Convert to single part feature Konverter til endelt objekt Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Multipart object with only one feature Flerdelt objekt med kun én del QgsGeometryOverlapCheck Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid Overlappstesten mislyktes for (%1): geometrien er ugyldig. Overlap check between features %1 and %2 %3 Test for overlapp mellom objekter %1 og %2 %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Klarte ikke å beregne skjæring mellom overlappende objekter: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Klarte ikke å finne delte kanter mellom skjæring og overlappende objekter Unknown method Ukjent metode Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge Fjern overlappende område fra naboflaten som har korteste delte kant No action Ingen handling Overlap Overlapp QgsGeometryPointCoveredByLineCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Point not covered by line Punktet dekkes ikke av linje QgsGeometryPointInPolygonCheck Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid Testen punkt i flate feilet for (%1): geometrien er ugyldig Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Point not in polygon Punkt ikke i flate QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Minimal segment length Minste segmentlengde QgsGeometrySelfContactCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Self contact Egenkontakt QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Resultatgeometrien er ugyldig Unknown method Ukjent metode Split feature into a multi-object feature Del opp objekt i flerdelte objekter Split feature into multiple single-object features Del opp objekt i flere endelte objekter No action Ingen handling Self intersection Egenkrysning QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon Småpolygon QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Ukjent geometritype Unknown method Ukjent metode Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Konverter til tilsvarende fler-/endelt type hvis mulig, ellers slett objekt Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Geometry type Geometritype QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 at feature %2 Overlapper med %1 i objekt %2 QgsGeometryValidationDockBase Geometry Validation Geometrivalidering Next Neste Previous Forrige Zoom To Problem Zoom til problem Detailed Description Detaljert beskrivelse Zoom To Feature(s) Zoom til objekt(er) QgsGeometryValidationModel %1: %2 %1: %2 %1: %n Errors %1: %n feil%1: %n feil QgsGeometryValidationService Running geometry validation checks before saving… Validerer geometri før lagring … Geometry Validation Geometrivalidering Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer. Fant geometrifeil. Rett feilene før du lagrer laget. Allowed gaps layer %1 configured but not loaded. Allowed gaps not working. Laget med tillatte gliper, %1, er satt opp, men ikke lastet inn. Tillatte gliper virker ikke. Geometry validation Geometrivalidering Geometry errors have been found. Fant geometrifeil. QgsGeonodeSourceSelectBase Add GeoNode Layer Legg til GeoNode-lag GeoNode Connections GeoNode-tilkoblinger Connect to selected service Koble til valgt tjeneste C&onnect K&oble til Create a new service connection Opprett ny tjenestetilkobling &New &Ny Edit selected service connection Rediger valgt tjenestetilkobling Edit Rediger Remove connection to selected service Fjern kobling til valgt tjeneste Remove Fjern Load connections from file Last tilkoblinger fra fil Load Last Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Use title for layer name Bruk tittel som lagnavn Filter Filter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendrag QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tommer) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tommer) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tommer) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tommer) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tommer) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tommer) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tommer) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tommer) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tommer) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tommer) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Sett opp georeferering Show IDs Vis ID-er Show coordinates Vis koordinater Pixels Piksler Use map units if possible Bruk kartenheter hvis mulig Left margin Venstre marg mm mm Right margin Høyre marg Show Georeferencer window docked Vis georefereringsvinduet i samlevinduet Paper size Papirstørrelse Point Tip Hjelpeboble for punkt PDF Map PDF-kart PDF Report PDF-rapport Residual Units Enheter for restfeil QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Beskrivelse</h2><p>Dette programtillegget kan georeferere rasterfiler for å tilordne dem projeksjoner. Brukeren velger punkter i rasteret og gir deres bakkekoordinater, og programtillegget beregner så parametrene til verdensfila. Jo flere koordinater du gir, jo mer nøyaktig blir resultatet.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beskrivelse georefererer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer… &Georeferering … QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferering All other files (*) Alle andre filer (*) Raster loaded: %1 Raster lastet: %1 Georeferencer - %1 Georeferering – %1 Georeference Successful Georeferering fullført Raster was successfully georeferenced. Rasteret ble georeferert. Transform: Transformasjon: Invalid Transform Ugyldig transformasjon GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL-skript støttes ikke for %1- transformasjon No GCP points are available to save. Ingen passpunkter finnes, kan ikke lagre. Raster Properties Rasteregenskaper Please load raster to be georeferenced. Last rasteret som skal georefereres Write Error Skrivefeil Could not write to GCP points file %1. Klarte ikke å skrive til passpunktfil %1. Transform Failed Transformasjon mislyktes Failed to calculate linear transform parameters. Klarte ikke å beregne lineære transformasjonsparametre. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Klarte ikke å beregne transformasjonen, den er uløselig. Could not write to %1. Klarte ikke skrive til %1. Copy to Clipboard Kopier til utklippstavle GDAL Script GDAL-skript No Raster Loaded Ingen raster lastet Not Enough GCPs Ikke nok passpunkt %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1-transformasjon kreves minst %2 passpunkter. Legg til noen flere. GCP file GCP-fil Help Hjelp Reset Georeferencer Nullstill georeferering Reset georeferencer and clear all GCP points? Nullstill georeferering og tøm alle passpunkter? GCP file successfully loaded. Lastet inn GCP-fil. Panels Paneler Toolbars Verktøylinjer Current transform parametrisation Gjeldende transformasjonsparametre Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Gjeldende kartkoordinater None Ingen Coordinate of image(column/line) Bildekoordinat (kolonne/linje) Save GCPs Lagre passpunkter Save GCP points? Lagre passpunkter? <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p> Den valgte fil ser ut til å allerede ha en verdensfil! Vil du erstatte den med en ny verdenfil? </p> Open Raster Åpne raster %1 is not a supported raster data source. %1 er ikke en støttet rasterdatakilde. Load GCP Points Last passpunkter Invalid GCP file. File could not be read. Ugyldig GCP-fil kan ikke lastes inn. Save GCP Points Lagre passpunkter Georeference Georeferere Save World File Lagre verdensfil map units kartenhet pixels piksler Transformation parameters Transformasjonsparametre Translation x Translasjon x Translation y Translasjon y Scale x Skala x Scale y Skala y Rotation [degrees] Rotasjon [grader] Mean error [%1] Gjennomsnittsfeil [%1] Residuals Restfeil ID ID Enabled Aktivert Pixel X Piksel X Pixel Y Piksel Y Map X Kart X Map Y Kart Y Res X (%1) Res. X (%1) Res Y (%1) Res. Y (%1) Res Total (%1) Res. totalt (%1) yes ja no nei Translation (%1, %2) Translasjon (%1, %2) Scale (%1, %2) Målestokk (%1, %2) Rotation: %1 Rotasjon: %1 Mean error: %1 Gjennomsnittsfeil: %1 %1 %1 Please set transformation type. Velg type transformasjon først. Please set output raster name. Navngi utdatarasteret. Linear Lineær Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin plate spline (TPS) Tynn plate-spline (TPS) Projective Projektiv Not set Ikke satt QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferering File Fil View Visning Edit Rediger Settings Innstillinger GCP table Passpunkter Histogram Histogram Open raster Åpne raster Ctrl+O Ctrl + O Zoom In Zoom inn Ctrl++ Ctrl + + Zoom Out Zoom ut Ctrl+- Ctrl + - Zoom to Layer Zoom til lag Ctrl+Shift+F Ctrl + Shift + F Pan Panorer Transformation settings Transformasjonsinnstillinger Add Point Legg til punkt Add point Legg til punkt Ctrl+A Ctrl + A Delete Point Slett punkt Delete point Slett punkt Ctrl+D Ctrl + D Close Georeferencer Lukk georefererer Close georeferencer Lukk georefererer Quit Avslutt Start Georeferencing Start georeferering Start georeferencing Start georeferering Ctrl+G Ctrl + G Generate GDAL Script Lag GDAL-skript Generate GDAL script Lag GDAL-skript Ctrl+C Ctrl + C Link Georeferencer to QGIS Synkroniser bildeutsnitt med kartutsnitt Link QGIS to Georeferencer Synkroniser kartutsnitt med bildeutsnitt Ctrl+S Ctrl + S Load GCP points Last inn passpunkter Ctrl+L Ctrl + L Move GCP Point Flytt passpunkt Local Histogram Stretch Lokalt histogramstrekk Full Histogram Stretch Fullt histogramstrekk Reset Georeferencer Nullstill georeferering Ctrl+P Ctrl + P Move GCP point Flytt passpunkt Zoom Next Zoom til neste Zoom Last Zoom til forrige Open Raster… Åpne raster … Transformation Settings… Transformasjonsinnstillinger … Save GCP Points as… Lagre passpunkter som … Save GCP points as… Lagre passpunkter som … Load GCP Points… Last passpunkter … Configure Georeferencer… Sett opp georeferering … Raster Properties… Rasteregenskaper … QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Globus QgsGlobePluginDialog Custom… Selvvalgt … TMS TMS WMS WMS world.tif world.tif Raster Raster Timeout Tidsavbrudd Add TMS Imagery Legg til TMS-bilder TMS URL: TMS-URL: Add WMS Imagery Legg til WMS-bilder URL: URL: Add Raster Imagery Legg til rasterbilder Add TMS Elevation Legg til TMS-høyde Add Raster Elevation Legg til rasterhøyde QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globusinnstillinger Elevation Høyde Map Kart dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Add Legg til Remove Fjern Video Video Anti Aliasing Kantutjevning Samples Eksempler [Leave empty for maximum] [la være tom for maksimum Stereo Stereo Stereo Mode Stereotilstand Screen distance (m) Skjermavstand (m) Screen width (m) Skjermbredde (m) Split stereo horizontal separation (px) Oppdelt stereo, horisontal oppdeling (px) Split stereo vertical separation (px) Oppdelt stereo, vertikal oppdeling (px) Split stereo vertical eye mapping Oppdelt stereo, vertikal øyemapping Screen height (m) Skjermhøyde (m) Sk&y Sk&y Ambient lighting Omsluttende lys Imagery Bilder <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Endring krever en omstart av globus-programtillegget</span></p></body></html> Eye separation (m) Øyeavstand (m) Reset to defaults Tilbakestill til standardverdier Advanced Avansert Scrolling Ruller Invert scroll wheel Inverter rullehjulet Enable feature identification Skru på objektidentifikasjon Enable frustum highlighting Slå på utheving av frustum Split stereo horizontal eye mapping Oppdelt stereo, horisontal øyekartlegging Override Date / Time (UTC) Overstyr dato / tid (UTC) Vertical scale Loddrett skalering Sensitivity Følsomhet QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Form Altitude Høyde Clamping Fastlåsing Terrain following behavior Terrengfølging Terrain following technique Terrengfølgingsteknikk Technique Teknikk Granularity at which to sample the terrain Hvor ofte skal terrenget samples Binding Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Sample terrenghøyden med denne høydeoppløsningen Resolution Oppløsning Vertical offset to apply to geometry Z Loddrett forskyvning av geometrienes Z-verdier Offset Forskyvning Scale factor to apply to geometry Z Skaleringsfaktor for geometrienes Z Scale Målestokk E&xtrusion &Uttrekking Height [m] Høyde [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression Uttrekkingshøyde. Angi en tallverdi eller et feltuttrykk. 0 0 Wall gradient Vegg-gradient Wall coloring gradient Veggfarge-gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Hvorvidt toppen av den uttrukkede geometrien skal være flat Flatten Gjør flat Enable &labeling Aktiver p&åskrifter Declutter Gjør ryddig Lighting Lyssetting Rendering mode: Opptegningsmodus: Rendering method for the layer Opptegningsmetode for det nye laget Rasterized Rasterisert Model (Simple) Modell (enkel) Model (Advanced) Modell (avansert) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Rasteriser laget til en tekstur og legg det over terrenget Render the layer features as models Tegn opp lagobjekter som modeller None Ingen Terrain Terreng Relative Relativ Absolute Absolutt Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Ikke lås Z-verdiene til terrenget (men bruk forskyvningen hvis den er valgt) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample terrenget under punktet og sett objektets Z lik terrenghøyden, og se bort fra objektets originale Z-verdi Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value Sample terrenget under punktet og legg terrenghøyden til objektets originale Z-verdi The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Objektets Z-verdi er høyden over nullnivået, som typisk er geoiden eller ellipsoiden Map Kart Drape Drapere GPU GPU Scene Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Lås geometrien til kartmodellens høydedata Clamp geometry to the terrain's scene graph Lås geometrien til terrengets scenegraf Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Lås geometrien til terrenget idet de tegnes av GPU-en Clamp geometry at draw time using projective texturing Lås geometrien ved opptegning med bruk av projektiv tekstur Vertex Knekkpunkt Centroid Tyngdepunkt Clamp every vertex independently Lås hvert knekkpunkt uavhengig Clamp to the centroid of the entire geometry Lås sentroiden til hele geometrien QgsGlobeWidget Globe Globus Layers Lag Sync extent Synkroniser utstrekning Reload scene Last inn scene på nytt Globe settings Globus-innstillinger Close Lukk QgsGlowWidget Select Glow Color Velg glødfarge QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 GML GetFeature-oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for authcfg %1 GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1 GML GetFeature-oppdatering av nettverkssvar mislyktes for authcfg %1 Loading GML data %1 Laster GML-data %1 Abort Avbryt GML Getfeature network request failed with error: %1 Feil ved GML Getfeature nettverksforespørsel: Feil: %1 Network Nettverk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan ikke gjette skjema QgsGpsDetector internal GPS intern GPS local gpsd lokal gpsd %1: %2 %1: %2 QgsGpsDeviceDialog New device %1 Ny enhet %1 Delete Device Slett enhet Are you sure that you want to delete this device? Vil du virkelig slette denne enhet? QgsGpsDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-enhetsredigerere Devices Enheter Delete Slett New Ny Update Oppdater Device name Enhetnavn This is the name of the device as it will appear in the lists Dette er navnet på enheten slik som det vil vises i listene Commands Kommandoer Track download Last ned spor Route upload Last opp rute Waypoint download Last ned veipunkter The command that is used to download routes from the device Kommandoen som brukes til å laste ned ruter fra enheten Route download Last ned rute The command that is used to upload waypoints to the device Kommandoen som brukes for å sende veipunkter til enheten Track upload Last opp spor The command that is used to download tracks from the device Kommandoen som brukes til å hente spor fra enheten The command that is used to upload routes to the device Kommandoen som brukes til å laste opp ruter til enheten The command that is used to download waypoints from the device Kommandoen som brukes for å hente viapunkter fra enheten The command that is used to upload tracks to the device Kommandoen som brukes for å sende spor til enheten Waypoint upload Last opp veipunkter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I nedlastning og opplastningskommandoer kan det forekomme spesielle ord som blir erstattet av QGIS når kommandoene brukes.Disse ordene er:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - stien til GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX filnavnet når det lastes opp eller porten når det lastes ned<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten når det lastes opp eller GPX-filnavnet når det lastes ned</span></p></body></html> QgsGpsInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ingen sti til GPS-porten er angitt. Angi en sti og prøv igjen. Timed out! Tidsavbrudd! Failed to connect to GPS device. Klarte ikke koble til GPS-enhet. Connected! Tilkoblet! Dis&connect Fra&koble Connected to GPS device. Tilkoblet til GPS-enhet. Error opening log file. Klarte ikke åpne loggfil. Connecting… Kobler til … Track Color Sporfarge Local Time Lokaltid UTC UTC Time Zone Tidssone Connecting to GPS device %1… Kobler til GPS-enhet %1 … Disconnected… Frakoblet … &Connect &Koble til Disconnected from GPS device. Frakoblet fra GPS-enhet. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/t Not available Ikke tilgjengelig Automatic Automatisk Manual Manuelt 3D 3D 2D 2D No fix Ingen fiks Differential Differensial Non-differential Ikke-differensial No position Ingen posisjon Valid Gyldig Invalid Ugyldig Add Feature Legg til objekt Error reprojecting feature to layer CRS. Klarte ikke transformere objektet til lagets KRS. Feature Added La til objekt Save Layer Edits Lagre lagredigeringer The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type. Kan ikke legge til objektet fordi fjerning av flateskjæringene ville ha endret geometritypen. An error was reported during intersection removal. Det oppstod en feil ved fjerning av skjæring. &Add Feature &Legg til objekt Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Kan ikke lukke et linjeobjekt før det har minst to knekkpunkt. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Kan ikke lukke et flateobjekt før det har minst tre knekkpunkt. Feature added Objekt lagt til Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Klarte ikke lagre endringer til laget %1 Feil: %2 NMEA files NMEA-filer Save GPS log file As Lagre GPS-loggfil som &Add Point &Legg til punkt &Add Line &Legg til linje &Add Polygon &Legg til flate QgsGpsInformationWidgetBase GPS Connect GPS-tilkobling Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Hurtig statusindikator: grønn = bra eller 3D-fiks gul = bra 2D-fiks rød = ingen fiks eller dårlig fiks grå = ingen data 2D/3D avhenger av at denne informasjonen er tilgjengelig Reset track Nullstill spor 00000 00000 Log file Loggfil Map Centering Kartsentrering When leaving Når det forlates Never Aldri Always Alltid Line width Linjebredde px px Line color Linjefarge Filtering Filtrering Distance threshold (meters) Avstandsterskel (meter) Acquisition interval (seconds) Oppdateringsintervall (sekunder) Position Posisjon Signal Signal Satellite Satellitt Options Innstillinger Debug Feilsøk &Connect &Koble til latitude of position fix (degrees) breddegrad for posisjonsfiks (grader) Longitude Lengdegrad longitude of position fix (degrees) lengdegrad på poisjonsfiks (grader) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antennehøyde i henhold til geo-ID (betyr havoverflate) Altitude Høyde Latitude Breddegrad Time of fix Fiks-tidspunkt date/time of position fix (UTC) dato/tid for posisjonsfiks (UTC) speed over ground hastighet over bakken Speed Hastighet track direction (degrees) sporretning (grader) Direction Retning Horizontal Dilution of Precision Horisontal reduksjon av presisjon (HDOP) HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikal reduksjon av presisjon (VDOP) VDOP VDOP Position Dilution of Precision Posisjonens reduksjon av presisjon (PDOP) PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS-mottaker konfigurasjon 2D/3D-tilstand: Automatisk eller manuell Mode Modus position fix dimensions: 2D, 3D or No fix Posisjonsfiks dimensjoner: 2D, 3D eller ingen fiks Dimensions Dimensjoner quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kvalitet av posisonsfikset: Differensial, ikke-differensial eller ingen posisjon Quality Kvalitet position fix status: Valid or Invalid status for posisjonsfiks: Gyldig eller ugyldig Status Status number of satellites used in the position fix antall satellitter brukt til posisjonsfiks Satellites Satellitter H accuracy H-nøyaktighet V accuracy V-nøyaktighet Connection Tilkobling Autodetect Autosporing Serial device Serie-enhet Refresh serial device list Oppdater serie-enhetsliste Port Port Host Vert Device Enhet gpsd gpsd Internal Intern Digitizing Digitalisering Track Spor Automatically add points Legg til punkt automatisk Track width in pixels Sporbredde i piksler save layer after every feature added Lagre lag etter hvert objekt som blir lagt til Automatically save added feature Lagre automatisk objekt som blir lagt til save GPS data (NMEA sentences) to a file lagre GPS-data (NMEA-setninger) til en fil browse for log file Søk etter loggfil % of map extent % av kartutstrekning Cursor Markør Small Liten Large Stor Timestamp properties Egenskaper til tidsstempel Specify the field where the GPS timestamp will be saved, only string or datetime fields are supported Angi feltet der GPS-tidsstempelet skal lagres. Kun felter av type tekststreng eller dato/tid støttes. Destination Mål Format Format Timezone Tidssone Apply leap seconds correction by adding the seconds to GPS timestamp Korriger for skuddsekunder ved å legge sekundene til GPS-tidsstemplet Leap seconds Skuddsekunder &Add Feature &Legg til objekt Add Track Point Legg til sporpunkt QgsGpsPlugin &GPS Tools &GPS-verktøy &Create new GPX layer &Opprett nytt GPX-lag Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Oppretter nytt GPX-lag og viser det i kartvinduet Import GPS File Importer GPS-fil Could not start GPSBabel. Klarte ikke starte GPSBabel. Convert GPS File Konverter GPS-fil GPS eXchange file GPS eXchange fil Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Kan ikke opprette en GPX-fil med det angite navnet. Prøv igjen med et annet navn eller i en annen mappe. GPX Loader GPX-laster Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Kan ikke lese den valgte fil. Velg en gyldig fil. Save New GPX File As Lagre ny GPX-fil som … Save New GPX File Lagre ny GPX-fil Could not start GPSBabel! Klarte ikke starte GPSBabel! Download from GPS Last ned fra GPS Downloading data… Laster ned data … Upload to GPS Last opp til GPS Uploading data… Laster opp data … Cancel Avbryt Importing data… Importerer data … Could not import data from %1! Klarte ikke importere data fra %1! Could not convert data from %1! Klarte ikke konvertere data fra %1! This device does not support downloading of %1. Denne enhet støtter ikke henting av %1. Could not download data from GPS! Klarte ikke laste ned data fra GPS! This device does not support uploading of %1. Denne enhet støtter ikke opplasting av %1. Error while uploading data to GPS! Feil ved opplasting av data til GPS! QgsGpsPluginGui GPX files (*.gpx) GPX-filer (*.gpx) Waypoints Veipunkter Routes Ruter Tracks Spor Choose a file name to save under Velg en fil å lagre til GPS eXchange format GPS eXchange format Select GPX file Velg GPX-fil Select file and format to import Velg fil og format som skal importeres Waypoints from a route Veipunkter fra en rute Waypoints from a track Veipunkter fra et spor Route from waypoints Rute fra veipunkter Track from waypoints Spor fra veipunkter GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange Format (*.gpx) QgsGpsPluginGuiBase GPS Tools GPS-verktøy Load GPX file Last fra GPX-fil File Fil Feature types Objekttyper Waypoints Veipunkter Routes Ruter Tracks Spor Import other file Importer annet lag File to import Fil som skal importeres Feature type Objekttype Layer name Lagnavn GPX output file GPX-utfil (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (NB: Det er viktig at du velger riktig filtype i filvelgeren.) Download from GPS Last ned fra GPS GPS device GPS-enhet Port Port Refresh Oppdater Output file Utdatafil Upload to GPS Last opp til GPS Data layer Datalag Edit devices Rediger enheter GPX Conversions GPX-konverteringer GPX input file GPX-innfil Conversion Konvertering Browse… Bla gjennom … Save As… Lagre som … Edit devices… Rediger enheter … QgsGradientColorRampDialog Select Ramp Color Velg overgangsfarge Transparent Gjennomsiktig Discrete Diskret Continuous Kontinuerlig Lightness Lysverdi Hue Fargetone Saturation Fargemetning Opacity Dekkevne Gradient file : %1 Gradientfil: %1 License file : %1 Lisensfil: %1 QgsGradientColorRampDialogBase Gradient Color Ramp Gradert fargeovergang Color &1 Farge &1 Color &2 Farge &2 &Type &Type Gradient Stop Graderingsstopp Relative &position Relativ &posisjon % % &Delete Stop &Slett stopp Plot Plott Hue Fargetone Saturation Metning Lightness Lysverdi Opacity Dekkevne &Information &Informasjon QgsGradientFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Velg overgangsfarge Transparent Gjennomsiktig QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Intervallene overlapper og kan ikke redigeres av histogrammet Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Intervallene har gap og kan ikke redigeres av histogrammet QgsGraduatedSymbolRendererModel Symbol Symbol Values Verdier Legend Tegnforklaring QgsGraduatedSymbolRendererWidget Symbol Symbol Legend format Tegnforklaringsformat Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mal for tegnforklaringstekst for hver klassifisering. Bruk «%1» for nedre grense av klassifiseringen, og «%2» for øvre grense. Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Presisjon av øvre og nedre verdier i påskrifttekst. Positive er antall desimaler Negative runder opp til potens av 10 Precision Presisjon Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Huk av for å fjerne bakerste nuller etter desimalpunktet fra de øvre og nedre verdiene i tegnforklaringen. Trim Beskjær Method Metode <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg mellom farge- og størrelsesnyanse</p><p><br/></p><p>Hvis du vil kombinere begge, bruk en datadefinert størrelse for symbol og nyanser med farge. </p></body></html> Color ramp Fargeovergang to til Classes Klasser Mode Modus Symmetric Classification Symmetrisk klassifisering Around Rundt Create class astride symmetry value Lag klasse rundt symmetriverdi Delete All Slett alle Symbol Settings Oppsett av symboler Classify Klassifiser Add class Legg til klasser Delete Slett Advanced Avansert Link class boundaries Koble klassegrenser Histogram Histogram Symbol Levels… Symbolnivåer … Data-defined Size Legend… Datadefinert størrelsesforklaring … Select Method Velg metode Apply Classification Bruk klassifisering Link Class Boundaries Koble klassegrenser No color ramp defined. Ingen fargeoverganger definert. Color Farge Size Størrelse Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Naturlig klasseinndeling (Jenks) har algoritmekompleksitet O(n2), derfor kan klassifiseringen ta lang tid. Trykk «Avbryt» for å avbryte beregningen eller «OK» for å fortsette. Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rader vil få ny rekkefølge før kobling av grenser. Fortsett? Size from Størrelse fra Change… Endre … Value Verdi QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. Fant ikke GRASS i '%1' (GISBASE), tilbyder og programtillegg vil ikke fungere. GRASS error GRASS-feil Cannot add mapset %1 to search path: Kan ikke legge til kartsett %1 til søkesti: Cannot close mapset. %1 Kan ikke lukke kartsettet. %1 Cannot create new mapset directory Kan ikke opprette ny kartsettmappe Cannot copy %1 to %2 Kan ikke kopiere %1 til %2 Cannot write region Kan ikke skrive region no mapset open ingen kartsett åpne Cannot query raster %1 Kan ikke foreta rasterspørring %1 Cannot delete %1 %2: %3 Klarte ikke slette %1 %2: %3 Cannot start module Kan ikke starte modul command: %1 %2 Kommando: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Problemer med GRASS-initialisering - GRASS-tilbyderen og programtillegg vil ikke fungere : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Klarte ikke å fjerne kartsett %1 fra søkesti: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Klarte ikke lese rasterkartets region (%1/%2/%3) Cannot get projection Kan ikke hente projeksjon Cannot get raster extent Kan ikke få rasterutstrekning Cannot get map info Kan ikke få kart info Cannot get colors Klarte ikke å hente farger Cannot create new vector: %1 Kan ikke opprette ny vektor: %1 QgsGrassElementDialog Cancel Avbryt OK OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Angi et navn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dette er navnet på kilden!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Eksisterer!</font> Overwrite Overskriv QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <ikke redigerbart (lag %1)> QgsGrassImportItem Cancel Avbryt canceling avbryter QgsGrassImportProgress Progress: %1 Framdrift: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options… GRASS-innstillinger … New Mapset… Nytt kartsett … Open Mapset Åpne kartsett Add Mapset to Search Path Legg kartsett til søkesti Remove Mapset from Search Path Fjern kartsett fra søkesti Rename… Gi nytt navn … Delete… Slett … New Point Layer… Nytt punktlag … New Line Layer… Nytt linjelag … New Polygon Layer… Nytt flatelag … Cannot create new mapset: %1 Kan ikke opprette nytt kartsett: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-verktøy Add map Legg til kart Add constant value Legg til konstant verdi Add operator or function Legg til operator eller funksjon Add connection Legg til tilkobling Select item Velg element Delete selected item Slett valgt element Open Åpne Save Lagre Save as Lagre som Addition Addisjon Subtraction Subtraksjon Multiplication Multiplikasjon Division Divisjon Modulus Modulus Exponentiation Eksponentiering Equal Lik med Not equal Ikke like med Greater than Større enn Greater than or equal Større enn eller lik Less than Mindre enn Less than or equal Mindre enn eller lik And Og Or Eller Absolute value of x Absoluttverdien til x Inverse tangent of x (result is in degrees) Invers tangens til x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Invers tangens til y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Gjeldende kolonne til bevegelig vindu (starter med 1) Cosine of x (x is in degrees) Cosinus til x (x er i grader) Convert x to double-precision floating point Konverter x til flyttall med dobbelpresisjon Current east-west resolution Gjeldende øst-vest-oppløsning Exponential function of x Eksponensiell funksjon av x x to the power y x opphøyd i y-te potens Convert x to single-precision floating point Konverter x til flyttall med enkeltpresisjon Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslutning: 1 hvis x ikke er null, ellers 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er null, c hvis x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konverter x til heltall [trunkerer] Check if x = NULL Kontroller om x = NULL Natural log of x Naturlig logaritme til x Log of x base b Logaritme til x med grunntall b Largest value Største verdi Median value Medianverdi Smallest value Minste verdi Mode value Modusverdi 1 if x is zero, 0 otherwise 1 hvis x er null, ellers 0 Current north-south resolution Gjeldende nord-sør-oppløsning NULL value NULL-verdi Random value between a and b Tilfeldig verdi mellom a og b Round x to nearest integer Rund av x til nærmeste heltall Current row of moving window (Starts with 1) Gjeldende rad til bevegelig vindu (starter med 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus til x (x er i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratrot av x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens til x (x er i grader) Current x-coordinate of moving window Gjeldende x-koordinat i bevegelig vindu Current y-coordinate of moving window Gjeldende y-koordinat i bevegelig vindu Output Utdata Warning Advarsel Cannot check region of map %1 Kan ikke sjekke kartregion %1 Cannot get region of map %1 Kan ikke nå kartregion %1 No GRASS raster maps available Ingen GRASS-rasterkart tilgjengelig Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan ikke opprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kartsett. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Angi nytt mapcalc-navn: Enter vector name Angi vektornavn The file already exists. Overwrite? Filen finnes allerede. Overskrive? Save mapcalc Lagre mapcalc File name empty Filnavn tomt Cannot open mapcalc file Kan ikke åpne mapcalc-fil The mapcalc schema (%1) not found. Fant ikke Mapcalc-skjemaet (%1). Cannot open mapcalc schema (%1) Kan ikke åpne mapcalc-skjema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Kan ikke lese mapcalc-skjema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 QgsGrassMapcalcBase Main Window Hovedvindu Output Utdata Enter constant value Angi konstant verdi QgsGrassMapsetItem topology missing mangler topologi topology version not supported topologiversjon støttes ikke topology version 6 topologiversjon 6 empty tom %1 layer type not supported lagtypen %1 støttes ikke Cannot create provider %1 : %2 Klarte ikke å opprette tilbyder %1: %2 Provider is not valid %1 : %2 Ugyldig tilbyder %1: %2 Cannot get default location region. Klarte ikke hente forvalgt location-region Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Import to GRASS mapset Importer til GRASS kartsett Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! Import to GRASS mapset failed Klarte ikke importere til GRASS-kartsett Failed to import %1 to %2: %3 Klarte ikke importere %1 til %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Advarsel The module file (%1) not found. Fant ikke modulfilen (%1). Cannot open module file (%1) Kan ikke åpne modulfil (%1) Cannot read module file (%1) Kan ikke lese modulfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Module %1 not found Fant ikke modul %1 Cannot find man page %1 Kan ikke finne hovedside %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Forsikre deg om at du har GRASS-dokumentasjon installert. Not available, description not found (%1) Utilgjengelig, fant ikke beskrivelse (%1) Not available, cannot open description (%1) Ikke tilgjengelig, kan ikke åpne beskrivelse (%1) Not available, incorrect description (%1) Ikke tilgjengelig, ukorrekt beskrivelse (%1) Run Kjør Cannot get input region Kan ikke hente inndataregion Input %1 outside current region! Inndata %1 utenfor aktuell region! Use Input Region Bruk inndataregion Output %1 exists! Overwrite? Utdata %1 finnes! Overskriv? Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot start module: %1 Kan ikke starte modul %1 Stop Stopp <B>Successfully finished</B> <B>Vellykket avslutning</B> <B>Finished with error</B> <B>Avsluttet med feil</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulen krasjet eller stanset</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-modul Options Innstillinger Output Utdata Manual Manuelt TextLabel TekstPåskrift Run Kjør View output Vis utdata Close Lukk QgsGrassModuleFile File Fil %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende verdi %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;mappe finnes ikke QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL-inndata Cannot find layeroption %1 Kan ikke finne lagmulighet %1 Cannot find whereoption %1 Kan ikke finne hvormulighet %1 Password Passord Select a layer Velg et lag %1:&nbsp;no input %1: &nbsp; ingen inndata QgsGrassModuleInput Input Inndata Cannot find typeoption %1 Kan ikke finne typemulighet %1 Cannot find values for typeoption %1 Kan ikke finne verdier for typemulighet %1 Cannot find layeroption %1 Kan ikke finne lagmulighet %1 GRASS element %1 not supported GRASS-element %1 er ikke støttet Use region of this map Bruk region fra dette kartet Sublayer Underlag no input ingen inndata current map does not contain features of required type dette kartet inneholder ikke objekter med riktig geometritype geometry type not selected geometritype ikke valgt QgsGrassModuleOption Unknown outputType Ukjent utdatatype Browse Bla gjennom Output file Utdatafil GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Kan ikke fortolke versjon_min %1 Cannot parse version_max %1 Kan ikke fortolke versjon_maks %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende verdi QgsGrassModuleSelection Selected categories Valgte kategorier Manual entry Manuell inntasting layer selection lagutvalg Add to canvas layer Legg til i kartvinduet QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kan ikke nå kartregion %1 Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot start module %1 Kan ikke starte modul %1 command kommando Cannot read module description (%1): Kan ikke lese modulbeskrivels (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Region Region Input layers Inndatalag Current map canvas Gjeldende kartvindu Cannot find key %1 Kan ikke finne nøkkel %1 Option '%1' should be configured as field Innstillingen «%1» må settes opp som et felt This module has no options Denne modulen har ingen innstillinger << Hide advanced options << Skjul avanserte innstillinger Show advanced options >> Vis avanserte innstillinger >> Item with key %1 not found Fant ikke elementet med nøkkel %1 Item with id %1 not found Fant ikke elementet med id %1 QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attributtfelt 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. Fant ikke «layer»-attributtet med nøkkel %1. QgsGrassNewMapset Database Database No writable locations, the database is not writable! Ingen skrivbare locations, databasen er ikke skrivbar! Enter location name! Angi location-navn! The location exists! Denne location finnes allerede! Selected projection is not supported by GRASS! Den valgte projeksjon støttes ikke av GRASS! Cannot create projection. Kan ikke opprette projeksjon. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan ikke reprojisere tidligere satte region, standardregion satt. North must be greater than south Nord må være større enn sør East must be greater than west Øst må være større enn vest Regions file (%1) not found. Fant ikke regionfil (%1). Cannot open locations file (%1) Kan ikke åpne locations-fil (%1) Cannot read locations file (%1): Kan ikke åpne locations-fil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan ikke opprette QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Kan ikke reprojisere den valgte regionen. Cannot reproject region Kan ikke reprojisere region Location Location Mapset Kartsett Cannot create new GRASS database directory Klarte ikke å opprette ny mappe til GRASS-database Cannot create new mapset: %1 Kan ikke opprette nytt kartsett: %1 New mapset successfully created Opprettet nytt kartsett The mapset already exists Kartsettet finnes allerede Cannot create new location: %1 Kan ikke opprette ny location: %1 New mapset Nytt kartsett New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nytt kartsett ble opprettet korrekt, men kan ikke åpnes: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nytt kartsett ble opprettet og er satt som aktuelt kartsett. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nytt kartsett GRASS Database GRASS Database Database Error Databasefeil The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. En GRASS-location er en samling kart for et bestemt område eller prosjekt. North Nord West Vest East Øst South Sør The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. En GRASS-region definerer et arbeidsområde for rastermoduler. Standardregionen er gyldig for én location. Man kan velge forskjellig region for hvert kartsett. Det er mulig å endre standard location-region senere. New mapset Nytt kartsett Existing mapsets Eksisterende kartsett The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Et GRASS-kartsett er en samling kart som brukes av én bruker. En bruker kan lese kart fra alle kartsett i locationen, men kan kun skrive til sitt eget kartsett (som eies av brukeren). Database Database Location Location Open new mapset Åpne nytt kartsett GRASS Location GRASS-location Database directory Databasemappe <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>GRASS-data lagres i en mappestruktur. GRASS-databasen er øverste mappe i denne trestrukturen.</p></body></html> Select location Velg location Create new location Opprett ny location Location Error Location-feil Projection Projeksjon Projection Error Projeksjonsfeil Not defined Udefinert Default GRASS Region Standard GRASS-region Set current QGIS extent Sett aktuell QGIS-utstrekning Set Sett Region Error Regionfeil Mapset Kartsett Mapset Error Kartsettfeil Owner Eier Create New Mapset Opprett nytt kartsett Browse… Bla gjennom … QgsGrassOptions GRASS version GRASS-versjon Default Standard Select Color Velg farge Currently selected GRASS installation is not valid Den valgte GRASS-installasjonen er ugyldig Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) Velg ei mappe med innstillingsfiler (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS-innstillinger Modules Moduler Browser Utforsker Region Region Modules interface configuration Oppsett av modulgrensesnitt Default Standard General Generell The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. Versjonen av GRASS som ble benytta til å bygge GRASS-tilbyderen og programtillegget i QGIS. Nøyaktig den samme versjonen må benyttes ved kjøring. GRASS installation GRASS-installasjon Custom Egendefinert Browse Bla gjennom GIsbase error Glsbase-feil Debug mode Feilsøkingsmodus Import Importer CRS transformation KRS-transformasjon Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Tilnærmede KRS-transformasjoner er raske, men kan være unøyaktige. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Opprett ei lenke til eksterne data vha. r.external istedenfor å kopiere dataene. Eksterne data må være en GDAL-datakilde med samme KRS som mål-kartsettet. Create link to external data if possible Opprett lenke til eksterne data hvis mulig Layers Lag Show virtual topological layers Vis virtuelle topologiske lag Region border Regionens kantlinje Color Farge Width Bredde QgsGrassPlugin Open GRASS tools Åpne GRASS-verktøy Display Current Grass Region Vis gjeldende GRASS-region Open Mapset Åpne kartsett New Mapset Nytt kartsett Close Mapset Lukk kartsett Open GRASS Tools Åpne GRASS-verktøy Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Viser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kartvinduet &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary Legg til lukket avgrensing GRASS init error GRASS init-feil Warning Advarsel New vector name Nytt vektornavn GRASS Options GRASS-innstillinger Add Point Legg til punkt Add Line Legg til linje Add Boundary Legg til grense Add Centroid Legg til tyngdepunkt Cannot create new vector: %1 Kan ikke opprette ny vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor opprettet, men kan ikke åpnes av datatilbyderen. Cannot open the mapset. %1 Kan ikke åpne kartsettet. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan ikke åpne GRASS-kartsett. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (real) Desimaltall (real) Text Tekst Cannot restore record with cat %1 Klarte ikke gjenopprette oppføring med kat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 Klarte ikke å slette foreldreløs oppføring med kategori %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektortilbyder QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Datatypen %1 støttes ikke Writing band %1/%2 Skriver bånd %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Klarte ikke å konvertere blokk (%1) til datatype %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd-fil %1 finnes ikke Groups not yet supported Grupper støttes ikke ennå Cannot read raster Klarte ikke lese raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Forventet %1 byte, men %2 byte ble lest fra qgis.d.rast Format not supported Format støttes ikke Cannot read data Kan ikke lese data GRASS raster provider GRASS rastertilbyder QgsGrassRegionBase Extent Utstrekning North Nord West Vest Region Region East Øst Select the extent by dragging on canvas Velg utstrekning ved å dra i kartvinduet Size Størrelse N-S N-S E-W Ø-V South Sør Resolution Oppløsning Columns Kolonner Rows Rader QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Velg GRASS-vektorlag Select GRASS Raster Layer Velg GRASS-rasterlag Select GRASS Mapcalc Schema Velg GRASS Mapcalc-skjema Select GRASS Mapset Velg GRASS-kartsett Choose existing GISDBASE Velg eksisterende GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Feil GISDBASE, ingen locations tilgjengelige. Wrong GISDBASE Feil GISDBASE Select a map. Velg et kart. No map Ingen kart No layer Ingen lag No layers available in this map Ingen lag tilgjengelige på kartet QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Legg till GRASS-lag Gisdbase Gisdbase Location Location Mapset Kartsett Map name Kartnavn Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Velg eller skriv kartnavn(spesialtegn '*' og '?' aksepteres for rastere) Layer Lag Browse… Bla gjennom … QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl + Shift + V Ctrl+Shift+C Ctrl + Shift + C Warning Advarsel Cannot rename the lock file %1 Kan ikke endre navn på låsfil %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS-verktøy GRASS Tools: %1/%2 GRASS-verktøy: %1/%2 Close mapset Lukk kartsett Region Region Cannot start command shell (%1) Kan ikke starte kommando-skall (%1) Warning Advarsel GRASS Shell is not compiled. GRASS-skall er ikke kompilert. The config file (%1) not found. Fant ikke innstillingsfila (%1). Cannot open config file (%1). Kan ikke åpne innstillingsfila (%1). Cannot read config file (%1): Kan ikke lese innstillingsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 errors found Fant %1 feil %1 errors %1 feil QgsGrassToolsBase &GRASS Tools &GRASS-verktøy <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ingen kartsett er åpnet. Du kan åpne et GRASS-kartsett fra utforskeren via elementets sprettoppmeny: <span style=" font-style:italic;">Åpne kartsett</span>.</p></body></html> Modules Moduler Reload tree Oppdater tre Run debug Kjør feilsøk Close debug Lukk feilsøk Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Kan ikke åpne vektor på nivå 2 Cannot open vector Kan ikke åpne vektor QgsGrassVectorImport Writing features Skriver objekter QgsGrassVectorMapLayer No field info Ingen feltinformasjon Virtual topology symbol field Virtuelt topologisymbolfelt Driver is not open Driveren er ikke åpen The table for this field already exists Tabellen til dette feltet finnes allerede Cannot create field info Klarte ikke lage feltinformasjon Cannot create link to the table. Klarte ikke lage lenke til tabellen. Created table %1 could not be deleted Klarte ikke å slette opprettet tabell %1 Errors updating restored column, update interrupted Klarte ikke oppdatere gjenopprettet kolonne – avbrøt oppdatering. %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. Feltet %1 kan ikke slettes. Det er et midlertidig virtuelt felt for topologisymbol. no table ingen tabell Table does not exist Tabellen finnes ikke Feature invalid Ugyldig objekt Cannot select record from table Klarte ikke velge post i tabell Cannot check if record exists Klarte ikke undersøke om posten finnes Field %1 not found in cached attributes Fant ikke feltet %1 i hurtiglagrede attributter QgsGroupWMSDataDialogBase Short name Kortnavn A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Dette navnet identifiserer gruppelaget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner. The title is for the benefit of humans to identify group layer. Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne gruppelaget. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Et sammendrag er sakprosa om laget. Title Tittel Set Group WMS Data Angi WMS-data for gruppe Abstract Sammendrag QgsGui Python Macros Python-makroer Python macros are currently disabled and will not be run Python-makroer er slått av og vil ikke kjøres Python macros are currently disabled. Do you allow this macro to run? Python-makroer er slått av. Vil du gi denne makroen lov til å kjøre? Don't Ask Anymore Ikke spør igjen No Nei Yes Ja Enable Macros Slå på makroer Security warning Sikkerhetsadvarsel Python macros cannot currently be run. Python-makroer kan ikke kjøres akkurat nå. QgsGuiVectorLayerTools Add feature Legg til objekt Start editing failed Start av redigering mislyktes Provider cannot be opened for editing Tilbyder kan ikke åpnes for redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du lagre endringer til laget «%1»? Error Feil Problems during roll back Problemer med tilbakerulling Commit Errors Feil under ferdigstilling Commit errors Feil under ferdigstilling Could not commit changes to layer %1 Klarte ikke lagre endringer til lag %1 Stop Editing Stopp redigering Errors: %1 Feil: %1 Show more Vis mer QgsHandleBadLayers Browse Bla gjennom Apply Changes Bruk endringer Apply fixes to unavailable layers (remaining unavailable layers will be removed from the project). Fiks utilgjengelige lag (de gjenværende utilgjengelige lagene blir fjernet fra prosjektet). Layer name Lagnavn Type Type Provider Tilbyder Auth config Aut.-oppsett Datasource Datakilde none ingen Edit Rediger Select File to Replace '%1' Velg fil som skal erstatte «%1» Select New Directory of Selected Files Velg ny mappe med valgte filer There are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again. unhandled layers Det gjenstår %n uhåndtert lag. Dersom det ikke repareres så vil det deaktiveres fram til prosjektet åpnes igjen.Det gjenstår %n uhåndterte lag. Dersom de ikke repareres så vil de deaktiveres fram til prosjektet åpnes igjen. Please select exactly one file. Velg kun en fil. Unhandled layer will be lost. Ubehandlet lag vil gå tapt. QgsHandleBadLayersBase Handle Unavailable Layers Håndter utilgjengelige lag QgsHandleBadLayersHandler Import all unavailable layers unmodified (you can fix them later). Importer alle utilgjengelige lag uendret (du kan fikse dem senere). Keep Unavailable Layers Behold utilgjengelige lag Remove all unavailable layers from the project Fjern alle utilgjengelige lag fra prosjektet Remove Unavailable Layers Fjern utilgjengelige lag Handle unavailable layers Håndter utilgjengelige lag %1 of %2 unavailable layers were not fixable. %1 av %2 utilgjengelige lag kan ikke fikses. QgsHashedLineSymbolLayerWidget All Rings Alle ringer Exterior Ring Only Kun ytre ring Interior Rings Only Kun indre ringer QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Fargekartopptegneren gjelder kun for punkt og multipunktlag. '%1' er ikke et punktlag og kan ikke tegnes opp som et varmekart. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Form Automatic Automatisk Radius Radius Rendering quality Opptegningskvalitet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Raskest</span></p></body></html> Color ramp Fargeovergang Maximum value Maksimumsverdi Weight points by Vekter punkt ved QgsHillShadeWidget Form Form ˚ ˚ Altitude Høyde Azimuth Asimut Z Factor Z-faktor Band Bånd Multidirectional Flere retninger QgsHillshadeRenderer Rendering Opptegning QgsHistogramWidgetBase Form Form Load Values Hent verdier Histogram bins Histogramklasser Show mean value Vis middelverdi Show standard deviation Vis standardavvik QgsHtmlAnnotationDialog HTML Annotation HTML-merknad Delete Slett html html QgsIdentifyMenu Identify Identifiser %1 All (%2) %1 alle (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifiser resultater Layer Lag FID FID Attribute Attributt Value Verdi Expand New Results by Default Fold alltid ut nye resultater Clear Results Tøm resultater Print Selected HTML Response Skriv valgt HTML-svar Identify Feature(s) Identifiser objekt(er) Identify Features by area or single click Identifiser objekter ved å klikke eller dra Identify Features by Polygon Identifiser objekter inni polygon Identify Features by Freehand Identifiser objekter ved frihåndstegning Identify Features by Radius Identifiser objekter ved å gi radius Help Hjelp Select identify mode Velg identifiseringsmodus Mode Modus Select view mode for raster layers Velg visningsmodus for rasterlag View Visning Auto open form Åpne skjema automatisk Expand Tree Fold ut treet Collapse Tree Fold sammen treet Expand New Results Fold ut nye resultater Open Form Åpne skjema Copy Feature Kopier objekt Print Response Skriv svar Copy Selected Feature to Clipboard Kopier valgt objekt til utklippstavle QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifiser resultater Feature Objekt Value Verdi Current layer Gjeldende lag Top down, stop at first Ovenfra og ned, stopp ved første Top down Ovenfra og ned Layer selection Valgte lag (Derived) (Avledet) (Actions) (Handlinger) Edit feature form Rediger objekt i skjema View feature form Vis objektskjema Edit Feature Form… Rediger objekt i skjema … View Feature Form… Vis objektskjema … Zoom to Feature Zoom til objekt Copy Feature Kopier objekt Toggle Feature Selection Velg/fravelg objekt Copy Attribute Value Kopier attributtverdi Copy Feature Attributes Kopier objektattributter Clear Results Tøm resultater Clear Highlights Fjern uthevinger Highlight All Uthev alle Highlight Layer Uthev lag Activate Layer Aktiver lag Layer Properties… Lagegenskaper … Expand All Fold ut alle Collapse All Fold sammen alle Table Tabell Tree Tre Graph Diagram Title Tittel Format Format No attributes. Ingen attributter Copy GetFeatureInfo request URL Kopier GetFeatureInfo request URL Print HTML Response Skriv HTML-svar Cannot print this item. Klarte ikke skrive ut dette elementet. Attributes changed Attributter endret QgsIdentifyResultsWebView Invalid URL Ugyldig URL The download URL is not valid: %1 Den nedlastede URL-en er ugyldig: %1 Save As Lagre som Print Skriv ut QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading… Laster … QgsImageSourceLineEdit All files Alle filer Select Image File Velg bildefil Image From URL Bilde fra URL Enter image URL Angi adressen til bildet Embed Image File Bygg inn bildefil Extract Image File Trekk ut bildefil QgsImageWarper Progress Indication Framdriftsviser QgsInstallGridShiftFileDialog Install %1 from Folder… Installer %1 fra mappe … Install %1 Installer %1 Grid Shift Files Transformasjonsmodellens filer Install Grid File Installer transformasjonsmodell The %1 grid shift file has been successfully installed. Please restart QGIS for this change to take effect. Transformasjonsmodellen %1 er installert. Start QGIS på nytt for å ta i bruk denne endringen. Could not copy %1 to %2. Please check folder permissions and retry. Klarte ikke kopiere %1 til %2. Sjekk mapperettigheter og forsøk igjen. QgsInstallGridShiftFileDialogBase <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html> Install Grid Shift File Installer transformasjonsmodell Install from Folder… Installer fra mappe … QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Opptegning av inverterte flater støttes kun for flate- og multiflatelag. «%1» er ikke et flatelag og kan ikke vises QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Form Sub renderer Tegn opp som Merge polygons before rendering (slow) Slå sammen flater før opptegning (langsom) QgsJoinDialog This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the "Target Field" is changed Slå på for å automatisk oppdatere sammenføyde felt når målfelt endres This option allows values of the joined layers to be editable if they're themselves editable Slå på redigering av sammenføyde lag hvis originallagene kan redigeres Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead Hvis samsvarende rad ikke finnes i den sammenføyde tabellen så legg den til. Ellers oppdater den. Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists Slett automatisk det tilsvarende objektet i det koblede laget, dersom det finnes QgsJoinDialogBase Add Vector Join Legg til vektorsammenføyning Join layer Sammenføyningslag Join field Sammenføyningsfelt Target field Målfelt &Joined Fields &Sammenføyde felt Custom Field &Name Prefix Selvvalgt prefiks for felt&navn Dynamic form Dynamisk skjema Edi&table join layer &Redigerbart sammenføyningslag Upsert on edit Legg til/oppdater ved redigering («upsert») Delete cascade Slett gjennomgripende Cache join layer in virtual memory Hurtiglagre sammenføyningslag i virtuelt minne Create attribute index on join field Opprett attributtindeks på sammenføyningsfelt QgsLUDialogBase Enter Class Bounds Skriv inn klassegrenser Lower value Laveste verdi Upper value Høyeste verdi QgsLabelEngineConfigDialog Automated Placement Engine Funksjon for automatisk plassering Number of candidates Antall kandidater Point Punkt Line Linje Polygon Flate Text rendering Tekstopptegning Allow truncated labels on edges of map Tillat avklippede påskrifter i kanten av kartet Show candidates (for debugging) Vi kandidater (for feilsøking) Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects) Vis alle påskrifter for alle lag (også kolliderende objekter) Always Render Labels as Paths (Recommended) Tegn påskrifter som baner (anbefalt) Always Render Labels as Text Tegn påskrifter som tekst Unplaced Label Color Farge for uplasserte påskrifter Color for unplaced labels Farge for uplasserte påskrifter Show unplaced labels Vis uplasserte påskrifter QgsLabelPropertyDialog Expression result Uttrykksresultat Layer default (%1) Standard for lag (%1) Font Color Skriftfarge Buffer Color Bufferfarge Layer default Standard for lag Left Venstre Center Midten Right Høyre Bottom Bunn Base Basislinje Half Halv Cap Ende Top Topp Alignment can only be set for pinned labels Justering kan kun velges for festede påskrifter QgsLabelPropertyDialogBase Text Tekst Font Skrifttype Available typeface styles Tilgjengelige skriftstiler Size Størrelse Label Properties Påskriftsegenskaper Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minste målestokk (grov) Style Stil Underlined text Understreket tekst U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, skriver over stil) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, tilsidesetter stil) I K ˚ ˚ Display Visning Scale-based Skalabasert Show label Vis påskrift Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignorerer prioritet og tillater kollisjoner/operlapp Always show (exceptions above) Vis alltid (unntakene ovenfor) Buffer Buffer Position Posisjon Label distance Påskriftavstand X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Horizontal alignment Vannrett justering Vertical alignment Loddrett justering Rotation Rotasjon Default Standard Multiline alignment Multilinjejustering Show callout Vis påskriftslinje Label every part of feature Hver del av objektet får påskrift QgsLabelSettingsDialog Label Settings Påskriftsinnstillinger QgsLabelingGui This option is not compatible with line direction symbols. Denne innstillingen passer ikke med linjeretningssymboler. Save Text Format Lagre tekstformatering Format with name '%1' already exists. Overwrite? Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskriv? Save Label Settings Lagre påskriftsinnstillinger Label settings with the name '%1' already exist. Overwrite? Det finnes allerede påskriftsinnstillinger som heter «%1». Overskrive? Follow label placement Følg påskriftens plassering Result of the expression is not a geometry Uttrykksresultatet er ikke en geometri Result of the expression does not match configured geometry type. Uttrykksresultatet passer ikke med valgt geometritype Change to %1 Endre til %1 QgsLabelingRulePropsWidget Description Beskrivelse Filter Filter Rule Properties Regelegenskaper Else Ellers Catch-all for other features Fanger opp øvrige objekter Test Test Scale range Målestokksintervall Labels Påskrifter Filter expression parsing error: Feil ved fortolkning av filteruttrykk: Test Filter Test filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekter QgsLabelingWidget No labels Ingen påskrifter Single labels Enkle påskrifter Rule-based labeling Regelstyrte påskrifter Blocking Blokkering Automated placement settings (applies to all layers) Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag) QgsLayerCapabilitiesModel Layer Lag Identifiable Identifiserbare Read-only Skrivebeskyttet Searchable Søkbar Required Nødvendig Layers which are protected from inadvertent removal from the project. Beskyttede lag som ikke kan fjernes av vanvare fra prosjektet. QgsLayerItemGuiProvider Export Layer Eksporter lag To File… Til fil … Add Layer to Project Legg lag til prosjekt Add Selected Layers to Project Legg valgte lag til prosjektet Delete Layer Slett lag Delete Selected Layers Slett valgte lag Layer Properties… Lagegenskaper … File Properties… Filegenskaper … Item with path %1 no longer exists. Elementet med stien %1 eksisterer ikke lenger. Item Layer %1 cannot be deleted. Elementlag %1 kan ikke slettes. QgsLayerMetadataFormatter Fees Avgifter Licenses Lisenser Rights Rettigheter Constraints Begrensninger No contact yet. Ingen kontakter er lagt til. ID ID Name Navn Position Posisjon Organization Organisasjon Role Rolle Email E-post Voice Telefonnummer Fax Faks Addresses Adresser CRS KRS Geographic Geografisk Projected Projisert Spatial Extent Romlig utstrekning X Minimum: Minste X: Y Minimum: Minste Y: X Maximum: Største X: Y Maximum: Største Y: Z Minimum: Minste Z: Z Maximum: Største Z: Temporal Extent Utstrekning i tid Instant: Øyeblikk: Start: Start: End: Slutt: Identifier Identifiserer Parent Identifier Overordnet ID Title Tittel Type Type Language Språk Abstract Sammendrag Categories Kategorier Keywords Nøkkelord Vocabulary Ordbok Items Element No history yet. Ingen historikk er lagt til. Action Handling No links yet. Ingen lenker er lagt til. URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME Type MIME-type Size Størrelse QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Omriss: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbologi Labels Påskrifter 3D View 3D-visning Transparency Gjennomsiktighet Histogram Histogram History Historikk QgsLayerStylingWidgetBase Form Form Not supported or no layer Ikke støttet, eller ingen lag Undo Angre Redo Gjør på nytt If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Velg for å oppdatere kartvinduet automatisk istedenfor å velge «Bruk» Live update Oppdater automatisk QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase Form Form Available widgets Tilgjengelige skjermelementer Used widgets Valgte skjermelementer Add selected widgets Legg til valgte skjermelementer -> -> Remove selected widgets Fjern valgte skjermelementer <- <- QgsLayerTreeLocatorFilter Project Layers Prosjektlag QgsLayerTreeModel (%1 - %2) (%1 – %2) (%1) (%1) QgsLayerTreeOpacityWidget Opacity Dekkevne Opacity slider Glidebryter for dekkevne QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider Layer Error Lagfeil <b>Unavailable layer!</b><br>Layer data source could not be found. Click to set a new data source <b>Utilgjengelig lag.</b><br>Fant ikke lagets datakilde. Klikk for å velge ny datakilde QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Legg til gruppe &Remove &Fjern &Show in Overview &Vis i oversikt Re&name Group Endre &navn på gruppe Re&name Layer Endre &navn på lag Show Feature Count Vis antall objekt &Zoom to Layer &Zoom til lag &Zoom to Selection &Zoom til utvalg &Zoom to Group &Zoom til gruppe &Move to Top-level &Flytt til toppnivå Move Out of &Group Flytt ut av &gruppe Move to &Top Flytt til &topps &Group Selected &Gruppér valgte Mutually Exclusive Group Gjensidig utelukkende gruppe Check and All its Children (⌘-click) Velg denne og alle underelementer (⌘-klikk) Check and All its Children (Ctrl-click) Velg denne og alle underelementer (Ctrl-klikk) Uncheck and All its Children (⌘-click) Fravelg denne og alle underelementer (⌘-klikk) Uncheck and All its Children (Ctrl-click) Fravelg denne og alle underelementer (Ctrl-klikk) Check and All its Parents Velg denne og alle i nivå over QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider Embedded from <b>%1</b> Innebygd fra <b>%1</b> QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider Filter Filter QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider <b>Temporary scratch layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing this project <b>Midlertidig kladdelag!</b><br>Innholdet vil forkastes når prosjektet lukkes QgsLayerTreeViewNoCrsIndicatorProvider <b>Layer has no coordinate reference system set!</b><br>This layer is not georeferenced and has no geographic location available. <b>Laget mangler koordinatbasert referansesystem.</b> <br>Laget er ikke georeferert og mangler geografisk plassering. QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider Layer required by the project Laget er nødvendig for prosjektet QgsLayout Create %1 Opprett %1 Create Item Opprett element Delete Items Slett elementer Delete Item Slett element Group Items Gruppere elementer Ungroup Items Del opp gruppe Change Item Stacking Endre elementstabling QgsLayout3DMapWidgetBase 3D Map 3D-kart Scene Settings Scene-innstillinger Camera Pose Kameraets orientering Center X Sentrums X Center Z Sentrums Z Center Y Sentrums Y ° ° Heading Overskrift Pitch Stamping Distance Avstand Copy Settings from a 3D View… Kopier innstillinger fra en 3D-visning … Set from a 3D View… Velg fra en 3D-visning … QgsLayoutAddPagesDialog Portrait Stående Landscape Liggende Custom Egendefinert QgsLayoutAppMenuProvider Group Gruppe Ungroup Del opp gruppe Copy Kopier Cut Klipp ut Paste Lim inn Page Properties… Sideegenskaper … Manage Guides for Page… Håndter hjelpelinjer for side … Remove Page Fjern side Remove page from layout? Fjern side fra layout? Item Properties… Objektegenskaper … QgsLayoutAtlas Atlas name eval error: %1 Evalueringsfeil for atlasnavn: %1 Layout Utseende Atlas sort eval error: %1 Evalueringsfeil for atlassortering: %1 Atlas filename evaluation error: %1 Atlas filnavn evalueringsfeil: %1 No matching atlas features Ingen samsvarende atlas objekt Atlas feature %1 of %2 Atlasobjekt %1 av %2 QgsLayoutAtlasWidget Change Atlas Layer Endre atlaslag Change Atlas Filename Endre atlasets filnavn Atlas Atlas Could not set filename expression to '%1'. Parser error: %2 Klarte ikke å sette filnavnuttrykk til «%1». Parserfeil: %2 Expression Based Filename Uttrykksbasert filnavn Toggle Atlas Layer Slå atlaslaget av/på Toggle Atlas Sorting Slå atlassortering av/på Change Atlas Sort Endre atlassortering No matching atlas features found! Fant ingen samsvarende atlasobjekter. Change Atlas Filter Endre atlasfilter Change Atlas Name Endre atlasets navn Could not set filter expression to '%1'. Parser error: %2 Klarte ikke å sette filteruttrykk til «%1». Parserfeil: %2 Expression Based Filter Uttrykksbasert filter QgsLayoutAtlasWidgetBase Atlas Generation Lag atlas Generate an atlas Lag et atlas Configuration Oppsett Sort direction Sorteringsrekkefølge Filter with Filtrer med Hidden coverage layer Skjult dekningslag Page name Sidenavn Sort by Sorter etter Output Utdata Single file export when possible Eksporter til éi fil hvis mulig Image export format Eksporter på bildeformat Output filename expression Uttrykk for filnavn på utdata Coverage layer Dekningslag QgsLayoutAttributeSelectionDialog Ascending Stigende Descending Synkende QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase Select Attributes Velg attributter Columns Kolonner Reset Nullstill Clear Tøm Sorting Sortering QgsLayoutAttributeTableColumnModel Top center Topp sentrert Bottom center Bunn sentrert Middle center Midten sentrert Top right Øverst til høyre Bottom right Nederst til høyre Middle right Midten høyre Top left Øverst til venstre Bottom left Nederst til venstre Middle left Midten venstre Automatic Automatisk %1 mm %1 mm Attribute Attributt Heading Overskrift Alignment Justering Width Bredde QgsLayoutAttributeTableWidget Table Properties Tabellegenskaper Use existing frames Bruk eksisterende rammer Extend to next page Utvid til neste side Repeat until finished Gjenta til det er ferdig Draw headers only Tegn kun overskrifter Hide entire table Skjul hele tabellen Show set message Vis valgt melding Truncate text Forkort tekst Wrap text Bryt tekst Layer features Lagobjekter Select Header Font Color Velg skriftfarge for overskriften Select Content Font Color Velg skriftfarge for innholdet Select Grid Color Velg rutenettsfarge Select Background Color Velg bakgrunnsfarge No Background Ingen bakgrunn Show only features intersecting %1 feature Vis kun objekter som skjærer %1-objektet Current %1 feature Gjeldende %1-objekt Change Table Attributes Endre tabellattributter Change Table Map Endre tabellkart Change Table Rows Endre tabellrader Change Table Margin Endre tabellmarg Change Table Font Endre tabellskrift Change Font Color Endre skriftfarge Change Table Line Width Endre tabellinjas bredde Change Table Grid Color Endre tabellrutenettets farge Toggle Table Grid Slå tabellrutenett av/på Toggled Table Grid Slo tabellrutenettet at/på Change Table Color Endre tabellfarge Current atlas feature Gjeldende atlasobjekt Relation children Relasjonsbarn Toggle Visible Features Only Slå kun synlige objekter av/på Toggle Table Filter Duplicates Slå av/på filtrering av duplikater i tabellen Toggle Empty Frame Mode Slå av/på tom ramme-modus Toggle Background Display Bakgrunnsvisning av/på Toggle Table Atlas Filter Slå av/på tabellatlasfilter Toggle Table Feature Filter Slå av/på tabellobjektfilter Change Table Feature Filter Endre tabellobjektfilter Expression Based Filter Uttrykksbasert filter Change Table Alignment Endre tabelljustering Change Table Header Mode Endre tabellhodemodus Change Table Wrap String Change Table Layer Endre tabellag Change Resize Mode Change Table Source Endre tabellkilde Change Table Source Relation Change Empty Table Behavior Change Table Wrap Mode Change Show Empty Rows Change Empty Table Message QgsLayoutAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attributtabell Attribute table Attributtabell Source Kilde Layer Lag Relation Forbindelse Maximum rows Maksimale rader Remove duplicate rows from table Fjern duplikatrader fra tabell Show only features visible within a map Vis kun objekter synlig innenfor kart Linked map Show only features intersecting atlas feature Vis kun objekter som krysser et atlasobjekt Filter with Filtrer med Main Properties Hovedegenskaper Refresh Table Data Oppdater tabelldata Feature Filtering Objektfiltrering Appearance Utseende Oversized text Wrap text on Bryt tekst på On first frame På første ramme On all frames På alle rammer No header Ingen overskrift Display header Skjermvisning overskrift Message to display Melding til visning Empty tables Tomme tabeller mm mm Show empty rows Vis tomme rader Background color Bakgrunnsfarge Cell margins Cellemarg Show Grid Vis rutenett Fonts and Text Styling Skrifttyper og tekstformatering Table Heading Tabelloverskrift Table Contents Tabellinnhold Line width Linjebredde Color Farge Draw horizontal lines Tegn vannrette linjer Draw vertical lines Tegn loddrette linjer Alignment Justering Follow column alignment Følg kolonnejustering Left Venstre Center Midten Right Høyre Font Skrift Heading font Skrifttype for overskrift Contents font Skrifttype for innhold Frames Rammer Resize mode Modus for å endre størrelse Add Frame Legg til ramme Don't export page if frame is empty Ikke eksporter side hvis rammen er tom Don't draw background if frame is empty Ikke tegn bakgrunn hvis rammen er tom Attributes… Attributter … Advanced Customization… Avansert tilpasning … QgsLayoutColumnAlignmentDelegate Top left Øverst til venstre Top center Topp sentrert Top right Øverst til høyre Middle left Midten venstre Middle center Midten sentrert Middle right Midten høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom center Bunn sentrert Bottom right Nederst til høyre QgsLayoutColumnSortOrderDelegate Ascending Stigende Descending Synkende QgsLayoutColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatisk QgsLayoutDesignerBase Toolbox Verktøykasse &Layout &Utseende Layouts Layouter &Add Item &Legg til element &View &Visning &Toolbars &Verktøylinjer &Panels &Paneler &Preview &Forhåndsvisning &Edit R&ediger &Items &Elementer &Align Items &Juster elementer &Distribute Items &Fordel elementer Re&size Endre &størrelse Atlas Atlas Report Rapport Settings Innstillinger Main Window Hovedvindu Layout Toolbar Layout Navigation Toolbar Navigasjon Actions Toolbar Handlinger Atlas Toolbar Atlas Report Toolbar Rapporter &Close &Lukk Close designer Lukk designer Ctrl+Q Ctrl + Q Pan Layout Panorer layout P P Zoom Zoom Z Z Select/Move Item Velg/flytt objekt Select/Move item Velg/flytt objekt V V Zoom &Full &Full zoom Zoom full Full zoom Ctrl+0 Ctrl + 0 Zoom &In Zoom &inn Zoom in Zoom inn Ctrl++ Ctrl + + Zoom &Out Zoom &ut Zoom out Zoom ut Ctrl+- Ctrl + - Zoom to &100% Zoom til &100% Zoom to 100% Zoom til 100% Ctrl+1 Ctrl + 1 Zoom to Width Zoom til bredde Show Ru&lers Vis &linjaler Show rulers Vis linjaler Ctrl+R Ctrl + R Toggle Full Scr&een Slå av/på fullskj&erm Toggle full screen mode Slå av/på fullskjerm F11 F11 Add Pages… Sett inn sider … Show &Grid Vis &rutenett Show grid Vis rutenett Ctrl+' Ctrl + ' S&nap to Grid Fest til rute&nett Snap to grid Fest til rutenett Ctrl+Shift+' Ctrl + Shift + ' Manage Guides… Håndter hjelpelinjer … Show G&uides Vis &hjelpelinjer Show guides Vis hjelpelinjer Ctrl+; Ctrl + ; &Snap to Guides &Fest til hjelpelinjer Snap to guides Fest til hjelpelinjer Ctrl+Shift+; Ctrl + Shift + ; &Clear Guides &Fjern hjelpelinjer Clear guides Fjern hjelpelinjer Layout Properties… Layoutegenskaper … Show Bounding Boxes Vis avgrensingsbokser Show bounding boxes Vis avgrensingsbokser Ctrl+Shift+B Ctrl + Shift + B S&mart Guides S&marte hjelpelinjer Smart guides Smarte hjelpelinjer Ctrl+Alt+; Ctrl + Alt + ; D&eselect All Frav&elg alle Deselect all Fravelg alle Ctrl+Shift+A Ctrl + Shift + A &Select All &Velg alle Select all items Velg alle objekter Ctrl+A Ctrl + A &Invert Selection &Inverter utvalg Invert selection Inverter utvalg Select Next Item &Below Velg neste o&bjekt nedenfor Select next item below Velg neste objekt nedenfor Ctrl+Alt+[ Ctrl + Alt + [ Select Next Item &Above Velg neste objekt &ovenfor Select next item above Velg neste objekt ovenfor Ctrl+Alt+] Ctrl + Alt + ] Loc&k Selected Items Lås valgte &elementer Ctrl+L Ctrl + L Unl&ock All Lås &opp alle Unlock All Items Lås opp alle objekter Ctrl+Shift+L Ctrl + Shift + L Toggle Panel &Visibility Slå av/på panel-&visning Hide panels Skjul paneler Ctrl+Tab Ctrl + Tab &Raise Flytt oppove&r Raise selected items Flytt valgte objekter oppover Ctrl+] Ctrl + ] &Lower F&lytt nedover Lower selected items Flytt valgte objekter nedover Ctrl+[ Ctrl + [ Bring to &Front Flytt &fremst Move selected items to top Flytt valgte objekter til toppen Ctrl+Shift+] Ctrl + Shift + ] Send to &Back Flytt &bakerst Move selected items to bottom Flytt valgte objekter til bunnen Ctrl+Shift+[ Ctrl + Shift + [ Align &Left Juster mot &venstre Align selected items left Juster valgte objekter venstre Align &Center Juster mot &midten Align center horizontal Juster mot midten vannrett Align &Right Juster mot &høyre Align selected items right Juster valgte objekter høyre Align &Top Juster mot &toppen Align selected items to top Juster valgte objekter til topp Align Center &Vertical Juster mot midten &loddrett Align center vertical Juster mot midten loddrett Align &Bottom Juster mot &bunnen Align selected items bottom Juster valgte objekter til bunn Distribute &Left Edges Fordel &venstre Distributes left edges of items equidistantly Fordeler elementene slik at det er like langt mellom venstrekantene Distributes horizontal centers of items equidistantly Fordeler elementene slik at det er like langt mellom de vannrette sentra Distribute &Right Edges Fordel &høyre Distributes right edges of items equidistantly Fordel elementene slik at det er like langt mellom høyrekantene Distribute &Top Edges Fordel &topp Distributes top edges of items equidistantly Fordel elementene slik at det er like langt mellom toppkantene Distribute &Vertical Centers Fordel &loddrette sentra Distributes vertical centers of items equidistantly Fordel elementene slik at det er like langt mellom de loddrette sentra Distribute &Bottom Edges Fordel &bunn Distributes bottom edges of items equidistantly Fordel elementene slik at det er like langt mellom bunnkantene Resize to &Narrowest Sett bredde lik &smaleste Resizes item width to match the narrowest selected item Setter bredden lik smaleste valgte elements bredde Resize to &Widest Sett bredde lik &breieste Resizes item width to match the widest selected item Setter bredden lik breieste valgte elements bredde Resize to &Shortest Sett høyde lik &korteste Resizes item height to match the shortest selected item Setter høyden lik korteste valgte elements høyde Resize to &Tallest Sett høyde lik &høyeste Resizes item height to match the tallest selected item Setter høyden lik høyeste valgte elements høyde &Delete &Slett Delete selected items Slett valgte objekter Resize to S&quare Omform til &kvadrat Resizes items to squares Omformer elementer til kvadrater &Normal &Normal Normal Normal Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulert fotokopi (&gråtone) Simulate Fax (&Mono) Simulert faks (&mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulert fargeblindhet (&protanopi/rødblindhet) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simulert fargeblindhet (&deuteranope) Show Pages Vis sider Show pages Vis sider &Group &Gruppér Group items Grupper objekter Ctrl+G Ctrl + G &Ungroup Del opp gr&uppe Ungroup items Del opp grupperte objekter Ctrl+Shift+G Ctrl + Shift + G &Refresh Oppdate&r Refresh view Oppdater visning F5 F5 Edit Nodes Item Rediger knekkpunkt Move &Content Flytt &innhold Move item content Flytt objektinnhold C C Paste in P&lace Lim på &plass Paste in place Lim på plass Ctrl+Shift+V Ctrl + Shift + V Save as &Template… Lagre som &mal … Save as template Lagre som mal &Add Items from Template… &Legg til element fra mal … Add items from template Legg til element fra mal &Duplicate Layout… &Dupliser layout … Duplicate layout Dupliser layout &Save Project &Lagre prosjekt Save project Lagre prosjekt Ctrl+S Ctrl + S &New Layout… &Ny utskriftslayout … New layout Ny utskriftslayout Ctrl+N Ctrl + N Layout manager Layout-håndtering Rename Layout… Endre navn på layout … Rename layout Endre navn på layout Delete Layout… Slett layout … Delete layout Slett layout Export as &Image… Eksporter som &bilde … Export as image Eksporter som bilde &Export as PDF… &Eksporter som PDF … Export as S&VG… Eksporter som S&VG … &First Feature &Første objekt Ctrl+< Ctrl + < P&revious Feature Fo&rrige objekt Ctrl+, Ctrl + , &Next Feature &Neste objekt Ctrl+. Ctrl + . &Last Feature &Siste objekt Ctrl+> Ctrl + > Export Atlas as PDF Eksporter atlas som PDF Atlas &Settings Atlasinn&stillinger Preview &Atlas Forhåndsvis &atlas Ctrl+Alt+/ Ctrl + Alt + / Export Report as Images Eksporter rapport som bilder Export Report as SVG Eksporter rapport som SVG Export Report as PDF Eksporter rapport som PDF Report &Settings Rapport-inn&stillinger Report Settings Rapport-innstillinger Print Layout Utskriftslayout Ctrl+P Ctrl + P Print Report Skriv ut rapport Pa&ge Setup… Side&oppsett … Page setup Sideoppsett Ctrl+Shift+P Ctrl + Shift + P Layout &Options… Layout-&innstillinger Layout Options Layout-innstillinger Distribute Horizontal &Centers Fordel &vannrette sentra Distribute &Horizontal Spacing Equally Fordel vannrett &mellomrom Distributes the horizontal spacing equally between all items Fordel det vannrette mellomrommet likt mellom alle elementene Distribute Vertical Spacing &Equally Fordel l&oddrett mellomrom Distributes items equidistantly with respect to their vertical edges Fordel det loddrette mellomrommet likt mellom alle elementene Layout &Manager… Layout-&håndtering &Print Atlas… &Skriv ut atlas … Export Atlas as &Images… Eksporter atlas som &bilder … Export Atlas as S&VG… Eksporter atlas som S&VG … &Export Atlas as PDF… &Eksporter atlas som PDF … Export Report as &Images… Eksporter rapport som &bilder … Export Report as S&VG… Eksporter rapport som S&VG … &Export Report as PDF… &Eksporter rapport som PDF … &Print… &Skriv ut … &Print Report… &Skriv ut rapport … QgsLayoutDesignerDialog QGIS Layout Designer QGIS layoututformer Export Atlas Eksporter atlas Cu&t Kli&pp Cut Klipp ut &Copy &Kopier Copy Kopier &Paste &Lim inn Paste Lim inn %1% %1% Fit Layout Tilpass layout Fit Layout Width Tilpass layoutbredde Zoom level Zoomnivå Layout Utseende Guides Hjelpelinjer Items Element Atlas Atlas Item Properties Objektegenskaper Report Organizer Organisere rapport Add %1 Legg til %1 Adds a new %1 to the layout Legger til ny %1 til layouten x: %1 %2 x: %1 %2 y: %1 %2 y: %1 %2 page: %1 side: %1 Add Pages Sett inn sider Save template Lagre mal Layout templates Layout-maler Error creating template file. Klarte ikke å opprette malfil. Save Template Lagre mal Load template Last mal Could not read template file. Klarte ikke å lese malfila. %1 copy %1-kopi Duplicating layout… Dupliserer layout … Save Report As Lagre rapport som <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> <p>SVG-eksportfunksjonen i QGIS er defekt pga feil og mangler i det underliggende Qt SVG-biblioteket. Spesielt nevnes at lag ikke beskjæres til kartets avgrensing.</p> Duplicate layout Dupliser layout Layout duplication failed. Klarte ikke duplisere layout. Delete Layout Slett layout Are you sure you want to delete the layout “%1”? Er du sikker på at du vil slette layouten «%1»? Print layout Utskriftslayout Memory Allocation Error Minnetildelingsfeil Printing the layout resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne ved utskrift av layout. Vennligst prøv en lavere oppløsning eller en mindre papirstørrelse. Export layout Eksporter layout Successfully exported layout to <a href="%1">%2</a> Eksporterte layout til <a href="%1">%2</a> Image Export Error Klarte ikke eksportere bilde Cannot write to %1. This file may be open in another application. Klarte ikke å skrive til %1. Kanskje fila er åpen i et annet program. Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne under oppretting av bilde %1 (%2 × %3 @ %4 DPI). Prøv å redusere oppløsningen eller papirstørrelsen. Export to PDF Eksporter til PDF PDF Format PDF-format Could not create print device. Klarte ikke opprette utskriftsenhet. Undo History Angrehistorikk %1 Panel %1-panel Load from Template Last fra mal Duplicate Layout Dupliser layout Successfully printed layout to %1. Skrev ut layout til %1. Successfully printed layout. Layouten er skrevet ut. Could not create print device for %1. Klarte ikke å opprette utskriftsenhet for %1. Print Layout Utskriftslayout Exporting the PDF resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne ved PDF-eksport. Prøv en lavere oppløsning eller mindre papirstørrelse. Export to SVG Eksporter til SVG SVG Format SVG-format Cannot create layered SVG file %1. Klarte ikke å opprette lagdelt SVG-fil %1. Exporting the SVG resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne ved SVG-eksport. Prøv en lavere oppløsning eller mindre papirstørrelse. Atlas is not enabled for this layout! Atlas er ikke aktivert for denne layouten. No matching atlas features found! Fant ingen samsvarende atlasobjekter. Abort Avbryt Printing maps… Skriver ut kart … Printing Atlas Skriver ut atlas Print atlas Skriv ut atlas Print Atlas Skriv ut atlas The filename expression is empty. A default one will be used instead. Filnavnuttrykket er tomt. Bruker et standard uttrykk istedenfor. Export Atlas to Directory Eksporter atlas til mappe Exporting Atlas Eksporterer atlas Export atlas Eksporter atlas Successfully exported atlas to <a href="%1">%2</a> Eksporterte atlas til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting atlas Det oppstod feil ved eksport av atlas Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne under oppretting av bilde med dimensjoner %2 × %3 @ %4 DPI. Prøv å redusere oppløsningen eller papirstørrelsen. Panels Paneler Toolbars Verktøylinjer Printing “%1” Skriver ut «%1» Save Layout As Lagre layout som Exporting “%1” Eksporterer «%1» Successfully printed atlas to %1. Skrev ut atlas til %1. Successfully printed atlas. Skrev ut atlas. Error encountered while printing atlas. Det oppstod en feil under utskrift av atlas. Export Atlas as Image Eksporter atlas som bilde Unable to write into the given output directory. Canceling. Klarte ikke skrive til gitt utmappe. Avbryter. Rendering maps… Tegner kart … Error encountered while exporting atlas. Det oppstod feil ved eksport av atlas. Export Atlas as SVG Eksporter atlas som SVG Cannot create layered SVG file. Klarte ikke å opprette lagdelt SVG-fil. Exporting Report Eksporterer rapport Export report Eksporter rapport Successfully exported report to <a href="%1">%2</a> Eksporterte rapport til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting report Det oppstod feil ved eksport av rapport Printing Report Skriver ut rapport Print report Skriv ut rapport Printing the report resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Gikk tom for minne ved utskrift av rapporten. Vennligst prøv en lavere oppløsning eller en mindre papirstørrelse. Print Report Skriv ut rapport Export Atlas as PDF Eksporter atlas som PDF Rendering report… Viser rapport … Export Report as Image Eksporter rapport som bilde Export Report as SVG Eksporter rapport som SVG Error encountered while exporting report. Det oppstod feil ved eksport av rapport. Export Report as PDF Eksporter rapport som PDF Successfully printed report to %1. Skrev ut rapporten til %1. Successfully printed report. Rapporten er skrevet ut. Error encountered while printing report. Det oppsto en feil ved utskrift av rapport. Project Contains WMS Layers Prosjektet inneholder WMS-lag Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Noen WMS-servere (f.eks. UMN kartverver) har en begrensning på BREDDE og HØYDE-parameter. Skriver du ut slike lag kan grensene overskrides. Hvis dette er tilfellet, skrives ikke WMS-laget ut Don't show this message again Ikke vis denne melding igjen Export as SVG Eksporter som SVG … If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.</p> Dersom du trenger ei vektorfil fra QGIS og eksportering til SVG-format ikke gir et godt nok resultat så forsøk PDF-format.</p> Composition Effects Skjermeffekter Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Denne layouten har skjermeffekter som blandingsmoduser og gjennomsiktige vektorer, og den kan ikke skrives ut som vektorer. Det anbefales å skrive ut som raster. Print as raster Skriv ut som raster Force Vector Tving vektor This layout has the "Always export as vectors" option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents. Layoutinnstillingen «Alltid eksporter som vektorer» er slått på, men layouten inneholder effekter (f.eks. blandingsmoduser og gjennomsiktige vektorlag) som ikke kan skrives ut som vektorer. Den opprettede filen vil derfor være forskjellig fra layoutinnholdet. Never show this message again Ikke vis denne beskjeden igjen Export Layout Eksporter layout To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Det trengs om lag %3 MB minne for å opprette et bilde med størrelse %1 × %2. Fortsette? Always Export Text as Paths (Recommended) Eksporter all tekst som baner (anbefalt) Always Export Text as Text Objects Eksporter all tekst som tekstobjekter atlas atlas report rapport &Duplicate Layout… &Dupliser layout … Delete Layout… Slett layout … Delete layout Slett layout Rename Layout… Endre navn på layout … Rename layout Endre navn på layout New Layout… Ny utskriftslayout … New layout Ny utskriftslayout &Duplicate Report… &Dupliser rapport … Duplicate report Dupliser rapport Delete Report… Slett rapport … Delete report Slett rapport Rename Report… Endre navn på rapport … Rename report Endre navn på rapport New Report… Ny rapport … New report Ny rapport Checking Layout Undersøker layout The layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export. Layouten har følgende advarsler. Se igjennom og håndter dem før du fortsetter med eksport av layouten. Redrawing %1 maps Gjenopptegner %1 kart Redrawing map Gjenopptegner kart QgsLayoutFrame <Frame> <Ramme> QgsLayoutGuideCollection Move Guide Flytt hjelpelinje Remove Guide(s) Fjern hjelpelinje(r) Create Guide Lag hjelpelinje Clear Guides Fjern hjelpelinjer Apply Guides Bruk hjelpelinjer Change Guide Visibility Endre synlighet til hjelpelinje QgsLayoutGuideWidget Guides Hjelpelinjer Remove Horizontal Guides Fjern vannrette hjelpelinjer Remove Vertical Guides Fjern loddrette hjelpelinjer Remove All Guides Fjern alle hjelpelinjer QgsLayoutGuideWidgetBase Composition Layout Horizontal Guides Vannrette hjelpelinjer Add new guide Legg til ny hjelpelinje Remove selected guide Fjern valgt hjelpelinje Vertical Guides Loddrette hjelpelinjer Resets all other pages' guides to match this page La alle andre siders hjelpelinjer samsvare denne sidens Apply to All Pages Bruk på alle sider Removes all guides from the current page Fjerner alle hjelpelinjer fra gjeldende side Clear All Guides Fjern alle hjelpelinjer Page Side QgsLayoutHtmlWidget HTML Properties HTML-egenskaper Use existing frames Bruk eksisterende rammer Extend to next page Utvid til neste side Repeat on every page Gjenta på hver side Repeat until finished Gjenta til det er ferdig Change HTML Url Endre HTML-URL Select HTML document Velg HTML-dokument Change Resize Mode Endre modus for størrelsesendring Change Evaluate Expressions Endre evalueringsuttrykk Change Smart Breaks Change Page Break Distance Change HTML Endre HTML Change User Stylesheet Endre eget stilark Toggle User Stylesheet Slå på/av eget stilark Toggle Empty Frame Mode Toggle Hide Background Change HTML Source Endre HTML-kilde Insert Expression Sett inn uttrykk QgsLayoutHtmlWidgetBase HTML Frame HTML-ramme HTML frame HTML-ramme HTML Source HTML-kilde If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Velg denne for å evaluere uttrykk innenfor merkene [% %] før opptegning av HTML. Evaluate QGIS expressions in HTML source Evaluer QGIS-uttrykk i HTML-kilde Refresh HTML Oppdater HTML Source Kilde URL URL Insert an Expression Sett inn et uttrykk Use Smart Page Breaks Bruk smart sideskift User Stylesheet Eget stilark Frames Rammer Don't export page if frame is empty Ikke eksporter side hvis rammen er tom Add Frame Legg til ramme Resize mode Modus for å endre størrelse Don't draw background if frame is empty Ikke tegn bakgrunn hvis rammen er tom Maximum distance Maksimal avstand mm mm Update HTML Oppdater HTML QgsLayoutImageExportOptionsDialog Image Export Options Innstillinger for bildeeksport Export resolution Eksportoppløsning Page height Sidehøyde dpi dpi Auto Auto px px Page width Sidebredde Top margin (px) Toppmarg (px) Export Options Eksportinnstillinger Crop to Content Beskjær til innhold Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Velg for å opprette en verdensfil som georefererer eksporterte bilder. Generate world file Dann verdensfil If unchecked, the generated images will not be antialiased Fravelg for å ikke kantutjevne bildene Enable antialiasing Slå på kantutjevning QgsLayoutItem <%1> <%1> <item> <element> Change Item ID Endre element-ID Show Item Vis element Hide Item Skjul element Lock Item Lås element Unlock Item Lås opp element QgsLayoutItem3DMap 3D Map %1 3D-kart %1 Scene not set Loading Laster QgsLayoutItemAttributeTable <Attribute table frame> <attributtabell-ramme> QgsLayoutItemGroup <Group> <Gruppe> Set Group Visibility Velg gruppesynlighet Move group Flytt gruppe Resize Group Endre gruppens størrelse QgsLayoutItemHtml Layout HTML item Layout HTML-element <HTML frame> <HTML-ramme> QgsLayoutItemLabel Layout label item Layout påskrift-element <HTML Label> <HTML-påskrift> <Label> <Påskrift> %1… %1 … QgsLayoutItemLegend <Legend> <Tegnforklaring> %1… %1 … Legend Settings Tegnforklaringsinnstillinger QgsLayoutItemMap Map %1 Kart %1 Grid %1 Rutenett %1 Overview %1 Oversikt %1 Rendering map Tegner kart %1: Background %1: Bakgrunn %1: %2 (Labels) %1: %2 (påskrifter) %1 (%2): Labels %1 (%2): Påskrifter %1: Labels %1: Påskrifter %1: Grids %1: Rutenett %1: Overviews %1: Oversikter %1: Frame %1: Ramme Map Settings Kartinnstillinger QgsLayoutItemMapGrid Grid Rutenett QgsLayoutItemPicture Picture expression eval error Evalueringsfeil for bildeuttrykk QgsLayoutItemPolygon <Polygon> <Flate> QgsLayoutItemPolyline <Polyline> <Polylinje> QgsLayoutItemPropertiesWidget Multiframe Item Multirammeelement Layout Item Layout-objekt Change Frame Color Endre rammefarge Change Background Color Endre bakgrunnsfarge Move Item Flytt objekt Change Item Reference Endre elementreferanse Resize Item Endre elementstørrelse Change Frame Stroke Width Endre rammens linjetykkelse Change Frame Join Style Endre rammens sammenføyningsstil Enable Frame Slå på ramme Disable Frame Slå av ramme Enable Background Slå på bakgrunn Disable Background Slå av bakgrunn Select Background Color Velg bakgrunnsfarge Select Frame Color Velg rammefarge Change Blend Mode Endre blandingsmodus Change Opacity Endre dekkevne Change Item ID Endre element-ID Rotate Rotere Exclude from Exports Utelat fra eksport Include in Exports Ta med i eksport QgsLayoutItemShape <Ellipse> <Ellipse> <Rectangle> <Rektangel> <Triangle> <Trekant> <Shape> <Form> QgsLayoutItemTextTable <Text table frame> <Teksttabell-ramme> QgsLayoutItemWidgetBase Global Options Globale innstillinger Position and Size Posisjon og størrelse Y Y Page Side Height Høyde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu) X X Width Bredde Reference point Referansepunkt Rotation Rotasjon ° ° Frame Ramme Color Farge Thickness Bredde Join style Sammenføyningsstil Background Bakgrunn Item ID Objekt-ID Id Id Rendering Opptegning Blending mode Blandingsmodus Exclude item from exports Ikke eksporter dataelement Opacity Dekkevne Variables Variabler QgsLayoutItemsListView Copy Item Kopier element Delete Item Slett element Item Properties… Objektegenskaper … QgsLayoutLabelWidget Label Properties Påskriftsegenskaper Select Font Color Velg skriftfarge Change Label Mode Endre påskriftsmodus Change Label Text Endre påskriftstekst Change Label Font Endre påskriftens skrifttype Change Label Alignment Endre påskriftens justering Change Label Margin Endre påskriftens marg Change Label Color Endre påskriftfarge Insert Expression Sett inn uttrykk Insert expression Skriv inn uttrykk QgsLayoutLabelWidgetBase Label Options Påskriftinnstillinger Label Påskrift Render as HTML Tegn opp som HTML Main Properties Hovedegenskaper Appearance Utseende Horizontal alignment Vannrett justering mm mm Top Topp Middle Midten Bottom Bunn Vertical margin Loddrett marg Horizontal margin Vannrett marg Font color Skriftfarge Left Venstre Justify Blokkjuster Right Høyre Center Midten Vertical alignment Loddrett justering Font Skrift Insert an Expression… Sett inn et uttrykk … QgsLayoutLegendLayersDialogBase Add Layer to Legend Legg til lag i tegnforklaring Search Søk If checked, only layers visible within the map will be listed Velg for å kun liste ut lag som er synlige i kartet Show visible layers only Vis kun synlige lag QgsLayoutLegendWidget Legend Properties Tegnforklaringsegenskaper Symbols on Left Symboler til venstre Symbols on Right Symboler til høyre Select Font Color Velg skriftfarge Select Stroke Color Velg linjefarge Change Legend Wrap Change Legend Title Endre tegnforklaringstittel Change Title Alignment Endre titteljustering Change Group Alignment Endre gruppejustering Change Subgroup Alignment Endre undergruppejustering Change Item Alignment Endre elementjustering Change Legend Arrangement Endre tegnforklaringsjustering Change Column Count Endre kolonneantall Split Legend Layers Splitt tegnforklaringslag Legend Column Width Bredde til tegnforklaringskolonne Resize Symbol Width Endre symbolstørrelse Resize Symbol Height Endre symbolhøyde Resize WMS Width Endre WMS-bredde Resize WMS Height Endre WMS-høyde Change Title Space Change Group Space Change Subgroup Space Change Symbol Space Change Label Space Change Title Font Endre tittelens skrifttype Change Group Font Endre gruppens skrifttype Change Layer Font Endre lagets skrifttype Change Item Font Endre elementets skrifttype Change Font Color Endre skriftfarge Change Box Space Change Column Space Change Line Space Moved Legend Item Down Flyttet tegnforklaringselement ned Move Legend Item Up Flytt tegnforklaringselement opp Change Auto Update Endre automatisk oppdatering Change Legend Map Endre tegnforklaringskart Resize Legend to Contents Tilpass tegnforklaringsstørrelse til innhold Change Legend Borders Endre tegnforklaringskanter Resize Legend Borders Endre størrelsen til tegnforklaringskanter Change Legend Border Color Endre fargen til tegnforklaringskanter Add Legend Item(s) Legg til tegnforklaringselement(er) Remove Legend Item Fjern tegnforklaringselement Update Legend Oppdater tegnforklaring Symbol scope Add Legend Group Legg til tegnforklaringsgruppe Group Gruppe Only show items inside current %1 feature Vis kun elementer inni gjeldende %1-objekt Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature. Filtrer ut tegnforklaringselementer som ligger utenfor gjeldende %1-objekt. Item text Objekttekst Legend Item Properties Tegnforklaringselementets egenskaper Edit Legend Item Rediger tegnforklaringselement QgsLayoutLegendWidgetBase Legend Options Tegnforklaringsinnstillinger Legend Tegnforklaring &Title &Tittel Map Kart Resize to fit contents Tilpass størrelse til innhold Wrap text on Bryt tekst på Auto update Oppdater automatisk Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Oppdater hele tegnforklaringen. Lag legges til/fjernes i henhold til programmets primære tegnforklaring. Brukerdefinerte påskrifter slettes. Add group Legg til gruppe Show feature count for each class of vector layer. Vis objektantall for hver klasse med vektorlag. Main Properties Hovedegenskaper Legend Items Tegnforklaringselementer Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application. Holder tegnforklaringen synkronisert med tegnforklaringen i hovedvinduet. Endringer må gjøres i hovedvinduet. Update All Oppdater alt Filter Legend by Map Content Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Filtrer ut tegnforklaringselement som ligger utenfor gjeldende atlasobjekt. Only show items inside current atlas feature Vis kun element innenfor nåværende atlasobjekt Title font Skrifttype for titler Group font Skrifttype for grupper Subgroup font Skrifttype for undergrupper Item font Skrifttype for elementer Font color Skriftfarge Columns Kolonner Count Antall Equal column widths Samme kolonnebredde Allow splitting layer items into multiple columns. Tillat oppdeling av lagelementer til flere kolonner. Split layers Del opp lag Symbol Symbol Symbol width Symbolbredde mm mm Symbol height Symbolhøyde Draw stroke for raster symbols Tegn kantlinje rundt rastersymboler Stroke color Linjefarge Thickness Bredde Hairline Hårlinje WMS LegendGraphic WMS-tegnforklaring Legend width Tegnforklaringsbredde Legend height Tegnforklaringshøyde Spacing Mellomrom Space above text using group style. Avstand ovenfor tekst som bruker gruppestil. Space above text using subgroup style. Avstand ovenfor tekst som bruker undergruppestil. Space above symbol and symbol label. Avstand ovenfor symbol og symboltekst. Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Avstand mellom symbolikon og symboltekst (venstremargen på symboltekst). Box space Boksplass Column space Kolonneplass Line space Space below title. Plass under tittel. Arrangement Add an expression to the vector layer and each child symbol's label Fonts and Text Formatting Skrifttyper og tekstformatering <b>Item Labels</b> <b>Elementpåskrifter</b> Alignment Justering Font Skrifttype <b>Legend Title</b> <b>Tegnforklaringstittel</b> <b>Group Headings</b> <b>Gruppeoverskrifter</b> <b>Subgroup Headings</b> <b>Undergruppeoverskrifter</b> Below subgroup heading Under undergruppeoverskrift Below group heading Under gruppeoverskrift <b>Subgroups</b> <b>Undergrupper</b> <b>General</b> <b>Generelt</b> Above subgroup Over undergruppe <b>Groups</b> <b>Grupper</b> Space below Space between symbols Symbol label space Above group Over gruppe <b>Legend Items</b> <b>Tegnforklaringselementer</b> QgsLayoutLocatorFilter Project Layouts Prosjekt-layouter QgsLayoutManager Layout %1 Layout %1 Report %1 Rapport %1 Layouts Layouter QgsLayoutManagerBase Layout Manager Layout-håndtering &Duplicate… &Dupliser … Re&name… Endre &navn … &Remove… &Fjern … &Show &Vis New from Template Ny fra mal Create… Opprett … Open template directory Åpne mal-mappe User Bruker Default Standard QgsLayoutManagerDialog Layout templates Layout-maler Select a Template Velg en mal Empty layout Tom layout Empty report Tom rapport Specific Spesifikk Open Directory Åpne mappe Remove Layout Fjern layout Remove Layouts Fjern layouter Duplicate Layout Dupliser layout Template file “%1” not found. Fant ikke malfila «%1». Use <i>Settings --> Options --> Layouts --> Layout Paths</i> to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates. Create Layout Opprett layout Could not read template file “%1”. Klarte ikke å lese malfila «%1». Invalid template file “%1”. Ugyldig malfil «%1». Could not open or create local directory “%1”. Klarte ikke åpne eller opprette lokal mappe «%1». Do you really want to remove the print layout “%1”? Vil du virkelig fjerne utskriftslayouten «%1»? Do you really want to remove all selected print layouts? Vil du virkelig fjerne alle valgte utskriftslayouter? %1 copy %1-kopi Duplicating layout… Dupliserer layout … Layout duplication failed. Klarte ikke duplisere layout. QgsLayoutManagerModel There is already a layout named “%1”. Det fins allerede en layout som heter «%1». Rename Layout Endre navn på layout QgsLayoutMapGridWidget Map Grid Properties Kartrutenettegenskaper Solid Dekkende Cross Kryss Markers Markører Frame and annotations only Kun ramme og merknader Decimal Desimal Decimal with suffix Desimal med suffiks Degree, minute Grad, minutt Degree, minute with suffix Grad, minutt med suffiks Degree, minute aligned Grad, minutt justert Degree, minute, second Grad, minutt, sekund Degree, minute, second with suffix Grad, minutt, sekund med suffiks Degree, minute, second aligned Grad, minutt, sekund justert Custom Egendefinert Select Font Color Velg skriftfarge Select Grid Frame Color Select Grid Frame Fill Color Transparent Frame Gjennomsiktig ramme No Frame Ingen ramme Zebra (Nautical) Interior Ticks Exterior Ticks Interior and Exterior Ticks Line Border Line Border (Nautical) Map Unit Kartenhet Fit Segment Width Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Change Frame Divisions Change Annotation Format Endre merknadens formatering Show all Vis alle Show latitude only Vis kun breddegrad Show longitude only Vis kun lengdegrad Inside frame Inni ramme Outside frame Utenfor ramme Horizontal Vannrett Vertical ascending Loddrett stigende Vertical descending Loddrett synkende Disabled Deaktivert Change Annotation Position Endre merknadens posisjon Change Annotation Direction Endre merknadens retning All Alle Latitude/Y only Lengdegrad/kun Y Longitude/X only Lengdegrad/kun X Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter Change… Endre … Change Grid Interval Endre rutenettets intervall Change Grid Offset Endre rutenettforskyvning Change Cross Width Change Frame Width Change Grid Frame Margin Change Frame Left Change Frame Right Change Frame Top Change Frame Bottom Change Frame Thickness Change Frame Color Endre rammefarge Change Frame Fill Color Change Frame Style Endre rammestil Zebra Zebra Change Grid Unit Change Grid Interval Range Change Grid Blend Mode Change Grid Type Endre rutenettype Change Grid CRS Endre rutenett-KRS Toggle Annotations Slå av/på merknader Expression Based Annotation Change Annotation Distance Change Annotation Font Change Grid Line Style Change Grid Marker Style Toggle Grid Display Change Annotation Color Change Annotation Precision QgsLayoutMapGridWidgetBase Map Options Kartinnstillinger Appearance Utseende Grid type Rutenettype CRS KRS Interval Intervall X X Y Y Offset Forskyvning Cross width Kryssbredde mm mm Line style Linjestil Marker style Markørstil Blend mode Blandingsmodus Frame Ramme Frame style Rammestil Frame size Rammestørrelse Frame line thickness Rammelinjens tykkelse Frame fill colors Rammefyllfarger Left side Venstre side Right side Høyre side Top side Toppside Bottom side Bunnside Right divisions Høyre inndelinger Left divisions Venstre inndelinger Top divisions Topp inndelinger Bottom divisions Bunn inndelinger Draw Coordinates Tegn koordinater Format Format Left Venstre Right Høyre Top Topp Bottom Bunn Font Skrift Font color Skriftfarge Distance to map frame Avstand til kartramme Coordinate precision Koordinatpresisjon Change… Endre … Frame margin Grid enabled Rutenett slått på X X Y Y Minimum Minimum Maximum Maksimum QgsLayoutMapItemBlocksLabelsModel Change Label Blocking Items Endre påskriftsblokkerende elementer QgsLayoutMapLabelingWidget Label Settings Påskriftsinnstillinger Change Label Margin Endre påskriftens marg Change Label Visibility Endre påskriftssynlighet QgsLayoutMapLabelingWidgetBase Map Options Kartinnstillinger Placement Plassering No labels will be placed within this distance of the map’s edges, or from any label-blocking items which are checked below. Ingen påskrifter vil plasseres innenfor denne avstanden til kartkantene, eller fra noen påskriftsblokkerende elementer som er valgt nedenfor. <b>Margin from map edges</b> <b>Marg innenfor kartkanter</b> Allow truncated labels on edges of map Tillat avklippede påskrifter i kanten av kartet Label Blocking Items Påskriftsblokkerende elementer Avoid placing labels under these items Unngå å plassere påskrifter under disse elementene Show unplaced labels Vis uplasserte påskrifter QgsLayoutMapWidget Map Properties Kartegenskaper Bookmarks Bokmerker Below Map Under kart Below Map Layer Under kartlag Above Map Layer Over kartlag Below Map Labels Under kartpåskrifter Above Map Labels Over kartpåskrifter Use project CRS Bruk prosjektets KRS Set layer list from a map theme Bruk lagliste fra en kartdrakt Controlled by %1 Styrt av %1 atlas atlas Atlas Atlas Report Rapport Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits. Bruk den av prosjektets forhåndsvalgte målestokker der %1-objektet passer best. No presets defined Ingen forhåndsinnstillinger definert Change Map Preset Endre forhåndsinnstilling for kart (none) (ingen) Change Map CRS Endre kartets KRS Change Overview Style Endre oversiktsstil Set Atlas Driven Velg som atlasstyrt Change Atlas Mode Endre atlasmodus Change Atlas Margin Endre atlasmarg Change Atlas Scales Endre atlasmålestokker Change Map Scale Endre kartmålestokk Change Map Rotation Endre kartrotasjon Change Map Extent Endre kartutstrekning Change Overview Position Endre oversiktsposisjon Map Preset Changed Endret forhåndsinnstilling for kart Toggle Map Item Kartelement av/på Grid %1 Rutenett %1 Add Map Grid Legg til kartrutenett Remove Grid Fjern rutenett Move Grid Up Flytt rutenett opp Move Grid Down Flytt rutenett ned Rename Grid Endre navn på rutenett Overview %1 Oversikt %1 Add Map Overview Legg til kartoversikt Remove Map Overview Fjern kartoversikt Move Overview Up Flytt oversikt opp Move Overview Down Flytt oversikt ned Draw "%1" overview Tegn «%1» oversikt Overview Display Toggled Oversikt av/på Change Overview Map Endre oversiktskart Change Overview Blend Mode Endre oversiktens blandingsmodus Toggle Overview Inverted Toggle Overview Centered QgsLayoutMapWidgetBase Map Options Kartinnstillinger Map Kart CRS KRS ° ° Draw map canvas items Tegn kartvinduobjekter Scale Målestokk Map rotation Kartrotasjon Layers Lag Follow map theme Følg kartdrakt Lock layers Lås lag Lock styles for layers Lås stiler for lag Extents Utstrekninger X min X min Y min Y min X max X maks Y max Y maks Main Properties Hovedegenskaper Update Preview Oppdater forhåndsvisning Controlled by Atlas Styrt av atlas Margin around feature Marg rundt objekt % % Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Bruk den av prosjektets forhåndsdefinerte målestokker som passer best til atlasobjektet. Predefined scale (best fit) Forhåndsdefinert målestokk (beste tilpasning) Fixed scale Fast målestokk Grids Rutenett Add a new grid Legg til et nytt rutenett Remove selected grid Fjern valgt rutenett Move selected grid up Flytt valgt rutenett opp Move selected grid down Flytt valgt rutenett ned Overviews Oversikter Add a new overview Legg til en ny oversikt Remove selected overview Fjern valgt oversikt Move selected overview up Flytt valgt oversikt opp Move selected overview down Flytt valgt oversikt ned Draw overview Tegn oversikt Map frame Kart-ramme Frame style Rammestil Blending mode Blandingsmodus Invert overview Inverter oversikt Center on overview Sentrer på oversikt Modify Grid… Endre rutenett … Position Posisjon Change… Endre … Stacking layer Update Map Preview Oppdater forhåndsvisning av kart Set to Map Canvas Extent Sett lik kartvindus utstrekning Set Map Extent to Match Main Canvas Extent Sett kartutstrekning lik utstrekningen til hovedkartvinduet View Extent in Map Canvas Vis utstrekning i kartvinduet View Current Map Extent in Main Canvas Vis gjeldende kartutstrekning i hovedkartvinduet Move Map Content Flytt kartinnhold Interactively Edit Map Extent Rediger kartutstrekning interaktivt View Scale in Map Canvas Vis målestokk i kartvinduet Set Main Canvas to Match Current Map Scale Sett hovedkartvinduet lik gjeldende kartmålestokk Set to Map Canvas Scale Sett lik kartvindus målestokk Set Map Scale to Match Main Canvas Scale Sett kartmålestokk lik hovedkartvinduets Label Settings Påskriftsinnstillinger Labeling Settings Påskriftsinnstillinger QgsLayoutModel Item Element QgsLayoutMouseHandles Move Items Flytt objekter Resize Items Endre elementstørrelser %1 items selected %1 objekter er valgt 1 item selected 1 objekt er valgt dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm bredde: %1 mm høyde: %2 mm QgsLayoutMultiFrame Change Resize Mode Endre modus for størrelsesendring <Multiframe> <Multiramme> QgsLayoutNewItemPropertiesDialog New Item Properties Egenskaper til nytt element Reference Point Referansepunkt Position and Size Posisjon og størrelse Height Høyde Width Bredde Y Y X X Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu) Page Side QgsLayoutNewPageDialog Insert Pages Sett inn sider Page Size Sidestørrelse Size Størrelse Width Bredde Orientation Orientering Height Høyde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu) page(s) side(r) Insert Sett inn Before Page Før side After Page Etter side At End Til slutt QgsLayoutObject list of map layer names separated by | characters liste med kartlagsnavn separert med |-tegnet (loddrett strek) name of an existing map theme (case-sensitive) navn på eksisterende kartdrakt (skill mellom små/store bokstaver) QgsLayoutPageCollection Resize to Contents Tilpass størrelse til innhold Move Item Flytt objekt Move Guides Flytt hjelpelinjer Add Page Legg til side Remove Page Fjern side Remove Pages Fjern sider QgsLayoutPagePropertiesWidget New Item Properties Egenskaper til nytt element Background Bakgrunn Page Size Sidestørrelse Width Bredde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu) Height Høyde Size Størrelse Orientation Orientering If checked, this page will not be included when exporting the layout Velg for å utelate side fra eksport av layout Exclude page from exports Utelat side fra eksport Portrait Stående Landscape Liggende Custom Egendefinert Change Page Size Endre sidestørrelse Change Page Background Endre sidebakgrunn Include Page in Exports Ta med side i eksport Exclude Page from Exports Utelat side fra eksport QgsLayoutPdfExportOptionsDialog Always Export Text as Paths (Recommended) Eksporter all tekst som baner (anbefalt) Always Export Text as Text Objects Eksporter all tekst som tekstobjekter ISO 32000 Extension (recommended) ISO 32000-utvidelse (anbefalt) OGC Best Practice OGC beste praksis QgsLayoutPictureWidget Picture Properties Bildeegenskaper Select Fill Color Velg fyllfarge Select Stroke Color Velg linjefarge Grid north Rutenettnord True north Geografisk nord Change Picture Endre bilde Change Picture Rotation Endre bilderotasjon Select SVG or Image File Velg SVG- eller bildefil Select File Velg fil Error, file does not exist or is not readable. Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses. Select New Preview Directory Velg ny forhåndsvisningsmappe Change Resize Mode Endre modus for størrelsesendring Change Placement Endre plassering Toggle Rotation Sync Change Rotation Map Adding Icons… Legger til ikoner … Abort Avbryt Creating icon for file %1 Opprette ikon for fil %1 Change Picture Fill Color Endre bildets fyllfarge Change Picture Stroke Color Endre bildets linjefarge Change Picture Stroke Width Endre bildets linjetykkelse Change Picture North Offset Endre bildets nordforskyvning Change Picture North Mode Endre bildets nordmodus QgsLayoutPictureWidgetBase Picture Options Bildeinnstillinger Picture Bilde Main Properties Hovedegenskaper Image source Bildekilde Resize mode Modus for å endre størrelse Zoom Zoom Stretch Strekk Clip Klipp Zoom and resize frame Zoom og endre størrelse på ramme Resize frame to image size Endre rammestørrelse til bildestørrelse Placement Plassering Top left Øverst til venstre Top center Topp sentrert Top right Øverst til høyre Middle left Midten venstre Middle Midten Middle right Midten høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom center Bunn sentrert Bottom right Nederst til høyre Search Directories Søkemapper Image Rotation Bilderotasjon Image search paths Bilde søkestier Remove Fjern SVG Parameters SVG-parametre mm mm Stroke color Linjefarge Stroke width Linjetykkelse Fill color Fyllfarge North alignment Nord-justering Sync with map Synkroniser med kart ° ° Offset Forskyvning Loading previews… Laster forhåndsvisninger … Add… Legg til … QgsLayoutPolygonWidget Polygon Properties Polygonegenskaper Change Shape Style Endre formstil QgsLayoutPolygonWidgetBase Form Form Polygon Flate Main Properties Hovedegenskaper Change… Endre … QgsLayoutPolylineWidget Polyline Properties Polylinjeegenskaper Arrow Properties Pilegenskaper Select Arrow Head Stroke Color Velg pilhodets linjefarge Select Arrow Head Fill Color Velg pilhodets fyllfarge Transparent Stroke Gjennomsiktig linje Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Change Shape Style Endre formstil Change Arrow Head Endre pilhode Change Arrow Width Endre piltykkelse Change Arrow Fill Color Endre pilens fyllfarge Change Arrow Stroke Color Endre pilens linjefarge Set Arrow Marker Velg pilmarkør Set Line Marker Velg linjemarkør Set SVG Marker Velg SVG-markør Change Start Marker File Change End Marker File Start marker svg file Startmarkør svg-fil End marker svg file Sluttmarkør svg-fil QgsLayoutPolylineWidgetBase Form Form Polyline linje Main Properties Hovedegenskaper Line Markers Linjemarkører Arrow stroke color Pilens linjefarge mm mm Arrow head width Pilhodets bredde Start marker Startmarkør None Ingen Arrow pil SVG SVG Arrow stroke width Pilens linjetykkelse End marker Sluttmarkør Arrow fill color Pilens fyllfarge SVG path SVG-sti Line Style… Linjestil … QgsLayoutPropertiesWidget Layout Properties Layoutegenskaper Resize to Contents Tilpass størrelse til innhold Set Reference Map Velg referansekart Set Default DPI Velg standard DPI QgsLayoutQptDropHandler Could not read template file. Klarte ikke å lese malfila. Load from Template Last fra mal QgsLayoutScaleBarWidget Scalebar Properties Egenskaper til målestokkslinjal Single Box Enkel boks Double Box Dobbelboks Line Ticks Middle Linjemerker i midten Line Ticks Down Linjemerker nede Line Ticks Up Linjemerker oppe Numeric Numerisk Above Segments Over segmenter Below Segments Under segmenter Centered at Segment Edge Sentrert på segmentkant Centered at Center of Segment Sentrert på segmentsentrum Map units Kartenhet Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fot Yards Yard Miles Engelsk mil Nautical Miles Nautiske mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Select Fill Color Velg fyllfarge Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Select Alternate Fill Color Velg alternativ fyllfarge Transparent Line Gjennomsiktig linje Scalebar Font Målestokklinjalens skrifttype Select Line Color Velg linjefarge Set Scalebar Line Width Velg målestokkslinjalens linjetykkelse Set Scalebar Segment Size Velg målestokklinjalens segmentstørrelse Set Scalebar Segments Velg målestokklinjalens segmenter Set Scalebar Height Velg målestokklinjalens høyde Set Scalebar Font Velg målestokklinjalens skrifttype Set Scalebar Fill Color Velg målestokklinjalens fyllfarge Set Scalebar Stroke Color Velg målestokklinjalens linjefarge Set Scalebar Unit Text Velg målestokklinjalens enhetstekst Set Scalebar Map Units per Segment Velg målestokklinjalens kartenheter per segment Set Scalebar Style Velg målestokklinjalens stil Set Scalebar Label Space Set Scalebar Box Space Set Scalebar Label Vertical Placement Set Scalebar Label Horizontal Placement Set Scalebar Alignment Velg målestokklinjalens justering Set Scalebar Units Velg målestokklinjalens enhet Set Scalebar Join Style Velg målestokklinjalens sammenføyningsstil Set Scalebar Cap Style Set Scalebar Size Mode Set Scalebar Map QgsLayoutScaleBarWidgetBase Scalebar Options Innstillinger for målestokkslinjal Scalebar Målestokkslinjal St&yle St&il &Map &Kart Units Enheter Scalebar units Målestokkslinjalens enheter &Label for units &Påskrift for enheter Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., "meters" or "feet" Angir de underliggende enheter som brukes til å beregne målestokklinjalen, f.eks. «meter» eller «fot» Label unit multiplier Påskriftsenhetens multiplikator Segments Segment Number of scalebar units per scalebar segment Målestokklinjalens antall enheter per segment units enheter Height Høyde right høyre left venstre Fi&xed width Fast &bredde Fit segment width Tilpass segmentbredde mm mm Display Visning Box margin Boksmarg Alignment Justering Line width Linjebredde Cap style Linjesluttstil Join style Sammenføyningsstil Secondary fill color Sekundær fyllfarge Fill color Fyllfarge Main Properties Hovedegenskaper Fonts and Colors Skrifttyper og farger Line color Linjefarge Font Skrift Text used for labeling the scalebar units, e.g., "m" or "km". This should be matched to reflect the multiplier above. Teksten som skal angi målestokklinjalens enhet, f.eks. «m» eller «km». Denne må tilpasses multiplikatoren over. Label margin Påskriftmarg Vertical label placement Loddrett plassering av påskrift Horizontal label placement Vannrett plassering av påskrift QgsLayoutShapeWidget Shape Properties Formegenskaper Rectangle Rektangel Ellipse ellipse Triangle trekant Change Shape Style Endre formstil Change Shape Radius Endre formradius Change Shape Type Endre formtype QgsLayoutShapeWidgetBase Form Form Shape Form Main Properties Hovedegenskaper Corner radius Hjørneradius Style Stil Change… Endre … QgsLayoutTable No matching records Ingen samsvarende poster QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog Change Table Background Endre tabellbakgrunn Select Background Color Velg bakgrunnsfarge No Background Ingen bakgrunn QgsLayoutTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabell bakgrunnsfarge First row Første rad Header row Overskriftsrad Even columns Partallskolonner First column Første kolonne Even rows Partallsrader Odd columns Oddetallskolonner Last row Siste rad Last column Siste kolonne Default cell background Standard cellebakgrunn Odd rows Oddetallsrader <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel Descending Synkende Ascending Stigende Attribute Attributt Sort Order Sorteringsrekkefølge QgsLayoutView Cut Items Klipp ut elementer Paste Items Lim inn elementer Lock Items Lås elementer Unlock Items Lås opp elementer Delete Items Slett elementer Move Item Flytt objekt QgsLayoutViewEllipticalRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 høyde: %2 %3 QgsLayoutViewRectangularRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 høyde: %2 %3 QgsLayoutViewToolAddItem Add item Legg til element Create %1 Opprett %1 Create Item Opprett element QgsLayoutViewToolAddNodeItem Add item Legg til element QgsLayoutViewToolEditNodes Select Velg Remove Item Node Slett knekkpunkt Move Item Node Flytt knekkpunkt Add Item Node Legg til knekkpunkt QgsLayoutViewToolMoveItemContent Select Velg Move Item Content Flytt elementinnhold Zoom Item Content Zoom elementinnhold QgsLayoutViewToolPan Pan Panorer QgsLayoutViewToolSelect Select Velg QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan Pan Panorer QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan Pan Panorer QgsLayoutViewToolZoom Pan Panorer QgsLayoutViewTriangleRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 høyde: %2 %3 QgsLayoutWidgetBase Composition Layout General Settings Generelle innstillinger Reference map Referansekart Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles. Angir hovedkartet for denne layouten. Det brukes under georeferering av eksportfiler og for målestokksjustering av elementstiler. Guides and Grid Hjelpelinjer og rutenett x: x: y: y: px px Grid spacing Rutenettavstand Grid offset Rutenettsforskyvning Snap tolerance Festetoleranse Export Settings Eksportinnstillinger Resize Layout to Content Tilpass layouten til innholdet If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Velg for å opprette en verdensfil som georefererer eksporterte bilder. Save world file Lagre verdensfil Export resolution Eksportoppløsning dpi dpi If checked, exports from this layout will be rasterized. Velg for å rasterisere layout ved eksport. Print as raster Skriv ut som raster If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten. Always export as vectors Eksporter alt som vektorer Margin units Margenheter Top margin Topp marg Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn Resize layout Endre størrelsen på layout Variables Variabler QgsLegendFilterButton Edit Filter Expression… Rediger filteruttrykk … Clear Filter Expression Nullstill filteruttrykk Edit filter expression Rediger filteruttrykk Edit filter expression (current: %1) Rediger filteruttrykk (gjeldende: %1) QgsLightsWidget Form Skjema ... X X Z Z Y Y Intensity Intensitet <html><head/><body><p>Attenuation (A<span style=" vertical-align:sub;">0</span>+A<span style=" vertical-align:sub;">1</span>*D+A<span style=" vertical-align:sub;">2</span>*D<span style=" vertical-align:super;">2</span>)</p></body></html> Color Farge <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html> Add Light Legg til lys It is not possible to add more than 8 lights to the scene. Du kan ikke legge til flere enn 8 lys til en scene. Light %1 Lys %1 QgsLimitedRandomColorRampDialog Random Color Ramp Tilfeldig fargeovergang QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase Random Color Ramp Tilfeldig fargeovergang Hue Fargetone to til Saturation Metning Value Verdi Classes Klasser Preview Forhåndsvisning QgsLocatorFiltersModel Filter Filter Prefix Prefiks Enabled Aktivert Default Standard Configuration Oppsett QgsLocatorWidget Type to locate (⌘K) Skriv her for å søke (⌘K) Type to locate (Ctrl+K) Skriv her for å søke (Ctrl + K) <type here> <skriv her> Configure… Oppsett … QgsLockedFeature Validation started. Validering startet. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering fullført (fant %n feil).Validering fullført (fant %n feil). QgsManageConnectionsDialog Select all Velg alle Clear selection Tøm utvalg Select connections to import Velg tilkoblinger som skal importeres Import Importer Export Eksporter Export/Import Error Eksport/import-feil Save Connections Lagre tilkoblinger Saving Connections Lagrer tilkoblinger Loading Connections Laster tilkoblinger The file is not a WMS connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WMS-tilkoblinger. The file is not a WFS connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WFS-tilkoblinger. The file is not a WCS connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for WCS-tilkoblinger. The file is not a PostGIS connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for PostGIS-tilkoblinger. The file is not a MSSQL connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for MSSQL-tilkoblinger. The file is not a DB2 connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for DB2-tilkoblinger. The file is not a GeoNode connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for GeoNode-tilkoblinger. The file is not a XYZ Tiles connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for XYZ Tiles-tilkoblinger. The file is not a %1 connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for %1-tilkoblinger. You should select at least one connection from list. Du må velge minst én tilkobling fra listen. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Cannot read file %1: %2. Kan ikke lese filen %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an Oracle connections exchange file. Denne fila er ikke ei utvekslingsfil for Oracle-tilkoblinger. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? En tilkobling som heter «%1» finnes allerede. Overskriv? QgsManageConnectionsDialogBase Manage Connections Tilkoblingshåndtering Select connections to export Velg tilkoblinger som skal eksporteres QgsMapCanvas Map Canvas Kartvindu Rendering Opptegning Canvas refresh: %1 ms Kartvinduoppdatering: %1 ms Cannot zoom to selected feature(s) Kan ikke zoome til valgt(e) objekt(er) No extent could be determined. Klarte ikke å fastslå utstrekning. Pan to feature id failed Klarte ikke å flytte utsnitt til objekt Feature does not have a geometry Objektet har ikke geometri Feature geometry is empty Objektets geometri er tom Zoom to feature id failed Klarte ikke å zoome til objekt Feature not found Fant ikke objekt Cannot pan to selected feature(s) Kan ikke flytte utsnitt til valgt(e) objekt(er) QgsMapCanvasDockWidget Set View Theme View Settings Innstillinger for visning Change Map CRS (%1)… Endre kartets KRS (%1) … No projection Ingen projeksjon (none) (ingen) QgsMapCanvasDockWidgetBase Map Canvas Kartvindu Set Map CRS… Velg kartets KRS … Set Map CRS Velg kartets KRS Rename View… Endre navn på visning … Rename View Endre navn på visning Zoom to &Selection Zoom til &utvalg Zoom to &Layer Zoom til &lag Zoom &Full &Full zoom Show Annotations Vis merknader Show Cursor Position Vis posisjon til musepeker Show Main Canvas Extent Vis utstrekning til hovedkartvinduet Show Labels Vis påskrifter QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data… Indekserer data … QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Deaktivert - for mange objekter er opptegnet. Prøv å zoome inn eller å slå av noen lag. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Sporing vil ikke nødvendigvis fungere. Sjekk topologien til inndatalagene. Tracing Sporing QgsMapCoordsDialog From Map Canvas Fra kartvindu QgsMapCoordsDialogBase Enter Map Coordinates Angi kartkoordinater <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Angi X- og Y-koordinater (DMS(<span style=" font-style:italic;">DD mm ss ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projiserte koordinater (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som tilhører det valgte punktet i bildet. Alternativt kan du velge «Fra kartvindu» og så klikke på det tilsvarende punktet i kartvinduet for å hente koordinatene.</p></body></html> Y / North Y / Nord X / East X / Øst Automatically hide georeferencer window Skjul georefereringsvinduet automatisk QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Angi KRS for lag: %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Loading style file %1 failed because: %2 Innlesning av stilfil %1 mislyktes fordi: %2 Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type Kan ikke anvende stil på et lag med forskjellig geometritype Could not save symbology because: %1 Klarte ikke lagre symbologi fordi: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Mappen med datasettet ditt må være skrivbar. Layer Lag Style not found in database Fant ikke stil i database Metadata not found in database Fant ikke metadata i database Loading metadata file %1 failed because: %2 Klarte ikke å laste metadatafil %1 fordi: %2 Created default metadata file as %1 Opprettet standard metadatafil som %1 Created default style file as %1 Opprettet standard- stilfil som %1 ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry. FEIL: Klarte ikke å opprette standard metadatafil som %1. Undersøk filrettigheter og prøv igjen. ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEIL: Klarte ikke opprette standard stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og forsøk igjen. User database could not be opened. Klarte ikke åpne brukerdatabase. The metadata table could not be created. Klarte ikke opprette metadatatabellen. The style table could not be created. Klarte ikke opprette stiltabellen. The metadata %1 was saved to database Lagret metadataene %1 i databasen The style %1 was saved to database Stilen %1 ble lagret i databasen The metadata %1 was updated in the database. Oppdaterte metadataene %1 i databasen. The style %1 was updated in the database. Stilen %1 ble oppdatert i databasen. The metadata %1 could not be updated in the database. Klarte ikke å oppdatere metadataene %1 i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Klarte ikke oppdatere stilen %1 i databasen. The metadata %1 could not be inserted into database. Klarte ikke å sette inn metadataene %1 i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Klarte ikke sette inn stilen %1 i databasen. Only vector and raster layers are supported Kun vektor- og rasterlag støttes ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEIL: Klarte ikke opprette SLD-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøv igjen. Unable to open file %1 Klarte ikke åpne fil %1 Root <qgis> element could not be found Fant ikke rot-<qgis>-elementet QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers En kombinasjonsboks for å liste opp lagene A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. En kombinasjonsboks for å liste opp lagene registrert i QGIS. Lagene kan være filtrert etter type. QgsMapLayerModel %1 [%2] %1 [%2] %1 (%2 - %3) %1 (%2 – %3) %1 (%2) %1 (%2) QgsMapLayerStyleCategoriesModel Layer Configuration Lagoppsett Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only Symbology Symbologi 3D Symbology 3D-symbologi Labels Påskrifter Fields Felter Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields Aliaser, skjermelementer, WMS/WFS, uttrykk, skranker, virtuelle felt Forms Skjemaer Actions Handlinger Map Tips Karttips Diagrams Diagrammer Attribute Table Settings Innstillinger for attributtabell Choice and order of columns, conditional styling Velg kolonner og deres rekkefølge, betingede stiler Rendering Opptegning Scale visibility, simplify method, opacity Opptegningsintervall, forenklingsmetode, dekkevne Custom Properties Selvvalgte egenskaper Geometry Options Geometriinnstillinger Geometry constraints and validity checks Geometribegrensninger og gyldighetskontroller All Style Categories Alle stilkategorier QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Fjern nåværende Add… Legg til … Rename Current… Endre navn på gjeldende … New Style Ny stil Rename Style Endre navn på stil Style name: Stilnavn: QgsMapLayerStyleManager default standard QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Legg til Remove Current Fjern nåværende Load Style Last stil Save as Default Lagre som standard Restore Default Gjenopprett standard New Style Ny stil Style name: Stilnavn: Save Style Lagre stil Save default style to: Lagre standard-stil til: Cancel Avbryt Local Database Lokal database Datasource Database Datakilde-database Default Style Standardstil Load default style from: Last standardstil fra: Loaded from Provider Lastet fra tilbyder No default style was found for this layer Fant ingen standardstil for dette laget Load layer properties from style file Last lagegenskaper fra stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagstilfil SLD File SLD-fil QgsMapRendererJob There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Det oppsto et problem under transformasjon av lagutstrekning. Lag utelatt. Insufficient memory for image %1x%2 Utilstrekkelig minne for bilde %1x%2 Insufficient memory for label image %1x%2 Utilstrekkelig minne for påskriftsbilde %1 × %2 Labeling Påskriftverktøy %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Opptegning QgsMapRendererTask Saving as image Lagrer som bilde Saving as PDF Lagrer som PDF Rendering to painter QgsMapSaveDialog Save Map as Image Lagre kart som bilde Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors. Rasterizing the map is recommended when such effects are used. Avanserte effekter som f.eks. lagblandinger eller vektorgjennomsiktighet kan ikke eksporteres som vektorer. Det anbefales derfor å rasterisere kartet for å bevare presentasjonen. Rasterize map Rasteriser kartet Draw annotations Tegn merknader Draw active decorations Tegn aktive dekorasjoner Output height Utdatahøyde Output width Utdatabredde px px Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås høyde/bredde-forhold (også ved tegning av utstrekning til kartvindu) Resolution Oppløsning dpi dpi Scale Målestokk Extent Utstrekning Draw active decorations: %1 Tegn aktive dekorasjoner: %1 none ingen Save Map as PDF Lagre kart som PDF Copy to Clipboard Kopier til utklippstavle Save as image Lagre som bilde Could not allocate required memory for image Klarte ikke å reservere tilstrekkelig minne for bilde Successfully copied map to clipboard Kopierte kart til utklippstavlen Save as PDF Lagre som PDF Could not copy the map to clipboard Klarte ikke kopiere kartet til utklippstavlen The following layer(s) use advanced effects: %1 Rasterizing map is recommended for proper rendering. Følgende lag bruker avanserte effekter: %1 Det anbefales å rasterisere kartet for å tegne det riktig. Advanced effects warning Advarsel om avanserte effekter %1A number of layers%2 use advanced effects, rasterizing map is recommended for proper rendering. %1A antall lag%2 bruker avanserte effekter. Det anbefales å rasterisere kartet for å tegne det riktig. Always Export Text as Paths (Recommended) Eksporter all tekst som baner (anbefalt) Always Export Text as Text Objects Eksporter all tekst som tekstobjekter ISO 32000 Extension (recommended) ISO 32000-utvidelse (anbefalt) OGC Best Practice OGC beste praksis Choose a file name to save the map image as Velg et filnavn å lagre kartbildet som Successfully saved map to <a href="%1">%2</a> Kart lagra til <a href="%1">%2</a> Could not save the map to file Klarte ikke lagre kartet til fil PDF Format PDF-format Save Map As Lagre kart som Could not save the map to PDF Klarte ikke lagre kartet til PDF Append georeference information (embedded or via world file) Legg til georefereringsinformasjon (innebygd eller via verdensfil) Create Geospatial PDF (GeoPDF) Opprett Geospatial PDF (GeoPDF) Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.) Format Include vector feature information Ta med informasjon om vektorobjekt Advanced Settings Avanserte innstillinger Text export Teksteksport Simplify geometries to reduce output file size Forenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelse QgsMapSettingsAction Synchronize View Center with Main Map Synkroniser visningssentrum til hovedkart Synchronize View to Selection Synkroniser visning til utvalg Scale Målestokk ° ° Current clockwise map rotation in degrees Nåværende kartrotasjon, medsols i grader Rotation Rotasjon Magnifier level Zoomnivå Magnification Forstørrelse Synchronize scale Synkroniser målestokk × × Multiplication factor for main canvas scale to view scale Scale Factor Skaleringsfaktor QgsMapThemes Replace Theme Erstatt drakt Add Theme… Legg til kartdrakt … Remove Current Theme Fjern gjeldende drakt theme kartdrakt Theme Kartdrakt Map Themes Kartdrakter Name of the new theme Angi navnet på den nye kartdrakten A theme with this name already exists. Det finnes allerede en kartdrakt som heter dette. Are you sure you want to replace the existing theme “%1”? Vil du erstatte den gjeldende drakten «%1»? Remove Theme Fjern drakt Are you sure you want to remove the existing theme “%1”? Vil du fjerne drakten «%1»? QgsMapToolAddFeature add feature legg til objekt Add feature Legg til objekt QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Ingen objekt valgt. Velg et objekt med utvalgsverktøyet eller i attributtabellen Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Flere objekter er valgt. Velg kun ett objekt,til hvilket en del skal legges til. Part added Del lagt til Could not add part. %1 Klarte ikke legge til del. %1 Add part Legg til del Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinattransformasjonsfeil. Klarte ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem. Add part: Feature geom is single part and you've added more than one Legg til del: Objektets geometri er endelt og du har lagt til mer enn én del Selected feature is not multi part. Valgt objekt er ikke flerdelt. New part's geometry is not valid. Ny dels geometri er ikke gyldig. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Ny flatering er ikke adskilt fra eksisterende flater. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Det er valgt flere objekter. Velg kun ett objekt, til hvilket en øy skal legges til. Selected geometry could not be found Fant ikke valgt geometri QgsMapToolAddRegularPolygon Number of sides: Antall sider: QgsMapToolAddRing Add ring Legg til ring Cannot transform the point to the layers coordinate system. Klarte ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem. Ring added Ring lagt til a problem with geometry type occurred det oppstod en feil med geometritypen the inserted ring is not closed innsatt ring er ikke lukket the inserted ring is not a valid geometry innsatt ring har ikke gyldig geometri the inserted ring crosses existing rings innsatt ring krysser eksisterende ringer the inserted ring is not contained in a feature innsatt ring er ikke en del av et objekt an unknown error occurred det oppstod en ukjent feil Could not add ring since %1. Klarte ikke å legge til ring siden %1. QgsMapToolChangeLabelProperties Change Label Endre påskrift Layer “%1” was made editable Satte laget «%1» i redigeringsmodus Cannot change “%1” — the layer “%2” could not be made editable Klarte ikke endre «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodus Changed properties for label Endret egenskaper for påskrift QgsMapToolCircle2TangentsPoint Error Feil Segments are parallels Segmenter er parallelle Radius of the circle: Sirkelens radius: QgsMapToolCircle3Tangents Error Feil At least two segments are parallels Minst to segmenter er parallelle QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Slett del Part of multipart feature deleted Del av flerdelt geometri slettet Couldn't remove the selected part. Klarte ikke slette valgt del. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Slett ring Delete ring can only be used in a polygon layer. «Slett ring» kan kun brukes i et flatelag. Ring deleted Ring slettet QgsMapToolDigitizeFeature Digitize feature Digitaliser objekt The data provider for this layer does not support the addition of features. Datatilbyderen for laget støtter ikke at objektene legges til. Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang punkt»-verktøy på dette vektorlaget Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang linje»-verktøy på dette vektorlaget Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke «fang flate»-verktøy på dette vektorlaget The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Objektet kan ikke legges til, fordi det geometri kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer QgsMapToolEdit No active vector layer Ingen aktive vektorlag Layer not editable Laget kan ikke redigeres QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. For å kjøre prosessen, må du velge et aktivt vektorlag. The active vector layer has no defined actions Det aktive vektorlaget har ingen definerte handlinger No features at this position found. Fant ingen objekter på denne posisjonen. All Features Alle objekter QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Ring added and filled Ring lagt til og fylt a problem with geometry type occurred det oppstod en feil med geometritypen the inserted Ring is not closed innsatt ring er ikke lukket the inserted Ring is not a valid geometry innsatt ring har ingen gyldig geometri the inserted Ring crosses existing rings innsatt ring krysser eksisterende ringer the inserted Ring is not contained in a feature innsatt ring er ikke en del av et objekt an unknown error occurred det oppstod en ukjent feil could not add ring since %1. klarte ikke legge til ring siden %1. Ring filled Ring fylt No ring found to fill. Fant ingen ring å fylle. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Ingen aktive lag. For å identifisere objekter må du velge et aktivt lag. Identifying on %1… Identifiserer %1 … Identifying done. Identifisering ferdig. Scalar Value Skalarverdi Vector Value Vektorverdi Vector Magnitude Vektornorm Vector x-component Vektorens x-komponent Vector y-component Vektorens y-komponent (clicked coordinate X) (klikket koordinats X) (clicked coordinate Y) (klikket koordinats Y) (clicked coordinate Z) (klikket koordinats Z) new feature nytt objekt Feature ID Objekt-ID Closest vertex number Nærmeste knekkpunkts rekkefølge Closest vertex X Nærmeste knekkpunkts X Closest vertex Y Nærmeste knekkpunkts Y Closest vertex Z Nærmeste knekkpunkts Z Closest vertex M Nærmeste knekkpunkts M Closest X Nærmeste X Closest Y Nærmeste Y Interpolated Z Interpolert Z Interpolated M Interpolert M Parts Deler Part number Delnummer Length (Cartesian) Lengde (kartesisk) Area (Cartesian) Areal (kartesisk) Perimeter (Cartesian) Omkrets (kartesisk) X X Y Y Z Z M M Vertices Knekkpunkt Length (Ellipsoidal — %1) Lengde (ellipsoidisk – %1) Length (Cartesian — 2D) Lengde (kartesisk – 2D) Length (Cartesian — 3D) Lengde (kartesisk – 3D) firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one førsteX firstY førsteY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sisteX lastY sisteY no data ingen data Area (Ellipsoidal — %1) Areal (ellipsoidisk – %1) Perimeter (Ellipsoidal — %1) Omkrets (ellipsoidisk – %1) Error Feil Identify error Identifiser feil QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifiser Show Attribute Table Vis attributtabell No features at this position found. Fant ingen objekter på denne posisjonen. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifiser objekt QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mål vinkel QgsMapToolMoveFeature Move feature Flytt objekt Move features Flytt objekter Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Noen av de valgte objektene er utenfor gjeldende kartvisning. Vil du fortsette? Feature moved Objekt flyttet Feature copied and moved Objekt kopiert og flyttet QgsMapToolMoveLabel Move label Flytt påskrift Move Label Flytt påskrift Layer “%1” was made editable Satte laget «%1» i redigeringsmodus Cannot move “%1” — the layer “%2” could not be made editable Klarte ikke flytte «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodus Moved label Flyttet påskrift Layer “%1” must be editable in order to move labels from it Laget «%1» må kunne settes i redigeringsmodus for å kunne flytte påskrifter Error encountered while storing new label position Det oppstod en feil ved lagring av ny påskriftsposisjon QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Fant ikke noe objekt i nærheten i noen vektorlag. Generated geometry is not valid. Den dannede geometrien er ugyldig. Offset curve Forskyv kurve Creating offset geometry failed: %1 Klarte ikke å opprette forskjøvet geometri: %1 QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Det valgte punktet mangler peker til attributt for forskyvning (jf symbologimenyen) Offset symbol Forskyv symbol QgsMapToolPan Pan Panorer QgsMapToolPinLabels Pin labels Fest påskrifter Pinned label Festet påskrift Unpinned label Løsnet påskrift Pinned diagram Festet diagram Unpinned diagram Løsnet diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits Fant ingen punktobjekter nær klikket posisjon. Klikk nærmere objektet eller utvid søkeradius i menyvalg Innstillinger → Innstillinger... → Digitalisering → Søkeradius for knekkpunktredigeringer QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Reshape Omform An error was reported during intersection removal En feil oppsto ved fjerning av skjæring The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty Objektet kan ikke omformes fordi resultatgeometrien er tom QgsMapToolReverseLine Reverse line geometry Snu linjegeometri Reverse line Snu linje Line reversed. Linje reversert. Couldn't reverse the selected part. Klarte ikke snu den valgte delen. QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Fant ikke et objekt i nærheten i gjeldende lag. Features Rotated Objekter roterte QgsMapToolRotateLabel Rotate Label Roter påskrift Layer “%1” was made editable Satte laget «%1» i redigeringsmodus Cannot rotate “%1” — the layer “%2” could not be made editable Klarte ikke rotere «%1» fordi laget «%2» ikke kunne settes i redigeringsmodus Rotated label Påskrift rotert Layer “%1” must be editable in order to rotate labels from it Laget «%1» må kunne settes i redigeringsmodus for å kunne rotere påskrifter Error encountered while storing new label rotation Det oppstod en feil ved lagring av ny påskriftsrotasjon QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Det valgte punktet mangler rotasjonsattributt. Rotate symbol Roter symbol QgsMapToolSelect Select features Valgte objekter QgsMapToolSelectionHandler Selection radius: Utvalgsradius: QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Vis/skjul påskrifter Hid labels Skjulte påskrifter Showed labels Viste påskrifter CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. KRS-unntak: Utvalget strekker seg utenfor lagets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometri forenklet Could not find a nearby feature in the current layer. Fant ikke et objekt i nærheten i gjeldende lag. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 objekt(er): %2 til %3 knekkpunkt (%4) Simplification failed! Forenkling mislyktes! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Feil ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Features split Objektoppdeling No features were split Ingen objekter ble delt If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Hvis det er valgt objekter, vil oppdelings-verktøyet kun gjelde disse. Hvis du ønsker å dele opp alle objekter under oppdelingslinjen, fjern utvalget. No feature split done Ingen objekter ble delt An error occurred during splitting. Det oppstod en feil under splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Beskjæringskanter oppdaget. Forsikre deg om at linjen deler objekter i flere deler. Split features Del opp objekter The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Feil ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Parts split Objekt oppdelt til flerdelt No parts were split Ingen deler ble delt opp If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Hvis noen deler er valgt, vil oppdelingsverktøyet kun virke på disse. Hvis du vil dele opp alle deler under oppdelingslinjen, fjern utvalget. No part split done Ingen oppdeling ble gjort An error occurred during splitting. Det oppstod en feil under splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Beskjæringskanter funnet. Forsikre deg om at linjen kan dele opp objekt i flere deler. Split parts Del opp deler The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp. Split error Oppdelingsfeil QgsMapToolTrimExtendFeature Trim/Extend feature Beskjær/utvid objekt Feature trimmed/extended. Objektet ble beskåret/utvidet. Couldn't trim or extend the feature. Klarte ikke beskjære eller utvide objektet. QgsMapToolZoom Zoom Zoom QgsMapUnitScaleDialog Adjust Scaling Range QgsMapUnitScaleWidgetBase Adjust Scaling Range Scale only within the following map unit scale range Minimum scale Minste målestokk Maximum scale Største målestokk Scale Range Size Range Minimum size Minimumsstørrelse Maximum size Maksimumsstørrelse mm mm Scale only within the following size range QgsMarkerLineSymbolLayerWidget All Rings Alle ringer Exterior Ring Only Kun ytre ring Interior Rings Only Kun indre ringer QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Nullstill hovedpassord Enter CURRENT master authentication password Angi gjeldende hovedautentiseringspassord Required Nødvendig Enter NEW master authentication password Angi nytt hovedautentiseringspassord Keep backup of current database Behold reservekopi av gjeldende database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password Autentiseringsdatabasen vil dupliseres og omkrypteres med nytt passord QgsMdalSourceSelect Open MDAL Supported Mesh Dataset(s) Åpne MDAL-støttet maskenettdatasett Add mesh layer Legg til maskenettlag No layers selected. Ingen lag valgt. QgsMdalSourceSelectBase Add Mesh Layer(s) Legg til maskenettlag Source Kilde Mesh dataset Maskenettdatasett QgsMeasureBase Measure Målinger Total Total Segments Segment Info Info Cartesian Kartesisk Ellipsoidal Ellipsoidisk QgsMeasureDialog &New &Ny &Configuration &Oppsett The calculations are based on: Beregningene er basert på: Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations. Arealet beregnes med kartesiske koordinater. No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations. Mangler informasjon om projeksjon. Beregner areal med kartesiske koordinater. Units are unknown. Enheter er ukjente. Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees. Både prosjektets KRS (%1) og målt areal er i grader, så arealet regnes ut i kvadratgrader med kartesiske beregninger. Project ellipsoidal calculation is selected. Bruker prosjektets ellipsoide i beregninger. Project ellipsoidal calculation is not selected. Bruker ikke prosjektets ellipsoide i beregninger. Measure Målinger Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees. Både prosjektets KRS (%1) og målt lengde er i grader, så avstanden regnes ut i grader med kartesiske beregninger. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Avstanden beregnes i %1, basert på prosjektets KRS (%2). The value is converted from %1 to %2. Verdien er konvertert fra %1 til %2. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Arealet beregnes i %1, basert på prosjektets KRS (%2). The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Koordinatene konverteres til valgt ellipsoide (%1) og arealet utregnes i %2. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Koordinatene konverteres til valgt ellipsoide (%1) og avstanden utregnes i %2. Segments [%1] Segmenter [%1] Segments Segment map units kartenheter QgsMeasureTool Incorrect Measure Results Ugyldige måleresultater <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p> Dette kart er definert med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/lengdegrad), men kartutstrekningen antyder at det faktisk er et prosjektert koordinatsystem (f.eks. Mercator). Dersom dette er tilfelle, vil resultatet fra linje og arealmålinger være feilaktige.</p><p> For å reparerere dette, sett rett koordinatsystem ved å bruke <tt>Innstillinger:Prosjektegenskaper</tt>-menyen. Transform error caught at the MeasureTool: %1 Det oppstod et transformasjonsunntak i MeasureTool: %1 QgsMemoryProvider Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (real) Desimaltall (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Whole number (smallint - 16bit) Heltall (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltall (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltall (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Boolean Boolsk Binary object (BLOB) Binærobjekt (BLOB) Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objektet har for mange attributter (forventet %1, mottok %2) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Klarte ikke å legge til objekt med geometritype %1 til lag med type %2 QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Hopp over attributt Id Id Merge Slå sammen Feature %1 Objekt %1 Concatenation Sammenkjeding Manual value Manuell verdi Skipped Hoppet over QgsMergeAttributesDialogBase Merge Feature Attributes Slå sammen egenskapsattributter Take attributes from selected feature Ta attributter fra valgte objekt Remove feature from selection Fjern objekt fra utvalg Resets all fields to "Skip" Tilbakestiller alle feltene til «Hopp over» Skip all fields Hopp over alle feltene QgsMeshCalculatorDialog Enter mesh dataset file Angi fil med maskenettdatasett Expression Valid Uttrykket er gyldig Expression invalid or datasets type not supported Uttrykket er ugyldig eller datasettets type støttes ikke QgsMeshCalculatorDialogBase Mesh calculator Maskenettkalkulator Datasets Datasett Result Layer Resultatlag X min X min X max X maks Y max Y maks Y min Y min Selected Layer Extent Valgt lags utstrekning Current extent Nåværende utstrekning Mask layer Maskelag Mask Layer Maskelag Output dataset Utdatasett All Selected Dataset Times Alle valgte datasett-tider End time Slutt-tid Start time Starttid Mesh Calculator Expression Kalkulatoruttrykk Operators Operatorer <= <= >= >= / / * * + + max max = = > > < < abs abs != != min min ( ( ) ) IF IF AND AND OR OR NOT NOT ^ ^ sum (aggr) sum (aggr) max (aggr) max (aggr) min (aggr) min (aggr) average (aggr) average (aggr) - - NODATA NODATA QgsMeshDatasetGroupTreeModel Groups Grupper QgsMeshLayer3DRendererWidget 3D View 3D-visning Enable 3D Renderer Slå på 3D-opptegning QgsMeshLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaper - %1 Uri URI Vertex count Antall knekkpunkt Face count Antall flater Dataset groups count Antall datasett-grupper Invalid data provider Ugyldig datatilbyder Not assigned Ikke tilordnet Load mesh datasets Last maskenettdatasett Datasets successfully added to the mesh layer La til datasett i maskenettlaget Could not read mesh dataset. Klarte ikke lese maskenettdatasett. QgsMeshLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlagsegenskaper Information Informasjon Source Kilde Layer name Lagnavn displayed as vist som Set source coordinate reference system Velg kilde-KRS Uri URI Assign Extra Dataset to Mesh Tilordne ekstra datasett til maskenett Symbology Symbologi 3D View 3D-visning QgsMeshMemoryDataProvider Invalid mesh definition, does not contain 2 sections Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y Invalid mesh definition, face must contain at least 3 vertices Invalid mesh definition, vertex index must be positive value Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face Ugyldig definisjon av maskenett. Fant ikke knekkpunkt-ID som flaten peker til. Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections Invalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar Name Unable to add dataset group to invalid mesh Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time) Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {} Dataset defined on faces has {} values, but mesh {} QgsMeshRendererActiveDatasetWidget Yes Ja Is valid Er gyldig Invalid mesh layer selected Ugyldig maskenettlag er valgt Scalar dataset Skalardatasett Vector dataset Vektordatasett No mesh dataset selected Ingen maskenettdatasett er valgt No Nei Time Tid Data Type Datatype Defined on vertices Definert på knekkpunkter Defined on faces Definert på flater Is vector Er vektor QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase Form Form Dataset in Selected Group(s) Datasett i valgt(e) gruppe(r) >| >| > > < < |< |< Metadata Metadata Time Format Options Innstillinger for tidsformat QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase Form Form Line Width and Color Linjebredde og farge QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase Form Form Opacity Dekkevne Min Min 0 0 Max Maks 1 1 Load Last QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase Form Form Line Width and Color Linjebredde og farge Filter by Magnitude Filtrer etter størrelse Min Min Display Vectors on User Grid X Spacing X-avstand Y Spacing Y-avstand px px Head Options Width Bredde % of Shaft Length % av skaftlengde Length Lengde Arrow Length Pillengde Defined by Min and Max Definert av min. og maks. Scaled to Magnitude Fixed Fast Minimum Minimum Maximum Maksimum Max Maks Scale by a Factor of Skaler med faktor QgsMeshTimeFormatDialog Time Display Options Innstillinger for visning av tid Use absolute time Bruk absolutt tid Use relative time Bruk relativ tid Use absolute time Bruk absolutt tid Reference date/time Referansedato/tid Date/time Format Dato/tidsformat dd.MM.yyyy hh:mm:ss dd.MM.yyyy hh:mm:ss dd.MM.yyyy hh:mm dd.MM.yyyy hh:mm dd.MM.yyyy hh dd.MM.yyyy hh dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy dd/MM/yyyy hh:mm:ss dd/MM/yyyy hh:mm:ss dd/MM/yyyy hh:mm dd/MM/yyyy hh:mm dd/MM/yyyy hh dd/MM/yyyy hh dd/MM/yyyy dd/MM/yyyy MM/dd/yyyy hh:mm:ss MM/dd/yyyy hh:mm:ss MM/dd/yyyy hh:mm MM/dd/yyyy hh:mm MM/dd/yyyy hh MM/dd/yyyy hh MM/dd/yyyy MM/dd/yyyy Offset by Forskjøvet med hours timer Time Format Tidsformat hh:mm:ss hh:mm:ss hh:mm:ss.zzz hh:mm:ss.zzz hh hh d hh:mm:ss d hh:mm:ss d hh d hh d d ss ss QgsMessageBar Remaining messages Gjenværende meldinger Close All Lukk alle Close Lukk Messages Meldinger Show more Vis mer %n more unread messages %n til%n til QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS-logg Close Tab Lukk fane Close Other Tabs Lukk andre faner General Generelt QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-melding Don't show this message again Ikke vis denne melding igjen QgsMetadataWidget Type Type Name Navn Farming Jordbruk Climatology Meteorology Atmosphere Klimatologi meteorologi atmosfæren Location Plassering Intelligence Military Etterretning militærvesen Transportation Transport Structure Struktur Boundaries Grenser Inland Waters Innsjøer Planning Cadastre Planlegging matrikkel Geoscientific Information Geovitenskapelig informasjon Elevation Høyde Health Helse Biota Biota Oceans Hav Environment Miljø Utilities Communication Infrastruktur kommunikasjon Economy Økonomi Society Samfunn Imagery Base Maps Earth Cover Constraint URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME MIME Size Størrelse dataset datasett Dataset Datasett project prosjekt Project Prosjekt This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information. %1 categories. %1 kategorier. Contacts related to the %1. Kontakter som har forbindelse med %1. Links describe ancillary resources and information related to this %1. Lenker som beskriver støtteressurser og informasjon som har forbindelse med %1et. History about the %1. Historikk om %1et. <html><head/><body><p>Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> Set from %1 Sett fra %1 layer lag undefined %1 udefinert %1 New Licence Ny lisens New Right Ny rettighet CRS: %1 - %2 KRS: %1 – %2 Same as layer properties and provider. Samme som lagegenskaper og tilbyder. Same as layer properties but different than the provider. Samme som lagegenskaper, men forskjellig fra tilbyder. Same as the provider but different than the layer properties. Samme som tilbyder, men forskjellig fra lagegenskaper. Does not match either layer properties or the provider. Forskjellig fra både lagegenskaper og tilbyder. CRS: Not set. KRS: Ikke valgt. postal postadresse New History Ny historikk Ok, it seems valid according to the QGIS Schema. OK, er tilsynelatende gyldig i henhold til QGIS' skjema. New Category Ny kategori New Category: Ny kategori: QgsMetadataWidgetBase Form Form Identification Identifikasjon A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of. En referanse, URI, URL eller annen mekanisme som identifiserer foreldreressursen som denne ressursen er en del av (barn). Parent identifier Foreldreidentifikator A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource. En referanse, URI, URL eller en annen mekanisme som identifiserer ressursen. Identifier Identifiserer Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results. Gir tilbake det menneskeleselige ressursnavnet (vises typisk i søkeresultater). Title Tittel While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. 'dataset' or 'series'. If unsure about which type to select, use 'dataset'. Du påtvinges ikke et formelt vokabular, men vi anbefaler likevel å bruke verdier fra ISO 19115 MD_ScopeCode, f.eks. «dataset» eller «series». Velg «dataset» hvis du er i tvil. Type Type Creation date Opprettelsesdato yyyy-MM-dd HH:mm:ss yyyy-MM-dd HH:mm:ss Author Forfatter Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. 'ENG' or 'SPA', however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values. Vanligvis vil tekststrengen som gis tilbake enten følge ISO 639.2 eller ISO 3166, f.eks. «ENG» eller «SPA», men dette er ikke et absolutt krav og oppkalleren må håndtere verdier som avviker. Language Språk Free-form description of the resource Beskrivelse av ressursen i fritt format Abstract Sammendrag Encoding Tegnkoding Categories Kategorier ISO categories ISO-kategorier Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab. Valgte kategorier vil legges til som ny oppføring i nøkkelord-fanen. Add selected ISO categories to metadata Legg til valgte ISO-kategorier til metadata Add a new custom category to the metadata Legg til din egen kategori til metadata Remove selected categories from metadata Fjern valgte kategorier fra metadata Chosen categories Valgte kategorier Keywords Nøkkelord Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary. Legger til en liste med beskrivende nøkkelord for et gitt vokabular. Removes a specified vocabulary. Fjernet et bestemt vokabular. A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept. Concept Konsept Access Tilgang The fees, licences and rights for this dataset. Avgifter, lisenser og rettigheter for dette datasettet. Any fees associated with using the resource Avgifter knyttet til bruk av ressursen Fees Avgifter A list of licenses associated with the resource Ei liste over lisenser knyttet til ressursen Licenses Lisenser Add license Legg til lisens Remove license Fjern lisens Label Påskrift List of attribution or copyright strings associated with the resource Liste med navngivelser eller opphavsretter som er knyttet til ressursen Rights (attribution or copyright) Rettigheter (navngivelse eller opphavsrett) Add Right Legg til rettighet Remove Right Fjern rettighet Constraints Begrensninger Extent Utstrekning Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset. Koordinatbasert referansesystem og romlig utstrekning for dette datasettet. The coordinate reference system described by the layer's metadata Det koordinatbaserte referansesystemet som lagets metadata beskriver Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Z maximum Største Z Z minimum Minste Z Temporal extent for this dataset. Ustrekning i tid for dette datasettet. From Fra To Til Contact Kontakt Position/title of contact Kontaktens stilling/tittel Name of contact Kontaktens navn Role of contact Kontaktens rolle Role Rolle Position Posisjon Organization contact belongs to/represents Hvilken organisasjon kontakten tilhører eller opptrer på vegne av Name Navn Phone number Telefonnummer Fax number Telefaksnummer Fax Faks Organization Organisasjon Electronic mail address Elektronisk postadresse Voice Telefonnummer Address Adresse Type of address, e.g 'postal' Adressetype, f.eks. «postadresse» Free-form physical address component Adresse i fritt format Postal Code Postnummer Postal (or ZIP) code Postnummer City Poststed City or locality name Stedsnavn Administrative Area Administrasjonsområde Administrative area (state, province/territory, etc.) Administrasjonsområde (stat, provins, territorium, osv.) Country Land Free-form country Land i fritt format Email E-post Add address Legg til adresse Remove Address Fjern adresse Links Lenker a list of online resources associated with the resource. en liste med nettressurser som er knyttet til ressursen. Add link Legg til lenke Remove link Fjern lenke History Historikk Validation Validering Validation is not enforced, but it's recommended to resolve any validation issues listed here. Valideringen håndheves ikke, men det anbefales å løse de opplistede valideringsproblemene. Set from Layer Velg fra lag Set CRS from Layer Velg KRS fra lag Set CRS from Provider Sett KRS lik tilbyders KRS QgsMssqlConnectionItem %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to MSSQL database Importer til MSSQL-database Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsMssqlDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Refresh Oppdater Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling Show Non-spatial Tables Vis ikke-romlige tabeller Create Schema… Opprett skjema … Truncate Table Tøm tabell Delete Table Slett tabell Table deleted successfully. Slettet tabell. Create Schema Opprett skjema Schema name: Skjemanavn: Unable to create schema %1 %2 Klarte ikke å opprette skjema %1 %2 Table truncated successfully. Slettet alle oppføringer i tabellen. QgsMssqlNewConnection Save Connection Lagre tilkobling Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Testing connection Tester tilkobling …… …… Connection Failed Tilkobling mislyktes Host name hasn't been specified. Vertsnavn er ikke angitt. Error opening connection Feil ved åpning av tilkobling QgsMssqlNewConnectionBase Provider/DSN Tilbyder/DSN Host Vert HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. ADVARSEL: Du har valgt å lagre passordet ditt. Det vil lagres i klartekst i prosjektfilene dine og i hjemmemappa di i Unix-lignende systemer, eller i brukerprofilen din i Windows. Fravelg «Lagre» hvis du ikke vil dette. If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists. Velg for å vise tabeller uten geometrikolonne i lister over tilgjengelige tabeller. If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent. Velg for å bruke estimert tabellmetadata. Dette unngår en treig tabellinnlesing, men kan føre til uriktige lagegenskaper som f.eks. utstrekning. If checked, only tables which are present in the "geometry_columns" metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table. Velg for å kun liste opp tabeller som nevnes i metadatatabellen «geometry_columns». Dette gjør tabellinnlesingen raskere, men betinger at brukerne manuelt håndterer tabellen «geometry_columns» og sørger for at lagene er riktig gjengitt. Test Connection Test forbindelse List Databases List databaser Database Database If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid. Velg for å slå av håndtering av poster med ugyldig geometri. Dette øker tilbyderens hastighet, men dersom en tabell inneholder ugyldig geometri så vil resultatet bli uforutsigbart og kan føre til at poster forsvinner. Du bør kun velge denne innstillingen dersom du er sikker på at alle geometriene i databasen er gyldig, og at alle geometrier og tabeller som legges til vil være gyldige. Skip invalid geometry handling Hopp over håndtering av ugyldig geometri Username Brukernavn Create a New MSSQL Connection Opprett ny tilkobling til MSSQL Connection Details Forbindelsesdetaljer Connection name Forbindelsesnavn Login Logg inn Trusted connection Tiltrodd tilkobling Save Lagre Password Passord Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen Database Details Databasedetaljer Only look in the geometry_columns metadata table Se kun i geometry_columns metadatatabellen Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Use estimated table parameters Bruk estimerte tabellparametrer QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 byte heltall 4 Bytes integer 4 byte heltall 2 Bytes integer 2 byte heltall 1 Bytes integer 1 byte heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Tekst, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, fast lengde unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, begrenset variabel lengde unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, ubegrenset lengde unicode (ntext) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Klarte ikke å legge til objekt med geometritype %1 til lag med type %2 Table [%1].[%2] already exists Tabellen [%1].[%2] finnes allerede QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabell QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Legg til MSSQL-tabell(er) &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. MSSQL Provider MSSQL-tilbyder Stop Stopp Connect Koble til QgsMssqlSourceSelectDelegate Select… Velg … QgsMssqlTableModel Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg med id Sql Sql Detecting… Gjenkjenner … Select… Velg … Enter… Angi … Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). QgsMultiBandColorRendererWidget No enhancement Ingen forbedring Stretch to MinMax Strekk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Strekk og klipp til MinMaks Clip to MinMax Klipp til MinMaks Red Rød Green Grønn Blue Blå QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Form Contrast enhancement Kontrast− forbedring Red band Rødt bånd Min Min Max Maks Green band Grønt bånd Blue band Blått bånd QgsMultiEditToolButton Set field for all selected features Velg felt for alle valgte objekter No Changes to Commit Ingen endringer skal utføres Set %1 for All Selected Features Sett %1 for alle valgte objekter Reset to Original Values Tilbakestill til standardverdier All features in selection have equal value for '%1' Alle objekter i utvalget har lik verdi for «%1» Some features in selection have different values for '%1' Noen objekter i utvalget har ulike verdier for «%1» Values for '%1' have unsaved changes Verdier for «%1» er ikke lagret. QgsNativeAlgorithms QGIS (native c++) QGIS (C++-algoritmer) QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Tidsavbrudd for nettverksforespørselen til %1 Network Nettverk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HTTP-fangst %1 mislyktes med feil %2 QgsNetworkContentFetcherTask Fetching %1 Henter %1 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Kan ikke finne grenselinje i multipart inneholdstype QgsNewAuxiliaryFieldDialog String Tekststreng Real Desimaltall Integer Heltall New Auxiliary Field Nytt støttefelt Invalid name. Auxiliary field '%1' already exists. Ugyldig navn. Støttefeltet «%1» finnes allerede. Name is a mandatory parameter. Parameteren «navn» er nødvendig. QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase Auxiliary Storage : New Auxiliary Field Støttelager: Nytt støttefelt New auxiliary field parameters Nye støttefelt-parametre Type Type Name Navn QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase Auxiliary Storage : Choose Primary Key Støttelager: Velg primærnøkkel Select the primary key to use for joining with internal data storage Velg primærnøkkel for sammenføyning med internt datalager QgsNewGeoPackageLayerDialog Point Punkt Line Linje Polygon Flate Text data Tekstdata Whole number (integer) Heltall (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltall (integer 64 bit) Decimal number (real) Desimaltall (real) Date Dato GeoPackage GeoPackage Select Existing or Create a New GeoPackage Database File… Velg eksisterende eller opprett ny GeoPackage-databasefil … Creation of database failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1) Opening of database failed (OGR error: %1) Åpning av database mislyktes (OGR feil: %1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database. Åpning av fil lyktes, men dette er ikke en GeoPackage database. A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? En tabell med det samme navnet finnes allerede. Vil du overskrive den? Overwrite Overskriv No geometry Ingen geometri MultiPoint Multipunkt MultiLine Multilinje MultiPolygon Multiflate CircularString CircularString CompoundCurve Sammensatt kurve CurvePolygon Kurveflate MultiCurve Multikurve MultiSurface Multioverflate Date & time Dato og tid Boolean Boolsk Binary (BLOB) Binær (BLOB) Add Field Legg til felt The field cannot have the same name as the feature identifier. Feltet kan ikke hete det samme som objektidentifikatoren. New GeoPackage Layer Nytt GeoPackage-lag The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Fila finnes allerede. Vil du overskrive denne fila med en ny database eller legge til et nytt lag i den? Add New Layer Legg til nytt lag Layer creation failed. GeoPackage driver not found. Klarte ikke opprette lag. Fant ikke GeoPackage-driveren. Creation of layer failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2) %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldig lag og ble ikke lastet. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Nytt GeoPackage-lag Create a spatial index Opprett en romlig indeks Maximum length Maksimumslengde Name Navn Add field to list Legg til felt i listen Type Type <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Feltlengde / -bredde</p></body></html> Include Z dimension Inkluder Z-akse Include M values Inkluder M-verdier <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelesbar identifikator (f.eks. et kort navn) for laginnholdet</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navnet til geometrikolonnen</p></body></html> Create a spatial index for this layer Opprett en romlig indeks for dette laget <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Eksisterende eller nytt filnavn til GeoPackage-database</p></body></html> Layer description Lagbeskrivelse Geometry type Geometritype Geometry column Geometrikolonne <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Tabellnavn i databasen</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelesbar beskrivelse av laginnholdet</p></body></html> Database Database New Field Nytt felt Add to Fields List Legg til i feltliste Table name Tabellnavn Fields List Feltliste Remove Field Fjern felt Advanced Options Avanserte innstillinger Layer identifier Lagidentifikator <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Feature id column Objekt-ID-kolonne <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navnet til objekt-ID-kolonnen</p></body></html> Delete selected field Slett valgt felt Length Lengde QgsNewHttpConnection Create a New %1 Connection Opprett en ny %1-tilkobling all alle off av QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Maximum Maksimum 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 WCS Options WCS-innstillinger Save Connection Lagre tilkobling Saving Passwords Lagrer passord WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du skrev inn et passord. Det vil bli lagret i usikret klartekst i prosjektfilene dine og hjemmemappa di (Unix-lignende OS) eller brukerprofilen din (Windows). Velg «Avbryt» for å unngå dette og enten: a) Ikke lagre et passord i tilkoblingsoppsettet — la programmet spørre ved behov; b) Lag et nytt autentiseringsoppsett under Oppsett-fanen, velg metoden «Enkel autentisering» og angi brukernavn og passord der. Dette vil bli lagret i en kryptert database. Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorer GetCoverage-URI rapportert i metadata Ignore axis orientation Se bort fra akseorientering Should the existing connection %1 be overwritten? Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1? QgsNewHttpConnectionBase Authentication Autentisering URL URL Version Versjon Max. number of features Største antall objekter Name Navn Name of the new connection Navn på den nye tilkoblingen HTTP address of the Web Map Server HTTP-adressen til Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorer GetFeatureInfo-URI rapportert i metadata WFS Options Innstillinger for WFS Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Se bort fra akseorientering (WFS 1.1/WFS 2.0) &Test Connection &Test tilkobling Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignorer GetMap/GetTile-URI rapportert i metadata Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Se bort fra akseorientering (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Vend om akseorientering Create a New Connection Opprett ny tilkobling Connection Details Tilkoblingsdetaljer <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.</p></body></html> <html><head/><body><p>Angi et tall som setter grense for antall objekter som hentes per objektforespørsel. La den stå tom for å ikke sette noen grense.</p></body></html> Detect Gjenkjenn Enable feature paging Hent objekter bolkevis Page size Bolkestørrelse <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> <html><head/><body><p>Skriv inn et tall for å begrense antallet objekter som hentes i én GetFeature-forespørsel når bolkevis nedlasting er slått på. La være tom for å bruke tjenerens standardverdi.</p></body></html> WMS/WMTS Options Innstillinger for WMS/WMTS Smooth pixmap transform Glatt pixmap-transformasjon DPI-&Mode DPI-&modus &Referer &Referer Ignore reported layer extents Ignorer rapporterte lagutstrekninger HTTP HTTP Referer Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Nytt kladdelag No geometry Ingen geometri Point Punkt LineString / CompoundCurve Linje / sammensatt kurve Polygon / CurvePolygon Flate / kurveflate MultiPoint Multipunkt MultiLineString / MultiCurve Multilinje / multikurve MultiPolygon / MultiSurface Multiflate / multikurveflate QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Nytt midlertidig kladdelag Include M values Inkluder M-verdier Geometry type Geometritype Layer name Lagnavn Include Z dimension Inkluder Z-akse <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Advarsel:</b> Midlertidige kladdelag lagres ikke og vil slettes når QGIS lukkes. </i> QgsNewNameDialog New Name Nytt navn name navn base name basisnavn Enter new %1 Angi ny %1 Enter new %1 for %2 Angi ny %1 for %2 Full names Fulle navn %n Name(s) %1 exists %n navn %1 finnes%n navn %1 finnes Overwrite Overskriv QgsNewOgrConnection Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Tilkobling mislyktes - sjekk innstillinger og prøv igjen. Detaljert feilinformasjon: %1 Test Connection Test tilkobling Connection to %1 was successful. Koblet til %1. Save Connection Lagre tilkobling Should the existing connection %1 be overwritten? Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database Connection Opprett en ny OGR-tilkobling til database Connection Information Tilkoblingsinformasjon &Test Connection &Test tilkobling Authentication Autentisering &Type &Type &Name &Navn &Database &Database Name of the new connection Navn på den nye tilkoblingen Host Vert Port Port QgsNewSpatialiteLayerDialog No geometry Ingen geometri Point Punkt Line Linje Polygon Flate MultiPoint Multipunkt MultiLine Multilinje MultiPolygon Multiflate Text data Tekstdata Whole number Heltall Decimal number Desimaltall New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite-databasefil SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite-database Unable to open the database Klarte ikke åpne databasen Error Feil Failed to load SRIDS: %1 Klarte ikke laste SRIDS: %1 New SpatiaLite Layer Nytt SpatiaLite-lag The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Fila finnes allerede. Vil du overskrive denne fila med en ny database eller legge til et nytt lag i den? Overwrite Overskriv Add New Layer Legg til nytt lag @ @ Unable to open the database: %1 Klarte ikke åpne databasen: %1 Error Creating SpatiaLite Table Klarte ikke å opprette SpatiaLite-tabell Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Klarte ikke opprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerte: %2 Error Creating Geometry Column Klarte ikke opprette geometrikolonne Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Klarte ikke opprette geometrikolonnen. Databasen returnerte: %1 Error Creating Spatial Index Klarte ikke opprette romlig indeks Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Klarte ikke opprette romlig indeks. Databasen returnerte: %1 %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldig lag og ble ikke lastet. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase Database Database Layer name Lagnavn Name for the new layer Navn på det nye laget Geometry column Geometrikolonne Type Type Spatial Reference Id Romlig referanse-ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Angi koordinatbasert referansesystem for lagets geometri. Add an integer id field as the primary key for the new layer Legg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye laget Create an autoincrementing primary key Opprett en automatisk økende primærnøkkel New SpatiaLite Layer Nytt SpatiaLite-lag Create a new SpatiaLite database Opprett ny SpatiaLite-database Geometry type Geometritype <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Include Z dimension Inkluder Z-akse Include M values Inkluder M-verdier New Field Nytt felt A field name Et feltnavn Add field to list Legg til felt i listen Add to Fields List Legg til i feltliste Remove Field Fjern felt Fields List Feltliste Delete selected field Slett valgt felt Advanced Options Avanserte innstillinger Name of the geometry column Navnet til geometrikolonnen Name Navn QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstdata Whole number Heltall Decimal number Desimaltall Date Dato Point Punkt MultiPoint Multipunkt Line Linje Polygon Flate ESRI Shapefile ESRI shapefil Comma Separated Value Kommaseparert verdi GML GML Mapinfo File Mapinfo-fil Save Layer As Lagre lag som New ShapeFile Layer Nytt shapefil-lag The layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file? Laget finnes allerede. Vil du virkelig overskrive eksisterende fil? QgsNewVectorLayerDialogBase File format Filformat Type Type Length Lengde Add field to list Legg til felt i listen Delete selected field Slett valgt felt File name Filnavn Name Navn New Shapefile Layer Nytt shapefil-lag New Field Nytt felt Precision Presisjon Add to Fields List Legg til i feltliste Fields List Feltliste Remove Field Fjern felt Geometry type Geometritype File encoding Tegnkoding Additional dimensions Tilleggsdimensjoner None Ingen Z (+ M values) Z- og M-verdier M values M-verdier QgsNewsFeedParser Fetching News Feed Henter nyhetskanal News feed request failed [error: %1] Klarte ikke hente nyhetskanal [feil: %1] QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. Ingen symboler vil tegnes for objekter i dette laget. QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Legg til lag fra en %1-tjener Always cache Alltid hurtiglagre Prefer cache Fortrekk hurtiglager Prefer network Foretrekk nettverk Always network Alltid nettverk Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Delete Connection Slett tilkobling XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Add WMS Servers Legg til WMS-tjenere Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Flere WMS-tjenere ble lagt til i tjenerlista. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener (proxy), må du stille inn denne i QGIS-innstillingene under «Nettverk». Load Connections Last tilkoblinger Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatbasert referansesystem (%n tilgjengelig)Koordinatbaserte referansesystem (%n tilgjengelige) Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Could not understand the response: %1 Forstod ikke svaret: %1 parse error at row %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 network error: %1 nettverksfeil: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Legg til lag fra en tjener Ready Klar Layers Lag Connect to selected service Koble til valgt tjeneste C&onnect K&oble til Create a new service connection Opprett ny tjenestetilkobling &New &Ny Edit selected service connection Rediger valgt tjenestetilkobling Edit Rediger Load connections from file Last tilkoblinger fra fil Load Last Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Adds a few example WMS servers Legger til noen eksempel-WMS-tjenere ID ID Name Navn Title Tittel Abstract Sammendrag Time Tid Remove connection to selected service Fjern kobling til valgt tjeneste Remove Fjern Add Default Servers Legg til forhåndsvalgte tjenere Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Selected Coordinate Reference System Valgt koordinatbasert referansesystem Format Format Options Innstillinger Layer name Lagnavn Tile size Flisestørrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrense for GetFeatureInfo Cache Hurtiglager Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Hurtiglager-valg Alltid hurtiglager: Les inn fra hurtiglageret, selv om det er utløpt. Foretrekk hurtiglager: Les inn fra hurtiglager dersom tilgjengelig, les ellers inn fra nettverk. NB: dette kan muligens returnere gamle (men ikke utløpte) elementer fra hurtiglageret. Foretrekk nettverk: Standardverdi; les inn fra nettverket hvis det hurtiglagrede elementet er eldre enn nettverkets. Alltid nettverk: Last alltid fra nettverk og sjekk ikke om hurtiglageret har en gyldig oppføring (tilsvarer last på nytt-funksjonen i nettlesere). Layer Order Lagrekkefølge Move selected layer UP Flytt valgt lag opp Up Opp Move selected layer DOWN Flytt valgt lag ned Down Ned Layer Lag Style Stil Tilesets Flisesett Styles Stiler Size Størrelse CRS KRS Server Search Tjenersøk Search Søk Description Beskrivelse URL URL Add Selected Row to WMS List Legg til valgt rad i WMS-liste Change… Endre … QgsOfflineEditing Could not open the SpatiaLite database Klarte ikke åpne SpatiaLite-database Unable to initialize SpatialMetadata: Klarte ikke initialisere SpatialMetadata: Creation of database failed. GeoPackage driver not found. Klarte ikke opprette database. Fant ikke GeoPackage-driveren. Creation of database failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette database (OGR-feil: %1) Could not create a new database Klarte ikke opprette ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Klarte ikke aktivere FOREIGN_KEY-skranker Layer %1 has unsupported geometry type %2. Laget %1 har en geometritype %2 som ikke støttes. Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2). Laget %1 har en koordinatbasert referansesystem (%2) som ikke støttes. Filling SpatiaLite for layer %1 failed Klarte ikke å fylle SpatiaLite for lag %1 %1 (offline) %1 (frakoblet) Cannot make FID-name for GPKG Klarte ikke lage FID-navn for GPKG Creation of layer failed (OGR error: %1) Klarte ikke å opprette lag (OGR-feil: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Klarte ikke å opprette felt %1 (OGR-feil: %2) Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Klarte ikke å kopiere objekt til det frakoblede laget. Undersøk om hovedlaget «%1» fortsatt er tilgjengelig. Offline Editing Plugin Programtillegg for frakoblet redigering Could not open the SpatiaLite logging database Klarte ikke åpne SpatiaLite-loggingsdatabasen %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Ukjent datatype %2. Bruker ikke typeaffinitet for feltet. QgsOfflineEditingPlugin Create offline copies of selected layers and save as offline project Opprett frakoblede kopier av valgte lag og lagre som frakoblet prosjekt &Offline Editing &Frakoblet redigering Synchronize Synkroniser Synchronize offline project with remote layers Synkroniser frakoblet prosjekt med fjernlag Convert to Offline Project… Jobb frakoblet … Converting to Offline Project Konverterer nå til frakoblet prosjekt Synchronizing to Remote Layers Synkroniserer med fjernlag %v / %m features copied %v / %m objekter kopiert %v / %m features processed %v / %m objekter behandlet %v / %m fields added %v / %m felt lagt til %v / %m features added %v / %m objekter lagt til %v / %m features removed %v / %m objekter fjernet %v / %m feature updates %v / %m objekt oppdaterer %v / %m feature geometry updates %v / %m objekt geometri oppdaterer QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Velg måldatabase for frakoblede data SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer GeoPackage GeoPackage Offline Editing Plugin Frakoblet redigering Converting to offline project. Konverterer nå til frakoblet prosjekt. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Frakoblet databasefil «%1» finnes allerede. Overskrive? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create Offline Project Opprett frakoblet prosjekt Storage type Lagringsmåte GeoPackage GeoPackage SpatiaLite SpatiaLite Offline data Frakoblede data Select remote layers Velg fjernlag Select all Velg alle Deselect all Fravelg alle Only synchronize selected features if a selection is present Synkroniser kun utvalgte objekter dersom et utvalg finnes Browse… Bla gjennom … QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Lag %1 av %2 … QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogvindu TextLabel TekstPåskrift QgsOffsetUserInputBase Form Form Offset Forskyvning Join style Sammenføyningsstil Quadrant segments Kvadrantsegment Miter limit Grense for spiss → skrå Cap style Linjesluttstil QgsOffsetUserWidget Round Rund Miter Spiss Bevel Skrå Flat Flat Square Kvadrat QgsOgrDataCollectionItem Add Connection Legg til tilkobling A connection with the same name already exists, please provide a new name: Det finnes allerede en tilkobling med dette navnet. Angi et nytt navn: Open %1 Åpne %1 QgsOgrDbSourceSelect Add %1 Layer(s) Legg til %1 lag &Set Filter &Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql @ @ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a Layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. QgsOgrDbTableModel Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql QgsOgrItemGuiProvider Folder Mappe File Fil Layer deleted successfully. Laget ble slettet. File deleted successfully. Fil slettet. folder mappe file fil Could not delete %1. Klarte ikke å slette %1. %1 deleted successfully. %1 ble slettet. QgsOgrProvider OGR OGR Boolean Boolsk Autogenerate Autogenerer OGR error committing transaction: %1 OGR-feil ved ferdigstilling av transaksjon: %1 Data source is invalid (%1) Ugyldig datakilde (%1) Whole number (integer) Heltall (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltall (integer 64 bit) Decimal number (real) Desimaltall (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] feil %2: %3 JSON (string) JSON (streng) Binary object (BLOB) Binærobjekt (BLOB) String List Strengliste OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av wkb for objekt%1: %2 Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objektet har for mange attributter (forventet %1, mottok %2) type %1 for attribute %2 not found Fant ikke type %1 for attributt %2 OGR error creating feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av objekt%1: %2 type %1 for field %2 not found Fant ikke type %1 for felt %2 OGR error creating field %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av felt %1: %2 Cannot delete feature id column Kan ikke slette kolonnen med objekt-ID OGR error deleting field %1: %2 OGR-feil ved sletting av felt %1: %2 Invalid attribute index Ugyldig attributtindeks Error renaming field %1: name '%2' already exists Klarte ikke gi nytt navn til feltet %1: navnet «%2» finnes allerede OGR error renaming field %1: %2 OGR-feil ved endring av navn på felt %1: %2 Feature %1 for attribute update not found. Fant ikke objekt %1 for attributtoppdatering. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Ikke tillatt å endre objekt-ID til objekt %1. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Felt %1 av objekt %2 finnes ikke. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Type %1 av attributt %2 av objekt %3 er ukjent. OGR error setting feature %1: %2 OGR-feil ved innstilling av objekt %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-feil ved synkronisering til disk:%1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-feil ved endring av geometri: Fant ikke objekt %1 OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av geometri for objekt %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-feil i objekt %1: geometri er null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-feil ved innstilling av geometri for objekt %1: %2 Cannot reopen datasource %1 Kan ikke gjenåpne datakilde %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Kan ikke gjenåpne datakilde %1 i oppdateringsmodus Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Ubalansert kall til leaveUpdateMode() mht. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Kan ikke gjenåpne datakilde %1 i lesemodus Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Data er muligens ødelagt etter REPACK ble funnet. %1 finnes fremdeles. Dette kan skyldes et rettighets- eller låsningsproblem for den originale DBF. Original layer could not be reopened. Klarte ikke gjenåpne originallag. OGR error deleting feature %1: %2 OGR-feil ved sletting av objekt %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefiler uten attributter anses skrivebeskyttet. QgsOgrSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Flere tilgangsinnstillinger er nødvendige, som dokumentert <a href="%1">her</a>. Open OGR Supported Vector Dataset(s) Åpne OGR-støttet vektordatasett Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Add vector layer Legg til vektorlag No database selected. Ingen database valgt. Password for Passord for Please enter your password: Vennligst skriv inn ditt passord: No protocol URI entered. Ingen protokoll URI angitt. No protocol bucket and/or key entered. No layers selected. Ingen lag valgt. No directory selected. Ingen mappe valgt. Open an OGR Supported Vector Layer Åpne et OGR-støttet vektorlag Open Directory Åpne mappe QgsOgrSourceSelectBase Add Vector Layer Legg til vektorlag F&ile F&il &Directory &Mappe Da&tabase Da&tabase Encoding Tegnkoding Protocol Protokoll &URI &URI Type Type Source Type Kildetype Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&ll: HTTP(S), sky, osv. Bucket or container Object key Objektnøkkel Authentication Autentisering Source Kilde Vector Dataset(s) Vektordatasett Database Database Connections Tilkoblinger New Ny Edit Rediger Delete Slett QgsOpacityWidget % % QgsOpacityWidgetPlugin A widget for specifying an opacity value. Elementet brukes til å angi verdi for dekkevne. QgsOptionDialogTemplate Options Dialog Template Mal til innstillingsdialog GroupBox Gruppeboks QgsOptions not present Ikke tilgjengelig System value: %1 Systemverdi: %1 Show all features Vis alle objekter Show selected features Vis valgte objekter Remember last view Husk siste visning Table view Tabellvisning Form view Formvisning All Alle Always Alltid If needed Hvis nødvendig Never Aldri Ask Spør For this session only Kun for denne økten Not during this session Ikke i løpet av denne økten Always (not recommended) Alltid (anbefales ikke) Load all Last alle Check file contents Sjekk filinnhold Check extension Sjekk utvidelse No Nei Basic scan Standardskann Full scan Full skann No projection (or unknown/non-Earth projection) Ingen projeksjon (eller ukjent/utenomjordisk projeksjon) <h1>Default projection for new projects</h1>Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS. <h1>Standardprojeksjon for nye prosjekter</h1> Velg en projeksjon som skal brukes for nye prosjekter som lages i QGIS. Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fot Yards Yard Miles Engelsk mil Nautical miles Nautiske mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Degrees Grader Map units Kartenhet Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometer Square feet Kvadrat feet Square yards Kvadratyard Square miles Kvadrat miles Hectares Hektar Acres Dekar Square nautical miles Kvadrat nautiske mil Square centimeters Kvadratcentimeter Square millimeters Kvadratmillimeter Square degrees Kvadratgrader Radians Radianer Gon/gradians Gon Minutes of arc Bueminutt Seconds of arc Buesekund Turns/revolutions Cykler/omdreininger Milliradians (SI definition) Milliradianer (SI-definisjon) Mil (NATO/military definition) NATO-mil Maximum angle Største vinkel Maximum difference Største forskjell Distance Avstand SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Plain text, no geometry Ren tekst uten geometri Plain text, WKT geometry Ren tekst med WKT-geometri GeoJSON GeoJSON Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt Set Selection Color Velg utvalgsfarge Set Canvas Color Velg kartvindusfarge Set Measuring Tool Color Velg måleverktøysfarge Select Grid Color Velg rutenettsfarge Vertex Knekkpunkt Vertex and segment Knekkpunkt og segment Segment Segment Dialog Dialogvindu Dock Samlevindu Miter Spiss Acceleration Akselerasjon Save Default Project Lagre standardprosjekt Restore UI Defaults Gjenopprett standard brukergrensesnitt Drivers Disabled Drivere deaktivert One or more drivers have been disabled. This will only take effect after QGIS is restarted. En eller flere drivere er blitt deaktivert. Dette vil tre i kraft etter omstart av QGIS. Stretch to MinMax Strekk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Strekk og klipp til MinMaks Clip to MinMax Klipp til MinMaks Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4 Eksempler på dato: %1, valuta: %2, heltall: %3 og desimaltall: %4 Set Scale Velg målestokk Cumulative pixel count cut Akkumulert pikselantall-skjæring Minimum / maximum Minimum / maksimum Mean +/- standard deviation Gjennomsnitt ± standardavvik Solid Dekkende Dots Prikker Crosses Kryss Detected active locale on your system: %1 Systemets lokale: %1 map units kartenheter pixels piksler Semi transparent circle Halvgjennomsiktig sirkel Cross Kryss None Ingen QGIS files QGIS-filer Select color Velg farge The text you entered is not a valid scale. Teksten du skrev inn er ikke en gyldig målestokk. Off Av Identify Highlight Color Uthevingsfarge (Identifiser) QGIS QGIS GEOS GEOS Round Rund Bevel Skrå You must set a default project Du må sette et standardprosjekt Current project saved as default Nåværende prosjekt lagret som standard Error saving current project as default Feil ved lagring av nåværende prosjekt som standard Choose a directory to store project template files Velg en mappe for å lagre prosjektmalsfiler Show features visible on map Vis objekter synlige på kart QGIS restart required QGIS må startes på nytt No OpenCL compatible devices were found on your system.<br>You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.<br>Please check your logs for further details. Fant ingen OpenCL-kompatible enheter.<br>Kanskje du må installere tilleggsbibliotek for å bruke OpenCL.<br>Sjekk loggen for flere detaljer. Choose project file to open at launch Velg en prosjektfil, som skal åpnes ved start Create Options - %1 Driver Innstillinger for opprettelse: - %1-driver Create Options - pyramids Innstillinger for opprettelse- pyramider Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Vil du tilbakestille brukergrensesnittet til standard (krever omstart)? Overwrite Overskriv If Undefined Hvis udefinert Unset Ikke satt Prepend Foranstill Append Tilføy Choose a directory Velg en mappe Clear Cache Tøm hurtiglager Content cache has been cleared. Tømte hurtiglager for innhold. Connection authentication cache has been cleared. Tømte hurtiglager for autentisering. Enter scale Angi målestokk Scale denominator Målestokkstall Load scales Last målestokker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Lagre målestokker No Stretch Ikke strekk None / Planimetric Ingen / Planimetrisk QgsOptionsBase Options Innstillinger General Generelt System System Data Sources Datakilder Data sources Datakilder Rendering Opptegning Colors Farger Canvas & Legend Kartvindu & tegnforklaring Canvas and legend Kartvindu og tegnforklaring Map Tools Kartverktøyer Map tools Kartverktøyer Digitizing Digitalisering GDAL GDAL CRS KRS Network Nettverk Application Program Style <i>(QGIS restart required)</i> Stil <i>(QGIS må startes på nytt)</i> Icon size Ikonstørrelse 16 16 24 24 32 32 Font Skrifttype Size Størrelse Timeout for timed messages or dialogs Tidsavbrudd for tidsbestemte beskjeder og dialoger s s Hide splash screen at startup Skjul velkomstbilde ved oppstart Project files Prosjektfiler New Ny Most recent Siste Specific Spesifikk Open project on launch Åpne prosjekt ved oppstart Create new project from default project Opprett nytt prosjekt fra standardprosjekt Set current project as default Sett nåværende prosjekt som standard Reset default Tilbakestill til standardverdier Template folder Mappe for prosjektmaler Reset Nullstill Prompt to save project and data source changes when required Spør om prosjekt eller data skal lagres når det skjer endringer Prompt for confirmation when a layer is to be removed Spør om bekreftelse når et lag skal slettes Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Advar når det åpnes en prosjektfil lagret av en eldre versjon av QGIS Enable macros Slå på makroer Environment Miljø Apply Bruk Variable Variabel Value Verdi Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Gjeldende miljøvariabler (skrivebeskyttet - fet skrift markerer at variabelen endres ved oppstart) Show only QGIS-specific variables Vis kun QGIS-spesifikke variabler Use custom variables (restart required - include separators) Bruk brukerdefinerte variabler (krever omstart - inkluder skilletegn) Plugin paths Programtilleggsstier Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Sti(er) der det søkes etter flere C++-programtilleggsbibliotek SVG paths SVG-stier Authentication Autentisering Variables Variabler Advanced Avansert UI Theme Brukergrensesnittets stil 48 48 64 64 &Qt default &Qt-standard Check QGIS version at startup Sjekk QGIS-versjon ved oppstart Use native color chooser dialogs Bruk operativsystemets fargevalgsdialoger Welcome Page Velkomstside Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Sti(er) der det søkes etter symboler i skalerbar vektorgrafikk (SVG)-format Reset user interface to default settings (restart required) Tilbakestill brukergrensesnitt til standardinnstillinger (krever omstart) Feature attributes and table Objektattributter og tabell Attribute table row cache Hurtiglager for rader i attributtabellen Representation for NULL values Representasjon av NULL-verdier Layouts Layouter Print layouts Utskriftslayouter Locator Søkeverktøy Override system &locale Overstyr &systemgitte språkinnstillinger <b>Note:</b> Enabling / changing override on locale requires an application restart <b>NB:</b> Hvis du skrur på eller endrer overstyring av systemgitte språkinnstillinger må programmet startes på nytt Detected active locale on your system Fant aktive regionalinnstillinger på systemet ditt Modeless data source manager dialog Bruk ikke-modalt dialogvindu for datakildehåndtering A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs. Et ikke-modalt dialogvindu sperrer ikke for hovedvinduet til QGIS og andre dialogvinduer. Acceleration Akselerasjon Configure GPU for processing algorithms Sett opp GPU for prosesseringsalgoritmer Locale (numbers, date and currency formats) Regionale innstillinger (tall-, dato- og valutaformat) User Interface Translation Visningsspråk Show group (thousand) separator Vis tusenskilletegn This locale is used for number representation. Denne regionalinnstillingen brukes for å vise tall. Sample text for locale formatting Eksempeltekst for regionalformatering Select file Velg fil Select folder Velg mappe Add new path Legg til ny sti Remove path Fjern sti Documentation paths Dokumentasjonsstier Lower selected path priority Reduser stiens prioritet Path(s) to search for QGIS help Sti(er) der det søkes etter QGIS-hjelp Raise selected path priority Øk stiens prioritet Settings Innstillinger Remove variable Fjern variabel Add new variable Legg til ny variabel &Use a default CRS &Bruk standard KRS Enter default datum transformations which will be used in any newly created project Angi standard datumtransformasjoner som skal brukes i nye prosjekter Ask for datum transformation if several are available Spør etter datumtransformasjon hvis flere er tilgjengelige Attribute table behavior Attributtabellens standardfilter Default view Standard visning Copy features as Kopier objekter som Data source handling Datakildehåndtering Scan for valid items in the browser dock Skanne etter gyldige element i søkedokken Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Skann for innehold av komprimerte filer (.zip) i søkedokken Prompt for raster sublayers when opening Spør etter raster underlag ved åpning av raster Map Tips Karttips Delay (ms) Forsinkelse (ms) Color schemes Fargepaletter Don't update rubber band during vertex editing Ikke oppdater strikk under redigering av knekkpunkt Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas) Fest også til usynlige objekter (som ikke vises i kartvinduet) Layout defaults Standardinnstillinger for layout Layout Paths Layout-stier <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">OK</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Endringer du gjør på denne siden kan korrumpere QGIS-installasjonen. Alle endringer trer i kraft umiddelbart uten at du trenger å bekrefte med <span style=" font-style:italic;">OK</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Noen av de grunnleggende C++-algoritmene og -rendrerne kan jobbe raskere med en OpenCL-kompatibel enhet. <br/><span style=" font-weight:600;">OpenCL-støtte i QGIS er i utprøvingsfasen og kan krasje programmet på grunn av feil i underliggende bibliotek. Brukes på eget ansvar.</span></p></body></html> The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted). Fant følgende OpenCL-enheter. (Endring av standardenhet krever omstart av QGIS.) Enable OpenCL acceleration Skru på OpenCL-akselerasjon Import palette from file Importer palett fra fil Remove Palette Fjern palett Remove current palette Fjern gjeldende palett Create a new palette Opprett en ny palett Show in Color Buttons Vis i fargevelgeren Hidden browser paths Skjulte stier i utforskerpanelet Paths hidden from browser panel Stier som skjules i utforskerpanelet Rendering behavior Opptegningsoppførsel By default new la&yers added to the map should be displayed N&ye lag som legges til skal vises i kartvinduet Use render caching where possible to speed up redraws Tegn opp med hurtiglager når mulig (gir raskere oppfriskninger) Render layers in parallel using many CPU cores Tegn opp lag parallelt ved bruk av mange CPU-kjerner Enable feature si&mplification by default for newly added layers Slå på objekt&forenkling for alle nye lag som legges til Magnification level Forstørrelsesgrad Rendering quality Opptegningskvalitet Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Få linjer til å se mindre hakkete ut, på bekostning av tegnehastighet Curve segmentation Linjesegmentering av buer Segmentation tolerance Segmenteringstoleranse Tolerance type Toleransetype Rasters Rastere RGB band selection Valg av RGB-bånd Red band Rødt bånd Green band Grønt bånd Blue band Blått bånd Contrast enhancement Kontrastforbedring Single band gray Enkeltbåndsgrå Multi band color (byte / band) Flerbåndsfarge (byte/bånd) Multi band color (> byte / band) Flerbåndsfarge (>byte/bånd) Limits (minimum/maximum) Begrensninger(minimum/maksimum) Open new attribute tables as docked windows Åpne nye attributtabeller i forankrede vindu <html><head/><body><p>When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når en digitaliserer en nytt objekt så hentes standardverdier fra databasen. Når denne innstillingen er slått på så vil standardverdiene evalueres ved digitalisering. Når denne innstillingen er slått av så vil standardverdiene evalueres ved lagring.</p></body></html> Evaluate default values Evaluer standardverdier Max cores to use Maks. CPU-kjerner som skal brukes: Simplification threshold (higher values result in more simplification) Forenklingsterskel (jo høyere, jo mer forenklet) This algorithm is only applied to simplify on local side Algoritmen tilbakelagrer ikke forenklingen Simplification algorithm Forenklingsalgoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Største målestokk for forenklet opptegning av laget (1:1 forenkler alltid) Algorithm Algoritme Cumulative pixel count cut limits Samlet pikselantall-skjæringsgrenser - - % % Standard deviation multiplier Standardavviks-multiplikator Debugging Feilsøking Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Vis disse begivenheter i Loggbeskjedpanelet (under opptegningfanen) Map canvas refresh Oppdater kartvindu Double-click action in legend Hva skal skje ved dobbeltklikking i tegnforklaring Display classification attribute in layer titles Vis klassifiseringsattributt i lagtitler Minimum line / stroke width in millimeters. Minste linjetykkelse i millimeter. Zooming Zooming Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel. The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be. Bestemmer hvor mye zoom-nivået endres for hvert av musehjulets trinn. Jo større tall, jo raskere kan man zoome med musehjulet. Remove selected scale Fjern valgt målestokk Paste colors Lim inn farger Add color Legg til farge Remove color Fjern farge Copy colors Kopier farger Default map appearance (overridden by project properties) Standard kartutseende (overstyres av prosjektegenskaper) Selection color Utvalgsfarge Open layer styling dock Åpne samlevindu for lagstil Highlight color Uthevingsfarge <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fargen brukt til å utheve identifiserte objekt. Alfakanalen brukes kun for polygonfyll, linje rog omriss er helt dekket.</p></body></html> Buffer Buffer Lines / outlines buffer in millimeters. Linjer/omriss-buffer i millimeter. Minimum width Minimumsbredde If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Fravelg for å konvertere store tall fra meter til kilometer og fot til engelske mil Reset to default scales Gjenopprett standard målestokker Default Z value Standard Z-verdi Enable snapping by default Slå på festing som standard Display main dialog as (restart required) Vis hoveddialogvindu som (krever omstart) Snapping marker color Festemarkørens farge Show snapping tooltips Vis hjelpeboble for festing Marker size (in millimeter) Markørstørrelse (i millimeter) Grid color Rutenettfarge Grid and guide defaults Rutenett- og guidelinjestandarder Grid spacing Rutenettavstand px px Path(s) to search for extra print templates Sti(er) der det søkes etter ekstra utskriftsmaler Suppress attribute form pop-up after feature creation Forhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objekt Fill color Fyllfarge Pro&mpt for CRS &Spør etter KRS Use pro&ject CRS Bruk pros&jektets KRS Default expiration period for WMS capabilities (hours) Standard utløpsperiode for WMS-metadata (timer) Max retry in case of tile or feature request errors Største antall nye forsøk ved forespørselsfeil for fliser eller objekter Clear cache Tøm hurtiglager <html><head/><body><p>The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.<br/>If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or<br/>restart QGIS. <br/>When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.<br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Hurtiglageret for tilkoblinger lagrer alle autentiseringsdata selv om tilkoblingen mislykkes.<br/> Dersom du endrer autentiseringsoppsett eller sertifikatautoritet bør du tømme hurtiglageret eller starte QGIS på nytt.<br/>Velg denne sjekkboksen for å automatisk tømme hurtiglageret hver gang en SSL-feil oppstår og du velger å avbryte tilkoblingen.<br/></p></body></html> Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended) Tøm automatisk hurtiglager for tilkoblingsautentisering ved SSL-feil (anbefales) Clear authentication connection cache Tøm hurtiglager for tilkoblingsautentisering Use pro&xy for web access Tilgang til internett via mellomtjener Remove selected URL Fjern valgt URL Add URL to exclude Legg til URL som skal utelates Expression Variables Uttrykksvariabler Locator Filters Filter for søkeverktøyet Advanced Settings Editor Innstillinger for viderekomne I will be careful, I promise! Jeg forstår advarselen Background color Bakgrunnsfarge Ignore shapefile encoding declaration Ignorer tegnkodingsdefinisjon i Shapefile Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Deaktiver OGR-direktekonvertering fra deklarert tegnkoding til UTF-8 Execute expressions on server-side if possible Utfør uttrykk hos tjener om mulig <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men også gi artefakter i opptegninga Higher values result in more simplification Høyere verdier resulterer i større forenkling Simplify on provider side if possible Forenkle om mulig på tilbyderens side Export colors Eksporter farger Import colors from file Importer farger fra fil Layer legend Lagliste Open layer properties Åpne lagegenskaper Open attribute table Åpne attributtabell WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegenGraphic-oppløsning Identify Identifiser Search radius for identifying features and displaying map tips Søkeradius for identifisering av objekter og visning av karttips Measure tool Måleverktøy Preferred distance units Foretrukket avstandsenhet Rubberband color Farge på strikk Preferred angle units Foretrukket vinkelenhet Map update interval Kartoppdateringsintervall ms ms Decimal places Antall desimaler Keep base unit Behold grunnenhet Zoom factor Zoom-faktor Predefined scales Forhåndsdefinerte målestokker Add predefined scale Legg til forhåndsvalgt målestokk Import from file Importer fra fil Export to file Eksporter til fil Default font Standard skrifttype Grid appearance Rutenettsutseende Grid style Rutenettsstil mm mm Grid offset Rutenettsforskyvning x: x: y: y: Snap tolerance Festetoleranse Feature creation Opprettelse av objekter Validate geometries Valider geometrier Reuse last entered attribute values Gjenbruk siste angitte attributtverdier Rubberband Strikk Line color Linjefarge Line width in pixels Linjebredde i pikseler Line width Linjebredde Snapping Festing Default snap mode Standard festemodus Default snapping tolerance Standard festeområde Search radius for vertex edits Søkeradius for knekkpunktredigeringer map units kartenheter pixels piksler Preferred area units Foretrukket arealenhet Vertex markers Knekkpunktmarkører Marker style Markørstil Show markers only for selected features Vis markør kun for valgt objekter Curve offset tool Kurveoffsett-verktøy Miter limit Grense for spiss → skrå Join style Sammenføyningsstil Quadrant segments Kvadrantsegment GDAL driver options GDAL-driverinnstillinger Edit Pyramids Options Rediger pyramidinnstillinger Edit Create Options Rediger innstillinger for opprettelse GDAL drivers GDAL-drivere In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. I noen tilfeller kan mer enn en GDAL-driverbrukestil å lese inn det samme rasterformatet. Bruk listen nedenfor for å angi hvilken som skal brukes. Name Navn Flags Flagg Description Beskrivelse When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Når et nytt lag opprettes, eller når et innlest lag mangler KRS WMS search address WMS-søkeadresse Timeout for network requests (ms) Tidsavbrudd for nettverksforespørseler (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standard utløpsperiode for WMS-C/WMTS-fliser (timer) User-Agent Brukeragent Cache settings Hurtiglagerinnstillinger Content Innhold Directory Mappe Size [KiB] Størrelse [KiB] Host Vert Port Port Proxy type Mellomtjenertype Default uses system's proxy Velg «DefaultProxy» for å bruke systemgitt mellomtjener When a new project is created Når et nytt prosjekt opprettes Use CRS from first layer added Bruk KRS fra det første laget som legges til Default Datum Transformations Standard datumtransformasjoner If checked, QGIS project news is shown on the welcome page on startup Velg for å vise QGIS' prosjektnyheter på velkomstsiden ved oppstart Show QGIS news feed on welcome page Vis QGIS' nyhetskanal på velkomstsiden Planimetric measurements Planimetriske målinger Zoomed in resampling Innzoomet resampling Zoomed out resampling Utzoomet resampling Oversampling Oversampling Extension Filtype No proxy for (URLs starting with) Ingen mellomtjener for (URL-er som starter med) Import Palette… Importer palett … New Palette… Ny palett … <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt;"><br /></p></body></html> CRS for Projects KRS for prosjekter CRS for Layers KRS for lag Default CRS for layers Standard KRS for lag &Use default layer CRS &Bruk standard lag-KRS Leave as an unknown CRS (take no action) Behold som ukjent KRS (ingen endring) QgsOptionsDialogBase Missing Objects Manglende objekter Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Klarte ikke initialisere innstillingsdialogen. Noen av .ui-malobjektene mangler: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1 … Scanning column %1.%2.%3… Leter igjennom kolonne %1.%2.%3 … Table retrieval finished. Hentet tabell. QgsOracleConn Connection to database failed Klarte ikke koble til database Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] Klarte ikke å bytte til arbeidsområde %1 [%2] Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databasetilkobling var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Klarte ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Ignorerte ustøttet geometritype %1 i %2.%3.%4 View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Vis %1. %2 har ikke heltallsverdier, som kan brukes som nøkler. Connection failed %1s ago - skipping retry Tilkobling mislyktes for %1 s siden – forsøker ikke på nytt SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3] error: %4 SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3] feil: %4 Querying available tables failed. SQL: %1 error: %2 Forespørsel om tilgjengelige tabeller mislyktes. SQL: %1 Feil: %2 Connection error: %1 returned %2 Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2 SQL: %1 error: %2 SQL: %1 feil: %2 Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Ukjent geometri QgsOracleConnectionItem Refresh Oppdater Scanning tables for %1 Leter igjennom tabeller etter %1 Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to Oracle database Importer til Oracle-database Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsOracleLayerItem Delete Table Slett tabell Table deleted successfully. Slettet tabell. QgsOracleNewConnection Saving Passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, trykk på «Avbryt». Save Connection Lagre tilkobling Connection to %1 was successful. Koblet til %1. Connection failed - consult message log for details. Tilkoblingen mislyktes - sjekk meldingsloggen for detaljer. Should the existing connection %1 be overwritten? Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1? QgsOracleNewConnectionBase Connection Information Tilkoblingsinformasjon Name of the new connection Navn på den nye tilkoblingen Only look in metadata table Se kun i metadatatabellen Database Database Schema Skjema If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider Velg for å kun hente og liste ut tabeller fra samsvarende skjema for tilbyderen Create a New Oracle Connection Opprett en ny Oracle-tilkobling Name Navn Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Begrens de viste tabellene til de som finnes i 'all_sdo_geom_metadata'-tabellen When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. List kun de eksisterende geometritypene og tilby ikke å legge til andre. Only existing geometry types Kun eksisterende geometrityper Workspace Arbeidsområde Include additional geometry attributes Ta med flere geometriattributter <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begrenser de viste tabellene til dem som er i all_sdo_geom_metadata-visningen. Dette kan øke hastigheten på den innledende visningen av romlige tabeller </p></body></html> Only look for user's tables Se kun etter brukerens tabeller Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Port Port 1521 1521 &Test Connect &Test tilkobling Host Vert Use estimated table statistics for the layer metadata. Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når laget settes opp er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige omriss av data i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av metadata være tidkrevende.</p><p>Ved å aktivere denne funksjonen utføres følgende hurtige metadatahandlinger</p><p> 1)Radantall bestemmes av all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabellomriss bestemmes alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funksjonen, selv dersom det brukes et lagfilter.</p><p>3) Tabellgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen.</p></body></html> Use estimated table metadata Bruk estimerte tabellmetadata Options Innstillinger Authentication Autentisering QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabell QgsOracleProvider Whole number Heltall Whole big number Stort heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekst, ubegrenset lengde (long) Date Dato Date & Time Dato & tid FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Fant ikke feltet %1. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Forsøkte å lese en ugyldig Oracle-datakilde Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Klarte ikke lese inn kommentar for tabell %1.%2 [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Klarte ikke lese inn kommentar for kolonner i tabell %1.%2 [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Klarte ikke lese inn felttyper for tabell %1.%2 [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Fant ugyldig romlig indeks %1 i kolonne %2.%3.%4 – forvent dårlig yteevne. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Fant ikke romlig indeks i kolonne %1.%2.%3 [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Klarte ikke hente felter fra «%1» [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Klarte ikke fastslå geometrikolonne-adgangsprivilegier for kolonne %1. %2. Feilmeldingen fra databasen var: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Klarte ikke fastslå tabelladgangsprivilegier for %1-tabellen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke utføre spørringen. Feilmeldingen fra databasen var: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Fant ikke primærnøkkelfelt %1 i %2 Primary key field '%1' for view not unique. Primærnøkkelfeltet «%1» for visning er ikke unikt. Key field '%1' for view not found. Fant ikke nøkkelfelt «%1» for visning. No key field for view given. Ingen nøkkelfelt for visning angitt. No key field for query given. Ingen nøkkelfelt angitt for spørring. Evaluation of default value failed Evaluering av standardverdi mislyktes Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported Det støttes ikke å hente oppdaterte primærnøkler fra versjonerte tabeller Could not start transaction Klarte ikke starte transaksjon Could not prepare get feature id statement Klarte ikke forberede «hent objekt-id»-uttrykket Could not prepare insert statement Klarte ikke forberede «sett inn»-uttrykket Could not insert feature %1 Klarte ikke sette inn objekt %1 Could not retrieve feature id %1 Klarte ikke å hente objekt-ID %1 Could not commit transaction Klarte ikke ferdigstille transaksjonen Oracle error while adding features: %1 Oracle-feil ved tilføyelse av objekter: %1 Could not rollback transaction Klarte ikke rulle tilbake transaksjonen Deletion of feature %1 failed Klarte ikke slette objekt %1 Oracle error while deleting features: %1 Oracle-feil ved sletting av objekter: %1 Adding attribute %1 failed Klarte ikke legge til attributt %1 Setting comment on %1 failed Klarte ikke sette inn kommentar på %1 Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-feil ved tilføyelse av attributter: %1 Could not reload fields. Klarte ikke laste inn felt på nytt. Dropping column %1 failed Klarte ikke slette kolonne %1 Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-feil ved sletting av attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldig attributtindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Klarte ikke gi nytt navn til felt %1: Navnet «%2» finnes allerede Renaming column %1 to %2 failed Klarte ikke å endre navn på kolonne %1 til %2 Oracle error while renaming attributes: %1 Oracle-feil under endring av attributtnavn: %1 Update of feature %1 failed Klarte ikke oppdatere objekt %1 Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-feil ved endring av attributter: %1 Could not update metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Klarte ikke å oppdatere metadata for %1.%2. SQL: %3 Feil: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Klarte ikke å sette inn metadata for %1.%2. SQL: %3 Feil: %4 Creation spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Klarte ikke å opprette romlig indeks. SQL: %1 Feil: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Klarte ikke å gjenoppbygge romlig indeks. SQL: %1 Feil: %2 Drop created table %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Klarte ikke å droppe opprettet tabell %1. SQL: %2 Feil: %3 Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Klarte ikke å slå opp Oracle SRID %1. SQL: %2 Feil: %3 Could not prepare update statement. Klarte ikke forberede oppdateringsuttrykk. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Fant ikke romlig indeks i kolonne %1.%2.%3 – forvent dårlig yteevne. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-feil ved endring av geometriverdier: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Klarte ikke hente utstrekning: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Klarte ikke utføre spørring. Feilmeldingen fra databasen var: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Klarte ikke hente SRID for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Klarte ikke fastslå SRID for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 har ingen gyldige geometrityper. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Klarte ikke fastslå geometritypen for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Klarte ikke fastslå objekttype eller SRID for %1 av %2, eller ble ikke forespurt. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2) Could not determine table existence. Klarte ikke å fastslå om tabellen finnes. Table %1 could not be dropped. Klarte ikke fjerne tabell %1. Table %1 already exists. Tabell %1 finnes allerede. Table creation failed. Klarte ikke lage tabell. Could not lookup authid %1:%2 Klarte ikke slå opp authid %1:%2 Could not lookup WKT. Klarte ikke slå opp WKT. Could not determine new srid. Klarte ikke fastslå ny SRID. CRS not found and could not be created. Fant ikke KRS, og klarte ikke lage den. Could not insert metadata. Klarte ikke sette inn metadata. Oracle SRID %1 not found. Fant ikke Oracle-SRID %1. Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle-feil: %1 SQL: %2 Feil: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle-feil: %1 Feil: %2 QgsOracleRootItem New Connection… Ny tilkobling … QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Legg til Oracle-tabell(er) &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Owner Eier Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. Scanning tables for %1 Leter igjennom tabeller etter %1 Stop Stopp Connect Koble til QgsOracleSourceSelectDelegate Select… Velg … Enter… Angi … QgsOracleTableModel Owner Eier Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg med id Sql Sql Specify a geometry type Angi en geometritype Enter a SRID Angi et SRID Select a primary key Velg en primærnøkkel Select… Velg … Enter… Angi … Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). QgsOrderByDialog Ascending Stigende Descending Synkende NULLs last NULL sist NULLs first NULL først QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] [Skjermelement for handlinger] Organize Table columns Organiser tabellkolonner Select All Velg alle Deselect All Fravelg alle QgsPGConnectionItem %1: %2 %1: %2 %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. Import to PostGIS database Importer til PostGIS database Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! Import was successful. Import var vellykket. Connection failed Tilkobling mislyktes Failed to get schemas Klarte ikke hente skjemaer QgsPGSchemaItem as geometryless table som geometrifri tabell Connection failed Tilkobling mislyktes Failed to get layers Klarte ikke å hente lag View Visning Materialized view Materialisert visning Raster (GDAL) Raster (GDAL) Table Tabell %1 as %2 %1 som %2 (srid %1) (srid %1) (unknown srid) (ukjent srid) QgsPalettedRendererModel Value Verdi Color Farge Label Påskrift QgsPalettedRendererWidget Options Innstillinger Change label Endre påskrift Change Color… Endre farge … Change Opacity… Endre dekkevne … Change Label… Endre påskrift … Advanced Options Avanserte innstillinger Load Classes from Layer Hent klasser fra lag Load Color Map from File… Hent fargekart fra fil … Export Color Map to File… Eksporter fargekart til fil … Load Color Table from File Last fargetabell fra fil Load Color Table Last fargetabell Save Color Table as File Lagre fargetabell som fil Delete Classification Slett klassifisering Select Color Velg farge Opacity Dekkevne Change color opacity [%] Endre fargens dekkevne [%] Label Påskrift Could not interpret file as a raster color table. Klarte ikke å tolke fil som ei rasterfils fargetabell. Text (*.clr) Tekst (*.clr) Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen. Calculating… Beregner … The classification band was changed from %1 to %2. Should the existing classes be deleted? Klassifiseringsbåndet ble endret fra %1 til %2. Vil du slette de eksisterende klassene? Classify Klassifiser QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formular Adds all missing unique values from the raster Legger til de unike verdiene som mangler i rasteret Classify Klassifiser Add values manually Legg til verdier manuelt Remove selected row(s) Fjern valgt(e) rad(er) Delete All Slett alle Advanced options Avanserte innstillinger Cancel Avbryt Band Bånd Color ramp Fargeovergang QgsPasswordLineEdit Hide text Skjul tekst Show text Vis tekst QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Lim inn transformasjoner <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>NB: Denne funksjon er ikke brukbar ennå!</b> Source Kilde Destination Mål QgsPdfExportOptionsDialog PDF Export Options Innstillinger for PDF-eksport Export Options Eksportinnstillinger Text export Teksteksport If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten. Always export as vectors Eksporter alt som vektorer Append georeference information Legg til informasjon om georeferering Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.) Create Geospatial PDF (GeoPDF) Opprett Geospatial PDF (GeoPDF) Include multiple map themes Ta med flere kartdrakter Format Format Include vector feature information Ta med informasjon om vektorobjekt Uncheck layers to avoid exporting vector feature information for those layers, and optionally set the group name to allow multiple layers to be joined into a single logical PDF group Advanced Options Avanserte innstillinger Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports. Slår av fliseopptegning av rasterlag og tegner alt under ett. Dette kan øke eksportkvaliteten i noen tilfeller, men krever mye mer minne ved eksport. Disable tiled raster layer exports Slå av flisopptegning av rasterlag ved eksport Simplify geometries to reduce output file size Forenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelse QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadrat Flat Flat Round Rund QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Skrå Miter Spiss Round Rund QgsPenStyleComboBox Solid Line Heltrukket linje No Pen Ingen linje Dash Line Streket linje Dot Line Prikket linje Dash Dot Line Strek-prikk-linje Dash Dot Dot Line Strek-punkt-punkt-linje QgsPgNewConnection disable Slå av allow Tillat prefer Foretrekk require Krev verify-ca verify-full Saving Passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har valgt å lagre passordet. Det vil bli lagret i usikret klartekst i prosjektfilene dine og hjemmemappa di (Unix-lignende OS) eller brukerprofilen din (Windows). Velg «Avbryt» for å unngå dette og enten: a) Ikke lagre et passord i tilkoblingsoppsettet — la programmet spørre ved behov; b) Lag et nytt autentiseringsoppsett under Oppsett-fanen, velg metoden «Enkel autentisering» og angi brukernavn og passord der. Dette vil bli lagret i en kryptert database. Save Connection Lagre tilkobling Saving projects in databases not available for PostgreSQL databases earlier than 9.5 Kan ikke lagre prosjekter i PostgreSQL-databaser eldre enn versjon 9.5 Connection to %1 was successful. Koblet til %1. Connection failed - consult message log for details. Tilkoblingen mislyktes - sjekk meldingsloggen for detaljer. Should the existing connection %1 be overwritten? Overskrive den eksisterende tilkoblingen %1? QgsPgNewConnectionBase Connection Information Tilkoblingsinformasjon Authentication Autentisering Service Tjeneste Port Port Name of the new connection Navn på den nye tilkoblingen 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begrens de viste tabellene til de som er i lagregistrene. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begrens de viste tabellene til de som finnes i lagregistrene(geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gjøre den innledende visningen av romlige tabeller raskere. Only show layers in the layer registries Se kun lag i lagregistrene &Test Connection &Test tilkobling Create a New PostGIS Connection Opprett ny tilkobling til PostGIS &Name &Navn Hos&t Ver&t &Database &Database SSL &mode SSL-&modus Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begrens søket til 'public' skjema for romlige tabelle, som ikke er i geometry_columns-tabellen When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Når det søkes etter romlige tabeller som ikke er i geometry_columns-tabellene, begrens søket til tabeller som er i 'public' skjema (dette kan spare mye tid for noen databaser) Only look in the 'public' schema Se kun i «public»-skjemaet Use estimated table statistics for the layer metadata. Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> Allow saving/loading QGIS projects in the database Tillatt lagring/lasting av QGIS-prosjekter i databasen Use estimated table metadata Bruk estimerte tabellmetadata Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Fortolk ikke type på ubegrensede kolonner (GEOMETRI) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Legg til PostGIS-tabell(er) &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Comment Kommentar Type Type Geometry column Geometrikolonne Feature id Objekt-ID SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. Scanning tables for %1 Leter igjennom tabeller etter %1 Stop Stopp Connect Koble til QgsPgSourceSelectDelegate Select… Velg … Enter… Angi … QgsPgTableModel Schema Skjema Table Tabell Comment Kommentar Column Kolonne Data Type Datatype Spatial Type Romlig type SRID SRID Feature id Objekt-ID Check PK unicity Kontroller om primærnøkkel er unik Enable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower. Slå på for å kontrollere om primærnøkkelen er unik når (materialiserte) visninger lastes. Dette kan føre til at store datasett lastes treigere. Specify a geometry type in the '%1' column Angi en geometritype i kolonna «%1» Enter a SRID into the '%1' column Angi en SRID i kolonna «%1» Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Velg de kolonnene i «%1»-kolonna som unikt identifiserer objekter i dette laget Raster Raster This option is only available for views and materialized views. Denne innstillingen er kun tilgjengelig for (materialiserte) visninger Select at id Velg med id Sql Sql Select… Velg … Enter… Angi … Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av «Rask tilgang til objekter via ID» for å tvinge å beholde attributtabellen i minnet (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). QgsPluginDependenciesDialog Plugin Dependencies Manager Håndtere avhengigheter mellom programtillegg Plugin dependencies for <b>%s</b> Avhengigheter for <b>%s</b> Name Navn Installed Installerte Required Nødvendig Available Tilgjengelig Action Handling Install Installer Upgrade Oppgrader Fix manually Fiks manuelt QgsPluginDependenciesDialogBase Dialog Dialogvindu Plugin dependencies Programtilleggets avhengigheter QgsPluginInstaller There is a new plugin available Et nytt programtillegg er tilgjengelig There is a plugin update available En ny oppdatering for et programtillegg er tilgjengelig QGIS Python Plugin Installer Installere QGIS Python-programtillegg Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Serversvar er 200 OK, men inneholder ingen programtilleggsmetadata. Dette skyldes sannsynligvis en mellomtjener eller feil kodelager-URL. Du kan konfigurerer mellomtjener-innstillinger i QGIS-innstillingene. Status code: Statuskode: Missing metadata file Manglende metadatafil Error reading metadata Feil ved lesing av metadata Uninstall (recommended) Avinstaller (anbefalt) I will uninstall it later Jeg vil avinstallere det senere Obsolete plugin: Foreldet programtillegg: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS har oppdaget et foreldet programtillegg, som skjuler en nyere versjon som kommer med denne QGIS-versjonen. Dette beror formodentlig på en tidligere installasjon av QGIS. Vil du ta bort det gamle programtillegget med en gang og på så vis får frem den nyere versjonen? Error reading repository: Feil under lesning fra kodelager: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Er du sikker på at du vil nedgradere programtillegget til den seneste tilgjengelige versjonen? Den installerte versjonen er nyere! Plugin installation failed Klarte ikke installere programtillegg Plugin has disappeared Programtillegg har forsvunnet The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Programtillegget ser ut til å ha blitt installert, men jeg vet ikke hvor. Antagelig inneholdt programtilleggspakken en katalog med feilaktig navn. Søk i listen for installerte programtillegg. Jeg er nesten sikker på at du finner programtillegget der, men jeg kan ikke oppdage hvilket det er. Det betyr at jeg ikke kan informere om tilgjengelige oppdateringer. Kontakt forfatteren til programtillegget og rapporter problemet. Plugin installed successfully Programtillegget ble installert Plugin reinstalled successfully Programtillegget ble installert på nytt Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python-programtillegg gjeninstallert. Du må starte QGIS på nytt for å laste det. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Programtillegget er ikke kompatibel med denne versjon av QGIS. Det er designet for QGIS-versjoner: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Programtillegget er avhengig av noen komponenter som mangler i ditt system. Du må installere følgende Python-modul for å aktivere det: The plugin is broken. Python said: Programtillegget er skadet. Python meldte: Plugin uninstall failed Klarte ikke avinstallere programtillegget Are you sure you want to uninstall the following plugin? Er du sikker på at du vil avinstallere følgende programtillegg? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Advarsel: Dette programtillegg er ikke tilgjengelig i noe kodelager. Plugin uninstalled successfully Avinstallerte programtillegget Unable to add another repository with the same URL! Kan ikke legge til et annet kodelager med samme URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Denne kodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Du kan ikke fjerne QGIS sitt offisielle programtilleggkodelager. Du kan deaktivere den om nødvendig. Are you sure you want to remove the following repository? Er du sikker på at du vil fjerne følgende kodelager? Aborted by user Avbrutt av bruker Wrong password. Please enter a correct password to the zip file. Feil passord. Skriv inn zip-filas riktige passord. The zip file is encrypted. Please enter password. Zip-fila er kryptert. Skriv inn passordet. Enter password Skriv passord Failed to unzip the plugin package {}. Probably it is broken Klarte ikke å pakke ut Plugin-pakka {}. Den er sannsynligvis ødelagt Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Klarte ikke å oppdatere nettverksforespørsel med tilgangsopplysninger fra oppsett «{0}» If you haven't canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Dersom du ikke selv avbrøt nedlastingen så skyldes det sannsynligvis et tidsavbrudd. I så fall kan du øke terskelen for tidsavbrudd i QGIS-innstillingene. Too many redirections For mange videresendinger Missing __init__.py Mangler __init__.py If you haven't canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Dersom du ikke selv avbrøt nedlastingen så skyldes det kanskje et tidsavbrudd. I så fall kan du øke terskelen for tidsavbrudd i QGIS-innstillingene. QGIS Official Plugin Repository Offisielt kodelager for programtillegg Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Ingenting å fjerne! Programtilleggsmappen finnes ikke: Failed to remove the directory: Klarte ikke fjerne mappen: Check permissions or remove it manually Sjekk tillatelser eller fjern det manuelt Plugin dependency <b>%s</b> successfully installed Installerte det avhengige programtillegget <b>%s</b> Plugin dependency <b>%s</b> successfully upgraded Oppgraderte det avhengige programtillegget <b>%s</b> Error installing plugin dependency <b>%s</b>: %s Klarte ikke å installere det avhengige programtillegget <b>%s</b>: %s Error upgrading plugin dependency <b>%s</b>: %s Klarte ikke å oppgradere det avhengige programtillegget <b>%s</b>: %s QGIS Python Install from ZIP Plugin Installer The Zip file is not a valid QGIS python plugin. No root folder was found inside. Denne zip-fila er ikke et gyldig QGIS Python-programtillegg. Fant ingen rotmappe i arkivet. More Information Mer informasjon QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Suksess Resolving host name… Slår opp vertsnavn … Connecting… Kobler til … Host connected. Sending request… Er koblet til vert. Sender forespørsel … Downloading data… Laster ned data … Closing connection… Lukker tilkobling … QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Henter kodelager Overall progress Framdrift Abort Fetching Avbryt nedlasting Repository Kodelager State Tilstand QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Klarte ikke å oppdatere nettverksforespørsel med tilgangsopplysninger fra oppsett «{0}» Installing… Installerer … Resolving host name… Slår opp vertsnavn … Connecting… Kobler til … Host connected. Sending request… Er koblet til vert. Sender forespørsel … Downloading data… Laster ned data … Closing connection… Lukker tilkobling … Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Klarte ikke åpne programtilleggspakken. Den er formodentlig skadet eller manger i kodelageret. Du bør forsikre deg om at du har skriverettigheter til programtilleggsmappen: Aborted by user Avbrutt av bruker QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer Installere QGIS Python-programtillegg Installing plugin: Installerer programtillegg: Connecting… Kobler til … QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received ingen feilmelding mottatt QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Feil ved lasting av programtillegg The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Programtillegget ser ut til å være ugyldig eller ha uoppfylte krav. Det har blitt installert, men kan ikke leses inn. Hvis du virkelig trenger dette programtillegget kan du kontakte forfatteren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brukergruppe</a> og prøve å løse problemet. Hvis ikke, kan du avinstallere det. Feilmeldingen finner du nedenfor: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vil du avinstaller programtillegget nå? Hvis du er usikker, er det sannsynligvis en god idé. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detaljer om kodelager Enter a name for the repository Angi et navn for kodelageret Name Navn Enter the repository URL, beginning with "http://" or "file:///" Angi URL til kodelager, start med «http://» eller «file:///» Authentication Autentisering Clear Tøm Edit Rediger Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Slå på eller av kodelageret (deaktiverte kodelager vil bli utelatt) Parameters Parametere ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktivert QgsPluginManager Plugins Programtillegg Plugin packages (*.zip *.ZIP) Plugin-pakker (*.zip *.ZIP) No Plugins Ingen programtillegg No QGIS plugins found in %1 Fant ingen QGIS-programtillegg i %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Kun tilgjengelig lokalt Reinstallable category: plugins that are installed and available Kan reinstalleres Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Kan oppgraderes Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Kan nedgraderes Installable category: plugins that are available for installation Kan installeres This plugin is incompatible with this version of QGIS Dette programtillegget er ikke kompatibelt med denne versjonen av QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Programtillegg designet for QGIS %1 This plugin requires a missing module Programtillegget krever en manglende modul This plugin is broken Programtillegget er ødelagt There is a new version available Det fins en ny versjon tilgjengelig This is a new plugin Dette er et nytt programtillegg Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Installert versjon av programtillegget er høyere enn noen versjon funnet i kodelager This plugin is experimental Dette programtillegget er eksperimentelt This plugin is deprecated Dette programtillegget er utdatert bug tracker sporing av programvarefeil code repository kodelager Installed version Installert versjon Available version Tilgjengelig versjon Changelog Endringslogg Plugin dependencies Programtilleggets avhengigheter Upgrade Plugin Oppgrader programtillegg Downgrade Plugin Nedgrader programtillegg Install Plugin Installer programtillegg Reinstall Plugin Installer programtillegg på nytt Reload all Repositories Last alle kodelagere på nytt Only Show Plugins from Selected Repository Vis kun programtillegg fra det valgte kodelageret. Clear Filter Nullstill filter Security warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Sikkerhetsadvarsel: Installering av programtillegg fra ikke tiltrodde kilder kan føre til datatap eller -lekkasjer. Fortsette? Don't show this again. Ikke vis igjen. Average rating %1 Gjennomsnittlig vurdering %1 Category Kategori Tags Merkelapper Author Forfatter More info Mer informasjon Search… Søk … Sort by Name Sorter etter navn Sort by Downloads Sorter etter nedlastinger Sort by Vote Sorter etter stemmer Sort by Status Sorter etter status This is a core plugin, so you can't uninstall it Dette er et kjerneprogramtillegg, så du kan ikke fjerne det %1 rating vote(s) %1 rangeringsstemme(r) %1 downloads %1 nedlastinger homepage hjemmeside connected tilkoblet The repository is connected Kodelageret er tilkoblet unavailable utilgjengelig The repository is enabled, but unavailable Kodelageret er slått på, men utilgjengelig disabled deaktivert The repository is disabled Kodelageret er slått av The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Kodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon Vote sent successfully Forsendelse av stemme vellykket Sending vote to the plugin repository failed. Klarte ikke sende stemme til programtilleggets kodelager. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Programtillegg som kan oppgraderes</h3><p>Her er<b>programtillegg som kan oppgraderes</b>. Dette betyr at det fins nyere versjoner av installerte programtillegg i kodelagrene. </p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or double-click its name…</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alle programtillegg</h3><p>Til venstre ser du listen over alle programtillegg som er tilgjengelig for denne installasjonen, både de installerte og de som er tilgjengelige for nedlasting. Noen programtillegg følger med QGIS-installasjonen, mens de fleste av dem er tilgjengelige via kodelagrene for programtillegg.</p><p>Du kan midlertidig aktivere eller deaktivere programtillegg. For å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg, klikk avkrysningsboksen eller dobbelklikk navnet. </p><p>Programtillegg som vises med <span style='color:red'>rødt</span> ble ikke lastet inn på grunn av et problem. De er også oppført på Ugyldig-fanen. Klikk programtilleggets navn for å se flere detaljer, eller for å avinstallere programtillegget eller installere det på nytt.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or double-click the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Installerte programtillegg</h3><p>Her vises kun de programtilleggene som er <b>installert</b>.</p><p> Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Klikk avkryssingsboksen eller dobbeltklikk navnet for å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> programtillegget.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølgen i kontekstmenyen (høyreklikk).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Ikke installerte programtillegg</h3><p>Her vises alle programtillegg som er tilgjengelige i kodelagrene, men som <b>ikke er installert</b>.</p><p>Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge i kontekstmenyen (høyreklikk).</p><p>Et programtillegg kan lastes ned og installeres ved å klikke på navnet og deretter velge «Installér programtillegg».</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nye programtillegg</h3><p>Her ser du helt <b>nye</b> programtillegg som kan installeres. </p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Ugyldige programtillegg</h3><p>Programtillegg som vises her er enten <b>ødelagt eller inkompatible </b> med din version av QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldig programtillegg vil QGIS - om mulig - vise deg mer informasjon.</p><p>Hovedårsaken til ugyldige programtillegg er at programtillegget ikke er beregnet for denne version av QGIS. Du kan kanskje finne en annen versjon fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En annen hyppig årsak er at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebibliotek(avhengigheter). Avhengig av ditt operativsystem kan du selv installere kodebibliotekene. Etter installasjon av biblioteket bør programtillegget virke.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Programtilleggstyring All Alle Installed Installerte Installed plugins Installerte programtillegg Not installed plugins available for download Ikke installerte programtillegg tilgjengelige for nedlasting Upgradeable Kan oppgraderes Installed plugins with more recent version available for download Installerte programtillegg med nyere versjoner tilgjengelig for nedlasting New Ny Not installed plugins seen for the first time Ikke nedlastede programtillegg som ses første gang Invalid Ugyldig Broken and incompatible installed plugins Installerte programtillegg som er ødelagte eller inkompatible Settings Innstillinger Not installed Ikke installerte Install from ZIP Installer fra ZIP Vote! Stem! Your Vote Din stemme Current vote Nåværende stemme Upgrade all upgradeable plugins Oppgrader alle programtillegg som kan oppgraderes Uninstall the selected plugin Avinstaller valgt programtillegg Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installer, reinstaller eller oppgrader valgt programtillegg Upgrade All Oppgrader alle Uninstall Plugin Avinstaller programtillegg Reinstall Plugin Installer programtillegg på nytt <html><head/><body><p>If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the <span style=" font-style:italic;">Install plugin</span> button.</p><p>Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.</p></body></html> <html><head/><body><p>Er det nye programtillegget pakket i et zip-arkiv? Bla fram denne fila nedenfor og velg <span style=" font-style:italic;">Installer programtillegg</span>.</p> <p>Legg merke til at vanlige brukere bør helst installere programtillegg fra et kodelager.</p></body></html> ZIP file: ZIP-fil: Install Plugin Installer programtillegg The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Innstillingene på denne fanen gjelder kun for Python-programtillegg. Det ble ikke funnet Python-støtte, og derfor er disse innstillingene utilgjengelige. Check for updates on startup Kontroller oppdateringer ved oppstart every time QGIS starts hver gang QGIS starter once a day en gang om dagen every 3 days hver tredje dag every week hver uke every 2 weeks annenhver uke every month hver måned <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funksjonen aktiveres, vil QGIS informere deg, når det finnes et nytt programtillegg eller programtilleggsoppdatering tilgjengelig. Ellers vil henting av programtillegg bli utført ved åpning av programtilleggsstyring.</p></body></html> Show also experimental plugins Vis også eksperimentelle programtillegg <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Eksperimentelle programtillegg er vanligvis uegnet til produksjonsformål. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier og bør anses som uferdige eller prototyper. QGIS anbefaler ikke å installere disse programtilleggene, med mindre du vil bruke dem til testformål.</p></body></html> Show also deprecated plugins Vis også utdaterte programtillegg <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Foreldede programtillegg er vanligvis ikke brukbare til produksjonsarbeid. Disse programtilleggene blir ikke vedlikeholdt og bør anses som foreldede verktøy. QGIS anbefaler at man ikke installerer disse programtilleggene untatt hvis det er absolutt nødvendig og det ikke finnes noen alternativer.</span></p></body></html> Plugin repositories Kodelagre for programtillegg Status Status Name Navn URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Oppdater innholdsfortegnelsen til kodelageret (nyttig når du har lastet opp et programtillegg der) Reload Repository Last inn kodelager på nytt Configure an additional plugin repository Konfigurer et ekstra kodelager for programtillegg Add a new plugin repository Legg til et ny programtilleggs-kodelager Edit the selected repository Rediger det valgte kodelageret Remove the selected repository Fjern det valgte kodelageret Delete Slett Add… Legg til … Edit… Rediger … QgsPoint3DSymbolWidget Sphere Sfære Cylinder Sylinder Cube Kube Cone Kjegle Plane Plan Torus Torus 3D Model 3D-modell Billboard Sprite Billboard symbol Spritesymbol Open 3d Model File Åpne 3D-modellfil Invalid File Ugyldig fil Error, file does not exist or is not readable. Feil. Fila eksisterer ikke eller kan ikke leses. QgsPointClusterRendererWidget Cluster symbol Klyngesymbol Renderer Settings Innstillinger for opptegning The point cluster renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer. QgsPointClusterRendererWidgetBase Form Form Distance Avstand Renderer Opptegning Cluster symbol Klyngesymbol Renderer Settings… Innstillinger for opptegning … QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Ring Concentric rings Konsentriske ringer Grid Rutenett None Ingen Select Color Velg farge Transparent Stroke Gjennomsiktig linje Center symbol Sentersymbol Renderer Settings Innstillinger for opptegning The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer. QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Skjema Label attribute Påskriftsattributt Label font Skrifttype for påskrift Label color Påskriftsfarge Use scale dependent labeling Bruk målestokkavhengige påskrifter Minimum map scale Minste kartmålestokk Font Skrift Displacement Lines Forskyvningslinjer Size adjustment Juster størrelse Stroke width Linjetykkelse Stroke color Linjefarge Center symbol Sentersymbol mm mm Renderer Opptegning Point distance tolerance Toleranse for punktavstand Placement method Plasseringsmetode Distance Avstand Labels Påskrifter Label distance factor Faktor for påskriftsavstand Renderer Settings… Innstillinger for opptegning … QgsPostgresConn Connection to database failed Klarte ikke koble til database PostGIS PostGIS error in setting encoding feil ved innstillinger for tegnkoding undefined return value from encoding setting udefinert returverdi fra tegnkodingsinnstillinger Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installasjon har ingen GEOS-støtte. Objektutvalg og identifikasjon kommer ikke til å virke korrekt. Innstaller PostGIS med GEOS-støtte (http://geos.refractions.net) Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databasetilkobling var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasetilkoblingen var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene. Feilmeldingen fra databasen var: %1 Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it Client security failure Cannot remove cert: %0 Klarte ikke fjerne sertifikat: %0 SQL: %1 result: %2 error: %3 SQL: %1 Resultat: %2 Feil: %3 Unsupported spatial column type %1 Romlig kolonnetype %1 støttes ikke Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasetilkoblingen var vellykket, men klarte ikke å fastslå de tilgjengelige tabellene. Feilmeldingen fra databasen var: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Klarte ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen No PostGIS support in the database. Databasen støtter ikke PostGIS. Could not parse postgis version string '%1' Klarte ikke tolke PostGIS-versjonsstrengen '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Tilkoblingsfeil: %1 returnerte %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Feilaktig spørring: %1 returnerte %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Spørring mislyktes: %1 Feil: ingen resultatbuffer Query: %1 returned %2 [%3] Spørring: %1 returnerte %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 markørtilstand mistet. SQL: %2 Resultat: %3 (%4) resetting bad connection. nullstiller dårlig tilkobling retry after reset succeeded. nytt forsøk etter nullstilling var vellykket. retry after reset failed again. nytt forsøk etter nullstilling mislyktes igjen. connection still bad after reset. tilkoblingen er fortsatt dårlig etter nullstilling. bad connection, not retrying. dårlig tilkobling, prøver ikke igjen. None Ingen Geometry Geometri Geography Geografi TopoGeometry TopoGeometri PcPatch Raster Raster Query could not be canceled [%1] Klarte ikke avbryte spørring [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel mislyktes QgsPostgresDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Refresh Oppdater Edit Connection… Rediger tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling Create Schema… Opprett skjema … Rename Schema… Endre navn på skjema … Delete Schema Slett skjema View Visning Table Tabell Rename %1… Endre navn på %1 … Truncate %1 Tøm %1 Refresh Materialized View Oppdater materialisert visning Delete %1 Slett %1 %1 deleted successfully. %1 ble slettet. Create Schema Opprett skjema Schema name: Skjemanavn: Unable to create schema. Klarte ikke å opprette skjema. Unable to create schema %1 %2 Klarte ikke å opprette skjema %1 %2 Unable to delete schema. Klarte ikke slette skjema Schema deleted successfully. Skjemaet ble slettet. schema '%1' skjema «%1» Rename Schema Endre navn på skjema Unable to rename schema. Klarte ikke endre navn på skjema Unable to rename schema %1 %2 Klarte ikke endre navn på skjema %1 %2 Schema renamed successfully. Endret skjemaets navn. view visning table tabell %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Endre navn på %1 Unable to rename %1. Klarte ikke endre navn på %1. Unable to rename %1 %2 %3 Klarte ikke endre navn %1 %2 %3 Truncate Table Tøm tabell Unable to truncate table. Klarte ikke tømme tabell %1 Unable to truncate %1 %2 Klarte ikke tømme %1 %2 Table truncated successfully. Slettet alle oppføringer i tabellen. Refresh View Oppdater visning Unable to refresh the view. Klarte ikke oppdatere visningen. Unable to refresh view %1 %2 Klarte ikke å oppdatere visning %1 %2 Materialized view refreshed successfully. Oppdaterte materialisert visning. QgsPostgresProjectStorageDialog Connection Tilkobling Schema Skjema Project Prosjekt Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection. Støtte for lagring av QGIS-prosjekter er ikke slått på for denne databasetilkoblingen. Manage Projects Håndtere prosjekter Remove Project Fjern prosjekt Save project to PostgreSQL Lagre prosjekt til PostgreSQL Load project from PostgreSQL Last prosjekt fra PostgreSQL Error Feil Connection failed Tilkobling mislyktes Failed to get schemas Klarte ikke hente skjemaer Overwrite project Overskrive prosjekt A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Det finnes allerede et prosjekt som heter det samme. Vil du overskrive det? Remove project Fjern prosjekt Do you really want to remove the project "%1"? Vil du virkelig fjerne prosjektet «%1»? QgsPostgresProvider PostGIS PostGIS PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL-lag har ingen primærnøkkel. Whole number (smallint - 16bit) Heltall (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltall (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltall (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Text, case-insensitive unlimited length (citext) Tekst, skiller ikke små/store bokstaver, ubegrenset lengde (citext) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Array of number (integer - 32bit) Tabell med heltall (integer – 32 bit) Array of number (integer - 64bit) Tabell med heltall (integer – 64 bit) Array of number (double) Tabell med flyttall (dobbel presisjon) Array of text Tabell med tekst Boolean Boolsk Binary object (bytea) Binærobjekt (bytea) JSON (json) JSON (json) JSON (jsonb) JSON (jsonb) PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL-lag har ukjent primærnøkkel-type. FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Fant ikke felt %1. Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Felt %1 ignorert pga ikke støttet type %2 Duplicate field %1 found Fant duplisert felt %1 Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Får ikke tilgang til %1 relasjonen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL er fortsatt i gjenoppbygging etter databasekrasj (eller du er koblet til en (skrivebeskyttet) slave). Skrivetilgang vil bli nektet. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Klarte ikke fastslå tabelladgangsprivilegier for %1-relasjonen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke utføre spørringen. Feilmeldingen fra databasen var: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen egnede kolonner egnet å bruke som nøkkel. QGIS krever en primærnøkkel, en PostgreSQL-oidkolonne eller en ctid for tabeller. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Den unike kolonnen «%1» mangler NOT NULL-skranke. Key field '%1' for view/query not found. Fant ikke nøkkelfeltet «%1» for visning/spørring. Primary key field '%1' for view/query not unique. Primærnøkkelfeltet «%1» for visning/spørring er ikke unikt. Keys for view/query undefined. Nøkler for visning/spørring er udefinerte. No key field for view/query given. Det er ikke gitt noen nøkkelfelt for visning/spørring. Cannot find end of double quoted string: %1 Fant ikke slutten på dobbelsitert streng: %1 Cannot find separator: %1 Fant ikke skilletegn: %1 Error parsing hstore: %1 Klarte ikke å tolke hstore: %1 Error parsing array: %1 Klarte ikke å tolke tabell: %1 Error parsing array, missing curly braces: %1 Klarte ikke å tolke tabell, mangler krøllklammer: %1 Unexpected relation type '%1'. Uventet relasjonsstype «%1». Invalid PostgreSQL layer Ugyldig PostgreSQL-lag Invalid PostgreSQL topology layer Ugyldig PostgreSQL-topologilag Map (hstore) Tabell (hstore) Read attempt on an invalid PostgreSQL data source Forsøkte å lese en ugyldig PostgreSQL-datakilde Unexpected formatted field type '%1' for field %2 Uventet formatering av felttypen «%1» til feltet %2 Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3 Klarte ikke å tolke oppsett av skjermelement for felt %1.%2.%3 Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Ser bort fra nøkkelkandidat pga. NULL-verdier eller arv Could not execute query Klarte ikke å utføre spørring Could not find topology of layer %1.%2.%3 Fant ikke topologi for lag %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-feil ved tilføyelse av objekter: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-feil ved sletting av objekter: %1 PostGIS error while truncating: %1 PostGIS-feil under tømming av tabell: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-feil ved tilføyelse av attributter: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-feil ved sletting av attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldig attributtindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Klarte ikke gi nytt navn til felt %1: Navnet «%2» finnes allerede PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS-feil under endring av attributtnavn: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-feil ved endring av attributter: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-feil ved endring av geometriverdier: %1 result of extents query invalid: %1 resultat av utbredelsesspørring ugyldig: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Klarte ikke fastslå objekttype eller SRID for %1 av %2, eller ble ikke forespurt. PostgreSQL version: unknown PostgreSQL-versjon: ukjent unknown ukjent PostgreSQL not connected PostgreSQL er ikke tilkoblet PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS-tilbyder %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primærnøkkel er ctid – kan ikke endre eksisterende objekter (%1; %2) QgsPresetColorRampDialog Color Presets Ramp Forhåndsvalgt fargeovergang QgsPresetColorRampWidget Select Color Velg farge QgsPresetColorRampWidgetBase Color Presets Ramp Forhåndsvalgt fargeovergang Add color Legg til farge Remove color Fjern farge Copy colors Kopier farger Paste colors Lim inn farger Import colors Importer farger Export colors Eksporter farger Preview Forhåndsvisning QgsProcessingAlgRunnerTask Executing “%1” Kjører «%1» QgsProcessingAlgorithmDialogBase Run Kjør Text files Tekstfiler HTML files HTML-filer Save Log to File Lagre logg til fil QgsProcessingBooleanParameterDefinitionWidget Checked Krysset av QgsProcessingBooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nei QgsProcessingColorParameterDefinitionWidget Default value Standardverdi Allow opacity control Tillat justering av dekkevne QgsProcessingColorWidgetWrapper color style string, e.g. #ff0000 or 255,0,0 tekststreng med fargekoder, f.eks. #ff0000 eller 255,0,0 QgsProcessingCrsWidgetWrapper Use project CRS Bruk prosjektets KRS Always use the current project CRS when running the model Bruk alltid gjeldende prosjekts KRS når modellen kjøres string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer tekststreng med EPSG-kode, WKT eller PROJ-format, eller en streng som identifiserer et kartlag QgsProcessingDialogBase Dialog Dialogvindu Parameters Parametere Log Logg Save Log to File Lagre logg til fil Copy Log to Clipboard Kopier logg til utklippstavle Clear Log Tøm logg Cancel Avbryt QgsProcessingDistanceWidgetWrapper Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Avstand i grader. Vurder transformasjon til et projisert koordinatsystem for nøyaktige resultat. QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidget Select All Velg alle Clear Selection Tøm utvalg QgsProcessingEnumPanelWidget %1 options selected %1 muligheter valgt QgsProcessingEnumWidgetWrapper [Not selected] [Ikke valgt] selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. '1,3') QgsProcessingExpressionWidgetWrapper string representation of an expression en tekststreng som inneholder et uttrykk QgsProcessingFeedback Processing Prosessering QGIS version: %1 QGIS-versjon: %1 QGIS code revision: %1 QGIS-kodeversjon: %1 Qt version: %1 Qt-versjon: %1 GDAL version: %1 GDAL-versjon: %1 GEOS version: %1 GEOS-versjon: %1 PROJ version: %1 PROJ-versjon: %1 %1 version: %2 %1-versjon: %2 QgsProcessingFileParameterDefinitionWidget Type Type File Fil Folder Mappe File filter Filfilter All Files (*.*) Alle filer (*.*) CSV Files (*.csv) CSV-filer (*.csv) HTML Files (*.html *.htm) HTML-filer (*.html *.htm) Text Files (*.txt) Tekstfiler (*.txt) Default value Standardverdi QgsProcessingFileWidgetWrapper %1 files %1 filer string representing a path to a file or folder en streng som tilsvarer en sti til ei fil eller mappe QgsProcessingLayoutItemParameterDefinitionWidget Parent layout Forelderlayout QgsProcessingLayoutItemWidgetWrapper UUID or ID of an existing print layout item UUID eller ID til et eksisterende element i en utskriftslayout string representing the UUID or ID of an existing print layout item en tekststreng med UUID eller ID til et eksisterende element i en utskriftslayout QgsProcessingLayoutWidgetWrapper Name of an existing print layout Navnet på en eksisterende utskriftslayout string representing the name of an existing print layout en tekststreng med navnet på en eksisterende utskriftslayout QgsProcessingMapLayerComboBox Select file Velg fil Selected features only Kun valgte objekter QgsProcessingMatrixParameterDialog Add Row Legg til rad Remove Row(s) Fjern rad(er) Remove All Fjern alle QgsProcessingMatrixParameterDialogBase Fixed table Fast tabell QgsProcessingMatrixParameterPanel Fixed table (%1x%2) Fast tabell (%1×%2) QgsProcessingMatrixWidgetWrapper comma delimited string of values, or an array of values kommaseparert tekststreng med verdier, eller en tabell med verdier QgsProcessingModelerParameterWidget Using model input Bruker modellens inndata Using algorithm output Bruker algoritmens utdata Value Verdi Pre-calculated Value Forhåndsberegnet verdi Model Input Modellens inndata Algorithm Output Algoritmens utdata “%1” from algorithm “%2” «%1» fra algoritme «%2» QgsProcessingMultipleSelectionDialog Select All Velg alle Clear Selection Tøm utvalg Toggle Selection Inverter utvalg QgsProcessingMultipleSelectionDialogBase Multiple selection Sammensatt utvalg QgsProcessingNumericWidgetWrapper Not set Ikke satt QgsProcessingParameterDefinitionDialog %1 Parameter Definition %1 parameterdefinisjon Parameter Definition Parameterdefinisjon Unable to define parameter Kan ikke definere parameter Invalid parameter name Ugyldig parameternavn QgsProcessingParameterDefinitionWidget Description Beskrivelse Mandatory Obligatorisk Advanced Avansert QgsProcessingPointWidgetWrapper Point as 'x,y' Punkt som 'x.y' string of the format 'x,y' or a geometry value (centroid is used) tekststreng på formen 'x.y' eller en geometriverdi (tyngdepunktet vil brukes) QgsProcessingProgressDialogBase Dialog Dialogvindu QgsProcessingProvider Duplicate algorithm name %1 for provider %2 Duplisert algoritmenavn %1 for tilbyder %2 Missing parameter value %1 Mangler parameterverdi %1 This algorithm only supports disk-based outputs Denne algoritmen støtter kun utdata til disk “.%1” files are not supported as outputs for this algorithm Denne algoritmen støtter ikke «.%1»-filer som utdata QgsProcessingRangeWidgetWrapper Min Min Max Maks string as two comma delimited floats, e.g. '1,10' tekststreng med to kommaseparerte flyttall, f.eks. '1,10' QgsProcessingStringParameterDefinitionWidget Default value Standardverdi Multiline input Inndata er flere linjer QgsProcessingToolboxModel Recently used Nylig brukte QgsProject Loading layer %1 Laster lag «%1» Unable to open %1 Klarte ikke åpne %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 for file %2 %1 for fil %2 Project Variables Invalid Prosjektvariablene er ugyldige The project contains invalid variable settings. Prosjektet inneholder ugyldig variabeloppsett. Translated project saved with locale prefix %1 Lagret oversatt prosjekt med lokalprefiks %1 Error saving translated project with locale prefix %1 Klarte ikke å lagre oversatt prosjekt med lokalprefiks %1 Unable to read file %1 Klarte ikke å lese fil %1 Unable to save project to storage %1 Klarte ikke å lagre prosjektet til lageret %1 Unable to create backup file %1 Klarte ikke å opprette reservekopi %1 Unable to save to file %1 Klarte ikke lagre til fil %1 Unable to unzip file '%1' Klarte ikke å pakke ut zip-arkivet «%1» Zip archive does not provide a project file Zip-arkivet inneholder ikke en prosjektfil Cannot read unzipped qgs project file Kan ikke lese utpakket QGS-prosjektfil Unable to write temporary qgs file Klarte ikke å skrive midlertidig QGS-fil Unable to perform zip Klarte ikke zippe %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 er ikke skrivbar. Juster tillatelser (hvis mulig) og prøv igjen. Read Project File Les prosjektfil Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4 Feil ved lesing av prosjektfil %1: %2 i linje %3 kolonne %4 Unable to save auxiliary storage ('%1') Klarte ikke å lagre støttelager («%1») Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kan ikke lagre til filen %1. Din prosjektfil kan være korrupt på disken. Prøv å frigjøre noe plass på disken og sjekk filtillatelser før du trykker lagre igjen. QgsProjectHomeItemGuiProvider Set Project Home… Velg prosjekthjem … Select Project Home Directory Velg mappe for prosjekthjem QgsProjectItemGuiProvider Open Project Åpne prosjekt Extract Symbols… Trekk ut symboler … Extract Symbols Trekk ut symboler Could not read project file Klarte ikke å lese prosjektfil File Properties… Filegenskaper … QgsProjectLayerGroupDialog QGIS files QGIS-filer Select Project File Velg prosjektfil Embed Layers and Groups Bygg inn lag og grupper Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project. Rekursiv innebygging støttes ikke. Det er ikke mulig å bygge inn lag/grupper fra gjeldende prosjekt. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select Layers and Groups to Embed Velg lag og grupper som skal bygges inn Project file Prosjektfil QgsProjectProperties Coordinate System Restriction Koordinatsystemsbegrensning No coordinate systems selected. Disabling restriction. Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrensning. Decimal degrees Desimalgrader Degrees, minutes Grader, minutter Degrees, minutes, seconds Grader, minutter, sekunder Meters Meter Feet Fot Nautical miles Nautiske mil Degrees Grader Map units Kartenhet Kilometers Kilometer Yards Yard Miles Engelsk mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometer Square feet Kvadrat feet Square yards Kvadratyard Square miles Kvadrat miles Hectares Hektar Acres Dekar Square nautical miles Kvadrat nautiske mil Square centimeters Kvadratcentimeter Square millimeters Kvadratmillimeter Square degrees Kvadratgrader Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Lag er i redigeringsmodus. For å slå av/på redigering med transaksjoner må du først slå av redigeringsmodus for alle lag. Select Project Home Path Velg sti til prosjekthjem Selection Color Utvalgsfarge Filter layers… Velg ut lag … Custodian Owner Eier User Bruker Distributor Distributør Originator Opphav Point of contact Kontaktpunkt Principal investigator Hovedetterforsker Processor Behandler Publisher Utgiver Author Forfatter Conditions unknown Ukjente betingelser No conditions apply Ingen vilkår gjelder None Ingen Copyright Opphavsrett Patent Patent Patent pending Patentsøkt Trademark Varemerke License Lisens Intellectual property rights Immaterielle rettigheter Restricted Begrenset Other restrictions Andre restriksjoner In case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS). Default scale for legend Forvalgt målestokk for tegnforklaring Unknown units Ukjente enheter Map units (%1) Kartenhet (%1) CRS %1 was already selected KRS %1 er allerede valgt Coordinate System Restrictions Koordinatsystembegrensninger The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Nåværende valg av koordinatsystemer vil gå tapt. Fortsette? Select layout Velg layout Layout Title Layout-tittel Set Scale Velg målestokk General TS file generated Opprettet generell TS-fil TS file generated with source language %1. - open it with Qt Linguist - translate strings - save it with the postfix of the target language (eg. de) - release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm) When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs). Opprettet TS-fil med kildespråk %1. — Åpne den med Qt Linguist — Oversett strenger — Lagre den med målspråket sist i filnavnet (f.eks. nn) — Velg «Release» for å få en qm-fil (f.eks. etprosjekt_nn.qm) Velg målspråket i språkinnstillinger og åpne prosjektet. Det vil oversettes og lagres med målspråket sist i filnavnet (f.eks. etprosjekt_nn.qgs). Select Restricted Layers and Groups Velg lag og grupper som skal utelates Custom Egendefinert Start checking QGIS Server Starter kontroll av QGIS-tjener Use short name for "%1" Bruk kortnavnet for «%1» Some layers and groups have the same name or short name Noen lag og grupper har samme navn eller kortnavn Duplicate names: Dupliserte navn: All names and short names of layer and group are unique Alle navn og kortnavn på lag og gruppe er unike Some layer short names have to be updated: Noen kortnavn på lag må oppdateres: All layer short names are well formed Alle kortnavn er velskapt Some layer encodings are not set: Tegnkoding er ikke satt for enkelte lag: All layer encodings are set Tegnkoding er satt for alle lag Enter scale Angi målestokk Scale denominator Målestokkstall Load scales Last målestokker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Lagre målestokker Select a valid symbol Velg et gyldig symbol Invalid symbol : Ugyldig symbol: Update layer "%1" encoding Oppdater tegnkoding for lag «%1» Select %1 from pull-down menu to adjust radii Velg %1 fra nedtrekksmenyen for å justere radius Select Color Velg farge The text you entered is not a valid scale. Teksten du skrev inn er ikke en gyldig målestokk. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Prosjektegenskaper General Generell Project title Prosjekttittel Descriptive project name Beskrivende prosjektnavn Default project title Standard prosjekttittel Selection color Utvalgsfarge absolute absolutt relative relativt Semi-minor Lille halvakse Semi-major Store halvakse CRS KRS Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Default styles Standardstiler Variables Variabler Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Forhindrer synlige kantartefakter når prosjektet tegnes som separate kartfliser. Tegneytelsen blir redusert. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Forhindre artefakter når prosjektet tegnes som kartfliser (reduserer ytelse) Precision Presisjon Project Predefined Scales Forhåndsvalgte målestokker Source language Kildespråk Datum Transformations Datumtransformasjoner Default Symbols Standardsymboler Project Colors Prosjektfarger Layers Capabilities Lagfunksjonalitet Toggle Selection Inverter utvalg Show spatial layers only Vis kun romlige lag Service Capabilities Tjenermetadata Position Posisjon Short name Kortnavn Add layout to exclude Legg til layout som skal utelates Remove selected layout Fjern valgte layout Deselect All Fravelg alle Select All Velg alle Test Configuration Test oppsett Launch Kjør When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Slå på for å samle lag fra samme databasetilkobling i en transaksjonsgruppe. Deres redigeringstilstand samkjøres, og endringer i disse lagene sendes umiddelbart til tilbyderen. Støttes kun for PostgreSQL. Automatically create transaction groups where possible Opprett automatisk transaksjonsgrupper når mulig When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Evaluer standardverdier så tidlig som mulig. Dette fyller inn standardverdier allerede i «legg til objekt»-skjemaet og venter ikke til lagring. Dette støttes kun for PostgreSQL-tilbyderen. Evaluate default values on provider side Evaluer standardverdier på tilbyders side Expression Variables Uttrykksvariabler Manual Manuelt The number of decimal places for the manual option Antall desimaler ved valg 'manuelt' decimal places desimalplasser Layer Lag Marker Markør Line Linje Fill Fyll Color Ramp Fargeovergang Style Manager Håndtere presentasjonsstiler Options Innstillinger Relations Relasjoner Assign random colors to symbols Tildel tilfeldige farger til symboler Copy colors Kopier farger Add color Legg til farge Paste colors Lim inn farger Remove color Fjern farge The web site URL of the service provider. Nettstedsadressen til tjenestetilbyderen. Title Tittel Online resource Online ressurs E-Mail E-post Phone Telefon Abstract Sammendrag Fees Avgifter Access constraints Tilgangsbegrensninger Keyword list Nøkkelordliste WMS capabilities WMS-metadata Add geometry to feature response Legg til geometri til objektrespons Coordinate Display Koordinatvisning Max. X Maks. X Max. Y Maks. Y Use Current Canvas Extent Bruk gjeldende utstrekning til kartvindu Used Hent alle som brukes WCS capabilities WCS-metadata Exclude layers Utelat lag Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalitet for JPEG-bilder (10: mindre bild - 100 : beste kvalitet) Use layer ids as names Bruk lag-ID som navn Data Sources Datakilder Measurements Målinger Units for distance measurement Enheter for avstandsmåling Units for area measurement Enheter for arealmåling Display coordinates using Vis koordinater i Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Vis koordinater med automatisk antall desimaler Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Vis koordinater med valgt antall desimaler Import colors Importer farger Metadata Metadata Default Styles Standardstiler Data sources Datakilder QGIS Server QGIS Server WMS/WFS/WCS Server Configuration Oppsett av WMS/WFS/WCS-tjener General Settings Generelle innstillinger Open folder containing the project Åpne mappa som inneholder prosjektet Project home path. Leave blank to use the current project file location. Prosjektets hjem-sti. La den være tom for å benytte gjeldende prosjektfils plassering. Set the project home path Velg sti til prosjekthjem Ellipsoid (for distance and area calculations) Ellipsoide (for avstands- og arealberegninger) Add predefined scale Legg til forhåndsvalgt målestokk Remove selected scale Fjern valgt målestokk Import from file Importer fra fil Save to file Lagre til fil Generate Project Translation File Opprett oversettelsesfil for prosjektet Generate TS File Opprett TS-fil Project Coordinate Reference System (CRS) Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (KRS) Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting) Spør etter datumtransformasjon hvis flere er tilgjengelige (definert i hovedinnstillinger) Edit symbol Rediger symbol Opacity Dekkevne Export colors Eksporter farger Trust project when data source has no metadata Stol på prosjektoppsettet når datakilden mangler metadata The contact person e-mail for the service. E-postadressen til tjenestens kontaktperson. The contact person name for the service. Tjenestens kontaktperson. The name of the service provider. Navnet til tjenestetilbyderen. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Tittelen bør være kort, men tilstrekkelig beskrivende for å identifisere tjenesten. The contact person phone for the service. Telefonnummer til tjenestens kontaktperson. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. Et sammendrag er sakprosa om tjenesten. List of keywords separated by comma to help catalog searching. En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk. Fees applied to the service. Tjenestens avgifter. Access constraints applied to the service. Tjenestens tilgangsbegrensninger. The contact person position for the service. Stillingen til tjenestens kontaktperson. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Dette navnet identifiserer rotlaget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner. Add layer to exclude Legg til lag som skal utelates Remove selected layer Fjern valgte lag Add new CRS Legg til nytt KRS Fetch all CRS's from layers Hent alle KRS-er fra lag Remove selected CRS Fjern valgt KRS GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometripresisjon (antall desimaler) INSPIRE (European directive) INSPIRE (EU-direktiv) Service language Tjenestespråk Metadata date Metadata-dato Last revision date Siste revisjonsdato Metadata URL Metadata-URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL-ens MIME-type Segmentize feature info geometry Segmenter geometri til objektinformasjon WMTS capabilities WMTS-metadata PNG PNG JPEG JPEG Minimum scale Minste målestokk WFS capabilities (also influences DXF export) WFS-metadata (påvirker også DXF-eksport) Published Publisert Geometry precision (decimal places) Geometripresisjon (antall desimaler) Update Oppdater Insert Legg til Delete Slett Macros Makroer Advertised URL Kunngjort URL Width Bredde Height Høyde Maximums for GetMap request Maksimum for GetMap forespørseler CRS restrictions KRS-begrensninger Default map units per mm in legend Standard kartenheter per mm i tegnforklaring Speed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views. Last inn prosjektet raskere ved å hoppe over datasjekk i PostgreSQL-lag. Dette er nyttig i QGIS-tjenermodus eller for prosjekter med store (eller materialiserte) visninger. &Project home &Prosjekthjem Sa&ve paths &Lagre stier Pro&ject file Pros&jektfil Back&ground color Bak&grunnsfarge A&utomatic A&utomatisk &Python Macros &Python-makroer &Person &Person Or&ganization Or&ganisasjon Maximum features for Atlas print requests Største antall objekter for Atlas-utskriftsforespørsler Ad&vertised extent &Kunngjørt utstrekning Min. &X Min. &X Min. &Y Min. &Y Scenario &2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata Scenario &2 – Bygg inn INSPIRE-spesifikke felt i WMS-metadatadokumentet Scenario &1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Scenario &1 – Henvis til eksternt metadatadokument med INSPIRE-spesifikke felt Excl&ude layouts &Utelat layouter When using tiles set this to the size of the larger symbols to avoid cut symbols at tile boundaries. This works by drawing features that are outside the tile extent. Tile buffer in pixels Flisebuffer i piksler Published layers Publiserte lag Grids Rutenett Top Topp Left Venstre Min. scale Min. målestokk Last level Siste nivå Max. scale Maks. målestokk QgsProjectPropertyKey Failed to save project property %1 Klarte ikke å lagre prosjektegenskap %1 QgsProjectSnappingSettings Cannot read individual settings. Unexpected tag '%1' Klarte ikke å lese oppsett for de enkelte lagene. Uventet tagg «%1» QgsProjectionSelectionDialog This layer appears to have no projection specification. Dette laget mangler informasjon om datum og koordinatsystem. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Laget blir automatisk tildelt prosjektets KRS dersom du ikke velger et annet KRS nedenfor. QgsProjectionSelectionTreeWidget Resource Location Error Ressursplasseringsfeil Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work… Klarte ikke å lese databasefil fra: %1 Derfor kan du ikke velge projeksjoner. User Defined Coordinate Systems Brukerdefinerte koordinatsystemer Geographic Coordinate Systems Geografiske koordinatsystemer Projected Coordinate Systems Projiserte koordinatsystem Other Andre Extent not known Ukjent utstrekning Extent Utstrekning <dt><b>%1</b></dt><dd><code>%2</code></dd> <dt><b>%1</b></dt><dd><code>%2</code></dd> WKT WKT Proj4 Proj4 QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Ugyldig KRS Select CRS Velg KRS Layer CRS: %1 - %2 Lagets KRS: %1 – %2 Project CRS: %1 - %2 Prosjektets KRS: %1 – %2 Default CRS: %1 - %2 Standard KRS: %1 – %2 %1 - %2 %1 – %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Et programtillegg for å velge et generisk projeksjonssystem. QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Velg koordinatbasert referansesystem Filter Filter Recently used coordinate reference systems Nylig brukte koordinatbaserte referansesystem Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system. Tolk alle koordinater som kartesiske koordinater i et ukjent referansesystem. No projection (or unknown/non-Earth projection) Ingen projeksjon (eller ukjent/utenomjordisk projeksjon) Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Authority ID Autoritets-ID ID ID Coordinate reference systems of the world Verdens koordinatbaserte referansesystemer Hide deprecated CRSs Skjul utdaterte KRS-er QgsPropertyColorAssistantWidget Color For Null Values Farge for nullverdier Transparent Gjennomsiktig QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget ° ° Angle from Vinkel fra Angle when NULL Vinkel når NULL QgsPropertyOverrideButton Variable Variabel Paste Lim inn Copy Kopier Clear Tøm Description… Beskrivelse … Color Farge Store Data in the Project Lagre data i prosjektet Edit… Rediger … Assistant… Assistent … boolean boolsk int heltall double desimaltall string streng Field type: Felttype: integer heltall integer64 integer64 unknown type ukjent type Data defined override Datadefinert overkjøring expression uttrykk field felt Deactivate Deaktiver Activate Aktiver Attribute Field Attributtfelt No matching field types found Fant ingen samsvarende felttyper Project Color Prosjektfarge No colors set Ingen farger valgt <b>Current definition (%1):</b><br>%2 <b>Gjeldende definisjon (%1): </b><br>%2 Expression Uttrykk No variables set Ingen variabler valgt Current: Nåværende: Data Definition Description Beskrivelse av datadefinisjon undefined udefinert project color prosjektfarge Parse error: %1 Fortolkningsfeil: %1 '%1' field missing Feltet «%1» mangler <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Datadefinert overkjøring</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|høyre-klikk skifter)</i><br> yes ja no nei <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Bruk:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Forventet inndata:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Gyldige inndatatyper:</b><br>%1<br> QgsPropertyOverrideButtonPlugin A widget to define override for a corresponding property A widget to define override for a corresponding property. QgsPropertySizeAssistantWidget Flannery Surface Overflate Radius Radius Exponential Eksponentiell Linear Lineær QgsPuzzleWidget QGIS QGIS Well done! Now let's get back to work, shall we? Hurra for deg nå! Hei hå, til arbeid skal vi gå! QgsPyDataItem &Run Script &Kjør skript Open in External &Editor Åpne i &eksternt tekstprogram QgsQmlWidgetWrapper Failed to open temporary QML file Klarte ikke å åpne midlertidig QML-fil QgsQptDataItem New Layout from Template Ny layout fra mal QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear &Slett Set provider filter on %1 Sett tilbyderfilter til %1 Search… Søk … Query Result Spørringsresultat The where clause returned %n row(s). returned test rows WHERE-leddet returnerte %n rad.WHERE-leddet returnerte %n rader. Error in query. The subset string could not be set. An error occurred when executing the query. En feil oppsto ved utførsel av spørringen. The data provider said: %1 Datatilbyderen sa: %1 QgsQueryBuilderBase Query Builder Spørringsbygger Datasource Datakilde Fields Felter <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List av felter i denne vektor lag</p></body></html> Values Verdier <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List over verdier for det nåværende felt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> of poster i vektor lag</p></body></html> Sample Eksempel <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> posten i vektor lag (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen ta noen tid</span>)</p></body></html> All Alle Use unfiltered layer Bruk ufiltrert lag Operators Operatorer = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Tilbyderspesifikk filteruttrykk QgsQuickAttributeModel Value "%1" %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3). Klarte ikke å konvertere verdien «%1» %4 til en kompatibel verdi for feltet %2(%3). Cannot update feature Klarte ikke oppdatere objekt Feature %1 could not be fetched after commit Klarte ikke å hente objekt %1 etter ferdigstilling Cannot delete feature Klarte ikke å slette objekt Default value expression for %1:%2 has parser error: %3 Tolkningsfeil for standard verdiuttrykk for %1:%2: %3 Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3 Evalueringsfeil for standard verdiuttrykk for %1:%2: %3 Feature could not be added Klarte ikke legge til objekt Could not save changes. Rolling back. Klarte ikke å lagre endringer. Gjenoppretter. Cannot start editing Klarte ikkke starte redigering QgsQuickMapCanvasMap Rendering Opptegning QgsQuickMapSettings Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0. Rotering av kartvindu støttes ikke. Nullstiller fra %1 til 0. QgsQuickPositionKit Unable to create default GPS Position Source Klarte ikke opprette standard GPS-posisjonskilde QgsQuickUtils screen resolution: %1x%2 px skjermoppløsning: %1 × %2 piksler screen DPI: %1x%2 skjerm-DPI: %1 × %2 screen size: %1x%2 mm skjermstørrelse. %1 × %2 mm screen density: %1 skjermtetthet: %1 QgsRangeConfigDlg Editable Redigerbar Slider Glidebryter Dial Skive Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Nåværende minimum for denne verdi er %1 og nåværende maksimum er %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attributt har hverken heltall eller reellt tall, intervallet kan derfor ikke brukes. QgsRangeConfigDlgBase Form Form Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Gjør det mulig å velge tall fra et gitt intervall. Redigeringselementet kan enten være en glidebryter eller en tallboks. Advanced Options Avanserte innstillinger Step Steg Suffix Suffiks Inactive Slått av Precision Presisjon Number of decimal places Antall desimalplasser Maximum Maksimum Allow NULL Tillat NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokalt minimum/maksimum = 0/0 QgsRasterBandComboBox Not set Ikke satt QgsRasterBandComboBoxPlugin A combo box to list the bands from a raster layer En kombinasjonsboks for å liste opp båndene til et rasterlag A combo box to list the bands from a raster layer. En kombinasjonsboks for å liste opp båndene til et rasterlag. QgsRasterCalcDialog Enter result file Angi resultatfil Expression valid Uttrykk gyldig Expression invalid Uttrykk ugyldig QgsRasterCalcDialogBase Output layer Utdatalag X min X min Y min Y min Y max Y maks Columns Kolonner Raster Calculator Rasterkalkulator Raster Bands Rasterbånd Result Layer Resultatlag Rows Rader Output format Utdataformat Raster Calculator Expression Kalkulatoruttrykk Add result to project Legg til resultat i prosjektet Output CRS Utdata-KRS Operators Operatorer != != + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos Selected Layer Extent Valgt lags utstrekning asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln X max X maks abs abs min min max max QgsRasterDataProvider Format not supported Format støttes ikke Value Verdi Text Tekst Html Html Feature Objekt QgsRasterFileWriterTask Saving %1 Lagrer %1 QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standard No Compression Ingen komprimering Low Compression Lav komprimering High Compression Høy komprimering JPEG Compression JPEG-komprimering Cannot get create options for driver %1 Kan ikke hente opprettelsesinnstillinger til driver %1 For details on pyramids options please see the following pages For detaljert informasjon om pyramideinnstillinger, se følgende sider No help available Ingen hjelp tilgjengelig Create Options for %1 Innstillinger for opprettelse for %1 cannot validate pyramid options kan ikke validere pyramideinnstillinger Cannot validate creation options. Klarte ikke validere innstillinger for opprettelse. Valid Gyldig Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ugyldig %1: %2 Klikk på hjelpeknappen for å få gyldige opprettelsesmuligheter for dette format. pyramid creation option innstillinger for opprettelse av pyramider creation option Opprettelsesinnstilling Profile name: Profilnavn: Use simple interface Bruk enkelt grensesnitt Use table interface Bruk tabellgrensesnitt QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Form New Ny Remove Fjern Reset Nullstill Profile Profil Name Navn Value Verdi Validate Sjekk gyldighet Help Hjelp Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Sett inn KEY = VALUE-par adskilt med mellomrom QgsRasterHistogramWidget Visibility Synlighet Min/Max options Min/Maks-innstillinger Always show min/max markers Vis alltid min/maks-markører Zoom to min/max Zoom til min/maks Update style to min/max Oppdater stil til min/maks Show all bands Vis alle bånd Show RGB/Gray band(s) Vis RGB/Grå bånd Show selected band Vis valgte bånd Display Visning Draw as lines Tegn som linjer Draw as lines (only int layers) Tegn som linjer (kun lag med heltall) Actions Handlinger Reset Nullstill Load min/max Last min/maks Estimate (faster) Estimer (raskere) Actual (slower) Faktisk (tregere) Current extent Nåværende utstrekning Use stddev (1.0) Bruk stddev (1.0) Use stddev (custom) Bruk stddev (brukerdefinert) Load for each band Last for hvert bånd Recompute Histogram Beregn histogram på nytt Band %1 Bånd %1 Choose a file name to save the map image as Velg et filnavn å lagre kartbildet som QgsRasterHistogramWidgetBase Form Form Set min/max style for Sett min / maks stil for Min Min Pick Min value on graph Velg min-verdi i graf Max Maks Pick Max value on graph Velg maks-verdi i graf Prefs/Actions Innstillinger/handlinger Save plot Lagre plott Compute Histogram Beregn histogram Save as image… Lagre som bilde … QgsRasterInterface Identify Identifiser Build Pyramids Bygg pyramider Create Datasources Opprett datakilder Remove Datasources Fjern datakilder Band Bånd QgsRasterLayer Not Set Ikke satt QgsRasterLayer created QgsRasterLayer opprettet Information from provider Informasjon fra tilbyder Name Navn Source Kilde Path Sti URL URL CRS KRS Geographic Geografisk Projected Projisert Extent Utstrekning Unit Enhet Width Bredde n/a i/t Height Høyde Data type Datatype Identification Identifikasjon Access Tilgang Bands Bånd Band count Antall bånd Number Nummer No-Data Nulldata Min Min Max Maks Contacts Kontakter References Referanser History Historikk Raster Raster Could not determine raster data type. Klarte ikke fastslå rasterdatatype. Byte - Eight bit unsigned integer Byte - 8-bit fortegnsløst heltall UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16-bit fortegnsløst heltall Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16-bit fortegnsbestemt heltall UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32-bit fortegnsløst heltall Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32-bit fortegnsbestemt heltall Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32-bit flytende kommatall Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bit flytende kommatall CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleks Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleks Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleks Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Complx Float64 Band Bånd Cannot instantiate the '%1' data provider Klarte ikke instantiere datatilbyderen «%1» Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Tilbyder er ikke gyldig (tilbyder: %1, URI: %2) <maplayer> not found. Fant ikke <kartlag>. QgsRasterLayerProperties Not Set Ikke satt Load Style… Last stil … Save Style… Lagre stil … Metadata Metadata Load Metadata… Last inn metadata … Save Metadata… Lagre metadata … Description Beskrivelse Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Høyoppløsnings rasterlag kan sinke navigasjon i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Ved å opprette lavoppløsningskopier av dataene (pyramider) kan yteevnen forbedres en hel del, da QGIS velger den mest passende oppløsning å bruke avhengig av zoomenivå. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du må ha skrivetilgang til mappen hvor originaldataene er lagret for å bygge pyramider. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! NB: Bygging av interne pyramider kan endre den originale datafilen, og kan ikke fjernes når de først er dannet! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! NB: Bygging av interne pyramider kan skade ditt bilde - ta alltid backup av dine data først! Select Color Velg farge Layer Properties - %1 Lagegenskaper - %1 Building Pyramids Bygger pyramider Import Transparent Pixels Importer gjennomsiktige piksler Save Style Lagre stil Save Layer Metadata as QMD Lagre lagmetadata som QMD Save Metadata Lagre metadata Nearest neighbour Nærmeste nabo Save as Default Lagre som standard Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt None Ingen Red Rød Green Grønn Blue Blå Percent Transparent Prosent gjennomsiktig Gray Grå Indexed Value Indeksert Verdi From Fra To Til not defined udefinert Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Klarte ikke å skrive til fil. Ikke alle formater støtter pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Bygging av pyramideoversikter er ikke støttet på denne type raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Bygging av interne pyramideoversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek. Textfile Tekstfil Save File Lagre fil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi Value Verdi Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Export Transparent Pixels Eksporter gjennomsiktige piksler Open file Åpne fil The following lines contained errors %1 Følgende linjer inneholder feil %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Default Style Standardstil Load layer properties from style file Last lagegenskaper fra stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagstilfil Save layer properties as style file Lagre lagegenskaper som en stilfil Styled Layer Descriptor Beskrivelse av lagstil (SLD) Load layer metadata from metadata file Last lagets metadata fra metadatafil QGIS Layer Metadata File QGIS Lagmetadatafil Load Metadata Last inn metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard metadata Style Stil Restore Default Gjenopprett standard QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlagsegenskaper Resolutions Oppløsninger Render type Opptegningstype Resampling Resampling Oversampling Oversampling Transparency Gjennomsiktighet Description Beskrivelse Keyword list Nøkkelordliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk. Format Format Data Url Data-URL Refresh layer at interval (seconds) Hvor ofte skal laget oppdateres (sekund) Higher values result in more simplification Høyere verdier resulterer i større forenkling Short name Kortnavn Attribution Navngivelse Attribution's title indicates the provider of the layer. Lagets tilbyder. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Adresse til datalagets tilbyders nettsted. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. Adressen til metadatadokumentet Type Type LegendUrl LegendUrl (tegnforklaring) Saturation Metning Off Av By lightness Lysverdi By luminosity Fargeglød By average Gjennomsnitt Hue Fargetone Information Informasjon Source Kilde Symbology Symbologi Rendering Opptegning QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Rediger innstillinger for QGIS Server Set source coordinate reference system Velg koordinatbasert referansesystem for kilden Band Rendering Båndopptegning Color Rendering Fargeopptegning Blending mode Blandingsmodus Brightness Lysstyrke Contrast Kontrast Grayscale Gråtone Colorize Fargelegge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Gjenopprett standard fargeopptegninger Reset Nullstill Zoomed: in Zoomet: inn out ut A URL of the data presentation. Adressen til datapresentasjonen. A URL of the legend image. Adressen til tegnforklaringsbildet. WMS Print layer Publish WMS/WMTS data source uri Advertise as background layer No data value Nulldataverdi Use original source no data value. Bruk originalkildens nulldataverdi Original data source no data value, if exists. Originalkildens nulldataverdi, dersom den finnes <src no data value> <kildens nulldataverdi> Additional user defined no data value. Ekstra selvvalgt nulldataverdi. Additional no data value Ekstra nulldataverdi Transparency band Gjennomsiktighetsbånd Add values from display Legg til verdier fra visning Transparent pixel list Liste over gjennomsiktige piksler The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Et sammendrag er sakprosa om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Dette navnet identifiserer laget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner. Embedded widgets in legend Innebygde skjermelementer i tegnforklaring Add values manually Legg til verdier manuelt Remove selected row Fjern valgt rad Default values Standardverdier Import from file Importer fra fil Export to file Eksporter til fil Layer name Lagnavn displayed as vist som Thumbnail Miniatyrbilde Legend Tegnforklaring Palette Palett Metadata Metadata Title Tittel The title is for the benefit of humans to identify layer. Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne laget. Abstract Sammendrag Pyramids Pyramider Global Opacity Rasterets dekkevne No Data Value Ingen dataverdi Custom Transparency Options Innstillinger for gjennomsiktighet Scale Dependent Visibility Opptegningsintervall Build Pyramids Bygg pyramider Average Gjennomsnitt Nearest Neighbour Nærmeste nabo Resampling method Resamplingsmetode Overview format Oversiktsformat External Ekstern Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine) Ekstern (Erdas Imagine) Histogram Histogram <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From Fra To Til Select Output Directory Velg utdatamappe Select output directory Velg utdatamappe The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file? Laget %1 finnes allerede i målfila, men GeoPackage støtter ikke overskriving av lag. Vil du overskrive hele fila? Save Layer As Lagre lag som Save Raster Layer Lagre rasterlag The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Mappen %1 inneholder filer som vil bli overskrevet: %2 All files (*.*) Alle filer (*.*) layer lag user defined brukerdefinert Resolution (current: %1) Oppløsning (gjeldende: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Output mode Utdatamodus Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Skriv ut rå rasterlagsdata. Brukerdefinerte ingen dataverdier vil eventuelt bli brukt. Raw data Rådata Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Skriv ut 3-bånds RGB-bilde opptegnet med aktuelt lags stil. Rendered image Opptegnet bilde Format Format Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Opprett virtuelt GDAL-format, sammensatt av flere datasett med maksimumsbredde og høyde angitt nedenfor. Create VRT Opprett VRT CRS KRS File name Filnavn Add saved file to map Legg til lagret fil i kart Layer name Lagnavn Extent Utstrekning Resolution Oppløsning Horizontal Vannrett Columns Kolonner Rows Rader Vertical Loddrett VRT Tiles VRT-tiles Maximum number of columns in one tile. Maksimalt antall kolonner i en tile. Max columns Maks. kolonner Maximum number of rows in one tile. Maksimalt antall rader i en tile. Max rows Maks. rader Create Options Innstillinger for opprettelse Pyramids Pyramider Resolutions Oppløsninger Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramideoppløsninger, som passer til angitte nivåer Use existing Bruk eksisterende Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Flere nulldataverdier. De angitte verdiene vil brukes som nulldata i utdatarasteret. No data values Nulldataverdier Add values manually Legg til verdier manuelt Load user defined fully transparent (100%) values Les inn brukerdefinerte fullt transparente (100%) verdier Remove selected row Fjern valgt rad Layer Resolution Lagoppløsning Layer Size Lagstørrelse Clear all Tøm alle Save Raster Layer as… Lagre rasterlag som … QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Form Min / Max Value Settings Innstillinger for min- og maks-verdier Use&r defined &Egendefinert Cumula&tive count cut &Kutt mørkeste/ lyseste - - % % Mean +/- standard de&viation × Gj.snitt ± std.avvik · &Min / max &Min / maks Whole raster Hele rasteret Current canvas Gjeldende kartvindu Updated canvas Oppdatert kartvindu Statistics extent Utstrekning for statistikk Accuracy Nøyaktighet Actual (slower) Faktisk (tregere) Estimate (faster) Estimer (raskere) QgsRasterProjector Approximate Tilnærmet Exact Eksakt QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Form Insert positive integer values separated by spaces Sett inn positive heltallsverdier separert med mellomrom External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine .aux) Ekstern (Erdas Imagine .aux) Levels Nivå Create Options Innstillinger for opprettelse Resampling method Resamplingsmetode Average Gjennomsnitt Nearest Neighbour Nærmeste nabo Custom levels Egendefinert nivå Overview format Oversiktsformat QgsRasterTransparencyWidget Form Form No data value Ingen dataverdi Use original source no data value. Bruk originalkildens «ingen data»-verdi Original data source no data value, if exists. Originalkildens «ingen data»-verdi, dersom den finnes <src no data value> <kildens ingen-dataverdi> Additional user defined no data value. Ekstra selvvalgt nulldataverdi. Additional no data value Ekstra nulldataverdi None Ingen Transparency band Gjennomsiktighetsbånd Export to file Eksporter til fil Global Opacity Rasterets dekkevne No Data Value Ingen dataverdi Custom Transparency Options Innstillinger for gjennomsiktighet Transparent Pixel List Liste over gjennomsiktige piksler Import from file Importer fra fil Default values Standardverdier Remove selected row Fjern valgt rad Add values from display Legg til verdier fra visning Add values manually Legg til verdier manuelt Not Set Ikke satt not defined udefinert Textfile Tekstfil Save Pixel Values as File Lagre pikselverdier som fil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi Red Rød Green Grønn Blue Blå Percent Transparent Prosent gjennomsiktig Value Verdi Load Pixel Values from File Last pikselverdier fra fil Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen. The following lines contained errors %1 Følgende linjer inneholder feil %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Gray Grå Indexed Value Indeksert verdi From Fra To Til QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogvindu On map identification (for geometric layers only) Identifiser i kartet (kun for lag med geometri) Use a read-only line edit instead of a combobox Bruk skrivebeskyttet skrivefelt i steden for en kombinasjonsboks Filters Filtere When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Kjed sammen filtere Allow adding new features Tillat å legge til nye objekter Allow NULL value Tillat NULL-verdi Show embedded form Vis innebygd skjema Show open form button Vis knapp for å åpne skjema Relation Relasjon Order by value Sorter etter verdi Display expression Ⓘ Visningsuttrykk Ⓘ This setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer. Denne innstillingen lagres ikke i stilen. Den endrer visningsnavnet i det refererte laget. QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Klarte ikke opprette relasjon. Uventet merke «%1» Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relasjon definert for lag '%1' som ikke finnes. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relasjon definert for lag '%1' som ikke er et vektorlag. QgsRelationAddDlg Name Navn Referenced layer (parent) Referert lag (forelder) Referencing layer (child) Refererende lag (barn) Id Id [Generated automatically] [Automatisk opprettet] Relationship strength Relasjonsstyrke QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper Relation not valid Relasjonen er ugyldig QgsRelationEditorWidget Toggle editing mode for child layer Slå av/på redigeringsmodus for barnelaget Save child layer edits Lagre redigeringer i barnelaget Add child feature Legg til barneobjekt Duplicate child feature Dupliser barneobjekt Delete child feature Slett barneobjekt Link existing child features Koble eksisterende barneobjekter Unlink child feature Frakoble barneobjekt Zoom To Feature Zoom til objekt Zoom to child feature Zoom til barneobjekt Switch to form view Bytt til skjemavisning Toggle Editing Slå av/på redigering Save Child Layer Edits Lagre redigeringer i barnelaget Add Child Feature Legg til barneobjekt Duplicate Child Feature Dupliser barneobjekt Delete Child Feature Slett barneobjekt Link Existing Features Koble eksisterende objekter Form View Formvisning Table View Tabellvisning Switch to table view Bytt til tabellvisning Really delete entry? Slett oppføring? The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it? Oppføringen på %1 er fortsatt koblet til %2 objekter på %3. Vil du slette den? Delete Slett Really delete entries? Slett oppføringer? The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them? De %1 oppføringene på %2 er fortsatt koblet til %3 objekter på %4. Vil du slette dem? Delete Feature Slett objekt Unlink Feature Koble fra objekt QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relasjonsredigerer QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialogvindu Name Navn Referencing Layer Refererende lag Referencing Field Refererende felt Referenced Layer Referert lag Referenced Layer (Parent) Referert lag (forelder) Referenced Field Referert felt Referencing Layer (Child) Refererende lag (barn) Id Id Strength Styrke Add Relation Legg til relasjon Discover Relations Oppdag relasjoner Remove Relation Fjern relasjon QgsRelationReferenceWidget Highlight feature Marker objekt Scale and highlight feature Skaler til og uthev objekt Pan and highlight feature Flytt utsnitt til objekt og uthev det Open Related Feature Form Åpne skjema for relatert objekt Add New Entry Legg til ny oppføring Select on Map Velg i kartet No Selection Ingen utvalg The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK. Relasjonen er ugyldig. Undersøk om relasjonsdefinisjonene er ok. %1 (no selection) %1 (ingen utvalg) Relation %1 for %2. Relasjon %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Identifiser et objekt i %1 som skal assosieres. Trykk Esc for å avbryte. Link feature to %1 "%2" : Digitize the geometry for the new feature on layer %3. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Koble objektet til %1 «%2»: Digitaliser geometrien til det nye objektet i lag %3. Trykk Esc for å avbryte. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Relasjonsreferanse QgsRendererMeshPropsWidgetBase Form Form Layer Rendering Lagopptegning Blending mode Blandingsmodus Show Contours Native Mesh Rendering Show Vectors Vis vektorer Triangular Mesh Rendering QgsRendererPropsDialogBase Renderer Settings Innstillinger for opptegning This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt. Layer Rendering Lagopptegning Layer Lag Feature Objekt Opacity Dekkevne Control feature rendering order Styr objektenes opptegningsrekkefølge Blending mode Blandingsmodus QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt Select Color Velg farge QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Form This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt. Layer Rendering Lagopptegning Blending mode Blandingsmodus Brightness Lysstyrke Saturation Metning Contrast Kontrast Grayscale Gråtone Off Av By lightness Lysverdi By luminosity Fargeglød By average Gjennomsnitt Hue Fargetone Colorize Fargelegge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Gjenopprett standard fargeopptegninger Reset Nullstill Resampling Resampling Zoomed in Zoomet inn Zoomed out Zoomet ut Oversampling Oversampling QgsRendererRulePropsWidget Form Form Else Ellers Label Påskrift Filter Filter Catch-all for other features Fanger opp øvrige objekter Test Test Description Beskrivelse Scale range Målestokksintervall Symbol Symbol Filter expression parsing error: Feil ved fortolkning av filteruttrykk: Test Filter Test filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filteret ga tilbake %n objektFilteret ga tilbake %n objekter QgsRendererWidget Renderer Options Opptegningsinnstillinger Copy Kopier Paste Lim inn Copy Symbol Kopier symbol Paste Symbol Lim inn symbol Change Color… Endre farge … Change Opacity… Endre dekkevne … Change Output Unit… Endre utdataenhet … Change Width… Endre bredde … Change Size… Endre størrelse … Change Angle… Endre vinkel … Change Symbol Color Endre symbolfarge Opacity Dekkevne Change symbol opacity [%] Endre symbolets dekkevne [%] Symbol unit Symbolenhet Select symbol unit Velg symbolenhet Millimeter Millimeter Map unit Kartenhet Symbol Levels Symbolnivåer Data-defined Size Legend Datadefinert størrelsesforklaring Data-defined size is not enabled! Datadefinert størrelsesforklaring er ikke slått på! QgsRendererWidgetContainerBase Form Form Go back Gå tilbake QgsReportLayoutSectionWidget Body: %1 Kropp: %1 QgsReportOrganizerBase Layout Manager Layout-håndtering Add section Legg til bolk Remove selected section Fjern valgt bolk QgsReportOrganizerWidget Report Rapport A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report En rapportbolk med en enkelt, statisk layout som tas med i rapporten Static Layout Section Bolk med statisk layout Field Group Section Feltgruppebolk A report section which is repeated for every matching feature within a layer En rapportbolk som gjentas for hvert passende objekt i et lag Remove Section Fjern bolk Are you sure you want to remove the report section? Vil du virkelig fjerne denne rapportbolken? QgsReportSectionFieldGroupWidget Header: %1 Hode: %1 Footer: %1 Fot: %1 Body: %1 Kropp: %1 QgsReportSectionModel Section Bolk QgsReportSectionWidget Report Header Rapport-hode Report Footer Rapport-fot QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase Layout Manager Layout-håndtering Edit Rediger Field Felt Sort ascending Sortér stigende Edit the field group header layout Rediger layouten til feltgruppens hode Sort features ascendingly by field value Sortér objekter stigende etter feltverdi Layer Lag Edit the field group footer layout Rediger layouten til feltgruppens fot Include a footer layout after the last matching feature Ta med fotlayout etter siste objekt Include footer Ta med fot Source field to iterate over Gjenta layout for dette feltet If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found Fravelg for å vise hode kun når minst ett passende objekt finnes Source layer to iterate over Gjenta layout for dette laget Include a header layout before the first matching feature Ta med en hodelayout før første objekt Include a separate layout for every matching feature found Ta med en egen layout for hvert samsvarende objekt som finnes Edit the field group body layout Rediger layouten til feltgruppens kropp If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found Fravelg for å vise fot kun når minst ett passende objekt finnes Show footer when no matching features are found Vis fot når ingen passende objekter kan finnes Include header Ta med hode Show header when no matching features are found Vis hode når ingen passende objekter kan finnes Include body Ta med kropp QgsReportWidgetLayoutSectionBase Layout Manager Layout-håndtering Edit the static layout Rediger statisk layout Edit Rediger Include a static layout inserted into the report Ta med en statisk layout i rapporten Include section Ta med bolk QgsReportWidgetSectionBase Layout Manager Layout-håndtering Edit the report header layout Rediger layouten til rapporthodet Edit Rediger Include a layout at the very beginning of the report Ta med en layout helt i starten av rapporten Include report header Ta med rapporthode Include a layout at the very end of the report Ta med en layout helt i slutten av rapporten Include report footer Ta med rapportfot Edit the report footer layout Rediger layouten til rapportfoten QgsRuleBased3DRendererModel (no filter) (ingen filter) Label Navn Rule Regel QgsRuleBased3DRendererWidget Add rule Legg til regel Edit rule Rediger regel Remove rule Fjern regel Copy Kopier Paste Lim inn Remove Rule Fjern regel Edit Rule Rediger regel QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (ingen filter) Label Påskrift Rule Regel Min. scale Min. målestokk Max. scale Maks. målestokk Text Tekst QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Legg til regel Edit rule Rediger regel Remove rule Fjern regel Copy Kopier Paste Lim inn Remove Rule Fjern regel Edit Rule Rediger regel QgsRuleBasedRendererModel (no filter) (ingen filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li> Label Påskrift Rule Regel Min. scale Min. målestokk Max. scale Maks. målestokk Count Antall Duplicate count Antall duplikat Number of features in this rule. Antall objekter i denne regel. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Antall objekter i denne regel som også er tilstede i andre regler. QgsRuleBasedRendererWidget Add rule Legg til regel Remove selected rules Fjern valgte regler Edit current rule Rediger gjeldende regel Count features Tell objekter Refine Selected Rules Del inn valgte regler Remove Rule Fjern regel Refine Current Rule Del inn valgt regel Add Scales to Rule Del inn med målestokker Add Categories to Rule Del inn med kategorier Add Ranges to Rule Del inn med intervaller Edit Rule Rediger regel Add Categories to Rules Del inn med kategorier Add Ranges to Rules Del inn med intervaller Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Overordnet regel %1 må ha et symbol for denne handlingen. Scale Refinement Del inn etter målestokk Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Angi målestokkstallene som skal dele inn regelen. Skill dem med komma, for eksempel 1000,5000: "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. Ignorerer «%1». Det er ikke et gyldig målestokkstall. Symbol Levels Symbolnivåer Calculating feature count. Beregner objektantall. Abort Avbryt Symbol Levels… Symbolnivåer … QgsRunProcess <b>Starting %1…</b> <b>Starter %1 …</b> Action Handling Unable to run command %1 Klarte ikke kjøre kommando %1 Done Ferdig Unable to run command %1 Klarte ikke kjøre kommando %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Database finnes ikke Failed to open database Klarte ikke å åpne database Failed to check metadata Klarte ikke sjekke metadata Failed to get list of tables Klarte ikke hente liste med tabeller Unknown error Ukjent feil QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement. Det oppstod en feil under evaluering av SQL-uttrykk. SQL Evaluation SQL-evaluering This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. Her kan du redigere SQL-spørringer. SQL-uttrykket kan velge data fra flere tabeller, men det må ta med hovedtypenavnet (%1) blant de utvalgte tabellene, og kun geometrikolonna til hovedtypenavnet kan brukes som geometrikolonne til resultatlaget. QgsSQLComposerDialogBase SQL Query Composer Redigere SQL-spørringer SQL Statement SQL-uttrykk <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>Her kan du redigere SQL-spørringer.</p></body></html> Columns Kolonner Table(s) Tabell(er) Joins Sammenføyninger Joint layer ON condition ON-betingelse Where Hvor Order by Sorter etter Data Data Tables Tabeller Aggregates Resultatmengder Functions Funksjoner Spatial predicates Romlige predikater Strings functions Strengfunksjoner Operators Operatorer Columns' values Kolonneverdier Only 10 first values Kun 10 første verdier QgsSQLStatement (no root) (ingen rot) No root node Ingen rotnode Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. Tabell %1 er referert til av kolonne %2, men ikke valgt i FROM / JOIN. [unsupported type: %1; value: %2] [type støttes ikke: %1; verdi: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Velg fyllfarge Select Stroke Color Velg linjefarge QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minste (eksklusiv) Minimum scale, i.e. most "zoomed out". This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minste målestokk (grov). Laget tegnes ikke i denne målestokken. Maximum scale, i.e. most "zoomed in". This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Største målestokk (fin). Laget tegnes i denne målestokken. Maximum (inclusive) Største (inklusiv) QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Et skjermelement til å definere målestokksintervall med A widget to define the scale range. Et skjermelement til å definere målestokksintervall med. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Tegn opp innenfor målestokksintervall QgsScaleWidget Set to current canvas scale Hent målestokk fra gjeldende kartvindu QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Et skjermelement til å definere målestokk med. A widget to define the scale. Et skjermelement til å definere målestokk med. QgsScrollAreaWidgetPlugin Scroll area Rulleområde QgsSearchQueryBuilder Search Query Builder Søk i spørringsbygger &Test &Test &Clear &Slett Test Query Test spørring Query Result Spørringsresultat Save Query to File Lagre spørring til fil Could not open file for writing. Klarte ikke åpne fil for skriving. Load Query from File Last spørring fra fil Could not open file for reading. Klarte ikke åpne fil for lesing. File is not a valid xml document. Fila er ikke et gyldig XML-dokument File is not a valid query document. Fila er ikke et gyldig spørringsdokument. Select Attribute Velg attributt There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute. Fant ikke attributtet «%1» i gjeldende vektorlag. Velg et eksisterende attributt. Save query to an xml file Lagre spørring som xml-fil &Save… &Lagre … &Load… &Last … Load query from xml file Last spørring fra xml- fil Found %n matching feature(s). test result Fant %n samsvarende objekt.Fant %n samsvarende objekter. The query you specified results in zero records being returned. Spørringen du spesifiserte gir ingen resultat. Query files Spørringsfiler All files Alle filer QgsSearchWidgetToolButton Exclude Field Ekskluder felt QgsSelectByFormDialog Select Features by Value Velg objekter etter verdi Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Zoomet til %n samsvarende objektZoomet til %n samsvarende objekter No matching features found Fant ingen samsvarende objekter QgsSelectLayerTreeModel The source of this layer is a <b>WFS</b> server.<br>Some WFS layers are not suitable for offline<br>editing due to unstable primary keys<br>please check with your system administrator<br>if this WFS layer can be used for offline<br>editing. Dette lagets kilde er en <b>WFS</b>-tjener. <br>Noen WFS-lag egner seg ikke for frakoblet <br>redigering på grunn av ustabile primærnøkler. <br>Hør med systemadministratoren din<br>om dette WFS-laget kan brukes til frakoblet<br>redigering. QgsSettingsLocatorFilter Options Innstillinger Project Properties Prosjektegenskaper Settings Innstillinger QgsSettingsTree Setting Innstilling Type Type Value Verdi Description Beskrivelse Delete Group… Slett gruppe … Delete Group Slett gruppe Are you sure you want to delete the %1 group? Vil du virkelig slette gruppa %1? Delete Setting… Slett innstillinger … Delete Setting Slett innstillinger Are you sure you want to delete the %1 setting? Vil du virkelig slette oppsettet %1? QgsShadowEffectWidget Select Shadow Color Velg skyggefarge QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Velg overgangsfarge Transparent Gjennomsiktig QgsSimpleFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Velg fyllfarge Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Transparent Stroke Gjennomsiktig linje Select Stroke Color Velg linjefarge QgsSimpleLineCalloutWidget Callout Symbol Pole of Inaccessibility Utilgjengelighetspol Point on Exterior Punkt på utsiden Point on Surface Punkt på overflaten Centroid Tyngdepunkt QgsSimpleLineSymbolLayerWidget Select Line Color Velg linjefarge All Rings Alle ringer Exterior Ring Only Kun ytre ring Interior Rings Only Kun indre ringer Custom Dash Pattern Eget stiplingsmønster QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget Select Fill Color Velg fyllfarge Transparent Fill Gjennomsiktig fyll Select Stroke Color Velg linjefarge Transparent Stroke Gjennomsiktig linje QgsSimplifyUserInputWidget Simplify by distance Forenkle etter avstand Simplify by snapping to grid Forenkle ved å feste til rutenett Simplify by area (Visvalingam) Forenkle etter areal (Visvalingam) Smooth Glatt Layer units Lagenheter Pixels Piksler Map units Kartenhet QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Svart til hvitt White to black Hvitt til svart No enhancement Ingen forbedring Stretch to MinMax Strekk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Strekk og klipp til MinMaks Clip to MinMax Klipp til MinMaks QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Form Contrast enhancement Kontrast− forbedring Gray band Grått bånd Min Min Max Maks Color gradient Fargeovergang QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Form Band Bånd Min Min Max Maks QgsSingleSymbolRendererWidget Symbol Levels… Symbolnivåer … Data-defined Size Legend… Datadefinert størrelsesforklaring … QgsSmartGroupCondition has the tag har merkelappen has a part of name matching sitt navn inneholder does NOT have the tag har IKKE merkelappen has NO part of name matching sitt navn inneholder IKKE QgsSmartGroupConditionWidget Form Skjema The symbol Symbolet QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints ALLE begrensningene any ONE of the constraints HVILKEN SOM HELST av begrensningene Edit Smart Group Rediger smart-gruppe The smart group name field is empty. Kindly provide a name. Navnefeltet er tomt. Angi et navn. QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Rediger smart-gruppe Smart group name Navn på smart-gruppe Condition matches Betingelse passer med Add Condition Legg til betingelse Conditions Betingelser QgsSnappingLayerDelegate vertex knekkpunkt vertex and segment knekkpunkt og segment segment segment px px QgsSnappingLayerTreeModel Layer Lag Type Type Tolerance Toleranse Units Enheter Avoid overlap Unngå overlapping vertex knekkpunkt vertex and segment knekkpunkt og segment segment segment pixels piksler QgsSnappingWidget Filter layers… Velg ut lag … Toggle Snapping Festing av/på Enable Snapping (S) Slå på festing (S) S Keyboard shortcut: toggle snapping S Snapping Mode Festemodus Set Snapping Mode Velg festemodus All Layers Alle lag Active Layer Gjeldende lag Advanced Configuration Avansert oppsett Open Snapping Options… Åpne festeinnstillinger … Vertex and Segment Knekkpunkt og segment Snapping Unit Type: Pixels (px) or Project/Map Units (%1) Enhet for festing: Piksler (px) eller prosjektets/kartets enhet (%1) Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (%1) Enhet for festing: Piksler (px) eller kartenheter (%1) Topological Editing Topologisk redigering Snapping on Intersection Fest til skjæringspunkt Enable Tracing Slå på tracing Snapping Type Festetype Vertex Knekkpunkt Segment Segment Snapping Tolerance in Defined Units Festetoleranse i definert enhet px px Edit advanced configuration Rediger avansert oppsett Enable Topological Editing Skru på topologisk redigering Enable Snapping on Intersection Gjør det mulig å feste objekter til skjæringspunkt mellom objekter der det ikke er knekkpunkt eller knutepunkt Enable Tracing (T) Slå på avtegning (T) T Keyboard shortcut: Enable tracing T QgsSourceFieldsProperties Form Form Toggle editing mode Slå på/av redigeringsmodus Click to toggle table editing Klikk for å slå på tabellredigering New field Nytt felt Ctrl+N Ctrl + N Delete field Slett felt Ctrl+X Ctrl + X Field calculator Feltkalkulator Id Id Name Navn Type Type Type name Typenavn Length Lengde Precision Presisjon Comment Kommentar Alias Alias Edit alias in the Form config tab Added attribute La til attributt Rename Field Endre navn på felt Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Klarte ikke legge til feltet «%1» av type «%2». Er feltnavnet unikt? Add Field Legg til felt Deleted attributes Slettet attributter Rename attribute Endre navn på attributt Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Klarte ikke å endre feltnavnet til «%1». Er feltnavnet unikt? QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause ukjent feilårsak obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported foreldet libspatialite: AbstractInterface støttes ikke table info on %1 failed tabellinfo på %1 mislyktes UNKNOWN UNKNOWN GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Create Database… Opprett database … Delete Slett Delete Layer Slett lag Layer deleted successfully. Laget ble slettet. New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite-databasefil SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Opprett SpatiaLite-database Failed to create the database: Klarte ikke å opprette databasen: %1: %2 %1: %2 Import to SpatiaLite database Importer til SpatiaLite-database Import was successful. Import var vellykket. Failed to import layer! Klarte ikke importere lag. %1: Not a valid layer! %1: Ugyldig lag. Failed to import some layers! Klarte ikke å importere alle lag! QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binærobjekt (BLOB) Text Tekst Decimal number (double) Desimaltall (double) Whole number (integer) Heltall (integer) Array of text Tabell med tekst Array of decimal numbers (double) Tabell med flyttall (dobbel presisjon) Array of whole numbers (integer) Tabell med heltall (integer) Retrieval of spatialite version failed Klarte ikke hente spatialite-versjon SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Klarte ikke fortolke spatialite-versjonsstreng «%1» Autogenerate Autogenerer SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-feil: %2 SQL: %1 unknown cause ukjent årsak JSON value must be an array JSON-verdi må være en tabell Field type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1 Felttypen er JSON, men verdien kan ikke konverteres til en JSON-tabell: %1 SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1 Spørringer støtter ikke sammensatte nøkler (SQLite). Bruker derfor kun den første komponenten. %1 SQLite error while trying to inject ROWID: %2 SQL: %1 SQLite-feil under injisering av ROWID: %2 SQL: %1 FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Fant ikke feltet %1. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) Legg til ett eller flere SpatiaLite-lag &Update Statistics &Oppdater statistikk &Set Filter &Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Vil du virkelig oppdatere den interne statistikken til databasen %1? Dette kan ta lang tid (avhengig av databasestørrelse), men vil gi bedre ytelse etterpå. Confirm Update Statistics Bekreft oppdatering av statistikk Update Statistics Oppdater statistikker Internal statistics successfully updated for: %1 Intern statistikk oppdatert korrekt for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Feil ved oppdatering av intern statistikk for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Velg en SpatiaLite/SQLite DB å åpne SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer Add Connection Legg til tilkobling A connection with the same name already exists, please provide a new name: Det finnes allerede en tilkobling med dette navnet. Angi et nytt navn: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a Layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. SpatiaLite DB Open Error Feil ved åpning av SpatiaLite database Database does not exist: %1 Databasen finnes ikke: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Det lyktes ikke å koble til: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo feil Failure exploring tables from: %1 %2 Det lyktes ikke å se etter tabeller fra:%1 %2 SpatiaLite metadata check failed Test for SpatiaLite metadata mislyktes Failure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database? %2 Klarte ikke å hente metadata for tabell. Er %1 virkelig en SpatiaLite-database? %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-feil Unexpected error when working with %1 %2 Uventet feil under arbeidet med %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a SpatiaLite Spatial Reference System Velg et koordinatbasert referansesystem for SpatiaLite SRID SRID Authority Autoritet Reference Name Referansenavn Search Søk Filter Filter Name Navn QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Manglende (null) verdier %1 seconds %1 sekunder QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Statistikk Cancel Avbryt Statistic Statistikk Value Verdi Selected features only Kun valgte objekter Copy Statistics to Clipboard Kopier statistikk til utklippstavla Recalculate Statistics Omkalkuler statistikk QgsStatisticsValueGatherer Fetching statistic values Henter statistikkverdier QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Gjeldende kartkoordinater Coordinate Koordinat Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Gjeldende kartkoordinater (lengde-/breddegrad eller øst, nord) Toggle extents and mouse position display Slå på/av visning av utstrekning og pekerposisjon QGIS Contributors Bidragsytere til QGIS World Map Verdenskart QGIS Hackfests QGIS-hackfester Map coordinates for the current view extents Kartkoordinater for gjeldende visningsutstrekning Map coordinates at mouse cursor position Kartkoordinater på musemarkørens posisjon Extents: Utstrekning: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Lupe Magnifier level Zoomnivå Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. Lås målestokken for å zoome inn eller ut med lupen. QgsStatusBarScaleWidget Scale Målestokk Current map scale Nåværende kartmålestokk Current map scale (formatted as x:y) Gjeldende målestokk (formatert som x:y) QgsStyleExportImportDialog Import Importer Export Eksporter Import Item(s) Importer element(er) File Fil URL URL Select items to import Velg elementer som skal importeres Export Item(s) Eksporter element(er) Export/import Item(s) Eksporter/importer element(er) Save Styles Lagre stiler Import Symbols or Color Ramps Importer symboler eller fargeoverganger Select Item(s) by Group Velg element(er) etter gruppe Load Styles Last stiler Select All Velg alle Clear Selection Tøm utvalg Downloading style Laster ned stil Import from URL Importer fra URL HTTP Error! Download failed: %1. HTTP-feil. Nedlasting mislyktes: %1. You should select at least one symbol/color ramp. Du bør velge minst ett symbol/én fargeskala. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select by Group… Velg etter gruppe … Export Symbols Eksporter symboler Error when saving selected symbols to file: %1 Feil ved lagring av valgte symboler til fil: %1 The selected symbols were successfully exported to file: %1 Eksporterte de valgte symbolene til fil: %1 An error occurred during import: %1 Det oppstod en feil under import: %1 Downloading style… Laster ned stil … QgsStyleExportImportDialogBase Styles Import/Export Stiler - import/eksport Import from Importer fra Location Plassering Additional tag(s) Flere merkelapper Add to favorites Legg til i Favoritter Do not import embedded tags Ikke importer innebygde merkelapper Tip: separate multiple tags with commas Skill merkelappene med komma Fetch Items Hent elementer Select items to export Velg elementer som skal eksporteres QgsStyleGroupSelectionDialog All Alle Tags Merkelapper Smart Groups Smart-grupper QgsStyleItemsListWidget Filter symbols… Søk etter symboler … Save Symbol… Lagre symbol … Save symbol to styles Lagre symbol til stiler All Symbols Alle symboler Save Color Ramp… Lagre fargeovergang … Save color ramp to styles Lagre fargeovergang til stiler All Color Ramps Alle fargeoverganger Save Format… Lagre formatering … Save text format to styles Lagre tekstformatering til stiler All Text Formats Alle tekstformateringer Save Label Settings… Lagre påskriftsinnstillinger … Save label settings to styles Lagre påskriftsinnstillinger til stiler All Label Settings Alle påskriftsinnstillinger Save Settings… Lagre innstillinger … Save label settings or text format to styles Lagre påskriftsinnstillinger eller tekstformatering til stiler All Settings Alle innstillinger Favorites Favoritter QgsStyleItemsListWidgetBase Form Skjema Filter Symbols Søk etter symboler Style Manager Håndtere presentasjonsstiler Open Library… Åpent bibliotek … Icon View Ikonvisning PushButton List View Listevisning Symbol Name Symbolnavn Save symbol Lagre symbol Save Symbol Lagre symbol Advanced Avansert QgsStyleManagerDialog Filter symbols… Søk etter symboler … Copy Selection to Default Style… Kopier utvalg til standardstil … Copy Item Kopier element Paste Item… Lim inn element … Gradient… Gradert fargeovergang … Color presets… Forhåndsvalgte farger … Random… Tilfeldig … Catalog: cpt-city… Katalog: cpt-city … Catalog: ColorBrewer… Katalog: ColorBrewer … Marker… Markør … Line… Linje … Fill… Fyll … Text Format… Tekstformatering … Point Label Settings… Innstillinger for punktpåskrift … Line Label Settings… Innstillinger for linjepåskrift … Polygon Label Settings… Innstillinger for flatepåskrift … Filter text symbols… Filtrer tekstsymboler … Filter label settings… Filtrer påskriftsinnstillinger … Import Items Importer elementer Additional tags to add (comma separated) Legg til ekstra merkelapper (kommaseparerte) Successfully imported %1 items. Importerte %1 elementer. Successfully imported item. Importerte element. Paste Symbol Lim inn symbol A symbol with the name '%1' already exists. Overwrite? Det finnes allerede et symbol som heter «%1». Overskrive? Paste Text Format Lim inn tekstformatering A format with the name '%1' already exists. Overwrite? Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskrive? Import Symbol Importer symbol Export Symbol Eksporter symbol A symbol with the name “%1” already exists. Overwrite? Det finnes allerede et symbol som heter «%1». Overskrive? Import Color Ramp Importer fargeovergang Export Color Ramp Eksporter fargeovergang A color ramp with the name “%1” already exists. Overwrite? En fargeovergang som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Import Text Format Importer tekstformatering Export Text Format Eksporter tekstformatering A text format with the name “%1” already exists. Overwrite? En tekstformatering som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Import Label Settings Importer påskriftsinnstillinger Export Label Settings Eksporter påskriftsinnstillinger Label settings with the name “%1” already exist. Overwrite? Et påskriftsoppsett som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Save Text Format Lagre tekstformatering Cannot save text format without name. Enter a name. Kan ikke lagre navnløs tekstformatering. Angi et navn. Text format with name '%1' already exists. Overwrite? En tekstformatering som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Text Format Name Navn på tekstformatering Please enter a name for new text format: Angi et navn for den nye tekstformateringen: Gradient Gradient Color presets Forhåndsvalgte farger Random Tilfeldig Catalog: cpt-city Katalog: cpt-city Catalog: ColorBrewer Katalog: ColorBrewer There was an error while editing the smart group. Det oppstod en feil under redigering av smart-gruppen. Share Menu Del meny Export Item(s)… Eksporter element(er) … Import Item(s)… Importer element(er) … Group Actions Gruppehandlinger Add to Tag Legg til merkelapp Filter color ramps… Filtrer fargeoverganger … new symbol nytt symbol new marker ny markør new line ny linje new fill symbol nytt fyllsymbol Save Symbol Lagre symbol Color Ramp Type Type fargeovergang Save Label Settings Lagre påskriftsinnstillinger Cannot save label settings without a name. Enter a name. Kan ikke lagre påskriftsinnstillinger uten navn. Angi et navn. Label settings with the name '%1' already exist. Overwrite? Det finnes allerede påskriftsinnstillinger som heter «%1». Overskrive? Label Settings Name Påskriftsinnstillingenes navn Please enter a name for the new label settings: Angi et navn for de nye påskriftsinnstillingene: Remove Items Fjern elementer Do you really want to remove %n item(s)? Vil du virkelig fjerne %n element?Vil du virkelig fjerne %n elementer? Remove Symbol Fjern symbol Remove Text Formats Fjern tekstformateringer Do you really want to remove %n text format(s)? Vil du virkelig fjerne %n tekstformatering?Vil du virkelig fjerne %n tekstformateringer? Remove Label Settings Fjern påskriftsinnstillinger Do you really want to remove %n label settings? Vil du virkelig fjerne %n innstilling for påskrifter?Vil du virkelig fjerne %n innstillinger for påskrifter? Export Selected Symbols as PNG Eksporter valgte symboler til PNG Export Selected Symbols as SVG Eksporter valgte symboler til SVG All Alle Add Tag Ny merkelapp The tag “%1” already exists. Merkelappen «%1» finnes allerede. New tag could not be created — There was a problem with the symbol database. Klarte ikke å opprette ny merkelapp. Det oppstod et problem med symboldatabasen. Remove Group Fjern gruppe Invalid selection. Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Ugyldig valg. Kan ikke slette systemdefinerte kategorier. Velg en gruppe eller smart-gruppe som du vil slette. Create New Tag… Opprett ny merkelapp … Edit Smart Group Rediger smart-gruppe Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan ikke lagre symbol uten navn. Angi navn. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Et symbol som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Symbol Name Symbolnavn Please enter a name for new symbol: Angi et navn for det nye symbolet: Please select color ramp type: Velg type fargeovergang: new ramp ny overgang new gradient ramp ny gradert overgang new random ramp ny tilfeldig overgang new preset ramp ny forhåndsvalgt fargeovergang Save Color Ramp Lagre fargeovergang Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kan ikke lagre navnløs fargeovergang. Angi navn. Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Fargeovergangen som heter «%1» finnes allerede. Overskrive? Color Ramp Name Navn på fargeovergang Please enter a name for new color ramp: Angi et navn for ny fargeovergang: Do you really want to remove %n symbol(s)? Vil du virkelig fjerne %n symbol?Vil du virkelig fjerne %n symboler? Remove Color Ramp Fjern fargeovergang Do you really want to remove %n ramp(s)? Vil du virkelig fjerne %n fargeovergang?Vil du virkelig fjerne %n fargeoverganger? Favorites Favoritter Tags Merkelapper Smart Groups Smart-grupper Please enter name for the new tag: Angi et navn for den nye merkelappen: New tag Ny merkelapp You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Du har ikke valgt en smart-gruppe. Velg en smart-gruppe som skal redigeres. QgsStyleManagerDialogBase Style Manager Håndtere presentasjonsstiler Modify selected tag or smart group Endre valgt merkelapp eller smart-gruppe Marker Markør Line Linje Fill Fyll Add item Legg til element Remove item Fjern element Edit item Rediger element Remove Item(s)… Fjern element(er) … Remove Item(s) Fjern element(er) Edit Item… Rediger element … Edit Item Rediger element Add to Favorites Legg til i Favoritter Remove from Favorites Fjern fra Favoritter Clear Tags Fjern merkelapper Edit Smart Group… Rediger smart-gruppe … Edit Smart Group Rediger smart-gruppe Add Tag… Ny merkelapp … Add Tag Ny merkelapp Add Smart Group… Ny smart-gruppe … Modify Group Endre gruppe Import / Export Import / eksport Add Smart Group Ny smart-gruppe Attach Selected Tag to Symbols Fest valgte merkelapp til symbolene Finish Tagging Fullfør merking Export Selected Symbol(s) as PNG… Eksporter valgt(e) symbol(er) til PNG … Export Selected Symbol(s) as PNG Eksporter valgt(e) symbol(er) til PNG Export Selected Symbol(s) as SVG… Eksporter valgt(e) symbol(er) til SVG … Export Selected Symbol(s) as SVG Eksporter valgt(e) symbol(er) til SVG Remove Fjern Copies the selected items to the default style library Kopierer de valgte elementene til standard stilbibliotek Copy to Default Style… Kopier til standardstil … Icon View Ikonvisning PushButton List View Listevisning All Alle Color Ramp Fargeovergang Text Format Tekstformatering Label Settings Påskriftsinnstillinger QgsStyleModel Not tagged Ikke merket Name Navn Tags Merkelapper QgsStyleSaveDialog Save New Style Lagre ny stil Name Navn Add to favorites Legg til i Favoritter Tag(s) Merkelapp(er) Tip: separate multiple tags with commas Skill merkelappene med komma Save New Symbol Lagre nytt symbol Save New Color Ramp Lagre ny fargeovergang Save New Text Format Lagre ny tekstformatering Save New Label Settings Lagre nye påskriftsinnstillinger Symbol Symbol Color Ramp Fargeovergang Text Format Tekstformatering Label Settings Påskriftsinnstillinger Save as Lagre som QgsStyleXmlDataItem QGIS style library QGIS' stilbibliotek &Open Style… &Åpne stil … &Import Style… &Importer stil … QgsSublayersDialog Select Vector Layers to Add… Velg vektorlag som skal legges til … Layer ID Lag-ID Layer name Lagnavn Number of features Antall objekter Geometry type Geometritype Description Select Raster Layers to Add… Velg rasterlag som skal legges til … Select Layers to Add… Velg lag som skal legges til … Add layers to a group Legg lag til gruppe Unknown Ukjent Type Type Select All Velg alle QgsSublayersDialogBase Select Layers to Load Velg lag som skal lastes 1 1 QgsSubstitutionListDialog Substitutions Erstatninger QgsSubstitutionListWidget XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Import substitutions Importer erstatninger Save Substitutions Lagre erstatninger Export Substitutions Eksporter erstatninger Cannot write file %1: %2 Klarte ikke å skrive fil %1: %2 Load Substitutions Last erstatninger Import Substitutions Importer erstatninger Cannot read file %1: %2 Klarte ikke å lese fil %1: %2 Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 The selected file is not a substitution list. Den valgte filen er ikke en erstatningsliste. QgsSubstitutionListWidgetBase Form Form Text Tekst Substitution Erstatning Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Whole Word Hele ord If checked, only whole word matches are replaced Velg for å kun erstatte hele ord QgsSvgAnnotationDialog SVG Annotation SVG-merknad Delete Slett Select SVG file Velg SVG-fil SVG files SVG-filer QgsSvgCache SVG SVG Unexpected MIME type %1 received for %2 Fikk uventet MIME-type %1 for %2 QgsSvgExportOptionsDialog SVG Export Options Innstillinger for SVG-eksport Export Options Eksportinnstillinger Text export Teksteksport If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Velg for å alltid beholde elementene i vektorformat ved eksport til kompatible format, selv om resultatfila ikke vil se ut som denne layouten. Fravelg for å rasterisere elementer ved behov for å la resultatfila ligne mest mulig på denne layouten. Always export as vectors Eksporter alt som vektorer Crop to Content Beskjær til innhold Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn Top margin (mm) Toppmarg (mm) Export map layers as SVG groups Eksporter kartlag som SVG-grupper Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksporter RDF-metadata (tittel, forfatter, osv.) Simplify geometries to reduce output file size Forenkle geometrier for å redusere utdatas filstørrelse Advanced Options Avanserte innstillinger Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports. Slår av fliseopptegning av rasterlag og tegner alt under ett. Dette kan øke eksportkvaliteten i noen tilfeller, men krever mye mer minne ved eksport. Disable tiled raster layer exports Slå av flisopptegning av rasterlag ved eksport QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget Select Fill color Velg fyllfarge Select Stroke Color Velg linjefarge QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programsymboler User Symbols Brukersymboler QgsSvgSourceLineEdit SVG files SVG-filer Select SVG File Velg SVG-fil SVG From URL SVG fra URL Enter SVG URL Angi URL til SVG Embed SVG File Bygg inn SVG-fil Extract SVG File Trekk ut SVG-fil QgsSymbol3DWidget Sorry, this symbol is not supported. Beklager, men dette symbolet støttes ikke. QgsSymbolButton Symbol Settings Oppsett av symboler Configure Symbol… Symboloppsett … Copy Symbol Kopier symbol Paste Symbol Lim inn symbol Copy Color Kopier farge Paste Color Lim inn farge Pick Color Plukk farge Choose Color… Velg farge … Symbol Color Symbolfarge QgsSymbolButtonPlugin Select symbol Velg symbol QgsSymbolLegendNode N/A N/A Symbol scope QgsSymbolLevelsDialog Symbol Levels Symbolnivåer QgsSymbolLevelsDialogBase Symbol Levels Symbolnivåer Enable symbol levels Aktiver symbolnivåer Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definer tegnerekkefølgen for symbollagene. Tallene i cellene angir i hvilken tegneomgang laget skal tegnes. QgsSymbolLevelsWidget Layer %1 Lag %1 QgsSymbolSelectorDialog Symbol Selector Velg symboler QgsSymbolSelectorDialogBase Form Form Add symbol layer Legg til symbollag Remove symbol layer Fjern symbollag Lock layer's color Lås lagets farge Duplicates the current layer Dupliserer gjeldende lag Move up Flytt opp Move down Flytt ned QgsSymbolSelectorWidget Symbol Selector Velg symboler QgsSymbolsListWidget Clip Features to Canvas Extent Klipp objekter til kartvindus utstrekning Force Right-Hand-Rule Orientation Bruk høyrehånds-orientering Select Color Velg farge Save Symbol Lagre symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbolet som heter «%1» finnes allerede. Overskriv? QgsTableWidgetUiBase Form Form Add entry Legg til oppføring Remove entry Fjern oppføring QgsTaskManagerModel Queued I kø On hold På vent Running (cannot cancel) Kjører (kan ikke avbryte) Running Kjører Complete Utført Terminated Avsluttet %1:%2 minutes %1:%2 minutter %1 seconds %1 sekunder Estimated time remaining: %1 Anslått gjenstående tid: %1 (%1) (%1) Time elapsed: %1 Brukt tid: %1 %1<br>%2 %1<br>%2 QgsTaskManagerStatusBarWidget %1 active tasks running %1 aktive oppgaver kjører QgsTemplateProjectsModel New Empty Project Nytt, tomt prosjekt QgsTextAnnotationDialog Select Font Color Velg skriftfarge Delete Slett QgsTextAnnotationDialogBase Annotation Text Merknadstekst B F I K QgsTextEditConfigDlg Form Form Multiline Multilinje HTML HTML QgsTextFormatDialog Text Settings Tekstinnstillinger QgsTextFormatWidget Over the feature's interior over objektets indre Over the feature's boundary over objektets avgrensning From point Fra punkt From symbol bounds Fra symbolkantene Rectangle rektangel Square Kvadrat Ellipse ellipse Circle Sirkel SVG SVG Marker Symbol Markørsymbol Background Symbol Bakgrunnssymbol Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Select Fill Color Velg fyllfarge Select Text Color Velg tekstfarge Select Buffer Color Velg bufferfarge Select Stroke Color Velg linjefarge Select Shadow Color Velg skyggefarge Polygon / MultiPolygon Flate / Multiflate LineString / MultiLineString Linje / Multilinje Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt Rotation-based Rotasjonsbasert Text Tekst Formatting Formatering Buffer Buffer Background Bakgrunn Shadow Skygge Callouts Påskriftslinjer Placement Plassering Rendering Opptegning In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> I redigeringstilstand er lagets relevante påskrifts-kartverktøy<br>&nbsp;&nbsp;Definert attributtfelt -&gt; <i>aktivert</i><br>&nbsp;&nbsp;Definert uttrykk -&gt; <i>deaktivert</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Verdi &lt; 0 svarer til en målestokk nærmere enn 1:1, f.eks. -10 = 10:1.<br>Verdien 0 slår av den spesifikke grensen. %1 not found. Default substituted. Fant ikke %1. Byttet ut med standard. Chosen font Valgt skrifttype No change Ingen endring All uppercase Alle store bokstaver All lowercase Alle små bokstaver Capitalize first letter Stor første bokstav Size%1 Størrelse %1 X X File not found Fant ikke fil Lowest label component Laveste påskriftskomponent Save Text Format Lagre tekstformatering Format with name '%1' already exists. Overwrite? Det finnes allerede en formatering som heter «%1». Overskriv? Select SVG file Velg SVG-fil Left of line Til venstre for linje Right of line Til høyre for linje Above line Ovenfor linje Below line Nedenfor linje Substitutions Erstatninger QgsTextFormatWidgetBase Layer Labeling Settings Innstillinger for lagets påskrifter Text Sample Eksempeltekst Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Eksempeltekst Reset sample text Nullstill eksempeltekst Preview text at specific map scale Forhåndsvis tekst i angitt målestokk Sample background color Eksempelfarge bakgrunn Text Tekst Text style Tekststil Formatting Formatering Buffer Buffer Background Bakgrunn Shadow Skygge Placement Plassering Rendering Opptegning Spacing Mellomrom Underlined text Understreket tekst U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S G Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, skriver over stil) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, tilsidesetter stil) I K letter bokstav Space in pixels or map units, relative to size unit choice Mellomrom i piksler eller kartenheter, i forhold til valg av størrelsesenhet word ord Style Stil Available typeface styles Tilgjengelige skriftstiler Size Størrelse Type case Store/små bokstaver Capitalization style of text Skrifttype med stor startbokstav Color Farge Blend mode Blandingsmodus Font is missing. Skrifttype mangler. If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes Velg denne for å erstatte tekst i påskriften i henhold til en forvalgt erstatningsliste Apply label text substitutes Erstatt tekst i påskriften Configure substitutes Rediger erstatninger Font Skrift Opacity Dekkevne Multiple lines Flere linjer Wrap on character Bryt ved tegn Line height Linjehøyde Line height spacing for multi-line text Linjehøyde-mellomrom for flerlinjet tekst line linje Alignment Justering Wrap lines to Bryt linjer før/etter Paragraph style alignment of multi-line text Paragrafstil-justering av flerlinjet tekst Left Venstre Center Midten Right Høyre If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible) Velg denne hvis påskriften skal linjebrytes ut fra et gitt antall tegn per linje (hvis mulig) No automatic wrapping Ikke bryt automatisk characters tegn Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum Velg om linjer skal brytes ut fra største eller minste antall tegn i linja Maximum line length Største linjelengde Minimum line length Minste linjelengde Line direction symbol Linjeretningssymbol > > Reverse direction Motsatt retning < < left/right venstre/høyre above ovenfor below nedenfor Formatted numbers Formaterte tall Decimal places Antall desimaler Show plus sign Vis plusstegn Draw text buffer Tegn tekstbuffer Pen join style Linjesammenføyningsstil Color buffer's fill Fyllfarge på buffer Draw background Tegn bakgrunn Radius X,Y Radius X,Y symbol units symbolenheter Stroke width Linjetykkelse Fixed Fast Size Y Størrelse Y Load symbol parameters Last symbolparametre Shape Form Size X Størrelse X Offset X,Y Forskyvning X,Y Sync with label Synkroniser med påskrift Offset of label Forskyving av påskrift Size type Størrelsestype Stroke color Linjefarge Fill color Fyllfarge Rotation Rotasjon Draw drop shadow Tegn skygge Scale Målestokk Blur radius Sløringsradius Blur only alpha pixels Slør kun alfa-piksler Label's rotation is ignored Påskriftsrotasjon ignoreres Use global shadow Bruk global skygge ˚ ˚ Draw under Tegn nedenfor % % Offset Forskyvning Labels are placed in an equal radius circle around point features. Påskrifter plasseres i sirkler med samme radius rundt punktobjekter. Around point Rundt punktet Labels are placed at a fixed offset from the point. Påskrifter plasseres fast forskjøvet fra punktet. Offset from point Forskyving fra punkt Uses 'ideal' cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature Bruk «ideelle» kartografiske plasseringer: Forsøk å plassere påskrifter slik at de får best visuell sammenheng med punktobjektet Cartographic Kartografisk Curved Bøyd Parallel Parallell Horizontal Vannrett Offset from centroid Forskyving fra tyngdepunkt Horizontal (slow) Vannrett (treig) Around centroid Rundt tyngdepunkt Free (slow) Fritt (langsomt) Using perimeter Bruk avgrensning Using perimeter (curved) Bruk avgrensning (kurvet) Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Tillatte posisjoner for linjepåskrifter. Minst én posisjon må velges. Allowed positions Tillatte posisjoner Above line Ovenfor linje On line På linje Below line Nedenfor linje Line orientation dependent position Posisjon avhengig av linjeorientering Centroid Tyngdepunkt visible polygon synlig flate whole polygon hel flate Force point inside polygon Tving punkt innenfor flate Distance Avstand Distance offset from abc abc Quadrant Kvadrant Position priority Posisjonsprioritet Repeat Gjenta No repeat Ikke gjenta inside inni outside utenfor Maximum angle between curved characters Maksimumsvinkel mellom kurvede tegn Data defined Datadefinert X X Y Y Coordinate Koordinat Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Fravelg for å skrive rotasjon utledet av påskriftverktøy, og NULL ved løsning Preserve data rotation values Bevar datarotasjonsverdier horizontal vannrett vertical loddrett Priority Prioritet Low Lav High Høy Label options Påskriftsinnstillinger Scale dependent visibility Opptegningsintervall (målestokk) Maximum scale, i.e. most "zoomed in". Største målestokk (fin) Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minste målestokk (grov) Labels will not show if smaller than this on screen Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er mindre enn dette på skjermen px px Minimum Minimum Labels will not show if larger than this on screen Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er større enn dette på skjermen Maximum Maksimum Pixel size-based visibility (labels in map units) Tegn opp ut fra pikselstørrelse (påskrifter i kartenheter) Label z-index Tegnerekkefølge Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index. Styrer hvordan påskrifter tegnes over hverandre. Påskrifter med høyere verdi for tegnerekkefølge tegnes over påskrifter og diagrammer med lavere verdi for tegnerekkefølge. Show all labels for this layer (including colliding labels) Vis alle påskrifter for dette laget (også kolliderende påskrifter) Always show Vis alltid Show label Vis påskrift always alltid never aldri when rotation defined når rotasjon er definert Show upside-down labels Vis påskrifter opp-ned Feature options Objektinnstillinger Label every part of multi-part features Sett påskrift på hver del i flerdelsobjekter Merge connected lines to avoid duplicate labels Slå sammen linjer med kontakt for å unngå duplisering av påskrifter Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Antall objekter sendt til påskriftsmotor, selv om kanskje ikke alle får påskrift Limit number of features to be labeled to Begrens antall objekter som skal ha påskrift mm mm Suppress labeling of features smaller than Undertrykk påskrifter på objekter mindre enn Only draw labels which fit completely within feature Tegn kun påskrifter som får plass inni objektet Obstacles Overdekking Discourage labels from covering features Forhindre påskrifter i å dekke objekter Low weight Lav vekt Controls how likely labels are to cover features in this layer Styrer hvor sannsynlig det er at påskriftene dekker objekter i dette laget High weight Høy vekt Minimize placing labels Unngå helst påskrifter Callouts Påskriftslinjer Text orientation Tekstorientering Background Symbol… Bakgrunnssymbol … This callout type doesn't have any editable properties Denne typen påskriftslinje har ikke noen egenskaper som kan redigeres Draw callouts Tegn påskriftslinjer Overrun feature Utenfor objekt No overrun Ikke skriv utenfor objekt <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Generates or transforms the geometry to be used for labeling</span></p><p><br/></p><p>The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Danner eller omformer påskriftenes geometri</span></p><p><br/></p><p> Uttrykket anvendes på hvert objekt ved opptegning, og påskriften plasseres i henhold til uttrykksresultatet. </p></body></html> Geometry generator Geometrigenerator ... Enable kerning Slå på kerning Value Verdi QgsTileScaleWidget Form Skjema Zoom level: %1 Zoomnivå: %1 Resolution: %1 Oppløsning: %1 Tile Scale Flisemålestokk QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS-tips! I've had enough tips, don't show this on start up any more! Jeg har fått nok tips. Slutt å vise tips ved oppstart! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here…</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Skriv tips her.</span></p></body></html> QgsTransaction Could not create savepoint (%1) Klarte ikke å opprette lagringspunkt (%1) QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogvindu Transformation type Transformasjontype Linear Lineær Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin plate spline (TPS) Tynn plate-spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Opprett ESRI-worldfil (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation Settings Transformasjonsinnstillinger Transformation type Transformasjontype Nearest neighbour Nærmeste nabo Linear Lineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Resampling method Resamplingsmetode Target SRS Mål-KRS Output raster Utdataraster Set target resolution Sett måloppløsning Create world file only (linear transforms) Lag kun verdensfil (lineær transformasjon) Reports Rapporter Generate PDF map Lag PDF-kart Generate PDF report Lag PDF-rapport Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Compression Komprimering Use 0 for transparency when needed Bruk 0 for gjennomsiktighet, når det er nødvendig Load in QGIS when done Last inn i QGIS når ferdig Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin Plate Spline Tynn plate spline (TPS) Projective Projektiv Destination Raster Målraster TIF files TIF-filer PDF files PDF-filer Save Map File As Lagre kartfil som Save Report File As Lagre rapportfil som Invalid output file name. Ugyldig utdatafilnavn Input raster can not be overwritten. Kan ikke overskrive innraster. _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _modifisert Output Settings Innstillinger for utdata Save GCP points Lagre passpunkter Transformation Parameters Transformasjonsinnstillinger QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Form The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Brukeren kan velge en verdi som tidligere er brukt i feltet. Hvis den er redigerbar så vises et skrivefelt med autofullføring, ellers vises en kombinasjonsboks. Editable Redigerbar QgsUnitSelectionWidget Form Form Adjust scaling range Juster skalautstrekning Points Punkt Pixels Piksler Meters at Scale Kartmeter Adjust Scaling Range Map Units Kartenhet Millimeters Millimeter Inches Tommer Percentage Prosentdel QgsUserProfileManager Unable to fully delete user profile folder Klarte ikke å slette brukerens profilmappe fullt ut QgsUserProfileManagerWidget Form Form Add Legg til Remove Fjern Profiles Folder Profilmappe Profiles Profiler QgsValidityCheckResultsBase TextLabel TekstPåskrift QgsValidityCheckResultsWidget Running Checks… Kjører tester … Abort Avbryt Running Checks Kjører tester Critical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry. Kritiske feil hindrer oppgaven fra å fortsette. Håndter disse og forsøk igjen. QgsValueMapConfigDlg Select a File Velg ei fil Load Value Map from File Last verditabell fra fil Could not open file %1 Error was: %2 Klarte ikke åpne fila %1 Feilen var: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Velg QgsValueMapWidget Form Form Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Meny med forhåndsbestemte verdier. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i menyen. Load Data from Layer Last data fra lag Add "NULL" value Legg til NULL-verdien Load Data from CSV File Last data fra CSV-fil Value Verdi Description Beskrivelse Remove Selected Fjern valgte QgsValueRelationConfigDlg Edit Filter Expression Rediger filteruttrykk QgsValueRelationConfigDlgBase Form Form Select layer, key column and value column Velg lag, nøkkelkolonne og verdikolonne Layer Lag Key column Nøkkelkolonne Value column Verdikolonne Order by value Sorter etter verdi Allow NULL value Tillat NULL-verdi Number of columns Antall kolonner Allow multiple selections Tillat flere markeringer Use completer Bruk autofullføring Filter expression Filteruttrykk QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Velg (no selection) (ingen utvalg) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (ingen utvalg) QgsVariableEditorTree Variable Variabel Value Verdi Overridden by value from %1 Overstyrt av verdi fra %1 QgsVariableEditorWidget Add variable Legg til variabel Remove variable Fjern variabel QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Fant ikke kodek %1. Bruker systemets regionalinnstillinger. Add Features Legg til objekter Delete Features Slett objekter Change Attribute Values Endre attributtverdier Add Attributes Legg til attributt Delete Attributes Slett attributter Rename Attributes Endre navn på attributter Create Spatial Index Opprett romlig indeks Create Attribute Indexes Opprett attributtindekser Fast Access to Features at ID Rask tilgang til objekter via ID Change Geometries Endre geometrier Presimplify Geometries Forforenkle geometrier Presimplify Geometries with Validity Check Forforenkle geometrier med validetskontroll Simultaneous Geometry and Attribute Updates Samtidige geometri- og attributtoppdateringer Transactions Transaksjoner Curved Geometries Kurvede geometrier QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X-attributt Y attribute Y-attributt Length attribute Lengdeattributt Angle attribute Vinkelattributt Height attribute Høydeattributt QgsVectorFileWriterTask Saving %1 Lagrer %1 QgsVectorLayer ERROR: no provider FEIL: ingen tilbyder ERROR: layer not editable FEIL: Kan ikke redigere lag Commit errors: %1 Lagringsfeil: %1 Primary key attributes Primærnøkkelattributter Symbology Symbologi Information from provider Informasjon fra tilbyder Name Navn Path Sti URL URL Source Kilde Storage Lagring Encoding Tegnkoding Geometry Geometri CRS KRS Geographic Geografisk Projected Projisert Extent Utstrekning Unit Enhet Feature count Antall objekter unknown ukjent Identification Identifikasjon Access Tilgang Fields Felter Count Antall Field Felt Type Type Length Lengde Precision Presisjon Contacts Kontakter Links Lenker History Historikk Comment Kommentar QgsVectorLayer3DRendererWidget 3D View 3D-visning No symbols Ingen symboler Single symbol Enkeltsymbol Rule-based Regelstyrt QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Lag Output layer attribute Attributt for utdatalag Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. Attributt som har navnet på mållaget i DXF-fila. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SUKSESS: %n attributt slettet.SUKSESS: %n attributter slettet. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FEIL: %n attributt ikke slettet.FEIL: %n attributt er ikke slettet. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SUKSESS: %n attributt lagt til.SUKSESS: %n attributter lagt til. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FEIL: %n nytt attributt ikke lagt tilFEIL: %n nye attributter ikke lagt til SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count SUKSESS: Endret navn på %n attributt. SUKSESS: Endret navn på %n attributter. ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count FEIL: Klarte ikke å endre navn på %n attributt.FEIL: Klarte ikke å endre navn på %n attributter. ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FEIL: antallet felter er ukorrekt etter tilføyelse/sletting av felter! ERROR: field with index %1 is not the same! FEIL: feltet med indeks %1 er ikke det samme! Provider: %1 Tilbyder: %1 Storage: %1 Lagring: %1 expected field forventet felt retrieved field hentet felt SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUKSESS: Endret %1 attributtverdi(er) og %2 geometrier. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SUKSESS: %n attributtverdi endret.SUKSESS: %n attributtverdier endret. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FEIL: %n attributtverdiendring ikke lagret.FEIL: %n attributtverdiendringer ikke lagret. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SUKSESS: %n objekt slettet.SUKSESS: %n objekter slettet. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FEIL: %n objekt ikke slettet.FEIL: %n objekter ikke slettet. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SUKSESS: %n objekt lagt til.SUKSESS: %n objekter lagt til. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FEIL: %n objekt ikke lagt til.FEIL: %n objekter ikke lagt til. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FEIL: %n objekt ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter.FEIL: %n objekter ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter. ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer. not added features count FEIL: %n objekt ikke lagt til – geometritypen er ikke kompatibel med gjeldende lag.FEIL: %n objekter ikke lagt til – geometritypene er ikke kompatible med gjeldende lag. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SUKSESS: %n geometri endret.SUKSESS: %n geometrier endret. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FEIL: %n geometri ikke endret.FEIL: %n geometrier ikke endret. Provider errors: Tilbyderfeil: QgsVectorLayerExporterTask Exporting %1 Eksporterer %1 QgsVectorLayerFeatureCounter Counting features in %1 Teller objekter i %1 QgsVectorLayerLegendWidget Legend Text Format Tekstformatering i tegnforklaring Text Format Tekstformatering Set Labels from Expression… Bruk påskrifter fra uttrykk … Text on Symbols Tekst på symboler Symbol Symbol Text Tekst QgsVectorLayerLoadStyleDialog Load Layer Style Last lagstil Styles related to the layer Skrifttyper relaterte til laget Other styles on the database Andre skrifttyper i databasen Categories Kategorier Load style Last stil File Fil Delete Style Slett stil Load Style Last stil from file fra fil from database (%1) fra database (%1) QGIS Layer Style File, SLD File QGIS lagstilfil, SLD-fil %1: fail. %2 %1: mislyktes. %2 %1: success %1: suksess Error occurred while retrieving styles from database Klarte ikke å hente stiler fra database QgsVectorLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaper - %1 QGIS Layer Metadata File QGIS Lagmetadatafil Load Metadata Last inn metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard metadata Stop editing mode to enable this. Stopp redigeringsmodus for å aktivere dette. Metadata Metadata Load Metadata… Last inn metadata … Save Metadata… Lagre metadata … Create Opprett Clear Tøm Delete Slett Export Eksporter Allowed Gaps Tillatte gliper Layer Lag Buffer Buffer Not supported Ikke støttet Distance Avstand SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Save Dependency Lagre avhengighet This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored. Dette oppsettet medførte ei løkke i dataavhengigheter og vil derfor ignoreres. Local Database Lokal database Datasource Database Datakilde-database No default style was found for this layer. Fant ingen standardstil for dette laget. Load Layer Metadata from Metadata File Last lagets metadata fra metadatafil Save Layer Metadata as QMD Lagre lagmetadata som QMD Save Metadata Lagre metadata Load Styles from Database Last stiler fra database Spatial Index Romlig indeks Creation of spatial index successful Opprettelse av romlig indeks var vellykket Creation of spatial index failed Feil ved opprettelse av romlig indeks Load default style from: Last standardstil fra: Cancel Avbryt Default Style Standardstil Loaded from Provider Lastet fra tilbyder Save default style to: Lagre standard-stil til: Edit Vector Join Rediger vektorsammenføyning Edit WMS Dimension Rediger WMS-dimensjon Dimension Dimensjon Field Felt End field Units Enhet Unit symbol Enhetssymbol Default display Reference value Referanseverdi Are you sure you want to clear auxiliary data for %1? Vil du virkelig slette støttedata for %1? Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1? Vil du virkelig slette støttelager for %1? Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2? Vil du virkelig slette støttefeltet %1 for %2? Load Style Last stil Save as Default Lagre som standard Style saved Stil lagret The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Den hentede stilen har ikke et gyldig navn. Feilmelding: %1 Save Style Lagre stil Style Stil Load Style… Last stil … Save Style… Lagre stil … Restore Default Gjenopprett standard all alle QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lagegenskaper Legend Tegnforklaring Description Beskrivelse Keyword list Nøkkelordliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. En liste med nøkkelord separert med komma. Brukes i katalogsøk. DataUrl DataUrl Information Informasjon Source Kilde Symbology Symbologi 3D View 3D-visning Attributes Form Attributtskjema Auxiliary Storage Støttelager Dependencies Avhengighetsforhold QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Rediger innstillinger for QGIS Server Digitizing Digitalisering Control geometry and topology constraints for digitizing operations. Kontroller geometri- og topologibegrensninger for digitalisering. Settings Innstillinger Geometry and Coordinate Reference System Geometri og koordinatbasert referansesystem Set source coordinate reference system Velg koordinatbasert referansesystem for kilden Create Spatial Index Opprett romlig indeks Update Extents Oppdater utstrekninger Provider Feature Filter Tilbyders objektfilter Setting Innstilling Value Verdi Add new join Legg til ny sammenføyning Remove selected join Fjern valgt sammenføyning Edit selected join Rediger valgt sammenføyning Features Funksjoner Key Nøkkel Auxiliary Layer Støttelag Add new field Legg til nytt felt Remove selected field Fjern valgte felt Target Mål Property Egenskap Name Navn Full Name Fullt navn Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file. Tabeller i støttelageret kan inneholde tilleggsdata som hører til prosjektfila. For eksempel sted og rotasjon for påskrifter. Støttedata lagres i QGD-filer. Nye felt kan legges til fra ethvert datastyrt skjermelement ved behov. Legg merke til at denne informasjonen IKKE lagres i datakildene, men i prosjektfila. The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table's dual view list. Objektets visningsnavn brukes i attributtabellens skjemavisning og i «Identifiser»-verktøyets og søkelinjas resultater. Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set. Lavere verdier fører til mer dataoppdatering. Oppdateringer av kartvinduet utsettes for å unngå å oppdatere flere ganger hvis mer enn ett lag har et automatisk oppdateringsintervall. Automatic Fixes Autoretting <html><head/><body><p>The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer's coordinate reference system.</p></body></html> Geometry precision Geometripresisjon Remove duplicate nodes Fjern dupliserte knutepunkt [Units] [Enheter] [No precision restriction] [Ingen presisjonsbegrensning] Geometry checks Geometrikontroller Topology checks Topologikontroller Inserts the selected field or expression into the map tip Insert Legg til The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the 'Show Map Tips' action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used. Når «Vis karttips» er slått på, vises karttips i HTML når musepekeren beveges over objekter i gjeldende lag. Objektets visningsnavn brukes når HTML-kode ikke er angitt. Simplification threshold (higher values result in more simplification) Forenklingsterskel (jo høyere, jo mer forenklet) Simplification algorithm Forenklingsalgoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Største målestokk for forenklet opptegning av laget (1:1 forenkler alltid) Refresh layer at interval (seconds) Hvor ofte skal laget oppdateres (sekund) <html><head/><body><p>Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer's data provider, notification will refresh the layer. </p></body></html> <html><head/><body><p>Noen datatilbydere (f.eks. PostgreSQL) kan varsle QGIS med en melding. Dersom dette støttes av lagets datatilbyder så kan et varsel oppdatere laget.</p></body></html> Refresh layer on notification Oppdater laget ved varsling <html><head/><body><p>Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)</p></body></html> <html><head/><body><p>Dersom du ikke skriver inn en bestemt melding så vil alle varsler oppdatere laget.</p></body></html> Only if message is Kun hvis meldingen lyder <html><head/><body><p>Notification message that will refresh the layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Varselmeldingen som vil oppdatere laget.</p></body></html> Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed Objekter i dette laget kan bli oppdaterte når valgte lag nedenfor endres Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered. Velg ut de lagene som eksternt kan endre data i dette laget, for eksempel lag med databaseutløsere eller selvlagede PyQGIS-skript. Dette gjør at QGIS kan kassere hurtiglageret for dette laget når avhengige lag endres. Embedded Widgets in Legend Innebygde skjermelementer i tegnforklaring A URL of the data presentation. Adressen til datapresentasjonen. Format Format Short name Kortnavn Attribution Navngiving Attribution's title indicates the provider of the layer. Lagets tilbyder. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Datalagets tilbyder. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Adresse til datalagets tilbyders nettsted. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. Adressen til metadatadokumentet A URL of the legend image. Adressen til tegnforklaringsbildet. Type Type LegendUrl LegendUrl (tegnforklaring) image/png image/png image/jpeg image/jpeg Labels Påskrift Fields Felter Query Builder Spørringsbygger Display Visning Rendering Opptegning Variables Variabler Data source encoding Tegnkoding for datakilden <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men også gi artefakter i opptegninga Higher values result in more simplification Høyere verdier resulterer i større forenkling pixels piksler This algorithm only is applied to simplify on local side Algoritmen tilbakelagrer ikke forenklingen Simplify on provider side if possible Forenkle om mulig på tilbyderens side Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Tving rasteropptegning av lag (kan gi mindre filstørrelse ved eksport) The valid attribute names for this layer Gyldige attributtnavn for dette laget The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Et sammendrag er sakprosa om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Dette navnet identifiserer laget. Kortnavnet er en tekststreng som brukes i kommunikasjon mellom maskiner. Layer name Lagnavn displayed as vist som Metadata Metadata <html><head/><body><p>If the remove duplicate nodes option is activated, duplicate vertices will automatically be removed from geometries which are edited on this layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dersom du velger «Fjern dupliserte knutepunkt» så vil dupliserte knutepunkt automatisk fjernes fra objekter du redigerer i dette laget.</p></body></html> Display Name Visningsnavn HTML Map Tip HTML for karttips Scale Dependen&t Visibility &Opptegningsintervall Simplify &Geometry Forenkle &geometri Data Dependencies Avhengighetsforhold til data Title Tittel The title is for the benefit of humans to identify layer. Tittelen brukes av mennesker for å gjenkjenne laget. Abstract Sammendrag Actions Handlinger Joins Sammenføyninger Diagrams Diagrammer General information Generell informasjon Control feature symbology Kontroller objektsymbologi Control feature labeling Kontroller objektpåskrifter Manage fields Behandle felt Manage custom forms and field editor configuration Behandle tilpassede skjemaer og oppsett av feltredigering Manage joins to other layers Behandle sammenføyninger med andre lag Manage additional per-project fields associated with the layer Behandle ytterligere prosjektfelt assosiert med laget Manage automated actions Behandle automatiske handlinger Layer metadata Lagmetadata Set dependent layers for automatic update Velg avhengige lag for automatisk oppdatering Manage the layer's legend Behandle lagets tegnforklaring Dimensions Dimensjoner QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatisk No geometry Ingen geometri No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbologi Save Layer As Lagre lag som Save Vector Layer As Lagre vektorlag som The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer? Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila, eller overskrive laget? Overwrite File Overskriv fil Overwrite Layer Overskriv lag The file already exists. Do you want to overwrite it? Fila finnes allerede. Vil du overskrive den? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer? Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila, overskrive laget, eller legge til objekter i laget? Append to Layer Legg til i lag The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer? Laget finnes allerede. Vil du overskrive hele fila eller legge til objekter i laget? The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer? Det eksisterende laget har ulike felter. Vil du legge til de manglende feltene i laget? <Default> <Standard> Name Navn Type Type Replace with displayed values Erstatt med viste verdier Use %1 Bruk %1 Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Velg koordinatsystem for vektorfilen. Datapunktene vil bli transformert fra lagets koordinatsystem. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Encoding Tegnkoding CRS KRS File name Filnavn Layer name Lagnavn Select fields to export and their export options Hvilke felt skal eksporteres, samt eksportinnstillinger Replace all selected raw field values by displayed values Erstatt alle valgte rå feltverdier med viste verdier Symbology export Eksport av symbologi Geometry Geometri Geometry type Geometritype Force multi-type Tving flerdelt geometritype Include z-dimension Inkluder Z-akse Extent Utstrekning Datasource Options Datakilde-innstillinger Custom Options Egendefinerte innstillinger Layer Options Laginnstillinger Format Format Save only selected features Lagre kun valgte objekt Select All Velg alle Deselect All Fravelg alle Data source Datakilde Layer Lag Add saved file to map Legg til lagret fil i kart Scale Målestokk Save Vector Layer as… Lagre vektorlag som … QgsVectorLayerSaveStyleDialog Style name Stilnavn Description Beskrivelse Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Velg en inndataform for attributteditering (QT- Designer UI-format), det vil bli lagret i databasen UI UI Save Layer Style Lagre lagstil Use as default style for this layer Bruk som standardstil for dette laget File Fil Categories Kategorier Save style Lagre stil QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lagstilfil (*.qml) SLD File (*.sld) SLD-fil (*.sld) As QGIS QML style file Som QGIS QML-stilfil As SLD style file Som SLD-stilfil In database (%1) I database (%1) Qt Designer UI file (*.ui) Qt Designer UI-fil (*.ui) Attach UI File Legg ved UI-fil The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Den valgte filen ser ikke ut til å være en gyldig Qt-Designer UI-fil. QgsVectorLayerTools Only %1 out of %2 features were copied. Kopierte kun %1 av %2 objekter. Some features have no geometry. Noen objekter mangler geometri. Some could not be created on the layer. Noen kunne ikke opprettes på laget. QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Tilkobling nektet - serveren kan være nede The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. Klarte ikke å slå opp vertsnavnet %1. Kontroller DNS-innstillingene eller kontakt systemadministrator. QgsVertexEditor Vertex Editor Redigere knekkpunkt Right click on an editable feature to show its table of vertices. Høyreklikk et redigerbart objekt for å liste opp knekkpunktene i en tabell. When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature. Når tabellen vises kan du velge knekkpunkter ved å dra et rektangel i kartvinduet. Dette velger kun knekkpunkter i gjeldende objekt. QgsVertexEditorModel x x y y z z m m r r Vertex %1 Knekkpunkt %1 X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Z Coordinate Z-koordinat M Value M-verdi Radius Value Radius QgsVertexTool Moved vertex Flyttet knekkpunkt Deleted vertex Slettet knekkpunkt Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. Tømte geometrien. Bruk «Legg til del» for å definere geometri for dette objektet. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering fullført (fant %n feil).Validering fullført (fant %n feil). QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test Test virtuelt lag No error Ingen feil Warning Advarsel A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Det finnes allerede et virtuelt lag med dette navnet. Vil du overskrive det? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a Virtual Layer Opprett et virtuelt lag Layer name Lagnavn Embedded layers Innebygde lag Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Du kan bygge inn ett eller flere lag i dette virtuelle laget for å gjøre SQL-spørringen uavhengig av lagene i det gjeldende QGIS-prosjektet. Du kan lagre et virtuelt lag med innebygde lag til en QLR-fil for å gjenbruke definisjonen i et annet prosjekt. Local name Lokalt navn Provider Tilbyder Encoding Tegnkoding Source Kilde Add a new embedded layer Legg til et nytt innebygd lag Add Legg til Import layer definition from loaded layers of the current project Importer lagdefinisjon fra lastede lag i det gjeldende prosjektet Import Importer Remove the selected embedded layer Fjern valgt innebygd lag Remove Fjern Query Spørring <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> <html><head/><body><p>Her kan du redigere SQL-spørringer som refererer til vektorlag i gjeldende prosjekt, eller til innebygde lag i det virtuelle laget.</p><p>Virtuelle lag baserer seg på SQLite og SpatiaLite. Alle funksjoner fra SQLite eller SpatiaLite kan brukes i spørringen. For å legge til eller hente geometri fra en tabell kan du bruke «tabellnavn.geometry» uavhengig av geometrikolonnas egentlige navn.</p><p><span style=" font-weight:600;">Spesifikke kommentarer:</span></p><p>Det er ikke alltid mulig å automatisk gjenkjenne datatypen til ei kolonne. Bruk spesifikke kommentarer for å tolke ei kolonne som en bestemt type.</p><p>Spesifikke kommentarer må plasseres til høyre for kolonnenavnet og være på formen <tt>/*:type*/</tt>, der «type» kan være <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> eller <span style=" font-style:italic;">text</span>. De kan også angi type og SRID til geometrikolonna på følgende måte: <tt>/*:gtype:srid*/</tt>, der <span style=" font-style:italic;">gtype</span> kan være <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> eller <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (med valgfri forstavelse «multi»), og <span style=" font-style:italic;">srid</span> er en heltallsidentifikator.</p><p>Eksempel: </p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Kolonne med unik identifikator Geometry Geometri Autodetect Autosporing No geometry Ingen geometri Geometry column Geometrikolonne geometry geometry Type Type Point Punkt LineString Linje Polygon Flate MultiPoint Multipunkt MultiLineString Multilinje MultiPolygon Multiflate CRS KRS Test Test QgsWCSSourceSelect Select a layer Velg et lag No CRS selected Ingen KRS valgt QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 Klarte ikke å laste ned objekttype: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Laster objekter for lag «%1» Abort Avbryt QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response Klarte ikke tolke GetFeature-respons WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Tjeneren forårsaket et unntak i GetFeature-responsen Retrying request %1: %2/%3 Forespørsel %1, nytt forsøk: %2/%3 Download of features failed: %1 Klarte ikke å laste ned objekter: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 Klarte ikke å laste ned antall objekter: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 Klarte ikke å laste ned antall objekter: %1 QgsWFSNewConnection Error Feil Could not get capabilities Klarte ikke å hente tjenestens metadata Network Error Nettverksfeil Capabilities document is not valid Tjenestens metadatadokument er ugyldig Server Exception Tjenerfeil QgsWFSProgressDialog Hide Skjul QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Syntaksfeil. Missing content at end of string. Slutten av tekststrengen mangler innhold. %1 is unexpected. %1 var uventet. %1 is expected instead. Forventet %1 istedenfor. %1 or %2 %1 eller %2 comma komma an identifier en identifikator SQL query is invalid: %1 SQL-spørring er ugyldig: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typenavnet «%1» er flertydig uten prefiks Typename '%1' is unknown Typenavnet «%1» er ukjent JOINs are not supported by this server Denne tjeneren støtter ikke JOIN FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' FROM- eller JOIN-leddet må inneholde tabellnavnet «%1» DescribeFeatureType failed for url %1: %2 DescribeFeatureType mislyktes for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Klarte ikke å analyse DescribeFeatureType-svar for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column. Kolonne «%1» er ikke en direkte referanse til en tabellkolonne. Field '%1': a field with the same name already exists. Felt «%1»: Det finnes allerede et felt som heter det samme. The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields. Geometrifeltet til et typenavn som ikke er hovedtypenavnet ignoreres i de valgte feltene. Max Features Største antall objekter Supports Paging Støtter bolkevis overføring Supports Joins Støtter sammenføyninger not provided tilbys ikke supported støttes unsupported støttes ikke DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2 Nettverksforespørsel for DescribeFeatureType mislyktes for URL %1: %2 DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2 XML-parsing av DescribeFeatureType mislyktes for URL %1: %2 It is probably a schema for Complex Features. Det er sannsynligvis et skjema for komplekse objekter. Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response. Fant ikke skjemaet som DescribeFeatureType-responsen henviser til. Empty response Tomt svar WFS service exception: %1 WFS-tjenesteunntak: %1 Unsuccessful service response: %1 Mislyktes. Svar fra tjener: %1 Unhandled response: %1 Uhåndtert respons: %1 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Klarte ikke å analysere DescribeFeatureTYpe-svar for URL %1: %2 Cannot find schema root element Fant ikke skjemaets rotelement Cannot find element '%1' Fant ikke elementet «%1» Cannot find ComplexType element '%1' Fant ikke ComplexType-elementet «%1» Cannot find attribute elements Fant ikke attributtelementer GetCapabilities failed for url %1: %2 GetCapabilities mislyktes for URL %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 Fant ikke typenavn %1 i metadata for URL %2 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS-unntaksrapport (kode=%1 tekst=%2) missing mangler QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache Klarte ikke å opprette midlertidig hurtiglager for SpatiaLite WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Klarte ikke å koble til midlertidig hurtiglager for SpatiaLite Cannot create temporary id cache Klarte ikke å opprette midlertidig hurtiglager for ID Problem when updating WFS id cache: %1 -> %2 Problem under oppdatering av hurtiglager for WFS-id: %1 -> %2 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Tjeneren rapporterte feil lagutstrekning. Kanskje du må zoome inn laget mens objektene lastes ned. Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Nedlastingen av objekter for lag %1 mislyktes helt eller delvis: %2. Forsøk å laste laget på nytt med F5. Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features Tjeneren rapporterte feil lagutstrekning. Kanskje du må zoome laget inn og deretter ut for å se alle objektene. %1: The download limit has been reached. %1: Nedlastingsgrensa er nådd. Zoom in to fetch all data. Zoom inn for å hente alle data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. Du bør velge «Forespør kun objekter som overlapper vist utstrekning» for å kunne zoome inn for å hente all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 Klarte ikke å laste ned objekt: %1 QgsWFSSourceSelect &Build query &Bygg spørring Build query Bygg spørring Network Error Nettverksfeil Capabilities document is not valid Tjenestens metadatadokument er ugyldig Server Exception Tjenerfeil Error Feil No Layers Ingen lag capabilities document contained no layers. tjenestens metadatadokument inneholder ingen lag. Create a New WFS Connection Opprett ny WFS-tilkobling Modify WFS Connection Endre WFS-tilkobling Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Server exception Tjenerunntak DescribeFeatureType failed DescribeFeatureType mislyktes QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Legg til WFS-lag fra en tjener Remove connection to selected service Fjern kobling til valgt tjeneste Remove Fjern Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-objekttyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller sammendrag Only request features overlapping the view extent Be kun om objekter som overlapper kartutsnittet Server Connections Tjenertilkoblinger Connect to selected service Koble til valgt tjeneste C&onnect K&oble til Create a new service connection Opprett ny tjenestetilkobling &New &Ny Edit selected service connection Rediger valgt tjenestetilkobling Edit Rediger Load connections from file Last tilkoblinger fra fil Load Last Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Filter Filter Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Use title for layer name Bruk tittel som lagnavn Keep dialog open Behold dialog åpen Change… Endre … QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 Klarte ikke å sende transaksjon: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Klarte ikke tolke WMS-URI Failed to download capabilities Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata Failed to parse capabilities Klarte ikke å tolke tjenestens metadatadokument QgsWMSSourceSelect Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne tilkoblingen «%1» og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft sletting Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Encoding %1 not supported. Tegnkoding %1 støttes ikke WMS Provider WMS-tilbyder Failed to parse WMS URI Klarte ikke tolke WMS-URI Failed to download capabilities: Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Tjeneren du prøver å koble deg til ser ikke ut til å være en WMS-tjener Sjekk URL-en. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Følgende svar ble mottatt istedenfor forventet metadatastreng: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Innstillinger (%n koordinatbasert referansesystem tilgjengelig)Innstillinger (%n koordinatbaserte referansesystemer tilgjengelig) Select layer(s) Velg lag Select layer(s) or a tileset Velg lag eller flisesett Select either layer(s) or a tileset Velg enten lag eller flisesett Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatbasert referansesystem (%n tilgjengelig)Koordinatbaserte referansesystemer (%n tilgjengelige) No common CRS for selected layers. De valgte lagene har ikke felles KRS. No CRS selected Ingen KRS valgt No image encoding selected Ingen bildekoding valgt %n Layer(s) selected selected layer count %n lag valgt%n lag valgte Tileset selected Flisesett valgt Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Forstod ikke svaret. Tilbyderen %1 sa: %2 WMS proxies WMS-mellomtjenere Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Flere WMS-tjenere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener (proxy), må du stille inn denne i QGIS-innstillingene under «Nettverk». parse error at row %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på rad %1, kolonne %2: %3 network error: %1 nettverksfeil: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Det finnes allerede en tilkobling som heter %1. Vil du overskrive den? Confirm Overwrite Bekreft overskrivning QgsWMSSourceSelectBase Ready Klar Layers Lag C&onnect K&oble til &New &Ny Edit Rediger Adds a few example WMS servers Legger til noen eksempel-WMS-tjenere ID ID Name Navn Title Tittel Abstract Sammendrag Save connections to file Lagre tilkoblinger til fil Save Lagre Load connections from file Last tilkoblinger fra fil Load Last Options Innstillinger Add Selected Row to WMS List Legg til valgt rad i WMS-liste Layer name Lagnavn Coordinate Reference System Koordinatbasert referansesystem Add Layer(s) from a WM(T)S Server Legg til lag fra en WM(T)S-tjener Connect to selected service Koble til valgt tjeneste Create a new service connection Opprett ny tjenestetilkobling Edit selected service connection Rediger valgt tjenestetilkobling Remove connection to selected service Fjern kobling til valgt tjeneste Remove Fjern Add Default Servers Legg til forhåndsvalgte tjenere Image Encoding Bildekoding Tile size Flisestørrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrense for GetFeatureInfo 10 10 Request step size Overstyr iterasjonsfirkant Layer Order Lagrekkefølge Move selected layer UP Flytt valgt lag opp Up Opp Move selected layer DOWN Flytt valgt lag ned Down Ned Layer Lag Style Stil Tilesets Flisesett Format Format Tileset Flisesett CRS KRS Server Search Tjenersøk Search Søk Description Beskrivelse URL URL Use contextual WMS Legend Bruk kontekstuell WMS-tegnforklaring Change… Endre … QgsWcsCapabilities empty capabilities document tomt metadatadokument Tried URL: %1 Prøvde URL: %1 Capabilities request redirected. Metadataforespørsel videresendt. empty of capabilities: %1 tomt metadatadokument: %1 Download of capabilities failed: %1 Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for autentiseringsoppsett Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverkssvar mislyktes for autentiseringsoppsett %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 byte av metadata nedlastet. Exception Unntak Could not get WCS capabilities: %1 Klarte ikke å hente WCS-metadata: %1 Dom Exception DOM-unntak Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Klarte ikke å hente WCS-metadata i forventet format (DTD): Fant ingen %1. Dette kan skyldes feil i URL til WCS-tjener. Tagg: %3 Svaret var: %4 Version not supported Versjon ikke støttet WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS-server versjon %1 støttes ikke av QGIS (støttede versjoner: 1.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Klarte ikke å hente WCS-metadata: %1 på linje %2 kolonne %3 Dette kan skyldes feil i URL til WCS-tjener. Svaret var: %4 QgsWcsDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Edit… Rediger … Delete Slett Delete Connection Slett tilkobling Are you sure you want to delete the connection “%1”? Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»? QgsWcsDownloadHandler WCS WCS Network request update failed for authentication config Network reply update failed for authentication config Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Begrunnelse: %2; URL: %3) Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Kartforespørsel mislyktes: <br>Tittel: %1<br>Feil: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3) Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Respons: %2; URL: %3) Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kartforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL: %2) Kartforespørsel mislyktes (Respons: %1; URL: %2) Map request failed [error: %1 url: %2] Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2] Cannot parse multipart response: %1 Kan ikke tolke flerdelt respons: %1 Expected 2 parts, %1 received Forventet to deler, %1 mottatt More than 2 parts (%1) received Mer enn 2 deler (%1) mottatt Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 støttes ikke Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter 100 forespørselsfeil. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Kan ikke beskrive dekning Coverage not found Fant ikke dekning Cannot calculate extent Kan ikke beregne utstrekning Cannot get test dataset. Kan ikke hente testdatasett. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Mottatt dekning har feil utstrekning %1 (forventet %2) WCS WCS Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Mottatt dekning har feil størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4) Getting map via WCS. Henter kart via WCS. No data received Ingen data mottatt Cannot create memory file Kan ikke opprette minnefil Dom Exception DOM-unntak Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Klarte ikke hente WCS-tjenerunntak ved %1 på linje %2 kolonne %3 Svaret var: %4 Service Exception Tjenerfeil Request contains a format not offered by the server. Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Forespørsel er for en dekning som ikke tilbys av tjenerinstansen. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Forespørsel inkluderer ikke en parameterverdi, og tjenerinstansen erklærte ikke en standardverdi for den dimensjonen. Request contains an invalid parameter value. Forespørselen inneholder en ugyldig parameterverdi. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Ingen annen unntakskode angitt av denne tjener og server kan brukes til dette unntaket. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Handlingsforespørsel inneholder et utdata-KRS som ikke kan brukes i utdataformatet. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Handlingsforespørselen angir å ville lagre resultatet, men det er ikke nok minne tilgjengelig for å gjøre dette. (No error code was reported) (Ingen feilkode ble rapportert) (Unknown error code) (Ukjent feil-kode) The WCS vendor also reported: WCS-tilbyderen meldte også: composed error message '%1'. sammensatt feilmelding: '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Kan ikke bekrefte full utbredelsesdekning: %1 Property Egenskap Value Verdi Name (identifier) Navn (identifikator) Title Tittel Abstract Sammendrag Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast høyde Native CRS Opprinnelig KRS Native Bounding Box Opprinnelig avgrensingsboks WGS 84 Bounding Box WGS 84 avgrensingsboks Available in CRS Tilgjengelig i KRS (and %n more) crs (og %n til)(og %n til) Available in format Tilgjengelig i format WCS Info WCS-informasjon Coverages Dekninger Cache Stats Hurtiglagerstatistikk Server Properties Tjeneregenskaper Keywords Nøkkelord Online Resource Online-ressurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Tilgangsbegrensninger Image Formats Bildeformat GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonsert men ignorert)</font> And %1 more coverages Og %1 flere dekninger Format not supported Format støttes ikke Read data error Kan ikke lese data RasterIO error: RasterIO-feil: QgsWebPage Line %1: %2 Linje %1: %2 JavaScript JavaScript %1 (line %2): %3 %1 (linje %2): %3 QgsWelcomePage Recent Projects Nylige prosjekter News Nyheter Project Templates Prosjektmaler New QGIS version available Ny QGIS-versjon er tilgjengelig Pin to List Fest til liste Unpin from List Løsne fra liste Open Directory… Åpne mappe … Refresh Oppdater Open “%1”… Åpne «%1» … Remove from List Fjern fra liste Delete Template… Slett mal … Delete Template Slett mal Do you want to delete the template %1? This action can not be undone. Vil du slette malen %1? Handlingen kan ikke angres. Delete Slett Dismiss Fjern notis Dismiss All Fjern alle Hide QGIS News… Skjul QGIS-nyheter … QGIS News QGIS-nyheter Are you sure you want to hide QGIS news? (The news feed can be re-enabled from the QGIS settings dialog.) Vil du virkelig skjule QGIS-nyhetene? (Nyhetskanalen kan aktiveres fra QGIS' innstillinger.) QgsWfsCapabilities WFS version %1 not supported WFS-versjon %1 støttes ikke Download of capabilities failed: %1 Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1 QgsWfsDataItemGuiProvider New Connection… Ny tilkobling … Edit… Rediger … Delete Slett Create a New WFS Connection Opprett ny WFS-tilkobling Modify WFS Connection Endre WFS-tilkobling Delete Connection Slett tilkobling Are you sure you want to delete the connection “%1”? Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»? QgsWfsLayerItem Styles Stiler Copy Style Kopier stil Cannot copy style Klarte ikke kopiere stil QgsWfsRequest WFS WFS Redirect loop detected: %1 Fant videresendingssløyfe: %1 empty response: %1 tom respons: %1 network request update failed for authentication config QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 byte av metadata nedlastet. Capabilities request redirected. Metadataforespørsel videresendt. Redirect loop detected: %1 Fant videresendingssløyfe: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverksforespørsel mislyktes for autentiseringsoppsett Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: Oppdatering av nettverkssvar mislyktes for autentiseringsoppsett empty of capabilities: %1 tomt metadatadokument: %1 Download of capabilities failed: %1 Klarte ikke å laste ned tjenestens metadata: %1 QgsWmsDataItemGuiProvider Edit… Rediger … Delete Slett New Connection… Ny tilkobling … Delete Connection Slett tilkobling Are you sure you want to delete the connection “%1”? Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»? QgsWmsDimensionDialogBase Add WMS Dimension Legg til WMS-dimensjon Attribute Attributt Name Navn End attribute (optional) Unit symbol Enhetssymbol Units Enhet Default display Reference value Referanseverdi All values Alle verdier Min value Minste verdi Max value Største verdi QgsWmsImageDownloadHandler WMS WMS Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Begrunnelse: %2; URL: %3) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2] Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kartforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Kartforespørsel mislyktes (Status: %1; Respons: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Map request failed [error: %1 url: %2] Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2] Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter 100 forespørselsfeil. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Fant videresendingssløyfe: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic forespørselsfeil Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsaksuttrykk: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Returnert tegnforklaringsbilde inneholder feil [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Kan ikke fortolke URI Cannot calculate extent Kan ikke beregne utstrekning Cannot set CRS Klarte ikke å velge KRS Number of layers and styles don't match Antall lag og stiler stemmer ikke overens WMS WMS Number of tile layers must be one Antallet fliselag må være 1 Tile layer not found Fant ikke fliselag Tile layer or tile matrix set not found Fant ikke fliselag eller flisematrisesett Getting map via WMS. Henter kart via WMS. Getting tiles. Henter fliser. %n tile requests in background tile request count %n fliseforespørsel i bakgrunnen%n fliseforespørsler i bakgrunnen , %n cache hits tile cache hits , %n treff i hurtiglager, %n treff i hurtiglager , %n cache misses. tile cache missed , %n bom i hurtiglager., %n bom i hurtiglager. , %n errors. errors , %n feil., %n feil. image is NULL bilde er NULL unexpected image size Uventet bildestørrelse Dom Exception DOM-unntak Service Exception Tjenerfeil Request contains a format not offered by the server. Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Forespørselen inneholder et KRS som ikke tilbys av serveren for et eller flere lag i forespørselen. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Forespørselen inneholder et SRS, som ikke tilbys av ett eller flere lag i forespørselen. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-forespørsel er for et lag, som ikke tilbys av serveren, eller GetFeatureInfo-foespørselen er foret lag, som ikke visespå kartet. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Forespørselen er for et lag i en stil som ikke tilbys av tjeneren. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-forespørselen er brukt på et lag, som ikke er søkbart. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-forespørsel inneholder ugyldig X- eller Y-verdi. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Forespørselen inneholder ikke en eksempel dimensjonsverdi, og serveren har ikke angitt en standardverdi for dimensjonen. Request contains an invalid sample dimension value. Forespørsel inneholder en ugyldig eksempel-dimensjonsverdi. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Forespørselen er for en valgfri handling, som ikke støttes av serveren. (No error code was reported) (Ingen feilkode ble rapportert) (Unknown error code) (Ukjent feil-kode) The WMS vendor also reported: WMS-tilbyderen meldte også: Property Egenskap Value Verdi Name Navn Visibility Synlighet Visible Synlig Hidden Skjult Title Tittel Abstract Sammendrag Can Identify Kan identifiseres Yes Ja No Nei Can be Transparent Kan være gjennomsiktig Can Zoom In Kan zoome inn Cascade Count Kaskadeantall Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast høyde Available in CRS Tilgjengelig i KRS (and %n more) crs (og %n til)(og %n til) Available in style Tilgjengelig i skrifttype LegendURLs LegendURL-er WMS Info WMS-informasjon Server Properties Tjeneregenskaper Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) GetFeatureInfo mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3) Selected Layers Valgte lag Other Layers Andre lag Tile Layer Properties Egenskaper fliselag Cache Stats Hurtiglagerstatistikk WMS Version WMS-versjon Keywords Nøkkelord Online Resource Online-ressurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Tilgangsbegrensninger Image Formats Bildeformat Identify Formats Identifiser formater Layer Count Antall lag Tile Layer Count Antall fliselag Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Klarte ikke hente WMS-serviceunntak: %1 ved linje %2 kolonne %3 Svaret var: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonsert men ignorert)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Flisemaler FeatureInfo templates FeatureInfo-maler Tileset Properties Flisesett-egenskaper Identifier Identifiserer Tile mode Flisemodus WMTS WMTS WMS-C WMS-C XYZ XYZ Invalid tile mode Ugyldig flisemodus Selected Valgt Available Styles Tilgjengelige stiler CRS KRS Bounding Box Avgrensingsboks Available Tilesets Tilgjengelige flisesett Selected tile matrix set Valgt flisematrisesett Scale Målestokk Tile size [px] Flisestørrelse [px] Tile size [mu] Flisestørrelse [mu] Matrix size Matrisestørrelse Matrix extent [mu] Matriseutbredelse Bounds Grenser Width Bredde Height Høyde Top Topp Left Venstre Bottom Bunn Right Høyre %n missing row(s) %n manglende rad%n manglende rader Layer's upper bound: %1 Lagets øvre grense: %1 %n missing column(s) %n manglende kolonne%n manglende kolonner Layer's left bound: %1 Lagets venstre grense: %1 Layer's lower bound: %1 Lagets nedre grense: %1 Layer's right bound: %1 Lagets høyre grense: %1 Cache stats Hurtiglagerstatistikk Hits Treff Misses Bommer Errors Feil Format not supported Format støttes ikke Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Kontekst mangler delvis (utbredelse var fastsatt, men høyde/bredd manglet). Cannot identify Kan ikke identifisere Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Klarte ikke tolke resultat. Gjettet %1 objekttyper fra gml (%2) men fortolket ingen objekter. identify request redirected. Videresendte identifiseringsforespørsel. Map getfeatureinfo error %1: %2 Kart getfeatureinfo feil %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Kart getfeatureinfo feil: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 av %2 bytes av GetLegendGraphic nedlastet. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Feil ved fliseforespørsel Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsaksuttrykk: %2 WMS WMS Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Fliseforespørsel mislyktes (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3) Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Feil under fliseforespørsel (Status: %1; Content-Type: %2; Lengde: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returnert bilde er misdannet [Content-Type: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n fliseforespørsel i bakgrunnen%n fliseforespørsler i bakgrunnen , %n cache hits tile cache hits , %n treff i hurtiglager, %n treff i hurtiglager , %n cache misses. tile cache missed , %n bom i hurtiglager., %n bom i hurtiglager. , %n errors. errors , %n feil., %n feil. Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter 100 forespørselsfeil. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Flisordre maks gjentatte forsøksfeil. Mislykte %1 ordre for flis %2 av flisordre %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) gjentar tileRequest %1 flis %2 (%3. forsøk) QgsWmtsDimensionsBase Select Dimensions Velg dimensjoner Dimension Dimensjon Value Verdi Abstract Sammendrag Default Standard QgsXyzConnectionDialog XYZ Connection XYZ-tilkobling Connection Details Tilkoblingsdetaljer Referer Referer Optional custom referer Valgfri selvvalgt referer Max. Zoom Level Maks. zoomnivå URL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis. Tilkoblingens URL. {x}, {y} og {z} vil erstattes med reelle verdier. Bruk {-y} for invertert y-akse. http://example.com/{z}/{x}/{y}.png http://eksempel.no/{z}/{x}/{y}.png Name Navn Name of the new connection Navn på den nye tilkoblingen Authentication Autentisering URL URL Min. Zoom Level Min. zoomnivå Connection Properties Tilkoblingsegenskaper The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2). Det største zoomnivået (%1) kan ikke være lavere enn det minste (%2). Tile Resolution Flisoppløsning Unknown (not scaled) Ukjent (ikke skalert) Standard (256x256 / 96 DPI) Standard (256x256 / 96 DPI) High (512x512 / 192 DPI) Høy (512×512 / 192 DPI) QgsXyzDataItemGuiProvider Edit… Rediger … Delete Slett New Connection… Ny tilkobling … Save Connections… Lagre tilkoblinger … Load Connections… Last tilkoblinger … Delete Connection Slett tilkobling Are you sure you want to delete the connection “%1”? Vil du virkelig slette tilkoblingen «%1»? Load Connections Last tilkoblinger XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) RandomExtract Vector selection Vektor: Utvalg Number of selected features Antall valgte objekter Percentage of selected features Antall valgte objekter i prosent Input layer Inndatalag Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekter Extracted (random) Tilfeldig uttrekk Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random extract Tilfeldig uttrekk RandomExtractWithinSubsets Vector selection Vektor: Utvalg Number of selected features Antall valgte objekter Percentage of selected features Antall valgte objekter i prosent Input layer Inndatalag ID field ID-felt Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekter Extracted (random stratified) Tilfeldig stratifisert uttrekk Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett korrekt verdi og prøv igjen. Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmengden «{}» er mindre enn forespurt antall objekter. Random extract within subsets Tilfeldig uttrekk av delmengder RandomPointsAlongLines Vector creation Vektor: Opprette Input layer Inndatalag Number of points Antall punkt Minimum distance between points Minsteavstand mellom punkt Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet. Random points Tilfeldige punkt Random points along line Tilfeldige punkt langs linje RandomPointsExtent Vector creation Vektor: Opprette Input extent Inndatautstrekning Number of points Antall punkt Minimum distance between points Minsteavstand mellom punkt Target CRS Mål-KRS Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet. Random points Tilfeldige punkt Random points in extent Tilfeldige punkt i utstrekning RandomPointsLayer Vector creation Vektor: Opprette Input layer Inndatalag Number of points Antall punkt Minimum distance between points Minsteavstand mellom punkt Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet. Random points Tilfeldige punkt Random points in layer bounds Tilfeldige punkt i lagutstrekning RandomPointsPolygons Vector creation Vektor: Opprette Points count Punktantall Points density Punkttetthet Input layer Inndatalag Sampling strategy Innsamlingsstrategi Expression Uttrykk Minimum distance between points Minsteavstand mellom punkt Random points Tilfeldige punkt Random points inside polygons Tilfeldige punkt i flater Evaluation error for feature ID {}: {} Evalueringsfeil for objekt-ID {}: {} Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Klarte ikke lage forespurt antall tilfeldige punkter. Største antall forsøk er overskredet. Point count or density RandomSelection Vector selection Vektor: Utvalg Number of selected features Antall valgte objekter Percentage of selected features Antall valgte objekter i prosent Input layer Inndatalag Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekter Selected (random) Utvalgt (tilfeldig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random selection Tilfeldig utvalg RandomSelectionWithinSubsets Vector selection Vektor: Utvalg Number of selected features Antall valgte objekter Percentage of selected features Antall valgte objekter i prosent Input layer Inndatalag ID field ID-felt Selected (stratified random) Utvalgt (stratifisert tilfeldig) Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmengden «{}» er mindre enn forespurt antall objekter. Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekter Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random selection within subsets Tilfeldig utvalg i delsett RasterCalculator Raster analysis Rasteranalyse RasterLayerHistogram Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Band number Båndnummer number of bins Antall klasser HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Histogram Histogram Raster layer histogram Histogram over rasterlag RasterLayerStatistics Raster analysis Rasteranalyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Statistics Statistikk HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Minimum value Minimumsverdi Maximum value Maksimumsverdi Range Intervall Sum Sum Mean value Middelverdi Analyzed file: {} (band {}) Analysert fil: {} (bånd {}) Minimum value: {} Minimumsverdi: {} Maximum value: {} Maksimumsverdi: {} Range: {} Intervall: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelverdi: {} Standard deviation: {} Standardavvik: {} Sum of the squares: {} Kvadratsum: {} Standard deviation Standardavvik Sum of the squares Kvadratsum Raster layer statistics Statistikk over rasterlag RasterSampling Sample raster values Ta stikkprøver av rasterverdier Raster analysis Rasteranalyse Input Point Layer Punktlag med inndata Raster Layer to sample Velg verdier fra rasterlag Output column prefix Kolonneprefiks til utdata Sampled Points Stikkprøve Impossible to sample data of multipart feature {}. Det er umulig å sample data fra flerdelt objekt {}. Could not reproject feature {} to raster CRS Klarte ikke å omprojisere objekt {} til raster-KRS RasterizeAlgorithm Minimum extent to render Minste utstrekning å tegne ut Tile size Flisestørrelse Map units per pixel Kartenheter per piksel Make background transparent La bakgrunn være gjennomsiktig Map theme to render Tegn ut kartdrakt Single layer to render Tegn ut ett lag Output layer Utdatalag Convert map to raster Konverter kart til raster Raster tools Rasterverktøy layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render lag,raster,konverter.fil,kartdrakter,fliser,tegn,opp,opptegning RecordDialog Record Metadata Liste over metadata RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Buffer: Rektangler, ovaler, romber (fast) Vector geometry Vektorgeometri Rectangles Rektangler Diamonds Romber Ovals Ovaler Input layer Inndatalag Buffer shape Bufferform Width Bredde Height Høyde Rotation Rotasjon Number of segments Antall segmenter Output Utdata RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Buffer: Rektangler, ovaler, romber (variable) Vector geometry Vektorgeometri Rectangles Rektangler Diamonds Romber Ovals Ovaler Input layer Inndatalag Buffer shape Bufferform Width field Felt med bredde Height field Felt med høyde Rotation field Rotasjonsfelt Number of segments Antall segmenter Output Utdata Feature {} has empty angle. Skipping… Objekt {} har tom vinkel. Hopper over … Feature {} has empty width or height. Skipping… Objekt {} har tom høyde eller bredde. Hopper over … RegularPoints Vector creation Vektor: Opprette Input extent Inndatautstrekning Point spacing/count Punktavstand/antall Initial inset from corner (LH side) Start forskyvning fra øvre venstre hjørne Apply random offset to point spacing Legg til tilfeldig forskyvning til punktavstand Use point spacing Bruk punktavstand Output layer CRS Utdatalagets KRS Regular points Regelmessige punkt Relief Raster terrain analysis Terrenganalyse raster Elevation layer Høydelag Z factor Z-faktor Generate relief classes automatically Lag relieffklasser automatisk Relief colors Relieff-farger Relief Relieffskyggelegging Frequency distribution Frekvensfordeling Specify relief colors or activate "Generate relief classes automatically" option. Angi relieff-farger eller aktiver «Lag relieffklasser automatisk». ReliefColorsWidget Import Colors and elevations from XML Importer farger og høyder fra XML XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error parsing XML Klarte ikke å tolke XML The XML file could not be loaded Klarte ikke å laste XML-fila Export Colors and elevations as XML Eksporter farger og høyder som XML Enter lower elevation class bound Angi lavere høydeklasse-grense Elevation Høyde Enter upper elevation class bound Angi øvre høydeklasse-grense Select color for relief class Velg farge for terrengmodell-klasse RenderingStyleFilePanel Select Style File Velg stilfil QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS lagstilfil (*.qml *.QML) Ruggedness Raster terrain analysis Terrenganalyse raster Elevation layer Høydelag Z factor Z-faktor Ruggedness Ujevnhet Ruggedness index Ujevnhetsindeks SAGAAlgorithm This algorithm allows performing algebraic operations on raster layers It requires a base layer, and a set of additional layers. The base layer is identified as "a" in the formula, while the additional layers are identified as "b, c, d...", using the order in which they appear in the multiple selection dialog. The resulting layer has the extent and cell size of the main layer. The following operators and functions are available. - Addition (+) - Subtraction ( - ) - Multiplication (*) - Division (/) - Power (^) - ln(x): returns natural logarithm of x. - sin(x): returns the sine of x. x must be in radians - cos(x): returns the cosine of x. x must be in radians - tan(x): returns the tangent of x. x must be in radians - asin(x): returns the arcsine of x, in radians - acos(x): returns the arccosine of x, in radians - atan(x): returns the arctangent of x, in radians - atan2(x,y): returns the arctangent y/x, in radians - abs(x): return the absolute value of x. abs(- 5)=5 - int(x): returns the integer part of x. int(5.4)=5 - mod(x,y): returns the modulus of x/y. mod(7,4)=3 - gt(x,y): true if x is greater than y - lt(x,y): true if x is lower than y - eq(x,y): true if x equals y. When using this function SAGA evaluates it in a per–cell basis. Therefore, eq(a,b) will not return 1 if grid a equals grid b. It will return 1 for those cells that have the same value in both grids, and zero otherwise. - ifelse(condition, x, y) returns x if condition evaluates to true (condition=1) or y if it evaluates to false saga SLDatabase Run &Vacuum Kjør &Vacuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt database, eller du er ikke koblet til den. SagaAlgorithm Unsupported file format Filformat ikke støttet SAGA execution commands SAGA utførelseskommandoer Processing Prosessering Input layer {0} has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Inndatalaget {0} har mer enn ett bånd. SAGA støtter ikke lag med flere bånd. Input layers do not have the same grid extent. Inndatalag har ikke samme rutenettutstrekning. SagaAlgorithmProvider Enable SAGA Import/Export optimizations Slå på SAGAs import/eksport-optimalisering Log execution commands Logg utførelseskommandoer Log console output Logg konsollutdata Processing Prosessering Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}). Problemer med SAGA-installasjonen. Versjonen støttes ikke (fant: {}, krever: {}). Could not open SAGA algorithm: {} Klarte ikke åpne SAGA-algoritme: {} Could not open SAGA algorithm: {} {} Klarte ikke åpne SAGA-algoritme: {} {} Activate Aktiver Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem med SAGA-installasjon: Fant ikke SAGA, eller programmet er ikke riktig installert SagaUtils SAGA execution console output SAGA utførelse konsollutdata ScriptAlgorithmProvider Scripts folder(s) Skriptmappe(r) Scripts Skripter ScriptEditorDialog Untitled Script Navnløst skript {} - Processing Script Editor {} – redigere prosesseringsskript Save Script? Lagre skript? There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those? Det er endringer som ikke er lagra i dette skriptet, vil du ta vare på de? There are unsaved changes in the script. Continue? Det er endringer som ikke er lagret i dette skriptet. Fortsette? Open script Åpne skript Processing scripts (*.py *.PY) Prosesseringsskript (*.py *.PY) Save script Lagre skript I/O error I/O-feil Unable to save edits: {} Klarte ikke å lagre endringer: {} Execution error Kjørefeil No script found Fant ingen skript Seems there is no valid script in the file. Fant ikke et gyldig skript i fila. Unsaved changes Ikke lagret ScriptUtils Could not import script algorithm '{}' from '{}' {} Klarte ikke å importere skriptalgoritme «{}» fra «{}» {} Processing Prosessering SearchBar Search Bar Søkefelt X X Find: Finn: < < > > Match case Skill mellom store og små bokstaver Regular expression Regulæruttrykk Highlight all matches Uthev alle treff SelectByAttribute contains inneholder select,attribute,value,contains,null,field velg,attributt,verdi,inneholder,null,felt Vector selection Vektor: Utvalg begins with begynner med is null er null is not null er ikke null does not contain inneholder ikke creating new selection opprette nytt utvalg adding to current selection legge til i gjeldende utvalg removing from current selection fjerne objekt fra gjeldende utvalg selecting within current selection velge innenfor gjeldende utvalg Input layer Inndatalag Selection attribute Utvalgsattributt Operator Operator Value Verdi Modify current selection by Endre gjeldende utvalg med Selected (attribute) Valgt (attributt) Field '{}' was not found in layer Fant ikke feltet «{}» i laget Operators {0} can be used only with string fields. Operatører {0} kan kun brukes sammen med tekstfelter. Select by attribute Velg etter attributt SelectByExpression Vector selection Vektor: Utvalg creating new selection opprette nytt utvalg adding to current selection legge til i gjeldende utvalg removing from current selection fjerne objekt fra gjeldende utvalg selecting within current selection velge innenfor gjeldende utvalg Input layer Inndatalag Selected (attribute) Valgt (attributt) Expression Uttrykk Modify current selection by Endre gjeldende utvalg med Select by expression Velg med uttrykk ServiceAreaFromLayer Network analysis Nettverksanalyse Forward direction Retning fremover Backward direction Omvendt retning Both directions Begge retninger Shortest Korteste Fastest Raskeste Vector layer representing network Vektorlag som representerer et nettverk Vector layer with start points Vektorlag med startpunkter Path type to calculate Veitypen som skal beregnes Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Reisekostnad (avstand for «korteste», tid for «raskeste») Direction field Retningsfelt Value for forward direction Verdi for retning fremover Value for backward direction Verdi for bakoverretning Value for both directions Verdi for begge retninger Default direction Standard retning Speed field Hastighetsfelt Default speed (km/h) Standardhastighet (km/t) Topology tolerance Topologitoleranse Include upper/lower bound points Ta med punkter i start/slutt av segment Service area (lines) Tjenesteområde (linjer) Service area (boundary nodes) Tjenesteområde (grensepunkter) Service area (from layer) Tjenesteområde (fra lag) Loading start points… Laster startpunkter … Building graph… Bygger graf … Calculating service areas… Beregner tjenesteområder … ServiceAreaFromPoint Network analysis Nettverksanalyse Forward direction Retning fremover Backward direction Omvendt retning Both directions Begge retninger Shortest Korteste Fastest Raskeste Vector layer representing network Vektorlag som representerer et nettverk Start point Startpunkt Path type to calculate Veitypen som skal beregnes Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Reisekostnad (avstand for «korteste», tid for «raskeste») Direction field Retningsfelt Value for forward direction Verdi for retning fremover Value for backward direction Verdi for bakoverretning Value for both directions Verdi for begge retninger Default direction Standard retning Speed field Hastighetsfelt Default speed (km/h) Standardhastighet (km/t) Topology tolerance Topologitoleranse Include upper/lower bound points Ta med punkter i start/slutt av segment Service area (lines) Tjenesteområde (linjer) Service area (boundary nodes) Tjenesteområde (grensepunkter) Service area (from point) Tjenesteområde (fra punkt) Building graph… Bygger graf … Calculating service area… Beregner tjenesteområde … Writing results… Skriver resultater … SetMValue Vector geometry Vektorgeometri Set M value Sett M-verdi M Added Med M set,add,m,measure,values sett,velg,m,mål,verdier M Value M-verdi SetRasterStyle Raster tools Rasterverktøy Raster layer Rasterlag Style file Stilfil Styled Stylet Set style for raster layer Velg stil for rasterlag SetVectorStyle Vector general Vektor: Generelt Vector layer Vektorlag Style file Stilfil Styled Stylet Set style for vector layer Velg stil for vektorlag SetZValue Vector geometry Vektorgeometri Set Z value Sett Z-verdi Z Added Med Z set,add,z,25d,3d,values sett,velg,z,25d,3d,verdier Z Value Z-verdi Setting Wrong parameter value: {0} Feil parameterverdi: {0} Specified path does not exist: {0} Angitt sti finnes ikke: {0} SettingsDialogPythonConsole Editor Redigeringsmodul Auto-save script before running Auto-lagre skript før det kjøres Font and Colors Skrifttype og farge Reset to default colors Gjenopprett standardfarger Typing Inntasting Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Sett automatisk inn «import» etter «from …» Autocompletion Autofullføring Get autocompletion from current document Hent autofullføring fra gjeldende dokument Get autocompletion from current document and installed APIs Hent autofullføring fra gjeldende dokument og installerte API-er Get autocompletion from installed APIs Hent autofullføring fra installerte API-er Autocompletion threshold Terskelverdi for autofullføring Automatic parentheses insertion Sett inn parenteser automatisk Font Skrifttype Size Størrelse Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Aktiver objektinspektør (det kan ta tid å skifte mellom faner) Console Konsoll Console settings Konsollinnstillinger Editor settings Redigeringsinnstillinger APIs API-er APIs file settings for autocompletion Default Standard Keyword Nøkkelord Class name Klassenavn Function Funksjon Decorator Dekoratør Number Nummer Comment Kommentar Comment block Kommentarblokk Cursor Markør Caretline Valgt linje Single quote Enkeltfnutt Double quote Dobbeltfnutt Triple single quote Triple enkeltfnutter Triple double quote Triple dobbeltfnutter Background Bakgrunn Margin background Bakgrunnsfarge for marg Margin foreground Skriftfarge for marg Error Feil Selection background Bakgrunnsfarge for valg Selection foreground Skriftfarge for valg Brace background Bakgrunnsfarge for parenteser Brace foreground Skriftfarge for parenteser characters tegn From doc and APIs Fra dokument og API-er From API files Fra API-filer From document Fra dokument Run and Debug Kjør og feilsøk Edge Kantlinje Fold guide Foldelinje Using preloaded APIs file Bruk forhåndslastede API-filer Path Sti Using prepared APIs file Bruk forhåndsdefinert API-fil Python Console Settings Innstillinger for Python-konsoll Compile APIs… Kompiler API-er … ShowTestDialog Unit Test Enhetstest SimplifyUserInputWidgetBase Simplification Tool Forenklingsverktøy Method Metode Tolerance Toleranse Iterations Gjentakelser Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries. Antall gjentakelser av glatting. Flere gjentakelser gir glattere geometrier, med den ulempen at antall knekkpunkter øker drastisk. Offset Forskyvning Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in "looser" smoothing, smaller values result in "tight" smoothing. Sett inn glattede knekkpunkt i denne avstanden. Større verdier gir løsere glatting, mens mindre verdier gir tettere glatting. % % SingleSidedBuffer Vector geometry Vektorgeometri Left Venstre Round Rund Distance Avstand Side Side Segments Antall segmenter Join style Sammenføyningsstil Miter limit Grense for spiss → skrå Single sided buffer Ensidig buffer Buffer Buffer Error calculating single sided buffer Feil ved beregning av ensidig buffer Slope Raster terrain analysis Terrenganalyse raster Elevation layer Høydelag Z factor Z-faktor Slope Helning SnapGeometriesToLayer Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Reference layer Referanselag Tolerance Toleranse Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required Foretrekk å justere knutepunkt, og sett inn ekstra knekkpunkt hvor nødvendig Prefer closest point, insert extra vertices where required Foretrekk nærmeste sted, og sett inn ekstra knekkpunkt hvor nødvendig Prefer aligning nodes, don't insert new vertices Foretrekk å justere knutepunkt, men ikke sett inn nye knekkpunkt Prefer closest point, don't insert new vertices Foretrekk nærmeste sted, men ikke sett inn nye knekkpunkt Move end points only, prefer aligning nodes Flytt kun endepunkter, foretrekk å justere knutepunkt Move end points only, prefer closest point Flytt kun endepunkter, foretrekk nærmeste sted Snap end points to end points only Fest endepunkter til endepunkter Snap to anchor nodes (single layer only) Fest til anker-knutepunkt (kun ett lag) Behavior Strategi Snapped geometry Snappet geometri Snap geometries to layer Fest geometrier til lag This mode applies when the input and reference layer are the same. Brukes når inndata er lik referanselaget. Snapped {} geometries. Festet {} geometrier. SpatiaLiteDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Det fins ingen definert databasetilkobling «{0}». SpatialIndex Create spatial index Opprett romlig indeks Vector general Vektor: Generelt Input Layer Inndatalag Indexed layer Indeksert lag Could not create spatial index Klarte ikke å opprette romlig indeks Layer's data provider does not support spatial indexes Lagets datatilbyder støtter ikke romlige indekser SpatialJoin Geometric predicate Geometrisk predikat Vector general Vektor: Generelt intersects skjærer contains inneholder equals er lik med touches berører overlaps overlapper within inni crosses krysser Create separate feature for each located feature (one-to-many) Opprett et eget objekt for hvert funnet objekt (en-til-mange) Take attributes of the first located feature only (one-to-one) Ta attributter kun fra første funnet objekt (en-til-en) Input layer Inndatalag Join layer Sammenføyningslag Fields to add (leave empty to use all fields) Legg til felt (tomt utvalg legger til alle) Join type Sammenføyningstype Discard records which could not be joined Forkast poster som ikke kunne sammenføyes Joined field prefix Prefiks for sammenføyde felt Joined layer Sammenføyningslag Unjoinable features from first layer Objekter fra første lag som ikke kunne sammenføyes Number of joined features from input table Antall sammenføyde objekter fra inntabellen Join attributes by location Slå sammen attributter basert på plassering join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial join,skjærer,snitter,berører,inni,overlapper,inneholder,relasjon,romlig SpatialJoinSummary Vector general Vektor: Generelt intersects skjærer contains inneholder equals er lik med touches berører overlaps overlapper within inni crosses krysser count count unique unik min min max maks range range sum sum mean middel median median stddev stdavv minority minoritet majority majoritet q1 q1 q3 q3 iqr iqr empty tom filled fylt min_length min_length max_length max_length mean_length Input layer Inndatalag Join layer Sammenføyningslag Geometric predicate Geometrisk predikat Fields to summarise (leave empty to use all fields) Felt som skal oppsummeres (la være tom for å oppsummere alle) Summaries to calculate (leave empty to use all available) Beregn disse oppsummeringene (la være tom for å beregne alle) Discard records which could not be joined Forkast poster som ikke kunne sammenføyes Joined layer Sammenføyningslag Join attributes by location (summary) Slå sammen attributter basert på plassering (oppsummering) summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct oppsummering,resultatmengde,sammenføyning,skjærer,berører,inni,inneholder,overlapper,relasjon,romlig,statistikk,sum,maksimum,minimum,middel,gjennomsnitt,standardavvik,antall,unike,distinkte,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,histogram SpatialiteExecuteSQL Database Database File Database Fildatabase SQL query SQL-spørring SpatiaLite execute SQL SpatiaLite: Kjør SQL Executes a SQL command on a SpatiaLite database Kjører en SQL-kommando på en SpatiaLite-database Error executing SQL: {0} Feil under kjøring av SQL: {0} SplitRGBBands Split RGB bands Splitt RGB bånd Input layer Inndatalag Output R band layer Utdata R-båndlag Output G band layer Utdata G-båndlag Output B band layer Utdata B-båndlag Raster tools Rasterverktøy SslErrors Unable to Validate the Connection Klarte ikke validere tilkoblingen <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Advarsel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:<span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> Det har oppstått en eller flere SSL-feil under validering av verten du kobler deg til. Se igjennom følgende feil og velg «Ignorer» for å fortsette, eller «Avbryt» for å avbryte tilkoblingen.</span></p></body></html> View Certificate Chain Vis sertifikatkjede Ignore Ignorer Cancel Avbryt StatisticsByCategories Input vector layer Vektorlag med inndata Vector analysis Vektor: Analyse groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary grupper,statistikker,tabeller,lag,sum,maksimum,minimum,middel,gjennomsnitt,standardavvik,antall,unike,distinkte,varians,median,kvartil,variasjonsbredde,majoritet,minoritet,histogram,oppsummering Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated) Felt det skal beregnes statistikk over (la være tom for å telle objekter) Field(s) with categories Ett eller flere felt med kategorier Statistics by category Statistikk for hver kategori Statistics by categories Statistikk for hver kategori StringWidgetWrapper Expression based input Uttrykksbasert inndata SumLines Vector analysis Vektor: Analyse Lines Linjer Polygons Flater Lines length field name Feltnavn for linjelengde Lines count field name Feltnavn for linjetelling Line length Linjelengde Sum line lengths Summer linjelengder SymbolLayerItem Marker Markør Fill Fyll Line Linje SymbolsGroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Gruppeutvalgsdialog Close Lukk SymbolsListWidget Form Skjema Unit Enhet Opacity Dekkevne Color Farge Size Størrelse Rotation Rotasjon Width Bredde ° ° T %3 request failed [error: %1 - url: %2] %3-forespørsel mislyktes [feil: %1 – url: %2] %4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 %4-forespørsel mislyktes [status: %1 – begrunnelse: %2] for %3 TableFieldWidgetWrapper Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters) Innparameter eller feltnavn (skill feltnavn med «;» hvis flere feltparametre) Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated Klarte ikke å laste valgt lag/tabell fordi et avhengig felt ikke kunne fylles inn TextToFloat Vector table Vektortabell Text attribute to convert to float Tekstattributt å konvertere til desimaltall Float from text Desimaltall fra tekst Text to float Tekst til desimaltall TilesXYZAlgorithmBase Extent Utstrekning Minimum zoom Minste zoom Maximum zoom Største zoom DPI DPI Background color Bakgrunnsfarge Tile format Fliseformat Quality (JPG only) Kvalitet (kun JPEG) Metatile size Metaflisestørrelse Using {max_threads} CPU Threads: Bruker {max_threads} CPU-tråder: Pushing all tiles at once: {meta_count} tiles. Dytter alle fliser samtidig: {meta_count} fliser. Using 1 CPU Thread: Bruker 1 CPU-tråd: Generating tiles for zoom level: {zoom} Danner fliser for zoom-nivå: {zoom} Invalid zoom levels range. Zoomnivåene har ugyldig intervall. TilesXYZAlgorithmDirectory Tile width Flisbredde Tile height Flishøyde Use inverted tile Y axis (TMS convention) Snu om Y-akse (TMS-konvensjon) Output directory Utdatamappe Output html (Leaflet) HTML-utdata (Leaflet) HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Generate XYZ tiles (Directory) Lag XYZ-fliser (mappe) Raster tools Rasterverktøy You need to specify output directory. Du må spesifisere ei utmappe. TilesXYZAlgorithmMBTiles Output file (for MBTiles) Utdatafil (for MBTiles) MBTiles files (*.mbtiles) MBTiles-filer (*.mbtiles) Generate XYZ tiles (MBTiles) Lag XYZ-fliser (MBTiles) Raster tools Rasterverktøy You need to specify output filename. Du må angi filnavn til utdata. TinInterpolation Interpolation Interpolasjon Linear Lineær Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubikk) Input layer(s) Inndatalag Interpolation method Interpolasjonsmetode Output raster size Størrelsen til utdataraster Number of columns Antall kolonner Number of rows Antall rader Extent Utstrekning Interpolated Interpolert Triangulation Triangulering TIN interpolation TIN-interpolasjon You need to specify at least one input layer. Du må angi minst ett inndatalag. TopoColor topocolor,colors,graph,adjacent,assign topologisk,fargelegging,graf,tilordne,nabo Cartography Kartografi Input layer Inndatalag Minimum number of colors Minste antall farger Minimum distance between features Minsteavstand mellom objekter By feature count Fargene får likt antall objekter By assigned area Fargene får likt areal By distance between colors Like farger blir mest mulig spredd Balance color assignment Forsøk å tildele farger slik at Colored Fargelagt Topological coloring Topologisk fargelegging {} colors required {} farger er nødvendige Topol Topology Checker for vector layer Topologikontroll for vektorlag TruncateTable empty,delete,layer,clear,features tøm,slett,lag,fjern,objekter Vector general Vektor: Generelt Input Layer Inndatalag Truncated layer Tabell tømt Truncate table Tøm tabell Could not truncate table. Klarte ikke å tømme tabell. UndoWidget Undo/Redo Angre/Gjør på nytt Undo Angre Redo Gjør på nytt UniqueValues Input layer Inndatalag Vector analysis Vektor: Analyse Target field(s) Velg ett eller flere felt som skal analyseres Unique values Unike verdier HTML report HTML-rapport HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Total unique values Antall unike verdier Invalid field name {} Ugyldig feltnavn {} <p>Total unique values: <p>Antall unike verdier: <p>Unique values:</p> <p>Unike verdier:</p> List unique values Opplist unike verdier UserExpressions User expressions Brukeruttrykk The user expression {0} is not valid Ugyldig brukeruttrykk: {0} VariableDistanceBuffer Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Distance field Avstandsfelt Segments Antall segmenter Dissolve result Løs opp resultat Round Rund End cap style Endetuppstil Join style Sammenføyningsstil Miter limit Grense for spiss → skrå Buffer Buffer Variable distance buffer Variabel avstand-buffer VariableEditorDelegate A variable with the name "%1" already exists in this context. En variabel som heter «%1» finnes allerede i denne konteksten. Rename Variable Endre navn på variabelen VectorLayerHistogram Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Attribute Attributt number of bins Antall klasser Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer histogram Histogram over vektorlag VectorLayerScatterplot Graphics Grafikk Input layer Inndatalag X attribute X-attributt Y attribute Y-attributt Scatterplot Spredningsdiagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot Spredningsdiagram over vektorlag VectorLayerScatterplot3D Graphics Grafikk Input layer Inndatalag X attribute X-attributt Y attribute Y-attributt Z attribute Z-attributt Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot 3D 3D-spredningsdiagram over vektorlag VectorLayerWidgetWrapper Select file Velg fil VectorSplit Vector general Vektor: Generelt Input layer Inndatalag Unique ID field Felt med unik ID Output directory Utdatamappe Output layers Utdatalag Split vector layer Del opp vektorlag Creating layer: {} Oppretter lag: {} Added {} features to layer La til {} objekter til lag VoronoiPolygons Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inndatalag Buffer region (% of extent) Bufre ut område (% av utstrekning) Voronoi polygons Voronoi-diagram There were no polygons created. Ingen polygoner ble opprettet. Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen. WidgetBlur Form Form Opacity Dekkevne Blend mode Blandingsmodus Blur type Sløringstype Blur strength Sløringsstyrke Draw mode Tegnemodus WidgetCentroidFill Form Form Force point inside polygon Tving punkt innenfor flate Draw point on every part of multi-part features Tegn punkt på hver del av flerdelte objekt When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features Fravelg for å tegne ett punkt på den største delen til flerdelte objekt WidgetColorEffect Form Form Colorize Fargelegge Contrast Kontrast Brightness Lysstyrke Saturation Metning % % Opacity Dekkevne Blend mode Blandingsmodus Draw mode Tegnemodus Grayscale Gråtone WidgetDrawSource Form Form Blend mode Blandingsmodus Opacity Dekkevne Draw mode Tegnemodus WidgetEllipseBase Form Form Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre x x y y Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Fill color Fyllfarge Stroke style Linjetype Stroke color Linjefarge Stroke width Linjetykkelse Hairline Hårlinje Join style Sammenføyningsstil Rotation Rotasjon Anchor point Ankerpunkt Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøyde Offset Forskyvning ° ° WidgetFilledMarker Form Form Size Størrelse Rotation Rotasjon ° ° Offset Forskyvning y y x x Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn WidgetFontMarker Form Form Join style Sammenføyningsstil Rotation Rotasjon Anchor point Ankerpunkt Offset Forskyvning x x y y Fill color Fyllfarge Stroke color Linjefarge Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Stroke width Linjetykkelse No stroke Ingen linje Size Størrelse Font family Skrifttype-familie ° ° Character(s) Tegn Type in characters directly, or enter a character's hexadecimal value. Skriv inn tegnene direkte, eller angi tegnets heksadesimale kode. Preview Forhåndsvisning WidgetGlow Form Form Color ramp Fargeovergang Spread Spre Blur radius Sløringsradius Opacity Dekkevne Single color Enkeltfarge Blend mode Blandingsmodus Draw mode Tegnemodus WidgetGradientFill Form Form Two color To farger Color ramp Fargeovergang Gradient type Overgangstype Linear Lineær Radial Radial Conical Konisk Coord mode Koordinatmodus Object Objekt Offset Forskyvning Viewport Visningsfelt Reference point 2 Referansepunkt 2 Spread Spre Reference point 1 Referansepunkt 1 Rotation Rotasjon Pad Fyll ut Repeat Gjenta Reflect Reflekter x x y y ° ° Centroid Tyngdepunkt WidgetHashedLine Form Hash placement Plasser tverrstreker with interval med intervall on every vertex på hvert knekkpunkt on last vertex only kun på siste punkt on first vertex only kun på første punkt on every curve point på hvert kurvepunkt on central point på sentralt punkt on central point of segments på segmentenes sentralpunkt Line offset Linjeforskyving ° ° Hash rotation Roter tverrstrekene Offset along line Forskyvning langs linje Hash length Tverrstrekenes lengde Rings Ringer Average angle over Rotate hash to follow line direction Roter tverrstrekene i henhold til linjeretning WidgetLinePatternFill Form Form Spacing Mellomrom Offset Forskyvning ° ° Rotation Rotasjon WidgetMarkerLine Form Form Marker placement Markørplassering with interval med intervall on every vertex på hvert knekkpunkt Rings Ringer on last vertex only kun på siste punkt on first vertex only kun på første punkt Offset along line Forskyvning langs linje on every curve point på hvert kurvepunkt Rotate marker Roter markør Line offset Linjeforskyvning on central point på sentralt punkt on central point of segments på segmentenes sentralpunkt Average angle over WidgetPointPatternFill Form Form Distance Avstand Displacement Forskyvning Horizontal Vannrett Vertical Loddrett Offset Forskyvning WidgetRasterFill Form Form x x y y Image width Bildebredde Coord mode Koordinatmodus Object Objekt Viewport Visningsfelt Offset Forskyvning Rotation Rotasjon Original Original Opacity Dekkevne ° ° WidgetRasterMarker Form Skjema Anchor point Ankerpunkt x x y y Lock aspect ratio Lås høyde/bredde-forhold Width Bredde Height Høyde Unit Enhet Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Rotation Rotasjon Size Størrelse Opacity Dekkevne Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Offset Forskyvning ° ° WidgetSVGFill Form Form Stroke color Linjefarge No stroke Ingen linje Stroke width Linjetykkelse Fill color Fyllfarge Rotation Rotasjon Texture width Teksturbredde SVG Groups SVG-grupper SVG Symbols SVG-symboler ° ° WidgetShadowEffect Form Form Color Farge Opacity Dekkevne Offset Forskyvning Blend mode Blandingsmodus Blur radius Sløringsradius ˚ ˚ Draw mode Tegnemodus WidgetShapeburstFill Form Form Two color To farger Gradient Colors Graderingsfarger Set distance Sett avstand Offset Forskyvning Color ramp Fargeovergang x x y y Whole shape Shading Style Skyggestil Ignore rings in polygons while shading Ignorer ringer i polygoner under skyggelegging Blur strength Sløringsstyrke WidgetSimpleFill Form Form Hairline Hårlinje Fill style Fyllstil Offset Forskyvning Stroke color Linjefarge x x y y Join style Sammenføyningsstil Stroke style Linjetype Fill color Fyllfarge Stroke width Linjetykkelse WidgetSimpleLine Form Skjema Color Farge Hairline Hårlinje Offset Forskyvning Join style Sammenføyningsstil Rings Ringer Cap style Linjesluttstil Stroke width Linjetykkelse Stroke style Linjetype Use custom dash pattern Bruk brukerdefinert strekmønster Draw line only inside polygon Tegn linje bare inni flate WidgetSimpleLineCallout Form Symbol… Symboler... Offset from feature Forskyvning fra objekt Offset from label area Forskyvning fra påskriftsområde Minimum length Minste lengde Line style Linjestil Draw lines to all feature parts Tegn linjer til alle objektdeler Anchor point Ankerpunkt WidgetSimpleMarker Form Form Rotation Rotasjon Size Størrelse Anchor point Ankerpunkt Hairline Hårlinje Left Venstre Stroke width Linjetykkelse Stroke color Linjefarge Stroke style Linjetype Fill color Fyllfarge Offset Forskyvning x x y y HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Join style Sammenføyningsstil ° ° WidgetSvgMarker Form Form Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Size Størrelse Rotation Rotasjon Offset Forskyvning Stroke width Linjetykkelse Width Bredde Height Høyde Lock aspect ratio Lås høyde/bredde-forhold x x y y Stroke color Linjefarge No stroke Ingen linje Fill color Fyllfarge SVG Groups SVG-grupper SVG Image SVG-bilde ° ° Unit Enhet WidgetSvgSelector Form Form SVG Images SVG-bilder SVG Groups SVG-grupper WidgetTransform Form Form Shear X,Y Forskyvning X, Y Rotation Rotasjon ° ° Reflect horizontal Reflekter vannrett Reflect vertical Reflekter loddrett Translate X,Y Translatering X, Y % % Scale X,Y Skalering X, Y Draw mode Tegnemodus WidgetVectorFieldBase Form Form Y attribute Y-attributt Scale Målestokk X attribute X-attributt Vector field type Vektorfelttype Height only Kun høyde Polar Polar Cartesian Kartesisk Angle units Vinkelenheter Degrees Grader Radians Radianer Angle orientation Vinkelorientering Counterclockwise from east Mot klokken fra øst Clockwise from north Med klokken fra nord Distance unit Avstandsenhet WidgetWrapper (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmaks, ymin, ymaks) (x, y) (x, y) [optional] [valgfri] Select File Velg fil XMLDialog XML Request / Response XML-forespørsel og svar Request Forespørsel Response Svar ZonalStatistics Raster analysis Rasteranalyse Count Antall Sum Sum Mean Middel Median Median Std. dev. Std. avv. Min Min Max Maks Range Intervall Minority Minoritet Majority (mode) Majoritet (typetall) Variety Antall unike verdier Variance Varians All Alle Raster layer Rasterlag Raster band Rasterbånd Vector layer containing zones Vektorlag som inneholder sonene Output column prefix Kolonneprefiks til utdata Statistics to calculate Beregn disse statistikkene Zonal statistics Sonestatistikk alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! Du må enten skrive inn dataposisjonene eller velge en fil med posisjonene. You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! Du må enten velge samplingsposisjonene eller en utdatafil med posisjonene. You need to set input and output data positions parameters! Du må velge posisjonsparametre for inn- og utdata. You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Du må velge enten innebygd oppsett eller egen innstillingsfil. Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Oppsettet må være av typen «bevegelig vindu». Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! Oppsettet kan ikke være av typen «bevegelig vindu». You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! Du må velge enten startkoordinatene ELLER et vektorlag med startpunkter. -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! Parametrene -c, -a og -n utelukker hverandre. The step must be greater than zero! Steget må være større enn null. GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer! GRASS GIS 7s v.net krever et linjelag. You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! Ikke bruk original Hargreaves og nedbørsparameter samtidig. If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! Velg nedbørsparameter hvis du ikke bruker original Hargreaves. The number of columns and the number of upload parameters should be equal! Antall kolonner og antall overføringsparametre må være like. You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! Du må i det minste angi parametrene «setnull» eller «null» for denne algoritmen. You need to set either a rules file or write directly the rules! Du må enten velge ei regelfil eller skrive inn reglene direkte. The start position must be inferior to the end position! Startposisjonen må være før sluttposisjonen. You need to set either radius or x_radius and y_radius! Du må angi enten «radius» eller både «x_radius» og «y_radius». You need to set x_radius and y_radius! Du må angi «x_radius» og «y_radius». You need to set either rules or a raster from which to copy categories! Du må enten velge regler eller angi et raster som kategoriene skal kopieres fra. You need to set either inline rules or a rules file! Du må enten skrive inn reglene direkte eller velge ei regelfil. You need to set either an input control point file or inline control points! Du må enten velge ei fil med passpunkter eller skrive de inn i eget felt. You need to set either a fixed height value or the height column! Du må enten velge en fast høydeverdi eller en høydekolonne. You need to set either an input ASCII file or inline data! Du må enten velge en ASCII-fil med inndata, eller skrive inn data. You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Du må i det minste angi parametrene «setX_where» eller «setX_cats» for hvert sett. algorithm_id Unique ID for algorithm. Algoritmens unike ID. appinfo QGIS Desktop QGIS skrivebordsprogrammet <p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p> <p>QGIS er et brukervennlig geografisk informasjonssystem (GIS) med åpen kildekode, lisensiert under GNU General Public License. QGIS er et offisielt prosjekt hos Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). QGIS kjører i Linux, Unix, Mac OSX, Windows og Android, og støtter mange vektor-, raster- og databaseformater og funksjonaliteter.</p> Geographic Information System Geografisk informasjonssystem A Free and Open Source Geographic Information System Et fritt og åpent geografisk informasjonssystem aspect Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Return trigonometric angle instead of azimuth Beregn trigonometrisk vinkel istedenfor asimut. Return 0 for flat instead of -9999 Bruk verdien 0 for flatt istedenfor -9999 Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Bruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor Horns Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Aspect Aspekt Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre buildvrt Build virtual raster Opprett virtuell mosaikk (VRT) Raster miscellaneous Raster diverse checkDock Validate All Valider alle Validate Extent Valider utstrekning Topology not checked yet Topologien er ikke kontrollert ennå Configure Konfigurer Show topology errors Vis topologifeil Topology Checker Panel Topologikontroll-panel Show errors Vis feil Select automatic fix Velg autoretting Fix! Fiks! No errors were found Fant ingen feil Invalid first layer Ugyldig første lag Topology plugin Topologi-programtillegg Invalid first geometry Ugyldig første geometri Topology test Topologitest Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Fant ikke objektet i laget. Laget har kanskje endret seg. Kjør topologikontroll på nytt. Invalid second layer Ugyldig andre lag Invalid second geometry Ugyldig andre geometri Invalid conflict Ugyldig konflikt %1 errors were found Fant %1 feil Topology fix error Feil ved topologireparasjon Fixing failed! Reparasjon mislyktes! Layer %1 not found in registry. Fant ikke lag %1 i registeret. Abort Avbryt cluster_color Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors. Fargen til symboler inni en klynge, eller NULL hvis symbolene har blandede farger. cluster_size Number of symbols contained within a cluster. Antall symboler inni en klynge. contour Contour Høydekurver Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Interval between contour lines Ekvidistanse Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attributtnavn (hvis ikke satt, vil ingen høydeattributt bli tilknyttet) Produce 3D vector Lag 3D-vektorer Treat all raster values as valid Ta med alle rasterverdier (også nulldataverdier) Input pixel value to treat as "nodata" Pikselverdi i inndata som skal tolkes som nulldata Offset from zero relative to which to interpret intervals Vertikal forskyvning av nullnivået Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Raster extraction Rasteruttrekk Contours Høydekurver Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre current_feature Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Representerer objektet som redigeres i et skjema eller en tabellrad. Kan brukes til å filtrere relaterte objekter i skjema/rad-sammenhenger. current_geometry Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Representerer geometrien til objektet som redigeres i et skjema eller en tabellrad. Kan brukes til å filtrere relaterte objekter i skjema/rad-sammenhenger. dataobject Could not load layer: {0} Check the processing framework log to look for errors. Klarte ikke å laste lag: {0} Sjekk prosesseringsloggen for feil. db_manager PostGIS PostGIS SpatiaLite SpatiaLite GeoPackage GeoPackage Virtual Layers Virtuelle lag Project layers Prosjektlag Oracle Spatial Oracle Spatial Could not connect to database as user {user} Klarte ikke å koble til databasen som bruker {user} eVis eVis Database Connection eVis databasetilkoblinger eVis Event Id Tool Slå opp hendelse eVis Event Browser Vis alle hendelser … Create layer from a database query Opprett lag fra en databasespørring Open an Event Browser and display the selected feature Åpne en hendelsesviser og vis det valgte objektet Open an Event Browser to explore the current layer's features Åpne en hendelsesviser for å utforske objektene i det gjeldende laget eVisDatabaseConnectionGui Undefined Udefinert No predefined queries loaded Ingen forhåndsdefinerte spørringer lastet Open File Åpne fil New Database connection requested… Ny databasetilkobling forespurt … Error: You must select a database type Feil: Du må velge en databasetype Error: No host name entered Feil: Ingen vertsnavn angitt Error: No database name entered Feil: Ingen databasenavn angitt Connection to [%1.%2] established Tilkobling til [%1.%2] opprettet connected tilkoblet Tables Tabeller Connection to [%1.%2] failed: %3 Tilkobling til [%1.%2] mislyktes: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Feil: Analysefeil på linje %1, kolonne %2: %3 Error: Unable to open file [%1] Feil: Klarte ikke åpne fil [%1] Error: Query failed: %1 Feil: Spørring mislyktes: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Feil: Klarte ikke opprette midlertidig fil, prosess stoppet Error: A database connection is not currently established Feil: En databasetilkobling er ennå ikke opprettet eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Databasetilkobling Predefined Queries Forhåndsdefinerte spørringer Load predefined queries Last forhåndsdefinerte spørringer Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Les inn en XML-fil med forhåndsdefinerte spørringer. Bruk åpne fil-vinduet til å lokalisere XML-filen som inneholder en eller flere forhåndsdefinerte spørringer, ved å bruke formatet beskrevet i brukerveiledningen. The description of the selected query. Beskrivelse av den valgte spørringen. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Velg en forhåndsdefinert spørring, som du ønsker å bruke, fra nedtrekkslisten som inneholder spørringer identifisert fra filen, du leste inn ved bruk av åpne fil ikonet ovenfor. For å kjøre spørringen må du klikke på SQL-spørringsfanen. Spørringen vil automatisk bli angitt i spørringsvinduet. not connected ikke tilkoblet <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Tilkoblingsstatus: </span></p></body></html> Database Host Databasevert Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Angi databaseverten. Hvis databasen befinner seg på din egen maskin, bør du angi 'localhost'. hvis du valgte 'MSAccess' som databasetype, vil denne mulighet være utilgjengelig. Password to access the database. Passord for å koble til databasen. Enter the name of the database. Angi navn på databasen. Username Brukernavn Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Angi porten, som databasen skal bruke for å koble seg til, hvis en MySQL-database brukes. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Koble til databasen vha. parametrene valgt ovenfor. Hvis tilkoblingen lyktes vil en melding bli vist i Utdata-konsollet nedenfor som forteller at tilkoblingen ble opprettet. Connect Koble til User name to access the database. Brukernavn for å koble til databasen. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Velg type database fra listen av støttede databaser i nedtrekkslisten. Database Name Databasenavn Password Passord Database Type Databasetype Port Port SQL Query SQL-spørring Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Kjør spørringen angitt ovenfor. Statusen til spørringen blir vist i utdatakonsollet nedenfor. Run Query Kjør spørring Enter the query you want to run in this window. Angi spørringen du vil kjøre i dette vinduet. A window for status messages to be displayed. Et vindu for statusmeldinger vises. Output Console Utdatakonsoll eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Valg av databasefil The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Navnet på feltet som inneholder punktenes Y-koordinat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Navnet på feltet som inneholder punktenes X-koordinat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Angi navnet på det nye laget som skal opprettes og vises i QGIS. Y Coordinate Y-koordinat X Coordinate X-koordinat Name of New Layer Navn på nytt lag eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generisk hendelsesvisning Field Felt Value Verdi This tool only supports vector data. Dette verktøyet støtter kun vektordata. No active layers found. Fant ikke noen aktive lag. Unable to connect to either the map canvas or application interface. Klarte ikke å koble til kartvinduet eller til programgrensesnittet. An invalid feature was received during initialization. Mottok et ugyldig objekt under initialisering. Event Browser - Displaying Records 01 of %1 Viser hendelser – oppføring 01 av %1 Event Browser - Displaying Records %1 of %2 Viser hendelser – oppføring %1 av %1 Attribute Contents Attributtinnhold Select Application Velg program All ( * ) Alle ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Visning Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Bruk knappen Forrige for å vise forrige foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning. Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Bruk knappen Neste for å vise neste foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning. All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. All egenskapsinformasjon for punktet, som er knyttet til det viste fotoet, er vist her. Hvis filtypen, som det er referert til i vist post ikke er et bilde, men en filtype definert under fanen "Konfigurer eksterne programmer", vil programmet som åpner filen startes for å vise eller høre inneholdet av filen når du dobbeltklikker på verdien av feltet, som inneholder stien til filen. Hvis fil-endelsen kjennes igjen vil dens egenskapsdata bli vist i grønt. 1 1 Image display area Bildevisningsområde Display area for the image. Visningsområde til bildet. Options Innstillinger File path Filsti Attribute containing path to file Attributt som inneholder sti til filen Path is relative Sti er relativ If checked, the relative path values will be saved for the next session. Velg for å lagre de relative stiverdiene til neste økt. Remember this Husk dette Reset to default Gjenopprett standardverdier Resets the values on this line to the default setting. Nullstiller verdiene på denne linje til standardinnstillingen. Reset Nullstill <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk nedtrekkslisten til å velge feltet som inneholder en mappesti til bildet. Dette kan være en absolutt eller relativ sti.</p></body></html> <html><head/><body><p>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å definere stien til bildet ved å tilføye attributtet i feltet valgt i nedtrekksmenyen «Attributt med sti til bildet» til «Basisstien» valgt nedenfor.</p></body></html> Compass bearing Kompassretning <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.</p><p>This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </p></body></html> <html><head/><body><p>Velg feltet med kompassretningen til bildet i nedtrekkslisten.</p><p>Denne retningen vil vanligvis angi hvilken retning kameraet pekte da bildet ble tatt.</p></body></html> Attribute containing compass bearing Attributt som inneholder kompassretning Display compass bearing Vis kompassretning If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Velg for å lagre «Vis kompassretning»-verdiene til neste økt. Compass offset Kompassforskyvning Define the compass offset manually. Definer kompassforskyvningen manuelt. Manual Manuelt Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Definer kompassforskyvningen vha. et felt fra vektorlagets egenskapstabell. From Attribute Fra egenskap If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Velg for å lagre kompassforskyvningen til neste økt. Resets the compass offset values to the default settings. Nullstill kompassforkyvningens verdier til standardinnstillingene. Relative paths Relative filstier The base path or url from which images and documents can be “relative” Bilder og dokumenter er relative til denne basis-stien eller URL-en Base Path Basis-sti The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Basis-sti til hvilken den relative sti definert ovenfor vil bli lagt til. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Velg for å lagre basis-stien til neste økt. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Angir standard «basis-sti», som er stien til mappen med vektorlaget som inneholder bildeinformasjonen. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Erstatt hele stien/URL-en lagret i bildesti-egenskapen med en brukerdefinert basis-sti (dvs. behold kun filnavn fra egenskap) Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Bruk "Sti til bilde"-reglene når det leses inn dokumenter i eksterne programmer <html><head/><body><p>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list</p><p>to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å vise en pil i retningen definert av attributtet i feltet valgt i nedtrekkslisten.</p><p>Pilen vil vises i QGIS-vinduet over punktet for dette bildet.</p></body></html> <html><head/><body><p>A value to be added to the compass bearing.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>En verdi som skal legges til kompassretningen.</p><p>Dette lar deg kompensere for misvisning. Østlig misvisning angis med positive verdier og vestlig misvisning med negative.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>Velg feltet med forskyvning av kompassretningen.</p><p>Dette lar deg kompensere for misvisning. Østlig misvisning angis med positive verdier og vestlig misvisning med negative.</p></body></html> <html><head/><body><p>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å tilføye kun filnavnet til basisstien istedenfor hele den relative stien (definert over) for å danne den fulle mappestien til filen.</p></body></html> If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session. Velg for å lagre gjeldende innstilling av avkrysningsboks til neste økt. Clears the checkbox on this line. Fravelger avkrysningsboksen på denne linja. <html><head/><body><p>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.</p><p>If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg for å bruke stiregler for bilder også for andre dokumenter som videoer, tekstdokumenter og lydfiler.</p><p>Fravelg for å la stireglene kun brukes på bilder, og se bort fra parameteren «Basissti» for andre dokumenter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.</p><p>Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.</p><p>It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </p></body></html> <html><head/><body><p>Klikk «Lagre» for å lagre innstillingene uten å lukke innstillingspanelet.</p><p>Klikk «Gjenopprett standardverdier» for å tilbakestille alle felt til deres standardverdier.</p><p>Det tilsvarer å velge alle «Gjenopprett standardverdi»-knappene.</p></body></html> Configure External Applications Sett opp eksterne programmer File extension and external application in which to load a document of that type Fil-endelse og eksterne program som skal brukes til å lese inn et dokument av denne typen A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. En tabell, som inneholder filtyper, som kan åpnes med eVis. Hver filtype skal bruke en fil-endelse og stien til et program som kan åpne denne filtypen. Dette gir mulighet til å åpne en bred vifte med filer slik som film, lydopptak og tekstdokumenter istedenfor kun bilder. Extension Filtype Application Program Add new file type Legg til ny filtype Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Legg til en ny filtype med unikt filetternavn, og stien til programmet som kan åpne filen. Delete current row Slett aktuell rad Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Slett filtypen som er utvidet i tabellen og definert av en fil-endelse og en sti til et tilknyttet program. eVisImageDisplayWidget Zoom in Zoom inn Zoom in to see more detail. Zoom inn for å se flere detaljer. Zoom out Zoom ut Zoom out to see more area. Zoom ut for å se et større område. Zoom to full extent Zoom til fullt utstrekning Zoom to display the entire image. Zoom for å vise hele bildet. expression %1: Field not found %2 %1: Fant ikke feltet %2 %1: function cannot be evaluated without a context. %1: Funksjonen kan ikke evalueres uten kontekst. expressions Vector Vektor Raster Raster Mesh Maskenett Plugin Programtillegg fillnodata Input layer Inndatalag Validity mask Rastermaske Band number Båndnummer Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate Søk opp til denne avstanden (i piksler) etter verdier som skal interpoleres Number of smoothing iterations to run after the interpolation Hvor mange ganger skal rasteret glattes etter interpolasjon Do not use the default validity mask for the input band Ikke bruk forvalgt rastermaske for inndatabåndet Filled Fylt Fill nodata Fyll nulldata Raster analysis Rasteranalyse Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre form_mode What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string. Hva skjemaet brukes til, som f.eks. AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode eller IdentifyMode angitt som en tekststreng. fullextent_maxx Maximum x-value from full canvas extent (including all layers). Største x-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag). fullextent_maxy Maximum y-value from full canvas extent (including all layers). Største y-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag). fullextent_minx Minimum x-value from full canvas extent (including all layers). Minste x-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag). fullextent_miny Minimum y-value from full canvas extent (including all layers). Minste y-verdi fra kartvinduets fulle utstrekning (tar med alle lag). gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles Input layer Inndatalag Tile cutting profile Metode for fliseoppdeling Copyright of the map Kartets opphavsrett Resampling method Resamplingsmetode The spatial reference system used for the source input data Inndatas koordinatbaserte referansesystem Zoom levels to render Tegn ut følgende zoomnivåer Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 Ikke lag KML-filer for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published De dannede flisene vil publiseres på denne URL-en Mercator Mercator Geodetic Geodetisk Raster Raster Average Gjennomsnitt Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos windowed sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon Antialias Kantutjevning All Alle GoogleMaps GoogleMaps OpenLayers OpenLayers Leaflet Leaflet None Ingen Web viewer to generate Dann følgende nettvisning Title of the map Kartets tittel Transparency value to assign to the input data Tilordne inndata denne gjennomsiktighetsverdien Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Google Maps API-nøkkel (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/) Bing Maps API-nøkkel (https://www.bingmapsportal.com/) Generate only missing files Dann kun de manglende filene Generate KML for Google Earth Dann KML-filer for Google Earth Output directory Utdatamappe Raster miscellaneous Raster diverse gdal2xyz Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Output comma-separated values Kommaseparerte verdier i utdata XYZ ASCII file XYZ ASCII-fil CSV files (*.csv) CSV-filer (*.csv) Raster conversion Rasterkonvertering gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo Average Gjennomsnitt Gaussian Gaussisk Average MP Mode Modus Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) External (ERDAS Imagine .aux) Ekstern (ERDAS Imagine .aux) Input layer Inndatalag Overview levels Oversiktsnivåer Remove all existing overviews Fjern alle eksisterende oversikter Resampling method Resamplingsmetode Overviews format Oversiktsformat Raster miscellaneous Raster diverse Pyramidized Pyramidisert Build overviews (pyramids) Bygg oversikter (pyramider) Nearest Neighbour Nærmeste nabo Cubic Convolution Kubisk konvolusjon B-Spline Convolution B-spline-konvolusjon Lanczos Windowed Sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon Average in Mag/Phase Space Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre gdalcalc Input layer A Inndatalag A Input layer B Inndatalag B Input layer C Inndatalag C Input layer D Inndatalag D Input layer E Inndatalag E Input layer F Inndatalag F Number of raster band for A As rasterbånd Number of raster band for B Bs rasterbånd Number of raster band for C Cs rasterbånd Number of raster band for D Ds rasterbånd Number of raster band for E Es rasterbånd Number of raster band for F Fs rasterbånd Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Beregning i gdalnumeric-syntaks med +-/* eller Numpys tabellfunksjoner (logical_and()) Set output nodata value Angi nulldataverdi for utdata Output raster type Utdatas rastertype Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Calculated Beregnet Raster calculator Rasterkalkulator Raster miscellaneous Raster diverse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre gdalinfo Input layer Inndatalag Force computation of the actual min/max values for each band Tving beregning av de faktiske min/maks-verdiene for hvert bånd Read and display image statistics (force computation if necessary) Les og vis bildestatistikk (tving beregning om nødvendig) Suppress GCP info Ikke skriv ut passpunkt-informasjon Suppress metadata info Ikke skriv ut metadatainformasjon Layer information Laginformasjon HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Raster information Rasterinformasjon Raster miscellaneous Raster diverse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre gdaltindex Auto Auto Well-known text (WKT) Well-known text (WKT) EPSG EPSG Proj.4 Proj.4 Input files Inndatafiler Field name to hold the file path to the indexed rasters Navnet på feltet som skal inneholde filstien til de indekserte rasterne Store absolute path to the indexed rasters Lagre fullstendig filsti til de indekserte rasterne Skip files with different projection reference Hopp over filer med ulike KRS Transform geometries to the given CRS Transformer geometrier til gitt KRS The name of the field to store the SRS of each tile Navn på feltet som skal inneholde KRS for hver flis The format in which the CRS of each tile must be written Skriv KRS i dette formatet for alle fliser Tile index Flisindeks Raster miscellaneous Raster diverse grasslabels (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valgfri) kolonne for å lese påskrifter 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Visningsprogram (NVIZ) 3d Visualization 3D-visualisering Add a value to the current category values Legg til en verdi til nåværende kategoriverdier Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Legg til elementer til lag (ALLE elementer av den valgte lagtype!) Add missing centroids to closed boundaries Legg til manglende tyngdepunkt til lukkede grenselinjer Add one or more columns to attribute table Legg til en eller flere kolonner til attibuttabellen Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Alloker nettverk Assign constant value to column Tilordne konstantverdi til kolonne Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Angi ny konstantverdi til kolonne, kun hvis resultatet på spørringen er SANN Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Angi ny verdi som resultat av handling på kolonner, til kolonne i attributtabell Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Angi ny verdi på kolonne som resultat av handling til kolonner, kun hvis resultatet er SANN Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Tilordner en fargetabell fra et eksisterende raster- eller 3D-rasterkart til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasett Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Tilordner en forhåndsvalgt fargetabell til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasett Attribute field Attributtfelt Attribute field (interpolated values) Attributtfelt (interpolerte verdier) Attribute field to (over)write Attributtfelt, som skal (over)skrives Attribute field to join Attributtfelt som skal slås sammen Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Auto-balansering av farger for LANDSAT-TM-raster Auto-balancing of colors for RGB images Autobalanserer farger i RGB-bilder Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubisk eller bilineær spline-interpolasjon med Thyhonov-regularisering Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineær interpolasjonsverktøy for rasterkart Blend color components for two rasters by given ratio Bland fargekomponenter for to rastere i de gitte forhold Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Bland rødt og grønt rasterlag til én fargeraster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Bryt (topologisk rene) flater (importert fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Grenselinjer er brutt opp på hvert punkt delt mellom 2 eller flere flater, hvor segmenters vinkler er forskjellige Break lines at each intersection of vector Bryt linjer ved hver skjæring av vektorer Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey-transformering til fletting av multispektrale og høytoppløselige pankromatiske kanaler Buffer Buffer Build polylines from lines Bygg polylinjer fra linjer Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn gjennomsnitt av raster innen områder med sammen kategori et brukerdefinert basiskart Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Beregn kovarians/korrelasjonsmatrise for brukerdefinerte rastere Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Beregn feilmatrise og kappa-parametre for presisjonsvurdering av klassifiseringsresultater Calculate geometry statistics for vectors Beregn geometristatistikk for vektorer Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Beregn lineær regresjon fra to rastere: y=a+b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn median av raster innen områder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn typetall av raster innen omårder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Beregn optimal indeksfaktortabell for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Beregn rasteroverflate-areal Calculate shadow maps from exact sun position Beregn skyggekart fra eksakt solposisjon Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Beregn skyggekart fra solposisjon bestemt med dato/tid Calculate statistics for raster Beregn statistikk for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Beregn univariat statistikk for numeriske attributter i en datatabell Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Beregn univeriat statistikk fra raster basert på vektorobjekter Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Beregn univariat statistikk fra raster ikke-null-celler Calculate univariate statistics of vector map features Beregn univariat statistikk av vektorkartets objekter Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Beregn volum av dataklumper, og opprett vektor med tyngdepunkt i klumper Calculates category or object oriented statistics Beregner statistikk for kategorier eller objekter Calculates different types of vegetation indices Beregner ulike typer vegetasjonsindekser Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach Beregner geomorfoner (terrengformer) og tilhørende geometri ved bruk av maskinsyn Calculates multiple linear regression from raster maps Beregner multilineær regresjon fra rasterkart Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Beregner univariat statistikk over celler som ikke er NULL for hvert registrerte 3D-rasterkart i et romtids-3D-rasterdatasett Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Beregner univariat statistikk over celler som ikke er NULL for hvert registrerte rasterkart i et romtidsrasterdatasett Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Beregner univariat statistikk over attributter til hvert registrerte vektorkart i et romtidsvektordatasett Category or object oriented statistics Kategori- eller objektorientert statistikk Cats Kategoriser Cats (select from the map or using their id) Kategoriser(velg fra kartet eller vha. deres ID) Change category values and labels Endre kategoriverdier og påskrifter Change field Endre felt Change layer number Endre lagnummer Change resolution Endre oppløsning Change the type of boundary dangle to line Endre grensevedhengets type til linje Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Endre typen av broer, som binder sammen område og øy eller to øyer, fra grense til linje Change the type of geometry elements Endre geometrielementenes type Choose appropriate format Velg passende format Column to store height values Kolonne som skal lagre høydeverdier Column with height values Kolonne med høydeverdier Columns management Kolonneforvaltning Compares bit patterns with raster Sammenligner bitmønstre med raster Compress and decompress raster Komprimer og dekomprimer raster Compress raster Komprimer raster Compute category quantiles using two passes. Beregn kategorikvantiler i to pass Computes a coordinate transformation based on the control points Beregner en koordinattransformasjon basert på kontrollpunkter Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation Computes broad band albedo from surface reflectance Beregner bredbåndsalbedo ut fra overflatens reflektans Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land Beregner emissivitet fra NDVI. Generisk metode for snaut landskap. Concentric circles Konsentriske sirkler Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Kobler sammen knutepunkt ved korteste rute (reisende selgere) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Kobler sammen knutepunkt ved korteste tre (Steiner tre) Connect vector to database Kobler vektor til database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Konverter 2D-vektor til 3D ved sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konverter 2D-vektor til 3D-vektor ved sampling av terrengraster. Standard-sample vha. nærmeste nabo Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konverter GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektor Convert a raster to vector within GRASS Konverter en raster til vektor innenfor GRASS Convert a vector to raster within GRASS Konverter en vektor til raster innenfor GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konverter retning- og avstandsmåling til koordinater og omvendt Convert boundaries to lines Konverter grenser til linjer Convert centroids to points Konverter tyngdepunkt til punkt Convert coordinates Konverter koordinater Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konverter koordinater fra en projeksjon til en annen (cs2cs-frontend) Convert lines to boundaries Konverter linjer til grenser Convert points to centroids Konverter punkt til tyngdepunkt Convert raster to vector areas Konverter raster til vektorområder Convert raster to vector lines Konverter raster til vektorlinjer Convert raster to vector points Konverter raster til vektorpunkt Convert vector to raster using attribute values Konverter vektor til raster ved bruk av attributtverdier Convert vector to raster using constant Konverter vektor til raster vha. kontant Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konverterer LAS LiDAR punktskyer til et GRASS vektorlag med libLAS. Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Konverterer et romtidsrasterdatasett til et 3D-rasterkart Convex hull Konvekst hylster Copy a table Kopier en tabell Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopier også attributtabell (kun tabellen til lag 1 er støttet nå) Count of neighbouring points Antall tilstøtende punkter Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Opprett 3D volumkart basert på 2D terreng- og verdiraster Create a MASK for limiting raster operation Opprett en MASKE for begrensning av rasterhandling Create a MASK from raster map for limiting raster operation Opprett en maske fra et rasterkart for å avgrense rasterhandling Create a MASK from vector map for limiting raster operation Opprett en maske fra et vektorkart for å avgrense rasterhandling Create a map containing concentric rings Opprett et kart, som inneholder konsentriske ringer Create a raster plane Opprett et rasterplan Create and add new table to vector Opprett og legg til ny tabell til vektor Create and/or modify raster support files Opprett og/eller endre rasterstøttefiler Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Opprett aspektraster fra DEM (digital terrengmodell) Create cross product of category values from multiple rasters Opprett kryssprodukt av kategoriverdier fra flere rastere Create fractal surface of given fractal dimension Opprett fraktal overflat av gitte fraktaldimensjoner Create grid in current region Opprett rutenett i aktuell region Create new GRASS location and transfer data into it Opprett ny GRASS-location og overfør data til den Create new GRASS location from metadata file Opprett ny GRASS-location fra metadatafil Create new GRASS location from raster data Opprett ny GRASS-location fra rasterdata Create new GRASS location from vector data Opprett ny GRASS-location fra vektordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Opprett nytt lag med kategoriverdier basert på brukerens omklassisifering av kategorier i eksisterende raster Create new location from .prj (WKT) file Opprett ny location fra .prj-fil (WKT) Create new raster by combining other rasters Opprett ny raster ved å kombinere andre rastere Create new vector by combining other vectors Opprett ny vektor ved å kombinere andre vektorer Create new vector with current region extent Opprett ny vektor innen aktuell regions utbredelse Create nodes on network Opprett knutepunkt på nettverk Create parallel line to input lines Opprett parallell linje til inndatalinjer Create points Opprett punkt Create points along input lines Opprett punkt langs inndatalinjer Create points/segments from input vector lines and positions Lag punkter/segmenter fra vektorlinjer og posisjoner gitt som inndata Create quantization file for floating-point raster Opprett kvantifiseringsfil for flytende kommatalsraster Create random 2D vector points Lag tilfeldige 2D vektorpunkt Create random 3D vector points Lag tilfeldige 3D vektorpunkt Create random cell values with spatial dependence Opprett tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet Create random points Opprett tilfeldige punkt Create random raster Opprett tilfeldige raster Create random vector point contained in raster Opprett tilfeldige vektorpunkt inneholdt i raster Create raster images with textural features from raster (first series of indices) Create raster of distance to features in input layer Opprett raster av distanse til objekter i inndatalag Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Opprett raster av gaussiske avvik med brukerdefinerte middel og standardavvik Create raster of uniform random deviates with user-defined range Opprett raster av ensartede tilfeldige avvik med brukerdefinerte intervall Create raster with contiguous areas grown by one cell Opprett raster med tilstøtende område forøket med en celle Create raster with textural features from raster (second series of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Opprett røde, grønne og blå rastere ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier(his) fra rastere Create shaded map Opprett skyggekart Create slope raster from DEM (digital elevation model) Opprett helningsraster fra DEM (digital terrengmodell) Create standard vectors Opprett standardvektorer Create surface from rasterized contours Lag overflate fra rasteriserte høydekurver Create vector contour from raster at specified levels Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte nivåer Create vector contour from raster at specified steps Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte trinn Create watershed basin Opprett vannskille elveområde Create watershed subbasins raster Opprett raster til vannskille underelveområder Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Oppretter eller endrer fargetabellen til hvert rasterkart i et romtidsrasterdatasett i henhold til brukervalgte regler Creates a latitude raster map Oppretter et rasterkart med breddegrader Creates a longitude raster map Oppretter et rasterkart med lengdegrader Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Oppretter et rasterkart fra LAS LiDAR punkter ved bruk av univariat statistikk. Creates a space time dataset Oppretter et romtidsdatasett Creates, edits, and lists groups of imagery data. Oppretter, redigerer og lister ut grupper med bildedata. Cut network by cost isolines Beskjær nettverk med omkostnings-kontureringslinjer DXF vector layer DXF-vektorlag Database Database Database connection Databasetilkobling Database file Databasefil Database management Databaseforvaltning Delaunay triangulation (areas) Delaunay-triangulering (områder) Delaunay triangulation (lines) Delaunay-triangulering (linjer) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylster Delete category values Slett kategoriverdier Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Utvikle bilder og grupper Develop map Utvikle kart Directory of rasters to be linked Rastermappe som skal kobles sammen Disconnect vector from database Koble vektor fra database Display general DB connection Vis generell databasetilkobling Display list of category values found in raster Vis liste over kategoriverdier funnet i raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil og opprett en ny location basert på den Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) og opprett en ny location basert på den Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil, som inneholder WKT-projeksjonsbeskrivelse Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil som inneholder WKT-projeksjonsinformasjon, og opprett en ny location basert på denne Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) Display projection information of the current location Vis projeksjonsinformasjon for gjeldende location Display raster category values and labels Vis kategoriverdier og påskrifter for raster Display results of SQL selection from database Vis resultater fra SQL-spørring fra database Display the HTML manual pages of GRASS Vis GRASS HTML-maualsider Display vector attributes Vis vektorattributt Display vector map attributes with SQL Vis vektor-kartattributt med SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Løser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributt Download and import data from WMS server Last ned og importer data fra WMS-server Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map Draperer et fargeraster over et bakkeskyggekart eller et bakkeretningskart. Drop column from attribute table Slett kolonner fra attributtabell E00 vector layer E00-vektorlag Elevation raster for height extraction (optional) Terrengraster for høydeuttrekk (valgfri) Execute any SQL statement Utfør et vilkårlig SQL-uttrykk Export Eksporter Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Eksporter 3 GRASS-rastere (R,G,B) til PPM-bilde i den aktuelle regions oppløsning Export from GRASS Eksporter fra GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksporter raster som et ikke georeferert PNG-bildeformat Export raster from GRASS Eksporter raster fra GRASS Export raster series to MPEG movie Eksporter rasterserie til MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Eksporter raster til 8/24bit TIFF-bilde i den aktuelle regionens oppløsning Export raster to ASCII text file Eksporter raster til ASCII tekstfil Export raster to ESRI ARCGRID Eksporter raster til ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksporter raster til GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksporter raster til Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Eksporter raster til POVRAY høydefeltsfil Export raster to PPM image at the resolution of the current region Eksporter raster til PPM-bilde i den aktuelle regionens oppløsning Export raster to VTK-ASCII Eksporter raster til VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksporter raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksporter raster til binær MAT-fil Export raster to binary array Eksporter raster til binær tabell Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Eksporter raster tekstfil som x,y,z-verdier basert på cellesenter Export raster to various formats (GDAL library) Eksporter raster til diverse formater (GDAL-biblioteket) Export vector from GRASS Eksporter vektor fra GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksporter vektortabell fra GRASS til databaseformat Export vector to DXF Eksporter vektor til DXF Export vector to GML Eksporter vektor til GML Export vector to Mapinfo Eksporter vektor til MapInfo Export vector to POV-Ray Eksporter vektor til POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksporter vektor til PostGIS (PostgreSQL) databasetabell Export vector to SVG Eksporter vektor til SVG Export vector to Shapefile Eksporter vektor til Shapefil Export vector to VTK-ASCII Eksporter vektor til VTK ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksporter vektor til diverse formater (OGR-biblioteket) Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer et rasterkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Eksporterer et romtidsvektordatasett som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer et vektorkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil Exports attribute tables into various format Eksporter attributtabeller til diverse formater Exports space time raster dataset Eksporter romtidsrasterdatasett Exports space time raster dataset as VTK time series Eksporter romtidsrasterdatasett som en VTK-tidsserie Extract features from vector Trekk ut objekter fra vektor Extract selected features Trekk ut valgte objekter Extraction Trekk ut Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Trekk ut en delmengde av et romtids-3D-rasterdatasett Extracts a subset of a space time raster dataset Trekk ut en delmengde av et romtidsrasterdatasett Extracts a subset of a space time vector dataset Trekk ut en delmengde av et romtidsvektordatasett Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Trekker ut kvalitetskontrollparametre fra MODIS QC-lag Extracts terrain parameters from DEM Trekker ut terrengparametre fra DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med fast høyde Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med høyde basert på attributt Fast fourier transform for image processing Hurtig fourier-transformasjon til bildebehandling Feature type (for polygons, choose Boundary) Objekttype (for flater, velgGrense) File management Filforvaltning Fill lake from seed at given level Fyll innsjø fra seed på angitt nivå Fill lake from seed point at given level Fyll innsjø fra seed-punkt på angitt nivå Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Fyll 'ingen data'-områder i raster vha. v.surf.rst splines interpolasjon Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtrer og opprett uttykksløse terrengkart og flytretningskart fra terrengraster Filter image Filtrer bilde Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Finn nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse informasjon om denne relasjon kan lastes til attributtabellen av inndatavektor 'fra' Find shortest path on vector network Finn korteste vei i vektornettverk GRASS MODULES GRASS-MODULER GRASS shell GRASS-skall Gaussian kernel density Gaussisk kjernetetthet Generalization Generalisering Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktkoordinater() Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktraster() Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på kostnads-innraster og startpunktvektor() Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på terrenghøyde- og friksjons innrastere og startpunktkoordinater() Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generer raster med kumulative kostnader for forflytning mellom steder, basert på terrenghøyde- og friksjons innrastere og startpunktvektor() Generate surface Generer overflate Generate vector contour lines Generer vektorkontureringslinjer Generates area statistics for rasters Generer områdestatistikk for rastere Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferering, rektifisering og import av Terra-ASTER-bilder og DEM vha. gdalwarp Graphical raster map calculator Grafisk rasterkartkalkulator Help Hjelp Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Hydrologisk modellering Identifies segments (objects) from imagery data. Identifiserer segment (objekter) fra bildedata. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Bildefusjonsalgoritmer for å skjerpe multispektrale kanaler med høyoppløselige pankromatiske kanaler Imagery Bilder Import Importer Import ASCII raster Importer ASCII-raster Import DXF vector Importer DXF-vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importer ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importer ESRI E00-vektor Import GDAL supported raster Importer GDAL-støttet raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Importer GDAL-støttet raster og opprett en tilpasset location Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importer GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importer MapGen- eller MatLab-vektor Import OGR vector Importer OGR-vektor Import OGR vector and create a fitted location Importer OGR-vektor og opprett en tilpasset location Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importer OGR-vektorer i en gitt datakilde og kombiner dem i en GRASS-vektor Import SPOT VGT NDVI Importer SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importer SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importer USNGA GEOnet Names Server (GNS)-landsfil Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importer alle OGR/PostGIS-vektorer i en gitt datakilde og lag en tilpasset posisjon Import attribute tables in various formats Importer attributtabell i diverse formater Import binary MAT-File(v4) Importer binær MAT-fil(v4) Import binary raster Importer binært raster Import from database into GRASS Importer fra database til GRASS Import geonames.org country files Importer geonames.org landfiler Import into GRASS Importer til GRASS Import loaded raster Importer lastet raster Import loaded raster and create a fitted location Importer lastede rastere og opprett en tilpasset location Import loaded vector Importer lastet vektor Import loaded vector and create a fitted location Importer lastet vekotr og opprett en tilpasset location Import only some layers of a DXF vector Importer kun noen lag i en DXF-vektor Import raster from ASCII polygon/line Importer raster fra ASCII flate/linje Import raster from coordinates using univariate statistics Importer raster fra koordinater vha. univariat statistikk Import raster into GRASS Importer raster til GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importer raster inn i GRASS fra QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importer raster inn i GRASS fra eksterne datakilder inn i GRASS Import text file Importer tekstfil Import vector from gps using gpsbabel Importer vektor fra GPS vha. gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importer vektor fra GPS vha. gpstrans Import vector into GRASS Importer vektor til GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importer vektorpunkter fra en databasetabell som inneholder koordinater Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack). Importerer et rasterkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil (pakket med r.pack). Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Importerer et romtidsvektordatasett fra ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack). Importerer et vektorkart som ei GRASS GIS-spesifikk arkivfil (pakket med v.pack). Imports space time raster dataset Importer romtidsrasterdatasett Input nodes Inndata knutepunkt Input table Inndatatabell Interpolate surface Interpoler overflate Inverse distance squared weighting raster interpolation Raster-interpolasjon, vektet omvendt avstandskvadrat Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Raster-interpolasjon; vektet omvendt avstandskvadrat, basert på to vektorpunkt Inverse fast fourier transform for image processing Omvendt hurtig fourier-transformasjon til beildebehandling Join table to existing vector table Slå sammen tabell med eksisterende vektortabell Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8-bånd 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Styring av lagkategorier LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz) LiDAR-inndatafiler i LAS-format (*.las eller *.laz) Line-of-sight raster analysis Rasteranalyse med synsvidde Link GDAL supported raster as GRASS raster Koble sammen GDAL-støttede rastere som GRASS-rastere Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Koble sammen GDAL-støttede rastere lastet i QGIS som GRASS-rastere Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Koble sammen alle GDAL-støttede rastere i en mappe som GRASS-rastere Lists information about space time datasets and maps List ut informasjon om romtidsdatasett og kart Lists registered maps of a space time raster dataset List ut registrerte kart i et romtidsrasterdatasett Lists registered maps of a space time raster3d dataset List ut registrerte kart i et romtids-3D-rasterdatasett Lists space time datasets and maps registered in the temporal database List ut romtidsdatasett og kart registrert i den temporale databasen Lists temporal topology of a space time dataset List ut temporal topologi til et romtidsdatasett Loaded layer Lastet lag Locate the closest points between objects in two raster maps Lokaliser de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkart MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS-bånd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Gjør hver utdata cellefunksjon, av de tildelte verdiene, til korresponderende celler i inndatarastere Manage datasets Forvalte datasett Manage features Administrer objekter Manage image colors Administrer bilde farger Manage map colors Administrer kartfarger Manage maps in datasets Forvalte kart i datasett Manage raster cells value Administrer rastercelleverdi Manage training dataset Administrer treningsdatasett Map algebra Kartalgebra Map type conversion Karttypekonvertering MapGen or MatLab vector layer MapGen- eller MatLab-vektorlag Mask Maske Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maksimal toleranseverdi (høyere verdi=mer forenklet) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Slå sammen flere romtidsdatasett til ett enkelt romtidsdatasett. Metadata support Metadatastøtte Minimum size for each basin (number of cells) Modifies the metadata of a space time dataset. Endrer metadata for et rom-tid-datasett. Mosaic up to 4 images Mosaikk opp til 4 bilder Name for new raster file (specify file extension) Navn på ny rasterfil (angi filutvidelse) Name for new vector file (specify file extension) Navn på ny vektorfil (angi filutvidelse) Name for output vector map (optional) Navn på det resulterende vektorkartet (valgfritt) Name for the output file Navn på utdatafil Name for the output raster map (optional) Navn på utdata rasterkart (valgfri) Name of the output latitude raster map Name of the output longitude raster map Neighborhood analysis Nabolagsanalyse Network analysis Nettverksanalyse Network maintenance Nettverksvedlikehold Number of rows to be skipped Antall rader, som skal hoppes over Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Observerer oppgitte posisjoner i et romtidsrasterdatasett over en periode, gitt vektorpunkter Others Andre Output GML file Utdata GML-fil Output Shapefile Resulterende shapefil Output file for regression coefficients Utfil for regresjonskoeffisientene Output layer name (used in GML file) Utdata lagnavn (brukt i GML-fil) Output raster values along user-defined transect line(s) Utdata rasterverdier langs brukerdefinert(e) linje(r) Outputs basic information about a raster map Lister ut grunnleggende informasjon om et rasterkart Outputs basic information about a vector map Lister ut grunnleggende informasjon om et vektorkart Overlay Overlay maps Overlagskart Path to GRASS database of input location (optional) Sti til GRASS-databasen til inn-location (valgfri) Path to the OGR data source Sti til OGR-datakilde Percentage of first layer (0-99) Prosentdel av første lag (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Utfør affin transformasjon (skift, skaler og roter, eller GPCer) på vektor Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Utfør en nabolagsanalyse for hvert kart i et romtidsrasterdatasett Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Transformerer vektorobjekter fra 2D til 3D med fast høyde Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Transformerer vektorobjekter fra 2D til 3D der høyden tas fra attributt Performs transformation of 3D vector features to 2D Transformerer vektorobjekter fra 3D til 2D Print projection information from a georeferenced file Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil og opprett en ny location basert på denne Print projection information of the current location Skriv ut projeksjonsinformasjon til nåværende location Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Skriv attributter til vektorkart registrert i et romtidsvektordatasett Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Projeksjonskonvertering avvektor Projection management Projeksjonstyring Put geometry variables in database Legg geometrivariabler i database Query raster maps Spørring mot rasterkart Query rasters on their category values and labels Spørring av rastere på deres kategoriverdier og påskrifter Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Del opp punkter i test/treningssett tilfeldig Raster Raster Raster buffer Rasterbuffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Nabolagsanalyse for raster Raster support Rasterstøtte Re-project raster from a location to the current location Re-projiser raster fra en location til gjeldende location Rebuild topology of a vector in mapset Gjennoppbygg en vektors topologi i kartsett Rebuild topology of all vectors in mapset Gjenoppbygg topologi til alle vektorer i kartsettet Recategorize contiguous cells to unique categories Omkategoriser tilstøtende celler til unike kategorier Reclass category values Omklassifiser kategoriverdier Reclass category values using a column attribute (integer positive) Omklassifiser kategoriverdier vha. en kolonneattributt (positivt heltall) Reclass category values using a rules file Omklassifiser kategoriverdier vha. en regelfil Reclass raster using reclassification rules Omklassifiser raster vha. omklassifiseringsregler Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker større en brukerdefinert arealstørrelse (i hektar) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker mindre enn brukerdefinert størrelse ( i hektar) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker større eller mindre enn brukerdefinert arealstørrelse ( i hektar) Recode categorical raster using reclassification rules Omkod kategorisk raster vha. omklassifiseringsregler Recode raster Omkod raster Reconnect vector to a new database Koble vektor til en ny database på nytt Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Rød, grønn, blå (RGB) til fargetone, intensitet, metning (HIS) raster-fargetransformasjonsfunksjon Region settings Regioninnstillinger Register external data sources in GRASS Registrer eksterne datakilder i GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Registrerer raster-, vektor- og 3D-rasterkart i et romtidsdatasett Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Regulert spline med spenningsraster-interpolering basert på vektorpunkter Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Ominterpoler og beregn topografisk analyse ved bruk av regulert spline med spenning og glatting Remove all lines or boundaries of zero length Fjern alle linjer og grenselinjer med nulllengde Remove bridges connecting area and island or 2 islands Fjern broer som forbinder område og øy eller to øyer Remove dangles Fjern løse ender Remove duplicate area centroids Fjern duplikate område massesentrum Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Fjern duplikate linjer (legg merke til kategorier!) Remove existing attribute table of vector Fjern eksisterende attributtabell fra vektor Remove outliers from vector point data Fjern avvik fra vektorpunktdata Remove small angles between lines at nodes Fjern små vinkler mellom linjer ved knutepunkt Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Fjern små områder, den lengest grensen med tilstøtende områder er fjernet Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Fjern knekkpunkt i terskelverdi fra linjer og grenser. Grenser beskjæres kun hvis topologien ikke er skadet (ny skjæring, endret forbindelse til sentroide). Første og siste segment av grensen endres aldri. Removes space time datasets from temporal database. Fjerner rom-tid-datasett fra tidsdatabase. Rename column in attribute table Gi nytt navn til kolonne i attributtabellen Renames a space time dataset Endrer navn på et rom-tid-datasett Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Erstatter gliper i et romtidsrasterdatasett med interpolerte rasterkart Report and statistics Rapport og statistikk Reports Rapporter Reports and statistics Rapporter og statistikker Reproject raster from another Location Re-projiser raster fra en annen location Resample raster using aggregation Resample raster ved aggregering Resample raster using interpolation Resample raster ved bruk av interpolasjon Resample raster. Set new resolution first Resample raster. Sett ny oppløsning først Rescale the range of category values in raster Omskaler intervallet av kategoriverdier i raster Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts Sample et romtidsdatasett i oppgitte koordinater og skriv utdata til fil med forskjellige layouter Sample raster at site locations Ta stikkprøver av raster med punkt fra et vektorlag Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampler ett eller flere romtidsdatasett gitt som inndata med et annet romtidsdatasett, og skriv resultatet til «stdout» Sampling Sampling Save the current region as a named region Lagre den nåværende regionen som en navngitt region Select features by attributes Velg objekter ved attributt Select features overlapped by features in another map Velg objekter som overlappes av objekter i et annet kart Select maps from space time datasets by topological relationships Velg kart fra romtidsdatasett vha. topologiske relasjoner Separator (| , \t etc.) Separator (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Sett PostgreSQL-databasetilkobling Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Sett grensedefinisjoner ved kant (n-s-ø-v) Set boundary definitions for raster Sett grensedefinisjoner for raster Set boundary definitions from raster Sett grensedefinisjoner fra raster Set boundary definitions from vector Sett grensedefinisjoner fra vektor Set boundary definitions to current or default region Sett grensedefinisjoner til nåværende eller standard region Set color rules based on stddev from a map's mean value Sett fargeregler basert på stddev fra et karts middelverdi Set general DB connection Sett generell databasetilkobling Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Sett generell databasetilkobling med skjema (kun PostgreSQL) Set raster color table Sett raster fargetabell Set raster color table from existing raster Sett raster fargetabell fra eksisterende raster Set raster color table from set tables Set raster color table from user-defined rules Sett raster fargetabell fra brukerdefinerte regler Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Velg regionen slik at den samsvarer med flere rastere Set the region to match multiple vectors Sett region til å samsvare flere vektorer Set user/password for driver/database Sett brukernavn/passord for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Setter grensedefinisjoner for et rasterkart Shifts temporally the maps of a space time dataset Forskyver temporalt kartene i et romtidsdatasett Show database connection for vector Vis databasetilkoblinger for vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Krymp aktuell region til den møter ikke-NULL-data fra raster Simple map algebra Enkel kartalgebra Simplify vector Forenkle vektor Snap lines to vertex in threshold Fest linjer til punkt innenfor terskelverdi Snaps temporally the maps of a space time dataset Fester temporalt kartene i et romtidsdatasett Solar and irradiation model Sol- eller bestrålningsmodell Spatial analysis Romlig analyse Spatial models Romlige modeller Split lines to shorter segments Del linjer i kortere segmenter Statistics Statistikk Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Lagrer rasterverdier i de romlige og temporale posisjonene til vektorpunkter som vektorattributter Sum raster cell values Summer raster celleverdier Surface management Overflatebehandling Tables management Tabellbehandling Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabuler felles forekomster (sammenfall) av kategorier for to rastere Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Ta vektorstrømdata, transformer dem til raster og trekk fra dybde fra utdata-DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-ETM 7-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-OLI 8-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 4-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 5-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for MODIS-raster Temporal Tidsorientert Temporal WHERE conditions without 'where' keyword Temporal WHERE-betingelse uten nøkkelordet «where» Terrain analysis Terrenganalyse Tests of normality on vector points Test av normalitet på vektorpunkter Text file Tekstfil Thin no-zero cells that denote line features Tynn ikke nullceller, som angir linjeobjekter Toolset for cleaning topology of vector map Verktøysett for å rense vektorkartet topologi Topology management Topologistyring Trace a flow through an elevation model Spor et flyt gjennom en høydemodell Transform cells with value in null cells Tranformer celler med verdi i nullceller Transform features Omform objekter Transform image Omform bilde Transform null cells in value cells Omform nullceller i verdiceller Transform or reproject vector from another Location Transformer eller re-projiser vektor fra en annen location Transform value cells in null cells Omform verdiceller i nullceller Type in map names separated by a comma Tast inn kartnavn separert med komma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Avregistrerer raster-, vektor- og 3D-rasterkart fra den temporale databasen eller et angitt romtidsdatasett Update raster statistics Oppdater rasterstatistikk Update vector map metadata Oppdater vektorkartets metadata Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Oppgrader alle vektorer fra GRASS 6 til GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Oppgradering fra GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Last opp rasterverdier på posisjonenene til vektorpunkt i tabellen Upload vector values at positions of vector points Last opp vektor verdier på posisjonene til vektorpunktene Vector Vektor Vector buffer Vektorbuffer Vector geometry analysis Analyse av vektorgeometri Vector intersection Vektorskjæring Vector non-intersection Vektor ikke-skjæring Vector subtraction Vektor-subtraksjon Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters Vector union Vektorkobling Vector update by other maps Vektoroppdatering av andre kart Vegetation indices Vegetasjonsindekser Visibility graph construction Konstruksjon av synlighetsgraf Voronoi diagram (area) Vonoroi-diagram (område) Voronoi diagram (lines) Vonoroi-diagram (linjer) Watershed Analysis Vannskillanalyse Which column for the X coordinate? The first is 1 Hvilken kolonne til X-koordinat? Den første er 1 Which column for the Y coordinate? Hvilken kolonne til Y-koordinat? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Hvilken kolonne til Z-kooridnat? Hvis 0, brukes ikke z-koordinat Work with vector points Arbeid med vektorpunkter Write only features link to a record Skriv objektlenke til en post Zero-crossing edge detection raster function for image processing Null-kryssende kantoppdagelsesfunksjon til bildebehandling hillshade Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Scale (ratio of vertical units to horizontal) Forholdet mellom loddrette og vannrette enheter Compute edges Beregn kanter Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal overdrivelse) Azimuth of the light Lysets asimut Altitude of the light Lyshøyden Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Bruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor Horns Combined shading Kombinert skyggelegging Multidirectional shading Skyggelegg fra flere retninger Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Hillshade Fjellskygge Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre loadAlgorithms Script folder {} does not exist Skriptmappa {} finnes ikke Processing Prosessering Script folder changed into {} Skriptmappe endret til {} merge Merge Slå sammen Input layers Inndatalag Grab pseudocolor table from first layer Hent pseudofargetabell fra det første laget Place each input file into a separate band Plasser hver inndatafil i et eget bånd Input pixel value to treat as "nodata" Pikselverdi i inndata som skal tolkes som nulldata Assign specified "nodata" value to output Tilordne angitt nulldataverdi til utdata Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Raster miscellaneous Raster diverse Merged Sammenslått Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre nearblack Input layer Inndatalag How far from black (white) Hvor langt fra svart (hvit) Search for nearly white pixels instead of nearly black Søk etter nesten hvite piksler istedenfor nesten svarte Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Nearblack Nær svart Near black Nær svart Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre notification_message Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications). ogr2ogr Input layer Inndatalag Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Converted Konvertert Convert format Konverter format Vector conversion Vektorkonvertering Output file "{}" already exists. Utdatafilen «{}» finnes allerede. ogrinfo Input layer Inndatalag Summary output only Summarisk utlisting Suppress metadata info Ikke skriv ut metadatainformasjon Layer information Laginformasjon HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector information Vektorinformasjon Vector miscellaneous Vektor diverse optionsDialog Warning! Advarsel! You need to add some APIs file in order to compile Du må legge til noen API-filer for å kunne kompilere Please specify API file or check "Use preloaded API files" Angi API-filen eller velg «Bruk forhåndsinnleste API-filer» The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs…" API-fila ble ikke kompilert, velg «Kompiler API-er ...» pansharp Nearest Neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon Average Gjennomsnitt Spectral dataset Spektralt datasett Panchromatic dataset Pankromatisk datasett Resampling algorithm Resamplingsmetode Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre Output Utdata Pansharpening Pan-skjerping Raster miscellaneous Raster diverse parent Invalid CSW connections XML. Ugyldig XML for CSW-tilkoblinger. Cannot parse XML file: {0} Klarte ikke å tolke XML-fil: {0} Cannot open file: {0} Kan ikke åpne fil: {0} Loading Connections Laster tilkoblinger Choose GeoPackage file Velg GeoPackage-fil pct2rgb Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Generate a RGBA file Opprett en RGBA-fil Raster conversion Rasterkonvertering PCT to RGB PCT til RGB polygonize Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Name of the field to create Navn på feltet som skal opprettes Use 8-connectedness Piksler henger sammen på åtte sider istedenfor fire Vectorized Vektorisert Polygonize (raster to vector) Polygoniser (raster til vektor) Raster conversion Rasterkonvertering Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre proximity Georeferenced coordinates Georefererte koordinater Pixel coordinates Pikselkoordinater Input layer Inndatalag Band number Båndnummer A list of pixel values in the source image to be considered target pixels Målpiksler, angitt som en liste over pikselverdier i kildebildet The maximum distance to be generated Største avstand det skal beregnes innenfor Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels Gi denne verdien til alle piksler innenfor -maxdist til målpiksler Nodata value to use for the destination proximity raster Bruk denne nulldataverdien i utdatarasteret Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Proximity map Nærhetskart Raster analysis Rasteranalyse Distance units Avstandsenhet Proximity (raster distance) Nærhet (rasterdistanse) Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre rasterize Input layer Inndatalag Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Vector conversion Vektorkonvertering Pixels Piksler Georeferenced units Georefererte enheter Field to use for a burn-in value Hent rasterverdier fra dette feltet A fixed value to burn Bruk en fast rasterverdi Output raster size units Enhet for utdataraster Width/Horizontal resolution Bredde / vannrett oppløsning Height/Vertical resolution Høyde / loddrett oppløsning Output extent Utstrekning til utdata Assign a specified nodata value to output bands Tilordne denne nulldataverdien til utdatabåndet Output data type Utdatatype Pre-initialize the output image with value Forhåndsfyll utdatarasteret med denne verdien Invert rasterization Inverter rasterisering Rasterized Rasterisert Rasterize (vector to raster) Rasteriser (vektor til raster) rasterize_over Input layer Inndatalag Attribute field Attributtfelt Existing raster layer Eksisterende rasterlag Rasterize (write over existing raster) Rasteriser (overskriv eksisterende raster) Vector conversion Vektorkonvertering rearrange_bands Input layer Inndatalag Selected band(s) Valgte bånd Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Converted Omstokket Rearrange bands Omstokk bånd Raster conversion Rasterkonvertering This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer. The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster. Denne algoritmen oppretter et nytt raster fra valgt(e) bånd i et gitt rasterlag. Algoritmen kan også stokke om på rasterbåndene i det nye rasteret. Use Input Layer Data Type Bruk inndatalagets datatype retile Retile Omflising Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Input files Inndatafiler Tile width Flisbredde Tile height Flishøyde Overlap in pixels between consecutive tiles Overlapp (i piksler) mellom fortløpende fliser Number of pyramids levels to build Antall pyramidenivå som skal opprettes Source coordinate reference system Kilde-KRS Resampling method Resamplingsmetode Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Build only the pyramids Opprett kun pyramidene Use separate directory for each tiles row Bruk egen mappe for hver fliserad Output directory Utdatamappe CSV file containing the tile(s) georeferencing information CSV-fil som inneholder informasjon om flisen(e)s georeferering Raster miscellaneous Raster diverse Column delimiter used in the CSV file Skilletegn i CSV-fil Nearest Neighbour Nærmeste nabo Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre rgb2pct Input layer Inndatalag Number of colors Antall farger RGB to PCT RGB til PCT Raster conversion Rasterkonvertering roughness Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Roughness Grovhet Raster analysis Rasteranalyse rulesDialog Topology Rule Settings Innstillinger for topologiregler Current Rules Gjeldende regler Add Rule Legg til regel Rule Regel Layer #1 Lag #1 Layer #2 Lag #2 Layer1ID Lag1ID Layer2ID Lag2ID No layer Ingen lag Delete Rule Slett regel Test Test sieve Sieve Sil Input layer Inndatalag Threshold Terskelverdi Use 8-connectedness Piksler henger sammen på åtte sider istedenfor fire Do not use the default validity mask for the input band Ikke bruk forvalgt rastermaske for inndatabåndet Validity mask Rastermaske Raster analysis Rasteranalyse Sieved Silte Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre slope Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Ratio of vertical units to horizontal Forholdet mellom loddrette og vannrette enheter Slope expressed as percent instead of degrees Helning i prosent istedenfor grader Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Bruk Zevenbergen && Thornes formel istedenfor Horns Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Slope Helning Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). Vinkelen til symbolet som skal tegne objektet (kun gyldig for markørsymboler). symbol_color Color of symbol used to render the feature. Farge på symbolet som brukes til å tegne objektet. symbol_count Total number of features represented by the symbol. Totalt antall objekter som symboler representerer. symbol_id Internal ID of the symbol. Symbolets interne ID. symbol_label Label for the symbol (either a user defined label or the default autogenerated label). topolTest Topology plugin Topologi-programtillegg First geometry invalid in dangling line test. Den første geometrien er ugyldig ved kontroll av løs ende. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Klarte ikke importere første geometri til GEOS ved kontroll av løs ende. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ugyldig andre geometri i duplikat-geometri-test. Invalid second geometry in overlaps test. Ugyldig andre geometri i overlappstest. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Hopper over ugyldig andre geometri i objekt %1 i overlappstest. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Hopper over ugyldig første geometri i pseudolinjetest. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Klarte ikke importere første geometri til GEOS ved kontroll av pseudolinjer. Invalid geometry in validity test. Ugyldig geomtri i gyldighetstest. Invalid geometry in covering test. Ugyldig geometri i dekningstest. Second geometry missing. Mangler andre geometri. Second geometry missing or GEOS import failed. Mangler andre geometri eller feil ved GEOS- import. Missing geometry in multipart check. Manglende geometri i sjekk av flerdelt objekt. First layer not found in registry. Fant ikke første lag i lagregisteret. Second layer not found in registry. Fant ikke andre lag i lagregisteret. must not have invalid geometries må ikke ha ugyldige geometrier must not have dangles må ikke ha løse ender must not have duplicates må ikke ha duplikat must not have pseudos må ikke ha pseudoer must not overlap må ikke overlappe must not have gaps må ikke ha brudd must not have multi-part geometries må ikke ha flerdelte geometrier must not overlap with må ikke overlappe med must be covered by må dekkes av must be covered by endpoints of må bli dekket av endepunkt av end points must be covered by endepunkt må dekkes av must be inside må være inne must contain må inneholde tpi Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Terrain Ruggedness Index Terrengets ujevnhetsindeks Topographic Position Index (TPI) Topografisk posisjonsindeks (TPI) Raster analysis Rasteranalyse translate Input layer Inndatalag Override the projection for the output file Overstyr KRS for utdatafil Assign a specified nodata value to output bands Tilordne denne nulldataverdien til utdatabåndet Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopier underdatasett til selvstendige utdatafiler Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Converted Konvertert Raster conversion Rasterkonvertering Translate (convert format) Oversett (konverter format) Use Input Layer Data Type Bruk inndatalagets datatype Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre tri Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Terrain Ruggedness Index Terrengets ujevnhetsindeks Terrain Ruggedness Index (TRI) Terrengets ujevnhetsindeks (TRI) Raster analysis Rasteranalyse variable_help Current QGIS version string. Nåværende QGIS-versjonsstreng Current QGIS version number. Nåværende QGIS-versjonsnummer Current QGIS release name. Utgivelsesnavnet til gjeldende QGIS-installasjon Short QGIS version string. Kort QGIS-versjonsstreng. Operating system name, e.g., 'windows', 'linux' or 'osx'. Operativsystemets navn, f.eks. «windows», «linux» eller «osx». QGIS platform, e.g., 'desktop' or 'server'. QGIS-plattform ('desktop' eller 'server'). Two letter identifier for current QGIS locale. To bokstaver som identifiserer gjeldende lokalinnstillinger for QGIS. Current user's operating system account name. Gjeldende brukers brukernavn i operativsystemet. Current user's operating system user name (if available). Gjeldende brukers navn i operativsystemet (hvis tilgjengelig) Title of current project. Det gjeldende prosjektets tittel. Full path (including file name) of current project. Det gjeldende prosjektets fullstendige sti (medregnet filnavnet). Folder for current project. Det gjeldende prosjektets mappe. Filename of current project. Det gjeldende prosjektets filnavn. Base name of current project's filename (without path and extension). Basenavnet til det gjeldende prosjektets filnavn (uten sti og filtype). Home path of current project. Gjeldende prosjekts hjem-sti. Coordinate reference system of project (e.g., 'EPSG:4326'). Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (f.eks. «EPSG:4326»). Coordinate reference system of project (full definition). Prosjektets koordinatbaserte referansesystem (full definisjon). Project author, taken from project metadata. Prosjektets forfatter, tatt fra dets metadata. Project abstract, taken from project metadata. Prosjektets sammendrag, tatt fra dets metadata. Project creation date, taken from project metadata. Prosjektets opprettelsesdato, tatt fra dets metadata. Project identifier, taken from project metadata. Prosjektets identifikator, tatt fra dets metadata. Project keywords, taken from project metadata. Prosjektets nøkkelord, tatt fra dets metadata. Area unit for current project, used when calculating areas of geometries. Arealenhet for gjeldende prosjekt. Brukes ved beregning av arealer til geometrier. Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries. Avstandsenhet for gjeldende prosjekt. Brukes ved beregning av lengder til geometrier. Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries. Navnet på gjeldende prosjekts ellipsoide. Brukes ved geodetisk beregning av arealer og lengder. Name of current layer. Gjeldende lags navn ID of current layer. Gjeldende lags ID The current layer. Gjeldende lag. Name of composition. Sammenstillingens navn. Number of pages in composition. Antall sider i layout Current page number in composition. Gjeldende sidetall i sammenstillingen. Composition page height in mm. Sammenstillingens sidehøyde i mm. Composition page width in mm. Sammenstillingens sidestørrelse i mm. Composition resolution (DPI). Layoutoppløsning (DPI) Current atlas coverage layer ID. ID til gjeldende dekningslag i atlas. Current atlas coverage layer name. Navn på gjeldende dekningslag i atlas. Total number of features in atlas. Totalt antall objekter i atlaset. Current atlas feature number. Gjeldende objekttall i atlas. Current atlas file name. Filnavn til gjeldende atlas. Current atlas page name. Gjeldende sidenavn i atlas. Current atlas feature (as feature object). Gjeldende atlasobjekt (type objekt). Current atlas feature ID. ID til gjeldende atlasobjekt. Current atlas feature geometry. Geometri til gjeldende atlasobjekt. Layout item user ID (not necessarily unique). Bruker-ID til layoutelement (ikke nødvendigvis unik). layout item unique ID. unik ID til layout-element. Left position of layout item (in mm). Plasseringen til venstre side av layout-element (i mm). Top position of layout item (in mm). Plasseringen til toppen til layout-element (i mm). Width of layout item (in mm). Bredde til layout-element (i mm). Height of layout item (in mm). Høyden til layout-element (i mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for layout map renders. ID til gjeldende kartmål. Dette vil være «canvas» for opptegning til kartvinduet, og element-ID for opptegning til kart i utskriftslayout. Current rotation of map. Gjeldende kartrotasjon. Current scale of map. Gjeldende kartmålestokk. Geometry representing the current extent of the map. Geometri som representerer kartets gjeldende utstrekning. Center of map. Kartsenter. Width of map. Kartbredde. Height of map. Karthøyde. Coordinate reference system of map (e.g., 'EPSG:4326'). Kartets koordinatbaserte referansesystem (f.eks. 'EPSG:4326'). Name of the coordinate reference system of the map. Navnet på kartets koordinatbaserte referansesystem. Coordinate reference system of map (full definition). Kartets koordinatbaserte referansesystem (full definisjon). Units for map measurements. Enheter for kartmålinger Acronym of the coordinate reference system of the map. Akronymet til kartets koordinatbaserte referansesystem. Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map. Akronymet til ellipsoiden til kartets koordinatbaserte referansesystem. Proj4 definition of the coordinate reference system. Proj4-definisjonen til det koordinatbaserte referansesystemet. WKT definition of the coordinate reference system. WKT-definisjonen til det koordinatbaserte referansesystemet. List of map layer IDs visible in the map. Liste med IDene for kartlagene som er synlige i kartet. List of map layers visible in the map. Liste med kartlagene som er synlige i kartet. Stores the number of the current row. Lagrer nummeret til gjeldende rekke. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (e.g., 'x' for longitude, 'y' for latitude). Gjeldende rutenetts aksenavn (f.eks. «x» for lengdegrad, «y» for breddegrad). Last cursor position on the canvas in the project's geographical coordinates. Siste musepekerposisjon i kartvinduet i prosjektets geografiske koordinater. Title of the legend. Tegnforklaringens tittel. Number of column in the legend. Antall kolonner i tegnforklaringen. Boolean indicating if layers can be split in the legend. Boolsk variabel som angir om lag kan splittes i tegnforklaringen. Characters used to wrap the legend text. Hvilke tegn som bryter tegnforklaringsteksten. Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map. Boolsk variabel som angir om innholdet i tegnforklaringen filtreres av kartet. Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend. Boolsk variabel som angir om atlaset er tatt ut av tegnforklaringen. Current scale bar distance value. Avstandsverdien til gjeldende målestokkslinjal. <p>An array with an item for each snapped point.</p><p>Each item is a map with the following keys:</p><dl><dt>valid</dt><dd>Boolean that indicates if the snapping result is valid</dd><dt>layer</dt><dd>The layer on which the snapped feature is</dd><dt>feature_id</dt><dd>The feature id of the snapped feature</dd><dt>vertex_index</dt><dd>The index of the snapped vertex</dd><dt>distance</dt><dd>The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping</dd></dl> Number of parts in rendered feature's geometry. Antall deler i opptegnet objekts geometri. Current geometry part number for feature being rendered. Gjeldende geometridel (nummer) for objektet som tegnes. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Antall punkter i den opptegnede geometriens del. Det er kun meningsfylt for linjegeometrier og for symbollag som endrer denne variabelen. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Gjeldende punktnummer i den opptegnede geometriens del. Det er kun meningsfylt for linjegeometrier og for symbollag som endrer denne variabelen. Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project). Full sti (ta med filnavn) til gjeldende modell (eller prosjektsti hvis modellen er bygd inn i et prosjekt). Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project). Mappa som inneholder gjeldende modell (eller prosjektmappa hvis modellen er bygd inn i et prosjekt). Name of current model. Navn på gjeldende modell. Group for current model. Gruppe for gjeldende modell. not set ikke satt <p>Current value: %1</p> <p>Nåværende verdi: %1</p> warp Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt Mode Modus Maximum Maksimum Minimum Minimum Median Median Input layer Inndatalag Source CRS Kilde-KRS Target CRS Mål-KRS Nodata value for output bands Nulldataverdi for utdatabånd Output file resolution in target georeferenced units Oppløsningen til utdatafilen angitt i målets georefererte enhet Resampling method to use Hvilken resamplingsmetode skal brukes Additional creation options Flere opprettelsesinnstillinger Output data type Utdatatype Georeferenced extents of output file to be created Georeferert utstrekning til utdatafilen som skal opprettes CRS of the target raster extent KRS for utstrekningen til mål-rasteret Use multithreaded warping implementation Beregn flertrådet Additional command-line parameters Flere kommandolinjeparametre Raster projections Rasterprojeksjoner transform,reproject,crs,srs transformer,omprojiser,crs,srs Warp (reproject) Omform (omprojiser) Reprojected Omprojisert Nearest Neighbour Nærmeste nabo Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos sinc med vindusfunksjon First Quartile Første kvartil Third Quartile Tredje kvartil Use Input Layer Data Type Bruk inndatalagets datatype