&Geoprocessing &Geoprocessing @default OGR Driver Manager OGR Driver Instellingen unable to get OGRDriverManager laden van OGRDriverManager mislukt &Geoprocessing &Geoprocessing BeataDialog Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven Invert selection Selectie omdraaien Toggle editing Modus objectinvoer omzetten Search string parsing error Zoekstring parseerfout Search results Zoek resultaten You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. Error during search Fout tijdens zoekactie Found %d matching features. No matching features found. Geen passende objecten gevonden. BeataDialogGui Search Zoek in in Attribute Table Attributentabel Remove selection Verwijder selectie Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Selectie omdraaien Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten ... ... CoordinateCapture Coordinate Capture Coördinaat klikken Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord. &Coordinate Capture &Coördinaat Klikken Click to select the CRS to use for coordinate display Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten Coordinate in your selected CRS Coördinaat in geselecteerde CRS Coordinate in map canvas coordinate reference system Coördinaat in CRS van kaartscherm Copy to clipboard Kopiëren naar klembord Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Start capture Starten Click to enable coordinate capture Klik om coördinaten te klikken CoordinateCaptureGui Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. Documentation: Handleiding: You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breidt het uit met de applicatiespecifieke afhankelijkheden en bronbestanden. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Deze Klasse is de verbinding tussen uw aangepaste progamma-logica en het QGIS-programma. U ziet dat een aantal methoden al zijn geïmplementeerd, bijvoorbeeld wat voorbeelden over hoe een raster- of vectorlaag aan het hoofdscherm toevoegt. Deze Klasse is een uitgewerking van de 'QgisPlugin-interface' die het gedrag bepaald van uw plugin. Bijvoorbeeld: een plgugin heeft een aantal 'static' methoden en eigenschappen die maken dat de QgsPluginManager en de pluginlader de individiuele plugin kunnen herkennen en de juiste menuonderdelen ervoor aanmaakt. Merk op dat niets u weerhoudt om meerdere gereeschapsbalken of menuonderdelen voor een plugin aan te maken. Maar standaard wordt één menuonderdeel en knop in de gereedschapsbalk aangemaakt en zal de 'run'-methode van uw Klasse worden aangeroepen. Het standaard gedrag is in de code ruimschoots van commentaar voorzien, voor verdere informatie wordt daarheen verwezen. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterlijk van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor uw plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen m.b.v. het simpele xml formaat. Let op: bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van objecten in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, of </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. Coordinate Capture Plugin Coördinaatklikken Plugin CoordinateCaptureGuiBase QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template Plugin Template Plugin Template Dialog Active repository: Huidige repository: Add Toevoegen Author Auteur Delete Verwijderen Description Omschrijving Done Gereed Edit Bewerken Get List Haal de lijst op Install Plugin Installeer Plugin Name Naam Name of plugin to install Naam van de plugin om te installeren QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren Repository Repository Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Kies een repository, haal de lijst met beschikbare plugins op, selecteer er een en installeer die The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugin zal worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins Version Versie Connect Verbinden Browse Bladeren OGR Converter OGR Converter Could not establish connection to: ' Kan geen verbinding maken met; ' Open OGR file Open OGR-bestand OGR File Data Source (*.*) OGR-bestand (*.*) Open Directory Open Map Input OGR dataset is missing! Input OGR-bestand ontbreekt! Input OGR layer name is missing! Naam van Input OGR laag ontbreekt! Target OGR format not selected! Doel OGR-formaat niet geselecteerd! Output OGR dataset is missing! OGR-uitvoerbestand niet aanwezig! Output OGR layer name is missing! Geen naam voor de OGR-laag aanwezig! Successfully translated layer ' Succesvol geconverteerde laag ' Failed to translate layer ' Problemen bij het converteren van laag ' Successfully connected to: ' Verbinden geslaagd met: ' Choose a file name to save to Kies een bestandsnaam om te bewaren Could not establish connection to: '%1' Kan geen verbinding maken met: '%1' Successfully translated layer '%1' Succesvol geconverteerde laag '%1' Failed to translate layer '%1' Problemen bij het converteren van laag '%1' Successfully connected to: '%1' Verbinden geslaagd met: '%1' fTools About Info over fTools fTools fTools Version x.x-xxxxxx Versie x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Help Web Web Close Sluiten Extract Nodes Extraheer Knooppunten Input line or polygon vector layer Invoer lijn- of polygon-vectorlaag Tolerance Tolerantie Unique ID field Uniek ID-veld Output point shapefile Uitvoerbestand (shape) Geoprocessing Geoprocessing Input vector layer Invoer vectorlaag Intersect layer Intersectie van laag Buffer distance Bufferafstand Buffer distance field Veld voor bufferafstand Dissolve field Veld voor 'dissolve'-aktie Dissolve buffer results Dissolve buffer resultaten Output shapefile Uitvoerbestand (shape) Locate Line Intersections Localiseer lijndoorsnijdingen Input line layer Invoer lijnenlaag Input unique ID field Invoer unieke ID-veld Intersect line layer Intersectie lijnenlaag Intersect unique ID field Intersectie unieke ID-veld Output Shapefile Uitvoerbestand (shape) Join Attributes Join Attributen Target vector layer Doel-vectorlaag Target join field Doel-joinveld Join data Join data Join vector layer Join vectorlaag Join dbf table Join dbf tabel Join field Join veld Output table Uitvoer tabel Only keep matching records Alleen passende rijen behouden Keep all records (includeing non-matching target records) Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen) Generate Centroids Genereer Centroiden Weight field Gewicht-veld Number of standard deviations Aantal standaardafwijkingen Std. Dev. Std.Afw. Create Distance Matrix Afstands Matrix Aanmaken Input point layer Invoer puntenlaag Target point layer Doel-puntenlaag Target unique ID field Doel unieke ID-veld Output matrix type Uitvoer matrixtype Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaire (N*k x 3) afstandsmatrix Standard (N x T) distance matrix Standaard (N x T) afstands matrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Samenvatting afstandsmatrix (gemiddeld, std.afw, min, max) Use only the nearest (k) target points: Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken: Output distance matrix Uitvoer afstandsmatrix Count Points In Polygons Punten in Polygonen Tellen Input polygon vector layer Invoer polygon-vectorlaag Input point vector layer Invoer punt-vectorlaag Output count field name Uitvoer tellen veldnaam PNTCNT PNTCNT Generate Random Points Random Punten Aanmaken Input Boundary Layer Invoer GrensLaag Minimum distance between points Minimale afstand tussen punten Sample Size Voorbeeld Grootte Unstratified Sampling Design (Entire layer) Unstratified Sampling Design (Gehele laag) Use this number of points Gebruik dit aantal punten Stratified Sampling Design (Individual polygons) Unstratified Sampling Design (Individuele polygonen) Use this density of points Gebruik deze dichtheid voor punten Use value from input field Gebruik de waarde van het invoerveld Random Selection Tool Willekeurige Selectie Gereedschap Input Vector Layer Invoer Vectorlaag Randomly Select Willekeurige Selectie Number of Features Aantal Objecten Percentage of Features Percentage Objecten % % Projection Management Tool Gereedschap voor Projectiemanagement Input spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem input Output spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem uitvoer Use predefined spatial reference system Gebruik voorgedefineerd ruimtelijk referentie systeem Choose Kiezen Import spatial reference system from existing layer Gebruik ruimtelijk referentie systeem van bestaande laag Import spatial reference system: Gebruik ruimtelijk referentie systeem: Generate Regular Points Genereer Regelmatige Punten Input Coordinates Invoer Coördinaten X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Grid Tussenruimte Use this point spacing Gebruik deze tussenruimte voor punten Apply random offset to point spacing Willekeurige verschuiving voor tussenruimte van punten Initial inset from corner (LH side) Beginwaarde voor hoek (LH kant) Spatial Join Ruimtelijke Join Attribute Summary Attribuut Samenvatting Take attributes of first located feature Attributen gebruiken van eerst gevonden object Take summary of intersecting features Samenvatting gebruiken van snijdende objecten Mean Gemiddelde Min Min Max Max Sum Som Output Shapefile: Uitvoerbestand (shape): Random Selection From Within Subsets Willekeurige selectie binnen subsets Input subset field (unique ID field) Invoer subset veld (unieke ID veld) Sum Line Length In Polygons Som van lengte lijnen in Polygonen Output summed length field name Uitvoer sommatie van lengteveld naam LENGTH LENGTE Input line vector layer Invoer lijn-vectorlaag Grid extent Grid-extent Update extents from layer Extent opnieuw aanmaken o.b.v. laag Update extents from canvas Extent opnieuw aanmaken o.b.v. kaartvenster Parameters Parameters X X Lock 1:1 ratio 1:1 ratio vastzetten Y Y Output grid as polygons Grid als polygonen uitvoeren Output grid as lines Grid als lijnen uitvoeren Vector Split Vector Splitsen Output folder Map voor uitvoer List Unique Values Lijst unieke waarden Target field Doelveld Unique values list Lijst unieke waarden Unique value count Aantal unieke waarden GeometryDialog Merge all Alles samenvoegen Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Please specify valid tolerance value Specificeer een geldige tolerantie-waarde Please specify valid UID field Specificeer een geldig UID-veld Created output shapefile Uitvoerbestand (shape) Would you like to add the new layer to the TOC? De nieuwe laag aan de TOC toevoegen? Singleparts to multipart Enkelvoudige objecten naar meervoudige Output shapefile Uitvoerbestand (shape) Multipart to singleparts Meervoudige objecten naar enkelvoudige Extract nodes Knooppunten extraheren Polygons to lines Polygonen naar lijnen Input polygon vector layer Invoer polygon-vectorlaag Export/Add geometry columns Exporteer/Toevoegen geometrie-kolommen Input vector layer Invoer vectorlaag Simplify geometries Geometrien vereenvoudigen Polygon centroids Polygoon-centroide Output point shapefile Uitvoerbestand (shape) Error processing specified tolerance! Fout bij toepassen van gespecificeerde tolerantie! Please choose larger tolerance... Kies een hogere tolerantie... Function not found Functie niet gevonden Error writing output shapefile Fout bij het maken van de shapefile Unable to delete existing layer... Fout bij het verwijderen van bestaande laag... Delaunay triangulation Input point vector layer Invoer punt-vectorlaag Polygon from layer extent Input layer Output polygon shapefile Unable to delete existing shapefile. Unable to delete incomplete shapefile. Created output shapefile: Error writing output shapefile. Geoprocessing Geoprocessing Geoprocessing OK OK Exit Afsluiten Layer B: Laag B: Parameter: Parameter: 0.0 0.0 Layer A: Laag A: Function: Functie: Select a function ... Selecteer een functie ... Buffer Buffer Convex Hull Convex Hull Difference A - B Difference A - B Intersection Intersectie SymDifference SymDifference Union Union Add Layer to Map? Laag toevoegen aan Kaart? Save as: Opslaan als: Browse Bladeren use selected Objects gebruik geselecteerde Objecten GeoprocessingDialog Dissolve all 'Dissolve' alles Please specify an input layer Selecteer een laag als input Please specify a difference/intersect/union layer Selecteer een laag als 'difference/intersectie/union'-laag Please specify valid buffer value Geef een geldige bufferwaarde Please specify dissolve field Selecteer het veld voor de 'dissolve'-aktie Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Unable to create geoprocessing result. Problemen bij het aanmaken van het resultaat. Created output shapefile Uitvoerbestand (shape) Would you like to add the new layer to the TOC? De nieuwe laag aan de TOC toevoegen? Buffer(s) Buffer(s) Create single minimum convex hull Aanmaken 'single minimum convex hull' Create convex hulls based on input field Aanmaken 'convex hull' op basis van een invoerveld Convex hull(s) 'Convex hull(s)' Dissolve Dissolve Erase layer Laag verwijderen Difference Difference Intersect layer Intersectie van laag Intersect Intersectie Difference layer Difference laag Symetrical difference Symmetrische difference Clip layer 'Clip' laag Clip Clip Union layer Union laag Union Union Unable to delete existing shapefile. Warnings: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Would you like to add the new layer to the TOC? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Created output shapefile: Gui Documentation: Handleiding: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: MapCoordsDialogBase &Cancel &Annuleren Enter map coordinates Voer kaartcoördinaten in Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Voer X en Y coördinaten in die corresponderen met het geselecteerde punt in de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potlood en klik een corresponderend punt op de kaart van QGIS om de coördinaten van dat punt te bepalen. from map canvas van de kaart &OK &OK X: X: Y: Y: NewPostgisLayer Create new PostGIS layer Nieuwe PostGIS-laag aanmaken Available PostgreSQL connections Beschikbare PostgreSQL verbindingen Delete Verwijderen Edit Bewerken New Nieuw Connect Verbinden New layer definition Nieuwe laag definitie Schema name: Schemanaam: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> New layer name: Nieuwe laagnaam: Index column: Indexkolom: gid gid Geometry column: Geometrie kolom: the_geom the_geom Geometry type: Type geometry: MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON SRID number: SRID code: Help Help F1 F1 Ok Ok Cancel Annuleren OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR-laag Omzetten Source Bron Format Formaat File Bestand Directory Map Remote source Externe bron Dataset Dataset Browse Bladeren Layer Laag Target Doel OgrPlugin Run OGR Layer Converter OGR-lagen Omzetten Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin OG&R Converter OG&R Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Nieuwe Oracle-verbinding aanmaken OK OK Cancel Annuleren Connection Information Verbindingsinformatie Name Naam Database instance Database instantie Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Save Password Wachtwoord Opslaan QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Sla experiment rapportage op als portable document format (.pdf) Save layer properties as style file (.qml) Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml) QObject 1 feature found 1 kaartobject gevonden 2.5D shape type not supported 2,5D shape type wordt niet ondersteund action actie Add Delimited Text Layer Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Toevoegen van kaartobjecten aan 2,5D shapetype wordt nog niet ondersteund Adding projection info to rasters Projectie-informatie wordt aan raster toegevoegd Adds WFS layers to the QGIS canvas Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geomtrie (-type) Area Vlak Areas Vlakken at line op regel Band Band because omdat <b>Layer</b> <b>Laag</b> Bottom Onder Boundaries Grenzen <b>Raster</b> <b>Raster</b> <br>Mapset: <br>Mapset: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: Builds a graticule Maakt een kaartgrid <b>Vector</b> <b>Vector</b> Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Cannot create Kan geen Cannot create temporary directory Kan geen tijdelijke map aanmaken Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. Cannot open raster header Kan raster header niet openen Cannot read raster map region Kan kaartraster regio niet inlezen Cannot read region Kan regio niet inlezen Cannot read vector map region Kan vectorkaart regio niet inlezen Cannot remove mapset lock: Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): Cannot start Starten onmogelijk Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Categories Categoriën Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk. Centroids Zwaartepunten Choose GRASS installation path (GISBASE) Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE) Close line Sluit lijn Closing down connection Verbinding wordt afgesloten cm cm column kolom Columns Kolommen Comments Opmerkingen Connecting to '%1' Verbinding maken met '%1' Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout CopyrightLabel Copyrightlabel Could not identify objects on Geen indentificeerbare kaartobjecten op Could not remove polygon intersection Kan polygoonintersectie niet verwijderen Couldn't load plugin Kan plugin niet laden Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. PyQt-bindingen kon niet worden geladen. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kan QGIS-bindingen niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Dan SIP-module niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Couldn't open the data source: De volgende databron kan niet worden geopend: Created default style file as Standaard stijlbestand is aangemaakt als Currently only filebased datasets are supported Op dit moment worden alleen bestandsgebaseerde datasets ondersteund Database Database Data description Data beschrijving Data source Databron degree graad degrees graden Delete selected / select next Verwijder geselecteerde / selecteer volgende Delete vertex Verwijder hoekpunt Displays a north arrow overlayed onto the map Toont een noordpijl over de kaart heen Division by zero. Deling door nul. Draws a scale bar Tekent een schaalbalk Draws copyright information Tekent copyright-informatie Driver Stuurbestand (driver) due an error when calling its classFactory() method door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode due an error when calling its initGui() method door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode East Oost Error Fout Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk ERROR: Failed to created default style file as FOUT: probleem bij het aanmaken van standaard stijlbestand Error while unloading plugin Fout bij het uitschakelen van plugin E-W resolution O-W resolutie exist but is not writable bestaat maar is niet beschrijfbaar Faces Aanzichten Features Objecten features found kaartobjecten gevonden feet voet Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. Fit to a linear transform requires at least 2 points. Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig. foot voet for file voor bestand Format Formaat Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers 'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen Georeferencer 'Georeferencer' GISBASE is not set. 'GISBASE' is niet gezet. GPS eXchange format provider GPS-uitwisselingsformaat 'provider' GPS Tools GPS-gereedschap GRASS GRASS GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd. GRASS layer GRASS-laag GRASS plugin GRASS-plugin Graticule Creator Kaartgridbouwer ha ha History<br> Geschiedenis<br> Islands Eilanden is not a GRASS mapset. is geen GRASS-mapset. Kernels Kernels Key column Sleutelkolom km km km2 km2 Label Label Layer cannot be added to Laag can niet worden toegevoegd aan Layer not editable Layer niet aanpasbaar Length Lengte Lines Lijnen Loaded default style file from Standaard stylebestand geladen van Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten Location: Metadata in GRASS Browser Locatie: Location: Locatie: Looking up '%1' Zoeken naar '%1' m m m2 m2 Mapset is already in use. Mapset is al in gebruik. Maximum value Maximale waarde [menuitemname] mile mijl Minimum value Minimale waarde mm mm New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid New location Nieuwe locatie New point Nieuw punt New vertex Nieuw hoekpunt New vertex position Nieuw hoekpunt positie no nee No active layer Geen aktieve laag No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Geen Dataprovider-plugins No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen No Data Providers Geen Dataproviders No features found Geen kaartobjecten gevonden No features were found in the active layer at the point you clicked Er zijn geen kaartobjecten gevonden in de aktieve laag op het punt waar u klikte North Noord NorthArrow Noordpijl Not a vector layer Geen vectorlaag Not connected Geen verbinding No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie N-S resolution N-Z resolutie original location: oorspronkelijke locatie: Parse error at line Parseerfout op lijn [plugindescription] Points Punten PostgreSQL Geoprocessing Project file read error: Projectbestand leesfout: Python error Python fout QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden. Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) Quick Print Snelle Afdruk Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken. Received %1 bytes (total unknown) Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal) Received %1 of %2 bytes Aantal ontvangen %1 van %2 bytes Receiving reply Antwoord wordt ontvangen Referenced column wasn't found: Verwijzende kolom is niet gevonden: Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking. Release Release Release the line Release de lijn Release vertex Release hoekpunt Response is complete Antwoord is volledig Rows Rijen ScaleBar Schaalbalk Select element Selecteer element Select line segment Selecteer lijnsegment Select new position Selecteer nieuwe positie Select point on line Selecteer een punt op lijn Select position on line Selecteer positie op lijn Select vertex Selecteer hoekpunt Sending request '%1' Verzoek '%1' wordt verzonden Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap South Zuid SPIT SPIT Split the line Deel de lijn sq.deg. graden in het vierkant. sq ft voet in het vierkant sq mile vierkante mijl Table Tabel Temporary directory Tijdelijke map The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. The directory containing your dataset needs to be writeable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken Tools for loading and importing GPS data Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data Top Boven To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster Unable to open Openen mislukt van Unable to save to file Opslaan van bestand mislukt Undo last point Laatste punt ongedaan maken unknown onbekend Version 0.1 Versie 0.1 Version 0.2 Versie 0.2 Warning Waarschuwing West West WFS plugin WFS-plugin Where is ' Waar is ' Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap yes ja File could not been opened. Bestand kan niet worden geopend. Dxf2Shp Converter Dxf2Shp Converter Converts from dxf to shp file format Converteert van dxf- naar shp-bestand eVis eVis An event visualization pluigin for QGIS Een 'event visualisatie'-plugin voor QGIS Version 0.7 Versie 0.7 This tool only supports vector data Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata No active layers found Geen aktieve laag gevonden Interpolating... Interpoleren... Abort Afbreken Interpolation plugin Interpolatie-plugin A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag Version 0.001 Versie 0.001 SOS plugin SOS plugin Adds layers from Sensor Observation Service (SOS) to the QGIS canvas Toevoegen van een 'Sensor Observation Service' (SOS) aan de QGI-kaart ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. is not writeable. is niet schrijfbaar. Please adjust permissions (if possible) and try again. Controleer permissies (indien mogelijk) en probeer het nog eens. Couldn't load SIP module. Problemen bij het laden van de SIP module. Python support will be disabled. Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld. Couldn't load PyQt4. PyQt4 kon niet worden geladen. Couldn't load PyQGIS. PyQGIS kon niet worden geladen. An error has occured while executing Python code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code: Python version: Python versie: Python path: Python pad: An error occured during execution of following code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code: Uncatched fatal GRASS error Niet ondervangen fatale GRASS fout Legend Legenda Coordinate Capture Coördinaat Prikker Capture mouse coordinates in different CRS Prik coördinaten in afwijkend CRS OGR Layer Converter OGR Layer Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR CRS Exception CRS-fout Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. Loading style file Laden van stijlbestand failed because: mislukt omdat: Could not save symbology because: Probleem bij het opslaan van symbologie omdat: Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Bestand kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. Error Loading Plugin Fout bij het Laden van Plugin There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: %1. Error when reading metadata of plugin Fout bij het lezen van de metadata van plugin Where is '%1' (original location: %2)? Waar is '%1' (oorspronkelijke locatie: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 Fout bij het lezen van de metadata van plugin %1 No QGIS data provider plugins found in: %1 Geen Dataprovider-plugins gevonden in: %1 Referenced column wasn't found: %1 Verwijzende kolom is niet gevonden: %1 Location: %1 Locatie: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Locatie: %1<br> Mapset: %2 Couldn't open the data source: %1 De volgende databron kan niet worden geopend: %1 Parse error at line %1 : %2 Parseerfout op positie %1 : %2 %1 is not a GRASS mapset. %1 is geen GRASS-mapset. Cannot start %1/etc/lock Starten mislukt van %1 /etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Tijdelijke map %1 bestaat, maar is niet schrijfbaar Cannot create temporary directory %1 Kan tijdelijke map %1 niet aanmaken Cannot create %1 Aanmaken %1 mislukt Cannot remove mapset lock: %1 Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): %1 Couldn't load plugin %1 Kan plugin niet laden %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode %1 due an error when calling its initGui() method %1 door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode Error while unloading plugin %1 Fout bij het uitschakelen van plugin %1 Georeferencer GDAL Georeferencer GDAL Adding projection info to rasters using GDAL Toevoegen projectie-informatie aan raster m.b.v GDAL SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*) SQLite DB (*.sqlite);;Alle bestanden (*.*) Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Toegang tot Oracle Spatial GeoRaster QgisApp - Remove all layers from overview map - / Capture Lines / . Capture Points . + Show all layers in the overview map + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. About Info About QGIS Info over QGIS Add All To Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen Add a PostGIS Layer PostGIS-laag toevoegen Add a PostGIS Layer... PostGIS-laag toevoegen... Add a Raster Layer Rasterlaag toevoegen Add a Raster Layer... Rasterlaag toevoegen... Add a Vector Layer Vectorlaag toevoegen Add a Vector Layer... Vectorlaag toevoegen... Add current layer to overview map Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen Added locale options to options dialog. Locale opties toegevoegd aan optiesdialoog. Add Island Eiland Toevoegen Add Island to multipolygon Eiland toevoegen aan multipolygoon Add Ring Ring Toevoegen Add Vertex Hoekpunt Toevoegen Add Web Mapping Server Layer Web Mapping Server-laag Toevoegen Add WMS Layer... WMS-laag Toevoegen... A problem occured during deletion of features Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van kaartobjecten Attributes Attributen Available Data Provider Plugins Beschikbare Data Provider Plugins B Show Bookmarks B Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Stuur vooral het oude projectbestand mee, en vermeld de versie van QGIS toen u de fout vond. Capture Line Lijn Intekenen Capture Lines Lijnen Intekenen Capture Point Punt Intekenen Capture Points Punten Intekenen Capture Polygon Polygoon Intekenen Capture Polygons Polygonen Intekenen Change various QGIS options QGIS opties aanpassen Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang) Checking database Database check Checking provider plugins Controle van Provider-plugins Check Qgis Version QGIS op updates controleren Choose a filename to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Choose a filename to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als Choose a QGIS project file Kies een QGIS-projectbestand Choose a QGIS project file to open Kies een QGIS-project om te openen Click on features to identify them Klik op een kaartobject voor identificatie Clipboard contents set to: Inhoud klembord gezet op: Compiled against Qt Gecompileerd met Qt-versie Connection refused - server may be down Verbinding maken mislukt - server kan uit staan Copy Features Kaartobjecten Kopiëren Copy selected features Kopieer geselecteerde kaartobjecten Crash fix for 2.5D shapefiles Reparatie voor 2.5D shapefile crash Create a New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag Aanmaken Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+d Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Ctrl+N New Project Ctrl+N Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Ctrl+P Print Ctrl+P Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Ctrl+S Save Project Ctrl+S Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T Current map scale Huidige kaartschaal Current map scale (formatted as x:y) Huidige kaartschaal (getoond als x:y) Custom Projection... Aangepaste projectie... Cut Features Kaartobjecten Knippen Cut selected features Geselecteerde kaartobjecten knippen D Add a PostGIS Layer D Data provider does not support deleting features Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen Delete Vertex Hoekpunt Verwijderen Deleting features only works on vector layers Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen Description: %1 Omschrijving: %1 Digitizing Digitaliseren Displays the current map scale Toon de huidige kaartschaal Do you want to save the current project? Wilt het huidige project opslaan? Enter a name for the new bookmark: Geef een naam voor de nieuwe favoriet: Enter the full path if the browser is not in your PATH. Voer het volledige pad in als de browser niet in uw PATH staat. Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Voer de naam in van de te gebruiken webbrowser (bv. konqureror). Error Fout Error Loading Plugin Fout bij het Laden van Plugin Error when reading metadata of plugin Fout bij het lezen van de metadata van plugin Exit Afsluiten Exit QGIS QGIS afsluiten Extents: Extents: F Zoom to Full Extents F F1 Help Documentation F1 File Bestand &File &Bestand H Hide all layers H Help Help &Help &Help Help Contents Inhoudsopgave Help Documentation Help Handleiding Hide all layers Verberg alle lagen Hide All Layers Verberg Alle Lagen Hide most toolbars Verberg werkbalken http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses I Click on features to identify them I Identify Features Objecten Identificeren Improvements to the GeoReferencer Verbeteringen aan de GeoReferencer Initializing file filters Bestandsfilters worden geinitialiseerd In Overview In Kaartoverzicht Invalid Data Source Ongeldige Data Invalid Layer Ongeldige Laag Invalid scale Ongeldige schaal is not a supported raster data source is een ongeldige raster databron is not a valid or recognized data source is geen geldige of herkende data is not a valid or recognized raster data source is geen geldige of herkenbare raster databron &Layer &Kaartlagen Layer is not valid Ongeldige kaartlaag Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Manage custom projections Aangepaste projecties instellen Manage Layers Kaartlagen aanpassen Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Vele nieuwe GRASS gereedschappen toegevoegd (met dank aan http://faunalia.it/) Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart Map Composer updates Map Compositie updates Map coordinates at mouse cursor position Kaartcoordinaten onder muisaanwijzer Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen. Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen . Map Navigation Kaart Navigatie Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd. Map Tips Kaart Tips Measure a Line Lijn Opmeten Measure an Area Vlak Opmeten Measure Area Vlak Opmeten Measure Line Lijn meten Move Feature Kaartobject verplaatsen Move Vertex Hoekpunt Verschuiven N Create a New Vector Layer N Name Naam Name: %1 Naam: %1 Network error while communicating with server Netwerkfout tijdens het communiceren met de server New Bookmark Nieuwe Favoriet New Bookmark... Nieuwe Favoriet... New features Nieuwe Kaartobjecten &New Project &Nieuw Project New Project Nieuw Project New Vector Layer... Nieuwe Vectorlaag... No Layer Selected Geen Kaartlaag Geselecteerd No MapLayer Plugins Geen KaartLaag-plugins No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Geen KaartLaag-plugins in ../plugins/maplayer No Plugins Geen Plugins No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Geen plugins gevonden in ../plugins. Om plugins te testen, start QGIS vanuit de src directory (no PostgreSQL support) (geen PostgreSQL ondersteuning) No Vector Layer Selected Geen Vectorlaag Geselecteerd O Add current layer to overview map O Open a GDAL Supported Raster Data Source Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron Open an OGR Supported Vector Layer Open een OGR ondersteunde Vectorlaag Open a Project Open een project &Open Project... &Open Project... &Open Recent Projects &Open Recente Projecten Open Table Tabel Openen Open the plugin manager Open Plugin-instellingen Options... Opties... P Set project properties P Pan Map Kaart verschuiven Pan the map Verschuif de kaart Paste Features Kaartobjecten Plakken Paste selected features Geselecteerde kaartobjecten plakken <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Hoewel de QGIS-ontwikkelaars proberen rekening te houden met oudere versies, kan het zijn dat informatie uit het oude projectbestand verloren gaat. Plugin %1 is named %2 Plugin %1 heeft als naam %2 Plugin Information Plugin Informatie Plugin Manager... Plugin-instellingen... &Plugins &Plugins Plugins Plugins Print Afdrukken &Print... &Afdrukken... Problem deleting features Fout bij het verwijderen van kaartobjecten Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties Project file is older Projectbestand is ouder Projection status - Click to open projection dialog Projectie status - Klikken om de projectiedialoog te openen Project Properties... Projectinstellingen... Provider does not support deletion Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Dit projectbestand is opgeslagen in een oudere versie van QGIS. <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Om deze waarschuwingsmelding niet meer te zien, pas de optie aan in '%5' in het %4 menu. <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Versie van het projectbestand: %1<br>Huidige QGIS-versie: %2 Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Python bindingen - Dit is de focus van deze release. Het is nu mogelijk om met python plugins te maken. Het is ook mogelijk om GIS-toepassingen te bouwen die gebruik maken van de QGIS-softwarebibliotheken. Python console Python console Python error Python fout QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Veranderingen in SVN sinds de Laatste Release Qgis Home Page QGIS Start Pagina QGIS Home Page QGIS Start Pagina QGis loaded the following plugin: QGIS heeft de volgende plugin geladen: QGIS Project Read Error QGIS-projectbestand Inleesfout QGIS Ready! QGIS Gereed! QGIS server was not found QGIS server is niet gevonden QGIS: Unable to load project QGIS: Fout bij laden van project QGIS Version Information QGIS Versie Informatie QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kon de plugin niet alden van: %1 Quantum GIS - Quantum GIS - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License R Add a Raster Layer R Reading settings Voorkeuren inlezen Ready Gereed Refresh Bijwerken Refresh Map Kaart Bijwerken Remove a Layer Laag verwijderen Remove All From Overview Verwijder Alles Van Overzichtskaart Remove all layers from overview map Verwijder alle lagen van de overzichtskaart Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Automake build systeem verwijderd - QGIS gebruikt nu CMake bij het compileren. Remove Layer Laag verwijderen Render (Her)teken Restoring loaded plugins Plugins worden herladen Restoring window state Schermstatus herbouwen , running against Qt , draaiend met Qt-versie S Show all layers S Save? Opslaan? Save As Opslaan Als Save as Image... Opslaan als afbeelding... Saved map image to Kaartafbeelding opgeslagen als Saved project to: Sla project op naar: Save map as image Kaart opslaan als afbeelding &Save Project Project op&slaan Save Project Project Opslaan Save Project &As... Project opslaan &als... Save Project under a new name Project opslaan onder nieuwe naam Scale Schaal Select Features Kaartobjecten Selecteren Set project properties Projectinstellingen aanpassen &Settings E&xtra Setting up the GUI De schermen worden opgebouwd Show all layers Toon alle lagen Show All Layers Toon Alle Lagen Show all layers in the overview map Toon alle lagen in de overzichtskaart Show Bookmarks Toon Favorieten Show information about a feature when the mouse is hovered over it Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt Show most toolbars Alle werkbalken weergeven Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Toont de kaartcoördinaten op de huidige cursorpositie. De aangegeven positie veranderd mee terwijl de muis beweegd. Split Features Kaartobjecten splitsen Starting Python Python wordt gestart T Show most toolbars T The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk. The layer is not a valid layer and can not be added to the map De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart The QGIS libraries have been refactored and better organised. De QGIS software-bibliotheken zijn gerefactored en beter georganiseerd. There is a new version of QGIS available Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar There was an error loading %1. Er was een fout bhij het laden van %1. This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icoon toon of de gelijktijdige herprojectie is aangevinkt of niet. Na het aanklikken van de icoon verschijnt de projectiedialoog om dit gedrag aan te passen. To delete features, you must select a vector layer in the legend Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda Toggle editing Modus objectinvoer omzetten Toggle map rendering Kaart (her)tekenen omzetten Toggles the editing state of the current layer Zet de modus van de objectinvoer om To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Om de kwaliteit van QGIS te verhogen, stellen we het op prijs als u een foutenrapportage stuurt aan %3. Toolbar Visibility... Zichtbaarheid Werkbalk... Try to find missing layers? Missende lagen proberen te vinden? <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Extra:Opties:Algemeen</tt> Unable to communicate with QGIS Version server Problemen met de communicatie met de QGIS Versie server Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Aanmaken van de favoriet is mislukt. Uw gebruiksdatabase wordt niet gevonden of is corrupt Unable to get current version information from server Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk Unable to Load Plugin Fout bij het Ladne van Plugin Unable to load project Fout bij het laden van project Unable to open project Project openen mislukt Unable to save project Opslaan van project mislukt Unable to save project Opslaan van project mislukt Unable to save project to Fout bij het opslaan van project naar Unknown network socket error Onbekende netwerk (socket) fout Unsupported Data Source Niet ondersteund Dataformaat V Add a Vector Layer V Version Versie Version Versie Version: %1 Versie: %1 &View &Beeld W Add Web Mapping Server Layer W Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Wanneer u dit project nu opslaat, zal het projectbestand worden opgeslagen in de laatste versie, en hiermee mogelijk onbruikbaar worden voor oudere versies van QGIS. with PostgreSQL support met PostgreSQL ondersteuning Would you like more information? Wilt u meer informatie? You are running a development version of QGIS U gebruikt een ontwikkel-vesie van QGIS You are running the current version of QGIS U gebruikt de laatste versie van QGIS You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). U kunt deze optie later aanpassen door Opties te selectie in het Extra menu (Tab Helpbrowser). Zoom Full Volledig Uitzoomen Zoom In Inzoomen Zoom Last Laatste Zoomniveau Zoom Out Uitzoomen Zoom to Full Extents Uitzoomen Tot Maximale Extent Zoom to Last Extent Zoom naar Laatste Extent Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen Zoom To Layer Op Kaartlaag Inzoomen Zoom to selection Inzoomen op selectie Zoom To Selection Inzoomen Op Selectie Toggle full screen mode Volledig scherm aan/uit Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl+V Toggle fullscreen mode Volledig scherm aan/uit This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 40 verbeteringen ten opzicht van de 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: Imrovements to digitising capabilities. UItbreiding van de digitaliseringsmogelijkheden. Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Ondersteuning van stijl-bestanden (.qml) voor lagen uit vectorbestanden. Met stijlen kunt u de symbolisatie en andere instellingen opslaan samen met de vector laag. De stijlen zullen dan worden geladen wanneer u die laag inleest. Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Verbeterde transparantie en 'contrast-stretching' in rasterlagen. Ondersteuning voor 'color ramps' in rasterlagen. Ondersteuning voor rasters die niet noordgeorienteerd zijn. Vele andere verbeterigen 'onder de motorkap'. Resource Location Error Probleeem met bronlocatie Error reading icon resources from: %1 Quitting... 'Icon'-bestand: %1 kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten... Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart Overview Kaartoverzicht Legend Legenda You are using QGIS version %1 built against code revision %2. U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Deze kopie van QGIS is gebouwd met PostgreSQL-ondersteuning. This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Deze binary is gecompileerd met Qt %1, and gebruikt nu Qt %2 This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 120 verbeteringen ten opzicht van de QGIS 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: Updated icons for improved visual consistancy. Aangepaste iconen mee in lijn met het geheel. Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Ondersteuning om oude projecten te laten werken in nieuwere QGIS versies. Stop map rendering Stoppen met (her)tekenen Multiple Instances of QgisApp Meerdere Instanties van QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Meerdere draaiende Quantum-Gis-instanties gevonden. Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S &Print Composer &Print Layouter Ctrl+P Print Composer Ctrl+P Print Composer Print Layouter &Undo &Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Laatste aktie ongedaan maken Cu&t K&nippen Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Huidige selectie naar het klembord knippen &Copy &CKopïeren Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Inhoud van huidige selectie naar klembord kopïeren &Paste &Plakken Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Huidige selectie vervangen door inhoud van klembord M Measure a Line M J Measure an Area J Zoom to Selection Inzoomen Op Selectie Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Zoom naar Ware Grootte Zoom to Actual Size Zoom naar Ware Grootte Add Vector Layer... Vectorlaag Toevoegen... Add Raster Layer... Rasterlaag Toevoegen... Add PostGIS Layer... PostGIS-laag Toevoegen... W Add a Web Mapping Server Layer W Add a Web Mapping Server Layer WebMappingServer-laag Toevoegen Open Attribute Table Open attributentabel Save as Shapefile... Opslaan als Shape-bestand... Save the current layer as a shapefile Huidige laag opslaan als shape-bestand Save Selection as Shapefile... Huidige Selectie opslaan als Shape-bestand... Save the selection as a shapefile Selectie opslaan als shape-bestand Properties... Eigenschappen... Set properties of the current layer Eigenschappen aanpassen van huidige layer Add to Overview Toevoegan aan Overzichtskaart Add All to Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen Manage Plugins... Plugin-instellingen... Toggle Full Screen Mode Volledig scherm aan/uit Custom CRS... Aangepaste CRS... Manage custom coordinate reference systems Beheer aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen Minimize Minimaliseren Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock' Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte Bring All to Front Alle Naar de Voorgrond Bring forward all open windows Alle geopende vensters naar de voorgrond &Edit &Bewerken Panels Panelen Toolbars Werkbalken &Window &Venster Toggle extents and mouse position display Wissel tussen vertoning muispositie of extent This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisie van alle dialogen voor een consistenter uiterlijk Improvements to unique value renderer vector dialog Verbeteringen aan de dialoog voor het renderen van unieke waarden Symbol previews when defining vector classes Voorvertoning van symboliek bij het aanmaken van (vector) klassen Separation of python support into its own library Python heeft nu zijn eigen bibliotheek ('library') List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Lijsten en fllters voorde GRASS-gereedschappen om sneller het juiste gereedschap te kunnen vinden List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Lijsten en filters voor de Plugin Manager om plugins sneller te kunnen vinden Updated Spatial Reference System definitions Ruimtelijk Referentie Systemen zijn geupdate QML Style support for rasters and database layers QML-stijlen voor raster- en database-lagen Choose a file name to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Start editing failed Aanpassen starte mislukt Provider cannot be opened for editing Aanpassen starten voor deze (Data)provider mislukt Stop editing Aanpassen stoppen Do you want to save the changes to layer %1? Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan? Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt Fouten: %2 Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' Python Console There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: %1. Map coordinates for the current view extents Kaartcoordinaten van de extent van het huidige kaartbeeld Maptips require an active layer Maptips werken alleen met een aktieve laag This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome HIG Compliance (Human Interface Guidelines) verbeteringen voor Windows / Mac OS X / KDE / Gnome Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original. Op disk slaan van een vectorlaag of subset van die laag met een afwijkend Ruimtelijk Referentie Systeem dan het origineel. Advanced topological editing of vector data. Geavanceerde topologisch aanpassingen van vectordata. Single click selection of vector features. Eenkliks-selectie van vectorkaartobjecten. Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file. Verbeteringen aan het afbeelden van rasters en ondersteuning van het bouwen van piramides buiten buiten het rasterbestand. Overhaul of the map composer for much improved printing support. Totale herbouw van het 'map-composer' deel voor verbeterde printfunctionaliteit. A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard. Een nieuwe 'coördinaatprik'-plugin is toegevoegd waarmee in de kaart kan worden geklikt en de coördinaten dan van en naar het klembord kunnen worden verplaatst. A new plugin for converting between OGR supported formats was added. Een nieuwe plugin voor het omzetten van OGR-ondersteunde formaten is toegevoegd. A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added. Een nieuwe plugin voor het omzetten van DXF-bestanden naar shape-bestanden. A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers. Een nieuwe plugin voor het toevoegen van interpolatie-puntobjecten in ASCII-gridlagen. Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed. Pluginwerkbalk posities worden juist opgeslagen wanneer het programma wordt afgesloten. In the WMS client, WMS standards support has been improved. Verbeterde ondersteuning van WMS-standaarden in de 'WMS-client'. Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions. Algehele API-revisie - er is nu een stabiele API gebruikmakend van duidelijke naamconventies. Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only. GDAL/OGR en GEOS gebruikt geporteerd om alleen C API's te gebruiken. The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Totale herbouw van de pythonplugin-installer. De nieuwe versie heeft veel verbeteringen, bijvoorbeeld het controleren of de draaiende QGIS-versie wel compatibel is met de geïnstalleerde plugins. Quantum GIS - %1 Quantum GIS - %1 Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') %1 is not a valid or recognized data source %1 wordt niet als geldige bronbestand beschouwd QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) %1 Try to find missing layers? %1 Missende lagen proberen te vinden? Saved project to: %1 Sla project op naar: %1 Unable to save project to %1 Fout bij het opslaan van project naar %1 Unable to save project %1 Fout bij het opslaan van project naar %1 Unable to load project %1 Fout bij het laden van project %1 Saved map image to %1 Kaartafbeelding opgeslagen als %1 Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt Fouten: %2 QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Veranderingen in SVN sinds de laatste release Unable to communicate with QGIS Version server %1 Problemen met de communicatie met de QGIS Versie-server %1 Extents: %1 Extents: %1 %1 is not a valid or recognized raster data source %1 is geen geldige of herkenbare raster databron %1 is not a supported raster data source %1 is een ongeldige raster databron <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Dit projectbestand (.qgs) is opgeslagen door een ouder versie van QGiS dan de nu gebruikte. Bij het opnieuw opslaan zal het opgeslagen worden in de nieuwste versie, daarbij kunnen problemen ontstaan wanneer u dit projectbestand alsnog gaat openen in oudere versie van QGIS<p>Hoewel de QGIS ontwikkelaars proberen 'backwards compatible' te blijven, kan er informatie uit het oude projectbestand verlorgen gaan. Om de kwaliteit van QGIS hoog te houden, zouden we het fijn vindne als u een foutrapportage zou doorgeven naar: %3. Vermeld vooral de beide versies van QGIS en stuur het oude .qgs bestand mee.<p>Om deze waarschuwing in de toekomst niet meer te zien, kunt u het vakje '%5' aanvinken in het %4 menu.<p>De versie van het projectbestand is: %1<br>Huidige versie van QGIS: %2 Layers Lagen Delete features Kaartobjecten verwijderen Delete %n feature(s)? number of features to delete kaartobjecten verwijderen? %n kaartobjecten verwijderen? Add SpatiaLite Layer... SpatialLite-laag Toevoegen... L Add a SpatiaLite Layer L Add a SpatiaLite Layer SpatialLite-laag Toevoegen This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. Deze kopie van QGIS is gebouwd met SpatialLite ondersteuning. This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Zoom Next Zoom naar Volgende Zoom to Forward Extent Zoom naar Vorige Extent Whats new in Version 1.1.0? Wat is er nieuw in Versie 1.1.0? Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Let op: dit is een release uit onze 'unstable'-releaseserie. Daarom bevat het nieuwe features en uitbreidingen van de programmeerinterface ten opzichte van !GIS 1.0.x. Als stabiliteit en langetermijn ondersteuning belangrijker is voor u dan vette nieuwe en ongeteste features, dan raden wij u aan om een kopie van QGIS uit de stabiele 1.0.x versie te gebruiken. This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Deze release bevat vele verbeteringen ten opzichte van QGIS 1.0.0. Daarnaast zijn de volgende vernieuwingen toegevoegd: Updates to translations. Vernieuwde vertalingen. Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Verbeteringen een verfijning van de Python plugin installer. Overgang naar de officiele QGIS repository. Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Verbeteringen aan thema's zodat plugins en andere GUI-onderdelen beter reageren op thema-wisselingen. Toevoeging van een nieuwe GIS-iconen thema. Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Vebeteringen aan het Debian 'packaging'-systeem om beter aan de Debian standaarde te voldoen. Support usb: as a GPS device under Linux. USB ondersteuning: als een GPS-instrument onder Linux. WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. WMA plugin ondersteund nu sorteren en tonen van geneste lagen als een boomdiagram. WMS-provider kan 24bits png afbeeldingen vertonen. De WMS-plugin kan ook WMS-servers zoeken. Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). SVG puntsymbolen van Matt Amos toegevoegd (met zijn toestemming). Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Verbeterde proxy-ondersteuning in de WFS-provider. De WFS provider toont nu de voortgang bij het binnenkomen van de data. Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Verbeteringen bij PostGIS-client ondersteuning. Snelheidsverbeteringen in PostGIS-laag vertoning kan worden verkregen door SSL uit te schakelen in de verbindingingsdialoog. Het gebruik van ctid-kolommen wordt ondersteund (dit verzacht de eis om primaire sleutels te gebruiken) Mapserver Export improvements for continuous color support. Mapserver Export verbetert: continuekleur ondersteuning. Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Gereedschappen menu - de fTools-plugin is nu een standaard QGIS-plugin en wordt altijd geïnstalleerd. Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Verbeteringen aan de 'print layouter' o.a. uitlijn mogelijkheid voor componenten. Het is nu ook mogelijk om kaarten te printen als postscript (raster of vector). Voor pythonprogrammeurs, de 'print layer'-klassen zijn nu onderdeel van de python-api. When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Bij het gebruik van Bestand - Opslaan als afbeelding, wordt de afbeelding nu gegeorefereerd ('world file' aanmgemaakt). Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Project dialoog heeft nu een snelzoek voor recent gebruikte CRSsen. Continuous color renderer supports point symbols now too. Continu kleur renderer werkt nu ook met puntsymbolen. Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Verbeterde CMake ondersteuning gebruikmakend van de OSGEO4W (windows) bibliotheken. Toevoeging van een XCode projectbestand voor het bouwen onder OSX. Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Verbeteringen en opschoning van de GRASS gereedschappen. Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Aanpassingen in de Vectorlaag Toevoegen-dialoog om alle door OGR ondersteunde formaten te tonen, inclusief database en protocol drivers. Hiermeer is er nu ook ondersteuning voor SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase en de andere OGR-ondersteunde formaten. Let wel op dat sommige van die formaten alleen werken na toevoeging van bibliotheken van derde partijen. The middle mouse button can now be used for panning. De middelste muisknop kan nu gebruikt worden voor het verschuiven van de kaart. A new, faster attribute table implementation. Een nieuwe snellere uitvoering van de attribuuttabel. Numerous cleanups to the user interface. Opschoning aan de gehele gebruiksinterface. A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Een nieuwe provider toegevoegd voor 'spatiallite' een -bestand als geodatabase- implementatie gebaseerd op de SQLITE database. Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Vector overlays kunnen nu taart- en staafdiagrammen op basis van attributen tekenen op de vectorlagen. QgisAppBase Legend Legenda MainWindow HoofdVenster Map View KaartVenster QGIS QGIS QgsAbout About Info About Quantum GIS Info over Quantum GIS Developers Ontwikkelaars <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Ontwikkelaars</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> Ok Ok Providers Providers QGIS Home Page Qgis Start Pagina Sponsors Sponsors Subscribe to the QGIS-User mailing list Abbonneer u op de QGIS-User mailinglijst Version Versie What's New Wat is Nieuw Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License QGIS Sponsors QGIS Sponsors The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen Name Naam Website Website QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Geef de naam van de te gebruiken webbrowser (bv. konqueror). Geef het volledige pad als de browser niet in uw PATH staat. U kunt dit later aanpassen door Opties in het Settings-menu te selecteren (Help Browser tab). <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Join our user mailing list Abonneer u op de gebruikers-email-lijst <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p> Available QGIS Data Provider Plugins Beschikbare QGIS Data Provider Plugins Available Qt Database Plugins Beschikbare QT Database Plugins Available Qt Image Plugins Beschikbare Qt Image Plugins <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>De volgende mensen hebben bijgedragen aan QGIS door vertaling van interface of documentatie</p> Language Taal Names Namen Translators Vertalers QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Attribuut Toevoegen Cancel Annuleren Name: Naam: OK OK Type: Type: QgsApplication Exception Fout QgsAttributeActionDialog Action Actie Capture Intekenen Name Naam Select an action File dialog window title Selecteer een actie Missing Information Missende Informatie To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Om een attribuutaktie aan te maken moet u zowel een naam als een uit te voeren aktie aangeven. QgsAttributeActionDialogBase Action: Actie: Browse Bladeren Browse for action commands Blader voor actiecommando's Capture output Uitkomst bewaren Captures any output from the action Bewaar uitkomst van de actie Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog Enter the action command here Voer het actiecommando hier in Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Voer het actiecommando hier. Dit kan een ander progamma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \ Enter the action name here Voer de naam van de actie hier in Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is). Form1 Form1 Insert action Voer actie in Insert field Voer veld in Inserts the action into the list above Voegt de actie toe aan de lijst hierboven Inserts the selected field into the action, prepended with a % Voer de geselecteerde velden aan de actie, voorafgegaan met een % Move down Naar beneden Move the selected action down Verplaats geselecteerde actie naar beneden Move the selected action up Verplaats geselecteerde actie omhoog Move up Naar boven Name: Naam: Remove Verwijder Remove the selected action Verwijder de geselecteerde actie The valid attribute names for this layer Geldige attribuutnamen voor deze laag This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Deze lijst bevat alle acties die voor de huidige laag zijn gedefinieerd. Voeg acties toe door de details in te voeren in het formulier hieronder en dan op de Voer actie in-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door erop te dubbelklikken. Update action Actie bijwerken Update the selected action Bewerk de geselecteerde actie Attribute Actions Attribuut-acties Action properties Actie-eigenschappen Name Naam Action Actie Browse for action Browse voor een actie Click to browse for an action Blader voor actiecommando's ... ... Capture Intekenen Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie Clicking the button will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) ... ... Select a file Selecteer een bestand QgsAttributeDialogBase 1 1 Attribute Attribuut &Cancel &Annuleren Enter Attribute Values Voer Attribuutwaarden in &OK &OK Value Waarde QgsAttributeTable Run action Voer aktie uit Updating selection... Selectie wordt bijgewerkt... Abort Afbreken QgsAttributeTableBase Adva&nced... Geava&nceerd... Alt+C Alt+C Alt+G Alt+G Alt+N Alt+N Attribute Table Attributentabel &Close Sl&uiten Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+F Ctrl+F Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+X Ctrl+X Delete column Verwijder kolom &Help &Help in in Invert selection Selectie omdraaien Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven New column Nieuwe kolom Remove selection Verwijder selectie Search Zoek Search for: Zoek naar: Start editing Start aanpassen Stop editin&g Stop aanpa&ssen Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+F) Search for Zoek naar Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten Click to toggle table editing Attributentabel-aanpassen aan/uit zetten QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 Attributentabel - %1 Search string parsing error Zoekstring parseerfout Search results Zoek resultaten You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. Error during search Fout tijdens zoekactie Found %d matching features. %d passend object gevonden. %d passende objecten gevonden. No matching features found. Geen passende objecten gevonden. Attribute Table Attributentabel Remove selection Verwijder selectie Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Selectie omdraaien Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten Click to toggle table editing Attributentabel-aanpassen aan/uit zetten Look for Zoek naar in in &Search &Zoeken Show selected records only Alleen geselecteerde records tonen Advanced search Geavanceerd zoeken ... ... QgsAttributeTableDisplay Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? Error Fout Error during search Fout tijdens zoekactie Found %d matching features. %d passende objecten gevonden. Name conflict Naamconflict No matching features found. Geen passende objecten gevonden. Search results Zoek resultaten Search string parsing error Zoekstring parseerfout select selecteren select and bring to top selecteer ben breng naar boven show only matching toon alleen passenden Stop editing Stop aanpassen The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. Could not commit changes - changes are still pending Aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden - aanpassingen zijn nog gaande Attribute table - Attributentabel - QGIS QGIS File Bestand Close Sluiten Ctrl+W Ctrl+W Edit Bewerken &Undo &Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Cu&t K&nippen Ctrl+X Ctrl+X &Copy &CKopïeren Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Plakken Ctrl+V Ctrl+V Delete Verwijderen Layer Laag Zoom to Selection Inzoomen op Selectie Ctrl+J Ctrl+J Toggle Editing Modus objectinvoer omzetten Table Tabel Move to Top Naar Boven Invert Inverteren bad_alloc exception bad_alloc fout Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is Found %n matching feature(s). search results QgsBookmarks Are you sure you want to delete the Bent u zeker over de verwijdering van de bookmark? favoriet? bookmark from the database. The database said: favoriet vanuit de database. De database meld: Error deleting bookmark Fout bij het verwijderen van favoriet Failed to delete the Fout bij het verwijderen van de Really Delete? Bevestig verwijderen? &Delete &Verwijder &Zoom to &Zoom naar Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Weet u zeker dat u de favoriet %1 wilt verwijderen? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Fout bij het verwijderen van de %1 favoriet uit de database. De database meldt: %2 QgsBookmarksBase Close Sluiten Close the dialog Sluit de dialoog Delete Verwijderen Delete the currently selected bookmark Verwijder de huidige geselecteerde favoriet Extent Extent Geospatial Bookmarks Ruimtelijke Favorieten Help Help Id Id Name Naam Project Project Zoom To Zoom Naar Zoom to the currently selected bookmark Zoom naar de nu geselecteerde favoriet QgsComposer Big image Grote afbeelding Cannot find BoundingBox Extent niet gevonden Cannot find translate Translatie niet gevonden Cannot overwrite BoundingBox Extent niet overschrijfbaar Cannot overwrite translate Translatie niet overschrijfbaar Cannot seek Seek net mogelijk Choose a filename to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als Choose a filename to save the map image as Kies bestandsnaam om de kaartafbeelding te bewaren als Couldn't open Probleem bij openen Don't show this message again Deze melding niet meer tonen Error in Print Fout bij printen File IO Error File IO Fout format formaat for read/write voor lezen/schrijven Map 1 Kaart 1 MB of memory MB geheugen Paper does not match Papierafmeting past niet <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door 'bugs' en afhankelijkheden in de Qt4 svg code. Bijvoorbeeld, tekst verschijnt niet in het SVG-bestand en er zijn problemen met de map extent en clippings met andere onderdelen zoals legenda en schaalbalk</p>. Indien u niet tevreden bent over de SVG output, maar toch vectorgebaseerde output wenst vanuit QGIS, probeer dan te printen naar een PostScript bestand.</p> QGIS - print composer QGIS - print layouter requires circa gebruikt ongeveer SVG Format SVG Formaat SVG warning SVG waarschuwing The selected paper size does not match the composition size Het geselecteerde papierformaat past nit bij de grootte van de layout To create image Om een afbeelding te maken <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de Move Content Inhoud Verschuiven Move item content Onderdeel inhoud verschuiven &Group &Groepeer Group items Groepeer onderdelen &Ungroup Groepeneren Ongedaan maken &U Ungroup items Onderdelengroepering ongedaan maken Raise Omhoog Raise selected items Geselecteerde omhooghalen Lower Omlaag Lower selected items Geselecteerde omlaaghalen Bring to Front Naar Voorgrond Move selected items to top Geselecteerde onderdelen naar boven Send to Back Breng naar Achtergrond Move selected items to bottom Geselecteerde onderdelen naar beneden QGIS QGIS File Bestand Close Sluiten Ctrl+W Ctrl+W Edit Bewerken &Undo &Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Cu&t &CKnippen Ctrl+X Ctrl+X &Copy &CKopïeren Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Plakken Ctrl+V Ctrl+V Delete Verwijderen View View Layout Layout Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Choose a file name to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als Project contains WMS layers Project bevat WMS-lagen Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint %1 format (*.%2 *.%3) %1 formaat (*.%2 *.%3) Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Qt4 svg code. Opmerking: teksten verschijnen niet altijd in het SVG-bestand en er zijn problemen bij het clippen met de huidige boundingbox etc.<p> Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg code. Er zijn problemen bij het clippen van lagen met de huidige kaart-extent</p> To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Om een afbeelding van %1 x %2 aan te maken vereist ongeveer %3 MB geheugen If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Als de SVG niet voldoet en u een vectorgebaseerd uitvoerbestand nodig heeft van QGIS, probeer dan naar een PostScript-bestand af te drukken.<p> save template sjabloon opslaan Save error Fout bij opslaan Error, could not save file Fout, bestand opslaan mislukt Load template Sjabloon laden Read error Leesfout Error, could not read file Fout, kan bestand niet lezen Content of template file is not valid Inhoud van sjabloonbestand is niet geldig QgsComposerBase Add Image Afbeelding toevoegen Add new label Nieuw label toevoegen Add new map Nieuwe kaart toevoegen Add new scalebar Nieuwe schaalbalk toevoegen Add new vect legend Nieuwe vector legenda toevoegen Close Sluiten Composition Layout Export as image Als afbeelding exporteren Export as SVG Exporteren naar SVG General Algemeen Help Help Item Onderdeel MainWindow Hoofdvenster &Open Template ... &Open Sjabloon ... &Print... &Afdrukken... Refresh view Scherm verversen Save Template &As... Sla Sjabloon op &Als... Select/Move item Selecteer/Veplaats onderdeel Zoom All Zoom naar Alles Zoom In Inzoomen Zoom Out Uitzoomen &Open Template... &Open Sjabloon ... Zoom Full Volledig Uitzoomen Add Map Kaart toevoegen Add Label Label Toevoegen Add Vector Legend Vectorlegenda Toevoegen Move Item Item Verschuiven Export as Image... Als afbeelding exporteren... Export as SVG... Exporteren naar SVG... Add Scalebar Schaalbalk Toevoegen Refresh Bijwerken Move Content Inhoud Verschuiven Move item content Onderdeel inhoud verschuiven Group Groepeer Group items Groepeer onderdelen Ungroup Groeperen ongedaan maken Ungroup items Onderdelengroepering ongedaan maken Raise Omhoog Raise selected items Geselecteerde omhooghalen Lower Omlaag Lower selected items Geselecteerde omlaaghalen Bring to Front Naar Voorgrond Move selected items to top Geselecteerde onderdelen naar boven Send to Back Breng naar Achtergrond Move selected items to bottom Geselecteerde onderdelen naar beneden Load From template Sjabloon Laden Save as template Sla sjabloon op als Align left Links uitlijnen Align selected items left Geselecteerde items links uitlijnen Align center Centreren Align center horizontal Centreer onderkant Align right Rechts uitlijnen Align selected items right Geselecteerde items rechts uitlijnen Align top Boven uitlijnen Align selected items to top Geselecteerde items boven uitlijnen Align center vertical Midden vertikaal uitlijnen Align bottom Onderkant uitlijnen Align selected items bottom Geselecteerde items onder uitlijnen QgsComposerItemWidgetBase Form Formulier Composer item properties Layouter onderdeeleigenschappen Color: Kleur: Frame... Frame... Background... Achtergrond... Opacity: Opaciteit: Outline width: Uitlijning Dikte: Frame Frame Position... Positie... QgsComposerLabelBase Box Box Font Lettertype Label Options Labelopties QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Labelopties Font Lettertype Margin (mm): Margin (mm): QgsComposerLegend Legend Legenda QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Eigenschappen Legenda-item Item text: Item-tekst: QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Schaalbalk Opties General Algemeen Title: Titel: Font: Lettertype: Title... Titel... Layer... Laag... Item... Onderdeel... Symbol width: Symbool breedte: Symbol height: Symbool hoogte: Layer space: Tussenruimte lagen: Symbol space: Tussenruimte symbolen: Icon label space: Tussenruimte labeliconen: Box space: Rechthoek ruimte: Legend items Legenda-onderdelen down naar beneden up naar boven remove verwijderen edit... bewerken... update bijwerken update all alles bijwerken QgsComposerMap Cache Cache Extent (calculate scale) Extent (bereken schaal) Map %1 Kaart %1 Rectangle Rechthoek Render Herteken Scale (calculate extent) Schaal (bereken extent) Map Kaart Map will be printed here De kaart wordt hier afgedrukt QgsComposerMapBase 1: 1: <b>Map</b> <b>Kaart</b> Font size scale Lettergrootte in schaalbalk Frame Frame Height Hoogte Line width scale Lijndikte schaalbalk Map options Kaart opties Preview Voorvertoning Scale: Schaal: Set Toepassen Set Extent Extent Toepassen Set map extent to current extent in QGIS map canvas Pas kaart extent aan aan de huidige kaartextent in QGIS kaartvenster Symbol scale Symboolschaal Width Breedte Width of one unit in millimeters Breedte van 1 unit in millimeters QgsComposerMapWidget Cache Werkgeheugen Rectangle Rechthoek Render Renderen QgsComposerMapWidgetBase Map options Kaart-opties <b>Map</b> <b>Kaart</b> Width Breedte Height Hoogte Scale: Schaal: 1: 1: Map extent Kaartextent X min: X min: Y min: Y min: X max: X max: Y max: Y max: set to map canvas extent aanpassen aan kaartformaat Preview Voorvertoning Update preview Voorvertoning bijwerken QgsComposerPicture Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. Choose a file Selecteer een bestand Pictures ( Afbeeldingen ( Warning Waarschuwing QgsComposerPictureBase Angle Hoek Browse Bladeren Frame Frame Height Hoogte Picture Options Afbeelding-opties Width Breedte QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Selecteer svg-bestand of afbeelding Select new preview directory Selecteer een map voor de voorvertoning Creating icon for file %1 Aanmaken icon voor bestand %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Afbeeldings-opties Browse... Bladeren... Width: Breedte: Height: Hoogte: Rotation: Draaiing: Search directories Mappen doorzoeken Add... Toevoegen... Remove Verwijder Preview Voorvertoning QgsComposerScaleBar Single Box Enkele Rechthoek Double Box Dubbele Rechthoek Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven Numeric Numeriek QgsComposerScaleBarWidget Single Box Enkele Rechthoek Double Box Dubbele Rechthoek Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven Numeric Numeriek Map Kaart Map %1 Kaart %1 QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Schaalbalk-opties Segment size (map units): Segment-grootte (kaarteenheden): Map units per bar unit: Kaarteenheden per schaalbalkeenheid: Number of segments: Aantal segmenten: Segments left: Segmenten links: Style: Stijl: Map: Kaart: Height (mm): Hoogte (mm): Line width: Lijndikte: Label space: Label ruimte: Box space: Rechthoek ruimte: Unit label: Eenheden-label: Font... Lettertype... Color... Kleur... QgsComposerScalebarBase Barscale Options Schaalbalk Opties Font Lettertype Line width Lijndikte Map Kaart Map units per scalebar unit Kaarteenheden per schaalbalkeenheid Number of segments Aantal segmenten Segment size Segment grootte Unit label Eenheidlabel QgsComposerVectorLegend Cache Cache Combine selected layers Combineer geselecteerde lagen Group Groepeer Layers Lagen Legend Legenda Rectangle Rechthoek Render Herteken QgsComposerVectorLegendBase Box Vierkant Column 1 Kolom 1 Font Lettertype Map Kaart Preview Voorvertoning Title Titel Vector Legend Options Vectorlegenda opties Layers Lagen Group Groepeer ID ID QgsComposition Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. Custom Aangepast Label Label Landscape Liggend Out of memory Geheugentekort Portrait Staand Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. QGIS kan de afmetingen niet aanpassen door een tekort aan geheugen. Probeer the kaart layouter niet gebruiken tot een herstart van QGIS. Warning Waarschuwing QgsCompositionBase Composition Layout Height Hoogte Orientation Oriëntatie Paper Papier Resolution (dpi) Resolutie (dpi) Size Formaat Units Eenheden Width Breedte QgsCompositionWidget Landscape Liggend Portrait Staand Custom Aangepast A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Solid Doorgetrokken Dots Stippels Crosses Kruisjes QgsCompositionWidgetBase Composition Layout Paper Papier Orientation Oriëntatie Height Hoogte Width Breedte Units Eenheden Size Formaat Print quality (dpi) Afdrukkwaliteit (dpi) Snapping Snapping Snap to grid Aan 'grid snappen' Grid resolution: Grid resolutie: Offset x: Verspring x: Offset y: Verspring y: Pen width: Pendikte: Grid color: Gridkleur: Grid style: Gridstijl Print as raster Als raster afdrukken QgsConnectionDialog Connection failed - Check settings and try again Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer opnieuw Connection to Verbinding naar General Interface Help: Algemene Interface Help: Test connection Test verbinding was successfull geslaagd QgsConnectionDialogBase 5432 5432 Connection Information Verbindingsinformatie Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken Database Database Host Host Name Naam Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Password Wachtwoord Port Poort Save Password Wachtwoord Opslaan Test Connect Test verbinding Username Gebruikersnaam QgsContinuousColorDialogBase Classification Field: Veld voor classificatie: Continuous color Continue kleur Draw polygon outline Teken polygoonomtrek Maximum Value: Maximale Waarde: Minimum Value: Minimum Waarde: Outline Width: Uitlijning dikte: QgsCoordinateTransform Failed Mislukt The coordinates can not be reprojected. The SRS is: De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Het doel-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. The source spatial reference system (SRS) is not valid. Het bron-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. transform of omzetten van with error: met fout: The source spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: De coördinaten kunnen niet anders geprojecteerd worden. De CRS is: The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: %1 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder &Copyright Label &Copyrightlabel Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart. &Decorations &Decoraties Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Color Kleur Copyright Label Plugin Copyrightlabelplugin Enable Copyright Label Copyrightlabel tonen Horizontal Horizontaal <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschrijving</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voer de copyrightlabel-tekst hieronder in. The plugin kan gebruik maken vaan eenvoudige html. Bijvoorbeeld:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tekst Vet &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Tekst Schuin &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(opmerking: &amp;copy; geeft je het copyrightsymbool)</span></p></body></html> Orientation Oriëntatie Placement Plaats Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Vertical Verticaal <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Omschrijving</span></p>(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Voer uw copyright-melding beneden in. Deze plugin ondersteunt eenvoudige html om het label te tonen. Bijvoorbeeld:</p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Vette tekst &lt;/B&gt; </span></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Schuin &lt;/I&gt;</span></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(opmerking: &amp;copy; geeft het copyright symbool)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Abort Afbreken Delete Projection Definition? Projectie-definitie Verwijderen? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Een projectie-definitie verwijderen is onherroepelijk. Wilt u het verwijderen? Internal Error (source projection invalid?) Interne Fout (bron-projectie ongeldig?) New Nieuw Northing and Easthing must be in decimal form. 'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven. QGIS Custom Projection QGIS Aangepaste Projectie This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan. This proj4 projection definition is not valid. Deze proj4 projectie definitie is niet geldig. This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Voeg het 'proj='-deel toe voor het opslaan. This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Vul de juiste parameters aan voor het opslaan. This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Pas aan voor het opslaan. This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Geef de projectie een naam voor het opslaan. Please give the projection a name before pressing save. Geef de projectie een een naam voor u op opslaan drukt. Please add the parameters before pressing save. Voer de parameters in alvorens op te slaan. Please add a proj= clause before pressing save. Voeg een proj= onderdeel to alvorens op te slaan. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan. Please correct before pressing save. Verbeter voordat u opslaat. QgsCustomProjectionDialogBase < < > > >| >| |< |< 1 of 1 1 van 1 Calculate Bereken Close Sluiten Custom Projection Definition Aangepaste Projectie Definitie Define Definieer Delete Verwijderen East: Oost: Geographic / WGS84 Geografisch / WGS84 Name: Naam: New Nieuw North: Noord: Parameters: Parameters: Projected Coordinate System Geprojecteerd Coördinaatsysteem Save Opslaan Test Test Transform from WGS84 to the chosen projection Transformeer van WGS84 naar de gekozen projectie Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Gebruik de invoervelden hieronder om de projectie definitie te testen. Voer een coördinaat in waarvan zowel de lat/lon waarde als de geprojecteerde resultaten bekend zijn (bijvoorbeeld door ze van een kaart af te lezen). Klik de 'bereken'-knop om te zien of uw projectiedefinitie goed is. You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Hier kunt u zelf aangepaste projecties definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4 formaat voor Spatial Referentie Systemen (SRS). Name Naam Parameters Parameters * * S S X X North Noord East Oost Custom Coordinate Reference System Definition Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat. Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is. Destination CRS Doel CRS QgsDbSourceSelect All Alles Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen Confirm Delete Bevestig Verwijderen connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? Connection failed Verbinding mislukt Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout.%3Check gebruiksnaam en wachtwoorden en probeer opnieuw.%4Melding van de database:%5%6 Geometry column Geometriekolom Password for Wachtwoord voor Please enter your password: Voer wachtwoord in: RegExp RegExp Schema Schema Select Table Selecteer Tabel Sql Sql Table Tabel Type Type Wildcard Wildcard You must select a table in order to add a Layer. Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen. Accessible tables could not be determined Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was: %1 No accessible tables found Geen toegankelijke tabellen gevonden Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? You must select a table in order to add a layer. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout. Check gebruiksnaam en wachtwoorden en probeer opnieuw. Melding van de database: %3 QgsDbSourceSelectBase Add Toevoegen Add PostGIS Table(s) PostGIS Tabel(len) Toevoegen Close Sluiten Connect Verbinden Delete Verwijderen Edit Bewerken F1 F1 Help Help New Nieuw PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindingen Search: Zoek: Search in columns: Zoeken in kolommen: Search mode: Zoek modus: Search options... Zoek opties... QgsDbTableModel Geometry column Geometriekolom Line Lijn Multiline Multilijn Multipoint Multipunt Multipolygon Multipolygoon Point Punt Polygon Polygoon Schema Schema Sql Sql Table Tabel Type Type QgsDelAttrDialogBase Cancel Annuleren Delete Attributes Attributen Verwijderen OK OK QgsDelimitedTextPlugin Add a delimited text file as a map layer. Gebruik een tekengescheiden tekstbestand als kaartlaag. &Add Delimited Text Layer &Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag &Delimited text &Tekengescheiden tekst DelimitedTextLayer TekenGescheidenTekstLaag The file must have a header row containing the field names. Het bestand moet een bovenregel hebben met de veldnamen. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten in decimale getallen bevatten. Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden. QgsDelimitedTextPluginGui Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen Description Omschrijving No delimiter Geen scheidingsteken No layer name Geen laagnaam Parse Parseer Please enter a layer name before adding the layer to the map Geef alstublief een naam voor de laag aan de kaart toe te voegen Please specify a delimiter prior to parsing the file Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Selecteer een tekstgescheiden bestand met een kopregel en een of meer rijen met x en y coördinaten om als puntlaag te gebruiken, en deze plugin regelt dat voor u! Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Gebruik het laagnaam invoerveld voor de legendanaam voor de nieuwe laag. Gebruik het scheidingsteken invoerveld om het scheidingsteken voor uw bestand te kiezen (b.v. spatie, komma, tab of een reguliere expressie in Perl-stijl). Na het kiezen van het scheidingsteken en het aangeven van de x en y kolommen klik de parseer knop. QgsDelimitedTextPluginGuiBase Browse... Bladeren... Browse to find the delimited text file to be processed Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken Create a Layer from a Delimited Text File Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand Delimited text file Tekstgescheiden bestand Delimited Text Layer Tekstgescheiden Kaartlaag Delimiter Scheidingsteken Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. Full path to the delimited text file Volledige pad naar het tekstbestand Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen. Layer name Laagnaam Name displayed in the map legend Naam zoals getoond in de kaartlegenda Name of the field containing x values Naam van het veld met x-waarden Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. Name of the field containing y values Naam van het veld met y-waarden Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. Name to display in the map legend Naam zoals getoond in het kaartvenster <p align="right">X field</p> <p align="right">X-veld</p> <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-veld</p> Plain characters Tekstkarakters Regular expression Reguliere expressie Sample text Voorbeeld tekst The delimiter is a regular expression Het scheidingsteken is een reguliere expressie The delimiter is taken as is Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsDelimitedTextProvider Error Fout Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalsen: QgsDetailedItemWidgetBase Form Formulier Heading Label Kop-label Detail label Detail-label QgsDiagramDialog Pie chart Taartdiagram Bar chart Staafdiagram Proportional SVG symbols Proportionele SVG symbolen QgsDiagramDialogBase Dialog Dialoog Display diagrams Diagrammen tonen Diagram type: Diagram type: Classification attribute: Classificatie attribuut: Classification type: Classificatie type: QgsDlgPgBufferBase Add the buffered layer to the map? Voeg de gebufferde laag toe aan de kaart? Buffer distance in map units: Bufferafstand in kaarteenheden: Buffer features Buffer kaartobjecten Create unique object id Creëer een uniek object-id Geometry column: Geometrie kolom: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffer de objecten in laag: </h2> Parameters Parameters public publiek Schema: Schema: Spatial reference ID: Spatial reference ID: Table name for the buffered layer: Tabelnaam voor de gebufferde laag: Unique field to use as feature id: Uniek veld om als object-id te gebruiken: QgsEditReservedWordsBase Column Name KolomNaam Edit Reserved Words Gereserveerde Termen Aanpassen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklik de kolomnaam om de naam van de kolom te veranderen.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dit shape-bestand bevat gereserveerde termen. Die kunnen de import in PostgreSQL (negatief) beïnvloeden. Pas de kolomnamen aan zodat er geen gereserveerde termen zoals hier rechts worden gebruikt (klik op de kolomnaam om aan te passen). U kunt ook elke andere kolomnaam aanpassen.</p></body></html> Index Inhoudsopgave Reserved Words Gereserveerde Termen Status Status QgsEditReservedWordsDialog Column Name KolomNaam Index Inhoud Status Status QgsEncodingFileDialog Encoding: Encoding: QgsFillStyleWidgetBase col kleur Colour: Kleur: Fill Style Vulling Form1 Form1 PolyStyleWidget PolyStyleWidget QgsGPSDeviceDialog Are you sure? Weet u het zeker? Are you sure that you want to delete this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? New device %1 Nieuw apparaat %1 QgsGPSDeviceDialogBase Close Sluiten Commands Commando's Delete device Verwijder apparaat Device name: Apparaatnaam: GPS Device Editor GPS-apparaatinstellingen Aanpassen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In de upload en download commando's kunnen speciale termen voorkomen die zullen worden vervangen door QGIS wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnaam bij uploaden of het poortnummer bij downloaden<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - het poortnummer bij uploaden of the GPX-bestandsnaam bij downloaden.</p></body></html> New device Nieuw apparaat Route download: Route downloaden: Route upload: Route uploaden: The command that is used to download routes from the device Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat The command that is used to download tracks from the device Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat The command that is used to download waypoints from the device Het commando om de waypoints van de gps te downloaden The command that is used to upload routes to the device Het commando om de routes te uploaden naar de gps The command that is used to upload tracks to the device Het commando om de tracks te uploaden naar de gps The command that is used to upload waypoints to the device Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps This is the name of the device as it will appear in the lists Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten Track download: Track download: Track upload: Track upload: Update device Gps-apparaat update Waypoint download: Download waypoint: Waypoint upload: Upload waypoint: Device name Apparaatnaam <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Bij de upload en download-commando's kunnen speciale termen worden gebruikt die door QGIS zullen worden vervangen wanneer de commandos's worden gebruikt. Dit zijn de termen:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnam bij een upload, of de poort bij een download<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - de poort bij een upload, de GPX-bestandsnaam bij een download.</p></body></html> QgsGPSPlugin Cancel Annuleren Could not convert data from %1! Probleem bij converteren van data van %1! Could not create file Aanmaken van bestand mislukt Could not download data from GPS! Download data van GPS niet mogelijk! Could not import data from %1! Importeren data mislukt van %1! Could not start GPSBabel! GPSBabel kan niet worden opgestart! Could not start process Proces starten niet mogelijk &Create new GPX layer &Creëer nieuwe GPX-laag Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart directory. map. Downloading data... Data wordt gedownload... Error converting data Fout bij dataconversie Error downloading data Fout bij download van data Error importing data Fout bij importeren van data Error uploading data Fout bij uploaden van data Error while uploading data to GPS! Fout tijdens het uploaden van data naar GPS! &Gps &Gps GPS eXchange file (*.gpx) GPS uitwisselingsbestand (*.gpx) &Gps Tools &GPS-gereedschap GPX Loader GPX-lader Importing data... Data wordt geïmporteerd... Not supported Wordt niet ondersteund of van Please reselect a valid file. Selecteer een geldig bestand a.u.b. Save new GPX file as... Nieuwe GPX-bestand opslaan als... This device does not support downloading Downloaden van data wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat This device does not support uploading of Uploaden wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat Try again with another name or in another Probeer opnieuw onder een andere naam of in een andere Unable to create a GPX file with the given name. Aanmaken van GPX-bestand met deze naam niet mogelijk. Unable to read the selected file. Inlezen van geselecteerde bestand niet mogelijk. Uploading data... Data wordt geupload... Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Problemen bij het lezen van het geselecteerde bestand. Selecteer alstublieft een geldig bestand. This device does not support downloading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het downloaden van %1. This device does not support uploading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het uploaden van %1. QgsGPSPluginGui All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Niet alle formaten kunnen waypoints, routes en tracks opslaan, sommige objecttypen zullen niet werkzaam zijn. Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Kies de te uploaden laag, het apparaat waarnaartoe geupload moet worden, en de poort waaraan het apparaat is verbonden. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Kies uw type GPS-apparaat, de verbindingspoort, het te downloaden objecttype, een naam voor de nieuwe laag, en het GPX-bestand waarin u de data wilt opslaan. GPS eXchange file format GPS-uitwisselings (eXchange) bestandsformaat GPS eXchange format (*.gpx) GPs uitwisselingsformat (*.gpx) GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX is het %1, om waypoints, routes en tracks te bewaren. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Als uw apparaat niet in de lijst staat, of als u instellingen wilt wijzigen, dan kunt u een apparaatinstelling aanpassen. QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan alleen sec GPX-bestanden laden, maar andere formaten kunnen worden omgezet naar GPX m.b.v. GPSBabel (%1). QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan GPX-bestanden converteren, door gebruik te maken van GPSBabel (%1). Routes Routes Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag. Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Selecteer een GPX-bestand en selecteer dan de objecttypen die u wilt inlezen. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn. Select file and format to import Selecteer een betand en formaat om te importeren Select GPX file Selecteer GPX-bestand This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Dit vereist dat u GPSBabel heeft geinstalleerd en QGIS weet waar het het kan vinden. This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Deze functie gebruikt het programma GPSBabel (%1) om de data te over te zetten. This tool will help you download data from a GPS device. Deze functie zal u helpen om data van uw GPS-apparaat uit te lezen. This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Deze functie zal u helpen om data vanuit de GPX-laag naar uw GPS-apparaat te uploaden. Tracks Tracks Waypoints Waypoints Choose a file name to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn. QgsGPSPluginGuiBase Browse... Bladeren... Conversion: Converteren: Data layer: Datalaag: Download from GPS Download van GPS Edit devices Apparaten aanpassen Feature type: Object type: Feature types: Object typen: File: Bestand: File to import: Te importeren bestand: GPS device: GPS-apparaat: GPS Tools GPS-gereedschap GPX Conversions GPX-Conversies GPX input file: GPS invoerbestand: GPX output file: GPX uitvoerbestand: Import other file Ander bestand importeren Layer name: Laagnaam: Load GPX file GPX bestand laden (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!) Output file: Uitvoerbestand: Port: Poort: Routes Routes Save As... Opslaan Als... Tracks Tracks Upload to GPS Naar GPS uploaden Waypoints Waypoints <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Edit devices... Apparaten aanpassen... Refresh Bijwerken QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Foute URI - het objecttype moet worden gegeven. Digitized in QGIS Gedigitaliseerd in QGIS GPS eXchange file GPS uitwisselingsbestand (gpx) QgsGenericProjectionSelector Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. Define this layer's coordinate reference system: Definieer het ruimtelijk referentie rysteem (CRS) voor deze laag: QgsGenericProjectionSelectorBase Projection Selector Projectie Selector Coordinate Reference System Selector Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze QgsGeomTypeDialog Name Naam Type Type Real Real Integer Integer String String QgsGeomTypeDialogBase Add Toevoegen Attributes: Attributen: Column 1 Kolom 1 File Format: Bestandsformaat: Line Lijn New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag Point Punt Polygon Polygoon Remove Verwijder Type Type File format Bestandsformaat Attributes Attributen Name Naam Remove selected row Verwijder geselecteerde rij ... ... Add values manually Voeg handmatig waarden in Delete selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut Add attribute Attribuut Toevoegen QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beschrijving GeoReferencer <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beschrijving</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Deze plugin can zogenaamde 'world files' voor rasterbestanden aanmaken. U selecteert punten op het raster en geeft daarvoor wereldcoördinaten aan. De plugin zal dan de parameters voor de 'world file' berekenen. Hoe meer coördinaten u aangeeft hoe beter het resultaat zal zijn.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georeferencer <b>Georeferencer GDAL</b> <b>Georeferencer GDAL</b> Based on original Georeferencer Plugin Gebaseerd op de Georeferencer Plugin <b>Developers:</b> <b>Ontwikkelaars:</b> Lars Luthman (original Georeferencer) Lars Luthman (original Georeferencer) <b>Links:</b> <b>Links:</b> QgsGeorefPluginGui Choose a raster file Kies een rasterbestand Error Fout new world file?</p> nieuw 'world file'?</p> <p>The selected file already seems to have a <p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een Raster files (*.*) Rasterbestanden (*.*) The selected file is not a valid raster file. Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. world file! Do you want to replace it with the 'world file'! Wilt u het vervangen door de World file exists 'World file' bestaat al QgsGeorefPluginGuiBase ... ... Arrange plugin windows Pluginvensters schikken Close Sluiten Description... Omschrijving... Georeferencer 'Georeferencer' Raster file: Rasterbestand: QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable onstabiel QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Compression: Compressie: Cubic Cubic Linear Lineair Nearest neighbour Nearest neighbour OK OK Resampling method: 'Resample'-methode: Use 0 for transparency when needed Gebruik 0 voor transparantie indien nodig Warp options 'Warp'-opties QgsGraduatedSymbolDialog Empty Leeg Equal Interval Gelijke Intervals Quantiles Quantilen QgsGraduatedSymbolDialogBase Classification Field: Veld voor classificatie: Classify Classificeren Delete class Klasse Verwijderen graduated Symbol Symbool in graduaties Mode: Modus: Number of Classes: Aantal klassen: Classification field Veld voor classificatie: Mode Modus Number of classes Aantal klassen QgsGrassAttributes Column Kolom ERROR FOUT Layer Laag OK OK Type Type Value Waarde Warning Waarschuwing QgsGrassAttributesBase Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen Delete Verwijderen Delete selected category Verwijder geselecteerde category GRASS Attributes GRASS Attributen New Nieuw result resultaat Tab 1 Tab 1 Update Bijwerken Update database record Database record updaten QgsGrassBrowser Add selected map to canvas Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster <br>command: <br>opdracht: Cannot copy map Kan kaart niet kopiëren Cannot delete map Kan kaart niet verwijderen Cannot rename map Kan kaart niet hernoemen Cannot write new region Kan nieuwe region niet opslaan Copy selected map Kopiëer geselecteerde kaart Delete map <b> Verwijder kaart <b> Delete selected map Verwijder geselecteerde kaart New name Nieuwe naam Refresh Bijwerken Rename selected map Hernoem geselecteerde kaart Set current region to selected map Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart Tools Hulpmiddelen Warning Waarschuwing Cannot copy map %1@%2 Kan kaart niet kopiëren %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Kan kaart niet hernoemen %1 Delete map <b>%1</b> Verwijder kaart <b>%1</b> Cannot delete map %1 Kan kaart niet verwijderen %1 QgsGrassEdit Add vertex Voeg hoekpunt toe Background Achtergrond Boundary (1 area) Grenzen (1 area) Boundary (2 areas) Grenzen (2 areas) Boundary (no area) Grenzen (geen area) Cannot check orphan record: Check op 'orphan record' niet mogelijk: Cannot delete orphan record: Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk: Cannot describe table for field Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar Cannot open vector for update. Openen van vector voor update mislukt Centroid (duplicate in area) Centroid (duplicate in area) Centroid (in area) Centroid (in area) Centroid (outside area) Centroid (buiten area) Close Sluiten Color Column title Kleur Column Kolom Delete element Verwijder element Delete vertex Verwijder hoekpunt Disp Column title Disp Dynamic Dynamisch Edit attributes Bewerk attributen Edit tools Aanpas-gereedschap Highlight Accentueren Index Column title Index Info Informatie Left: Links: Length Lengte Line Lijn Manual entry Handmatige invoer Middle: Midden: Move element Verplaats element Move vertex Verplaats hoekpunt New boundary Nieuwe begrenzing New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid New line Nieuwe lijn New point Nieuw punt Next not used Volgende niet gebrukt No category Geen categorie Node (1 line) Knooppunt (1 lijn) Node (2 lines) Knooppunt (2 lijnen) Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen? Point Punt Right: Rechts: Split line Splits lijn The table was created De tabel is aangemaakt Tool not yet implemented. Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd. Type Type Type Column title Type Warning Waarschuwing You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden. Cannot check orphan record: %1 Check op 'orphan record' niet mogelijk: %1 Cannot describe table for field %1 Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar %1 Left: %1 Links: %1 Middle: %1 Midden: %1 Right: %1 Rechts: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Selecteer lijnsegment New vertex position Nieuw hoekpunt positie Release Release QgsGrassEditAttributes Select element Selecteer element QgsGrassEditBase Add Column Kolom Toevoegen Category Categorie Column 1 Kolom 1 Create / Alter Table Tabel Aanmaken / Veranderen GRASS Edit GRASS Edit Layer Laag Line width Lijndikte Marker size Markergrootte Mode Modus Settings Extra Snapping in screen pixels 'Snapping' in schermpixels Symbology Symbologie Table Tabel Disp Disp Color Kleur Type Type Index Index Column Kolom Length Lengte QgsGrassEditDeleteLine Select element Selecteer element Delete selected / select next Verwijder geselecteerde / selecteer volgende Release selected Release geselecteerde QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Selecteer hoekpunt Delete vertex Verwijder hoekpunt Release vertex Release hoekpunt QgsGrassEditMoveLine Select element Selecteer element New location Nieuwe locatie Release selected Release geselecteerde QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Selecteer hoekpunt Select new position Selecteer nieuwe positie QgsGrassEditNewLine New vertex Nieuw hoekpunt New point Nieuw punt Undo last point Laatste punt ongedaan maken Close line Sluit lijn QgsGrassEditNewPoint New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid New point Nieuw punt QgsGrassEditSplitLine Select position on line Selecteer positie op lijn Split the line Deel de lijn Release the line Release de lijn Select point on line Selecteer een punt op lijn QgsGrassElementDialog Cancel Annuleren <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Geef een naam!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Bestaat!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dit is de bronnaam!</font> Ok Ok Overwrite Overschrijven QgsGrassMapcalc 1 if x is zero, 0 otherwise 1 als x nul is, anders 0 Absolute value of x Absolutie waarde van x Add connection Verbinding toevoegen Add constant value Constante toevoegen Addition Optellen Add map Kaart toevoegen Add operator or function Operator of functie toevoegen And En at line in regel Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset' Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk Cannot get region of map Huidige kaartregio niet op te vragen Cannot open mapcalc file Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt Cannot open mapcalc schema ( Openen van 'mapcalc'-schema mislukt ( Cannot read mapcalc schema ( Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt ( Check if x = NULL Controleer op x = NULL waarde column kolom Convert x to double-precision floating point Converteer x naar 'double-precision floating point' Convert x to integer [ truncates ] Converteer x naar integer [ afbreken ] Convert x to single-precision floating point Converteer x naar 'single-precision floating point' Cosine of x (x is in degrees) Cosinus van x (x is in graden) Current column of moving window (starts with 1) Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen) Current east-west resolution Huidige oost-west resolutie Current north-south resolution Huidige noord-zuid resolutie Current row of moving window (Starts with 1) Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen) Current x-coordinate of moving window Huidige x-coordinaat van 'moving window' Current y-coordinate of moving window Huidige y-coordinaat van 'moving window' Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0 Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders b Delete selected item Verwijder geselecteerde item Division Delen Enter new mapcalc name: Voer een 'mapcalc'-naam in: Enter vector name Geef naam voor vector Equal Gelijk Exponential function of x Exponentiele functie van x Exponentiation File name empty Bestandsnaam niet gegeven Greater than Groter dan Greater than or equal Groter dan of gelijk aan Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangens van x (resultaat in graden) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverse tangens van y/x (resultaat in graden) Largest value Grootste waarde Less than Kleiner dan Less than or equal Kleiner dan of gelijk aan Log of x base b Log x basis b Mapcalc tools Mapcalc gereedschappen Median value Waarde van Mediaan Mode value Waarde van modus Modulus Modulus Multiplication Vermenigvuldiging Natural log of x Natuurlijke log van x New mapcalc Nieuwe 'mapcalc' No GRASS raster maps currently in QGIS Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment Not equal Niet gelijk aan ) not found. ) niet gevonden. NULL value NULL waarde Open Open Or Of Output Output Random value between a and b Random waarde tussen a en b Round x to nearest integer Rond x af naar dichtstbijzijnde integer Save Opslaan Save as Opslaan Als Save mapcalc Mapcalc Opslaan Select item Item selecteren Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinux van x (x in graden) Smallest value Kleinste waarde Square root of x sqrt(x) X-kwadraat Subtraction Aftrekken Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens van x (x in graden) The file already exists. Overwrite? Dit bestand bestaat al. Overschrijven? The mapcalc schema ( Het 'mapcalc'-schema ( Warning Waarschuwing x to the power y x tot de macht y Cannot check region of map %1 Kan regio van de kaart niet checken %1 Cannot get region of map %1 Huidige kaartregio niet op te vragen %1 The file already exists. Overwrite? Dit bestand bestaat al. Overschrijven? The mapcalc schema (%1) not found. Het 'mapcalc'-schema (%1) niet gevonden. Cannot open mapcalc schema (%1) Openen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow HoofdVenster Output Output QgsGrassModule ) ) ): ): at line in regel <B>Finished with error</B> <B>Geeindigd met en fout</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B> <B>Successfully finished</B> <B>Succesvol geeindigd</B> Cannot find man page Kan man-pagina niet vinden Cannot find module Module niet gevonden Cannot get input region Huidige regio niet mogelijk Cannot open module file ( Kan module-bestand niet openen ( Cannot read module file ( Kan module-bestand niet lezen ( Cannot start module: Starten mislukt van module column kolom Module Module Module Module Not available, cannot open description ( Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen ( Not available, description not found ( Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden ( Not available, incorrect description ( Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving ( not found niet gevonden ) not found. ) niet gevonden. Run Uitvoeren Stop Stop The module file ( Het module-bestand ( Use Input Region Gebruik Input-Regio Warning Waarschuwing Please ensure you have the GRASS documentation installed. Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd. Module: %1 Module: %1 The module file (%1) not found. Het module bestand (%1) is niet gevonden. Cannot open module file (%1) Problemen bij openen van module-bestand (%1) Cannot read module file (%1) Kan module-bestand niet lezen (%1) %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Module %1 not found Module %1 niet gevonden Cannot find man page %1 Kan man-pagina (%1) niet vinden Not available, description not found (%1) Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden (%1) Not available, cannot open description (%1) Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen (%1) Not available, incorrect description (%1) Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving (%1) Input %1 outside current region! Invoer %1 buiten de huidige regio! Output %1 exists! Overwrite? %1 bestaat al. Wilt u het overschrijven? Cannot find module %1 Module niet gevonden: %1 Cannot start module: %1 Starten mislukt van module: %1 QgsGrassModuleBase Close Sluiten GRASS Module GRASS Module Manual Handmatig Options Options Output Output Run Uitvoeren TextLabel Tekstlabel View output Uitvoer Bekijken QgsGrassModuleField Attribute field Attribuutveld QgsGrassModuleFile File Bestand :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;missende waarde %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;map bestaat niet! QgsGrassModuleGdalInput Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden Cannot find whereoption 'Where'-optie niet gevonden :&nbsp;no input :&nbsp;geen input PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn. Warning Waarschuwing Cannot find layeroption %1 Laag-opties niet gevonden %1 Cannot find whereoption %1 'Where'-optie niet gevonden %1 %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;geen input QgsGrassModuleInput Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden Cannot find typeoption Type-optie niet gevonden Cannot find values for typeoption Kan geen waarden voor dit type vinden :&nbsp;no input :&nbsp;geen input not supported niet ondersteund Use region of this map Gebruik de rego van de kaart Warning Waarschuwing Cannot find typeoption %1 Type-optie %1 niet gevonden Cannot find values for typeoption %1 Kan geen waarden voor dit type vinden: %1 Cannot find layeroption %1 Laag-opties niet gevonden %1 GRASS element %1 not supported GRASS element %1 wordt niet ondersteund %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;geen input QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;missende waarde QgsGrassModuleSelection Attribute field Attribuutveld QgsGrassModuleStandardOptions ): ): at line in regel Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken Cannot find key Sleutel niet gevonden Cannot find module Module niet gevonden Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk Cannot read module description ( Can moduleomschrijving niet lezen ( Cannot set region of map Kan regio van de kaart niet zetten Cannot start module Starten mislukt van module column kolom Item with id Item met id not found niet gevonden Warning Waarschuwing Cannot find module %1 Module niet gevonden: %1 Cannot start module %1 Starten mislukt van module: %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>command0: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Can moduleomschrijving niet lezen (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Cannot find key %1 Sleutel niet gevonden %1 Item with id %1 not found Geen item met id %1 gevonden Cannot check region of map %1 Kan regio van de kaart niet checken: %1 Cannot set region of map %1 Kan regio van de kaart niet zetten: %1 QgsGrassNewMapset ) ) ): ): at line in regel Cannot create new location: Kan geen nieuwe locatie aanmaken: Cannot create new mapset directory Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken Cannot create projection. Kan deze projectie niet aanmaken. Cannot create QgsSpatialRefSys QgsSpatialRefSys mislukt Cannot open DEFAULT_WIND Openen van DEFAULT_WIND mislukt Cannot open locations file ( Openen van 'locatie'-betand mislukt ( Cannot open WIND Openen van WIND mislukt Cannot read locations file ( Inlezen van 'locatie'-betand mislukt ( Cannot reproject previously set region, default region set. Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt. Cannot reproject region Kan regio niet herprojecteren Cannot reproject selected region. Kan geselecteerde regio niet herprojecteren. column kolom Comment Opmerking Create location Locatie aanmaken Create mapset Mapset aanmaken Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken Database Database Database: Database: Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio East must be greater than west Oost moet een grotere waarde zijn dan west Enter location name! Geef naam voor locatie! Enter mapset name. Geen naam voor mapset. Enter path to GRASS database Geef pad naar GRASS-database GRASS database GRASS-database GRASS location GRASS-locatie Location: Locatie: Location 1 Locatie 1 Location 2 Locatie 2 Mapset Mapset Mapset: Mapset: New mapset Nieuwe mapset New mapset successfully created and set as current working mapset. Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld New mapset successfully created, but cannot be opened: Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar dan niet worden geopend: North must be greater than south Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid ) not found. ) niet gevonden. No writable locations, the database not writable! Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar! Owner Eigenaar Projection Projectie Regions file ( Regio-bestand ( Selected projection is not supported by GRASS! De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS! System mapset Systeem mapset The directory doesn't exist! De map bestaat niet! The location exists! De locatie bestaat al! The mapset already exists De mapset bestaat al Tree Boom User's mapset Gebruikersmapset Warning Waarschuwing Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt No writable locations, the database is not writable! Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar! Regions file (%1) not found. Regio-bestand (%1) niet gevonden. Cannot open locations file (%1) Openen van 'locatie'-betand mislukt (%1) Cannot read locations file (%1): Inlezen van 'locatie'-betand mislukt (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Cannot create new location: %1 Kan geen nieuwe locatie aanmaken: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar kan niet worden geopend: %1 QgsGrassNewMapsetBase ... ... Column 1 Kolom 1 Coordinate system Ruimtelijk Referentie Systeem Create new location Nieuwe locatie aanmaken Database: Database: Database Error Database-fout E O Example directory tree: Voorbeeld van mappenboom: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur van mappen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-database is de top van die boomstructuur.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-locatie is a collectie van kaarten voor een gegeven gebied of project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-mapset is een verzameling kaarten gebruikt door 1 gebruiker. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een gebruiker kan kaarten openen uit alle mapsets in de locatie maar </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hij heeft alleen op zijn eigen mapsets schrijfrechten.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-regio definieert een werkgebied voor rastermodules. De standaard regio is geldig voor een locatie. Het is mogelijk om per mapset een verschillende regio te bepalen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het is mogelijk om de standaard locatie later aan te passen.</p></body></html> Location Locatie Location: Locatie: Location Error Locatie-fout Mapset: Mapset: Mapset Error Mapset-Fout N N New mapset: Nieuwe mapset: Not defined Niet gedefinieërd <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Bestaande mapsets</p> Projection Projectie Projection Error Projectie-Fout Region Error Regio-Fout S S Select existing directory or create a new one: Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan: Select location Selecteer een locatie Set Toepassen Set current QGIS extent Set de huidige QGIS-extent W W New Mapset Nieuwe Mapset GRASS Database GRASS-database Tree Boom Comment Opmerking <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html> Browse... Bladeren... GRASS Location GRASS-locatie <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html> Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html> Mapset Mapset Owner Eigenaar <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html> Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken QgsGrassPlugin 0.1 0.1 Add GRASS raster layer GRASS-rasterlaag toevoegen Add GRASS vector layer GRASS-vectorlaag toevoegen Adds a GRASS raster layer to the map canvas Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart Adds a GRASS vector layer to the map canvas Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart Cannot close current mapset. Kan huidige mapset niet afsluiten. Cannot close mapset. Kan mapset niet afsluiten, Cannot create new vector: Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: Cannot open GRASS mapset. Kan deze GRASS-mapset niet openen. Cannot open the mapset. Kan deze mapset niet openen. Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen Cannot start editing. Start aanpassen mislukt Close mapset Mapset sluiten Create new Grass Vector Nieuwe GRASS-vector aanmaken Display Current Grass Region Toon Huidige GRASS-regio Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart Edit Current Grass Region Huidige GRASS-regio Aanpassen Edit Grass Vector layer GRASS-vectorlaag Aanpassen Edit the current GRASS region Huidige GRASS-regio aanpassen Edit the currently selected GRASS vector layer. Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. GRASS GRASS &GRASS &GRASS GRASS Edit is already running. GRASS Aanpassen is al werkzaam. GRASS layer GRASS-laag GrassVector GRASS-Vector New mapset Nieuwe mapset New vector created but cannot be opened by data provider. Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider. New vector name Naam voor Nieuwe Vector Open GRASS tools GRASS--Gereedschappen Openen Open mapset Mapset Openen Warning Waarschuwing Cannot open GRASS vector: %1 Kan deze GRASS-vector niet openen: %1 Cannot create new vector: %1 Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: %1 Cannot open vector for update. Openen van vector voor update mislukt. Cannot read current region: %1 Kan huidige regio niet inlezen: %1 Cannot open the mapset. %1 Kan deze mapset niet openen. %1 Cannot close mapset. %1 Kan mapset niet afsluiten. %1 Cannot close current mapset. %1 Kan huidige mapset niet afsluiten. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan deze GRASS-mapset niet openen. %1 QgsGrassRegion Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen Cannot write region Kan regio niet opslaan GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. Warning Waarschuwing Cannot read current region: %1 Kan huidige regio niet inlezen: %1 QgsGrassRegionBase Cancel Annuleren Color Kleur Cols Kol. E O E-W Res O-W Res GRASS Region Settings GRASS Regio Instellingen N N N-S Res N-Z Res OK OK Rows Rijen S S W W Width Breedte QgsGrassSelect Cannot open vector on level 2 (topology not available). Het openen van vector op niveau 2 is mislukt (topologie niet beschikbaar). Choose existing GISDBASE Selecteer een bestaande GISDBASE No layer Geen laag No layers available in this map Geen lagen beschikbaar in deze kaart No map Geen kaart Select a map. Selecteer een kaart. Select GRASS mapcalc schema Selecteer een GRASS-mapcalc-schema Select GRASS Mapset Selecteer een GRASS-Mapset Select GRASS Raster Layer Selecteer een GRASS-rasterlaag Select GRASS Vector Layer Selecteer een GRASS-vectorlaag Warning Waarschuwing Wrong GISDBASE Foute GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar. QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer GRASS-laag Toevoegen Browse Bladeren Cancel Annuleren Gisdbase Gisdbase Layer Laag Location Locatie Map name 'Map'-naam Mapset Mapset OK OK Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan) QgsGrassShellBase Close Sluiten GRASS Shell GRASS Shell QgsGrassTools ) ) at line in regel Browser Browser Cannot find MSYS ( MSYS niet gevonden ( Cannot open config file ( Openen van config-bestand mislukt ( Cannot read config file ( Inlezen van config-bestand mislukt ( column kolom GRASS Shell is not compiled. De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd. GRASS Tools GRASS Gereedschappen GRASS Tools: GRASS Gereedschappen: Modules Modules ) not found. ) niet gevonden. The config file ( Het config-bestand ( Warning Waarschuwing Modules Tree Modules-boom Modules List Modules-lijst GRASS Tools: %1/%2 GRASS Gereedschap: %1/%2 The config file (%1) not found. Configuratiebestand (%1) niet gevonden. Cannot open config file (%1). Openen van config-bestand (%1) mislukt. Cannot read config file (%1): Inlezen van config-bestand mislukt: (%1) %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 Cannot start command shell (%1) Shell commando (%1) kan niet worden gestart QgsGrassToolsBase Grass Tools Grass Gereedschappen Modules Tree Module-boom 1 1 Modules List Module-lijst QgsGridMakerPlugin Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Kaartgrid aanmaken en het resultaat opslaan als een shape-bestand &Graticule Creator Kaart&grid Bouwer &Graticules &Kaartgrids QgsGridMakerPluginGui Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapebestand (*.shp) Please enter the file name before pressing OK! Voer een naam in voor het bestand alvorens OK te klikken! QGIS - Grid Maker QGIS - Kaartgrid Bouwer Please enter intervals before pressing OK! Vul intervallen in voordat u op OK drukt! Choose a file name to save under Kies een bestandsnaam om te bewaren als QgsGridMakerPluginGuiBase End point (upper right) Eindpunt (rechtsboven) Graticule Builder Kaartgridbouwer Origin (lower left) Oorsprong (linksonder) Output (shape) file Uitvoerbestand (shape) Point Punt Polygon Polygoon Save As... Opslaan Als... Type Type QGIS Graticule Creator QGIS Kaartgrid Bouwer Graticle size Grootte van het Grid Y Interval: Y Interval: X Interval: X Interval: Y Y X X <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Deze plugin helpt u een kaartgrid shape-bestand aan te maken die te gebruiken is als 'overlay' van uw QGIS-kaart.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Alle eenheden invoeren in decimale graden</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Met deze plugin kunt u een shapefile maken van een kaartgrid die u als laag kunt tonen in qgis.</span></p>(new line) <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Voer alle eenheden in als decimale graden</p></body></html> QgsHelpViewer Error Failed to get the help text from the database Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database If you would like to create it, contact the QGIS development team Indien u het wilt maken, neem contact op het met QGIS-ontwikkelteam Quantum GIS Help Quantum GIS Help Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - The QGIS help database is not installed De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd This help file does not exist for your language Dit help-bestand bestaat niet voor uw taalkeuze This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam. Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS Help - %1 Failed to get the help text from the database: %1 Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database: %1 QgsHelpViewerBase Alt+B Alt+B Alt+C Alt+C Alt+F Alt+F Alt+H Alt+H &Back &Vorige &Close Sl&uiten &Forward V&olgende &Home &Home QGIS Help QGIS Help QgsHttpTransaction HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Aantal ontvangen %1 van %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal) Not connected Geen verbinding Looking up '%1' Zoeken naar '%1' Connecting to '%1' Verbinding maken met '%1' Sending request '%1' Verzoek '%1' wordt verzonden Receiving reply Antwoord wordt ontvangen Response is complete Antwoord is volledig Closing down connection Verbinding wordt afgesloten Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Netwerkverbinding verbroken naar %n seconde(n) van inaktiviteit. Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server.Geen netwerkaktiviteit QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialoog <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">De enige parameter voor de IDW-interpolatiemethode is de coëfficiënt die de afname van het gewicht met de afstand beschrijft.</span></p></body></html> Distance coefficient P: Afstandscoëfficiënt P: QgsIdentifyResults (Derived) (Afgeleid) Feature Object Identify Results - Identificatie-resultaten - Run action Voer aktie uit Value Waarde Identify Results - %1 Identificatie-resultaten - %1 QgsIdentifyResultsBase Close Sluiten F1 F1 Help Help Identify Results Identificatieresultaten QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Driehoeksinterpolatie (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) QgsInterpolationDialogBase Output Uitvoer Dialog Dialoog Input Invoer Input vector layer: Invoer vectorlaag: Use z-Coordinate for interpolation Gebruik z-coördinaten voor interpolatie Interpolation attribute: Interpolatie attribuut: Interpolation method: Interpolatie methode: Configure interpolation method... Interpolatie-methode configureren... Number of columns: Aantal kolommen: Number of rows: Aantal rijen: Output File: Uitvoerbestand: ... ... Interpolation plugin Interpolatie-plugin Input vector layer Invoer vectorlaag Interpolation attribute Interpolatie attribuut Interpolation method Interpolatie methode Number of columns Aantal kolommen Number of rows Aantal rijen Output file Uitvoerbestand QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolatie QgsItemPositionDialogBase Set item position Item positioneren Item reference point Referentiepunt voor item Coordinates Coördinaten x: x: y: y: Set Position Positioneren Close Sluiten QgsLUDialogBase - - Cancel Annuleren Enter class bounds Geef klassegrenzen aan Lower value Ondergrens OK OK Upper value Bovengrens QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase % % Above Boven Above Left Linksboven Above Right Rechtsboven Below Onder Below Left Linksonder Below Right Rechtsboven Buffer Buffer Buffer size units Buffergrootte eenheden Font Lettertype Font size units Fontgrootte eenheden Form1 Form1 Left Links Map units Kaart eenheden Offset units Eenheden voor verspringing Over Over Placement Plaats Points Punten Position Positie Preview: Voorvertoning: QGIS Rocks! QGIS Rocks! Right Rechts Size: Grootte: Size is in map units Grootte in kaarteenheden Size is in points Grootte in punten Transparency: Transparantie: Field containing label Veld te gebruiken voor labels Default label Standaard label Data defined style Data-bepaalde stijl Data defined alignment Data-bepaalde uitlijning Data defined buffer Data-bepaalde buffer Data defined position Data-bepaalde positie Font transparency Fonttransparantie Color Kleur Angle (deg) Hoek (graden) Buffer labels? Labels met buffer? Buffer size Grootte van buffer Transparency Transparantie X Offset (pts) Verspringing X (punten) Y Offset (pts) Verspringing Y (punten) &Font family &Font familie &Bold &Vet &Italic Schu&in &Underline &Onderstrepen &Size &Grootte Size units Eenheden voor grootte X Coordinate X-coördinaat Y Coordinate Y-coördinaat Multiline labels? Labels met meerdere regels? General Algemeen Use scale dependent rendering Schaalafhankelijk tekenen gebruiken Maximum Maximum Minimum Minimum Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. ° ° QgsLayerProjectionSelector By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie instelling te bevatten. QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector Laagprojectie Selector OK OK QgsLegend &Add group Groep &toevoegen &Collapse all Alles &inklappen &Expand all Alles &uitklappen group groep &Make to toplevel item &Maak hier een 'top level' item van No Layer Selected Geen Kaartlaag Geselecteerd &Remove &Verwijder Re&name &Hernoem Show file groups Toon bestandsgroepen To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Om een attributentabel te openen, moet u een vectorlaag selecteren in de legenda QgsLegendLayer More layers Meer lagen &Open attribute table &Open attributentabel &Properties &Eigenschappen &Remove &Verwijder Save as shapefile... Opslaan als shapefile... Save selection as shapefile... Selectie opslaan als shapefile &Show in overview &Toon in overzichtskaart This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Dit item bevat meerdere lagen. Vertonen van meerdere lagen in tabel wordt niet ondersteunnd. &Zoom to best scale (100%) $Zoomen naar beste schaal (100%) &Zoom to layer extent &Zoom naar laagextent Multiple layers Meerdere lagen This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Dit onderdeel bevat meerdere lagen. Het tonen van meerdere lagen in één tabel wordt niet ondersteund. QgsLegendLayerFile Attribute table - Attributentabel - bad_alloc exception bad_alloc fout Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? Driver not found 'Driver' niet gevonden Error Fout Error creating shapefile Fout bij het maken van de shapefile ESRI Shapefile driver is not available ESRI shapefile software is niet beschikbaar Export to Shapefile has been completed Export naar shapefile is voltooid Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Attributentabel van de laag bevat niet-ondersteund(e) datatype(n) Layer creation failed Laag aanmaken mislukt Not a vector layer Geen vectorlaag &Open attribute table &Open attributentabel Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' &Properties &Eigenschappen Provider cannot be opened for editing (Data)provider kan niet voor aanpassingen worden geopend &Remove &Verwijderen Save as shapefile... Opslaan als shape-bestand... Save layer as... Layer opslaan als... Save selection as shapefile... Selectie opslaan als shapefile... Saving done Opslaan voltooid &Show in overview &Toon in overzichtskaart Start editing failed Start aanpassen mislukt Stop editing Stop aanpassen The shapefile could not be created ( De shapefile kon niet worden aangemaakt To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Om een attributentabel te openen dient u eerst een vectorlaag te selecteren in de legenda &Zoom to layer extent &Zoom naar laagextent Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Selecteer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor het opgeslagen shape-bestand. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. De puntdata zal worden getransformeerd vanuit het crs van de laag. Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Selecteer het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) voor het nieuwe shape-bestand. De data zal worden omgezet vanuit het laag Ruimtelijke Referentie Systeem (CRS). The shapefile could not be created (%1) De shapefile kon niet worden aangemaakt (%1) QgsLineStyleDialogBase Cancel Annuleren Ok Ok Select a line style Selecteer een lijnstijl Styles Stijlen QgsLineStyleWidgetBase col kleur Colour: Kleur: Form2 Form2 Outline Style Lijnstijl Width: Dikte LineStyleWidget LijnStijlWidget QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Millimeter Map units Kaarteenheden QgsLinearlyScalingDialogBase Form Formulier Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size: Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuut-waarde/diagram grootte: find maximum Value: maximum Waarde zoeken: Size: Grootte: Size unit: Eenheden voor grootte: QgsMapCanvas because niet mogelijk omdat Could not draw Tekenen van laag Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Tekenen %1 mislukt omdat: %2 Could not draw %1 because: %2 Tekenen %1 mislukt omdat: %2 QgsMapLayer %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 could not open user database gebruikersdatabase openen mislukt style %1 not found in database stijl %1 niet in database gevonden User database could not be opened. Gebruikersdatabase kan niet worden geopend. The style table could not be created. Problemen bij het aanmaken van de stijltabel. The style %1 was saved to database Stijl %1 opgeslagen in database The style %1 was updated in the database. Stijl %1 aangepast in de database. The style %1 could not be updated in the database. Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database. The style %1 could not be inserted into database. Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd. style not found in database stijl niet in database gevonden Loading style file %1 failed because: %2 Fout bij laden van stijlbestand %1 omdat: %2 Could not save symbology because: %1 Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! Created default style file as %1 Standaard stijlbestand opgeslagen als %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. QgsMapToolAddFeature Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag 2.5D shape type not supported 2,5D shape type wordt niet ondersteund Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Toevoegen van kaartobjecten aan 2,5D shapetype wordt nog niet ondersteund Layer cannot be added to Laag can niet worden toegevoegd aan The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Error Fout Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type Could not remove polygon intersection Kan polygoonintersectie niet verwijderen QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Layer niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken' aan. Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen QgsMapToolAddRing Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geomtrie (-type) The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk QgsMapToolIdentify - %1 features found Identify results window title (clicked coordinate) (aangeklikte coördinaat) No features found Geen kaartobjecten gevonden <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Er zijn geen objecten gevonden binnen de zoekstraal. (Het is momenteel niet mogelijk de identificeerfunctie te gebruiken op niet-opgeslagen objecten.)</p> WMS identify result for %1 %2 WMS-identificatieresultaat voor %1 %2 No active layer Geen aktieve laag To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken Band Band WMS identify result for %1: %2 WMS-identificatieresultaat voor %1: %2 Length Lengte Area Vlak action actie No features were found in the active layer at the point you clicked Er zijn geen kaartobjecten gevonden in de aktieve laag op het punt waar u klikte %1 - %n feature(s) found Identify results window title %1 - %n passend object gevonden %1 - %n passende objecten gevonden. Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Tekenen %1 mislukt omdat: %2 Could not identify objects on %1 because: %2 Geen indentificeerbare kaartobjecten op %1 omdat: %2 QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Layer niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. QgsMapToolSelect No active layer Geen aktieve laag To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster CRS Exception CRS-fout Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. QgsMapToolSplitFeatures An error occured during feature splitting Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object Split error Splitsingsfout No feature split done Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Als er objecten geselecteerd zijn, zullen alleen deze geselecteerde objecten worden gesplitst. Als u alle objecten onder de 'split-lijn' wilt splitsen, maak dan de selectie leeg Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Layer niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken' aan. Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen QgsMapToolVertexEdit Could not snap segment. Segment kan geen 'snap' maken Don't show this message again Deze melding niet meer tonen Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen? Snap tolerance 'Snap' tolerantie QgsMapserverExport Choose the QGIS project file Kies het QGIS projectbestand exists. Do you want to overwrite it? bestaat al. Wilt u het overschrijven? exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box bestaat al. Wilt u het overschrijven? MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map bestanden (*.map);;Alle bestanden (*.*) Name for the map file Naam voor het 'map'-bestand Overwrite File? Overschrijven? QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projectbestanden (*.qgs);;Alle bestanden (*.*) exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box bestaat al. Wilt u het overschrijven? %1 exists. Do you want to overwrite it? %1 bestaat al. Wilt u het overschrijven? QgsMapserverExportBase ... ... Browse... Bladeren... &Cancel &Annuleren dd dd Export LAYER information only Alleen LAYER-informatie exporteren Export to Mapserver Export naar Mapserver F1 F1 feet voet Footer Voetregel Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat gif gif gtiff gtiff Header Kopregel Height Hoogte &Help &Help If checked, only the layer information will be processed Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt Image type Image type inches inches jpeg jpeg kilometers kilometers Map Kaart Map file Map-bestand MaxScale MaxSchaal meters meters miles mijlen MinScale MinSchaal Name Naam Name for the map file to be created from the QGIS project file Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand &OK &OK Path to the MapServer template file Pad naar de MapServer 'template'-bestanden png png Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt. Houd zo kort mogelijk. QGIS project file QGIS-projectbestand Save As... Opslaan Als... swf swf Template Template Units Eenheden userdefined gebruikersgegeven wbmp wbmp Web Interface Definition Web Interface Definition Width Breedte QgsMarkerDialogBase Cancel Annuleren Ok Ok Choose a marker symbol Kies een symbool voor de marker Directory Map ... ... New Item Nieuw Onderdeel QgsMeasureBase Cl&ose Sl&uiten Help Help Measure Opmeten New Nieuw Total: Totaal: Segments Segmenten QgsMeasureDialog Segments Segmenten Segments (in degrees) Segmenten (in graden) Segments (in feet) Segmenten (in feet) Segments (in meters) Segmenten (in meters) QgsMeasureTool Incorrect measure results Ongeldig meetresultaat <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn. Om dit te voorkomen, corrigigeer het juiste coördinatensysteem via Instellingen k eigenschappen . QgsMessageViewer Close Sluiten Don't show this message again Deze melding niet meer weergeven QGIS Message QGIS Melding QgsMySQLProvider No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! relation. The error message from the database was: relatie. De foutmelding van de database was: Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden Unable to access the Verbinden niet mogelijk met Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: Verbinden mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. Uitgebreide foutinformatie: Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd Test connection Test verbinding Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. Uitgebreide foutinformatie: %1 prefer voorkeur require vereist allow toegestaan disable uitschakelen QgsNewConnectionBase 5432 5432 Cancel Annuleren Connection Information Verbindingsinformatie Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken Database Database F1 F1 Help Help Host Host Name Naam Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding OK OK Only look in the geometry_columns table Alleen in de geometrie-kolommen kijken Only look in the 'public' schema Alleen in het 'publieke-schema' kijken Password Wachtwoord Port Poort Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Beperkt de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'. Dit versneld het tonen van tabellen met ruimtelijke informatie. Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns' Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen Save Password Wachtwoord Opslaan Test Connect Test verbinding Username Gebruikersnaam When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen) SSL mode SSL modus QgsNewHttpConnectionBase Cancel Annuleren Connection Information Verbindingsinformatie Create a New WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken F1 F1 Help Help HTTP address of the Web Map Server HTTP-adres van de WebMapServer Name Naam Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Name of your HTTP proxy (optional) Naam van uw HTTP-proxy (optioneel) OK OK Password for your HTTP proxy (optional) Wachtwoord van uw HTTP-proxy (optioneel) Port number of your HTTP proxy (optional) Poortnummer van uw HTTP-proxy (optioneel) Proxy Host Proxy-Host Proxy Password Proxy-Wachtwoord Proxy Port Proxy-Poort Proxy User Proxy-Gebruiker URL URL Your user name for the HTTP proxy (optional) Uw gebruikersnaam van de HTTP-proxy (optioneel) Create a new WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken Connection details Verbindingseigenschappen If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password User name Password Wachtwoord QgsNewOgrConnection Test connection Test verbinding Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. Uitgebreide foutinformatie: %1 Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Nieuwe OGR-databaseverbinding aanmaken Connection Information Verbindingsinformatie Save Password Wachtwoord Opslaan Test Connect Test verbinding <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Naam Host Host Database Database Port Poort Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding OK OK Cancel Annuleren Help Help F1 F1 QgsNorthArrowPlugin Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen &Decorations &Decoraties &North Arrow &Noord Pijl North arrow pixmap not found 'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found 'Pixmap' niet gevonden QgsNorthArrowPluginGuiBase Angle Hoek Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Browse... Bladeren... Enable North Arrow Noordpijl gebruiken Icon Pictogram New Item Nieuw Onderdeel North Arrow Plugin Noordpijl Plugin Placement Plaats Placement on screen Plaats op het scherm Preview of north arrow Voorbeschouwing van de noordpijl Properties Eigenschappen Set direction automatically Richting automatisch bepalen Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Selecteer te laden OGR-lagen Sub layers list Sublagenlijst <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependant. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Dit is de lijt van alle lagen die beschikbaar zijn in de databron van de aktieve laag. U kunt de lagen selecteren die u wilt laden. De lagen worden geladen wanneer u "OK" klikt.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">De laagnaam is afhankelijk van het opslagformaat. Raadpleeg de OGR-handleiding of de handleiding van uw dataformaat hiervoor.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Let op:</span> het selecteren van een al geopende laat zal geen foutmelding genereren en de laag zal dus twee keer ingeladen zijn!</p></body></html> 1 1 QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Open een OGR ondersteunde Vectorlaag Open Directory Open Map Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Password for Wachtwoord voor Please enter your password: Voer wachtwoord in: QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Vectorlaag toevoegen Source type Databron File Bestand Directory Map Database Database Protocol Protocol Encoding : Encoding: BIG5 BIG5 BIG5-HKSCS BIG5-HKSCS EUCJP EUCJP EUCKR EUCKR GB2312 GB2312 GBK GBK GB18030 GB18030 JIS7 JIS7 SHIFT-JIS SHIFT-JIS TSCII TSCII UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 KOI8-R KOI8-R KOI8-U KOI8-U ISO8859-1 ISO8859-1 ISO8859-2 ISO8859-2 ISO8859-3 ISO8859-3 ISO8859-4 ISO8859-4 ISO8859-5 ISO8859-5 ISO8859-6 ISO8859-6 ISO8859-7 ISO8859-7 ISO8859-8 ISO8859-8 ISO8859-8-I ISO8859-8-I ISO8859-9 ISO8859-9 ISO8859-10 ISO8859-10 ISO8859-11 ISO8859-11 ISO8859-12 ISO8859-12 ISO8859-13 ISO8859-13 ISO8859-14 ISO8859-14 ISO8859-15 ISO8859-15 IBM 850 IBM 850 IBM 866 IBM 866 CP874 CP874 CP1250 CP1250 CP1251 CP1251 CP1252 CP1252 CP1253 CP1253 CP1254 CP1254 CP1255 CP1255 CP1256 CP1256 CP1257 CP1257 CP1258 CP1258 Apple Roman Apple Roman TIS-620 TIS-620 Type Type URI URI Source Bron Dataset Dataset Browse Bladeren Connections Verbindingen New Nieuw Edit Bewerken Delete Verwijderen QgsOptions Detected active locale on your system: Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: to vertex naar hoekpunt to segment naar segment to vertex and segment naar hoekpunt en segment Semi transparent circle Semi transparante cirkel Cross Kruis Show all features Toon alle kaartobjecten Show selected features Toon geselecteerde kaartobjecten Show features in current canvas Toon kaartobjecten in huidige kaartscherm Detected active locale on your system: %1 Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: %1 None Geen map units Kaart eenheden pixels pixels Central point (fastest) Middelpunt (snelst) Chain (fast) 'Chain' (snel) Popmusic tabu chain (slow) 'Popmusic tabu chain' (slow) Popmusic tabu (slow) 'Popmusic tabu' (slow) Popmusic chain (very slow) 'Popmusic chain' (very slow) QgsOptionsBase % % Additional Info Aanvullende Informatie &Appearance &Opmaak Appearance Opmaak Ask to save project changes when required Vraag om projekt op te slaan indien nodig Background Color: Achtergrondkleur: <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Opmerking: </b>Aanpassingen aan het thema verschijnen de eerstvolgende keer dat QGIS opstart By default new la&yers added to the map should be displayed Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld Capitalise layer name Zet laagnaam in hoofdletters Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Kaart continu hertekenen bij het verslepen van de legenda/kaart-tussenbalk Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) Default Snapping Tolerance (in layer units): Standaard 'Snap'-tolerantie (in laageenheden): Detected active locale on your system: Gedetecteerde aktieve locale op uw systeem: Digitizing Digitaliseren Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoïde voor afstandsberekeningen: features objecten Fix problems with incorrectly filled polygons Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen Force Override System Locale Bekrachtig het Overschrijven van de Systeem Locale General Algemeen &General &Algemeen Global default projection displa&yed below will be used. On&derstaande globale standaard projectie zal worden gebruikt. Hide splash screen at startup Verberg het openingsscherm bij de opstart &Icon Theme &Icoon Thema Initial Visibility Begin Zichtbaarheid Line Colour: Lijnkleur: Line Width: Lijndikte: Line width in pixels Lijndikte in pixels Locale Locale Locale to use instead Te gebruiken locale Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kaartvensster zal worden hertekend nadat dit aantal objecten zijn ingelezen vanuit de databrond &Map tools &Kaart gereedschap Measure tool Meetgereedschap Nothing Niets Panning and zooming Schuiven en zoomen Pro&jection Pro&jectie QGIS Options QGIS Opties &Rendering &Renderen Rubberband Rubberband Search radius Zoek radius Select Global Default ... Selecteer Globale Standaard ... Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Dit selecteren zal 'maak lijnen minder rafelig' deselecteren Snapping Snapping Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projektfile uit een oudere versie van QGIS When layer is loaded that has no projection information Wanneer een laag is geladen zonder projectie-informatie Zoom Zoom Zoom and recenter Zoom en recenter Zoom to mouse cursor Zoom naar muis-cursor Project files Project-bestanden Prompt to save project changes when required Geef een waarschuwing om project op te slaan indien nodig Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS Default Map Appearance (overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) Selection color Selectie-kleur Background color Achtergrondkleur &Application Programma (&A) Icon theme Icoon Thema Capitalise layer names in legend Laagnamen in hoofdletters in legenda Display classification attribute names in legend Toon classificatie-attribuutnamen in legenda Rendering behavior Hertekengedrag Number of features to draw before updating the display Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Opmerking:</b>Gebruik nul om hertekening te voorkomen tot alle features zijn getekend Rendering quality Renderkwaliteit Zoom factor Zoomfactor Mouse wheel action Muiswielgedrag Rubberband color Rubberband kleur Ellipsoid for distance calculations Ellipsoïde voor afstandsberekeningen <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte Search radius for identifying features and displaying map tips Zoekradius voor de identificatie van objecten en het vertonen van kaarttips Line width Lijndikte Line colour Lijnkleur Default snap mode Standaard 'snap'-modus Default snapping tolerance in layer units Standaard 'snapping'-tolerantie in laageenheden Search radius for vertex edits in layer units Zoekradius voor hoekpunt-aanpassingen in laageenheden Vertex markers Hoekpunten Marker style Markerstijl Prompt for projection Vraag om projectie Project wide default projection will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project Global default projection displa&yed below will be used De standaard projectie zoals hieronder getoond zal worden gebruikt Override system locale Systeem locale negeren <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart Proxy Proxy Use proxy for web access Gebruik een proxy voor internettoegang Host Host Port Poort User Gebruiker Leave this blank if no proxy username / password are required Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn Password Wachtwoord Open attribute table in a dock window Open de attributentabel in een 'dock'-venster CRS CRS When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Wanneer een laag is geladen zonder een ruimtelijk referentie systeem (CRS) Prompt for CRS Vraag om CRS Project wide default CRS will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project Global default CRS displa&yed below will be used De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y) Attribute table behaviour Gedrag Attributentabel Enter attribute values Voer Attribuutwaarden in Suppress attributes pop-up windows after each created feature Geen attribuut-popups na het aanmaken van elk kaartobject tonen Proxy type Proxy type Exclude URLs: URLs uitsluiten: Add Toevoegen Remove Verwijder Overlay Overlay Position Positie Placement algorithm: Plaatsings-algoritme: map units kaart eenheden pixels pixels QgsOraclePlugin Select GeoRaster Selecteer GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Openen &Oracle Spatial &Oracle Spatial QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Password for %1/<password>@%2 Wachtwoord voor %1/<wachtwoord>/@%2 Please enter your password: Voer wachtwoord in: Open failed Openen mislukt The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. De verbinding naar %1 is mislukt. Controlleer de instellingen voor deze verbinding. Verzeker u ervan dat de GDAL GeoRaster plugin is geïnstalleerd. QgsPasteTransformationsBase Add New Transfer Nieuwe 'Transfer' Toeveogen <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b> &Cancel &Annuleren Destination Doel F1 F1 &Help &Help &OK &OK Paste Transformations Transformaties Plakken Source Bron QgsPatternDialogBase Cancel Annuleren Ok Ok Select a fill pattern Kies een vulpatroon No Fill Geen vulling QgsPgGeoprocessing A new layer is created in the database with the buffered features. Er is een nieuw laag aangemaakt in de database met de gebufferde objecten. &Buffer features &Buffer objecten Buffer features in layer %1 Buffer aanmaken voor objecten in laag %1 Buffer function requires GEOS support in PostGIS De buffer-functie vereist GEOS-ondersteuning in uw PostGIS Error connecting to the database Fout bij het verbinden met de database Failed to create the output table Aanmaken van uitvoertabel mislukt &Geoprocessing &Geoprocessing Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen is not a PostgreSQL/PostGIS layer. is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. No Active Layer Geen Aktieve Laag No GEOS support GEOS niet ondersteund Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Geen PostgreSQL/PostGIS-laag Unable to add geometry column Toevoegen van geometrie-kolm niet mogelijk Unable to add geometry column to the output table Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk Unable to create table Aanmaken van tabel niet mogelijk You must select a layer in the legend to buffer Selecteer een laag in de legenda om te bufferen Create a buffer for a PostgreSQL layer. Aanmaken van een buffer voor een PosgreSQL-laag. Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Aanmaken van een buffer voor een PostgreSQL-laag. Een nieuwe laag wordt aangemaakt in de database met de gebufferde kaartobjecten. Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk %1-%2 Failed to create the output table %1 Aanmaken van uitvoertabel mislukt: %1 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen QgsPgQueryBuilder An error occurred when executing the query: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query: Connection Failed Verbinding mislukt Connection to the database failed: Verbinden met de database mislukt: Database error Database-fout Error in Query Fout in Query No Query Geen Query No Records Geen Records <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p> Query Failed Query Mislukt Query Result Query Resultaten rows. rijen. Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabel <b>%1</b> in database <b>%2</b> op host <b>%3</b>, gebruiker <b>%4</b> The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. De door u opgegeven query resulteert niet in records. Geldige PostgreSQL-lagen moeten minsten een object bevatten. The where clause returned Het 'where'-deel levert op You must create a query before you can test it U moet een query aanmaken voor u die kunt testen Connection to the database failed: %1 Verbinden met de database mislukt: %1 <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p>%1</p><p>Foutmelding: %2</p> The where clause returned %n row(s). returned test rows Het 'where'-filter levert op %1 rij. Het 'where'-filter levert op %1 rijen. An error occurred when executing the query: %1 Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query: %1 QgsPgQueryBuilderBase < < <= <= = = > > >= >= != != % % All Alles AND AND Cancel Annuleren Clear Leegmaken Fields Velden ILIKE ILIKE IN IN LIKE LIKE NOT NOT NOT IN NOT IN Ok Ok Operators Operatoren OR OR PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Query-Bouwer Sample Voorbeeld SQL where clause SQL 'where'-deel Test Test Values Waarden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html> Datasource Databron QgsPluginInstaller Couldn't parse output from the repository Antwoord van de repository kan niet worden begrepen (geparseerd) Couldn't open the system plugin directory De systeem pluginmap kan niet worden geopend Couldn't open the local plugin directory De lokale pluginmap kan niet worden geopend Fetch Python Plugins... Python Plugins Ophalen... Install more plugins from remote repositories Installeer meer plugins van decentrale repositories Looking for new plugins... Zoeken naar nieuwe plugins... There is a new plugin available Er is een nieuwe plugin beschikbaar There is a plugin update available Er is een update voor een plugin beschikbaar QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugins Installeren Error reading repository: Fout bij het lezen van repository: Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet: Failed to remove the directory: Fout bij het verwijderen van de map: Check permissions or remove it manually Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig QGIS Plugin Conflict: QGIS-plugin Conflict: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere met QGIS meegeleverde versie maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een ouder QGIS-installatie. Gebruik de 'Plugin-installer' om die oude plugin te verwijderen zodat de nieuwe versie kan worden gebruikt. QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugin Installeren Error reading repository: Fout bij het lezen van repository: all repositories alle repositories connected verbonden This repository is connected Deze repository is verbonden unavailable niet beschikbaar This repository is enabled, but unavailable Deze repository is aangevinkt, maar niet beschikbaar disabled uitgeschakeld This repository is disabled Deze repository is uitgeschakeld This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version Deze repository is geblokkeerd vanwege incompabiliteteit met uw huidige Quantum GIS versie orphans wezen any status elke status not installed plural Niet geïnstalleerd installed plural geïnstalleerd upgradeable and news op te waarderen en nieuwe This plugin is not installed Deze plugin is niet geïnstalleerd This plugin is installed Deze plugin is geïnstalleerd This plugin is installed, but there is an updated version available Deze plugin is geïnstalleerd, maar er is een nieuwere versie beschikbaar This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Deze plugin is geïnstalleerd, maar niet beschikbaar in een ingeschakelde repository This plugin is not installed and is seen for the first time Deze plugin is niet geïnstalleerd en voor het eerst gezien This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Deze plugin is geïnstalleerd en is nieuwe dan de in de repository beschikbare not installed singular niet geïnstalleerd installed singular geïnstalleerd upgradeable singular op te waarderen new! singular Nieuw! invalid singular ongeldig installed version geïnstalleerde versie available version beschikbare versie That's the newest available version Dat is de nieuwst beschikbare versie There is no version available for download Er is geen versie beschikbaar om op te halen only locally available alleen lokaal beschikbaar Install plugin Installeer plugin Reinstall plugin Herinstalleer plugin Upgrade plugin Plugin opwaarderen Install/upgrade plugin Installeer/opwaarderen plugin Downgrade plugin Downgrade plugin Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer! Plugin installation failed Installatie van plugin mislukt Plugin has disappeared Plugin is verdwenen The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam.Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout. Plugin installed successfully Plugin succesvol geïnstalleerd Plugin uninstall failed Installatie plugin mislukt Are you sure you want to uninstall the following plugin? Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository! Plugin uninstalled successfully Plugin succesvol gedeïnstalleerd You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! U gaat een aantal plugin-repositories toevoegen die niet zijn geautoriseerd of worden ondersteund door het Quantum Gis team, maar beschikbaar worden gesteld door mensen rondom ons. Auteurs van plugins doen over het algemeen hun best dat hun werken bruikbaar zijn en veilig, maar wij kunnen daarvoor geen verantwoording dragen. WEES GEWAARSCHUWD! Unable to add another repository with the same URL! Toevoegen van nog een repository met dezelfde URL is niet mogelijk! Are you sure you want to remove the following repository? Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen? This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Deze plugin is incompatibel met uw huidige Quantum Gis versie en zal waarschijnlijk niet werken. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Deze plugin lijkt niet te werken. Het is geïnstalleerd maar kan niet worden geladen. Dit is de foutmelding: Note that it's an uninstallable core plugin Merk op dat dit een niet te installeren systeemplugin is This plugin is broken Deze plugin werkt niet This plugin requires a newer version of Quantum GIS Deze plugin vereist een nieuwere versie van Quantum GIS This plugin requires a missing module Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module Plugin reinstalled successfully Herinstallatie van plugin geslaagd The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: De plugin is gemaak voor een nieuwere versie van Quantum GIS. De minimaal vereiste versie is: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken: The plugin is broken. Python said: De plugin werkt niet. Python meldt: The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. De vereiste Python-module is niet geïnstalleerd. Voor meer informatie, bezoek de homepage van de plugin en de Quantum GIS wiki. Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Python plugin geïnstalleerd. Nu moet u het inschakelen in de Plugin Manager. Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Python plugin geïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden. Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Python plugin gedeïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin volledig te verwijderen. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. U staat op het putn een paar plugin repositories toe te voegen dniet niet geautoriseerd zijn of ondersteund worden door het QGIS-team. Pluginmakers doen hun best om hun werk goed en bruikbaar te maken, maar we zijn hier niet verantwoordelijk voor. not installed installed geïnstalleerd upgradeable op te waarderen new! Nieuw! invalid ongeldig at least QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren Plugins Plugins List of available and installed plugins Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins Filter: Filter: Display only plugins containing this word in their metadata Toon alleen de plugins met deze term in de metadata Display only plugins from given repository Toon alleen de plugins van de gegeven repository all repositories alle repositories Display only plugins with matching status Toon allen plugins met dezelfde status Status Status Name Naam Version Versie Description Omschrijving Author Auteur Repository Repository Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin Install/upgrade plugin Installeer/upgrade plugin Uninstall the selected plugin Deinstalleer de geselecteerde plugin Uninstall plugin Deinstalleer plugin Repositories Repositories List of plugin repositories Lijst van pluginrepositories URL URL Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Toestaan dat de Installer kijkt of er updates of niews in bij de werkzame repositories bij het opstarten van QGIS Check for updates on startup Controleer op updates bij het opstarten Add third party plugin repositories to the list Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst Add 3rd party repositories Toevoegen 3de partijrepositories Add a new plugin repository Toevoegen nieuwe pluginrepository Add... Toevoegen... Edit the selected repository Geselecteerde repository aanpassen Edit... Bewerken... Remove the selected repository Geselecteerde repository verwijderen Delete Verwijderen The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugins worden geïnstalleerd in ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Installeerscherm sluiten Close Sluiten Options Opties Configuration of the plugin installer 'Plugin installer' instellingen every time QGIS starts elke keer als QGIS opstart once a day 1 keer per dag every 3 days elke 3 dagen every week elke week every 2 weeks elke 2 weken every month elke maand <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Plugin installer'-dialoog.</p></body></html> Allowed plugins Toegestane plugins Only show plugins from the official repository Alleen plugins tonen uit de officiële repository Show all plugins except those marked as experimental Alle plugins tonen behalve die als experimenteel worden aangemerkt Show all plugins, even those marked as experimental Alle plugins tonen, zelfs die als experimenteel worden aangemerkt <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Succes Resolving host name... Hostnaam wordt opgezocht... Connecting... Verbinden... Host connected. Sending request... Verbonden aan host. Verzoek wordt verzonden... Downloading data... Data wordt gedownload... Idle In rust Closing connection... Verbinding wordt afgesloten... Error Fout QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Repositories worden opgehaald Overall progress: Totale voortgang: Abort fetching Ophalen afgebroken Repository Repository State Status QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Bezig met ïnstalleren... Resolving host name... Hostnaam wordt opgezocht... Connecting... Verbinden... Host connected. Sending request... Verbonden aan host. Verzoek wordt verzonden... Downloading data... Data wordt gedownload... Idle In rust Closing connection... Verbinding wordt afgesloten... Error Fout Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Problemen bij het uitpakken van het zipbestand van de plugin. Waarschijnlijk is het niet compleet of niet beschikbaar in de repository. Controleer eventueel ook of u de juiste schrijfrechten heeft in de plugin map: Aborted by user Afbroken door gebruiker QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren Installing plugin: Installeer plugin: Connecting... Verbinden... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received geen foutmelding (terug)ontvangen QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fout bij laden van plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Repository details Name: Naam: Enter a name for the repository Geef een naam voor deze repository URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd) Enabled Werkzaam [place for a warning message] [plaats voor een waarschuwing] QgsPluginManager Description Omschrijving Name Naam No Plugins Geen Plugins No QGIS plugins found in Geen QGIS-plugins gevonden in Version Versie &Select All Alles &Selecteren &Clear All Alles &Deselecteren [ incompatible ] [incompatibel] No QGIS plugins found in %1 Geen QGIS-plugins gevonden in %1 Error Fout Failed to open plugin installer! Fout bij het openen van de 'plugin-installer'! QgsPluginManagerBase Alt+C Alt+C &Close Sl&uiten QGIS Plugin Manager QGIS Plugin Manager To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Om een plugin in- of uit te schakelen, klik op het aanvinkvakje of de beschrijving &Filter &Filter Plugin Directory: Map voor plugins: Directory Map Plugin Installer Plugin Installeren QgsPointDialog . . Add Point Toevoegen Punt Affine Affiene Capture Points Punten Intekenen Choose a name for the world file Kies een naam voor de 'world file' Could not write to Kan niet schrijven naar Currently all modified files will be written in TIFF format. Alle aangepaste bestanden zullen worden weggeschreven in TIFF-formaat. Delete Point Punt verwijderen Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen Error Fout Helmert Helmert Linear Lineair -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -aangepast Not implemented! Niet geïmplementeerd! <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Een Helmert transformatie vereist modificatie in te rasterlaag..</p><p>Het aangepaste raster zal worden opgeslagen in een nieuw bestand met bijbehorende 'world file'.</p><p>Weet u zeker dat dit is wat u wilt?</p> <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Een affiene transformatie vereist aanpassing van het originele rasterbestand. Dit wordt nog niet ondersteund.</p> Pan Map Kaart verschuiven Pan the map Verschuif de kaart <p>The <p>De transform is not yet supported.</p> transformatie wordt nog niet ondersteund.</p> Warning Waarschuwing z z Z Z Zoom In Inzoomen Zoom Out Uitzoomen Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen Zoom To Layer Op Kaartlaag Inzoomen -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -aangepast Select GCPs file Selecteer GCPs-bestand GCPs points (*.points) GCPs punten (*.points) Information Informatie GCPs was not loaded. GPCs is niet geladen. Error! Fout! <p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p> <p>Aangepat rasterbestand bestaat al. Overschrijven?</p> World file exists 'World file' bestaat al <p>The selected file already seems to have a <p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een world file! Do you want to replace it with the 'world file'! Wilt u het vervangen door de new world file?</p> nieuw 'world file'?</p> Polynomial 1 Polynoom 1 <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Een Polynoom transformatie vereist aanpassingen aan het rasterbestand.</p><p>Het aangepaste bestand zal als nieuw bestand worden opgeslagen en er zal een 'world file' worden aangemaakt voor dit bestand</p><p>Weet u zeker dat dat is wat u wilt?</p> Requires at least 3 points Minstens 3 punten benodigd Polynomial 2 Polynoom 2 Requires at least 6 points Minstens 6 punten benodigd Polynomial 3 Polynoom 3 Requires at least 10 points Minstens 10 punten benodigd Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. GPC transformatie niet gelukt: transformatie is onoplosbaar. Choose a raster file Kies een rasterbestand Raster files (*.*) Rasterbestanden (*.*) The selected file is not a valid raster file. Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Het geselecteerde bestand heeft al een 'world file'! Wilt u dit vervangen door een nieuwe?</p> <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>de %1 transformatie wordt nog niet ondersteund.</p> Could not write to %1 Kan niet schrijven naar %1 QgsPointDialogBase ... ... Add points Punten toevoegen Create Aanmaken Create and load layer Laag aanmaken en laden Delete points Punten verwijderen Modified raster: Aangepast raster: Pan Schuiven Reference points Referentiepunten Transform type: Type transformatie: World file: 'World file': Zoom in Inzoomen Zoom out Uitzoomen Zoom to the raster extents Zoom naar het extent van het raster Raster file: Rasterbestand: Close Sluiten Save GCPs GPCs Opslaan Load GCPs GPCs Laden QgsPointStyleWidgetBase Form3 Form3 Symbol Style Symboolstijl Scale Schaal QgsPostgresProvider and en and does not have a suitable constraint) en heeft geen bruikbare begrenzing) and has a suitable constraint) en heeft een bruikbare begrenzing) and is not suitable en is niet bruikbaar and is suitable. en is bruikbaar Column Kolom derives from afgeleid van has a geometry type of heeft een als geomtrie-type has no column suitable for use as a unique key. heeft geen als unieke sleutel bruikbare kolom. in in initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. leek in eerste instantie bruikbaar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS geen sleutel over meerdere kolommen ondersteund. is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS niet kan omgaan met niet-int4-type kolommen als sleutel in een tabel. No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! No suitable key column in table Geen bruikbare sleutelkolom in tabel No suitable key column in view Geen bruikbare sleutelkolom in view Note: Opmerking: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan dienen. Zo'n kolom kan een afgeleide kolom zijn uit een tabel die primaire sleutel is en van het type int4 en een unieke contraint bevat, of een PostgreSQL oid-kolom. Om de performance te verhogen dient de kolom geindexeerd te zijn. relation. The error message from the database was: relatie. De foutmelding van de database was: . The database communication log was: - De database-communicatie-log was: The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. De tabel heeft geen als sleutel te gebruiken kolom. QGIS eist dat de tabel ofwel een kolom heeft van het type int4 met een unieke constraint erop (een primaire sleutel ook mogelijk) of heeft een PostgreSQL oid kolom. The unique index based on columns De unieke index gebaseerd op kolommen The unique index on column De unieke index op kolom The view De view The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, geen daarvan voldoet aan de gestelde condities: type is type is Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden Unable to access the Verbinden niet mogelijk met Unable to find a key column Geen sleutel-kolom gevonden Unable to get feature type and srid Geen objecttype en srid gevonden Unknown geometry type Onbekende geometrie-type , which Qgis does not currently support. welke QGIS op dit moment niet ondersteund. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) Unable to determine table access privileges for the Geen tabeltoegangsrechten gevonden voor Error while adding features Fout bij het toevoegen van objecten Error while deleting features Fout bij het verwijderen van objecten Error while adding attributes Fout bij het toevoegen van attributen Error while deleting attributes Fout bij het verwijderen van attributen Error while changing attributes Fout bij het aanpassen van attributen Error while changing geometry values Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS kan geen type of srid van de kolom vaststellen unexpected PostgreSQL error onverwachte PostgreSQL-fout Unable to access the %1 relation. Relatie %1 kan niet benaderd worden. The error message from the database was: %1. SQL: %2 De database kwam terug met een fout: %1. SQL: %2 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. Geen tabeltoegangsrechten gevonden voor de %1 relatie. The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet te gebruiken omdat QGIS op dit moment allen int4 type kolommen accepteert als sleutel in de tabel. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet te gebruiken omdat QGIS op dit moment geen meerkoloms sleutels accepteert. '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' afgeleid van '%2.%3.%4' and is not suitable (type is %1) en is niet te gebruiken (type %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Opmerking: '%1' leek eerst bruikbar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: De view '%1,%2' heeft geen kolom die is te gebruiken als unieke sleutel. QGIS vereist dat de view een kolom heeft die als unieke sleutel kan worden gebruikt. Zo'n kolom moet afgeleid zijn van een tabelkolom met type int4 als primaire sleutel, een unieke 'constraint' erop hebben, of een PostgreSQL oid-kolom zijn. Ter verhoging van de snelheid moet de kolom worden geindexeerd. De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, waarvan er geen aan bovenstaande eisen voldoet: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Kolom %1 in %2 heeft als geometrie-type %3, welke door QGiS nog niet wordt ondersteund. Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: QGIS kan het type en srid van kolom %1 in %2 niet bepalen. De database melding was: The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. De tabel heeft geen als sleutel te gebruiken kolom. QGIS eist dat de tabel ofwel een kolom heeft van het type int4 met een unieke constraint erop (als primaire sleutel), een PostgreSQL oid kolom is of een ctid kolom met een 16bit bloknummer heeft. QgsPostgresProvider::Conn No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) No PostGIS Support! Geen ondersteuning voor PostGIS! Your database has no working PostGIS support. Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS ondersteuning. QgsProject Unable to open %1 Openen mislukt van %1 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Fout bij lezen van projectbestand: %1 in regel %2 kolom %3 %1 for file %2 %1 voor bestand %2 Unable to save to file %1 Opslaan van bestand %1 mislukt %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. QgsProjectPropertiesBase Automatic Automatisch Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen Avoid intersections of new polygons Intersecties van nieuwe polygonen vermijden Decimal degrees Decimale graden decimal places Decimale posities Default project title Standaard projectbestand Descriptive project name Beschrijvende projectnaam Digitizing Digitaliseren Enable on the fly projection 'On the fly'-projectie aanzetten Enable topological editing 'Topologisch aanpassen' aanzetten Feet Voet General Algemeen Manual Handmatig Meters Meters Precision Precisie Projection Projectie Project Properties Projectinstellingen Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning Snapping options... 'Snapping'-optie... The number of decimal places for the manual option Het aantal decimalen bij de handmatige optie The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont Title and colors Titel en kleuren Project title Project titel Selection color Selectie-kleur Background color Achtergrondkleur Map units Kaarteenheden Coordinate Reference System (CRS) Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken QgsProjectionSelector PostGIS SRID: PostGIS SRID: QGIS SRSID: QGIS SRSID: User Defined Coordinate Systems Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem Geographic Coordinate Systems Geografisch Coördinaatsysteem Projected Coordinate Systems Geprojecteerd Coördinaatsysteem Resource Location Error Probleem met bronlocatie Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Fout bij het lezen van het databasebestand: %1 Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsProjectionSelectorBase EPSG ID EPSG ID Find Zoeken Id Id Name Naam Postgis SRID Postgis SRID Projection Projectie Projection Selector Projectie Selector QGIS SRSID QGIS SRSID Search Zoek Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Coordinate Reference System Selector Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem EPSG EPSG ID ID CRS ID : 100000 CRS ID : 100000 CRS ID : 3344 CRS ID : 3344 CRS ID : whatever CRS ID : whatever QgsPythonDialog >>> >>> Python console Python console To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Om de Quantum GIS omgeving te benaderen vanuit deze pythonconsole, gebruik het 'iface'-object in de globale scope. Dit is een instantie van de QgisInterface-klasse.<br>Voorbeeld van gebruik: iface.zoomFull() &Execute &Previous &Next <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsQuickPrint cm cm degree graad degrees graden feet voet foot voet inches inch km km m m mile mijl miles mijlen mm mm unknown onbekend Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Een moment alstublieft tot het rapport is opgesteld QgsRasterLayer and all other files en alle andere bestanden Average Gemiddelde Average Magphase Gemiddelde 'Magphase' Band Band Band No Band Nr Bands: Banden: Cell Count Aantal Cellen Clipped area: Clipped area: Could not determine raster data type. Kon het rasterdatatype niet bepalen. Dataset Description Dataset Beschrijving Data Type: Data-Type Dimensions: Dimensies: Driver: Driver: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Max Val Max Waarde Mean Gemiddelde Min Val Min Waarde No Data Value Waarde voor 'geen data' NoDataValue not set 'Geen data'-waarde niet gezet No Stats Geen Statistieken No stats collected yet Nog geen statistieken verzameld Not Set Geen Set null (no data) null (geen data) Origin: Oorsprong: out of extent Buiten de extent Pixel Size: Pixelgrootte: Property Eigenschap Pyramid overviews: Pyramide overzichten: Range Range Raster Extent: Raster Extent: Standard Deviation Standaard Afwijking Sum of all cells Som van alle cellen Sum of squares Sum of squares Value Waarde X: X: Y: Y: Band %1 Band %1 %1 and all other files (*) %1 en alle andere bestanden (*) X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Banden: %3 Project Spatial Reference System: Project Ruimtelijk Referentie Systeem: QgsRasterLayer created QgsRasterLaag aangemaakt Retrieving stats for %1 Verkrijgen statistieken voor %1 Calculating stats for %1 Berekenen statistieken voor %1 Retrieving using %1 Ontvangen met %1 QgsRasterLayerProperties Blue Blauw Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster. Building pyramids failed. Aanmaken van piramide mislukt. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau. Clip To MinMax Clip naar MinMax Color Ramp Kleurverloop Columns: Kolommen: Custom Colormap Aangepaste Kleurpalet Description Omschrijving Discrete Discreet Equal interval Gelijke interval Freak Out Freak Out Gray Grijs Grayscale Grijstinten Green Groen Import Error Fout bij importeren Indexed Value Geindexeerde Waarde Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS. Linearly Lineaire n/a Niet beschikbaar No-Data Value: Waarde voor 'geen data': No-Data Value: Not Set 'Geen data'-waarde niet gezet No Stretch Geen 'Strech' Open file Bestand Openen Palette Palet Percent Transparent Percentage Transparant Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op: het aanmaken van piramides kan tot corrupte data leiden - maak altijd een reservekopie van uw data! Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op: het aanmaken van piramides kan uw originele databestand veranderen, en na het aanmaken kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt! Pseudocolor Pseudocolor QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand Quantiles Quantilen Read access denied Geen leesrechten Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw. Red Rood Rows: Rijen: Save file Bestand opslaan Stretch And Clip To MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax Stretch To MinMax 'Stretch' tot MinMax Textfile (*.txt) Tekstbestand (*.txt) The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Het bestand was niet beschrijfbaar. Sommige formaten zijn alleen inleesbaar, niet schrijfbaar. U kunt ook de permissies controleren en opnieuw proberen. The following lines contained errors De volgende regels bevatten fouten User Defined Door gebruiker gedefinieërd Write access denied Schrijftoegang gewijgerd Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken. Not Set Niet Gezet Default Style Standaard Stijl QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) QGIS QGIS Unknown style format: Onbekend stijlformaat: Colormap Kleurenkaart Linear Lineair Exact Exact Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data! Default Standaard The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt. Custom color map entry Aangepaste Kleurpalet QGIS Generated Color Map Export File QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand Load Color Map Laad Kleurenpalet The color map for Band %n failed to load Saved Style Opgeslagen Stijl Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression. Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie. Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn schattingen of door gebruiker opgegeven Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn actuele waarden berekend uit de band(en) <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Images Opmerking</h3><p>Dit is een multiband image. U kunt deze laten renderen als grijswaarden of kleur (RGB) afbeelding. Voor kleurafbeeldingen kunt u de zelf kleuren aan banden toewijzen. Bijvoorbeeld bij een zevenbands landsat image, zou u kunnen kiezen voor:</p><ul><li>Zichtbaar blauw (0.45 tot 0.52 microns) - niet zichtbaar</li><li>Zichtbaar groen (0.52 tot 0.60 microns) - niet zichtbaar</li></li>Zichtbaar rood (0.63 tot 0.69 microns) - zichtbaar als rood in afbeelding</li><li>Bijna infrarood (0.76 tot 0.90 microns) - zichtbaar als groen in afbeelding</li><li>Midden Infrarood (1.55 tot 1.75 microns) - niet zichtbaar</li><li>Thermisch infrarood (10.4 tot 12.5 microns) - niet zichtbaar</li><li>Midden Infrarood (2.08 tot 2.35 microns) - zichtbaar als blauw in afbeelding.</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over kleuring</h3> <p>Dit 'image' gebruikt een vast kleurenpalet. U kunt deze kleuren verwisselen naar verschillende andere combinaties bijvoorbeeld:</p><ul><li>Rood - blauw in afbeelding</li><li>Groen - rood in afbeelding</li><li>Blauw - groen in afbeelding</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over grijswaardenkleuring</h3> <p>U kunt de grijswaarden verwisselen of instellen tot een pseudokleurenafbeelding met behulp van een automatisch gegenereerd kleurenpalet.</p> Default R:%1 G:%2 B:%3 Standaard R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Kolommen: %1 Rows: %1 Rijen: %1 No-Data Value: %1 Waarde voor 'geen data': %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. The following lines contained errors %1 De volgende regels bevatten fouten %1 The color map for band %1 failed to load De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen Unknown style format: %1 Onbekend stijlformaat: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase ... ... 00% 00% 1 1 2 2 Average Gemiddelde Change Aanpassen Chart Type Diagram Type Classify Classificeren Colormap Kleurenkaart Columns: Kolommen: Delete entry Verwider item General Algemeen Histogram Histogram Legend: Legenda: Max Max Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. Metadata Metadata Min Min Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. Nearest Neighbour Nearest neighbour No Data: Geen Data: None Geen Options Opties Palette: Palet: <p align="right">Full</p> <p align="right">Vol</p> Pyramids Pyramiden Raster Layer Properties Rasterlaag Eigenschappen Refresh Bijwerken Render as Renderen als Rows: Rijen: Symbology Symbologie Thumbnail Thumbnail Single band gray Enkelbands grijs Three band color Driebands kleur RGB mode band selection and scaling RGB-modes band selectie en schalen Red band Rode band Green band Groene band Blue band Blauwe band Custom min / max values Aangepaste min / max waarden Red min Rood min Red max Rood max Green min Groen min Green max Groen max Blue min Blauw min Blue max Blauw max Std. deviation Std. afwijking Single band properties Enkelbandss eigenschappen Gray band Grijze band Color map Kleurenpalet Invert color map Inverteer kleurenpalet Use standard deviation Gebruik standaard afwijking Note: Opmerking: Load min / max values from band Laden min- / maxwaarden van band Estimate (faster) Schatten (sneller) Actual (slower) Actuele (langzamer) Load Laden Contrast enhancement Contrastverhoging Current Huidige Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sla het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Slaat het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. Default Standaard TextLabel Tekstlabel Transparency Transparantie Global transparency Globale transparantie No data value Waarde voor 'geen data' Reset no data value Herstel 'waarde voor geen data' Custom transparency options Angepaste transparantie-opties Transparency band Transparantieband Transparent pixel list Transparantie pixellijst Add values manually Voeg handmatig waarden in Add Values from display Waarden gebruiken uit de kaart Remove selected row Verwijder geselecteerde rij Default values Standaard waarden Import from file Van bestand importeren Export to file Naar bestand exporteren Number of entries Aantal entries Color interpolation Kleurinterpolatie Classification mode Clasdificatie modus Spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem Scale dependent visibility Schaalafhankelijke zichtbaarheid Maximum Maximum Minimum Minimum Show debug info Debug-informatie tonen Layer source Laagbron Display name Toon naam <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Pyramid resolutions Piramide resoluties Resampling method Hersampling methode Build pyramids Piramdie bouwen Line graph Lijndiagram Bar chart Staafdiagram Column count Aantal kolommen Out of range OK? Buiten waardengebied OK? Allow approximation Toestaan van benaderingen Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl Save As Default Opslaan Als Standaard Load Style ... Stijl laden ... Save Style ... Stijl Oplaan ... Default R:1 G:2 B:3 Standaard R:1 G:2 B:3 Add entry Item toevoegen Sort Sorteren Load color map from band Laad kleurenpalet van band Load color map from file Laad kleurenpalet van bestand Export color map to file Exporteer kleurenpalet naar bestand Generate new color map Genereer nieuw kleurenpalet Coordinate reference system Ruimtelijk referentie systeem Change ... Aanpassen ... Legend Legenda Palette Palet Notes Opmerkingen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Build pyramids internally if possible Interne pyramiden aanmaken indien mogelijk <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> QgsRunProcess Done Gereed Starting Starten Unable to run command Het runne/afdraaien van het command lukt niet Action Actie <b>Starting %1...</b> <b>%1 opstarten ...</b> Unable to run command %1 Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1 Unable to run command %1 Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1 QgsSOSPlugin &Add Sensor layer &Toevoegen Sensorlaag QgsSOSSourceSelect Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Offering not found 'Offering' niet gevonden An problem occured adding the layer. The information about the selected offering could not be found Probleem bij het toevoegen van de laag. De informatie voor de geselecteerde 'offering' kan niet worden gevonden QgsSOSSourceSelectBase Delete Verwijderen Edit Bewerken Name Naam Id Id Dialog Dialoog Server Connections Server-verbindingen &New &Nieuw C&onnect Ver&binden Offerings 'Offerings' Optional settings Optionele voorkeuren Observed properties... Geobserveerde eigenschappen Procedures... Procedures... Features of interest... Gevolgde objecten QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Selecteer SVG-bestand Select new preview directory Selecteer een map voor de voorvertoning Creating icon for file %1 Aanmaken icon voor bestand %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Formulier Search directories Mappen doorzoeken Add... Toevoegen... Remove Verwijder SVG Preview SVG voorvertoning Browse... Bladeren... QgsScaleBarPlugin Bar Balk Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Box Box cm cm Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart &Decorations &Decoraties degree graad degrees graden feet voet feet/miles voet/mijlen foot voet inches inch km km m m metres/km meters/km mile mijl miles mijl mm mm &Scale Bar &Schaalbalk Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven unknown onbekend QgsScaleBarPluginGuiBase Automatically snap to round number on resize Klik automatisch naar gehele getallen tijdens het aanpassen van de grootte Bar Balk Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Box Box Click to select the colour Klik om een kleur te selecteren Colour of bar: Kleur van de balk: Enable scale bar Schaalbalk gebruiken <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze plugin tekend een schaalbalk op de kaart. Let op dat de 'grootte-optie' hieronder een voorkeursgrootte is, en door QGIS kan worden aangepast afhankelijjk van het zoom-niveau. De grootte is gemeten volgens de kaarteenheden zoals die in de project-eigenschappen zijn ingesteld.</p></body></html> Placement: Plaats: Scale Bar Plugin Schaalbalkplugin Scale bar style: Schaalbalkstijl Select the style of the scale bar Selecteer de stijl voor de schaalbalk Size of bar: Grootte van de balk: Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsSearchQueryBuilder Found %d matching features. %d passend object gevonden. No matching features found. Geen passende objecten gevonden. No Records Geen Records Search query builder Zoekquery bouwer Search results Zoek resultaten Search string parsing error Zoekstring parseerfout The query you specified results in zero records being returned. De gebruikte query levert geen records op. Found %n matching feature(s). test result %n passend object gevonden. %n passende objecten gevonden. QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen Confirm Delete Bevestig Verwijderen connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Coordinate Reference System (%1 available) Could not open the WMS Provider WMS-provider kan niet worden geopend Could not understand the response. The Antwoord niet duidelijk, De provider said provider meldt Select Layer Selecteer Laag There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Er zijn geen Ruimtelijke Referentie Systemen beschikbaar voor de geselecteerde lagen. WMS Provider WMS Provider WMS proxies WMS proxies You must select at least one layer first. U moet eerst minstens 1 laag selecteren. Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Coordinate Reference System (%n available) crs count Ruimtelijke Referentie Systeem (%n beschikbaar) Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding: %2 You must select at least one leaf layer first. U moet eerst minstens 1 sublaag kiezen. The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven? Confirm Overwrite Bevestig Overschrijven WMS Password for %1 QgsServerSourceSelectBase Abstract Beschrijving &Add &Toevoegen Add default servers Standaard servers toevoegen Add Layer(s) from a Server Lagen toevoegen van een Server Adds a few example WMS servers Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe Alt+A Alt+A Alt+L Alt+L Change ... Aanpassen ... C&lose Af&sluiten C&onnect Ver&binden Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Delete Verwijderen Edit Bewerken F1 F1 Help Help ID ID Image encoding Image encoding Layers Lagen Name Naam &New &Nieuw Ready Gereed Server Connections Server-verbindingen Title Titel Servers Servers Server Search Servers zoeken Search Zoek URL URL Description Omschrijving Add selected row to WMS list Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen QgsShapeFile ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest van SQL is afgebroken ) The database gave an error while executing this SQL: De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: The error was: De fout was: Scanning Bezig met scannen The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: %1 De foutmelding was: %2 The error was: %1 De foutmelding was: %1 QgsSingleSymbolDialog Dash Dot Dot Line Streep-stippel-stippel-lijn Dash Dot Line Streep-stippellijn Dash Line Streeplijn Dot Line Stippellijn No Brush Geen Vulling No Pen Geen Lijn Solid Line Doorgetrokken Lijn Solid Doorgetrokken Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Cross Kruis BDiagonal BDiagonaal FDiagonal FDiagonaal Diagonal X Diagonaal X Dense1 Dichtheid1 Dense2 Dichtheid2 Dense3 Dichtheid3 Dense4 Dichtheid4 Dense5 Dichtheid5 Dense6 Dichtheid6 Dense7 Dichtheid7 Texture Textuur QgsSingleSymbolDialogBase ... ... Area scale field Schalingsveld voor vlakken Fill color Kleurvulling Fill style Vulstijl Label Label Outline color Lijnkleur Outline style Lijnstijl Outline width Lijndikte Point Symbol Puntsymbool Rotation field Veld voor rotatie Single Symbol Enkel Symbool Size Formaat Style Options Stijlopties QgsSnappingDialog to segment naar segment to vertex naar hoekpunt to vertex and segment naar hoekpunt en segment map units Kaart eenheden pixels pixels QgsSnappingDialogBase Layer Laag Mode Modus Snapping options Snapping opties Tolerance Tolerantie Units Eenheden QgsSpatiaLiteProvider SQLite error: %1 SQL: %2 SQLite fout: %1 SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles Failure while connecting to: %1 %2 Fout bij het verbinden met: %1 %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Table Tabel Type Type Geometry column Geometrie-kolom SpatiaLite DB Open Error Fout bij openen SpatialLite DB Failure while connecting to: %1 %2 Fout bij het verbinden met: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... lijkt een geldige SQLite DB, maar geen SpatialLite versie ... unknown error cause door onbekende fout @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Open een SpatialLite/SQLite DB connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a Layer. Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen. SpatiaLite getTableInfo Error SpatialLite 'getTableInfo'-fout Failure exploring tables from: %1 %2 Fout bij het zoeken van tabellen van: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) SpatialLite Tabel(len) Toevoegen SpatiaLite DBs SpatiaLite DB'en Delete Verwijderen New Nieuw Connect Verbinden Help Help F1 F1 Add Toevoegen Close Sluiten Search: Zoek: Search mode: Zoek modus: Search in columns: Zoeken in kolommen: Search options... Zoek opties... QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom Point Punt Multipoint Multipunt Line Lijn Multiline Multilijn Polygon Polygoon Multipolygon Multipolygoon QgsSpit [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren Add Shapefiles Saphebestand toevoegen Are you sure you want to remove the [ Bent u zeker over de verwijdering van [ Cancel Annuleren Checking to see if Check om te zien of Confirm Delete Bevestig Verwijderen ] connection and all associated settings? ] verbinding en alle daaraan verbonden instellingen? Connection failed - Check settings and try again Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw DB Relation Name Database Relatie Naam Do you want to overwrite the [ Bent u zeker van het overschrijven van [ [Edit ...] - edit the currently selected connection [Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding Feature Class Object Klasse Features Objecten File Name Bestandsnaam for this Shapefile in the main dialog file list. voor dit Shapebestand in de bestandslijst van de startdialoog. General Interface Help: Algemene Interface Help: [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometrie Kolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd [Help] - display this help dialog [Help] - toon deze helpdialoog [Import] - import the current shapefiles in the list [Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst Importing files Bestanden worden geïmporteerd Import Shapefiles Shapebestanden Importeren Import Shapefiles - Relation Exists Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al Invalid table name. Ongeldige Tabelnaam. New Connection Nieuwe Verbinding [New ...] - create a new connection [Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken No fields detected. Geen velden gevonden. <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p> PostGIS not available PostGIS niet beschikbaar PostgreSQL Connections: PostgreSQL Verbindingen: </p><p>The database said: </p><p>Antwoord van de database: Problem inserting features from file: Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand: Progress Voortgang <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In de gekozen database is PostGIS niet geïnstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p> [Quit] - quit the program [Afsluiten] - programma afsluiten REASON: File cannot be opened REDEN: Bestand kan niet worden geopend REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist ] relation? ] relatie? ] relation for its data, ] relatie voor de data, [Remove All] - remove all the files in the list [Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst [Remove] - remove the currently selected connection [Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst Schema Schema Shapefile List: Shapebestandslijst: Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape-bestanden (*.shp);;Alle bestanden (*.*) [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden The following fields are duplicates: De volgende velden zijn duplicaten: The following Shapefile(s) could not be loaded: De volgende Shape-bestanden kunnen niet geladen worden: The Shapefile: Het Shape-bestand: To avoid data loss change the "DB Relation Name" Om dataverlies te voorkomen, pas de DB Relation Name" aan [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Gebruik Standaard (Geometrie-kolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1 -when changing connections Global Schema also changes accordingly -bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee which already exists and possibly contains data. welke al bestaat en misschien data bevat. will use [ zal gebruiken [ You need to add shapefiles to the list first Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren You need to specify a Connection first U moet eerst een Verbinding instellen %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd. Password for Wachtwoord voor Please enter your password: Voer wachtwoord in: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd Password for %1 Wachtwoord voor %1 %1 Invalid table name. %1 Ongeldige Tabelnaam. %1 No fields detected. %1 Geen velden gevonden. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 De volgende velden zijn duplicaten: %2 Importing files %1 Bestanden worden geïmporteerd %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>%2</p><p>Database foutmelding:%3</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Het shape-bestand:%1zal [%2] gebruiken als relatie voor de data, welke al bestaand en misschien al data bevat. Om dataverlies te vermijden, verander de "DB relatienaam" voor dit shape-betand in de bestandkiezer van de dialoog. Wilt u de relatie [%2] overschrijven? QgsSpitBase Add Toevoegen Add a shapefile to the list of files to be imported Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden Create a new PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken Edit Bewerken Edit the current PostGIS connection Huidige PostGIS-verbinding aanpassen Global Schema Globale Schema New Nieuw PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindingen Remove Verwijder Remove All Verwijder Alles Remove all the shapefiles from the import list Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst Remove the current PostGIS connection Verwijder huidige PostGIS-verbinding Remove the selected shapefile from the import list Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst Set the geometry column name to the default value Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen. Set the SRID to the default value Zet de SRID terug naar de standaardinstelling SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS Import options and shapefile list Import-opties en shape-bestandslijst Use Default SRID or specify here Gebruik standaard SRID of definieer hier Use Default Geometry Column Name or specify here Gebruik de standaard Geometrie-kolom naam of definieer hier Primary Key Column Name Naam voor de kolom met Primaire Sleutel Connect to PostGIS Verbind met PostGIS Connect Verbinden QgsSpitPlugin Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren. &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importeer Shapefiles in PostgreSQL &Spit QgsTINInterpolatorDialog Linear interpolation Lineaire interpolatie QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Driehoekgebaseerde interpolatie <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze interpolator ondersteund meerdere methoden voor interpolatie in een 'triangular irregular network' (TIN).</p></body></html> Interpolation method: Interpolatiemethode: QgsUniqueValueDialog Confirm Delete Bevestig Verwijderen The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2' Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsUniqueValueDialogBase Classification Field: Veld voor classificatie: Classify Classificeren Delete class Klasse Verwijderen Form1 Form1 Classification field Veld voor classificatie Add class Klasse toevoegen Delete classes Klasses verwijderen Randomize Colors Willekeurige Kleuren Reset Colors Reset Kleuren QgsVectorLayer Could not commit the added features. Het toevoegen van de objecten kan niet doorgevoerd worden. Could not commit the changed attributes. De attribuutaanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. Could not commit the changed geometries. De geometrie-aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. Could not commit the deleted features. Het verwijderen van de objecten kan niet worden doorgevoerd. However, the added features were committed OK. Echter, de het toevoegen van de object is goed doorgevoerd. However, the changed attributes were committed OK. Echter, de attribuut-aanpassing is wel doorgevoerd. However, the changed geometries were committed OK. Echter, de veranderingen aan de object geometrie is wel doorgevoerd. No other types of changes will be committed at this time. Er kunnen op dit moment geen anderen aanpassingen worden doorgevoerd. ERROR: no provider FOUT: geen provider ERROR: layer not editable FOUT: laag is niet te wijzigen SUCCESS: %1 attributes added. GESLAAGD: %1 attributen toegevoegd. ERROR: %1 new attributes not added FOUT: %1 nieuwe attributen niet toegevoegd SUCCESS: %1 attributes deleted. GESLAAGD; %1 attributen verwijderd. ERROR: %1 attributes not deleted. FOUT: %1 attributen niet verwijderd. SUCCESS: attribute %1 was added. GESLAAGD: attribuut %1 is toegevoegd. ERROR: attribute %1 not added FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd SUCCESS: %1 attribute values changed. GESLAAGD: %1 attribuutwaarden aangepast. ERROR: %1 attribute value changes not applied. FOUT: %1 attribuutwaarden zijn niet aangepast. SUCCESS: %1 features added. GESLAAGD: %1 objecten toegevoegd. ERROR: %1 features not added. FOUT: %1 objecten niet toegevoegd. SUCCESS: %1 geometries were changed. GESLAAGD: %1 geometrieën zijn aangepast. ERROR: %1 geometries not changed. FOUT: %1 geometrieën niet aangepast. SUCCESS: %1 features deleted. GESLAAGD: %1 objecten verwijderd. ERROR: %1 features not deleted. FOUT: %1 objecten niet verwijderd. No renderer object Geen renderer object Classification field not found Veld voor classificatie niet gevonden SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count GESLAAGD: %1 attribuut verwijderd. GESLAAGD: %1 attributen verwijderd. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FOUT: %1 attribuut niet verwijderd. FOUT: %1 attributen niet verwijderd. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count GESLAAGD: %1 attribuut toegevoegd. GESLAAGD: %1 attributen toegevoegd. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FOUT: %1 nieuwe attribuut niet toegevoegd FOUT: %1 nieuwe attributen niet toegevoegd SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count GESLAAGD: %1 attribuutwaarde aangepast. GESLAAGD: %1 attribuutwaarden aangepast. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FOUT: %1 attribuutwaarde is niet aangepast. FOUT: %1 attribuutwaarden zijn niet aangepast. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count GESLAAGD: %1 object toegevoegd. GESLAAGD: %1 objecten toegevoegd. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FOUT: %1 object niet toegevoegd. FOUT: %1 objecten niet toegevoegd. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count GESLAAGD: %1 geometrie is aangepast. GESLAAGD: %1 geometrieën zijn aangepast. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FOUT: %1 geometrIe is niet aangepast. FOUT: %1 geometrieën niet aangepast. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count GESLAAGD: %1 object verwijderd. GESLAAGD: %1 objecten verwijderd. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FOUT: %1 object niet verwijderd. FOUT: %1 objecten niet verwijderd. Unknown renderer Onbekende renderer QgsVectorLayerProperties Attribute field info: Attribuutveld informatie: Comment Opmerking Continuous Color Continue kleur Creation of spatial index failed Ruimtelijke index aanmaken mislukt Creation of spatial index successfull Ruimtelijke index aanmaken geslaagd Default Style Standaard Stijl Editing capabilities of this layer : Aanpas mogelijkheden voor deze laag : Extents: Extents: Field Veld General: Algemeen: Geometry type of the features in this layer : Type geometrie van de objecten in deze laag: Graduated Symbol In layer spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem: In project spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project: Layer comment: Laag opmerking: Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Length Lengte Precision Precisie QGIS QGIS QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) Single Symbol Enkel Symbool Source for this layer : Bron voor deze laag: Spatial Index Ruimtelijke Index Storage type of this layer : Opslagtype van deze laag : The number of features in this layer : Het aantal kaartobjecten in deze laag: The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button De query om het aantal object in deze laag te beperken wordt hier getoond. Dit wordt op dit moment alleen ondersteund in PostgreSQL-lagen. Om de query aan te passen, klik de QueryBouwer-knop This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Deze knop opent de PostgreSQL querybouwer and maakt het mogelijk om een selectie van de objecten to tonen op de kaart i.p.v. alle objecten in de laag Transparency: Transparantie: Type Type Unique Value Unieke Waarde Unknown style format: Onbekend stijlformaat: : xMax,yMax : Xmax,yMax xMin,yMin xMin,yMin id id name naam type type length lengte precision nauwkeurigheid comment opmerking edit widget wijzig-hulpmiddel values waarden line edit lijn wijzigen unique values unieke waarden unique values (editable) unieke waarden (aanpasbaar) value map aanwezige waarden classification classificatie range (editable) bereik (aanpasbaar) range (slider) bereik (schuiver) file name bestandsnaam Name conflict Naamconflict The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. Creation of spatial index successful Ruimtelijk index succesvol aangemaakt Saved Style Opgeslagen Stijl Transparency: %1% Transparantie: %1% Layer comment: %1 Laag opmerking: %1 Storage type of this layer: %1 Opslagtype van deze laag : %1 Source for this layer: %1 Bron voor deze laag: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Type geometrie van de objecten in deze laag: %1 The number of features in this layer: %1 Het aantal kaartobjecten in deze laag: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Project (Output) Spatial Reference System: Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem: (Invalid transformation of layer extents) (Ongeldige transformatie van de laagextent) Load layer properties from style file (.qml) Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) Unknown style format: %1 Onbekend stijlformaat: %1 Save layer properties as style file (.qml) Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml) QgsVectorLayerPropertiesBase Actions Acties Change Aanpassen Create Aanmaken Create Spatial Index Ruimtelijke index maken Display field Veld tonen Display field for the Identify Results dialog box Toon het veld voor de Resultaten van het identificeren in de dialoog Display labels Toon labels Display name Toon naam General Algemeen Labels Labels Layer Properties Laageigenschappen Legend type: Legenda type: Load Style ... Stijl laden ... Maximum 1: Maximum 1: Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. Metadata Metadata Minimum 1: Minimum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. Query Builder Query Bouwer Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl Save As Default Opslaan Als Standaard Save Style ... Stijl Oplaan ... Spatial Index Ruimtelijke Index Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Subset Subset Symbology Symbologie This sets the display field for the Identify Results dialog box Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap Transparency: Transparantie: Use scale dependent rendering Gebruik schaalafhankelijke tonen Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gebruik deze instelling om aan te geven welk veld bovenaan moet staan bij het Identificatiegereedschap. Legend type Legenda type Transparency Transparantie: Options Opties Change SRS SRS aanpassen Maximum Maximum Minimum Minimum Change CRS CRS Aanpassen Attributes Attributen New column Nieuwe kolom Ctrl+N Ctrl+N Delete column Verwijder kolom Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten Click to toggle table editing Klik om modus 'tabelwijzigen' om te zetten QgsVectorSymbologyWidgetBase Count: Aantal: Field: Veld: Form2 Form2 Label Label Max Max Min Min Mode: Modus: Symbol Classes: Symbool Klassen: QgsWFSData Loading WFS data WFS data wordt geladen Abort Afbreken QgsWFSPlugin &Add WFS layer &Toevoegen WFS-laag QgsWFSProvider received %1 bytes from %2 ontvangen %1 bytes van %2 unknown onbekend QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen Confirm Delete Bevestig Verwijderen connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? QgsWFSSourceSelectBase Abstract Beschrijving Add WFS Layer from a Server Toevoegen van een WFS-laag van een Server Change ... Aanpassen ... C&onnect Ver&binden Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Delete Verwijderen Edit Bewerken Name Naam &New &Nieuw Server Connections Server-verbindingen Title Titel QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Formulier Attributes: Attributen: 1 1 Remove attribute Attribuut verwijderen Add attribute Attribuut Toevoegen QgsWmsProvider Abstract Beschrijving Access Constraints Toegangsbeperkingen Available in CRS Beschikbaar in CRS Available in style Beschikbaar in stijl Can be Transparent Kan Transparant zijn Can Identify Identificatiegereedschap te gebruiken Can Zoom In Zoomin mogelijk Cascade Count Aantal 'Cascade' Contact Person Contactpersoon Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4 DOM Exception DOM-fout Fees Kosten Fixed Height Vaste Hoogte Fixed Width Vaste Breedte GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart. Hidden Verborgen HTTP Exception HTTP-Fout Identify Formats Identificatiegereedschap-Formaten Image Formats AfbeeldingsFormaten Keywords Zoek/sleutelwoorden Layer cannot be queried. Layer kan niet bevraagd worden. Layer Count Aantal Lagen Layer Properties: Laag Eigenschappen: n/a Niet beschikbaar Name Naam No Nee Online Resource Internetbron Property Eigenschap Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. Request contains a Format not offered by the server. Verzoek bevat een 'Format' niet beschikbaar op de server. Request contains an invalid sample dimension value. Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund. Selected Geselecteerd Server Properties: Server Eigenschappen: The WMS vendor also reported: De WMS bouwer meldde ook: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Dit lijkt een bug in het QGIS programma. Meld deze fout alstublieft. This is probably due to an incorrect WMS Server URL. De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL. Title Titel Tried URL: Gebruikte URL: (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Onbekende fout van een post-1.3 WMS-server) Value Waarde Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Visibility Zichtbaarheid Visible Zichtbaar WGS 84 Bounding Box WGS 84 Extent WMS Service Exception WMS Service Fout WMS Version WMS-Versie Yes Ja Dom Exception DOM-fout Tried URL: %1 Gebruikte URL: %1 Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden (No error code was reported) (er is geen foutcode gerapporteerd) (Unknown error code) (Onbekende foutcode) GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl Layer Properties: Laag Eigenschappen: QuickPrint Quick Print Snelle Afdruk &Quick Print &Snelle Afdruk Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin QuickPrintGui cm cm degree graad degrees graden Documentation: Handleiding: feet voet foot voet For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. inches inch In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: km km <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> m m mile mijl miles mijl mm mm Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. quickprint snelle afdruk This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. unknown onbekend Unknown format: onbekend formaat: Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: Unknown format: %1 Onbekend formaat: %1 QuickPrintGuiBase Copyright Copyright last used filename but incremented will be shown here laatst gebruikte bestandsnaam aangevuld zal hier worden getoond Map Name e.g. Water Features Kaartnaam b.v. Water-objecten Map Title e.g. ACME inc. Maptitel, b.v. Van Puffelen BV. Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Opmerking: als u meer controle wilt over de kaartlayout, gebruik dan de 'kaart-composer' functie in QGIS. Output Output Plugin Template Plugin Template Prompt for file name Vraag om bestandsnaam QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template QGIS Quick Print Plugin QGIS Snelle Afdruk Plugin Quick Print Snelle Afdruk Use last filename but incremented. Gebruik de laatst gebruikte bestandsnaam maar opgehoogd. Page Size Paginagrootte QuickPrintPlugin Quick Print Snelle Afdruk &Quick Print &Snelle Afdruk Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Verschaft een manier om snel een kaart te maken met minimale inspanning. RepositoryDetailsDialog http:// http:// Name: Naam: Repository details Repository details URL: URL: SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Selecteer het Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Server-verbindingen C&onnect Ver&binden Edit Bewerken Delete Verwijderen &New &Nieuw Selection Selecteren Update Bijwerken Ready Gereed &Select &Selecteren Alt+A Alt+A Subdatasets Subdatasets Help Help F1 F1 C&lose Af&sluiten Alt+L Alt+L VisualDialog Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify input field Selecteer een input-veld Check geometry validity Check geometrie op geldigheid Geometry errors Geometrie-fouten Total encountered errors Totaal aantal gevonden fouten List unique values Lijst unieke waarden Unique values: Unieke waarden: Total unique values: Totaal unieke waarden: Basics statistics Basisstatistieken Statistics output Uitvoer statistieken Nearest neighbour analysis 'Nearest neighbour'-analyse Nearest neighbour statistics 'Nearest neighbour'-statistieken Observed mean distance : Aangetroffen gemiddelde afstand: Expected mean distance : Verwachtte gemiddelde afstand: Nearest neighbour index : 'Nearest neighbour'-index: Feature %1 contains an unnested hole Kaartobject %1 bevat een niet-genest gat Feature %1 is not closed Kaartobject %1 is niet gesloten Feature %1 is self intersecting Kaartobject %1 bevat en zelfdoorsnijding Feature %1 has incorrect node ordering Kaartobject %1 heeft fouten in de hoekpunt volgorde Unique values Total unique values [pluginname]GuiBase Plugin Template Plugin Template QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp) &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf to Shp Converter</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf naar Shp converteren</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output Shp file:</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Resultaat Shp-bestand:</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">Input DXF file:</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">DXF-bronbestand:</span></p></body></html> Browse Bladeren <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Shp output file type:</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Uitvoertype Shp-bestand:</span></p></body></html> Polyline Polyline Polygon Polygoon Point Punt Export text labels Exporteer tekstlabels Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Veldbeschrijving: * Input DXF-bestand: pad naar het te converteren DXF-bestand * Output Shp-bestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand * Shp output bestandstype: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan * Exporteer tekst-labels: als deze aangevinks is, zal er een extra shp puntenlaag worden aangemaakt. De bijbehorende dbf-tabel bevat informatie over de "TEXT"-velden uit het dxf-bestand en de teksten zelf. --- Ontwikkeld door Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Kies een DXF-bestand om te openen Choose a file name to save to Kies een bestandsnaam om op te slaan Dxf Importer Dxf Importer Input Dxf file Input Dxf-bestand ... ... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> Output file type Output bestandstype eVis Create layer from database query Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query Tool for selecting indiviudual points Gereedschap om individuele punten te selecteren Open an Even Browser to explore the current layer Open een 'Event Browser' om de huidige laag te bekijken eVisDatabaseConnectionGui Undefined Ongedefinieërd No predefined queries loaded Geen voorgedefinieerde query's geladen Open File Bestand Openen New Database connection requested... Nieuwe databaseverbinding gevraagd... Error: You must select a database type Fout: Selecteer een database-type Error: No host name entered Fout: geen host opgegeven Error: No username entered Fout: Geen gebruikersnaam ingevoerd Error: No password entered Fout: Geen wachtwoord opgegeven Error: No database name entered Fout: Geen databasenaam ingevoerd Connection to [ Verbinding naar [ ] established. ] geslaagd. connected verbonden ] failed: ] mislukt: XML (*.xml) XML (*.xml) Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 Error: Unabled to open file [ Fout bij het openen van het bestand [ MSAccess (*.mdb) MSAccess (*.mdb) Sqlite (*.db) Sqlite (*.db) Error: Query failed: Fout: Query mislukt: Error: Counld not create temporary file, process halted Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt Error: A database connection is not currently established Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Database Verbinding Predfined Queries Voorgedefinieerde Qeury's Load predefined queries Lezen van voorgedefinieerde query's Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven). The description of the selected query. Beschrijving van de geselecteerde query. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified form the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster. not connected Niet verbonden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html> Database Host Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn. Password to access the database. Toegangswachtwoord voor de database. Enter the name of the database. Geef de naam van de database. Username Gebruikersnaam Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet. Connect Verbinden User name to access the database. Database-gebruikersnaam. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu. Database Name Database Naam Password Wachtwoord Database Type Database Type Port Poort SQL Query SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder. Run Query Voer Query uit Enter the query you want to run in this window. Voer de uit te voeren query in dit venster in. A window for status messages to be displayed. Een venster om statusmeldingen te tonen. Output Console Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Database Bestand Selectie The name of the field that contains the Y coordinate of the points. De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS. Y Coordinate Y-coördinaat X Coordinate X-coördinaat Name of New Layer Naam voor de Nieuwe Laag eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generiek Event Browser Field Veld Value Waarde Warning Waarschuwing This tool only supports vector data Alleen vectordata wordt ondersteund No active layers found Geen aktieve laag gevonden Error Fout Unable to connecto to either the map canvas or application interface Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface' NULL was returned instead of a valid feature NULL-waarde ontvangen in plaats van een geldig object Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n Attribute Contents Attributen Inhoud Generic Event Browser - Displaying records Generiek Event Browser - Records tonen of van Select Application Selecteer Toepassing All (*) Alles (*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Tonen Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Vorige-knop om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. Previous Vorige Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Volgende-knop om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. Next Volgende All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar een als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven. 1 1 Image display area Gebied om Afbeeldingen te tonen Display area for the image. Gebied om Afbeeldingen te vertonen. Options Options <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Save?</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opslaan?</span></p></body></html> Attribute Containing Path to File Attribuut met Bestandspad Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit can een absoluut of een relatief pad zijn. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de "Attribuut voor Pad naar Afbeelding"-lijst en het "Basispad" zoals hieronder aangegeven. Path Is Relative Pad Is Relatief If checked, the relative path values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie. Reset to default Terug naar standaardinstellingen Resets the values on this line to the default setting. Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts. Display Compass Bearing Toon Kompasrichting Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie. Compass Offset Kompas Afwijking A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag. From Attribute Afkomstig van Attributen Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Gebruikde lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden. Define the compass offset manually. Handmatige bepaling van de kompasafwijking. Manual Handmatig If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie. Resets the compass offset values to the default settings. Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde. The base path or url from which images and documents can be “relative” Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn Base Path Basispad Base path Basispad The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Geeft het "standaard" Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie. Clears the check-box on this line. Maakt selectievakje op deze lijn leeg. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen. Configure External Applications Externe Programma's Configureren File extension and external application in which to load a document of that type Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen. Extension Extensie Application Programma Add new file type Nieuw bestandstype toevoegen Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen. Delete current row Verwijder huidige regel Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur. eVisImageDisplayWidget Zoom in Inzoomen Zoom in to see more detal. Inzoomen voor meer detail. Zoom out Uitzoomen Zoom out to see more area. Uitzoomen om meer gebied te zien. Zoom to full extent Uitzoomen Tot Maximale Extent Zoom to display the entire image. Zoomen om de gehele afbeelding te zien. fTools Quantum GIS version detected: QGIS versie gedetecteerd: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Deze versie van fTools vereist ten minste versie 1.0.0 van QGIS Plugin will not be enabled. Plugin zal niet worden ingeschakeld. &Tools &Gereedschappen &Analysis Tools &Analyse Gereedschappen Distance matrix Distance matrix Sum line lengths Lijnlengtes sommeren Points in polygon Punt in polygoon Basic statistics Basisstatistieken List unique values Lijst unieke waarden Nearest neighbour analysis 'Nearest neighbour'-analyse Mean coordinate(s) Gemiddelde coordinaten Line intersections Lijn-intersectie &Sampling Tools &Sample gereedschap Random selection Willekeurige selectie Random selection within subsets Willekeurige selectie binnen subsets Random points Willekeurige punten Regular points Regelmatige punten Vector grid Vectorgrid Select by location Selecteren op plaats &Geoprocessing Tools &Geoprocessing Gereedschap Convex hull(s) 'Convex hull(s)' Buffer(s) Buffer(s) Intersect Intersectie Union Union Symetrical difference Symmetrische difference Clip Clip Dissolve Dissolve Difference Difference G&eometry Tools G&eometrie gereedschappen Export/Add geometry columns Exporteer/Toevoegen geometrie-kolommen Check geometry validity Check geometrie op geldigheid Polygon centroids Polygoon-centroide Extract nodes Extraheer Knooppunten Simplify geometries Geometrien vereenvoudigen Multipart to singleparts Meervoudige objecten naar enkelvoudige Singleparts to multipart Enkelvoudige objecten naar meervoudige Polygons to lines Polygonen naar lijnen &Data Management Tools &Datamanagement Gereedschappen Export to new projection Naar nieuwe projectie exporteren Define current projection Definieer huidige projectie Join attributes Join attributen Join attributes by location Join attributen op basis van plaats Split vector layer Vector laag splitsen About fTools Info over fTools This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. &Research Tools Polygon from layer extent Delaunay triangulation fTools Information pluginname [menuitemname] [menuitemname] &[menuname] &[menuname] Replace this with a short description of the what the plugin does <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html> Replace this with a short description of what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin visualThread Observed mean distance : Aangetroffen gemiddelde afstand: Expected mean distance : Verwachtte gemiddelde afstand: Nearest neighbour index : 'Nearest neighbour'-index: Feature %1 contains an unnested hole Kaartobject %1 bevat een niet-genest gat Feature %1 is not closed Kaartobject %1 is niet gesloten Feature %1 is self intersecting Kaartobject %1 bevat en zelfdoorsnijding Feature %1 has incorrect node ordering Kaartobject %1 heeft fouten in de hoekpunt volgorde