PPDOptionsModelNameNazwaValueWartośćQ3Accel%1, %2 not defined%1, %2 nie określoneAmbiguous %1 not handledNiejednoznaczne %1, nie obsłużoneQ3DataTableDeleteSkasujFalseFałszInsertWstawTruePrawdaUpdateUaktualnijQ3FileDialog%1
File not found.
Check path and filename.%1
Plik nie znaleziony.
Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt>All Files (*)Wszystkie pliki (*)AttributesAtrybutyBackPowrótCancelAnulujCopy or Move a FileSkopiuj lub przenieś plikCreate New FolderUtwórz nowy katalogDateData&Delete&SkasujDelete %1Skasuj %1Detail ViewSzczegółyDirKatalogDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:ErrorBłądFilePlikFile &name:Nazwa &pliku:File &type:&Rodzaj pliku:Find DirectoryZnajdź katalogInaccessibleNiedostępnyList ViewListaLook &in:Sprawdź &w:NameNazwaNew FolderNowy katalogNew Folder %1Nowy katalog %1New Folder 1Nowy katalog 1&No&Nie&OK&OKOne directory upKatalog wyżej&Open&OtwórzOpenOtwórzPreview File ContentsPodgląd zawartości plikuPreview File InfoPodgląd informacji o plikuRead: %1Czytaj: %1Read-onlyTylko do odczytuRead-writeDo zapisu i odczytuR&eload&Odśwież&Rename&Zmień nazwę&Save&ZapiszSave AsZapisz jakoShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiSizeRozmiarSortSortujSort by &DateSortuj po &dacieSort by &NameSortuj &po nazwieSort by &SizeSortuj po &rozmiarzeSpecialSpecjalny Symlink to DirectoryLink symboliczny do kataloguSymlink to FileLink symboliczny do plikuSymlink to SpecialSpecjalny link symbolicznythe directorykatalogthe fileplikthe symlinklink symbolicznyTypeRodzaj&Unsorted&Bez sortowaniaWrite: %1Pisz: %1Write-onlyTylko do zapisu&Yes&TakAll Files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)Open Otwórz Select a DirectoryWybierz katalogQ3LocalFsCould not create directory
%1Nie można utworzyć katalogu
%1Could not open
%1Nie można otworzyć
%1Could not read directory
%1Nie można czytać katalogu
%1Could not remove file or directory
%1Nie można usunąć pliku lub katalogu
%1Could not rename
%1
to
%2Nie można zmienić nazwy
%1
na
%2Could not write
%1Nie można zapisać
%1Q3MainWindowCustomize...Ustawienia użytkownika...Line upWyrównaj położenieQ3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperacja zatrzymana przez użytkownikaQ3ProgressDialogCancelAnulujQ3TabDialogApplyZatwierdźCancelAnulujDefaultsDomyślneHelpPomocOKOKQ3TextEditClearWyczyść&CopyS&kopiujCu&tW&ytnij&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQ3TitleBarCloseZamknij oknoCloses the windowZamyka oknoContains commands to manipulate the windowZawiera polecenia zarządzające oknemDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itWyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nimMakes the window full screenPowiększa maksymalnie oknoMaximizeMaksymalizujMinimizeMinimalizujMoves the window out of the wayPrzenosi okno w inne położeniePuts a maximized window back to normalPrzywraca normalny rozmiar poprzednio zmaksymalizowanego oknaPuts a minimized back to normalPrzywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego oknaRestore downPrzywróć pod spódRestore upPrzywróć na wierzchSystemSystemQ3ToolBarMore...Więcej...Q3UrlOperator(unknown)(nieokreślony)The protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support creating new directoriesProtokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogówThe protocol `%1' does not support getting filesProtokół '%1' nie obsługuje pobierania plikówThe protocol `%1' does not support listing directoriesProtokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogówThe protocol `%1' does not support putting filesProtokół '%1' nie obsługuje wysyłania plikówThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogówThe protocol `%1' is not supportedProtokół '%1' nie jest obsługiwanyQ3Wizard< &Back< &Wstecz&Cancel&Anuluj&Finish&Zakończ&Help&Pomoc&Next >&Dalej >QAbstractSocketConnection refusedPołączenie odrzuconeHost not foundHost nie znalezionySocket is not connectedGniazdo nie jest podłączoneSocket operation timed outPrzekroczony czas operacji gniazdaQAbstractSpinBoxStep &downKrok w &dół&Step upKrok do &góry&Select All&Zaznacz wszystkoQApplicationActivateUaktywnijActivates the program's main windowUaktywnia główne okno programuExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorNiekompatybilność biblioteki QtQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQAxSelectSelect ActiveX ControlWybierz kontrolkę ActiveXOKOK&Cancel&AnulujCOM &Object:&Obiekt COM:QCheckBoxCheckZaznaczTogglePrzełączUncheckOdznaczQColorDialog&Add to Custom Colors&Dodaj do własnych kolorówA&lpha channel:Kanał &alfa:&Basic colors&Kolory podstawoweBl&ue:Błęki&t:CancelAnuluj&Custom colorsWła&sne kolory&Define Custom Colors >>De&finiuj własne kolory >>&Green:&Zieleń:Hu&e:&Barwa:OKOK&Red:&Czerwień:&Sat:&Nasycenie:Select colorWybierz kolor&Val:&Wartość:QComboBoxOpenOtwórzFalseFałszTruePrawdaCloseZamknijQDB2DriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można cofnąć transakcjiUnable to set autocommitNie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcjiQDB2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to fetch record %1Nie można pobrać rekordu %1Unable to fetch nextNie można pobrać kolejnego wiersza danychUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszego wiersza danychQDateTimeEditamamAMAMpmpmPMPMQDialQDialQDialSpeedoMeterMiernik prędkościSliderHandleUchwyt suwakaQDialogWhat's This?Co to jest?QDialogButtonBoxAbortPrzerwijApplyZastosujCancelAnulujCloseZamknijClose without SavingZamknij bez zapisywaniaDiscardOdrzućDon't SaveNie zapisujHelpPomocIgnoreIgnoruj&No&NieN&o to AllNi&e dla wszystkichOKOKOpenOtwórzResetResetujRestore DefaultsPrzywróć ustawieniaRetryPonówSaveZapiszSave AllZapisz wszystko&Yes&TakYes to &AllTa&k dla wszystkichQDirModelDate ModifiedData zmianyKindMatch OS X FinderTypNameNazwaSizeRozmiarTypeAll other platformsRodzajQDockWidgetCloseZamknij oknoDockZakotwiczenie oknaFloatZmienne położenieQDoubleSpinBoxMoreWięcejLessMniejQErrorMessageDebug Message:Komunikat dla programisty:Fatal Error:Błąd krytyczny:&OK&OK&Show this message again&Pokaż ten komunikat ponownieWarning:Ostrzeżenie:QFileDialog
File not found.
Please verify the correct file name was given
Plik nie znaleziony.
Proszę sprawdzić czy podano poprawną nazwę pliku%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 już istnieje.
Czy chcesz zamienić?'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.
Czy na pewno chcesz go skasować?%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Katalog nie znaleziony.
Proszę o sprawdzenie podanej nazwy katalogu.%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Plik nie znaleziony.
Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.Are sure you want to delete '%1'?Czy na pewno chcesz skasować '%1'?BackPowrótCould not delete directory.Nie można skasować katalogu.&Delete&SkasujDetail ViewSzczegółyDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:DriveUrządzenieFilePlikFiles of type:Pliki rodzaju:List ViewListaMy ComputerMój komputer&Open&OtwórzParent DirectoryKatalog wyżej&Rename&Zmień nazwę&Save&ZapiszShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiUnknownNieokreślonyOpenOtwórzSave AsZapisz jakoFind DirectoryZnajdź katalogWhere:Gdzie:All Files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)Show Pokaż ForwardDo przoduNew FolderNowy katalog&New Folder&Nowy katalog&Choose&WybierzSave &as:Zapisz &jako:RemoveUsuńAll Files (*)Wszystkie pliki (*)File &name:Nazwa &pliku:Look in:Szukaj w:Create New FolderUtwórz nowy katalogQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bInvalid filenameNiepoprawna nazwa pliku<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.NameNazwaSizeRozmiarKindMatch OS X FinderTypTypeAll other platformsRodzajDate ModifiedData modyfikacjiMy ComputerMój komputerComputerKomputerQFontDialogEffectsEfekty&Font&CzcionkaFont st&yleStyl &czcionkiSamplePrzykładSelect FontWybierz czcionkę&Size&RozmiarStri&keoutPr&zekreślenie&Underline&PodreślenieWr&iting System&KodowanieQFtpChanging directory failed:
%1Zmiana katalogu zakończona błędem:
%1Connected to hostPodłączony do host'aConnected to host %1Podłączony do host'a %1Connecting to host failed:
%1Podłączanie do hosta zakończone błędem:
%1Connection closedPołączenie zamknięteConnection refused for data connectionPołączenie do przesyłu danych odrzuconeConnection refused to host %1Połączenie do hosta %1 odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zakończoneCreating directory failed:
%1Tworzenie katalogu zakończone błędem:
%1Downloading file failed:
%1Pobieranie pliku zakończone błędem:
%1Host %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyListing directory failed:
%1Listowanie katalogu zakończone błędem:
%1Login failed:
%1Logowanie nie powiodło się:
%1Not connectedNie podłączonyRemoving directory failed:
%1Usuwanie katalogu zakończone błędem:
%1Removing file failed:
%1Usuwanie pliku zakończone błędem:
%1Unknown errorNieokreślony błądUploading file failed:
%1Wysyłanie pliku zakończone błędem:
%1QHostInfoUnknown errorNieokreślony błądQHostInfoAgentHost not foundHost nie znalezionyUnknown address typeNieokreślony rodzaj adresuUnknown errorNieokreślony błądQHttpConnected to hostPodłączony do host'aConnected to host %1Podłączony do host'a %1Connection closedPołączenie zakończoneConnection refusedPołączenie odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zamknięteHost %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyHTTP request failedKomenda HTTP zakończona błędemInvalid HTTP chunked bodyNiepoprawne ciało HTTPInvalid HTTP response headerNiepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTPNo server set to connect toBrak serwera do podłączeniaRequest abortedKomenda przerwanaServer closed connection unexpectedlySerwer niespodziewanie zakończył połączenieUnknown errorNieokreślony błądWrong content lengthBłędna długość zawartościProxy authentication requiredWymagana autoryzacja pośrednikaAuthentication requiredAutoryzacja wymaganaQHttpSocketEngineAuthentication requiredAutoryzacja wymaganaQIBaseDriverCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można cofnąć transakcjiQIBaseResultCould not allocate statementNie można zaalokować poleceniaCould not describe input statementNie można opisać polecenia wejściowegoCould not describe statementNie można opisać poleceniaCould not fetch next itemNie można pobrać kolejnego elementuCould not find arrayNie można odnaleźć tablicyCould not get array dataNie można pobrać danych z tablicyCould not get query infoNie można pobrać informacji o zapytaniuCould not get statement infoNie można pobrać informacji o poleceniuCould not prepare statementNie można przygotować poleceniaCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to close statementNie można zamknąć poleceniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to create BLOBNie można utworzyć obiektu typu BLOBUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to open BLOBNie można otworzyć obiektu typu BLOBUnable to read BLOBNie można odczytać obiektu typu BLOBUnable to write BLOBNie można zapisać obiektu typu BLOBQIODeviceNo space left on deviceBrak wolnego miejsca na urządzeniuNo such file or directoryBrak pliku lub kataloguPermission deniedBrak dostępuToo many open filesZbyt wiele otwartych plikówUnknown errorNieokreślony błądQInputContextMac OS X input methodMetoda wprowadzania Mac OS XWindows input methodMetoda wprowadzania WindowsXIMXIMXIM input methodMetoda wprowadzania XIMQLibraryCould not mmap '%1': %2Nie można wykonać przypisania '%1': %2Could not unmap '%1': %2Nie można usunać przypisania '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Błąd podczas weryfikacji danych w pluginie '%1'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: Nie można załadować %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Niezdefiniowany symbol "%1" w %2 (%3)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Nie można zwolnić %1 (%2)The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Plugin '%1' używa niepoprawnej wersji bibloteki QT. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Plugin '%1' używa niepoprawnej wersji bibloteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"Unknown errorNieokreślony błądThe shared library was not found.Biblioteka współdzielona niedostępna.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)QLineEdit&CopyS&kopiujCu&tW&ytnijDeleteUsuń&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQMYSQLDriverUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można potwierdzić transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to open database 'Nie można otworzyć bazydanych 'Unable to rollback transactionNie można cofnąć transakcjiQMYSQLResultUnable to bind outvaluesNie można powiązać wartości zewnętrznychUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch dataNie można pobrać danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to reset statementNie można skasować poleceniaUnable to store resultNie można zachować wynikówUnable to store statement resultsNie można zachować wyników poleceniaQMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknijMinimizeMinimalizujRestore DownPrzywróć pod spód&Restore&Przywróć&MovePrze&nieś&Size&RozmiarMi&nimizeMi&nimalizujMa&ximizeMa&ksymalizujStay on &TopPozostaw na &wierzchu&Close&ZamknijQMenuCloseZamknijExecuteWykonajOpenOtwórzQMenuBarAboutInformacje oConfigKonfiguracjaPreferencePreferencjaOptionsOpcjeSettingUstawienieSetupKonfiguracjaQuitZakończExitZakończAbout %1Informacje o %1About QtInformacje o QtPreferencesPreferencjeQuit %1Zakończ %1QMessageBox<h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p><h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest biblioteką C++ dla tworzenia oprogramowania multi-platformowego.</p><p>Qt pozwala na pisanie przenośnego kodu zarówno dla MS Windows, Mac OS X, Linux oraz pozostałych wersji komercyjnych Unix'ów. Qt jest również dostępne dla urządzeń specjalizowanych i przenośnych jako Qtopia Core.</p><p>Qt jest produktem Trolltech'a. Sprawdź <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> aby dowiedzieć się więcej.</p><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p> Ten program używa QT Open Source Edition wersja %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone dla pisania aplikacji open source'owych. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagane jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Sprawdź <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisujący sposób licencjonowania Qt.</p><p>This program uses Qt version %1.</p><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p>About QtInformacje o QtHelpPomocHide Details...Ukryj szczegóły...OKOKShow Details...Pokaż szczegóły...QMultiInputContextSelect IMWybierz metodę wprowadzaniaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherPrzełącznik metody wprowadzaniaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsPrzełącznik metody wprowadzania który używa menu podręcznego w widżetach tekstowychQNativeSocketEngineAnother socket is already listening on the same portInne gniazdo nasłuchuje już na tym porcieAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportPróba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6Connection refusedPołączenie odrzuconeConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaDatagram was too large to sendDatagram za długi do wysłaniaHost unreachableKomputer niedostępnyInvalid socket descriptorNiepoprawny opis gniazdaNetwork errorBłąd sieciNetwork operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork unreachableSieć niedostępnaOperation on non-socketNieprawidłowa operacja na gnieździeOut of resourcesBrak zasobówPermission deniedBrak dostępuProtocol type not supportedNieobsługiwany typ protokołuThe address is not availableAdres nie jest dostępnyThe address is protectedAdres jest zabezpieczonyThe bound address is already in useAdres jest aktualnie w użyciuThe remote host closed the connectionZdalny host zakończył połączenieUnable to initialize broadcast socketNie można uruchomić gniazda rozsyłającegoUnable to initialize non-blocking socketNie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybieUnable to receive a messageNie można odebrać wiadomościUnable to send a messageNie można wysłać wiadomościUnable to writeNie można zapisaćUnknown errorNieokreślony błądUnsupported socket operationNieobsługiwana operacja gniazdaQOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNie można dokonać inicjalizacjiUnable to logonNie można się zalogowaćQOCIResultUnable to bind column for batch executeNie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceńUnable to execute batch statementNie można wykonać polecenia wsadowegoUnable to goto nextNie można przejść do kolejnego wiersza danychUnable to alloc statementNie można przydzielić miejsca na polecenieUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute select statementNie można wykonać polecenia selectUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaQODBCDriverUnable to commit transactionNie można potwierdzić transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityNie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalnościUnable to disable autocommitNie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to enable autocommitNie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to rollback transactionNie można cofnąć transakcjiQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBCUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch nextNie można pobrać kolejnych danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaQObjectHomeStrona domowaQPSQLDriverCould not begin transactionNie można rozpocząć transakcjiCould not commit transactionNie można potwierdzić transakcjiCould not rollback transactionNie można cofnąć transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaQPSQLResultUnable to create queryNie można utworzyć zapytaniaQPluginLoaderUnknown errorNieokreślony błądThe plugin was not loaded.Wtyczka nie została załadowana.QPrintDialogA0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)Aliases: %1Aliasy: %1B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)BrowsePrzeglądajC5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)CancelAnulujCollateUłóżCopiesLiczba kopiiDLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)Double side printingWydruk obustronnyLandscapePejzażlocally connectedpodłączony lokalnieNumber of copies:Liczba kopii:OKOKOrientation:Położenie:OtherInnePage size:Rozmiar strony:Pages fromStrony odPaper formatFormat papieruPaper source:Źródło papieru:PortraitPortretPrint allWydrukuj wszystkoPrint dialogOkno drukowaniaPrint in color if availableWydrukuj w kolorze jeśli dostępnyPrint last page firstWydrukuj ostatnią stronę jako pierwsząPrint rangeWydrukuj zakresPrint to fileWydrukuj do plikuPrinterDrukarkaPrinter info:Informacje o drukarce:PropertiesWłaściwościSelectionWybórSize:Rozmiar:todounknownnieokreślonyExecutive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)PrintWydrukujFilePlikPrint To File ...Wydrukuj do pliku ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Plik %1 jest plikiem do odczytu.
Proszę wybrać inną nazwę pliku.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 już istnieje.
Czy chcesz nadpisać?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 jest katalogiem.
Proszę wybrać inną nazwę pliku.File existsPlik istnieje<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>Czy chcesz nadpisać?</qt>Print selectionWydrukuj zaznaczoneQPrintPropertiesDialogOKOKPPD PropertiesWłaściwości PPDSaveZapiszQProgressDialogCancelAnulujQPushButtonOpenOtwórzQRadioButtonCheckZaznaczQRegExpbad char class syntaxniepoprawny znak składni klasybad lookahead syntaxniepoprawna składnia widokubad repetition syntaxniepoprawna składnia powtórzeniadisabled feature usedużyta funkcja została wyłączonainvalid octal valueniepoprawna wartość ósemkowamet internal limitnapotkano wewnętrzne ograniczeniemissing left delimbrakujący lewy separatorno error occurrednie pojawił się żaden błądunexpected endnieoczekiwany koniecQSQLite2DriverError to open databaseNie można otworzyć bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback TransactionNie można cofnąć transakcjiQSQLite2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch resultsNie można pobrać wynikówQSQLiteDriverError closing databaseBłąd zamykania bazy danychError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to roll back transactionNie można cofnąć transakcjiQSQLiteResultParameter count mismatchBłędny licznik parametrówUnable to bind parametersNie można powiązać parametrówUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch rowNie można pobrać wiersza danychUnable to reset statementNie można skasować poleceniaQScrollBarBottomW dółLeft edgeLewy wierzchołekLine downLinia w dółLine upLinia w góręPage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPozycjaRight edgePrawy wierzchołekScroll downPrzewiń w dółScroll herePrzewiń tutajScroll leftPrzewiń w lewoScroll rightPrzewiń w prawoScroll upPrzewiń do góryTopDo góryQShortcut++AltAltBackBackBackspaceBackspaceBacktabBacktabBass BoostWzmocnienie basówBass DownBasy w dółBass UpBasy w góręCallWywołajCaps LockCaps LockCapsLockCapsLockContext1Kontekst1Context2Kontekst2Context3Kontekst3Context4Kontekst4CtrlCtrlDelDelDeleteDeleteDownDownEndEndEnterEnterEscEscEscapeEscapeF%1F%1FavoritesUlubioneFlipOdwróćForwardDo przoduHangupZawieśHelpPomocHomeHomeHome PageStrona domowaInsInsInsertInsertLaunch (0)Uruchom (0)Launch (1)Uruchom (1)Launch (2)Uruchom (2)Launch (3)Uruchom (3)Launch (4)Uruchom (4)Launch (5)Uruchom (5)Launch (6)Uruchom (6)Launch (7)Uruchom (7)Launch (8)Uruchom (8)Launch (9)Uruchom (9)Launch (A)Uruchom (A)Launch (B)Uruchom (B)Launch (C)Uruchom (C)Launch (D)Uruchom (D)Launch (E)Uruchom (E)Launch (F)Uruchom (F)Launch MailUruchom emailLaunch MediaUruchom przeglądarkę mediówLeftLeftMedia NextNastępna ścieżka Media PlayOdtwarzajMedia PreviousPoprzednia ścieżkaMedia RecordNagrywajMedia StopZatrzymajMenuMenuMetaMetaNoNieNum LockNum LockNumber LockNumber LockNumLockNumLockOpen URLOtwórz adresPage DownStrona do góryPage UpStrona w dółPausePausePgDownPgDownPgUpPgUpPrintPrintPrint ScreenWydrukuj zawartość ekranuRefreshOdświeżReturnPowrótRightRightScroll LockScroll LockScrollLockScrollLockSearchSzukajSelectWybierzShiftShiftSpaceSpacjaStandbyTryb oczekiwaniaStopZatrzymajSysReqSysReqSystem RequestŻądanie systemuTabTabulatorTreble DownSporan w dółTreble UpSopran w góręUpUpVolume DownPrzyciszVolume MuteWyciszVolume UpPodgłośnijYesTakQSliderPage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPołożenieQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverPrzekroczony czas połączenia protokołu Socks5 do serweraQSpinBoxLessMniejMoreWięcejQSqlCancelAnulujCancel your edits?Anulować zmiany?ConfirmPotwierdźDeleteSkasujDelete this record?Skasować ten rekord?InsertWstawNoNieSave edits?Zapisać zmiany?UpdateUaktualnijYesTakQSslSocketUnable to write data: %1NIe można zapisać danych: %1Error while reading: %1Błąd podczas czytania: %1Error during SSL handshake: %1Błąd podczas uzgadniania SSL: %1Error creating SSL context (%1)Błąd tworzenia kontextu (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)Error creating SSL session, %1Błąd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session: %1Błąd tworzenia sesji SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1Error loading local certificate, %1Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1Error loading private key, %1Błąd ładowania prywatnego klucza, %1Private key do not certificate public key, %1Prywatny klucz nie zgadza się z publicznym, %1QTDSDriverUnable to open connectionNie można otworzyć połączeniaUnable to use databaseNie można użyć bazy danychQTabBarScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoQTcpServerSocket operation unsupportedOperacja na gnieździe nie jest obsługiwanaQTextControl&CopyS&kopiujCopy &Link LocationSkopiuj &adresCu&t&WytnijDeleteSkasuj&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQToolButtonOpenOtwórzPressWciśnijQUdpSocketThis platform does not support IPv6Ta platforma nie obsługuje IPv6QUndoGroupRedoPrzywróćUndoCofnijQUndoModel<empty><pusty>QUndoStackRedoPrzywróćUndoCofnijQUnicodeControlCharacterMenuInsert Unicode control characterWstaw znak LRE Start of left-to-right embeddingLRE Początek osadzania od lewej do prawejLRM Left-to-right markLRM znacznik od prawej do lewej LRO Start of left-to-right overrideLRO Początek nadpisania od lewej do prawejPDF Pop directional formattingPDF Formatowanie kierunkowe popRLE Start of right-to-left embeddingRLE Początek osadzania od prawej do lewejRLM Right-to-left markRLM Znacznik od prawej do lewejRLO Start of right-to-left overrideRLO Początek nadpisania od prawej do lewejZWJ Zero width joinerZWJ Łącznik zerowej długościZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Rozdzielnik zerowej długościZWSP Zero width spaceZWSP Przerwa zerowej długościQWhatsThisActionWhat's This?Co to jest?QWidget**QWizardGo BackWróćContinueKontynujCommitDokonajDoneWykonanoQuitZakończHelpPomoc< &Back< &Wstecz&Finish&ZakończCancelAnuluj&Help&PomocQWorkspace%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknij&Close&ZamknijMa&ximizeMa&ksymalizujMinimizeMinimalizujMi&nimizeMi&nimalizuj&Move&Przenieś&Restore&PrzywróćRestore DownPrzywróć pod spódSh&ade&Cień&Size&RozmiarStay on &TopPozostaw na &wierzchu&Unshade&Bez cieniaQXmlencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLerror in the text declaration of an external entitybład w deklaracji "text" zewnętrznej jednostkierror occurred while parsing commentwystapił błąd podczas parsowania komentarzaerror occurred while parsing contentwystąpił błąd podczas parsowania zawartościerror occurred while parsing document type definitionwystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentuerror occurred while parsing elementwystąpił błąd podczas parsowania elementuerror occurred while parsing referencewystąpił błąd podczas parsowania odwołaniaerror triggered by consumerbłąd zainicjowany przez klientaexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu external parsed general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTDinternal general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTDinvalid name for processing instructionniepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającejletter is expectedoczekiwana jest literamore than one document type definitionwięcej niż jedna definicja typu dokumentuno error occurrednie pojawił się żaden błądrecursive entitiesjednostki rekursywnestandalone declaration expected while reading the XML declarationdeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLtag mismatchniepoprawny tagunexpected characternieoczekiwany znakunexpected end of filenieoczekiwany koniec plikuunparsed entity reference in wrong contextodwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekścieversion expected while reading the XML declarationoczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XMLwrong value for standalone declarationbłędna wartość dla deklaracji "standalone"QXmlStreamExtra content at end of document.Dodatkowa treść na końcu dokumentu.Invalid entity value.Niepoprawna wartość jednostki.Invalid XML character.Niepoprawny znak XML.Sequence ']]>' not allowed in content.Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.Namespace prefix '%1' not declaredPrzedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowanyAttribute redefined.Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.Unexpected character '%1' in public id literal.Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej.Invalid XML version string.Niepoprawna wersja XML.Unsupported XML version.Nieobsługiwana wersja XML.%1 is an invalid encoding name.%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.Encoding %1 is unsupportedKodowanie %1 jest nieobsługiwaneInvalid XML encoding name.Niepoprawna nazwa kodowania XML.Standalone accepts only yes or no.Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".Invalid attribute in XML declaration.Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.Premature end of document.Przedwczesne zakończenie dokumentu.Invalid document.Niepoprawny dokument.Expected Oczekiwano , but got ', ale otrzymano 'Unexpected 'Nieoczekiwany 'Expected character data.Oczekiwana dana znakowa.Recursive entity detected.Wykryto jednostkę rekursywną.Start tag expected.Oczekiwano tagu start.XML declaration not at start of document.Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.NDATA in parameter entity declaration.NDATA w deklaracji parametru obiektu.xml is an invalid processing instruction name.xml jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.%1 is an invalid processing instruction name.%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.Invalid processing instruction name.Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.Illegal namespace declaration.NIepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Invalid XML name.Niepoprawna nazwa XML.Opening and ending tag mismatch.Niezgodne tagi początku i końca.Reference to unparsed entity '%1'.Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.Entity '%1' not declared.Jednostkat '%1' nie zadeklarowana.Reference to external entity '%1' in attribute value.Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.Invalid character reference.Niepoprawny znak odwołania.Encountered incorrectly encoded content.Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding".%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.