@default Error Kļūda Cannot create unit test for that algorithm execution. The output cannot be a temporary file <html><body><h2>Algorithm description</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Outputs</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> Executing iteration %s/%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Ģenerē sagatavoto API datni (lūdzu, uzgaidi)... ASCII2DTM Input ESRI ASCII layer XY Units Z Units Coordinate system Koordinātu sistēma Coordinate system zone ('0' for unknown) Output surface AddModelFromFileAction Add model from file Pievienot modeli no faila Tools Rīki Open model Atvērt modeli Processing model files (*.model *.MODEL) Error reading model The selected file does not contain a valid model Cannot read file AddScriptFromFileAction Add script from file Tools Rīki Script files Script files (*.py *.PY) Error reading script The selected file does not contain a valid script AddTableField Input layer Ievades slānis Field name Lauka nosaukums Field type Lauka tips Field length Lauka garums Field precision Lauka precizitāte Output layer Izvades slānis AlgorithmDialog Unmatching CRS's Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Unable to execute algorithm Nebija iespējams izpildīt algoritmu Processing algorithm... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> Wrong or missing parameter values Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. AlgorithmProvider Activate Aktivēt Generic algorithm provider AutoincrementalField Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis BarPlot Input table Ievades tabula Category name field Value field Output Izvade BasicStatisticsNumbers Input vector layer Ievades vektordatu slānis Field to calculate statistics on Statistics for numeric field Coefficient of Variation Minimum value Minimālā vērtība Maximum value Maksimālā vērtība Sum Summa Mean value Vidējā aritmētiskā vērtība Count Skaits Range Diapazons Median Vidējais Number of unique values Standard deviation Standartnovirze BasicStatisticsStrings Input vector layer Ievades vektordatu slānis Field to calculate statistics on Statistics for text field Minimum length Maximum length Mean length Count Skaits Number of empty values Number of non-empty values Number of unique values BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> Processing algorithm %d/%d... <b>Algorithm %s starting...</b> Algorithm %s correctly executed... Batch processing Batch processing successfully completed! BatchInputSelectionPanel Select from open layers Select from filesystem Open file Atvērt failu All files(*.*);; Visi faili (*) BatchOutputSelectionPanel Save file Saglabāt failu Select directory Izvēlies mapi BatchPanel Load in QGIS Yes No CalculatorModelerAlgorithm Calculator Modeler-only tools Formula Formula Result Wrong formula: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: - No numerical variables are available. [Enter your formula here] [Šeit ievadiet savu formulu] Calculator CanopyMaxima Input FUSION canopy height model Input ground .dtm layer [optional] Height threshold Variable window size: parameter A Parameter C Summary (tree height summary statistics) Output file with maxima CanopyModel Input las layer Cellsize Šūnas izmērs XY Units Z Units DTM Output Surface Input ground DTM layer Median Vidējais Smooth Slope Kritums Class Additional modifiers Catalog Input las layer Output files Density - area, min, max (set blank if not used) First Density - area, min, max (set blank if not used) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Additional modifiers Centroids Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis Error calculating centroid CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Zīme: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Vērtība: 0x%3 Clip Input layer Ievades slānis Clip layer Izgriešanas slānis Clipped GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. ClipByExtent Input layer Ievades slānis Clipping extent Additional creation parameters Output layer Izvades slānis Nodata value, leave blank to take the nodata value from input ClipByMask Input layer Ievades slānis Mask layer Maskas slānis Create and output alpha band Keep resolution of output raster Additional creation parameters Output layer Izvades slānis Nodata value, leave blank to take the nodata value from input ClipData Input las layer Extent Apjoms Shape Forma Output clipped las file CloudMetrics Input las layer Output file with tabular metric information Above Virs First Impulse First Return Htmin ColorRelief Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Color configuration file Krāsu kofigurācijas fails Matching mode Pieskaņošanas režīms Output file Izvades fails CommanderWindow Missing dependency ConcaveHull Input point layer Ievades punktu slānis Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Allow holes Split multipart geometry into singleparts geometries Concave hull Creating Delaunay triangles... Computing edges max length... Removing features... Dissolving Delaunay triangles... Saving data... ConfigDialog Search... Meklē... Setting Noteikt Value Vērtība General Vispārējs Models Modeļi Scripts Skripti Providers Sniedzēji Wrong value Nepareiza vērtība Wrong parameter value: %1 Nepareiza parametra vērtība: %1 ConvexHull Input layer Ievades slānis Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Method Convex hull Exception while computing convex hull CoordinateCapture Coordinate Capture Nolasīt koordinātas Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikšķiniet kartē, lai redzētu koordinātas un ievietotu starpliktuvē. &Coordinate Capture &Koordinātu nolasīšana Click to select the CRS to use for coordinate display Klikšķiniet, lai izvēlētos rādāmo koordinātu sistēmu (CRS) Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinātes tevis izvēlētajā CRS (platums, garums vai austrumi, ziemeļi) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinātas kartes koordinātu sistēmā (platums, garums vai austrumi, ziemeļi) Copy to clipboard Kopēt stapliktuvē Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klikšķiniet, lai iedarbinātu peles sekošanu. Klikšķināt uz skata, lai apturētu Start capture Sākt nolasīšanu Click to enable coordinate capture Klikšķiniet, lai ieslēgtu koordinātu nolasīšanu Cover Input las layer Input ground DTM layer Cellsize Šūnas izmērs Heightbreak XY Units Z Units Cover CreateConstantRaster Reference layer Constant value Output layer Izvades slānis CreateNewModelAction Create new model Izveidot jaunu modeli Tools Rīki CreateNewScriptAction Tools Rīki Csv2Grid CSV Files Column Kolonna Raster Output file DBManager No database selected or you are not connected to it. Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies. Select the table you want export to file. Izvēlies tabulu, kuru vēlies eksportēt uz failu. DB Manager DB Pārvaldnieks Info Informācija Table Tabula Preview Priekšapskate &Database &Datubāze &Schema &Shēma &Table &Tabula &Refresh &Atsvaidzināt &SQL window &SQL logs &Exit &Iziet &Import layer/file &Importēt slāni/failu &Export to file &Eksportēt uz failu DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nevar atrast derīgu unikālo vērtību lauku Copy Kopēt DB Manager DB Pārvaldnieks Select an empty schema for deletion. Select a table for editation. Select a table/view for deletion. Select a table to empty it. Select a table/view. Server version: Servera versija Host: Resursdators: User: Lietotājs: Library: Bibliotēka: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columns tabula neeksistē! Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām. create new schemas veidot jaunas shēmas create temporary tables veidot pagaidu tabulas Not connected Nav pieslēdzies Connection details Savienojuma parametri General info Vispārēja informācija <warning> %s support not enabled! <warning> %s atbalsts nav ieslēgts! <warning> This user has no privileges! <warning> Šim lietotājam nav tiesības! User has privileges: Lietotāja tiesības: Privileges Tiesības Owner: Īpašnieks: Comment: Komentārs: create new objects veidot jaunus ojektus access objects piekļūt objektiem Schema details Shēmas īpašības <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai! Relation type: Relācijas tips: View Skats Table Tabula Rows: Rindas: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Nezināms (<a href="action:rows/count">noskaidrot</a>) Name Nosaukums Type Tips Null 0 Default Noklusēts Column(s) Kolonna(s) Function Funkcija <warning> This is not a spatial table. <warning> Šī nav telpisko datu tabula. Fields Lauki Constraints Ierobežojumi Indexes Indeksi Triggers Trigeri View definition Skata definīcija Column: Kolonna: Geometry: Ģeometrija: Dimension: Dimensija: Undefined Nenodefinēts Spatial ref: Telpiskā atskaite: Estimated extent: Novērtētais apjoms: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (nezināms) (<a href="action:rows/count">noskaidrot</a>) Extent: Apjoms: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Nav definēts telpiskais indekss (<a href="action:spatialindex/create">izveidot to</a>) Pages: Lapas: Rows (estimation): Rindas (novērtētās): Privileges: Tiesības: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai! Rows (counted): Rindas (saskaitītās): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Šim lietotājam ir lasīšanas tiesības! <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Ir būtiska atšķirība starp novērtēto un saskaitīto rindu skaitu. Ieteicams izpildīt <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Tabulai nav primārās atslēgas! Scripts: Kods: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Šim lietotājam nav tiesības lasīt geometry_columns tabulas saturu! Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām. Length Garums Enabled Aktivizēts Yes No <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Ieslēgt visus trigerus</a> / <a href="action:triggers/disable">Atslēgt visus trigerus</a> Definition Definīcija Rules Noteikumi &Versioning &Versionēšana &Table &Tabula "{0}" not found "{0}" nav atrasts Filename: Faila nosaukums: SQLite version: SQLite versija: Error: %s Kļūda: %1 Query: %s Vaicājums: %s &Re-connect &Atjaunot savienojumu &Database &Datubāze &Create schema &Veidot jaunau shēmu &Schema &Shēma &Delete (empty) schema &Dzēst tukšo shēmu Delete selected item Dzēst izvēlēto vienību &Create table &Izveidot tabulu &Edit table &Labot tabulu &Delete table/view &Dzēst tabulu/skatu &Empty table &Izīrīt tabulu &Move to schema &Pārvietot uz shēmu Cannot delete the selected item. Nevar dzēst izvēlēto ierakstu. No database selected or you are not connected to it. Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies. New schema Jauna shēma Enter new schema name Ievadiet jaunās shēmas nosaukumu hey! heijā rasā! Really delete schema %s? Tiešām dzēst shēmu %s? Really delete table/view %s? Tiešām dzēst tabulu/skatu %s? Really delete all items from table %s? Tiešām dzēst visus ierakstus no tabulas %s? Do you want to %s all triggers? Vai vēlies visus %s trigerus? Table triggers Tabulas trigeri Do you want to %s trigger %s? Table trigger Tabulas trigeris Do you want to %s spatial index for field %s? Spatial Index Telpiskais indekss Check Pārbaudīt Primary key Primārā atslēga Foreign key Ārējā atslēga Unique Vienreizējs Exclusion Izņēmums Unknown Nezināms <warning> There is no entry in geometry_columns! DBModel Databases Datu bāzes Invalid layer Nederīgs slānis Unable to load the layer %s Nav iespējams ielādēt slāni %s DBTree Rename Pārsaukt Delete Dzēst Add to canvas Pievienot skatam Re-connect Atjaunot savienojumu %1 is an invalid layer - not loaded %1 ir nederīgs slānis - nav ielādēts %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. DTM2TIF Input .dtm layer Output file name DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Pievienot ģeometrijas kolonnu Name Nosaukums Type Tips Dimensions Dimensijas SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Pievienot ierobežojumu Column Kolonna Primary key Primārā atslēga Unique Vienreizējs DbManagerDlgCreateIndex Create index Izveidot indeksu Column Kolonna Name Nosaukums DbManagerDlgCreateTable Create Table Izveidot tabulu Schema Shēma Name Nosaukums Add field Pievienot lauku Delete field Dzēst lauku Up Uz augšu Down Uz leju Primary key Primārā atslēga Create geometry column Izveidot ģeometrijas kolonnu Dimensions Dimensijas SRID SRID Create spatial index Izveidot telpisko indeksu DbManagerDlgDbError Database Error Datu bāzes kļūda An error occured: Kļūda notika: An error occured when executing a query: Kļūda izpildot vaicājumu: Query: Vaicājums: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportēt uz vektoru failu Output file Izvades fails ... ... Drop existing one Nomest pastāvošo Options Opcijas Source SRID Avota SRID: Target SRID Mērķa SRID: Encoding Kodējums DbManagerDlgFieldProperties Field properties Lauka īpašības Name Nosaukums Type Tips Can be NULL Var būt NULL Default value Noklusējuma vērtība Length Garums DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importēt vektora slāni Input Ievade ... ... Update options Mainīt opcijas Output table Izvades tabula Schema Shēma Table Tabula Options Opcijas Primary key Primārā atslēga Geometry column Ģeometrijas kolonna Source SRID Avota SRID: Target SRID Mērķa SRID: Encoding Kodējums Create single-part geometries instead of multi-part Daudzdaļu ģeometrijas vietā izveidot viendaļīgu Create spatial index Izveidot telpisko indeksu Drop existing table DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL logs SQL query: SQL vaicājums: Store Saglabāt Delete Dzēst &Execute (F5) &Izpildīt (F5) F5 F5 &Clear &Attīrīt Result: Rezultāts: Load as new layer Ielādēt kā jaunu slāni Column with unique integer values Kolonna ar vienreizējām veselu skaitļu vērtībām Geometry column Ģeometrijas kolonna Retrieve columns Atgūt kolonnas Layer name (prefix) Slāņa nosaukums (prefikss) Type Tips Vector Vektors Raster Rastrs Load now! Ielādēt tagad! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Izvairīties no objekta izvēles pēc ID DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabulas īpašības Columns Kolonnas Table columns: Tabulas kolonnas: Add column Pievienot kolonnu Add geometry column Pievienot ģeometrijas kolonnu Edit column Rediģēt kolonnu Delete column Dzēst kolonnu Constraints Ierobežojumi Primary, foreign keys, unique and check constraints: Prinmārās, ārējās atslēgas, unikālas un ar pārbaudēm: Add primary key / unique Pievienot primāro atslēgu / unikālu Delete constraint Dzēst ierobežojumu Indexes Indeksi Indexes defined for this table: Tabulai definētie indeksi: Add index Pievienot indeksu Add spatial index Pievienot telpisko indeksu Delete index Dzēst indeksu Delaunay Input layer Ievades slānis Delaunay triangulation Delonē triangulācija Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. DeleteColumn Input layer Ievades slānis Field to delete Output Izvade DeleteDuplicateGeometries Input layer Ievades slānis Output Izvade DeleteModelAction Delete model Dzēst modeli Confirmation Apstiprinājums Are you sure you want to delete this model? Vai tiešām vēlaties dzēst modeli? DeleteScriptAction Delete script Dzēst skriptu Confirmation Apstiprinājums Are you sure you want to delete this script? Vai tiešām vēlaties dzēst šo skriptu? DensifyGeometries Input layer Ievades slānis Vertices to add Virsotnes pievienošanai Densified layer DensifyGeometriesInterval Input layer Ievades slānis Interval between vertices to add Densified layer Dialog Eliminate sliver polygons Novērst skaidu poligonus common boundary kopējā robeža Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Apvienot izvēlētos poligonus ar izmēros lielāko kaimiņu Browse Pārlūkot Input vector layer Ievades vektordatu slānis Add result to canvas Pievienot rezultātu skatam Selected features: Izvēlētie objekti: area platība Extract Nodes Izvilkt mezglus Input line or polygon vector layer Ievadiet līniju vai poligonu vektoru slāni Unique ID field Unikālā ID lauks Save to new shapefile Saglabāt jaunā shapefile Output point shapefile Izejošais punktu shapefile Tolerance Pielaide Calculate using Aprēķināt izmantojot Calculate extent for each feature separately Aprēkināt apjomu katram objektam atsevišķi Use only selected features Lietot tikai izvēlētos objektus Geoprocessing Ģeoapstrāde Intersect layer Pārklāt slāni Buffer distance Bufera attālums Buffer distance field Bufera attāluma lauks Dissolve field Izšķīdināšanas lauks Dissolve buffer results Izšķīdināt bufera veidošanas rezultātu Output shapefile Izejošais shapefile Segments to approximate Izlīdzināmo segmentu skaits Locate Line Intersections Atrast līniju pārklāšanos Input line layer Ievades līniju slānis Input unique ID field Ievada unikālā ID lauks Intersect line layer Pārklāt līniju slāni Intersect unique ID field Krustot unikālo ID lauku Output Shapefile Izejošais shapefile Generate Centroids Ģenerēt centroīdus Weight field Smaguma lauks Number of standard deviations Standarta noviržu skaits Std. Dev. Standartnovirze Merge shapefiles Apvienot shapefiles Select by layers in the folder Atlasīt pēc slāņiem mapē Shapefile type Shapefile veids Polygon Poligons Line Līnija Point Punkts Input directory Ievades mape Add result to map canvas Pievienot rezultātu kartes skatam Create Distance Matrix Izveidot distanču matricu Input point layer Ievades punktu slānis Target point layer Mērķa punktu slānis Target unique ID field Mērķa unikālā ID lauks Output matrix type Izvades matricas tips Linear (N*k x 3) distance matrix Lineāra (N*k x 3) attāluma matrica Standard (N x T) distance matrix Standarta (N x T) attāluma matrica Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Attāluma matricas kopsavilkums (vidējais skaitlis, standartnovirze, minimums, maksimums) Use only the nearest (k) target points Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus Output distance matrix Izvadīt attāluma matricu Count Points In Polygons Skaitīt punktus laukumos Input polygon vector layer Ievades laukumu vektoru slānis Input point vector layer Ievades punktu vektoru slānis Output count field name Izvades skaita lauka nosaukums PNTCNT PNTCNT Generate Random Points Ģenerēt brīvi izvēlētus punktus Input Boundary Layer Ievadīt robežu slāni Sample Size Parauga izmērs Unstratified Sampling Design (Entire layer) Nestratificēts dizaina paraugs (visam slānim) Use this number of points Lietot šo punktu skaitu Stratified Sampling Design (Individual polygons) Stratificēts dizaina paraugs (atsevišķam laukumam) Use this density of points Lietot šo punktu blīvumu Use value from input field Lietot vērtību no ievades lauka Random Selection Tool Nejaušas atlases rīks Input Vector Layer Ievadīt vektordatu slāni Randomly Select Nejauši atlasīt Number of Features Objektu skaits Percentage of Features Objektu procents % % Projection Management Tool Projekcijas pārvaldīšanas rīks Input spatial reference system Ievadīt telpisko norāžu sistēmu Output spatial reference system Izvadīt telpisko norāžu sistēmu Use predefined spatial reference system Lietot iepriekš noteiktu telpisko norāžu sistēmu Choose Izvēlēties Import spatial reference system from existing layer Importēt telpisko norāžu sistēmu no pašreizējā slāņa Import spatial reference system Importēt telpisko norāžu sistēmu Generate Regular Points Ģenerēt patstāvīgos punktus Area Platība Input Coordinates Ievadīt koordinātas X Min X min Y Min Y min X Max X maks Y Max Y maks Grid Spacing Tīkla intervāls Use this point spacing Lietot šo punktu intervālu Apply random offset to point spacing Pienmērot brīvi izvēlētu attālumu starp punktiem Initial inset from corner (LH side) Simplify geometries Vienkāršot ģeometriju Input line or polygon layer Ievades līniju vai poligonu slānis Simplify tolerance Vienkāršot pielaidi Save to new file Saglabāt jaunā failā Build spatial index Būvēt telpisko indeksu Select files from disk Izvēlēties failus no diska Select files... Izvēlas failus... Select all Izvēlēties visu Select none Neizvēlēties nevienu Clear list Tīrīt sarakstu Spatial Join Telpisks savienojums Target vector layer Mērķa vektoru fails Join vector layer Savienot vektoru slāni Attribute Summary Atribūtu kopsavilkums Mean Vidējā vērtība Take summary of intersecting features Krustojošo objektu kopsavilkums Min Min Sum Summa Median Mediāna Max Maks Take attributes of first located feature Ņemt atribūtus no pirmā novietotā objekta Output table Izvades tabula Only keep matching records Saglabāt tikai atbilstošos ierakstus Keep all records (including non-matching target records) Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos mērķa ierakstus) Random Selection From Within Subsets Gadījuma izvēle no apakškopas Input subset field (unique ID field) Ievades apakškopas lauks (unikāls ID lauks) Sum Line Length In Polygons Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu Output summed length field name Saskaitīto garumu glabāšanas lauks LENGTH Garums Input line vector layer Ievadīt līniju vektordatu slāni Generate Vector Grid Ģenerēt vektoru tīklu Grid extent Tīkla apjoms Update extents from layer Atjaunot apjomus no slāņa Update extents from canvas Atjaunināt apjomu no kartes skata Align extents and resolution to selected raster layer Saskaņot apjomus un izšķirspēju izvēlētajam rastra slānim Parameters Parametri X X Lock 1:1 ratio Slēgt 1:1 proporciju Y Y Output grid as polygons Izvadīt tīklu kā poligonu Output grid as lines Izvadīt tīklu kā līnijas Vector Split Vektoru dalīšana Output folder Izvades mape List Unique Values Izveidot unikālo vērtību sarakstu Target field Mērķa lauks Unique values list Unikālo vērtību saraksts Unique value count Unikālo vērtību skaits Save errors location Saglabāt kļūdu vietas Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Nospiediet Ctrl+C, lai nokopētu rezultātus starpliktuvē Vector grid Vektoru tīkls Please select a raster layer Izvēlieties rastra slāni Unable to compute extents aligned on selected raster layer Nevar aprēķināt izvēlētajam rastra slānim pievienotos apjomus Please specify valid extent coordinates Lūdzu norādiet derīgas apjoma koordinātas Please specify output shapefile Lūdzu norādiet izvades shapefile Invalid extent coordinates entered Ievadītas nederīgas pakāpes koordinātas Random selection Nejauša izvēle No input shapefile specified Nav norādīts ievades Shapefile Regular points Regulāri punkti Please specify input layer Norādiet ievades slāni Please properly specify extent coordinates Lūdzu pareizi norādiet apjoma koordinātas Mean coordinates Vidējās koordiātes Standard distance Standarta attālums (Optional) Weight field (Neobligāts) Smaguma laukums (Optional) Unique ID field (Neobligāts) Unikālā ID lauks Coordinate statistics Koordinātu statistika No input vector layer specified Nav norādīts ievades vektoru slānis There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Sākotnēji bija %s virsotnes, kuru skaits pēc vienkāršošanas samazinājās uz %s virsotnēm Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> Slāņi, kuru apstrāde beidzās ar kļūdām:<br><br> Join attributes by location Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas Please specify target vector layer Lūdzu norādiet mērķa vektoru slāni Please specify join vector layer Lūdzu norādiet apvienojuma vektoru slāni Please specify at least one summary statistic Lūdzu norādiet vismaz vienu kopsavilkuma statistiku CRS warning! CRS brīdinājums! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Brīdinājums: Ievadītajiem slāņiem nesakrīt CRS. Šī iemesla dēļ var rasties neparedzēti rezultāti. Summary field Kopsavilkuma lauks Error deleting shapefile Kļūda dzēšot shapefile Sum line lengths Summē līniju garumus Sum Line Lengths In Polyons Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu Please specify input polygon vector layer Lūdzu precizējiet ievades poligonu vektordatu slāni Please specify input line vector layer Lūdzu norādiet ievades līniju vektordatu slāni Please specify output length field Lūdzu norādiet izvades garuma lauku length field garuma lauks Can't delete existing shapefile %s Nav iespējams izdzēst esošo shapefile %s Split vector layer Sadalīt vektoru slāni Cancel Atcelt Close Aizvērt Count Points in Polygon Skaitīt punktus poligonā Count Points In Polygon Skaitīt punktus poligonā Please specify input point vector layer Lūdzu norādiet ievades punktu vektordatu slāni Please specify output count field Lūdzu norādiet izvades skaita lauku Random selection within subsets Nejauša izvēle apakškopās Can't delete file %s Nevar dzēst failu %s Error loading output shapefile: %s Kļūda ielādējot izvades shapefile: %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Izveidots izvades shapefile: %s Vai vēlaties pievienot jauno slāni kartei? Please specify input vector layer Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni Please specify an input field Lūdzu norādiet ievades lauku Defined Projection For: %s.shp Definēta projekcija priekš: %s.shp Random Points Gadījuma punkti No input layer specified Nav norādīts ievades slānis unstratified nenoslāņojies stratified noslāņojies density Blīvums field Lauks Unknown layer type... Nezināms slāņa tips... Selected features: %s Izvēlētie objekti:%s Commit error: %s Ievietošanas kļūda: %s Could not replace geometry of feature with id %s Nevarēja aizvietot ģeometriju objektam ar id %s Could not eliminate features with these ids: %s Nevar likvidēt objektus ar šādiem identifikātoriem: %s Created output shapefile: %s Izveidots izvades shapefile: %s Line intersections Līniju krustpunkti Please specify input line layer Lūdzu norādiet ievades līniju slāni Please specify line intersect layer Lūdzu norādiet slāni, kurš satur līnijas priekš krustošanas Created output shapefiles in folder: %s Izvades shapefile izveidots mapē: %s Please specify input unique ID field Lūdzu norādiet ievades unikālo ID lauku Please specify intersect unique ID field Lūdzu norādiet apvienošanas unikālo ID lauku Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Distance matrix Attāluma matrica Create Point Distance Matrix Izveidot punktu distanču matricu Please specify input point layer Lūdzu norādiet ievades punktu slāni Please specify output file Lūdzu norādiet izvades failu Please specify target point layer Lūdzu norādiet mērķa punktu slāni Please specify target unique ID field Lūdzu norādiet mērķa unikālo ID lauku Finished Pabeigts Processing completed. Apstrāde pabeigta. Select directory with shapefiles to merge Sapludināšanai izvēlieties mapi ar shapefiles No shapefiles found Shapefile nav atrasti There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Šajā mapē nav neviena Shapefile. Izvēlieties citu. Input files Ievades faili No output file Nav izvades fails Please specify output file. Lūdzu norādiet izvades failu There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Delete error Dzēšanas kļūda Merging Apvieno Define current projection Definēt pašreizējo projekciju Missing or invalid CRS Trūkst vai nederīga koordinātu sistēma Please specify spatial reference system Lūdzu norādiet koordinātu sistēmu Cannot define projection for PostGIS data...yet! Vēl nevar definēt PostGIS datu projekciju...! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Izvēlēta identiska telpisko norāžu izvades sistēma Vai tiešām vēlaties turpināt? Output spatial reference system is not valid Izvades koordinātu sistēma ir nederīga Please select the projection system that defines the current layer. Lūdzu norādiet projekcijas sistēmu, kura definē pašreizējo slāni. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Slāņa koordinātu sistēma tiks atjauninata no izvēlētās koordinātu sistēmas Export to new projection Eksportēt uz citu projekciju No Valid CRS selected Nav izvēlēta derīga koordinātu sistēma Densify geometries Sabiezināt ģeometriju Vertices to add Virsotnes pievienošanai Warning Brīdinājums Please specify an input layer Norādiet ievades slāni Simplify results Vienkāršot rezultātus Error Kļūda creating new selection veido jaunu izvēli adding to current selection pievieno esošajai izvēlei removing from current selection noņem no esošās izvēles Select by location Izvēlēties pēc atrašanās vietas Select features in: Izvēlēties objektus no: that intersect features in: kas pārklājas ar objektiem iekš: Include input features that touch the selection features Include input features that overlap/cross the selection features Include input features completely within the selection features Only selected features Tikai izvēlētie objekti Please specify select layer Norādiet izvēles slāni Eliminate Novērst No selection in input layer Nav izvēlēto ievades slānī Error creating output file Kļūda veidojot jauno failu Could not delete features Nav iespējams dzēst objektus Could not add features Nav iespējams pievienot objektus Dialog Dialogs Log Help Palīdzība about:blank about:blank Include input features that intersect the selection features Difference Input layer Ievades slānis Difference layer Starpības slānis Difference Starpība Geometry exception while computing difference Feature exception while computing difference DinfDistDown D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Distance Method Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Statistical Method Distance Method Proportion Threshold Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Dissolve Geometry exception while dissolving Input layer Ievades slānis Dissolve all (do not use field) Unique ID field Unikālā ID lauks Dissolved DlgAddGeometryColumn DB Manager DB Pārvaldnieks field name must not be empty lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs DlgAutofill Autofill settings Autofill ietatījumi Autofill mode Autofill veids Do not autofill Neveikt autofill Fill with numbers Aizpildīt ar skaitļiem Fill with parameter values Aizpildīt ar parametru vērtībām Parameter to use Lietojamie parametri DlgConfig Processing options Apstrādes iespējas Enter setting name to filter list Ievadi nosaukumu filtrēšanas saraksta iestatījumiem DlgCreateIndex Error Kļūda Please enter some name for the index Lūdzu norādi indeksa nosaukumu DlgCreateTable &Create &Izveidot DB Manager DB Pārvaldnieks no field selected nav izvēlēts lauks field is at top already lauks jau ir pašā augšā No field selected Nav izvēlēts lauks field is at bottom already lauks jau ir pašā apakšā select schema! izvēlieties shēmu! enter table name! ievadi tabulas nosaukumu! add some fields! pievienot laukus! set geometry column name noteikt ģeometrijas kolonnas nosaukumu Good Labi everything went fine viss noritēja labi DlgExportVector Choose where to save the file Izvēlieties vietu, kur saglabāt failu Shapefiles ESRI Shapefile Export to file Eksportēt uz failu Output table name is required Nepieciešams izvades tabulas nosaukums Invalid source srid: must be an integer Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim Invalid target srid: must be an integer Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim Error %d %s Kļūda %d %s Export finished. Eksports pabeigts DlgFieldProperties DB Manager DB Pārvaldnieks field name must not be empty lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs field type must not be empty lauka tips nedrīkst būt tukšs DlgFixedTable Fixed table DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Saņemt skriptus un modeļus about:blank about:blank DlgHelpEdition Help editor Palīdzības redaktors about:blank about:blank Select element to edit Izvēlēties labojamo elemntu Element description Elementa apraksts DlgHistory History and log Vēsture un žurnāls DlgImportVector Choose the file to import Izvēlieties importējamo failu Import to database Importēt datus datu bāzē Input layer missing or not valid Trūkst ievadāmā slāņa vai arī tas ir nederīgs Output table name is required Nepieciešams izvades tabulas nosaukums Invalid source srid: must be an integer Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim Invalid target srid: must be an integer Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim Error %d %s Kļūda %d %s Import was successful. Imports bija veiksmīgs DlgModeler Processing modeler Apstrādes modelētājs Open model Atvērt modeli ... ... Save Saglabāt Save as... Saglabāt kā... Export as image Eksportē kā attēlu Edit model help Rediģēt modeļa palīdzību Run model Darbināt modeli Inputs Ievades Algorithms Algoritmi Enter algorithm name to filter list Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu Enter model name here Norādi modeļa nosaukumu Enter group name here Norādi grupas nosaukumu Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Vairāku izvēle DlgNumberInput Enter number or expression Ievadi skaitli vai izteiksmi <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogs Output Izvade Style Stils DlgResults Results Rezultāts about:blank about:blank DlgScriptEditor Script editor Koda redaktors Save Saglabāt ... ... Save as... Saglabāt kā... Edit script help Labot koda palīdzību Run algorithm Darbināt algoritmu Cut Izgriezt Copy Kopēt Paste Ievietot Undo Atsaukt Redo Pārdarīt Open script Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z DlgSqlWindow %d rows, %.1f seconds %d sindas, %.1f sekundes DB Manager DB Pārvaldnieks You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values Jāaizpilda prasītie lauki: ģeometrijas kolonna - kolonna ar unikālām skatliskām vērtībām DlgTableProperties DB Manager DB Pārvaldnieks nothing selected nav izvēles Are you sure Vai esat pārliecināts really delete column '%s'? Tiešām dzēst kolonnu '%s'? really delete constraint '%s'? Tiešām dzēst nosacījumu '%s'? The selected table has no geometry Izvēlētā tabula ir bez ģeometrijas Create? Izveidot? Create spatial index for field %s? Izveidot telpisko indeksu laukam %s? Nothing selected Nav izvēles really delete index '%s'? Tiešām dzēst indeksu '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Pievienot versionēšanas atbalstu tabulai Table is expected to be empty, with a primary key. Tabula būs tukša, ar primāro atslēgu. Schema Shēma Table Tabula create a view with current content (<TABLE>_current) New columns Jaunas kolonnas Prim. key Prim. atslēga id_hist id_hist Start time Sākuma laiks time_start End time Beigu laiks time_end SQL to be executed: SQL tiek izpildīts: DropAnalysis D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Maximum Threshold Number of Threshold Values Spacing for Threshold Values D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. EditModelAction Edit model Rediģēt modeli EditScriptAction Edit script Rediģēt skriptu Eliminate Input layer Ievades slānis Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Selection attribute Comparison Value Vērtība Merge selection with the neighbouring polygon with the Cleaned layer Cannot convert "%s" to integer Cannot convert "%s" to float Cannot convert "%s" to unicode Cannot convert "%s" to date with system date format %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields Error in selection input: %s %s: (No selection in input layer "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Nevarēja aizvietot ģeometriju objektam ar id %s EquivalentNumField Input layer Ievades slānis Class field Output layer Izvades slānis ExampleAlgorithm Input layer Ievades slānis Output layer with selected features Explode Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis ExportGeometryInfo Input layer Ievades slānis Calculate using Aprēķināt izmantojot Output layer Izvades slānis ExtentFromLayer Input layer Ievades slānis Calculate extent for each feature separately Aprēkināt apjomu katram objektam atsevišķi Output layer Izvades slānis ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] Use layer/canvas extent Select extent on canvas Use min covering extent from input layers Select extent Use extent from ExtractByAttribute Input Layer Selection attribute Operator Value Vērtība Output Izvade Operators %s can be used only with string fields. Numeric field String field Date field Unsupported field type "%s" ExtractByLocation Layer to select from Additional layer (intersection layer) Selection Izvēle Geometric predicate ExtractNodes Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis ExtractProjection Input file Create also .prj file FieldsCalculator Field calculator Lauku kalkulators Create a new field Izveidot jaunu lauku Output field name Izvades lauka nosaukums Output field type Izvades lauka tips Output field width Izvades lauka platums Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6. Precision Precizitāte Input layer Ievades slānis Update existing field Atjaunināt jau eksistējošu lauku Output file Izvades fails ... ... Result field name Field type Lauka tips Field length Lauka garums Field precision Lauka precizitāte Create new field Veidot jaunu lauku Formula Formula Output layer Izvades slānis Evaluation error: %s An error occured while evaluating the calculation string: %s Field name is not set. Please enter a field name Output is not set. Please specify valid filename FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Saglabāt pagaidu failā] Save file Saglabāt failu Unable to execute algorithm Nebija iespējams izpildīt algoritmu Wrong or missing parameter values Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība FieldsMapper Input layer Ievades slānis Fields mapping Output layer Izvades slānis Parser error in expression "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: FieldsPyculator Input layer Ievades slānis Result field name Field type Lauka tips Field length Lauka garums Field precision Lauka precizitāte Global expression Formula Formula Output layer Izvades slānis FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FileDirectorySelector ... ... Select directory Izvēlies mapi Select file Izvēlies failu All files (*.*) Visi faili (*) FileSelectionPanel Select folder Izvelieties mapi Select file Izvēlies failu FilterData Input las layer Standard Deviation multiplier Window size Output filtered las file FirstLastReturn Input .las Use LAS info Output layers FixedDistanceBuffer Input layer Ievades slānis Distance Attālums Segments Segmenti Dissolve result Buffer Buferis FixedTableDialog Add row Pievienot rindu Remove row(s) Remove all FixedTablePanel Fixed table %dx%d Fiksēta tabula %dx%d Form Form Forma ... ... Toggle advanced mode Add row Pievienot rindu Remove row(s) Iterate over this layer Open number input dialog Advanced parameters Min Min Max Maks Fields Lauki Add new field add Delete selected field delete Move selected field up up Move selected field down down Reset all fields reset Load fields from layer Load fields from selected layer Load fields equals contains touches intersects within overlaps pārklājas crosses disjoint FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Additional modifiers FusionUtils Fusion execution console output GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GdalTools &Input directory &Ievades mape &Output directory &Izvades mape The selected file is not a supported OGR format Izvēlētais fails ir neatbalstīts OGR formāts The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Procesa uzsākšana izgāzās. Darbinamā programma nav uzstādīta vai ir nepieteikamas tiesības tās izpildei. The process crashed some time after starting successfully. Process apstājās kādu laiku pēc veiksmīgas darba uzsākšanas. An unknown error occurred. Konstatēta neatpazīta kļūda. Plugin error Spraudņa kļūda Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Nav iespējams ielādēt {0} spraudni. Trūkst nepieciešamais "{1}" modulis. Instalējiet to un mēģiniet vēlreiz. QGIS version detected: Detektētā QGIS versija: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Šai Gdal Tools versijai nepieciešama vismaz 1.0.0 QGIS versija Spraudnis netiks ieslēgts. Projections Projekcijas Warp (Reproject)... Assign Projection... Piešķirt projekciju... Extract Projection... Izvilkt projekciju... Rasterize (Vector to Raster)... Polygonize (Raster to Vector)... Translate (Convert Format)... RGB to PCT... PCT to RGB... Contour... Clipper... Izgriezt Sieve... Near Black... Fill nodata... Proximity (Raster Distance)... Grid (Interpolation)... Tīkls (interpolācija)... DEM (Terrain Models)... DEM (reljefa modeļi)... Build Virtual Raster (Catalog)... Veidot virtuālo rastru (katalogs)... Merge... Apvienot... Information... Informācija... Build Overviews (Pyramids)... Tile Index... GdalTools Settings... GdalTools iestatījumi... Warp an image into a new coordinate system Ievikt attēlu jaunā koordinātu sistēmā Add projection info to the raster Pievienot projekcijas informāciju rastram Extract projection information from raster(s) Atarhivēt projekcijas informāciju priekš rastra(iem) Conversion Konvertēšana Burns vector geometries into a raster Iededzina vektorslāņa ģeometrijas rastra slānī Produces a polygon feature layer from a raster Veido laukumu vektorslāni no rastra Converts raster data between different formats Pārveido rastra datus dažādos formātos Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Pārveidot 24 bitu RGB attēlu par 8 bitu paletes attēlu Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Pārveidot 8 bitu paletes attēlu par 24 bitu RGB attēlu Extraction Ekstrakcija Builds vector contour lines from a DEM Veido vektoru kontūrlīnijas no DEM Analysis Analīze Removes small raster polygons Dzēš mazus rastra laukumus Convert nearly black/white borders to exact value Konvertēt gandrīz melnas/baltas robežas uz precīzām vērtībām Fill raster regions by interpolation from edges Aizpildīt rastra apgabalus ar interpolāciju no malām Produces a raster proximity map Veido rastra tuvuma karti Create raster from the scattered data Izveidot rastru no izkliedētiem datiem Tool to analyze and visualize DEMs Digitalā augstuma modeļa analīzes un vizualizācijas rīks Miscellaneous Dažādi Builds a VRT from a list of datasets Veido VRT no datu kopu saraksta Build a quick mosaic from a set of images Veido ātru mozaīku no attēlu saraksta Lists information about raster dataset Uzskaita rastra datu kopas informāciju Builds or rebuilds overview images Veido vai pārveido pārskata attēlus Build a shapefile as a raster tileindex Veido shapefile kā rastra daļas indeksu Various settings for Gdal Tools Dažādi Gdal Tools iestatījumi GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Par GDAL Rīkiem GDAL Tools GDAL Rīki Version x.x-xxxxxx Versija x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Tīmeklis Close Aizvērt GdalToolsBaseBatchWidget Finished Pabeigts Operation completed. Darbība pabeigta. Warning Brīdinājums No input files to process. Nav norādīti apstrādājamie datu lauki The following files were not created: {0} Uzskaitītie faili netika izveidoti: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Brīdinājums The command is still running. Do you want terminate it anyway? Komanda joprojām darbojas. Vai vēlaties to apturēt? GdalToolsBasePluginWidget Warning Brīdinājums No output file created. Nav izveidots izvades fails. Finished Pabeigts Processing completed. Apstrāde pabeigta. %s not created. %s nav izveidots. GdalToolsDialog Dialog Dialogs &Load into canvas when finished &Kad pabeigts, pievienot skatam Edit Rediģēt Reset Atiestatīt Extract projection Atarhivēt projekciju Batch mode (for processing whole directory) Masveida režīms (visa mapes satura apstrādei) &Input file &Ievades fails Recurse subdirectories Meklēt visās apakšdirektorijās Create also prj file Izveidot arī prj failu Select the file for DEM Izvēlēties failu digitālajam augstuma modelim Select the raster file to save the results to Izvēlieties rastra failu, lai saglabātu rezultātus Select the color configuration file Izvēlieties krāsu konfigurēšanas failu Select the input file for Grid Izvēlieties ievades failu tīklam Select the input file for Rasterize Izvēlieties ievades failu rasterizēšanai Select the input file for Sieve Izvēlieties ievades failu sijāšanai (Sieve) Select the input file for Warp Izvēlēties ievades failu Iegrozīšanai Select the mask file Izvēlieties maskas failu Select the input directory with files to Warp Izvēlēties ievades mapi ar failiem Iegrozīšanai Select the output directory to save the results to Izvēlēties izvades mapi, lai saglabātu rezultātus Output size or resolution required Nepieciešamais izvades izmērs vai izšķirtspēja The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Izvades fails neeksistē. Lai to izveidotu, iestatiet izvades izmēru. Select the input file for Translate Izvēlieties ievades failu tulkošanai Select the input directory with files to Translate Izvēlēties ievades mapi ar failiem tulkošanai Translate - srcwin Tulkot - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Attēla koordinātām (pikseļi) ir jābūt veseliem skaitļiem. Translate - prjwin Tulkot - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Attēla koordinātām (grafiskās) jābūt skaitļiem. Select the input directory with raster files Izvēlēties ievades mapi ar rastra failiem Select where to save the TileIndex output Izvēlēties, kur saglabāt TileIndex izvadi Convert paletted image to RGB Pārveidot paletes attēlu par RGB Select the input file for convert Izvēlieties ievades failu konvertēšanai Select the input directory with files for convert Izvēlēties ievades mapi ar failiem konvertēšanai Select the file to analyse Izvēlēties failu analīzei Select the input directory with files to Assign projection Izvēlēties ievades mapi ar failiem projekcijas piešķiršanai Copy Kopēt Copy all Kopēt visu Select the input file for Polygonize Izvēlieties ievades failu poligonizēšanai Select the files for VRT Izvēlēties failus priekš VRT Select where to save the VRT Izvēlēties, kur saglabāt VRT VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš VRT Select the input file for Near Black Izvēlēties ievades failu Gandrīz Melnam Select the input file Izvēlēties ievades failu Select the input directory with files Izvēlēties ievades mapi ar failiem Select the files to Merge Izvēlēties failus sapludināšanai Error retrieving the extent Kļūda, atjaunojot apjomu GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL nevarēja atjaunot apjomu no jebkura faila. "Use intersected extent" opcija netiks pārbaudīta. Empty extent Tukšs apjoms The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Aprēķinātais apjoms ir bez satura. Select where to save the Merge output Izvēlieties, kur saglabāt sapudināšanas izvadi Select the input directory with files to Merge Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš apvienošanas {0} not created. {0} nav izveidots. Select the files to analyse Izvēlēties failus analīzei Select the input file for Contour Izvēlieties ievades failu kontūrai Select where to save the Contour output Izvēlieties, kur saglabāt kontūras izvadi Select the input file for Proximity Izvēlieties ievades failu no Tuvuma Warning Brīdinājums Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Brīdinājums: Koordinātu sistēmas informācija par visiem rastriem apakšmapēs tiks pārrakstīta. Vai tiešam jūs to vēlaties? Finished Pabeigts Processing completed. Apstrāde pabeigta. Assign projection Piešķirt projekciju This raster already found in map canvas Šis rastrs jau atrodas kartes skatā Select where to save the Polygonize output Izvēlieties, kur saglabāt poligonizēšanas izvadi GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Izvēlieties apjomu, uzvelkot uz skata or change the extent coordinates vai mainiet apjoma koordinātas x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Reaktivizēt GdalToolsInOutSelector Select... Izvēlēties... GdalToolsOptionsTable Name Nosaukums Value Vērtība Add Pievienot Remove Noņemt GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings GdalTools iestatījumi Path to the GDAL executables GDAL izpildāmo failu ceļš Browse Pārlūkot Path to the GDAL python modules GDAL python moduļu ceļš GDAL help path GDAL palīdzības ceļš GDAL data path GDAL datu ceļš GDAL driver path GDAL dziņu ceļš A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Select directory with GDAL executables Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili Select directory with GDAL python modules Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili Select directory with the GDAL documentation Izvēlēties mapi ar GDAL dokumentāciju GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Veidot virtuālo rastru (katalogu) Use visible raster layers for input Ievadei lietot redzamo rastara slāni Choose input directory instead of files Izvēlas ievades mapi failu vietā &Input files &Ievades faili Recurse subdirectories Atkārtoti ielādēt apakšdirektorijas &Output file &Izvades fails &Resolution &Izšķirtspēja Highest Augstākais Average Vidējais Lowest Zemākais &Source No Data &Avotam nav datu Se&parate At&dala Allow projection difference Clipper Izgriezt &No data value &Nav datu vērtību &Input file (raster) &Ievades fails (rastrs) Clipping mode Izgriešanas režīms Extent Apjoms Mask layer Maskas slānis Create an output alpha band Rezultātam pievienot alfa kanālu Contour Izolīnija &Output file for contour lines (vector) I&nterval between contour lines I&ntervāls starp kontūrlīnijām &Attribute name &Atribūta nosaukums If not provided, no elevation attribute is attached. Ja netiek norādīts, augstuma atribūti nav pievienoti. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted Pārveidot RGB attēlu par paletes attēlu Batch mode (for processing whole directory) Masveida režīms (visa mapes satura apstrādei) &Input file &Ievades fails Number of colors Krāsu skaits Band to convert Konvertēšanas kanāls DEM (Terrain models) Digitālais reljefa modelis (Reljefa modeļi) &Input file (DEM raster) &Ievades fails (DEM rastrs) &Band &Kanāls Compute &edges Aprēķināt &malas Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) &Mode &Režīms Hillshade Kalna ēna Slope Kritums Aspect Vērsums Color relief Krāsu reljefs TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Reljefa robustuma indekss) TPI (Topographic Position Index) Roughness Robustums Mode Options Z factor (vertical exaggeration) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Azimuth of the light Gaismas azimuts Altitude of the light Gaismas augstums Slope expressed as percent (instead of as degrees) Nogāze izteikta procentos (nevis grādos) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Return 0 for flat (instead of -9999) Color configuration file Krāsu kofigurācijas fails Matching mode Pieskaņošanas režīms Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Pieprasīt krāsu (citādi "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Tuvākā krāsa Add alpha channel Pievienot alfa kanālu &Creation Options &Izveides opcijas Fill Nodata Aizpildīt trūkstošos datus &Input Layer &Ievades slānis Output format Izvades formats Search distance Meklēt attālumu Smooth iterations Band to operate on Validity mask Do not use the default validity mask Grid (Interpolation) Tīkls (Interpolācija) &Z Field &Z lauks &Algorithm &Algoritms Inverse distance to a power Inversā distanče pret ietekmi Moving average Vidējais mainīgais Nearest neighbor Tuvākais kaimiņš Data metrics Datu metrikas Power Jauda Smoothing Izlīdzināšana Radius1 Rādiuss1 Radius2 Rādiuss2 Max points Maksimālie punkti Min points Minimālie punkti Angle Leņķis No data Nav datu Metrics Metrikas Minimum Minimums Maximum Maksimums Range Diapazons Resize Mainīt izmēru Width Platums Height Augstums Info Informācija Raster info Rastra informācija Suppress GCP printing Novērst GCP drukāšanu Suppress metadata printing Novērst metadatu drukāšanu Merge Apvienot Layer stack Slāņu kopa Use intersected extent Lietot pārklājošo apjomu Grab pseudocolor table from the first image Saistīt pseidokrāsu tabulu no pirmā attēla Near Black Tuvu melnam How &far from black (or white) Cik &tālu no melna (vai balta) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Meklēt gandīz &baltus (255) pikseļus nevis melnos Build overviews (Pyramids) Radīt pārskatus (Piramīdas) Remove all overviews. Noņemt visus pārskatus. Clean Notīrīt Polygonize (Raster to vector) Poligonizēt (rastrs uz vektoru) &Output file for polygons (shapefile) &Poligonu izvades shapefile &Field name &Lauka nosaukums DN DN Use mask Lietot masku Assign projection Piešķirt projekciju WARNING: current projection definition will be cleared Brīdinājums: pašreizējās projekcijas definīcija tiks dzēsta Desired SRS Vēlamā koordinātu sistēma Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Izvade būs: - jauns GeoTiff, ja ievades fails nav GeoTiff - pārrakstīta, ja ievade ir GeoTiff Select... Izvēlēties... Proximity (Raster distance) Tuvums (rastra attālums) &Values &Vērtības &Dist units &Attāluma vienība GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist &Maksimālais attālums &No data &Nav datu &Fixed buf val &Fiksēta bufera vērtība 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rasterizēt (vektorus uz rastru) &Input file (shapefile) &Ievades fails (shapefile) &Attribute field &Atribūta lauks &Output file for rasterized vectors (raster) &Izvades fails rasterizētiem vektoriem (rastrs) Keep existing raster size and resolution Raster size in pixels Attēla izmērs pikseļos Raster resolution in map units per pixel Attēla izmērs kartes vienības pikselī Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Sieve Attīrīt &Threshold &Slieksnis &Pixel connections &Pikseļa savienojumi 4 4 8 8 Raster tile index Rastra daļas indekss Input directory Ievades mape Output shapefile Izejošais shapefile Tile index field Daļas indeksa lauks location novietojums Write absolute path Izveidot absolūto ceļu Skip files with different projection ref Neapstrādāt failus ar atšķirīgu koordinātu sistēmu Translate (Convert format) Tulkot (formātu konvertācija) &Target SRS &Mērķa SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Attēla izmēra mainīšanas procentuālā attiecība. 25% izmaiņas radīs attēlu ar 4 reizes lielākiem pikseļiem. Outsize Sevišķi liela izmēra % % Assign a specified nodata value to output bands. Piemērot norādītu bez datu vērtību rezultātos. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Expand Izplest Gray Pelēks RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Sds Warp (Reproject) Iegrozīt (pārprojicēt) &Source SRS &Avota SRS &Resampling method &Transformācijas metode Near Tuvu Bilinear Bilineārs Cubic Kubisks Cubic spline Kubisks splains Lanczos Lanczos No data values Nav datu vērtību &Memory used for caching &Atmiņa izmantota kešdarbei MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Lietot d&audzpavedienu iegrozīšanas (warping) realizāciju &Output directory for contour lines (shapefile) &Kontūrlīniju izvades mape (shapefile) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm See log for more details Converting outputs <p>Oooops! The following output layers could not be open</p><ul> <li>%s: <font size=3 face="Courier New" color="#ff0000">%s</font></li> </ul><p>The above files could not be opened, which probably indicates that they were not correctly produced by the executed algorithm</p><p>Checking the log information might help you see why those layers were not created as expected</p> GeometryConvert Input layer Ievades slānis New geometry type Output Izvade Cannot convert from %s to %s GeometryDialog Merge all Apvienot visu Geometry Ģeometrija Please specify input vector layer Norādiet ievades vektordatu slāni Please specify output shapefile Norādiet izvades shapefile Please specify valid tolerance value Norādiet derīgu pielaides vērtību Please specify valid UID field Norādiet derīgu UID lauku Singleparts to multipart Pārveidot viendaļīgu par daudzdaļīgu Output shapefile Izvades shapefile Multipart to singleparts Pārveidot daudzdaļīgu par viendaļīgu Extract nodes Izvilkt mezglus Polygons to lines Pārveidot poligonus līnijās Input polygon vector layer Ievades poligonu vektoru slānis Export/Add geometry columns Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas Input vector layer Ievades vektordatu slānis Layer CRS Slāņa koordinātu sistēma Project CRS Projekta koordinātu sistēma Ellipsoid Elipsoīds Polygon centroids Poligona centroīdi Output point shapefile Punktu izvades shapefile Delaunay triangulation Delonē triangulācija Input point vector layer Ievades punktu vektoru slānis Voronoi polygon Voronoja poligoni Buffer region Bufera apgabals Lines to polygons Pārveidot līnijas poligonos Input line vector layer Ievadīt līniju vektordatu slāni Polygon from layer extent Izveidot poligonu no slāņa apjoma Input layer Ievades slānis Output polygon shapefile Poligonu izvades shapefile Unable to delete existing shapefile. Nebija iespējams dzēst eksistējošo shapefile. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Cancel Atcelt Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Norādītās tolerances apstrādes kļūda! Norādiet lielāku tolerances vērtību... Unable to delete incomplete shapefile. Nebija iespējams dzēst nepabeigtu shapefile. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Vismaz diviem objektiem jābūt tādai pašai atribūtu vērtībai! Lūdzu izvēlieties citu lauku... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Vienam vai vairākiem objektiem izvades slānī ir nederīga ģeometrija, lūdzu pārbaudiet, izmantojot derīguma pārbaudes rīku Error loading output shapefile: %s Kļūda ielādējot izvades shapefile: %s Created output shapefile: %s %s Izveidots izvades shapefile: %s %s Layer '{0}' updated Slānis {0} atjaunināts Error writing output shapefile. Kļūda rakstot izvades shapefile. GeoprocessingDialog Dissolve all Izšķīdināt visu Geoprocessing Ģeoapstrāde Please specify an input layer Norādiet ievades slāni Please specify a difference/intersect/union layer Norādiet starpības/apvienošanas/šķelšanas slāni Please specify valid buffer value Norādiet derīgu bufera vērtību Please specify dissolve field Norādiet izšķīdināšanas lauku Please specify output shapefile Norādiet izvades Shapefile No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Objekti nav izvēlēti. Noņemiet atzīmi no "Lietot izvēli" vai arī izvēlieties objektus Buffer(s) Buferis Create single minimum convex hull Izveidot mazāko pārklāto laukumu Create convex hulls based on input field Izveidot pārklāto laukumu, balstoties uz ievades lauku Convex hull(s) Pārklājuma laukums Dissolve Izšķīdināt Difference layer Starpības slānis Difference Starpība Intersect layer Šķelt slāni Intersect Šķelt Clip layer Izgriešanas slānis Clip Izgriezt Union layer Apvienošanas slānis Union Apvienot Unable to delete existing shapefile. Nav iespējams dzēst esošo shapefile. Cancel Atcelt Close Aizvērt No output created. File creation error: %s Izvade nav izveidota. Faila veidošanas kļūda: %s Created output shapefile: %s %s%s Izveidots izvades shapefile: %s %s Error loading output shapefile: %s Kļūda ielādējot izvades shapefile: %s Warnings: Brīdinājumi: Symmetrical difference Simetriskā starpība Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Dažas izvades ģeometrijas iztrūkst vai ir nederīgas. Vai joprojām vēlaties pievienot jauno slāni? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Ievades CRS kļūda: Ir detektētas dažādas koordinātu sistēmas. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Ievades CRS kļūda: Vienam vai vairākiem slāņiem nav definēta koordinātu sistēma. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objekta ģeometrijas kļūda: viens vai vairāki objekti tika ignorēti, jo tiem bija nederīga ģeometrija. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS ģeoprocesēšanas kļūda: vienam vai vairākiem ievades objektiem ir nederīga ģeometrija. GetModelsAction Get models from on-line scripts collection Tools Rīki Connection problem Savienojuma problēma Could not connect to scripts/models repository GetScriptsAction Get scripts from on-line scripts collection Tools Rīki Connection problem Savienojuma problēma Could not connect to scripts/models repository GetScriptsAndModelsDialog Installed Instalēts Updatable Atjaunināms Not installed Nav instalēts <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> Connection problem Savienojuma problēma Could not download file: %s <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Palaist Globusu Globe Settings Globusa iestatījumi Unload Globe Izkraut Globusu Overlay data on a 3D globe Pārklāt datus uz 3D globusa Settings for 3D globe 3D globusa iestatījumi Unload globe Izkraut globusu &Globe &Globuss Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 execution commands <p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. Unfortunately, it seems that GRASS GIS 7 is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p> <p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. A test to check if GRASS GIS 7 is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> GRASS GIS 7 seems to be correctly installed and configured</i></li></ul> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p> Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder Msys folder Log execution commands Log console output Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s GRASS GIS 7 commands Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. The specified GRASS GIS 7 folder does not contain a valid set of GRASS GIS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS GIS 7 folder is correctly configured It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s GRASS region extent GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS execution commands <p>This algorithm requires GRASS to be run. Unfortunately, it seems that GRASS is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p> <p>This algorithm requires GRASS to be run. A test to check if GRASS is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> GRASS seems to be correctly installed and configured</i></li></ul> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p> GrassAlgorithmProvider GRASS folder Msys folder Log execution commands Log console output Could not open GRASS algorithm: %s GRASS commands GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. The specified GRASS folder does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Grid Grid type Tīkla tips Grid extent Tīkla apjoms Horizontal spacing Vertical spacing Output Izvade Invalid grid spacing: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Vertical spacing is too small for the covered area GridAverage Input layer Ievades slānis Z field Radius 1 Radius 2 Min points Minimālie punkti Angle Leņķis Nodata Output raster type Output file Izvades fails GridDataMetrics Input layer Ievades slānis Z field Metrics Metrikas Radius 1 Radius 2 Min points Minimālie punkti Angle Leņķis Nodata Output raster type Output file Izvades fails GridInvDist Input layer Ievades slānis Z field Power Jauda Radius 1 Radius 2 Max points Maksimālie punkti Min points Minimālie punkti Angle Leņķis Nodata Output raster type Output file Izvades fails Smoothing Izlīdzināšana GridMetrics Input las layer Input ground DTM layer Height break Cellsize Šūnas izmērs Output table with grid metrics OUTPUT CSV INTENSITY Outlier:low,high First Htmin Class (set blank if not used) GridNearest Input layer Ievades slānis Z field Radius 1 Radius 2 Angle Leņķis Nodata Output raster type Output file Izvades fails GridNet D8 Flow Direction Grid Outlets Shapefile Mask Grid Mask Threshold Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridSurfaceCreate Input las layer Cellsize Šūnas izmērs XY Units Z Units DTM Output Surface Spike (set blank if not used) Median Vidējais Smooth Slope Kritums Minimum (set blank if not used) Class(es) Additional modifiers Gridify Input Layer Horizontal spacing Vertical spacing Output Izvade Invalid grid spacing: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s GroundFilter Input las layer Cellsize for intermediate surfaces Output ground las file Heatmap Heatmap... Creates a heatmap raster for the input point vector. &Heatmap Siltuma karte Layer not found The heatmap plugin requires at least one point vector layer GDAL driver error Cannot open the driver for the specified format Raster update error Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Creating heatmap Veido siltuma karti Abort Par Heatmap generation aborted QGIS will now load the partially-computed raster HeatmapGui Quartic (biweight) Triangular Uniform Triweight Epanechnikov Raw values Scaled by kernel size Save Heatmap as: Saglabā siltuma karti kā: No valid layers found! Nav atrasti derīgi slāņi! Advanced options cannot be enabled. Invalid output filename Please enter a valid output file path and name. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin ... ... Output values Input point layer Ievades punktu slānis Output raster Izvades rastrs Output format Izvades formats Radius Rādiuss 10 10 meters metri map units kartes vienības Rows Rindas Cell size X Šūnas X izmērs Columns Kolonnas Cell size Y Šūnas Y izmērs Use radius from field Lietot rādiusu no lauka Use weight from field Lietot svaru no lauka 0.0 0.0 Decay ratio Samazinājuma koeficients Kernel shape Kodola forma Add generated file to map Advanced Paplašināti HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Error saving help file Help file could not be saved. Check that you have permission to modify the help file. You might not have permission if you are editing an example model or script, since they are stored on the installation folder <h2>Algorithm description</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Outputs</h2> Algorithm description Input parameters Outputs Izvades Algorithm created by Algorithm help written by Algorithm version HistoryDialog Clear Attīrīt Clear history and log Attīrīt vēsturi un žurnālu Save As... Saglabāt kā... Save history and log Saglabāt vēsturi un žurnālu Confirmation Apstiprinājums Are you sure you want to clear log? Droši zini, ka gribi dzēst žurnālu? Save file Saglabāt failu Log files (*.log *.LOG) Žurnāla faili (*.log *.LOG) Create test Izveidot testu HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogs Reload Pārlādēt Save Saglabāt HubDistance Source points layer Destination hubs layer Hub layer name attribute Output shape type Measurement unit Output Izvade Same layer given for both hubs and spokes HubLines Hub point layer Hub ID field Spoke point layer Spoke ID field Output Izvade Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves DEM to analyze Boundary layer Step Solis Use % of area instead of absolute value Output directory Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Area Platība Elevation ImportIntoPostGIS Wrong database connection name: %s Couldn't connect to database: %s Error importing to PostGIS %s Layer to import Database (connection name) Schema (schema name) Table to import to (leave blank to use layer name) Primary key field Geometry column Ģeometrijas kolonna Overwrite Pārrakstīt Create spatial index Izveidot telpisko indeksu Convert field names to lowercase Drop length constraints on character fields InfoViewer DB Manager DB Pārvaldnieks InputLayerSelectorPanel Select file Izvēlies failu All files (*.*);; Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Input layer Ievades slānis Intersect layer Šķelt slāni Intersection InvalidParameterValue Run Darbināt <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> JoinAttributes Input layer Ievades slānis Input layer 2 Table field Table field 2 Output layer Izvades slānis LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. verbose open LAStools GUI number of cores input LAS/LAZ file input directory input wildcard(s) merge all input files on-the-fly into one horizontal feet vertical feet files are flightlines apply file source ID step size / pixel size output LAS/LAZ file output format Output raster file Output vector file output directory output appendix empty temporary directory additional command line parameter(s) filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) transform (coordinates) value for transform (coordinates) second transform (coordinates) value for second transform (coordinates) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) LAStoolsUtils LAStools command line LAStools console output LayerPropertiesWidget Form Forma Symbol layer type Simbola slāņa tips This layer doesn't have any editable properties Šim slānim nav rediģējamas īpašības LengthArea Length Grid Contributing Area Grid Threshold Exponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder Fusion folder Wine folder Tools for LiDAR data LinesIntersection Input layer Ievades slānis Intersect layer Šķelt slāni Input unique ID field Ievada unikālā ID lauks Intersect unique ID field Krustot unikālo ID lauku Output layer Izvades slānis LinesToPolygons Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis MainWindow &Edit R&ediģēt Print Composers Drukas veidotāji &View S&kats Select Izvēlēties Measure Mērīt &Decorations &Dekorācijas &Layer S&lānis &Plugins &Spraudņi &Help P&alīdzība &Settings &Iestatījumi &Raster &Rastrs Vect&or &Vektors &OpenStreetMap &OpenStreetMap File Fails Manage Layers Pārvaldīt slāņus Digitizing Digitizēšana Advanced Digitizing Paplašinātā digitizēšana Map Navigation Kartes navigācija Attributes Atribūti Plugins Spraudņi Help Palīdzība Raster Rastrs Label Birka Vector Vektors Database Datu bāze Web Tīmeklis Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Drukas veidotāja pārvaldnieks... New From Template Jauns no parauga Preview Mode Priekšskata režīms Create Layer Veidot slāni Add Layer Pievienot slāni Paste Features as Ievietot objektus kā &New &Jauns &Open... &Atvērt... &Save &Saglabāt Save &As... Saglabāt &kā... Exit QGIS Iziet no QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Atcelt Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Pārdarīt Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Izgriezt objektus Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopēt objektus Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Ielīmēt objektus Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Pievienot ojektu Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Pārvietot objektus Reshape Features Pārveidot objektus Split Features Sadalīt objektus Split Parts Sadalīt daļas Delete Selected Dzēst izvēlēto Add Ring Izgriezt caurumu Add Part Pievienot daļu Simplify Feature Vienkāršot objektu Delete Ring Dzēst riņķi Delete Part Dzēst daļu Merge Selected Features Apvienot izvēlētos objektus Merge Attributes of Selected Features Apvienot izvelētā objekta atribūtus Node Tool Virsotņu rīks Rotate Point Symbols Pagriezt punkta simbolus Pan Map Panoramēt karti Zoom In Tuvināt Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Tālināt Ctrl+- Ctrl+- Select Features by Polygon Izvēlēties ar poligonu Select Features by Freehand Izvēlēties brīvi zīmējot Select Features by Radius Izvēlēties tuvumā Deselect Features from All Layers Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem Identify Features Identificēt objektus Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mērīt līniju Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mērīt laukumu Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mērīt leņķi Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Pēdējā tālummaiņa Zoom Next Nākošais skats Zoom Actual Size Tuvināt faktisko lielumu Zoom to Native Pixel Resolution Tuvināt līdz sākotnējai pikseļu izšķirtspējai Map Tips Kartes padomi Show information about a feature when the mouse is hovered over it Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli New Bookmark... Jauna grāmatzīme... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Rādīt grāmatzīmes Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Atsvaidzināt Text Annotation Teksta kopsavilkums Form Annotation Formas kopsavilkums Move Annotation Pārvietot kopsavilkumu Labeling Tekstu attēlošana Layer Labeling Options Slāņa birku parametri New Shapefile Layer... Jauns shapefile slānis... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Pievienot vektordatu slāni... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Pievienot rastra datu slāni... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Pievienot PostGIS slāņus... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Pievienot SpatiaLite slāni... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Pievienot MSSQL Spatial slāni... Add Oracle Spatial Layer... Pievienot Oracle Spatial slāni... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Pievienot WMS/WMTS slāni... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Pārslēgt rediģēšanu Toggles the editing state of the current layer Pārslēdz slāņa rediģēšanas statusu Save for Selected Layer(s) Saglabāt izvēlētajam(-iem) slānim(-iem) Save edits to current layer, but continue editing Saglabāt aktīvā slāņa izmaiņas un turpināt rediģēt Remove Layer/Group Noņemt slāni/grupu Configure Shortcuts... Konfigurēt saīsnes API Documentation API dokumentācija Full Histogram Stretch Touch Zoom and Pan SVG Annotation SVG anotācija &Download Data... Lejupielādēt &datus &Import Topology from XML... &Importēt topoloģiju no XML &Export Topology to SpatiaLite... &Eksportēt topoloģiju uz SpatiaLite Increase Brightness Palielināt gaišumu Decrease Brightness Samazināt gaišumu Increase Contrast Palielināt kontrastu Decrease Contrast Samazināt kontrastu Select By Expression... Izvēlēties ar izteiksmi Need Commercial Support? Nepieciešams komerciāls atbalsts? Open Field Calculator... Atvērt lauka kalkulatoru Add from Layer Definition File... Pievienot no slāņa definīcijas faila... Save As Layer Definition File... Saglabāt kā slāņa definīcijas failu... Normal Normāls Normal preview mode Normāls priekšskata režīms Simulate Photocopy (Grayscale) Simulēt kopiju (pelēktoņu) Simulate photocopy (grayscale) Simulēt kopiju (pelēktoņu) Simulate Fax (Mono) Simulēt faksu (melnbalts) Simulate fax (mono) Simulēt faksu (melnbalts) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulēt krāsu aklumu (protanope) Simulate color blindness (protanope) Simulēt krāsu aklumu (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulēt krāsu aklumu (deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Simulēt krāsu aklumu (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Iestatīt slāņa mērogatkarīgu redzamību Show Selected Layers Rādīt izvēlētos slāņus Hide Selected Layers Slēpt izvēlētos slāņus Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Jauns SpatiaLite slānis Raster Calculator... Rastra kalkulators Set CRS of Layer(s) Iestatīt slāņa koordinātu sistēmu Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Iestatīt projekta koordinātu sistēmu no slāņa Query... Vaicājums... Add to Overview Pievienot pārskatam Add All to Overview Pievienot visu pārskatam Remove All from Overview Noņemt visu no pārskata Show All Layers Rādīt visus slāņus Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Slēpt visus slāņus Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Pārvaldīt un instalēt paplašinājumus... Open Field Calculator Atvērt lauku kalkulatoru Add Delimited Text Layer... Pievienot atdalīta teksta slāni... Add Delimited Text Layer Pievienot atdalīta teksta slāni New Vector Layer Jauns vektordatu slānis Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Ievietot nokopētos objektus jaunā OGR vektoru slānī. New Memory Vector Layer Jauns atmiņas vektoru slānis Paste features in clipboard into a new memory vector layer. Ievietot nokopētos objektus jaunā atmiņas vektoru slānī. Toggle Full Screen Mode Pārslēgt pilnekrāna režīmā Select Feature(s) Izvēlēties objektus Select Features by area or single click Izvēlēties objektus ar laukumu vai klikšķi F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Pielāgota CRS... Local Histogram Stretch Izstiept lokālo histogrammu Stretch histogram of active raster to view extents Izstiept aktīvā rastra histogrammu skata apgabalā Help Contents Palīdzības saturs F1 F1 QGIS Home Page QGIS mājaslapa Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Pārbaudīt QGIS versiju Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam) About Par QGIS Sponsors QGIS sponsori Move Label Pārvietot birku Rotate Label Rotēt birku Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Rotēt birku Ctl (Cmd) palielina par 15 grādiem. Change Label Izmainīt birku Style Manager... Stila pārvaldnieks... Python Console Python konsole Stretch Histogram to Full Dataset Izstiept histogrammu līdz datu kopai Customization... Pielāgošana... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Iegult slāņus un grupas... Embed layers and groups from other project files Ievietot slāņus un frupas no citiem projektu failiem &Copyright Label &Autortiesību birka Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes. &North Arrow &Ziemeļu bulta "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes" &Scale Bar &Mērogjosla Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes Add WFS Layer... Pievienot WFS slāni... Add WFS Layer Pievienot WFS slāni Feature Action Objekta darbība Run Feature Action Startēt objekta darbību Pan Map to Selection Pārcentrēt līdz izvēlei Touch zoom and pan Skāriena tuvināšana un pārcentrēšana Offset Curve Nobīdes līkne Copy style Kopēt stilu Paste style Ielīmēt stilu Add WCS Layer... Pievienot WCS slāni... &Grid &Tīkls Grid Tīkls Pin/Unpin Labels Piesprauts/Atspraust birkas Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels Izcelt piespraustās birkas New Blank Project Jauns projekts Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels Rādīt/Paslēpt birkas Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Html Annotation HTML anotācija Duplicate Layer(s) Dublēt slāni(-us) Save for All Layers Saglabāt visiem slāņiem Rollback for All Layers Atpakaļ visiem slāņiem Cancel for All Layers Atcelt visiem slāņiem Rollback for Selected Layer(s) Atpakaļ izvēlētajiem slāņiem Current Edits Pašreizējie labojumi Cancel for Selected Layer(s) Atcelt izvēlētajiem slāņiem Save Layer Edits Saglabāt slāņa izmaiņas Rotate Feature(s) Rotēt objektu(s) Select features using an expression Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi DXF Export... DXF Eksports... Fill Ring Pildīt apli Open &Recent Atvērt &neseno Pro&ject Pro&jekts Save as &Image... Saglabāt kā a&ttēlu New &Print Composer Jauns &drukas veidotājs &Snapping Options... Pie&lipšanas opcijas... Zoom &Full Tuvināt &kopskatu Zoom to &Layer Tuvināt līdz s&lānim Zoom to &Selection Tuvināt līdz i&zvēlei Open &Attribute Table Atvērt &atribūtu tabulu &Save As... &Saglabāt kā... &Properties... Ī&pašības.. &Project Properties... &Projekta īpašības... &Options... &Opcijas... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... New temporary scratch layer ManageConnectionsDialog Manage connections Pārvaldīt savienojumus Save to file Saglabāt failā Browse Pārlūkot Load from file Ielādēt no faila Load Ielādēt Save Saglabāt eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Paplašināmā iezīmēšanas valoda (*.xml *.XML) Save connections Saglabāt savienojumus Load connections Ielādēt savienojumus Save Connections Saglabāt savienojumus Saved to %s Saglabāts kā %s File %s exists. Overwrite? Fails %s eksistē. Pārrakstīt? Loading Connections Ielādē savienojumus MeanAndStdDevPlot Input table Ievades tabula Category name field Mean field StdDev field Output Izvade MeanCoords Input layer Ievades slānis Weight field Smaguma lauks Unique ID field Unikālā ID lauks Result Merge Input layer 1 Input layer 2 Output Izvade Merged layers must have be same type of geometry MergeData Input LAS files Output merged LAS file MessageBarProgress Executing algorithm Izpilda algoritmu Error Kļūda MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch spraudnis Search Metadata Catalogues Meklēt metadatu katalogos MetaSearch plugin help MetaSearch spraudņa palīdzība Get Help on MetaSearch Saņemt palīdzību par MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Meklēt Find Atrast Set global Iestatīt globāli Map extent Kartes apjoms -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From No Keywords Atslēgvārdi Xmax X maks Ymax Y maks Xmin X min Ymin Y min Results Rezultāti > > << << Add WCS Pievienot WCS Add WMS/WMTS Pievienot WMS/WMTS < < Add WFS Pievienot WFS Double click to see full record information Dubultklikšķis, lai aplūkotu pilnu ieraksta informāciju Type Tips Title Virsraksts View search results as XML Skatīt meklēšanas rezultātus kā XML >> >> Services Servisi Service info Servisa informācija GetCapabilities response GetCapabilities atbilde New Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst Save Saglabāt Add default services Pievienot noklusējuma servisus Load Ielādēt Settings Parametri Results paging Rezultātu lapošana Show Rādīt results at a time rezultātus vienlaikus No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. New Catalogue service Jauns kataloga serviss Edit Catalogue service Rediģēt kataloga servisu Remove service %s? Noņemt servisu %s? Confirm delete Apstipriniet dzēšanu %s exists. Overwrite? %s eksistē. Pārrakstīt? Loading connections Ielādē savienojumus Search error Meklēšanas kļūda Search error: %s Meklēšanas kļūda: %s Connection error Savienojuma kļūda Connection error: %s Savienojuma kļūda: %s 0 results 0 rezultātu Coordinate Transformation Error Koordinātu transformēšanas kļūda End of results. Go to start? Rezultātu beigas. Atgriezties uz sākumu? Navigation Navigācija Start of results. Go to end? Rezultātu sākums. Iet uz beigām? Connection %s exists. Overwrite? Savienojums %s eksistē. Pārrakstīt? Saving server Saglabā serveri GetRecords error GetRecords kļūda Error getting response: %s Kļūda saņemot atbildi: %s Error connecting to service: %s Kļūda savienojoties ar servisu: %s Value Error: %s Vērtības kļūda: %s Unknown Error: %s Nezināma kļūda: %s CSW Connection error CSW savienojuma kļūda Showing %d - %d of %n result(s) Server timeout seconds ModelerAlgorithm Model Modelis Wrong value: %s Nederīga vērtība: %s Prepare algorithm: %s Running %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). Failed Neizdevās Error executing algorithm %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total ModelerAlgorithmProvider Models folder Modeļu mape Models Modeļi Could not load model %s Could not load model %s %s ModelerDialog Search... Meklē... [Enter model name here] [Enter group name here] Empty model Tukšs modelis Save Model As Image Saglabāt modeli kā attēlu PNG files (*.png *.PNG) PNG faili (*.png *.PNG) Warning Brīdinājums Please enter group and model names before saving Ievadi grupu un modeļu nosaukumus pirms saglabāšanas Save Model Saglabāt modeli Processing models (*.model) Apstrādes modeļi (*.model) I/O error I/O kļūda Unable to save edits. Reason: %s Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls: %s Can't save model Nevar saglabāt modeli Processing models (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Geoalgorithms Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Model saved Modelis saglabāts Model was correctly saved. Modelis tika korekti sglabāts Open Model Atvērt modeli Could not open model Nebija iespējams atvērt modeli Parameters Parametri Unsaved changes There are unsaved changes in model. Continue? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parameter name Checked Parent layer Required Yes No Shape type Any Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons Mandatory Data type Vector (any) Vector (point) Vector (line) Vector (polygon) Raster Rastrs Table Tabula Min/Max values Default value Noklusējuma vērtība 0 0 Type Tips File Fails Folder Karte Unable to define parameter Invalid parameter name Wrong or missing parameter values Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība ModelerParametersDialog Description Apraksts Show advanced parameters Rādīt paplašinātos parametrus Parent algorithms Parameters Parametrs <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> Hide advanced parameters '%s' from algorithm '%s' Unable to add algorithm Wrong or missing parameter values Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība MultilineTextPanel [Use text below] [Izmantot zemāk esošo tekstu] MultipartToSingleparts Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis MultipleFileInputDialog All files (*.*) Visi faili (*) Add file Remove file(s) Remove all Select file(s) MultipleInputDialog Select all Izvēlēties visu Clear selection Attīrīt izvēli Toggle selection Pārslēgt izvēlēto MultipleInputPanel 0 elements selected %d elements selected NearestNeighbourAnalysis Points Punkti Result Observed mean distance Expected mean distance Nearest neighbour index Number of points Z-Score NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Izveidot jaunu kataloga savienojumu Name Nosaukums URL URL Save connection Saglabāt savienojumu Both Name and URL must be provided Ir jānorāda gan nosaukums, gan URL Overwrite %s? Pārrakstīt %s? NotSupportedDbType %s is not supported yet %s vēl netiek atbalstīts NumberInputDialog [Enter your formula here] [Šeit ievadiet savu formulu] Values from data layers extents Vērtības no datu slāņa apjoma Min X Min X Max X Maks X Min Y Min Y Max Y Maks Y Cellsize Šūnas izmērs Values from raster layers statistics Vērtības no rastra slāņa statistikas Mean Vidējā vērtība Std. deviation Standartnovirze Max value Maksimālā vērtība Min value Minimālā vērtība Values from QGIS map canvas Vērtības no QGIS kartes skata Current extent Pašreizējais apjoms Full extent of all layers in map canvas Kopējais visu kartes skata slāņu apjoms Wrong expression Nederīga izteiksme The expression entered is not correct Ievadītā izteiksme nav korekta OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s OTB folder is not configured. Please configure it before running OTB algorithms. OTB execution command Adapter for %s not found OTBAlgorithmProvider Could not open OTB algorithm: %s OTB command line tools folder OTB applications folder SRTM tiles folder Geoid file Orfeo Toolbox (Image analysis) OTBUtils OTB execution console output Ogr2Ogr Input layer Ievades slānis Destination Format Creation options Output layer Izvades slānis Ogr2OgrClip Input layer Ievades slānis Clip layer Izgriešanas slānis Additional creation options Output layer Izvades slānis Ogr2OgrClipExtent Input layer Ievades slānis Clip extent Additional creation options Output layer Izvades slānis Ogr2OgrToPostGis Input layer Ievades slānis Output geometry type Host Resursdators Port Ports Username Lietotājvārds Database name Password Parole Schema name Table name, leave blank to use input name Geometry column name Ģeometrijas kolonna nosaukums Vector dimensions Distance tolerance for simplification Maximum distance between 2 nodes (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value") Group N features per transaction (Default: 20000) Overwrite existing table Append to existing table Append and add new fields to existing table Do not launder columns/table names Do not create spatial index Continue after a failure, skipping the failed feature Additional creation options Assign an output CRS Reproject to this CRS on output Override source CRS Primary key (new field) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Input layer Ievades slānis Output geometry type Schema name Table name, leave blank to use input name Geometry column name Ģeometrijas kolonna nosaukums Vector dimensions Distance tolerance for simplification Maximum distance between 2 nodes (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value") Group N features per transaction (Default: 20000) Overwrite existing table Append to existing table Append and add new fields to existing table Do not launder columns/table names Do not create spatial index Continue after a failure, skipping the failed feature Additional creation options Assign an output CRS Reproject to this CRS on output Override source CRS Primary key (new field) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes OgrInfo Input layer Ievades slānis Layer information OgrSql Input layer Ievades slānis SQL SQL result Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. OpenViewerAction Unable to open viewer The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Izveidot Oracle pieslēgumu Name Nosaukums Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums Database instance Datubāzes instance Username Lietotājvārds Password Parole Save Password Saglabāt paroli OutputFile All files(*.*) Visi faili (*) %s files(*.%s) %s faili (*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML faili (*.html) OutputRaster %s files(*.%s) %s faili (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Saglabāt pagaidu failā] Save to a temporary file Saglabāt pagaidu failā Save to file... Saglabāt failā... Save to memory layer Saglabāt atmiņas slānī Save file Saglabāt failu Select directory Izvēlies mapi OutputVector %s files (*.%s) %s faili (*.%s) PGDatabase &Table &Tabula Run &Vacuum Analyze Darbināt &Vacuum analyze Select a table for vacuum analyze. Izvēlieties tabulu vakuma analīzei. PGTable Table rule Tabulas nosacījumi ParameterMultipleInput All files (*.*) Visi faili (*) %s files(*.%s) %s faili (*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s faili (*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s faili (*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s faili (*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Nav izvēlēts] [optional] [neobligāts] Iterate over this layer Open output file after running algorithm [not set] [neiestatīts] (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Elevation Grid Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PointDistance Input point layer Ievades punktu slānis Input unique ID field Ievada unikālā ID lauks Target point layer Mērķa punktu slānis Target unique ID field Mērķa unikālā ID lauks Output matrix type Izvades matricas tips Use only the nearest (k) target points Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus Distance matrix Attālumu matrica PointsDisplacement Input layer Ievades slānis Displacement distance Horizontal distribution for two point case Output layer Izvades slānis PointsFromLines Raster layer Rastra slānis Vector layer Vektoru slānis Output layer Izvades slānis PointsFromPolygons Raster layer Rastra slānis Vector layer Vektoru slānis Output layer Izvades slānis PointsInPolygon Polygons Points Punkti Count field name Result PointsInPolygonThread point count field punktu skaita lauks PointsInPolygonUnique Polygons Points Punkti Class field Count field name Result PointsInPolygonWeighted Polygons Points Punkti Weight field Smaguma lauks Count field name Result PointsLayerFromTable Input layer Ievades slānis X field Y field Target CRS Mērķa koordinātu sistēma Output layer Izvades slānis PointsToPaths Input point layer Ievades punktu slānis Group field Order field Date format (if order field is DateTime) Paths Ceļi Directory Mape PolarPlot Input table Ievades tabula Category name field Value field Output Izvade PolyClipData Input .las layer Mask layer Maskas slānis Output clipped .las file Use Shape attribute Shape field index Shape value Polygonize Polygonize algorithm requires shapely module! Processing lines... Noding lines... Polygonizing... No polygons were created! Finished Pabeigts Input layer Ievades slānis Keep table structure of line layer Create geometry columns Output layer Izvades slānis PolygonsToLines Input layer Ievades slānis Output layer Izvades slānis PostGISExecuteSQL Wrong database connection name: %s Couldn't connect to database: %s Error executing SQL: %s Database Datu bāze SQL query PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Nav definēts datubāzes pieslēgums "%s". Postprocessing Loading resulting layers Ielādē iegūtos slāņus Problem loading output layers Problēma ielādējot izvades slāņus PrepareAPIDialog Error Kļūda Done Darīts Processing Could not load provider: %s %s Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. ProcessingConfig General Vispārēji Show extra info in Log panel Keep dialog open after running an algorithm Use only selected features Lietot tikai izvēlētos objektus Use filename as layer name Show recently executed algorithms Output folder Izvades mape Show layer CRS definition in selection boxes Warn before executing if layer CRS's do not match Style for raster layers Style for point layers Style for line layers Style for polygon layers Pre-execution script Post-execution script Recent algs ProcessingPlugin Pro&cessing Aps&trāde &Toolbox &Rīkkopa Graphical &Modeler... Grafiskais &modelētājs... &History and Log... &Vēsture un žurnāls... &Options... &Opcijas... &Results Viewer... &Rezultātu skatīklis... &Commander Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Apstrādes rīki Enter algorithm name to filter list Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu Search... Meklē... Execute Izpildīt Execute as batch process Izpildīt kā masveida procesu Edit rendering styles for outputs Labot rezultātu attēlošanas stilu Recently used algorithms Nesen lietotie algoritmi Missing dependency <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s Python Python warning Python brīdinājums An error has occured while executing Python code: Darbinot Python kodu konstatēta kļūda: Python version: Python versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python ceļš: Python error Python kļūda Couldn't load plugin '%s' from ['%s'] Nebija iespējams ielādēt spraudni '%s' no ['%s'] Couldn't load plugin %s Nevar ielādēt spraudni %s Error while unloading plugin %s %s due to an error when calling its classFactory() method %s due to an error when calling its initGui() method Couldn't load server plugin %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method PythonConsole Python Console Python konsole Clear console Tīrīt konsoli Compile APIs Kompilēt API Saving prepared file... Saglabā sagatavoto failu... Saved Saglabāts Done Darīts Error preparing file... Kļūda sagatavojot failu... Hide Editor Slēpt redaktoru Check Syntax Pārbaudīt sintaksi Run selected Darbināt izvēlēto Run Script Darbināt kodu Undo Atsaukt Redo Pārdarīt Find Text Atrast tekstu Cut Izgriezt Copy Kopēt Paste Ievietot Comment Komentārs Uncomment Atkomentēt Share on codepad Hide/Show Object Inspector Select All Izvēlēties visu Settings Parametri <b>"{0}"</b> was not found. URL copied to clipboard. Connection error: Savienojuma kļūda: [Temporary file saved in {0}] ## Script error: {0} ## Script executed successfully: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Hey, type something to run! You have to save the file before running it. Python Console: Save file Script was correctly saved. Click on button to restore all tabs from last session. Restore tabs Atjaunot cilnes Close Aizvērt List all tabs New Editor Jauns redaktors Close Tab Close All Close Others Save As The file {0} could not be opened. Error: {1} Untitled-{0} Python Console: Save File The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Unable to restore the file: {0} Hide/Show Toolbar Show Editor Enter Selected Object Inspector Open file Atvērt failu Save Saglabāt Save As... Saglabāt kā... Run script Darbināt kodu Show editor Rādīt redaktoru Import Class Importēt Klasi Import Processing class Enter text to find... Ievadi meklējamo tekstu... Find Next Meklēt nākošo Find Previous Meklēt iepriekšējo Case Sensitive Reģistrjūtīgi Whole Word Visu vārdu Wrap Around Lauzt Open File Atvērt failu The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Save File As Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info History saved successfully. Session and file history cleared successfully. History cleared successfully. Command History Show Rādīt Clear File Clear Session Python Console - Command History Double click on item to execute Add API path Remove API path The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Import PyQt.QtCore class Importēt PyQt.QtCore klasi Import PyQt.QtGui class Importēt PyQt.QtGui klasi Run command Darbināt komandu Help Palīdzība QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGis::UnitType meters metri feet pēdas degrees grādi <unknown> <nezināms> nautical miles jūras jūdzes QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nav iespējams inicializēt Unable to logon Nav iespējams pieteikties Unable to begin transaction Nevar uzsākt tranzakciju Unable to commit transaction Nevar pabeigt tranzakciju Unable to rollback transaction Nevar atcelt tranzakciju QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Unable to get statement type Unable to bind value Unable to execute statement Nebija iespējams izpildīt nosacījumu QObject Interpolating... Interpolē... Abort Atcelt Building triangulation... Veido triangulācijas tīklu... Estimating normal derivatives... Aprēķina normālos derivatīvus... minidump written to %1 writing of minidump to %1 failed (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) Crash dumped QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Deleted vertices Dzēstas virsotnes Moved vertices Pārvietotas virsotnes No active vector layer Nav aktīva vektoru slāņa To select features, choose a vector layer in the legend Lai izvēlētos objektus, vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis CRS Exception CRS izņēmums Selection extends beyond layer's coordinate system Python is not enabled in QGIS. QGIS vidē nav ieslēgts Python. Plugins Spraudņi Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Loaded %1 (package: %2) Ielādēts %1 (pakotne: %2) Library name is %1 Bibliotēkas nosaukums ir %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Kļūda ielādējot %1 (Iemesls: %2) Attempting to resolve the classFactory function Mēģina atrisināt classFactory funkciju Loaded %1 (Path: %2) Ielādēts %1 (Ceļš: %2) Error Loading Plugin Kļūda ielādējot spraudni There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Kļūda ielādējot spraudni. Sekojošā diagnostikas informācija var palīdzēt QGIS izstradātājiem atrisināt šo problēmu: %1. Unable to find the class factory for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Error when reading metadata of plugin %1 Kļūda nolasot %1 spraudņa metadatus Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Ģenerēts CRS Saved user CRS [%1] Imported from GDAL Importēts no GDAL Can't open database: %1 Nebija iespējams atvērt datubāzi: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transfomācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu vai perimetru. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft kv. pēda acres akri sq mile kv. jūdze foot pēdas feet pēdas mile jūdze sq. NM NM sq.deg. kv. grādi. degree grāds degrees grādi unknown nezināms Cannot convert '%1' to double Cannot convert '%1' to int Cannot convert '%1' to DateTime Cannot convert '%1' to Date Cannot convert '%1' to Time Cannot convert '%1' to Interval Cannot convert '%1' to boolean Domain max must be greater than domain min Exponent must be greater than 0 Invalid regular expression '%1': %2 Index is out of range Cannot convert '%1:%2:%3' to color Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color "%1" is not a valid color ramp Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color function help for %1 missing Operators Operatori Fields and Values Lauki un vērtības Math Matemātika Conversions Konvertācijas Conditionals Nosacījumi second|seconds list of words separated by | which reference years sekunde|sekundes|sekunžu minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minūte|minūtes|minūšu hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours stunda|stundas|stundu day|days list of words separated by | which reference days diena|dienas|dienu week|weeks wordlist separated by | which reference weeks nedēļa|nedēļas|nedēļu month|months list of words separated by | which reference months mēnesis|mēneši|mēnešu year|years list of words separated by | which reference years gads|gadi|gadu Date and Time Datums un laiks String Teksts Color Krāsa Geometry Ģeometrija Record Ieraksts No root node! Parsing failed? Nav saknes mezgla! Parsēšana bija nesekmīga? (no root) (nav saknes) Unary minus only for numeric values. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval [unsupported type;%1; value:%2] Column '%1' not found Exception: %1 GEOS GEOS GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 poligona %3 apļa %2 segments %1 šķērso poligona %6 apļa %5 segmentu %4 %7 ring %1 with less than four points ring %1 not closed caurums %1 nav noslēgts line %1 with less than two points līnija %1 ar mazāk kā diviem punktiem line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2 līnija %1 satur %n dublētus mezglus %2 līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 līnijas %3 segmenti %1 un %2 krustojas %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring poligona %2 aplis %1 nav ārējais aplis GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS error:%1 GEOS kļūda: %1 polygon %1 has no rings polygon %1 inside polygon %2 poligons %1 atrodas iekš poligona %2 Unknown geometry type Nezināms ģeometrijas tips Unknown geometry type %1 Nezināms ģeometrijas tips %1 Geometry validation was aborted. Ģeometrijas validācija tika pārtraukta. Geometry has %1 errors. Ģeometrijai ir %1 kļūdas. Geometry is valid. Nederīga ģeometrija. invalid line nederīga līnija Label Birka Console Konsole infinite neskaitāms - - W R E A S D N Z No QGIS data provider plugins found in: %1 Nav atrasts QGIS datu sniedzēja spraudņi iekš: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti. Pārbaudiet savu QGIS instalāciju No Data Providers Nav datu sniedzēju No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti Unable to instantiate the data provider plugin %1 Failed to load %1: %2 Kļūda ielādējot %1: %2 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) Nav atrasts OGR dzinējs priekš '%1' (OGR kļūda: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. creation of data source failed (OGR error:%1) datu avota izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) datu slāņa izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1) unsupported type for field %1 neatbalstīts datu tips laukam %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) lauka %1 izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) izveidotais lauks %1 nav atrasts (OGR kļūda: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Netika importēta objekta ģeometrija (OGR kļūda: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Objekta izveides kļūda (OGR error: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Feature write errors: Objektu rakstīšanas kļūdas: Stopping after %1 errors Apstājas pēc %1 kļūdām Only %1 of %2 features written. Tikai %1 no %2 objektiem rakstīts. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlass BNA Comma Separated Value Ar komatu atdalītās vērtības (CSV) ESRI Shapefile ESRI Shapefile DBF file DBF fails FMEObjects Gateway FMEObjects vārteja Empty filename given New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Comma Separated Value [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Set to YES to resize fields to their optimal size. DBF File DBF fails Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). This is the prefix for the application target namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. If not specified, GML2 will be used. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Standarta kartēšanas rīki [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). GPS eXchange Format [GPX] GPS apmaiņas formāts [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Override the seed file to use. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. Microstation DGN Microstation DGN fails Should update files be incorporated into the base data on the fly. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. S-57 Base file S-57 bāzes fails Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Field separator character. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF fails Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Geoconcept Geokoncepts When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. ESRI FileGDB Cannot overwrite a OGR layer in place Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Unable to load %1 provider Provider %1 has no %2 method Loaded from Provider Ielādēts no sniedzēja Loading of layer failed Neveiksmīga slāņa ielāde Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Import was canceled at %1 of %2 Vector import Vektordatu imports Only %1 of %2 features written. Reading raster part %1 of %2 Building Pyramids... Veido piramīdas... Building pyramids failed - write access denied Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz. Building pyramids failed. Piramīdu izveidošana neizdevās. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Plašāka informācija GDAL dokumentācijā. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku. Multiband color Daudzkanālu krāsu Paletted Paletēts Singleband gray Vienkanāla pelēktoņu Singleband pseudocolor Vienkanāla pseidokrāsu Singleband color data Vienkanāla krāsu dati All Ramps Visas rampas Single Symbol Atsevišķs simbols Categorized Kategorizēts Graduated Graduēts Rule-based Noteikumu bāzēts Point displacement Punkta novietojums Inverted polygons Simple line Vienkārša līnija Marker line Marķieru līnija Simple marker Vienkāršs marķieris SVG marker SVG marķieris Font marker Fonta marķieris Ellipse marker Elipses marķieris Vector Field marker Vektora lauka marķieris Simple fill Vienkāršs aizpildījums Gradient fill Gradienta aizpildījums Shapeburst fill SVG fill SVG pildījums Centroid fill Centroīda aizpildījums Line pattern fill Līnijas parauga aizpildījums Point pattern fill Punkta parauga aizpildījums Where is '%1' (original location: %2)? Kur ir '%1' (īstā atrašanās: %2 )? QGIS rocks! QGIS ripo! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS ripo!</html> Raster Histogram Rastra histogramma Pixel Value Pikseļa vērtība Frequency Frekvence Internal Compass Iekšējais kompass Shows a QtSensors compass reading Version 0.9 Versija 0.9 Coordinate Capture Koordinātu nolasīšana Capture mouse coordinates in different CRS Nolasīt peles koordinātas citā CRS Vector Vektors Version 0.1 Versija 0.1 Version 0.2 Versija 0.2 Layers Slāņi Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konvertors Converts from dxf to shp file format Konvertēt no dxf uz shp failu formātu eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Notikumu vizualizācijas rīks. Ļauj aplūkot attēlus, kas saistīti ar vektoru objektiem. Database Datu bāze Version 1.1.0 Versija 1.1.0 Warning Brīdinājums This tool only supports vector data Šis rīks atbalsta tikai vektordatus No active layers found Nav atrasti aktīvi slāņi Georeferencer GDAL GDAL telpiskā piesaiste Georeferencing rasters using GDAL Rastra ģeoreferencēšana izmantojot GDAL Raster Rastrs Could not reproject view extent: %1 Could not reproject layer extent: %1 Version 3.1.9 Versija 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Projekcijas transformācijai vajadzīgi vismaz 4 atskaites punkti. Globe Globuss Overlay data on a 3D globe Pārklāt datus uz 3D globusa GPS Tools GPS rīki Tools for loading and importing GPS data Rīki GPS datu ielādēšanai un importēšanai Location: %1 Novietojums: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Vieta: %1<br>Karšu kopa: %2 <b>Raster</b> <b>Rastrs<b> Cannot open raster header Nevar atvērt rastra iesākumu Rows Rindas Columns Kolonnas N-S resolution Z-D izšķirtspēja E-W resolution A-R izšķirtspēja North Ziemeļi South Dienvidi East Austrumi West Rietumi Format Formāts Minimum value Minimālā vērtība Maximum value Maksimālā vērtība Data source Datu avots Data description Datu apraksts Comments Komentāri Categories Kategorijas <b>Vector</b> <b>Vektors</b> Points Punkti Lines Līnijas Boundaries Robežas Centroids Centroīdi Faces Plaknes Kernels Kodoli Areas Poligoni Islands Salas Top Augša Bottom Apakša yes no History<br> Vēsture<br> <b>Layer</b> <b>Slānis</b> Features Objekti Driver Dzinējs Table Tabula Key column Atslēgas kolonna <b>Region</b> <b>Reģions</b> Cannot open region header Nebija iespējams atvērt reģiona galveni XY XY UTM UTM SP SP LL LL Other Cits Projection Type Projekcijas tips Zone Zona 3D Cols 3D kolonnas 3D Rows 3D rindas Depths Dziļumi E-W 3D resolution A-R 3D izšķirtspēja N-S 3D resolution Z-D 3D izšķirtspēja GRASS GRASS GRASS layer GRASS slānis Heatmap Siltuma karte Creates a Heatmap raster for the input point vector Interpolation plugin Interpolācijas spraudnis A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Interpolācijas spraudnis, kas bāzēts uz vektoru slāņu virsotnēm Version 0.001 Versija 0.001 OfflineEditing Nesaistes rediģēšana Allow offline editing and synchronizing with database Ļauj nesaistes labošanu un sinhronizēšanu ar datu bāzi Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Reljefa rastra analīzes spraudnis A plugin for raster based terrain analysis Rastra bāzēts spraudnis reljefa analīzei Road graph plugin Ceļu grafa spraudnis It solves the shortest path problem. Tas atrisina īsākā ceļa problēmu. Processing 1/2 - %p% Apstrādā 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Apstrādā 2/2 - %p% Intersects Pārklājas Is disjoint Ir sadalīts Touches Pieskaras Crosses Krusto Within Atrodas iekšā Contains Satur Equals Vienāds Overlaps Pārklājas Spatial Query Plugin Telpiskā vaicājuma spraudnis A plugin that makes spatial queries on vector layers Vektoru slāņa telpisko vaicājumu spraudnis SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Rīks, kas importē shapefile formāta datus PostGIS vidē Zonal statistics plugin A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nevar atvēr GDAL MEM datu kopu %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Šim rastra failam nav neviena kanāla un tas nav derīgs kā rastra slānis. Cannot get GDAL raster band: %1 Nevar iegūt GDAL rastra saiti: %1 Nearest Neighbour Tuvākais kaimiņš Average Vidējais Gauss Gausa Cubic Kubisks Mode Moda None Neviens Couldn't open the data source: %1 Nav iespējams atvērt datu avotu: %1 Parse error at line %1 : %2 Parsēšanas kļūda līnijā %1 : %2 GPS eXchange format provider GPS apmaiņas formāta sniedzējs GRASS plugin GRASS spraudnis QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju. Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)? Choose GRASS installation path (GISBASE) Izvēlieties GRASS instalācijas mapi (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts. GISBASE is not set. GISBASE nav norādīta. %1 is not a GRASS mapset. %1 nav GRASS karšu kopa. Cannot start %1/etc/lock Nevar startēt %1/etc/lock Mapset is already in use. Karšu kopa ir jau lietošanā. Temporary directory %1 exists but is not writable Pagaidu mape %1 eksistē, bet nav rakstāma Cannot create temporary directory %1 Nevar izveidot pagaidu mapi %1 Cannot create %1 Nevar izveidot %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nevar noņemt karšu kopas slēdzi: %1 Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli). Cannot open vector %1 in mapset %2 Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2 Cannot read raster map region Nevar nolasīt rastra kartes reģionu Cannot read vector map region Nevar nolasīt vektoru kartes reģionu Cannot read region Nevar nolasīt reģionu Cannot open GISRC file Nevar atvērt GISRC failu Cannot start module Nav iespējams palaist moduli command: %1 %2 komanda: %1 %2 Cannot run module Nav iespējams palaist moduli command: %1 %2<br>%3<br>%4 komanda: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Nevar iegūt projekciju Cannot get raster extent Nevar iegūt rastra apjomu Cannot get map info Nevar saņemt kartes informāciju Cannot get colors Nevar iegūt krāsas Cannot query raster Rastram nevar veikt vaicājumu Cannot draw raster Nevar uzzīmēt rastru Loading of the MSSQL provider failed Unsupported type for field %1 Creation of fields failed OGR[%1] error %2: %3 OGR [%1] kļūda %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Unable to get driver %1 Nav iespējams iegūt draiveri %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary nodrošinājums DODS DODS OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoPackage GeoPackage Grass Vector GRASSVektors Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Mapinfo File Mapinfo fails MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDIVektors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Glabāšanas un apmaiņas formāts UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - virtuāls datu avots X-Plane/Flightgear All files Visi faili Duplicate field (10 significant characters): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Unknown vector type of %1 Nezināms vektoru tips no %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped creation of field %1 failed lauka %1 izveide neveiksmīga Couldn't create file %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Kļūda pieslēdzoties datu bāzei No owner name found Creation of data source %1 failed: %2 Loading of the layer %1 failed Field name clash found (%1 not remappable) %1 not owner of the table %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 no result buffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Unable to delete layer %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Save style in database Saglabāt stilu datubāzē A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Operation aborted. No changes were made in the database Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Connection to database failed using username: %1 Error executing query: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Consistency error in table '%1'. Style id should be unique SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite kļūda: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite kļūda veidojot objektu: %1 creation of data source %1 failed. %2 loading of the layer %1 failed creation of fields failed Unable to initialize SpatialMetadata: Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus: Could not create a new database Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Unable to delete table %1 Unable to delete table %1: Error looking for style. The query was logged Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Operation aborted Darbība ir atcelta Error executing loading style. The query was logged No styles available on DB Error loading styles. The query was logged The extra plugin path '%1' does not exist ! Couldn't load SIP module. Nevar ielādēt SIP moduli. Python support will be disabled. Python atbalsts tiks atslēgts. Couldn't set SIP API versions. Couldn't load PyQt4. Nevar ielādēt PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Nevar ielādēt PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Nevar ielādēt QGIS rīkus. An error occured during execution of following code: Konstatēta kļūda izpildot kodu: Python version: Python versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python atrašanās: Python error Python kļūda Undefined Nenodefinēts Hidden Slēpts Title Virsraksts Group Grupa Subgroup Apakšgrupa Symbol Simbols Symbol label Simbola nosaukums Topology Checker Topoloģijas pārbaudītājs A Plugin for finding topological errors in vector layers Using fix %1. Topology plugin Topoloģijas spraudnis intersecting geometries features too close point not covered by segment segment too short invalid geometry dangling end duplicate geometry dublēt ģeometriju pseudo node pseidomezgls overlaps pārklājas gaps atstarpe point not covered punkts nav nosegts line ends not covered by point point not in polygon polygon does not contain point multipart feature Save style to DB (%1) Could not save symbology because: %1 Nevarēja saglabat simboloģiju dēļ: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Error Kļūda Layer Slānis Feature ID Objekta ID linear lineārs radial radiāls conical konisks feature objekts viewport skats pad aizpildīt repeat atkārtot reflect spoguļot No renderer for drawing. Simplify transform error caught: %1 empty capabilities document tukšs iespēju dokuments Dom Exception DOM izņēmums Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Generated default style Style was missing in capabilities Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Field contains a color. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Slēptie atribūti būs neredzami - lietotajam nav iespējams redzēt to saturu. Read-only field that generates a UUID if empty. Legend Leģenda Fatal error occurred in GRASS library. QGIS gets over the error but any next fatal error will cause QGIS exit without warning. This is a problem of GRASS 7.0.0beta1 but it is fixed in GRASS 7.1 and higher. Error message: %1 Raster image fill Couldn't load PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. NOTICE: %1 QSpatiaLiteDriver Error opening database Kļūda atverot datubāzi Error closing database Kļūda aizverot datubāzi Unable to begin transaction Nevar uzsākt tranzakciju Unable to commit transaction Nevar pabeigt tranzakciju Unable to rollback transaction Nevar atcelt tranzakciju QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Nevar iegūt rindu No query Nav vaicājums Unable to execute statement Nebija iespējams izpildīt nosacījumus Unable to execute multiple statements at a time Nebija iespējams vienlaicīgi izpildīt vairākus nosacījumus Unable to reset statement Nav iespējams atcelt nosacījumu Unable to bind parameters Neiespējami piesaistīt parametrus Parameter count mismatch Parametru skaita neatbilstība QextSerialPort No Error has occurred Kļūda nav konstatēta Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Kļūdains faila deskriptors (ports netika pareizi atvērts) Unable to allocate memory tables (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Operation timed out (POSIX) Darbības noildze (POSIX) The file opened by the port is not a valid device The port detected a break condition The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) There was an I/O error while communicating with the port Character buffer overrun Receive buffer overflow The port detected a parity error in the received data Transmit buffer overflow General read operation failure General write operation failure Unknown error: %1 Nezināma kļūda: %1 QgisApp &Raster &Rastrs Multiple Instances of QgisApp Vairākas QgisApp instances Checking database Datu bāzes pārbaude Reading settings Iestatījumu nolasīšana Setting up the GUI Grafiskās vides iestatīšana Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei Browser Pārlūks Browser (2) Pārlūks (2) GPS Information GPS informācija Log Messages Žurnāla paziņojumi QGIS starting... Startējas QGIS... Checking provider plugins Pārbaudam izplatītāja spraudņus Starting Python Startējam Python Restoring loaded plugins Ielādēto spraudņu atjaunošana Initializing file filters Failu filtru inicializēšana Restoring window state Loga statusa atjaunošana QGIS Ready! QGIS darbam gatavs! Minimize Samazināt Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Samazināt aktīvo logu uz doku Zoom Tuvināt Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bring All to Front Pārvietot visu uz priekšu Bring forward all open windows Pārvietot uz priekšu visus atvērtos logus Current Edits Pašreizējie labojumi Error Kļūda Failed to open Python console: Neizdevās atvērt Python konsoli: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneļi Toolbars Rīkjoslas Window Logs &Database &Datubāze &Web &Tīmeklis Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu Toggle extents and mouse position display Coordinate: Koordinātas: Current map coordinate Pašreizējā kartes koordināta Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Current map coordinate (lat,lon or east,north) Scale Mērogs Current map scale Pašreizējais kartes mērogs Displays the current map scale Attēlo pašreizējo kartes mērogu Current map scale (formatted as x:y) Pašreizējais kartes mērogs (formēts kā x:y) Render Renderēt When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē. Toggle map rendering Pārslēdz kartes renderēšanu This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS statuss - Klikšķini, lai atvērtu koordinātu sistēmu dialogu Ready Gatavs Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni. Overview Pārskats Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Kartes slāņu saraksts, kas parāda visus kartes skata rāmī esošos slāņus. Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikšķis uz slāņa nosaukuma ļaus pielāgot tā attēlošanu un iestatīt citus tā parametrus. Layers Slāņi Map layer list that displays all layers in drawing order. Kartes slāņu saraksts, kas rāda visus slāņus to zīmēšanas secībā. Layer order Slāņu secība Private qgis.db Privāts qgis.db < Blank > < Tukšs > QGIS version QGIS versija QGIS code revision QGIS koda revīzija Compiled against Qt Kompilēts priekš Qt Running against Qt Darbina ar Qt Compiled against GDAL/OGR Running against GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL klienta versija No support. Nav atbalstīts. SpatiaLite Version SpatiaLite versija QWT Version QWT versija PROJ.4 Version PROJ.4 versija QScintilla2 Version This copy of QGIS writes debugging output. Šī QGIS kopija raksta atkļūdošanas informāciju. %1 doesn't have any layers %1 nav slāņu Invalid Data Source Nederīgs datu avots %1 is not a valid or recognized data source %1 ir nederīgs vai neatpazīts datu avots Vector Vektors PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. %1 is an invalid layer - not loaded %1 ir nederīgs slānis - nav ielādēts %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. QGIS files QGIS faili Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing No legend entries selected Nav izvēlēti leģendas ieraksti Select the layers and groups you want to remove in the legend. Remove layers and groups Noņemt slāņus un grupas Remove %n legend entries? number of legend items to remove Noņemt %n leģendas ierakstu? Noņemt %n leģendas ierakstus? Noņemt %n leģendas ierakstu? %n legend entries removed. number of removed legend entries Noņemts %n leģendas ieraksts. Noņemti %n leģendas ieraksti. Noņemts %n leģendas ierakstu. %1 (%2 type unsupported) http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Do you want to save the current project? %1 Vai vēlaties saglabāt šo projektu? %1 Invalid Layer Nederīgs slānis SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Delimited Text Atdalīts teksts Cannot get Delimited Text select dialog from provider. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Default failed to open: %1 Default not found: %1 Open Template Project Auto-open Project Failed to open: %1 Nevar atvērt: %1 Not valid project file: %1 Project failed to open: %1 Default template has been reopened: %1 File not found: %1 Fails nav atrasts: %1 Calculating... Aprēķina... Abort... Atcelt... Choose a QGIS project file to open Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt Loading project: %1 Ielādē projektu: %1 Unable to open project Nav iespējams atvērt projektu Security warning Drošības brīdinājums project macros have been disabled. Enable macros Project loaded Projekts ir ielādēts Choose a QGIS project file Izvēlieties QGIS projekta failu Saved project to: %1 Saglabāt projektu iekš: %1 Unable to save project %1 Nav iespējams saglabāt projektu %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu Unable to load %1 Nevar ielādēt %1 Choose a file name to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu Saved map image to %1 Saglabāt kartes attēlu uz %1 Default system font substituted. Labeling Tekstu attēlošana Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog CRS was undefined CRS bija nenodefinēts defaulting to project CRS %1 - %2 izmanto projekta CRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 izmanto CRS %1 - %2 Add Group Pievienot grupu Manage Layer Visibility Pārvaldīt slāņu redzamību Filter Legend By Map Content Expand All Izplest visu Collapse All Sakļaut visu Compiled against GEOS Running against GEOS Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Insufficient permissions Nepietiek tiesību The project file is not writable. Projekta fails nav rakstāms. DXF export completed DXF eksportēšana ir pabeigta DXF export failed DXF eksportēšana bija nesekmīga Commit errors Ievietošanas kļūdas Could not commit changes to layer %1 Nebija iespējams iesūtīt izmaiņas slānī %1 Errors: %1 Kļūdas: %1 Show more Rādīt vairāk Labeling Options Birku iestatījumi Please select a vector layer first Vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis Layer labeling settings Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi Reading raster Nolasa rastru Cannot write raster error code: %1 Saving done Saglabāšana ir pabeigta Export to vector file has been completed Eksportēšana uz vektordatu failu ir pabeigta Save error Saglabāšanas kļūda Export to vector file failed. Error: %1 Neizdevās eksportēt uz vektordatu failu. Kļūda: %1 No Layer Selected Nav izvēlēts slānis To delete features, you must select a vector layer in the legend Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta No Vector Layer Selected Nav izvēlēts vektordatu slānis Deleting features only works on vector layers Objektu dzēšana darbojas tikai vektordatu slāņiem Provider does not support deletion Sniedzējs neuztur dzēšanu Data provider does not support deleting features Datu sniedzējs neatbalsta objektu dzēšanu Layer not editable Slānis nav rediģējams The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktīvais slānis nav rediģējams. Izvēlieties "sākt rediģēt" no digitizēšanas rīkjoslas. No Features Selected Nav izvēlēti objekti Delete features Dzēst slāņus Delete %n feature(s)? number of features to delete Dzēst %n objektu? Dzēst %n objektus? Dzēst %n objektu? Features deleted Objekti ir dzēsti Problem deleting features Problēma ar objektu dzēšanu %n feature(s) deleted. number of features deleted Dzēsts %n objekts. Dzēsti %n objekti. Dzēsts %n objektu. Merging features... Objektu apvienošana... Abort Pārtraukt Create unique print composer title Izveidot unikālu drukas veidotāja nosaukumu (title generated if left empty) (ja atstāts tukšs, nosaukums tiks ģenerēts automātiski) Composer title Drukas veidotāja nosaukums Title can not be empty! Nosaukums nevar būt tukšs! Title already exists! Nosaukums jau eksistē! Composer %1 Veidotājs %1 copy kopēt No active layer Nav aktīvā slāņa No active layer found. Please select a layer in the layer list Nav atrasts aktīvs slānis. Lūdzu izvēlieties slāni no slāņu saraksta Active layer is not vector Aktīvais slānis nav vektoru slānis The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Objektu apvienošanas rīks darbojas tikai ar vektordatu slāņiem. Izvēlieties vektordatu slāni no slāņu saraksta Not enough features selected Nav izvēlēts pietiekams objektu skaits The merge tool requires at least two selected features Apvienošanas rīkam ir nepieciešami vismaz divi izvēlēti objekti Merged feature attributes Apvienotā objekta atribūti Merge failed Neizdevās apvienot An error occured during the merge operation Kļūda apvienošanas operācijas izpildē Union operation canceled Apvienošanas darbība ir atcelta The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Apvienošanas darbība radīs ģeometrijas tipu, kurš nav savietojams ar pašreizējā slāņa atbalstītajiem ģeometrijas tipiem, tādēļ darbība ir atcelta Merged features Apvienotie objekti No active vector layer Nav aktīva vektoru slāņa To select features, choose a vector layer in the legend Lai izvēlētos objektus, vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis Features cut Izgrieztie objekti Features pasted Ielīmētie objekti Paste features Ielīmēt objektus no features could be successfully pasted. nebija iespējams ielīmēt objektus. %1 features were successfully pasted. Ielīmēti %1 objekti. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 no %2 objektiem ir ielīmēti. Pasted Ievietots New memory layer name Jaunā atmiņas slāņa nosaukums Layer name Slāņa nosaukums No features in clipboard. Starpliktuvē nav objektu. No features with geometry found, point type layer will be created. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Cannot create new layer Nevar izveidot jaunu slāni Cannot create field %1 (%2,%3) Cannot copy style: %1 Nevar nokopēt stilu: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Nevar parsēt stilu: %1:%2:%3 Cannot read style: %1 Nevar nolasīt stilu: %1 Start editing failed Rediģēšanas sākšana neizdevās Provider cannot be opened for editing Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai Stop editing Beigt rediģēšanu Do you want to save the changes to layer %1? Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1? Problems during roll back Problēmas pie darbību atcelšanas Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 rollback cancel atcelt Save Saglabāt all viss Rollback Cancel Atcelt Current edits %1 current changes for %2 layer(s)? copy kopēt Plugin layer Spraudņa slānis Memory layer Atmiņas slānis Duplicate layer: Dublēt slāni: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dublēšanas rezultātā tika iegūts nederīgs slānis) Set scale visibility for selected layers Couldn't load Python support library: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Python support ENABLED :-) There is a new version of QGIS available Ir pieejama jaunāka QGIS versija You are running a development version of QGIS Jūs lietojat QGIS izstrādes versiju You are running the current version of QGIS Jūs lietojat jaunāko QGIS versiju Would you like more information? Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju? QGIS Version Information QGIS versijas informācija QGIS - Changes since last release QGIS - izmaiņas kopš pēdējā laidiena Unable to get current version information from server Nevaru saņemt informāciju par pašreizējo versiju no servera Connection refused - server may be down Savienojums nav atļauts - serveris, iespējams, ir izslēgts QGIS server was not found QGIS serveris netika atrasts Unknown network socket error: %1 Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri %1 To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. en documentation language Layer is not valid Slānis ir nederīgs The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Slānis %1 nav derīgs un to nav iespējams pievienot kartei The layer is not a valid layer and can not be added to the map Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Save? Saglabāt? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Pašreizējā CRS: %1 (OTFR ieslēgts) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Pašreizējā CRS: %1 (OTFR izslēgts) Map coordinates for the current view extents Kartes koordinātas pašreizējam skatam Map coordinates at mouse cursor position Kartes koordinātas peles atrašanās vietā Extents: Apjoms: Maptips require an active layer Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %1 slānī ir izvēlēts %n objekts. %1 slānī ir izvēlēti %n objekti. %1 slānī ir izvēlēts %n objektu. Open a GDAL Supported Raster Data Source Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu Error adding valid layer to map canvas Raster layer Rastra slānis %1 is not a supported raster data source %1 ir neatbalstīts rastra datu avots Unsupported Data Source Neatbalstīts datu avots Exit QGIS Iziet no QGIS Do you really want to quit QGIS? Vai tiešām vēlaties iziet no QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Projekta fails ir izveidots ar vecāku QGIS versiju. Saglabājot šo projektu, QGIS to atjauninās uz jaunāko versiju, tādēļ, iespējams, šo projektu vairs nevarēs atvērt ar vecāku QGIS versiju. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Iestatījumi:Opcijas:Vispārēji</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju Project file is older Projekta fails ir vecāks This project file was saved by an older version of QGIS Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Warning Brīdinājums This layer doesn't have a properties dialog. Šim slānim nav īpašību dialoga. Authentication required Nepieciešams autorizēties Proxy authentication required Starpniekserverim nepieciešama autorzācija SSL errors occured accessing URL %1: SSL kļūda saņemot URL %1: Always ignore these errors? Vienmēr ignorēt šīs kļūdas? %n SSL errors occured number of errors notikusi %n SSL kļūda notikušas %n SSL kļūdas notikušas %n SSL kļūdas Failed to run Python script: The current layer has no selected features Rotation: Rotācija: Current clockwise map rotation in degrees Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation %1 (OTF) Messages Ziņas Error loading layer definition Error saving layer definintion file A problem occured during deletion of %1 feature(s) QgisAppInterface Attributes changed Atribūti ir izmainīti QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS pielāgotās logdaļas QgsAbout About Par About QGIS Par QGIS License Licence <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS ir licencēts saskaņā ar GNU vispārējo publisko licenci (GPL) http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS mājaslapa Join our user mailing list Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai about:blank about:blank What's New Kas jauns Providers Sniedzēji Developers Izstrādātāji Essen (Germany), Developer meeting 2012 Esene (Vācija), izstrādātāju sanāksme 2012 Contributors Atbalstītāji Translators Tulkotāji Donors Ziedotāji <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi Available Qt Database Plugins Pieejamie Qt datubāzes spraudņi Available Qt Image Plugins Pieejamie Qt attēlu spraudņi Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt attēlu spraudņu meklēšanas ceļš <br> Developers Map Izstrādātāju karte QgsActionMenu &Actions &Darbības Not supported on your platform Netiek atbalstītas uz šīs platformas QgsAddAttrDialog Warning Brīdinājums Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Nederīgs lauka nosaukums. Šis lauka nosaukums ir rezervēts un nevar tikt izmantots. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nav norādīts nosaukums. Lai izveidotu jaunu atribūtu lauku, ir nepieciešams norādīt tā nosaukumu. QgsAddAttrDialogBase Add column Pievienot kolonnu N&ame N&osaukums Comment Komentārs Type Tips Width Platums Precision Precizitāte Provider type Sniedzēja tips QgsAddJoinDialogBase Add vector join Pievienot vektora savienojumu Join layer Savienojuma slānis Join field Savienojuma lauks Target field Mērķa lauks Create attribute index on join field Izveidot atribūtu indeksu savienojumu laukā Choose which fields are joined Izvēlieties slāņus, ko apvienot Cache join layer in virtual memory Ievietot savienojuma slāni virtuālajā atmiņā Custom field name prefix QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Pievient šķirkli vai grupu %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogs Create category Izveidot kategoriju as a tab kā šķirkli a group in container kā grupu konteiinerā QgsAdvancedDigitizingDockWidget CAD tools Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Snap to 30%1 angles Snap to 45%1 angles Snap to 90%1 angles Do not snap to common angles No map tool set CAD tools are not enabled for the current map tool CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. Enable advanced digitizing tools Do not snap to vertices or segment Snap according to project configuration Snap to all layers QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Paplašinātā digitizēšana Error Kļūda <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Paralēli Perpendicular Construction mode d a x x y Y QgsAnnotationWidget Select frame color Izvēlieties rāmja krāsu Transparent frame Caurspīdīgs rāmis Select background color Izvēlēties fona krāsu Transparent Caurspīdīgs QgsAnnotationWidgetBase Form Forma Fixed map position Fiksēta kartes vieta Map marker Kartes marķieris Frame width Rāmja platums Background color Fona krāsa Frame color Rāmja krāsa QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All I&zplest visu &Collapse All &Sakļaut visu &Remove &Noņemt &Set Group CRS &Iestatīt grupas CRS &Zoom to Best Scale (100%) &Tuvināt līdz labākajam skatam (100%) &Stretch Using Current Extent &Izstiept izmantojot pašreizējo apjomu &Duplicate &Dublēt &Set Layer Scale Visibility &Iestatīt mērogatkarīgu redzamību slānim &Set Layer CRS &Iestatīt slāņa koordinātu sistemu Set &Project CRS from Layer Iestatīt &projekta koordinātu sistēmu no slāņa &Open Attribute Table &Atvērt atribūtu tabulu Save As... Saglabāt kā... Save As Layer Definition File... Saglabāt kā slāņa definīcijas failu... &Filter... &Filtrēt... &Properties Ī&pašības Copy Style Kopēt stilu Paste Style Ielīmēt stilu Styles Stils QgsApplication Exception Izņēmums unknown exception nezināms izņēmums Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy Could not open qgis.db Nebija iespējams atvērt qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Privātā qgis.db faila migrācija bija nesekmīga. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 QgsAtlasComposition Atlas filter eval error: %1 Composer Veidotājs No matching atlas features Atlas feature %1 of %2 Atlas filename evaluation error: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Expression based filename Izteiksmju bāzēts faila nosaukums Atlas preview Atlanta priekšskatījums No matching atlas features found! Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti! Expression based filter Izteiksmju bāzēts filtrs QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlanta ģenerēšana Generate an atlas Ģenerēt atlantu Configuration Konfigurācija Coverage layer Pārklājuma slānis Hidden coverage layer Slēpts pārklājuma slānis Sort by Kārtot pēc Sort direction Kārtošanas secība ... ... Filter with Filtrēt ar Output Izvade Single file export when possible Ja iespējams, veidot vienu failu Output filename expression Izvades faila izteiksme QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Izvēlieties darbību Insert expression Ievietot izteiksmi Missing Information Trūkst informācijas To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Lai izveidotu atribūta darbību, ir nepieciešams norādīt gan nosaukumu, gan veicamo darbību. Choose Icon... Izvēlieties ikonu... Echo attribute's value Run an application Darbināt programmu Get feature id Saņemt objekta ID Selected field's value (Identify features tool) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Open file Atvērt failu Search on web based on attribute's value QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Darbības ar atribūtiem Action list Darbību saraksts This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Type Tips Name Nosaukums Action Darbība Capture Tvert Remove the selected action Noņem izvēlēto darbību Move the selected action up Pārvieto izvēlēto darbību uz augšu Move the selected action down Pārvieto izvēlēto darbību uz leju Add default actions Action properties Darbības īpašības Generic Ģenerisks Python Python Mac Windows Windows Unix Open Atvērt Captures any output from the action Tver jebkādu darbības izvadi Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to Capture output Tvert izvadi Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs). Enter the action name here Šeit ievadiet darbības nosaukumu Icon Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Enter the action command here Šeit ievadiet darbības komandu Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Browse for action Pārlūkot darbību Click to browse for an action Klikšķiniet, lai pārlūkotu darbību Clicking the button will let you select an application to use as the action Uzklikšķinot, tiks piedāvāts izvēlēties programmu, ko izmantot kā darbību ... ... Inserts an expression into the action Insert expression... The valid attribute names for this layer Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim Inserts the selected field into the action Insert field Ievietot lauku Inserts the action into the list above Ievieto darbību sarakstā Add to action list Update the selected action Atjauno izvēlēto darbību Update selected action QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - objekta atribūti QgsAttributeForm Attributes changed Atribūti ir izmainīti QgsAttributeLoadValues Load values from layer Ielādēt vērtības no slāņa Layer Slānis Description Apraksts Value Vērtība Select data from attributes in selected layer. Atlasīt datus no atribūtiem izvēlētajā slānī View All Skatīt visu Insert NULL value on top QgsAttributeSelectionDialog Ascending Augoši Descending Dilstoši QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Izvēlieties atribūtus Columns Kolonnas Reset Atiestatīt Sorting Kārtošana QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Atribūts ir nomainīts QgsAttributeTableDialog Attribute Table Atribūtu tabula Case sensitive Reģistrjutīga meklēšana ? ? Delete selected features (DEL) Dzēst izvēlētos objektus (DEL) Unselect all (Ctrl+U) Noņemt visus (Ctrl+U) Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Pārvietot izvēli uz pašu augšu (Ctrl+T) Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) Pretēja izvēle (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl +J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Pārcentrēt karti līdz izvēlētajām rindām (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Pārslēgt rediģēšanas režīmu (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Saglabāt labojumus (Ctrl+S) ... ... Select features using an expression Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi New column (Ctrl+W) Jauna kolonna (Ctrl+W) Ctrl+W Ctrl+W Filter Filtrs Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Apply Piemērot Table View Tabulas skats = = Update All Atjaunināt visu Advanced Filter (Expression) Paplašināts filts (izteiksme) Use the Expression Builder to define the filter Veidot filtru ar izteiksmju būvētāja palīdzību Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Rādīt visus objektus Show Selected Features Rādīt izvēlētos objektus Show Edited and New Features Rādīt rediģētos un jaunos objektus Show Features Visible On Map Parādīt objektus, kas redzami kartē The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Switch to form view Pārslēgties uz formas skatu Form View Formas skats Switch to table view Pārslēgties uz tabulas skatu Column Filter Kolonu filtrs Filter all the features which have been edited but not yet saved Delete column (Ctrl+L) Dzēst kolonnu (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Pievienot objektu Open field calculator (Ctrl+I) Atvērt lauka aprēķinātāju (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Atribūtu tabula - %1 (%n objekts) Atribūtu tabula - %1 (%n objekti) Atribūtu tabula - %1 (%n objektu) Failed to add field Neizdevās pievienot lauku Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Parsing error Parsēšanas kļūda Evaluation error Izpildes kļūda Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4 Atribūtu tabula - %1 :: Kopējais skaits: %2, filtrēti: %3, izvēlēti: %4 Update Filtered Atjaunot filtrēto Error Kļūda An error occured while evaluating the calculation string: %1 Expression based filter Izteiksmju bāzēts filtrs Attribute added Atribūts ir pievienots Deleted attribute Dzēsts atribūts The attribute(s) could not be deleted Atribūtu nav iespējams dzēst Attribute error Atribūtu kļūda Error filtering Kļūda filtrējot Geometryless feature added Pievienots objekts bez ģeometrijas Update Selected QgsAttributeTableModel feature id objekta id QgsAttributeTableView Select All Izvēlēties visu QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Editable Rediģējams Label on top Uzraksti virsū Edit Widget Properties - %1 (%2) QgsBlendModeComboBox Normal Normāls Lighten Screen Rastrs Dodge Addition Pieskaitīt Darken Multiply Burn Overlay Pārklāt Soft light Hard light Difference Starpība Subtract QgsBookmarks &Add &Pievienot &Delete &Dzēst &Zoom to &Tuvināt līdz Error Kļūda Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 ID ID Name Nosaukums Project Projekts xMin x min yMin y min xMax X maks yMax Y maks SRID SRID New bookmark Jauna grāmatzīme Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Really Delete? Tiešām dzēst? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmi? Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmes? Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmju? Empty extent Tukšs apjoms Reprojected extent is empty. &Share &Kopīgot &Export &Eksportēt &Import &Importēt Import Bookmarks Importēt grāmatzīmes XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Export bookmarks Eksportēt grāmatzīmes XML files( *.xml *.XML ) QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Ģeogrāfiskās grāmatzīmes QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. CRS CRS Cannot set layer CRS Nevar iestatīt slāņa CRS QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS pārlūks Param Parametrs Metadata Metadati Preview Priekšapskate Stop rendering Apturēt renderēšanu Attributes Atribūti toolBar Rīkjosla New Shapefile Jauns Shapefile Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Atjaunināt F5 F5 Set layer CRS Iestatīt slāņa CRS Manage WMS Pārvaldīt WMS Manage WMS Connections Pārvaldīt WMS savienojumus Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Dialog Dialogs Path Ceļš QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Reģistrjūtīgi Filter Pattern Syntax Failu šablona sintakse Normal Normāli Wildcard(s) Aizstājējzīme Regular Expression Regulāra izteiksme Add as a favourite Pievienot kā iecienīto Remove favourite Noņemt no iecienītajiem Properties Īpašības Fast scan this dir. Add Layer Pievienot slāni Add Selected Layers Pievienot izvēlētos slāņus Add a directory Pievienot mapi Add directory to favourites Pievienot mapi pie iecienītajām Error Kļūda Layer Properties Slāņa īpašības Directory Properties Mapes īpašības Type here to filter current item... QgsBrowserDockWidgetBase Browser Pārlūks Refresh Atsvaidzināt Add Selected Layers Pievienot izvēlētos slāņus Filter Files Filtrēt failus ... ... Collapse All Sakļaut visu Options Opcijas QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Dialogs Display Name Attēlošanas nosaukums Layer Source Slāņa avots Provider Sniedzējs Metadata Metadati QgsBrowserModel Project home Projekta māja Home Mājas Favourites Izlase QgsBrushStyleComboBox Solid Vienlaidus No Brush Bez aizpildījuma Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Cross Krusts BDiagonal B diognāle FDiagonal F diognāle Diagonal X diognāle X Dense 1 biezums 1 Dense 2 biezums 2 Dense 3 biezums 3 Dense 4 biezums 4 Dense 5 biezums 5 Dense 6 biezums 6 Dense 7 biezums 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Forma A calendar widget to enter a date. Kalendāra sīkrīks datuma ievadei. Date format Datuma formāts <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Simbols Value Vērtība Legend Leģenda QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Kolonna Symbol Simbols Change... Mainīt... Color ramp Krāsu rampa Invert Inversēt Classify Klasificēt Add Pievienot Delete Dzēst Delete all Dzēst visu Join Pievienot Advanced Paplašināti Random colors Nejaušas krāsas Symbol levels... Simbolu slāņi... High number of classes! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Error Kļūda There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. The selected color ramp is not available. Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikācijas lauks tika nomainīts no '%1' uz '%2'. Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas? QgsCharacterSelectorBase Character Selector Rakstzīmju izvēle Font: Fonts: Current font family and style Pašreizējā fontu saime un stils QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Forma Representation for checked state Representation for unchecked state QgsCodeEditorCSS CSS Editor QgsCodeEditorHTML HTML Editor QgsCodeEditorPython Python Editor QgsCodeEditorSQL SQL Editor QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-click lai izvērstu, aizvērtu citus Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (vai Alt)-klikšķis, lai pārslēgtu visu QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box A collapsible group box with save state capability QgsColorButton Select Color Izvēlieties krāsu Copy color Kopēt krāsu Paste color Ielīmēt krāsu Pick color Nolasīt krāsu QgsColorButtonPlugin Select color Izvēlieties krāsu QgsColorButtonV2 Select Color Izvēlieties krāsu No color Nav krāsas Default color Noklusējuma krāsa Copy color Kopēt krāsu Paste color Ielīmēt krāsu Pick color Nolasīt krāsu Choose color... Izvēlēties krāsu QgsColorButtonV2Plugin Select color Izvēlieties krāsu QgsColorDialog Select Color Izvēlieties krāsu QgsColorDialogBase Color picker Krāsu izvēlētājs H H S S V V R R G G B B Opacity Necaurredzamība HTML notation HTML pieraksts Color ramp Krāsu rampa Color wheel Krāsu aplis Color swatches ... ... Sample average radius px px Sample color Paraugot krāsu <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> Current Pašreizējā Old Iepriekšējā Import Colors... Importēt krāsas Import colors from file Importē krāsas no faila Export Colors... Eksportēt krāsas Export colors to file Eksportē krāsas failā Paste Colors Ielīmēt krāsas Paste colors from clipboard Ielīmē krāsas no starpliktuves Import Palette... Importēt paleti Import palette from file Importē krāsu paleti no faila Remove Palette Noņemt paleti Remove current palette Noņem pašreizējo paleti New Palette... Jauna palete Create a new palette Izveido jaunu paleti Copy Colors Kopēt krāsas Copy selected colors Kopē izvēlētās krāsas QgsColorDialogV2 Reset Atiestatīt Select Color Izvēlieties krāsu Select palette file Izvēlēties paletes failu Invalid file Nederīgs fails Error, file does not exist or is not readable Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms Error, no colors found in palette file Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas Palette file is not readable Paletes fails nav lasāms No colors found in palette file Paletes failā krāsas nav atrastas Remove Color Palette Noņemt krāsu paleti Are you sure you want to remove %1? Vai tiešām vēlaties noņemt %1? Create New Palette Izveidot jaunu paleti Enter a name for the new palette: Ievadiet jaunās paletes nosaukumu: New palette Jauna palete new_palette jauna_palete Palette file Paletes fails Error exporting Kļūda eksportējot Error writing palette file Kļūda rakstot paletes failu QgsColorRampComboBox Random colors Nejaušas krāsas New color ramp... Jauna krāsu rampa... QgsColorSchemeModel Color Krāsa Label Birka QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Izvēlieties krāsu QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb(%1, %2, %3) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba(%1, %2, %3, %4) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb(r, g, b) rgba( r, g, b, a ) rgba(r, g, b, a) QgsCompassPlugin Show compass Rādīt kompasu &About &Par QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pikseļkarte nav atrasta QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Iekšējais kompass Azimut Azimuts QgsComposer Close Aizvērt QGIS QGIS &Composer &Veidotājs Print &Composers Drukas &veidotāji &Edit R&ediģēt &Normal &Normāls Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulate Fax (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) &View S&kats P&anels P&aneļi &Toolbars &Rīkjoslas &Layout &Izkārtojums &Atlas &Atlants &Settings Ie&statījumi Composer Veidotājs Cu&t Iz&griezt Cut Izgriezt &Copy &Kopēt Copy Kopēt &Paste &Ievietot Paste Ievietot Normal Normāls Simulate photocopy (grayscale) Simulēt kopiju (pelēktoņu) Simulate fax (mono) Simulēt faksu (melnbalts) Simulate color blindness (Protanope) Simulēt krāsu aklumu (protanope) Simulate color blindness (Deuteranope) Simulēt krāsu aklumu (deuteranope) Window Logs Help Palīdzība %1% %1% Composition Kompozīcija Item properties Vienuma īpašības Command history Komandu vēsture Atlas generation Atlanta ģenerēšana Items Vienumi Set as atlas feature for %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 lapa: %3 Enable atlas preview Ieslēgt atlanta priekšskatījumu Atlas in not currently enabled for this composition! No matching atlas features found! Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti! Choose a file name to save the map as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti PDF Format PDF formāts Empty filename pattern Tukšs failu šablons The filename pattern is empty. A default one will be used. Failu šablons ir tukšs. Tiks lietots noklusējuma. Directory where to save PDF files Mape, kurā saglabāt PDF failus Unable to write into the directory Nav iespējams rakstīt mapē The given output directory is not writable. Cancelling. Atlas processing error Atlanta veidošanas kļūda Feature filter parser error: %1 Objektu filtra parsēšanas kļūda: %1 Error creating %1. Kļūda veidojot %1. Rendering maps... Renderē kartes... Abort Pārtraukt Big image Liels attēls To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Lai izveidotu attēlu ar %1x%2, nepieciešams ap %3 MB atmiņas. Turpināt? Choose a file name to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu Memory Allocation Error Atmiņas piešķiršanas kļūda Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Image export error Attēla eksporta kļūda Directory where to save image files Mape, kurā saglabāt attēlu failus Image format: Attēla formāts: SVG warning SVG brīdinājums Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg koda. Viena no zināmajām problēmām ir, ka slāņi netiek apcirsti līdz ar kartes robežām.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ja ir drukas rezultāts ir nepieciešams vektoru formātā un SVG sniedz neapmierinošu rezultatu iesakām lietot PostScript formātu.</p> SVG Format SVG formāts Directory where to save SVG files Mape, kurā saglabāt SVG failus SVG export error SVG eksporta kļūda on page uz lapas SVG error SVG kļūda There was an error in SVG output for SVG layer copy kopēt Duplicating composer... Duplicē veidotāju... Duplicate Composer Duplicēt veidotāju Composer duplication failed. Nesekmīga veidotāja duplicēšana. Save template Saglabāt paraugu Composer templates Drukas veidotāja paraugi Save error Saglabāšanas kļūda Error, could not save file Kļūda, nevar saglabāt failu Load template Pievienot paraugu Read error lasīšanas kļūda Error, could not read file Kļūda, nevar nolasīt failu Composer error Veidotāja kļūda Error, could not create new composer Kļūda. Nebija iespējams izveidot jaunu veidotāju Loading template into composer... Veidotāja šablona ielāde... Project contains WMS layers Projekts satur WMS slāņus Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed WMS servisiem mēdz būt augstuma un platuma ierobežojumi. Drukājot datus no šadiem servisiem, var tikt parsniegts šis limits. Ja tas ir šāds gadījums, WMS slānis netiks izdrukāts Project contains composition effects Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Print as raster Drukāt kā attēlu Landscape Ainava QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Bultas gala platums Arrow head outline width Arrow head fill color Arrow head outline color Select arrow head fill color Select arrow head outline color Transparent outline Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Arrow marker changed Bultas marķieris ir izmainīts Arrow start marker Bultas sākuma marķieris Arrow end marker Bultas beigu marķieris Start marker svg file Sākuma marķiera SVG fails End marker svg file Beigu marķiera SVG fails Arrow line style changed QgsComposerArrowWidgetBase Form Forma Arrow Bulta Main properties Galvenās īpašības mm mm Arrow head width Bultas gala platums Line style... Līnijas stils... Arrow markers Bultas marķieri Default Noklusēts None Nav SVG SVG Arrow outline color Bultas malas krāsa Arrow fill color Bultas aizpildījuma krāsa Arrow outline width Bultas malas līnijas platums Start marker Sākuma marķieri ... ... End marker Beigu marķieri QgsComposerAttributeTableColumnModel Center Centrā Right Pa labi Left Pa kreisi Attribute Atribūts Heading Galvene Alignment Līdzināšana QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Center Centrā Right Pa labi Left Pa kreisi Automatic Automātiska %1 mm %1 mm Attribute Atribūts Heading Galvene Alignment Līdzināšana Width Platums QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <atribūtu tabula> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Lietot esošos rāmjus Extend to next page Paplašināt uz nākamo lapu Repeat until finished Atkārtot līdz tiek pabeigts Draw headers only Zīmēt tikai galvenes Hide entire table Slēpt visu tabulu Show set message Layer features Slāņa objekti Select header font color Select content font color Select grid color Izvēlieties tīkla krāsu Select background color Izvēlēties fona krāsu No background Map %1 Karte %1 Table attribute settings Tabulas atribūtu iestatījumi Table map changed Tabulas karte ir izmainīta Table maximum columns Maksimāli kolonas tabulai Table margin changed Tabulas apmale ir mainīta Select Font Izvēlies fontu Table header font Tabulas galvenes fonts Table header font color Tabulas galvenes fonta krāsa Table content font Tabulas satura fonts Table content font color Tabulas satura fonta krāsa Table grid stroke Tabulas tīkla līnija Table grid color Tabulas tīkla krāsa Table grid toggled Tabulas tīkls ir pārslēgts Table background color Current atlas feature Pašreizējais atlanta objekts Relation children Relācijas bērni Table visible only toggled Tikai redzamā tabula ir pārslēgta Table remove duplicates changed Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled Table filter to atlas changed Table feature filter toggled Table feature filter modified Expression based filter Izteiksmju bāzēts filtrs Table header alignment changed Table header mode changed Table layer changed Tabulas slānis ir izmainīts Change resize mode Change table source Change table source relation Change empty table behaviour Show empty rows changed Empty table message changed QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Atribūtu tabula Attribute table Atribūtu tabula Main properties Galvenās īpašības Layer Slānis Refresh table data Atsvaidzināt tabulas datus Attributes... Atribūti mm mm Feature filtering Maximum rows Maksimālais rindu skaits Composer map Veidotāja karte Filter with Filtrēt ar ... ... Background color Fona krāsa Show empty rows Show grid Rādīt tīklu Stroke width Līnijas platums Color Krāsa Fonts and text styling Fonti un teksta stili Table heading Tabulas galvene Follow column alignment Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi Alignment Līdzināšana Font Fonts Choose font... Izvēlēties fontu... Don't export page if frame is empty Don't draw background if frame is empty On first frame Source Avots Relation Relācija Show only features visible within a map Show only features intersecting atlas feature Remove duplicate rows from table Appearance Izskats Cell margins Display header On all frames No header Empty tables Message to display Table contents Tabulas saturs Frames Rāmji Resize mode Izmēra maiņas režīms Add Frame Pievienot rāmi QgsComposerBase MainWindow GalvenaisLogs Composer Veidotājs Paper Navigation Papīra navigācija Composer Item Actions Veidotāja vienuma darbības Composer Items Veidotāja vienumi Atlas Atlants &Print... &Drukāt... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Tuvināt kopskatu Ctrl+0 Ctrl+O Zoom in Tuvināt Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Tālināt Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Tuvināt līdz 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Tuvināt Z Add new map Pievienot jaunu karti Add new label Pievienot jaunu birku Add new legend Pievienot jaunu leģendu Select/Move item Izvēlēties/pārvietot vienumu V V Export as image Eksportēt kā attēlu Add new scalebar Pievienot jaunu mērogjoslu Refresh view Atjaunināt skatu F5 F5 Show grid Rāda tīklu Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Ieslēdz pielipšanu tīklam Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Ctrl+; Snap to guides Ctrl+Shift+; Smart guides Ctrl+Alt+; Clear guides Add image Pievienot attēlu Move item content Pārvietot vienuma saturu C Group items Grupēt vienumus Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Atgrupēt vienumus Ctrl+Shift+G Raise selected items Pacelt izvēlētos vienumus Ctrl+] Lower selected items Zemāk izvēlētos vienumus Ctrl+[ Move selected items to top Pārvietot izvēli uz pašu augšu Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Pārvietot izvēli uz pašu apakšu Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Tuvināt &kopskatu Zoom &In T&uvināt Zoom &Out Tāli&nāt Zoom to &100% Tuvināt līdz &100% Add &Map Pievienot &karti Add Lab&el Pievienot &uzrakstu Add Legen&d Pievienot leģen&du Move &Item Pārvietot v&ienumu Export as &Image... Eksportē kā &attēlu &Export as PDF... Eksportēt kā &PDF Export as S&VG... Eksportēt kā S&VG Add &Scalebar Pievienot &mērogjoslu &Refresh &Atsvaidzināt Show &Grid Rādīt &tīklu S&nap to Grid Pielipt pie tī&kla Show G&uides &Snap to Guides S&mart Guides &Clear Guides Add Im&age P&ievienot attēlu Move &Content Pārvietot &saturu &Group &Grupēt &Ungroup Atgr&upēt &Raise &Pacelt &Lower &Nolaist Bring to &Front Pacelt &priekšā Send to &Back Aizlikt &aizmugurē &Add Items from Template... Pievienot vienumus &no parauga Save as &Template... Saglabā&t kā šablonu Save as template Saglabāt kā paraugu Align Left Līdzināt pa kreisi Align selected items left Novietot izvēletās vienības pa kreisi Align Center Līdzināt centrā Align center horizontal Novietot centrā horizontāli Align Right Līdzināt pa labi Align selected items right Novietot izvēletās vienības pa labi Align Top Līdzināt augšā Align selected items to top Novietot izvēletās vienības augšā Align Center Vertical Līdzināt centrā pa vertikāli Align center vertical Novietot centrā vertikāli Align Bottom Līdzināt apakšā Align selected items bottom Novietot izvēletās vienības apakšā &Quit &Beigt Quit Beigt Ctrl+Q Ctrl+Q Paste in P&lace D&eselect All Atcelt i&zvēli &Select All &Izvēlēties visus Composer &Options... Veidotāja &opcijas... Show Ru&lers &First Feature P&revious Feature &Next Feature &Last Feature Preview &Atlas Priekšskatīt &atlantu &Print Atlas... &Drukāt atlantu... Export Atlas as &Images... Eksportēt atlantu kā &attēlus Export Atlas as S&VG... Eksportēt atlantu kā S&VG &Export Atlas as PDF... &Eksportēt atlantu kā PDF Atlas &Settings Atlanta ie&statījumi Add arrow Pievienot bultu Add Table Pievienot tabulu Add table Pievienot tabulu Add attribute table Pievienot atribūtu tabulu Page setup Lapas iestatījumi Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Atcelt &Redo &Pārdarīt Add &HTML Pievienot &HTML Composer &Manager... Veidotāju &pārvaldnieks &New Composer... &Jauns veidotājs... &Duplicate Composer... &Duplicēt veidotāju... Loc&k Selected Items Unl&ock All Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Dzēst Delete selected items Dzēst izvēlētos vienumus Del Deselect all Neizvēlēties visus Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Izvēlēties visus Ctrl+A Ctrl+P &Invert Selection Pretēja &izvēle Invert selection Pretēja izvēle Select Next Item &Below Select next item below Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Select next item above Ctrl+Alt+] Pan Composer P Show rulers Ctrl+R Ctrl+A Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Eksportēt atlantu kā PDF Revert last change Atgriezt pēdējās izmaiņas Add items from template Pievienot vienumus no šablona Add Arro&w Pievienot &bultu Add Attribute &Table Pa&ge Setup... Lapa&s iestatījumi Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Atjaunot pēdējās izmaiņas Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Pievienot taisnstūri Add rectangle Pievienot taisnstūri Add Triangle Pievienot trīsstūri Add triangle Pievienot trīsstūri Add Ellipse Pievienot elipsi Add ellipse Pievienot elipsi Add html frame Pievienot HTML rāmi Composer manager Drukas veidotāja pārvaldnieks New composer Jauns veidotājs Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Saglabāt projektu Save project Saglabā projektu Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Dublē drukas veidotāju Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Atslēdz visus vienumus Show Bounding Boxes Show bounding boxes Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Toggle full screen mode F11 F11 &Hide Panels &Slēpt paneļus Hide panels Slēpt paneļus F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Augoši Descending Dilstoši QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automātiska QgsComposerFrame <frame> <rāmis> QgsComposerHtml <html frame> <html rāmis> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Lietot esošos rāmjus Extend to next page Paplašināt uz nākamo lapu Repeat on every page Repeat until finished Atkārtot līdz tiek pabeigts Change html url Select HTML document Change resize mode Evaluate expressions changed Use smart breaks changed Page break distance changed HTML changed User stylesheet changed User stylesheet toggled Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled HTML source changed Insert expression Ievietot izteiksmi url string QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML rāmis HTML frame HTML rāmis URL URL ... ... HTML Source If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Source: Insert an expression Frames Rāmji Don't export page if frame is empty Resize mode Izmēra maiņas režīms Add Frame Pievienot rāmi Don't draw background if frame is empty Use smart page breaks Maximum distance mm mm User stylesheet Update HTML Refresh HTML QgsComposerItem <arrow> <bulta> <group> <grupa> <label> <birka> <legend> <leģenda> <map> <karte> <picture> <attēls> <scale bar> <mērogjosla> <shape> <forma> <table> <tabula> <attribute table> <atribūtu tabula> <text table> <teksta tabula> <frame> <rāmis> <item> <vienums> QgsComposerItemWidget Frame color changed Rāmja krāsa ir izmainīta Background color changed Fona krāsa ir izmainīta Item position changed Ieraksta novietojums ir izmainīts Item outline width Ieraksta malas līnijas platums Item frame join style Item frame toggled Ieraksta rāmis ir pārslēgts Item background toggled Select background color Izvēlēties fona krāsu Select frame color Izvēlieties rāmja krāsu Item blend mode changed Item transparency changed Item id changed Vienuma id izmainīts Item rotation changed Exclude from exports changed QgsComposerItemWidgetBase Global Options Vispārējas īpašības Position and size Novietojums un izmērs Reference point Atskaties punkts X X Y Y Width Platums Height Augstums Page Lapa Rotation Rotācija ° ° ... ... Frame Rāmis mm mm Join style Pievienot stilu Frame color Rāmja krāsa Background color Fona krāsa Rendering Renderēšana Blending mode Sapludināšanas režīms Exclude item from exports Neeksportēt vienumu Thickness Biezums Background Fons Transparency Caurspīdīgums Item ID Vienuma ID Id Id QgsComposerLabel <HTML label> <HTML iezīme> <label> <birka> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Izvēlēties fonta krāsu Label text HTML state changed Label text changed Birkas teksts ir izmainīts Label font changed Birkas fonts ir izmainīts Label margin changed Birkas apmale ir izmainīta Label color changed Insert expression Ievietot izteiksmi Label alignment changed Birkas līdzināšana ir izmainīta QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Birkas īpašības Label Birka Main properties Galvenās īpašības Render as HTML Renderēt kā HTML Insert an expression... Ievietot izteiksmi... Appearance Izskats Font... Fonts... Font color Fonta krasa Horizontal alignment Horizontālā līdzināšana Vertical alignment Vertikālā līdzināšana Top Augšā Middle Vidū Bottom Apakšā Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi mm mm Horizontal margin Vertical margin QgsComposerLegend <legend> <leģenda> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Leģendas ieraksta īpašības Item text Ieraksta teksts QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Pievienot slāni leģendai QgsComposerLegendMenuProvider Reset to defaults Atiestatīt QgsComposerLegendWidget Select font color Izvēlēties fonta krāsu Item wrapping changed Legend title changed Leģendas nosaukums ir izmainīts Legend title alignment changed Legend column count Leģendas kolonu skaits Legend split layers Legend equal column width Legend symbol width Leģendas simbolu platums Legend symbol height Leģendas simbolu augstums Wms Legend width WMS leģendas platums Wms Legend height WMS leģendas augstums Legend title space bottom Legend group space Leģendas grupas vieta Legend layer space Leģendas slāņa vieta Legend symbol space Leģendas simbolu vieta Legend icon label space Leģendas ikonu birkas vieta Title font changed Nosaukuma fonts ir izmainīts Legend group font changed Leģendu grupas fonts ir izmainīts Legend layer font changed Leģendas slāņa fonts ir izmainīts Legend item font changed Leģendas objektu fonts ir izmainīts Legend font color changed Mainīta leģendas fonta krāsa Legend box space Leģendas rāmja vieta Legend map changed Leģendas karte izmainīta Legend item properties Leģendas ieraksta īpašības Item text Ieraksta teksts Legend item edited Leģendas objekti ir laboti Legend updated Leģenda ir atjaunināta Legend group added Leģendas grupa ir pievienota Group Grupa Map %1 Karte %1 None Neviens QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Leģendas īpašības Legend Leģenda Main properties Galvenās īpašības &Title &Virsraksts Map Karte Wrap text on Aplauzt tekstu pēc Legend items Leģendas ieraksti Add group Pievienot grupu Show feature count for each class of vector layer. Fonts Fonts Space above text using subgroup style. Subgroup space Space above symbol and symbol label. Column space Columns Kolonnas Count Skaits Equal column widths Allow to split layer items into multiple columns. Split layers Sadalīt slāņus Spacing Attālums mm mm Title alignment: Virsraksta līdzināšana: Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Update all Atjaunināt visu ... ... Auto update Automātiski atjaunināt Filter Legend By Map Content Title font... Virsraksta fonts... Subgroup font... Apakšgrupas fonts... Group font... Grupas fonts... Item font... Vienuma fonts... Font color Fonta krasa Symbol Simbols Symbol width Simbola platums Symbol height Simbola augstums WMS LegendGraphic Legend width Leģendas platums Legend height Leģendas augstums Space above text using group style. Group Space Symbol space Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Icon label space Box space Space below title. Title space QgsComposerManager &Show &Rādīt &Duplicate &Dublēt &Remove &Noņemt Re&name Pā&rsaukt Empty composer Tukšs veidotājs Specific Specifisks Template error Veidnes kļūda Error, template file not found Error, could not read file Kļūda, nevar nolasīt failu Composer error Veidotāja kļūda Error, could not create composer Loading template into composer... Veidotāja šablona ielāde... Error, could not load template file Choose template Composer templates Drukas veidotāja paraugi File system error Error, could not open or create local directory Remove composer Noņemt veidotāju Do you really want to remove the map composer '%1'? Vai tiešām vēlaties noņemt kartes veidotaju %1? copy kopēt Duplicating composer... Duplicē veidotāju... Duplicate Composer Duplicēt veidotāju Composer duplication failed. Nesekmīga veidotāja duplicēšana. QgsComposerManagerBase Composer manager Drukas veidotāja pārvaldnieks New from template Jauns no veidnes Add Pievienot ... ... Open template directory Atvērt veidņu mapi user lietotājs default noklusējuma QgsComposerMap Map %1 Karte %1 Map will be printed here Karte tiks izdrukāta šeit Grid %1 Tīkls %1 Overview %1 Pārskats %1 QgsComposerMapWidget Cache Kešatmiņa Render Renderēt Rectangle Taisnstūris Solid Vienlaidus Cross Krusts Markers Marķieri Decimal Decimāls Zebra Zebra Map scale changed Kartes mērogs ir izmainīts Map rotation changed Kartes rotācija ir izmainīta Map extent changed Kartes apjoms ir izmainīts Select font color Izvēlēties fonta krāsu Select grid frame color Izvēlieties tīkla rāmja krāsu Select grid frame fill color Izvēlieties tīkla rāmja aizpildījuma krāsu Set layer list from a visibility preset No presets defined Canvas items toggled Skata vienumi ir pārslēgti None Neviens Overview %1 Pārskats %1 Add map overview Pievienot kartes pārskatu Draw "%1" overview Zīmēt pārskatu "%1" Overview checkbox toggled Overview map changed Overview frame style changed Grid %1 Tīkls %1 Frame and annotations only Decimal with suffix Degree, minute Degree, minute with suffix Degree, minute aligned Degree, minute, second Degree, minute, second with suffix Degree, minute, second aligned Transparent frame Caurspīdīgs rāmis Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Add map grid Pievienot kartes tīklu Draw "%1" grid Zīmēt tīklu "%1" Map unit Kartes vienības Millimeter Milimetri Centimeter Centimetri change... mainīt... Grid markers style changed Cross width changed Frame width changed Frame left side changed Frame right side changed Frame top side changed Frame bottom side changed Interior ticks Exterior ticks Interior and exterior ticks Line border Changed grid unit Grid blend mode changed Grid CRS changed Annotation color changed Grid checkbox toggled Tīkla atzīmes rūtiņa ir pārslēgta Overview blend mode changed Overview inverted toggled Overview centered toggled Grid interval changed Tīkla inretvāls ir izmainīts Grid offset changed Tīkla nobīde ir izmainīta Grid line style changed Mainīts tīkla līnijas stils Grid type changed Tikla veids ir izmainīts Annotation font changed Anotācijas fonts ir izmainīts Annotation distance changed Anotācijas attālums ir izmainīts Annotation format changed Mainīts anotācijas formāts Annotation toggled Anotācija ir pārslēgta Changed annotation precision Izmainīta anotācijas precizitāte Changed grid frame style Mainīts tīkla rāmja stils Changed grid frame line thickness Mainīts tīkla rāmja līnijas biezums Grid frame color changed Mainīta tīkla rāmja krāsa Grid frame first fill color changed Grid frame second fill color changed Inside frame Rāmja iekšpusē Outside frame Rāmja ārpusē Disabled Atslēgts Horizontal Horizontāls Annotation position changed Anotācijas novietojums ir izmainīts Changed annotation direction Izmainīts anotācijas virziens Map %1 Karte %1 Frame divisions changed Annotation display changed Show all Show latitude only Show longitude only All Viss Latitude/Y only Longitude/X only Vertical ascending Vertical descending QgsComposerMapWidgetBase Map Options Kartes opcijas Map Karte Main properties Galvenās īpašības Update preview Atjaunināt priekšapskati Scale Mērogs Map rotation Kartes rotācija Draw map canvas items Sagatavot kartes virsmas objektus Lock layers for map item Slēgt slāņus kartes vienībai Extents Apjoms X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Noteikt kā kartes virsmas apjomu X min X min ... ... View extent in map canvas Controlled by atlas Margin around feature % % Fixed scale Fiksēts mērogs Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Predefined scale (best fit) Offset Nobīde mm mm Blend mode Sapludināšanas režīms Interval Intervāls Grid frame Tīkla rāmis Frame size Rāmja izmērs Frame line thickness Rāmja līnijas biezums Frame fill colors Rāmja aizpildījuma krāsa Marker style Marķiera stils Invert overview Center on overview X X ° ° Y Y Cross width Krustojuma platums Frame style Rāmja stils Line style Līnijas stils Grids Tīkli Add a new grid Pievienot jaunu tīklu Remove selected grid Noņemt izvēlēto tīklu Move selected grid up Pārvietot izvēlēto augšup Move selected grid down Pārvietot izvēlēto lejup Draw grid Zīmēt tīklu Grid type Tīkla tips CRS CRS change... mainīt... Interval units Intervāla vienības Map unit Kartes vienība Millimeter Milimetri Centimeter Centimetri Left side Kreisā puse Right side Labā puse Top side Augšpuse Bottom side Apakšpuse No frame Bez rāmja Zebra Zebra Interior ticks Exterior ticks Interior and exterior ticks Line border Draw coordinates Zīmēt koordinātas Format Formāts Left Pa kreisi Right Pa labi Top Augšā Bottom Apakša Font Fonts Font... Fonts... Font color Fonta krasa Distance to map frame Attālums līdz kartes rāmim Coordinate precision Koorditātu precizitāte Overviews Pārskati Draw overview Zīmēt pārskatu Map frame Kartes rāmis Blending mode Sapludināšanas režīms Change... Mainīt... Right divisions Left divisions Top divisions Bottom divisions Add a new overview Remove selected overview Move selected overview up Move selected overview down Lock layer styles for map item QgsComposerModel Item Vienums QgsComposerMouseHandles Change item position Mainīt vienuma novietojumu Change item size Mainīt vienuma izmēru %1 items selected %1 vienības izvēlētas 1 item selected 1 vienība izvēlēta dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <rāmis> QgsComposerNameDelegate Rename composer Pārdēvēt drukas veidotāju There is already a composer named "%1" Drukas veidotājs ar nosaukumu "%1" jau eksistē QgsComposerPicture Picture expression eval error QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Izvēlies svg vai attēla failu Picture changed Bilde ir izmainīta Picture rotation changed Bildes rotācija ir izmainīta Select new preview directory Izvēlēties jaunu priekšskata mapi Picture resize mode changed Picture placement changed Rotation synchronisation toggled Rotācijas sinhronizācija ir pārslēgta Rotation map changed Rotācijas karte ir izmainīta Map %1 Karte %1 Creating icon for file %1 Izveidot ikonu failam %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Bildes iestatījumi Picture Attēls Main properties Galvenās īpašības Image source Attēla avots ... ... Resize mode Izmēra maiņas režīms Placement Novietojums Zoom Tuvināt Stretch Izstiept Clip Izgriezt Zoom and resize frame Resize frame to image size Top left Top center Top right Middle left Middle Vidū Middle right Bottom left Bottom center Bottom right Search directories Meklēt mapes Loading previews... Image search paths Remove Noņemt Add... Pievieno... Image rotation Attēla rotācija Sync with map Sinhronizēt ar karti ° ° QgsComposerScaleBar units vienības km km m m miles jūdzes ft pēdas Nm Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Atsevišķs rāmis Double Box Dubults rāmis Line Ticks Middle Līnijas atzīme pa vidu Line Ticks Down Līnijas atzīme un leju Line Ticks Up Līnijas atzīme uz augšu Numeric Skaitlisks Left Pa kreisi Middle Vidū Right Pa labi Map units Kartes vienības Meters Metri Feet Pēdas Nautical Miles Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Select alternate fill color Select font color Izvēlēties fonta krāsu Select stroke color Transparent stroke Map %1 Karte %1 Scalebar map changed Mērogjoslas karte ir izmainīta Scalebar line width Mērogjoslas līnijas platums Scalebar segment size Mērogjoslas segmenta izmērs Scalebar segments left Mērogjoslas segmenti pa kreisi Number of scalebar segments changed Scalebar height changed Mērogjoslas augstums ir izmainīts Scalebar font changed Merogjoslas fonts ir izmainīts Scalebar font color changed Scalebar color changed Mērogjoslas krāsa ir izmainīta Scalebar secondary color changed Scalebar stroke color changed Scalebar unit text Mērogjoslas vienības teksts Scalebar map units per segment Kartes vienības segmentā Scalebar style changed Mērogjoslas stils ir izmainīts Scalebar label bar space Mērogjoslas birkas joslas vieta Scalebar box content space Scalebar alignment Mērogjoslas līdzināšana Scalebar changed to map units Scalebar changed to feet Scalebar changed to nautical miles Scalebar changed to meters Scalebar line join style Scalebar line cap style QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Mērogjoslas parametri Scalebar Mērogjosla Main properties Galvenās īpašības Map Karte Style Stils Units Vienības Label Birka Map units per bar unit Kartes vienības segmentā Segments Segmenti left pa kreisi right pa labi Size Izmērs units vienības Height Augstums mm mm Display Ekrāns Box margin Kastes mala Labels margin Uzrakstu mala Line width Līnijas platums Join style Pievienot stilu Cap style Galu stils Alignment Līdzināšana Fonts and colors Fonti un krāsas Font color Fonta krasa Fill color Pildījuma krāsa Secondary fill color Sekundārā pildījuma krāsa Stroke color Līnijas krāsa Font... Fonts... QgsComposerShape <ellipse> <rectangle> <triangle> <shape> <forma> QgsComposerShapeWidget Ellipse Elipse Rectangle Taisnstūris Triangle Trīsstūris Shape style changed Shape radius changed Shape type changed Laukuma veids ir izmainīts QgsComposerShapeWidgetBase Form Forma Shape Forma Main properties Galvenās īpašības Corner radius mm mm Style Stils Change... Mainīt... QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Dilstoši Ascending Augoši Attribute Atribūts Sort Order QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Dilstoši Ascending Augoši Attribute Atribūts Sort Order QgsComposerTableV2 No matching records Nav atbilstošu ierakstu QgsComposerTableWidget Map %1 Karte %1 Table feature filter toggled Table feature filter modified Expression based filter Izteiksmju bāzēts filtrs Table header alignment changed Table layer changed Tabulas slānis ir izmainīts Table attribute settings Tabulas atribūtu iestatījumi Select header font color Select content font color Table map changed Tabulas karte ir izmainīta Table maximum columns Tabulā maksimāli kolonnas Select Font Izvēlies fontu Table header font Tabulas galvenes fonts Table header font color Tabulas galvenes fonta krāsa Table content font Tabulas satura fonts Table content font color Tabulas satura fonta krāsa Table grid stroke Tabulas režģa līnija Select grid color Izvēlieties tīkla krāsu Table grid color Tabulas režģa krāsa Table grid toggled Tabulas režģis ir pārslēgts Table visible only toggled Tikai redzamā tabula ir pārslēgta QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Atribūtu tabula Attribute table Atribūtu tabula Main properties Galvenās īpašības Layer Slānis Attributes... Atribūti Feature filtering Composer map Veidotāja karte Color Krāsa Fonts and text styling Fonti un teksta stili Table heading Tabulas galvene Alignment Līdzināšana Font Fonts Choose font... Izvēlēties fontu... Table contents Tabulas saturs Maximum rows Maksimālais rindu skaits Margin Maliņa Show only visible features Rādīt tikai redzamos objektus Refresh table data Atsvaidzināt tabulas datus Filter with Filtrēt ar ... ... mm mm Show grid Rādīt tīklu Stroke width Līnijas platums Follow column alignment Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektordatu leģendas īpašības Preview Priekšapskate Map Karte Title Virsraksts Layers Slāņi Group Grupa ID ID Box Kaste Font Fonts QgsComposerView QGIS QGIS Label added Birka ir pievienota Scale bar added Mērogjosla ir pievienota Legend added Leģenda ir pievienota Picture added Attēls ir pievienots Table added Tabula ir pievienota Shape added Laukums ir pievienots Move item content Pārvietot vienuma saturu Arrow added Bulta ir pievienota Map added Karte ir pievienota Attribute table added Attribute table frame added Html item added Html frame added Item moved Vienums ir pārvietots Zoom item content Tuvināt vienuma saturu QgsComposition Label added Birka ir pievienota Map added Karte ir pievienota Arrow added Bulta ir pievienota Scale bar added Mērogjosla ir pievienota Shape added Laukums ir pievienots Picture added Attēls ir pievienots Legend added Leģenda ir pievienota Table added Tabula ir pievienota Aligned items left Vienības līdzinātas pa kreisi Aligned items horizontal center Aligned items vertical center Aligned items right Vienības līdzinātas pa labi Aligned items top Vienības novietotas augša Aligned items bottom Vienības novietotas apakšā Items locked Items unlocked Item z-order changed Vienības z-order (pozīcija) ir izmainīta Remove item group Noņemt vienumu grupu Frame deleted Item deleted Vienums ir dzēsts Multiframe removed QgsCompositionBase Composition Kompozīcija Paper Papīrs Size Izmērs Units Vienības Width Platums Height Augstums Orientation Orientācija QgsCompositionWidget mm mm inch colla Landscape Ainava Portrait Portrets Map %1 Karte %1 A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI C (17x22 in) ANSI D (22x34 in) ANSI E (34x44 in) Arch A (9x12 in) Arch B (12x18 in) Arch C (18x24 in) Arch D (24x36 in) Arch E (36x48 in) Arch E1 (30x42 in) Custom Pielāgots QgsCompositionWidgetBase Composition Kompozīcija Paper and quality Papīrs un kvalitāte Presets Priekšiestatījumi ... ... Width Platums Height Augstums Units Vienības Number of pages Lapu skaits Orientation Orientācija Export resolution Eksportēšanas izšķirtspēja Print as raster Drukāt kā attēlu Change... Mainīt... Page background Lapas fons Snap tolerance Pielipšanas tolerance px px dpi dpi World file on Guides and Grid Grid spacing mm mm Grid offset Tīkla nobīde x: x: y: y: QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Konfigurēt īsceļus Action Darbība Shortcut Īsceļš Change Mainīt Set none Neiestatīt Set default Iestatīt noklusējuma Load... Ielādē... Save... Saglabā Save shortcuts Saglabāt īsceļus XML file XML fails All files Visi faili Saving shortcuts Saglabā īsceļus Cannot write file %1: %2. Nebija iespējams rakstīt failā %1: %2 Load shortcuts Ielādēt īsceļus Loading shortcuts Ielādē īsceļus Cannot read file %1: %2. Nebija iespējams nolasīt failu %1: %2 Parse error at line %1, column %2: %3 Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Šis fails nav īsceļu apmaiņas fails. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Šis fails satur īsceļus, kas ir definēti citā lokālē, tādēļ to nav iespējams lietot. None Nav Set default (%1) Iestatīt noklusējuma (%1) Input: Ievade: Shortcut conflict Īsceļu konflikts This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Šis īsceļš ir jau piešķirts %1 darbībai. Piešķirt šai? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Kļūda startējot palīdzības pārlūku [%1] Context help Konteksta palīgs <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Opā! Šai formai QGIS nevar atrast palīdzības informāciju.</h3>Palīdzības fails %1 tavā valodā netika atrasts<br>Ja esi gatavs to izveidot sazinies ar QGIS izstradātāju komandu vai entuziastiem Latvijā QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 CRS CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 inverse transform atgiezt transformāciju forward transform turpināt transformāciju %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Nosaukums Info Informācija QgsCptCityColorRampItem colors krāsas discrete diskrēti continuous vienlaidus continuous (multi) vienlaidus (multi) variants variants QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme All by author You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). All Ramps (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] %1 directory details %1 gradient details QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp Selection and preview License Licence Palette Palete Path Ceļš Information Informācija Author(s) Source Avots Details Detaļas Save as standard gradient QgsCredentialDialog Enter Credentials Ievadi kvalifikācijas datus Username Lietotājvārds Password Parole TextLabel TekstaBirka Realm Vieta QgsCustomColorScheme Standard colors Standarta krāsas QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Kontrolēt zīmēšanas secību QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS pielāgotā projekcija This proj4 projection definition is not valid. Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza. new CRS jauna CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. '%1' proj4 definīcija nav derīga. Northing and Easthing must be in decimal form. Ziemeļiem un Austrumiem ir jābūt decimālajā formā. Internal Error (source projection invalid?) Iekšēja kļūda (nepareiza avota projekcija?) Error Kļūda QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Pielāgotas koordinātu sistēmas definīcija Define Definēt ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā. Name Nosaukums Parameters Parametri Test Testēt Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Geographic / WGS84 Ģeogrāfisks / WGS84 Destination CRS Mērķa koordinātu sistēma North Ziemeļi East Austrumi Add new CRS Calculate Aprēķināt Remove CRS Copy existing CRS QgsCustomizationDialog Object name Objekta nosaukums Label Birka Description Apraksts Choose a customization INI file Customization files (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Pielāgošana Enable customization toolBar Rīkjosla Catch Switch to catching widgets in main application Save Saglabāt Save to file Saglabāt failā Load Ielādēt Load from file Ielādēt no faila Expand All Izplest visu Collapse All Sakļaut visu Select All Izvēlēties visu QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Domuzīmes tukšuma modelis Dash Domuzīme Space Tukšums QgsDataDefinedButton Description... Apraksts Edit... Rediģēt... Paste Ievietot Copy Kopēt Clear Attīrīt string teksts int skaitlis double daļskaitlis Field type: Lauka tips: integer unknown type nezināms tips Data defined override expression field Lauks Deactivate Deaktivēt Activate Aktivēt Attribute field Atribūta lauks No matching field types found Atbilstoši lauka tipi nav atrasti Expression Izteiksme Current: Pašlaik: Data definition description undefined Parse error: %1 '%1' field missing <b><u>Data defined override</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> yes no <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 string teksts bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] string of variable length int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 double [0.0-1.0] string [<b>filepath</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Datu definētas īpašības Property Īpašība Expression Izteiksme Help Palīdzība double daļskaitlis '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<filename>' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) QgsDateTimeEditConfig Form Forma <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format date time date & time custom format ... ... Widget display calendar popup default noklusējuma custom allow NULL values preview QgsDateTimeEditPlugin Define date QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Fails '%1' nav atrasts mapē '%2' unknown nezināms QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations src transform avota transformācija dst transform mērķa transformācija Remember selection Atcerēties izvēli Hide deprecated Slēpt novecojušo Destination CRS Mērķa CRS Source CRS Avota CRS Layer Slānis QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Pievienot PostGIS slāņus Connections Savienojumi Connect Pieslēgties New Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst Load Load connections from file Ielādēt Save connections to file Saglabāt savienojumu failā Save Saglabāt Also list tables with no geometry Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas Keep dialog open Search options Meklēšanas opcijas Search Meklēt Search mode Meklēšanas režīms Search in columns Meklēt kolonnās QgsDecorationCopyright Bottom Left Apakšējais kreisais Top Left Augšējais kreisais Top Right Augšējais labais Bottom Right Apakšējais labais QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Autortiesību birkas dekorācija Enable copyright label Ieslēgt autortiesību spraudni &Enter your copyright label here: I&evadiet savu autortiesību birku: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> &Placement &Novietojums Bottom Left Apakšējais kreisais Top Left Augšējais kreisais Bottom Right Apakšējais labais Top Right Augšējais labais &Orientation &Orientācija Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Color Krāsa Select text color Izvēlieties teksta krāsu QgsDecorationGrid Error Kļūda No active layer Nav aktīvā slāņa Please select a raster layer Izvēlieties rastra slāni Invalid raster layer Nederīgs rastra slānis Layer CRS must be equal to project CRS Slāņa CRS jābūt vienādai ar projekta CRS QgsDecorationGridDialog Grid properties Tīkla īpašības Enable grid Ieslēgt tīklu Interval X X intervāls Interval Y Y intervāls Grid type Tīkla tips Line symbol Līnijas simbols Draw annotation Zīmēt anotāciju Annotation direction Anotācijas virziens Font... Fonts... Distance to map frame Attālums līdz kartes rāmim Coordinate precision Koorditātu precizitāte Marker symbol Marķiera simbols Offset X X nobīde Offset Y Y nobīde Update Interval / Offset from Canvas Extents Skata robežas Active Raster Layer Aktīvais rastra slānis Line Līnija Marker Marķieris Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Boundary direction Robežas virziens Horizontal and Vertical Horizontals un vertikāls QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Apakšējais kreisais Top Left Augšējais kreisais Top Right Augšējais labais Bottom Right Apakšējais labais North arrow pixmap not found Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Ziemeļu bultas dekorācija Preview of north arrow Ziemeļu bultas priekšapskate Angle Leņķis Placement Novietojums Placement on screen Novietojums uz ekrāna Top Left Augšējais kreisais Top Right Augšējais labais Bottom Left Apakšējais kreisais Bottom Right Apakšējais labais Enable North Arrow Ieslēgt ziemeļu bultu Set direction automatically Iestatīt virzienu automātiski Pixmap not found Pikseļkarte nav atrasta QgsDecorationScaleBar Bottom Left Apakšējais kreisais Top Left Augšējais kreisais Top Right Augšējais labais Bottom Right Apakšējais labais Tick Down Ragi uz leju Tick Up Ragi uz augšu Bar Josla Box Kaste km km mm mm cm cm m m miles jūdzes mile jūdze inches collas foot pēdas feet pēda degree grāds degrees grādi unknown nezināms QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Mērogjoslas dekorācija Placement Novietojums Top Left Augšējais kreisais Top Right Augšējais labais Bottom Left Apakšējais kreisais Bottom Right Apakšējais labais Scale bar style Mērogjoslas stils Select the style of the scale bar Izvēlieties mērogjoslas stilu Tick Down Ragi uz leju Tick Up Ragi uz augšu Box Kaste Bar Josla Color of bar Joslas krāsa Size of bar Joslas izmērs Enable scale bar Ieslēgt mērogjoslu Automatically snap to round number on resize Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas metres/km metri/km feet/miles pēdas/jūdzes degrees grādi Select scalebar color Izvēlieties mērogjoslas krāsu QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Dzēst atribūtus Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Provider does not support deleting attributes. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted File cannot be opened or delimiter parameters are not valid %0 field %1 is not defined in delimited text file Invalid record format at line %1 Invalid WKT at line %1 Invalid X or Y fields at line %1 %1 records discarded due to invalid format %1 records discarded due to missing geometry definitions %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 records discarded due to incompatible geometry types Errors in file %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: There are %1 additional errors in the file Delimited text file errors Invalid subset string %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Nav slāņa nosaukuma Please enter a layer name before adding the layer to the map Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei No delimiters set Nav iestatīts atdalītājs Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Lietojiet vienu vai vairākus simbolus kā atdalītāju, vai izvēlieties citu atdalītāja tipu Invalid regular expression Nederīga regulārā izteiksme Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Invalid delimited text file Nederīgs atdalītā teksta fails Please enter a valid file and delimiter Ievadiet derīgu failu un atdalītāju Choose a delimited text file to open Izvēlieties atdalītā teksta failu Text files Teksta faili Please select an input file Izvēlieties ievades failu File %1 does not exist Fails %1 neeksistē Please enter a layer name Ievadiet slāņa nosaukumu At least one delimiter character must be specified Ir jābūt norādītam vismaz vienam atdalītājsimbolam Regular expression is not valid Regulārā izteiksme nav derīga ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid No data found in file Failā dati netika atrasti %1 badly formatted records discarded %1 nekorekti formatēti ieraksti tika izlaisti X and Y field names must be selected Ir jānorāda X un Y lauki X and Y field names cannot be the same X un Y lauki nedrīkst būt viens un tas pats The WKT field name must be selected Ir jānorāda WKT lauka nosaukums %1 badly formatted records discarded from sample data No paraugdatiem tika atmesti %1 nekorekti ieraksti All files Visi faili QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Izveidot slāni no atdalīta teksta faila File Name Faila nosaukums Full path to the delimited text file Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu. Layer name Slāņa nosaukums Name to display in the map legend Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā Name displayed in the map legend Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā Browse to find the delimited text file to be processed Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs <i>Atdalītāja</i> lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila. Browse... Pārlūkot... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Tab Tab Space Tukšums Comma Komats Encoding Kodējums Select the file encoding Izvēlieties faila kodējumu X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X un Y koordinātas ir izteiktas grādos, minūtēs, sekundēs DMS coordinates DMS koordinātas Geometry field Ģeometrijas lauks Name of the field containing well known text value Lauka nosaukums, kurš satur labi zināmo tekstu (WKT) Geometry type Ģeometrijas tips Detect Noteikt Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons Record options Ierakstu iestatījumi Field options Lauka iestatījumi File format Faila formāts Number of header lines to discard Galvenes rindu skaits, ko atmest The number of lines to discard from the beginning of the file Cik rindas no faila sākuma ir jāatmet First record has field names CSV (comma separated values) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Custom delimiters Pielāgoti atdalītāji Regular expression delimiter Regulāras izteiksmes atdalītājs Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Use spatial index Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Use subset index Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Watch file Geometry definition Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Point coordinates Geometry is read as a well known text string from the selected fields Well known text (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map No geometry (attribute only table) Trim leading and trailing spaces from fields Trim fields Discard empty fields in each record Discard empty fields Number fields use comma for a decimal separator Decimal separator is comma Comma character is one of the delimiters Tab character is one of the delimiters Space character is one of the delimiters Colon character is one of the delimiters Semicolon character is one of the delimiters Semicolon Semikols Other delimiters Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Quote The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines " Escape Expression Izteiksme Regular expression used to split each line into fields Layer settings Sample data Colon Kols <p align="right">X field</p> <p align="right">X lauks</p> Name of the field containing x values X vērtības saturošā lauka nosaukums <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y lauks</p> Name of the field containing y values Y vērtības saturošā lauka nosaukums QgsDetailedItemWidgetBase Form Forma Heading Label Virsraksta birka Detail label Apraksta birka Category label Kategorijas birka QgsDiagramProperties Select background color Izvēlēties fona krāsu Transparent background Select pen color Transparent outline mm mm Map units Kartes vienības Around Point Over Point Line Līnija Horizontal Horizontāls Free On line Uz līnijas Above line Virs līnijas Below Line Map orientation Pie chart Text diagram Histogram Histogramma Height Augstums x-height Area Platība Diameter None Neviens Top Augša Right Pa labi Bottom Apakša Left Pa kreisi Unknown diagram type. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Transparency: %1% Caurspīdīgums: %1% Diagrams: No attributes added. Interpolation value You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Expression based attribute You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. QgsDiagramPropertiesBase Display diagrams Diagram type Priority: Low Zema High Augsta Appearance Izskats Background color Fona krāsa Line color Līnijas krāsa Line width Līnijas platums Font... Fonts... Bar width Transparency 0% Start Angle Only show diagrams with a size inside the specified range. Hide diagrams with a size outside the specified range. Scale dependent visibility Mērogatkarīga redzamība Minimum Minimums Maximum Maksimums Size Izmērs Fixed size Size units Izmēra vienības Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Attribute Atribūts Edit expression Find maximum value The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. Scale Mērogs Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size Increase size of small diagrams Minimum size Position Novietojums Placement Novietojums Line Options Distance Attālums Data defined position Datu definēta vieta x x y Y Automated placement settings Options Parametri Label placement Bar Orientation Up Uz augšu Down Uz leju Right Pa labi Left Pa kreisi Attributes Atribūti Available attributes Add expression Assigned attributes Drag and drop to reorder Color Krāsa QgsDirectoryParamWidget Name Nosaukums Size Izmērs Date Datums Permissions Atļaujas Owner Īpašnieks Group Grupa Type Tips folder mape file fails link saite QgsDisplayAngle %1 degrees %1 grādi %1 radians %1 radiāni %1 gon %1 gons QgsDisplayAngleBase Angle Leņķis QgsDualView Expression based preview Could not set preview column Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Run layer action Open form Atvērt formu Loading features... Abort Pārtraukt Attribute table Atribūtu tabula %1 features loaded. QgsDualViewBase ... ... Expression Izteiksme Column Preview Kolonnas priekšapskate QgsDummyConfigDlgBase Form Forma Dummy Text QgsDxfExportDialog Export as DXF Eksportē kā DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF faili *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export Symbology mode Symbology scale Save as Saglabāt kā ... ... No symbology Nav simboloģijas Feature symbology Objektu simboloģija Symbol layer symbology Simbolu slāņa simboloģija Select all Izvēlēties visu Unselect all Export features intersecting the current map extent Visibility presets Encoding Kodējums QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Nezināms atribūtu rediģēšanas sīkrīks '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Nevar saglabāt nezināma atribūtu rediģēšanas sīkrīka tipu '%1'. Classification Klasifikācija Range Diapazons Unique Values Unikālās vērtības File Name Faila nosaukums Value Map Vērtību karte Enumeration Pārskaitījums Hidden Slēpts Check Box Text Edit Value Relation Uuid Generator Photo Web View Color Krāsa Relation Reference Date/Time Datums/Laiks QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Select border color Izvēlieties robežas krāsu Transparent border QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodējums: Cancel &All Atcelt &visu QgsEngineConfigDialog Search method Meklēšanas metode Chain (fast) Ķēde (ātri) Popmusic Tabu Popmuzikas tabu Popmusic Chain Popmuzikas ķēde Popmusic Tabu Chain Popmuzikas tabu ķēde FALP (fastest) FALP (ātrākā metode) Number of candidates Kandidātu skaits Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons (i.e. including colliding objects) Draw text as outlines (recommended) Show shadow rectangles (for debugging) Show partials labels Show all labels and features for all layers Automated Placement Engine Show candidates (for debugging) QgsErrorDialog Error Kļūda QgsErrorDialogBase Dialog Dialogs Always show details Vienmēr rādīt izvērsti Details >> Izvērsti >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Izteiksmju teksta veidotājs QgsExpressionBuilderWidget (String Concatenation) Joins two values together into a string Usage 'Dia' || Diameter Search Meklēt Addition operator Subtraction operator Multiplication operator Division operator Modulo operator Power operator Equal operator Greater as operator Less than operator Unequal operator Less or equal operator Greater or equal operator Recent (%1) Parser Error Eval Error Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> More info on expression error Load top 10 unique values Load all unique values QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Forma Load values Ielādēt vērtības all unique visas unikālās 10 samples 10 paraugi Equal operator = = Addition operator + + Subtraction operator - - Division operator / / Multiplication operator * * Power operator ^ ^ String Concatenation || || Open Bracket ( ( Close Bracket ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Output preview: Expression Izteiksme Functions Values Vērtības Function Editor Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Run Script Darbināt kodu Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. New file Jauns fails Name of the file to save. Existing files are listed here and loaded when selected. Save the current script into the users function file folder. Save file Saglabāt failu QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Izvēlēties pēc izteiksmes Close Aizvērt ... ... Select Izvēlēties Add to selection Pievienot izvēlei Remove from selection Noņemt no izvēles Select within selection Izvēlēties no izvēles QgsExtentGroupBox layer slānis map view kartes skats user defined lietotāja definēts Extent (current: %1) QgsExtentGroupBoxWidget Form Forma West Rietumi East Austrumi North Ziemeļi South Dienvidi Layer extent Slāņa apjoms Map view extent Kartes skata apjoms QgsFeatureAction Run actions Startēt darbību QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialogs QgsFieldCalculator Not available for layer Nav pieejams šim slānim Only update %1 selected features Evaluation error Izpildes kļūda Provider error Sniedzēja kļūda Could not add the new field to the provider. Sniedzējam nebija iespējams pievienot jauno lauku. Error Kļūda An error occured while evaluating the calculation string: %1 Please enter a field name The expression is invalid see (more info) for details QgsFieldCalculatorBase Field calculator Lauku kalkulators Only update selected features Atjaunināt tikai izvēlētos objektus You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Create a new field Izveidot jaunu lauku Output field name Izvades lauka nosaukums Output field type Izvades lauka tips <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> Create virtual field Output field width Izvades lauka platums Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6. Precision Precizitāte Update existing field Atjaunināt jau eksistējošu lauku QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer A combo box to list the field of a layer. QgsFieldExpressionWidget Expression dialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. QgsFieldsProperties Label Birka Id Id Name Nosaukums Type Tips Type name Length Garums Precision Precizitāte Comment Komentārs Edit widget Alias Layer Slānis Field Lauks Added attribute Failed to add field Neizdevās pievienot lauku Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Deleted attributes Line edit Līnijas rediģēšana Unique values Unikālās vērtības Unique values editable Classification Klasifikācija Value map Vērtību karte Edit range Slider range Dial range File name Faila nosaukums Enumeration Pārskaitījums Immutable Nemaināms Hidden Slēpts Checkbox Izvēles rūtiņa Text edit Teksta lauks Calendar Kalendārs Value relation UUID generator Photo Web view Tīmeklis Color Krāsa Editor Widget Select edit form UI file QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Lauku kalkulators Click to toggle table editing Toggle editing mode New column Ctrl+N Ctrl+N Delete column Dzēst kolonnu QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. An example is (in module MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. Fields Lauki Ctrl+X Ctrl+X Relations ... ... Edit UI + + - - > > ^ ^ v Suppress attribute form pop-up after feature creation Default Noklusējuma On Off Izslēgts Autogenerate Drag and drop designer Provide ui-file Attribute editor layout: Python Init function QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Izvēlies failu QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select symbol color QgsFormAnnotationDialog Delete Dzēst Qt designer file Qt dizainera fails QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formas kopsavilkums ... ... QgsGCPListModel map units kartes vienības pixels pikseļi QgsGCPListWidget Recenter Pārcentrēt Remove Noņemt QgsGPSDetector internal GPS iekšējais GPS local gpsd lokālais gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Jauna iekārta %1 Are you sure? Vai esat pārliecināts? Are you sure that you want to delete this device? Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo iekārtu? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS iekārtas redaktos Devices Iekārtas Delete Dzēst New Jauns Update Atjaunot Device name Iekārtas nosaukums This is the name of the device as it will appear in the lists Šis ir iekārtas nosaukums, kas tiks rādīts pie iekārtu saraksta Commands Komandas Track download Ceļu lejupielāde Route upload Maršrutu augšupielāde Waypoint download Ceļapunktu lejupielāde The command that is used to download routes from the device Komanda, ko izmanto maršrutu lejupielādei no iekārtas Route download Maršrutu lejupielāde The command that is used to upload waypoints to the device Komanda, ko izmanto ceļapunktu augšupielādei uz iekārtu Track upload Ceļu augšupielāde The command that is used to download tracks from the device Komanda, ko izmanto ceļu lejupielādei no iekārtas The command that is used to upload routes to the device Komanda, ko izmanto maršrutu augšupielādei uz iekārtu The command that is used to download waypoints from the device Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas The command that is used to upload tracks to the device Komanda, ko izmanto ceļu augšupielādei uz iekārtu Waypoint upload Ceļapunktu augšupielāde <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Connecting... Pieslēdzas... Connecting to GPS device... Savienojas ar GPS iekārtu... Timed out! Noildze! Failed to connect to GPS device. Neizdevās savienoties ar GPS iekārtu. Connected! Pieslēdzies! Dis&connect &Atvienoties Connected to GPS device. Savienots ar GPS iekārtu. Error opening log file. Kļūda atverot žurnāla failu. Disconnected... Atslēdzies... &Connect &Savienoties Disconnected from GPS device. Atvienojies no GPS iekārtas. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automātiska Manual Manuāls 3D 3D 2D 2D No fix Differential Non-differential No position Valid Derīgs Invalid Nederīgi Not enough vertices Nepietiek virsotņu Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Līniju nevar pabeigt, ja tai nav divi mezgli. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Poligonu nevar pabeigt, ja tam nav vismaz viens mezgls un vismaz divas virsotnes. Feature added Objekts ir pievienots Error Kļūda Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nevarēja veikt izmaiņas slānim %1 Kļūdas: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type An error was reported during intersection removal Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Save GPS log file as NMEA files &Add feature &Pievienot objektu &Add Point &Pievienot punktu &Add Line &Pievienot līniju &Add Polygon &Pievienot poligonu QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect &Add feature &Pievienot objektu Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Add track point Reset track ... ... Position Novietojums Signal Satellite Options Parametri Debug &Connect &Savienoties latitude of position fix (degrees) Longitude longitude of position fix (degrees) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) Altitude Latitude Time of fix date/time of position fix (UTC) speed over ground Speed Ātrums track direction (degrees) Direction Virziens Horizontal Dilution of Precision HDOP Vertical Dilution of Precision VDOP Position Dilution of Precision PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual Mode Režīms position fix dimensions: 2D, 3D or No fix Dimensions Dimensijas quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position Quality position fix status: Valid or Invalid Status Statuss number of satellites used in the position fix Satellites H accurancy V accurancy Connection Autodetect Atomātiska noteikšana Serial device Refresh serial device list Port Ports Host Resursdators Device Iekārta 00000; gpsd Internal Digitizing Digitizēšana Track Ceļš Automatically add points Track width in pixels width platums Color Krāsa save layer after every feature added Automatically save added feature save GPS data (NMEA sentences) to a file Log File browse for log file Map centering when leaving % of map extent never nekad always vienmēr Cursor Small Mazs Large Liels QgsGPSPlugin &GPS Tools &Create new GPX layer &Izveidot jaunu GPX slāni Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla &GPS Save new GPX file as... Saglabāt jauno GPX failu kā... GPS eXchange file GPS apmaiņas fails Could not create file Failu nebija iespējams izveidot Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nav iespējams izveidot GPX faulu ar šādu nosaukumu. Mēģini vēlreiz ar citu nosaukumu vai citā mapē. GPX Loader GPX lādētājs Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nebija iespējams nolasīt izvēlēto faili. Lūdzu izvēlēties derīgu. Could not start process Nebija iespējams startēt procesu Could not start GPSBabel! Nebija iespējams startēt GPSBabel! Importing data... Datu importēšana... Cancel Atcelt Could not import data from %1! Nebija iespējams importēt datus no %1! Error importing data Kļūda importējot datus Could not convert data from %1! Nebija iespējams konvertēt datus no %1! Error converting data Kļūda konvertējot datus Not supported Nav atbalstīts This device does not support downloading of %1. Šī iekarta neatbalsta %1 lejuplādi. Downloading data... Lejuplādēju datus... Could not download data from GPS! Nebija iespējams lejuplādēt datus no GPS! Error downloading data Kļūda lejuplādējot datus This device does not support uploading of %1. Šī iekarta neatbalsta %1 augšuplādi. Uploading data... Augšuplādēju datus... Error while uploading data to GPS! Kļūda augšuplādējot datus uz GPS! Error uploading data Kļūda augšuplādējot datus QgsGPSPluginGui Waypoints Ceļapunkti Routes Maršruti Tracks Ceļi Choose a file name to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt GPS eXchange format Select GPX file Izvēlieties GPX failu Select file and format to import Izvēlieties importējamo failu un formātu Waypoints from a route Waypoints from a track Route from waypoints Track from waypoints GPS eXchange format (*.gpx) GPS apmaiņas formāts (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS rīki Load GPX file Ielādēt GPX failu File Fails Browse... Pārlūkot... Feature types Objektu tipi Waypoints Ceļapunkti Routes Maršruti Tracks Ceļi Import other file Importēt citu failu File to import Importējamais fails Feature type Objektu tipi Layer name Slāņa nosaukums GPX output file GPX izvades fails Save As... Saglabāt kā... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Piezīme: Pareiza faila tipa izvēle faila izvēles logā ir svarīga!) Download from GPS Lejupielādēt no GPS GPS device GPS iekārta Edit devices... Rediģēt iekārtas... Port Ports Refresh Atjaunināt Output file Izvades fails Upload to GPS Augšupielādēt uz GPS Data layer Datu slānis Edit devices Rediģēt iekārtas GPX Conversions GPX konvertēšana GPX input file GPX ievades fails Conversion Konvertēšana QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Nederīgs URI - jums jānorāda objektu tips. GPS eXchange file GPS apmaiņas fails Digitized in QGIS Digitizēts iekš QGIS QgsGdalProvider Dataset Description Datu kopas apraksts Band %1 Kanāls %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Kanāli: %3 Dimensions Dimensijas Origin Izcelsme Pixel Size Pikseļa izmērs Band Kanāls Format not supported Formāts nav atbalstīts Cannot read data Nevar nolasīt datus Cannot get GDAL raster band: %1 Nevar iegūt GDAL rastra kanālu: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Definē šī slāņa koordinātu sistēmu: This layer appears to have no projection specification. Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordinātu sistēmu. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinātu sistēmu izvēle QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Saņem tabulas no %1... Scanning column %1.%2.%3... Pēta kolonnu %1 %2 %3 Table retrieval finished. Tabulas saņemšana pabeigta. QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 collas) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 collas) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 collas) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 collas) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 collas) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 collas) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 collas) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 collas) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 collas) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 collas) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigurēt ģeoreferencētāju Point tip Punkta attēlošana Show IDs Rādīt ID Show coords Rādīt koordinātas Residual units Starpības vienības Pixels Pikseļi Use map units if possible Ja iespējams, lietot kartes vienības PDF report PDF atskaite Left margin Kreisā mala mm mm Right margin Labā mala Show Georeferencer window docked Rādīt ģeoreferencētāja logu ievietojamu PDF map PDF karte Paper size Lapas izmērs QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Apraksta ģeoreferencētājs <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferencer &Telpiskā piesaiste QgsGeorefPluginGui Georeferencer Telpiskā piesaiste All other files (*) Visi citi faili (*) Open raster Atvērt rastru %1 is not a supported raster data source %1 ir neatbalstīts rastra datu avots Unsupported Data Source Neatbalstīts datu avots Raster loaded: %1 Ielādētais rastrs: %1 Georeferencer - %1 Telpiskā piesaiste - %1 Transform: Transformēt: Info Informācija GDAL scripting is not supported for %1 transformation Load GCP points Ielādēt GCP punktus GCP file GCP fails No GCP points to save Nav GCP punktu saglabāšanai Save GCP points Saglabāt GCP punktus Please load raster to be georeferenced Help Palīdzība Panels Paneļi Toolbars Rīkjoslas Current transform parametrisation Coordinate: Koordinātas: Current map coordinate Pašreizējās kartes koordinātas None Neviens Coordinate of image(column/line) Unable to open GCP points file %1 Nav iepējams atvērt GCP punktu failu %1 Save GCPs Saglabāt GCPs Save GCP points? Vai saglabāt GCP punktus? Failed to get linear transform parameters World file exists World fails jau eksistē <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Error Kļūda Could not write to %1 Nebija iespējams rakstīt %1 map units kartes vienības pixels pikseļi Transformation parameters Transformācijas parametri Translation x Tulkojums x Translation y Tulkojums y Scale x Mērogs x Scale y Mērogs y Rotation [degrees] Rotācija [grādi] Mean error [%1] Nozīmē kļudu [%1] Residuals Starpības yes no Translation (%1, %2) Tulkojums (%1, %2) Scale (%1, %2) Mērogs (%1, %2) Rotation: %1 Rotācija: %1 Mean error: %1 Nozīmē kļudu: %1 Copy in clipboard Kopēt stapliktuvē %1 %1 GDAL script GDAL skripts Please set transformation type Lūdzu iestatiet transformācijas veidu Please set output raster name Lūdzu iestatiet izvades rastra nosaukumu %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk Linear Lineārs Helmert Helmerta Polynomial 1 Polinomiāla 1 Polynomial 2 Polinomiāla 2 Polynomial 3 Polinomiāla 3 Thin plate spline (TPS) TPS Projective Projekcija Not set Neiestatīts QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Telpiskā piesaiste File Fails View Skats Edit Rediģēt Settings Parametri GCP table GCP tabula toolBar Rīkjosla Open raster Atvērt rastru Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Tuvināt Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Tālināt Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Tuvina līdz slānim Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Panoramēt Transformation settings Transformācijas parametri Add point Pievienot punktu Ctrl+A Ctrl+A Delete point Dzēst punktu Ctrl+D Ctrl+D Quit Beigt Start georeferencing Sākt telpisko piesaisti Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL script Ģenerēt GDAL skriptu Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Sasaistīt telpiskās piesaistes rīku ar QGIS Link QGIS to Georeferencer Sasaistīt QGIS ar telpiskās piesaistes rīku Save GCP points as... Saglabāt GCP punktus kā... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points Ielādēt GCP punktus Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Konfigurēt ģeoreferencētāju Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Rastra īpašības Move GCP point Pārvietot GCP punktu Zoom Next Nākošais skats Zoom Last Pēdējā tālummaiņa Local histogram stretch Izstiept lokālo histogrammu Full histogram stretch Pilnīga histogrammas izstiepšana QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL faili DEM files DEM faili All files Visi faili Open raster file Atvērt rastra failu Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Invalid URL: Do you want to add the datasource anyway? Open 3D model file Model files QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globusa iestatījumi Elevation Type Tips Raster Rastrs TMS URL/File ... ... Up Uz augšu Map Karte Base Layer URL URL TextLabel TekstaBirka Sky Date / Time (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient Vertical Scale Down Uz leju Add Pievienot Remove Noņemt Cache Kešatmiņa Path Ceļš Video Anti Aliasing Samples [Leave empty for maximum] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> Model Modelis Point Layer 3D Model Stereo Stereo Mode Screen distance (m) Screen width (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Eye separation (m) Reset to defaults Atiestatīt Split stereo horizontal eye mapping QgsGml Loading GML data %1 Ielādējam GML datus %1 Abort Atcelt Error: %1 on line %2, column %3 Kļūda: %1 rindā %2, kolonnā %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 GML GetFeature tīkla pieprasījums izgāzās ar kļūdu: %1 Network Tīkls QgsGmlSchema Cannot guess schema Nevar uzminēt shēmu QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select gradient color Transparent Caurspīdīgs QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Simbols Values Vērtības Legend Leģenda QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Kolonna Symbol Simbols Change... Mainīt... Classes Klases Color ramp Krāsu rampa Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Režīms Equal Interval Vienādi intervāli Quantile (Equal Count) Kvantiles (vienāds skaits) Natural Breaks (Jenks) Dabīgie lūzumi (Jenks) Standard Deviation Standartnovirze Pretty Breaks Smuki lūzumi Invert Inversēt Legend Format Precision Precizitāte Trim Classify Klasificēt Add class Pievienot klasi Delete Dzēst Delete all Dzēst visu Link class boundaries Advanced Paplašināti Symbol levels... Simbolu slāņi... Error Kļūda There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. The selected color ramp is not available. Warning Brīdinājums Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrassAttributes Column Kolonna Value Vērtība Type Tips Layer Slānis Warning Brīdinājums ERROR KĻŪDA OK Labi QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS atribūti Tab 1 Tab 1 result rezultāts Update database record Atjaunot datubāzes ierakstu Update Atjaunot Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Pievienot jaunu kategoriju izmantojot GRASS rediģēšanas rīkkopu New Jauns Delete selected category Dzēst izvēlēto kategoriju Delete Dzēst QgsGrassBrowser Tools Rīki Add selected map to canvas Pievienot izvēlēto karti audeklam Copy selected map Kopēt izvēlēto karti Rename selected map Pārsaukt izvēlēto karti Delete selected map Dzēst izvēlēto karti Set current region to selected map Iestatīt pašreizējo reģionu tā, lai tas atbilstu izvēlētajai kartei Refresh Atsvaidzināt New name Jauns nosaukums New name for layer "%1" Jauns nosaukums slānim "%1" Warning Brīdinājums Cannot copy map %1@%2 Nevar kopēt karti %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Nevar pārsaukt karti %1 Information Informācija Remove the selected layer(s) from canvas before continue. Noņemt izvēlēto slāņus no kartes skata pirms turpināt. Question Jautājums Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāni? Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlētos slāņus? Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāņu? Cannot delete map %1 Nevar dzēst karti %1 Cannot write new region Nevar ierakstīt jaunu reģionu QgsGrassEdit Warning Brīdinājums You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Jūs neesat karšu kopas īpašnieks un tādēļ nav iespējams sākt rediģēt vektoru slāni. Cannot open vector for update. Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai. Edit tools Rediģēšanas rīki New point Jauns punkts New line Jauna līnija New boundary Jauna robeža New centroid Jauns centroīds Move vertex Pārvietot virsotni Add vertex Pievienot virsotni Delete vertex Dzēst virsotni Move element Pārvietot elementu Split line Sadalīt līniju Delete element Dzēst elementu Edit attributes Rediģēt atribūtus Close Aizvērt Background Fons Highlight Izcelt Dynamic Dinamisks Point Punkts Line Līnija Boundary (no area) Robeža (nav poligona) Boundary (1 area) Robeža (1 poligons) Boundary (2 areas) Robeža (2 poligoni) Centroid (in area) Centroīds (poligonā) Centroid (outside area) Centroīds (ārpus poligona) Centroid (duplicate in area) Centroīds (dublikāts poligonā) Node (1 line) Mezgls (1 līnija) Node (2 lines) Mezgls (2 līnijas) Next not used Nākamais neizmantotais Manual entry Manuāla ievade No category Nav katergorijas Info Informācija The table was created Tabula ir izveidota Tool not yet implemented. Rīks vēl nav izstrādāts. Cannot check orphan record: %1 Nevar pārbaudīt bāreņierakstu: %1 Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. <br>Dzēst ierakstu? Cannot delete orphan record: Nevar dzēst bāreņa ierakstu: Cannot describe table for field %1 Nevar iegūt tabulas aprakstu laukam %1 Left: %1 -- Middle: %1 -- Right: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Izvēlieties līnijas segmentu New vertex position Jauns virsotnes novietojums Release Atlaist QgsGrassEditAttributes Select element Izvēlieties elementu QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS rediģēšana Category Kategorija Mode Režīms Layer Slānis Settings Parametri Snapping in screen pixels Snapošana ekrāna pikseļos Symbology Simboloģija Line width Līnijas platums Marker size Marķiera izmērs Disp Ekrāns Color Krāsa Type Tips Index Indekss Table Tabula Column Kolonna Length Garums Add Column Pievienot kolonnu Create / Alter Table Izveidot / Modificēt tabulu QgsGrassEditDeleteLine Select element Izvēlieties elementu Delete selected / select next Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo Release selected Atlaist izvēlēto QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Izvēlieties virsotni Delete vertex Dzēst virsotni Release vertex Atlaist virsotni QgsGrassEditMoveLine Select element Izvēlieties elementu New location Jauns novietojums Release selected Atlaist izvēlēto QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Izvēlieties virsotni Select new position Izvēlieties jaunu novietojumu QgsGrassEditNewLine New vertex Jauna virsotne Undo last vertex Atcelt pēdējo virsotni Close line Noslēgt līniju QgsGrassEditNewPoint New centroid Jauns centroīds New point Jauns punkts QgsGrassEditSplitLine Select position on line Izvēlieties novietojumu uz līnijas Split the line Sadalīt līniju Release the line Atlaist līniju Select point on line Izvēlēties punktu uz līnijas QgsGrassElementDialog Cancel Atcelt Ok Labi <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Ievadiet nosaukumu!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Šis ir avota nosaukums!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Eksistē!</font> Overwrite Pārrakstīt QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc rīki Add map Pievienot karti Add constant value Pievienot konstantu vērtību Add operator or function Pievienot operatoru vai funkciju Add connection Pievienot savienojumu Select item Izvēlēties vienumu Delete selected item Dzēst izvēlēto vienību Open Atvērt Save Saglabāt Save as Saglabāt kā Addition Pieskaitīt Subtraction Atņemt Multiplication Reizināt Division Dalīt Modulus Modulis Exponentiation Eksponents Equal Vienāds Not equal Nav vienāds Greater than Lielāks Greater than or equal Lielāks vai vienāds Less than Mazāks Less than or equal Mazāks vai vienāds And Un Or Vai Absolute value of x Absolūtā x vērtība Inverse tangent of x (result is in degrees) Inversais tangenss no x (rezultāts ir grādos) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inversais tangenss no y/x (rezultāts ir grādos) Current column of moving window (starts with 1) Pašreizējā kolonna kustīgajā logā (sākas ar 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosinuss no x (x ir grādos) Convert x to double-precision floating point Konvertē x uz dubultas precizitātes daļskaitli Current east-west resolution Pašreizējā austrumu-rietumu izšķirtspēja Exponential function of x Eksponenta funkcija no x x to the power y x pakāpē y Convert x to single-precision floating point Konvertē x uz vienas precizitātes daļskaitli Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Lēmums: 1, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā Decision: a if x not zero, 0 otherwise Lēmums: a, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā Decision: a if x not zero, b otherwise Lēmums: a, ja x nav nulle, b pretējā gadījumā Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Lēmums: a, ja x > 0, b, ja x ir nulle, c, ja x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konvertē x uz veselu skaitli [nocērt] Check if x = NULL Pārbaudīt vai X = NULL Natural log of x Naturāllogaritms no X Log of x base b Logaritms no x pie bāzes b Largest value Lielākā vērtība Median value Mediānas vērtība Smallest value Mazākā vērtība Mode value Modas vērtība 1 if x is zero, 0 otherwise 1, ja x ir nulle, 0 pretējā gadījumā Current north-south resolution Pašreizējā ziemeļu-dienvidu izšķirtspēja NULL value NULL vērtība Random value between a and b Gadījumskaitlis robežās no a līdz b Round x to nearest integer Noapaļot X līdz tuvākajam veselajam skaitlim Current row of moving window (Starts with 1) Pašreizējā rinda kustīgajā logā (sākas ar 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinuss no x (x ir grādos) Square root of x sqrt(x) Kvadrātsakne no x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangenss no x (x ir grādos) Current x-coordinate of moving window Pašreizējā X koordināta kustīgajā logā Current y-coordinate of moving window Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā Output Izvade Warning Brīdinājums Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu Cannot check region of map %1 Nevar parbaudīt reģionu kartei %1 Cannot get region of map %1 Nevar iegūt reģionu kartei %1 No GRASS raster maps currently in QGIS QGIS nav GRASS rastra kartes Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nebija iespējams izveidot 'mapcalc' mapi pašreizējā karšu kopā. New mapcalc Jauns mapcalc Enter new mapcalc name: Ievadiet jaunā mapcalc nosaukumu: Enter vector name Ievadiet vektora nosaukumu The file already exists. Overwrite? Fails jau eksistē. Pārrakstīt? Save mapcalc Saglabāt mapcalc File name empty Faila nosaukums ir tukšs Cannot open mapcalc file Nevar atvērt mapcalc failu The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc shēma (%1) nav atrasta. Cannot open mapcalc schema (%1) Nevar atvērt mapcalc shēmu (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Nevar nolasīt mapcalc shēmu (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rindā %2 kolonnā %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow GalvenaisLogs Output Izvade QgsGrassModule Module: %1 Modulis: %1 Warning Brīdinājums The module file (%1) not found. Moduļa fails (%1) netika atrasts. Cannot open module file (%1) Nebija iespējams atvērt moduļa failu (%1) Cannot read module file (%1) Nebija iespējams nolasīt moduļa failu (%1) %1 at line %2 column %3 %1 rindā %2 kolonnā %3 Module %1 not found Modulis %1 nav atrasts Cannot find man page %1 Nebija iespējams atrast man lapu %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Lūdzu pārbaudi vai sistēmai ir instalēta GRASS dokumentācija. Not available, description not found (%1) Nav pieejams, apraksts nav atrasts (%1) Not available, cannot open description (%1) Nav pieejams, nebija iespējams atvērt aprakstu (%1) Not available, incorrect description (%1) Nav pieejams, nekorekts apraksts (%1) Run Darbināt Cannot get input region Nevar saņemt ievades reģionu Input %1 outside current region! Ievade %1 ir ārpus pašreizējā reģiona! Use Input Region Lietot ievades reģionu Output %1 exists! Overwrite? Izvade %1 eksistē! Pārrakstīt? Cannot find module %1 Nebija iespējams atrast moduli %1 Cannot start module: %1 Nebija iespējams palaist moduli: %1 Stop Apturēt <B>Successfully finished</B> <b>Sekmīgi pabeigts</b> <B>Finished with error</B> <b>Beidza ar kļūdu</b> <B>Module crashed or killed</B> <b>Modulis avarēja vai tika nogalitāts</b> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modulis Options Parametri Output Izvade Manual Manuāls TextLabel TekstaBirka Run Darbināt View output Aplūkot izvadi Close Aizvērt QgsGrassModuleField Attribute field Atribūta lauks Warning Brīdinājums 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. QgsGrassModuleFile File Fails %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūkst vērtība %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;mape neeksistē QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL Ievade Warning Brīdinājums Cannot find layeroption %1 Nevar atrast slāņa īpašību %1 Cannot find whereoption %1 Password Parole Select a layer Izvēlieties slāni PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. %1:&nbsp;no input %1&nbsp;nav ievades QgsGrassModuleInput Input Ievade Warning Brīdinājums Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 Nevar atrast slāņa īpašību %1 GRASS element %1 not supported GRASS elements %1 nav atbalstīts Use region of this map Lietot šīs kartes reģionu Select a layer Izvēlieties slāni %1 (band %2) Cannot get provider %1:&nbsp;no input %1&nbsp;nav ievades QgsGrassModuleOption Browse Pārlūkot Output file Izvades fails GeoTIFF GeoTIFF Warning Brīdinājums Cannot parse version_min %1 Cannot parse version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūkst vērtība QgsGrassModuleSelection Selected categories Izvēlētās kategorijas QgsGrassModuleStandardOptions Warning Brīdinājums Cannot find module %1 Nav iespējams atrast moduli %1 Cannot start module %1 Nav iespējams palaist moduli %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Nebija iespējams nolasīt moduļa aprakstu (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rindā %2 kolonnā %3 Region Platība Input layers Current map canvas Cannot find key %1 Nevar atrast atslēgu %1 << Hide advanced options << Slēpt paplašinātās īpašības Show advanced options >> Rādīt paplašinātās īpašības >> Item with key %1 not found Vienums ar atslēgu %1 nav atrasts Item with id %1 not found Vienums ar ID %1 nav atrasts Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu Cannot check region of map %1 Nevar parbaudīt reģionu kartei %1 Cannot set region Cannot get selected layer Cannot get provider The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS. Cannot get raster provider Cannot set region of map %1 Nevar iestatīt kartes %1 reģionu QgsGrassNewMapset Database Datu bāze Location 1 Novietojums 1 System mapset Sistēmas karšu kopa User's mapset Lietotāja karšu kopa Location 2 Novietojums 2 Enter path to GRASS database Ievadiet ceļu līdz GRASS datu bāzei The directory doesn't exist! Mape neeksistē! No writable locations, the database is not writable! Nav rakstāmu novietojumu. Datubāze nav rakstāma! Enter location name! Ievadiet novietojuma nosaukumu! The location exists! Novietojums jau eksistē! Selected projection is not supported by GRASS! Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta! Warning Brīdinājums Cannot create projection. Nevar izveidot projekciju. Cannot reproject previously set region, default region set. Nevar pārprojecēt iepriekš iestatīto reģionu. Iestatīts noklusējuma reģions. North must be greater than south Ziemeļiem ir jābūt lielākiem par dienvidiem East must be greater than west Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem Regions file (%1) not found. Reģiona fails (%1) nav atrasts. Cannot open locations file (%1) Nebija iespējams atvērt novietojumu failu (%1) Cannot read locations file (%1): Nebija iespējams nolasīt novietojumu failu (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rindā %2 kolonnā %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nebija iespējams izveidot QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Nevar pārprojecēt izvēlēto reģionu. Cannot reproject region Nevar pārprojecēt reģionu Enter mapset name. Ievadiet karšu kopas nosaukumu. The mapset already exists Karšu kopa jau eksistē Database: Datu bāze: Location: Novietojums: Mapset: Karšu kopa: Create location Izveidot novietojumu Cannot create new location: %1 Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu: %1 Create mapset Izveidot karšu kopu Cannot create new mapset directory Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi Cannot open DEFAULT_WIND Nevar atvērt DEFAULT_WIND Cannot open WIND Nevar atvērt WIND New mapset Jauna karšu kopa New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Jaunā karšu kopa tika sekmīgi izveidota, taču nebija iespējams to atvērt: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota un iestatīta par darba karšu kopu. Cannot activate grass QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Jauna karšu kopa GRASS Database GRASS datubāze Tree Koks Comment Komentārs Example directory tree: Mapju koka piemērs: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS dati tiek klabāti kokveida mapju struktūrā. GRASS datubāze ir augstākā līmeņa mape šajā kokā.</p></body></html> Database Error Datu bāzes kļūda Database: Datu bāze: Browse... Pārlūkot... Select existing directory or create a new one: Izvēlieties eksistējošu mapi vai izveidojiet jaunu: GRASS Location GRASS novietojums Location Novietojums Select location Izvēlēties novietojumu Create new location Izveidot jaunu novietojumu Location Error Novietojuma kļūda <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS novietojums ir karšu apkopojums kādai konkrētai teritorijai vai projektam.</p></body></html> Projection Projekcija Projection Error Projekcijas kļūda Coordinate system Koordinātu sistēma Not defined Nav definēta Default GRASS Region GRASS noklusējuma reģions <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> Set current QGIS extent Iestatīt pašreizējo QGIS apjomu Set Iestatīt Region Error Reģiona kļūda S D W R E A N Z Mapset Karšu kopa New mapset: Jauna karšu kopa: Mapset Error Karšu kopas kļūda <p align="center">Existing mapsets</p> Owner Īpašnieks <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> Create New Mapset Izveidot jaunu karšu kopu Location: Location: Mapset: Karšu kopa: QgsGrassPlugin GrassVector GRASSVektors 0.1 0.1 GRASS layer GRASS slānis Plugins Spraudņi Add GRASS raster layer Pievienot GRASS rastra slāni Open GRASS tools Atvērt GRASS rīkus Display Current Grass Region Rādīt pašreizējo GRASS reģionu Edit Current Grass Region Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu Edit Grass Vector layer Rediģēt GRASS vektoru slāni Open Mapset Atvērt karšu kopu New Mapset Jauna karšu kopa Close Mapset Aizvērt karšu kopu Add GRASS Vector Layer Pievienot GRASS vektoru slāni Adds a GRASS vector layer to the map canvas Pievieno GRASS vektoru slāni kartes audeklam Adds a GRASS raster layer to the map canvas Pievieno GRASS rastra slāni kartes audeklam Open GRASS Tools Atvērt GRASS rīkus Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Parāda pašreizējo GRASS reģionu kā taisnstūri uz kartes audekla Edit the current GRASS region Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu Edit the currently selected GRASS vector layer. Rediģēt pašreiz izvēlēto GRASS vektoru slāni. Create New Grass Vector Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Brīdinājums Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli). Cannot open vector %1 in mapset %2 Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2 Cannot open GRASS vector: %1 Nebija iespējams atvērt GRASS vektoru: %1 GRASS Edit is already running. GRASS rediģēšana jau darbojas. New vector name Jauns vektoru nosaukums Cannot create new vector: %1 Nebija iespējams izveidot jaunu vektoru: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Jauna vektordatu kopa ir izveidota, taču datu sniedzējs nevar to atvērt. Cannot start editing. Nevar sākt rediģēt. Cannot open vector for update. Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. Cannot read current region: %1 Nebija iespējams nolasīt pašreizējo reģionu: %1 Cannot open the mapset. %1 Nebija iespējams atvērt karšu kopu. %1 Cannot close mapset. %1 Nebija iespējams aizvērt karšu kopu. %1 Cannot close current mapset. %1 Nebija iespējams aizvērt pašreizējo karšu kopu. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nebija iespējams atvērt GRASS karšu kopu. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektoru kartei %1 nav topoloģijas. Veidot topoloģiju? QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist Groups not yet supported Grupas pašlaik netiek atbalstītas Format not supported Formāts nav atbalstīts Cannot read data Nevar nolasīt datus QgsGrassRegion Warning Brīdinājums GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. Cannot read current region: %1 Nav iespējams nolasīt reģionu: %1 Select color Izvēlieties krāsu Cannot write region Nevar rakstīt reģionu QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS reģiona parametri Extent Apjoms North Ziemeļi West Rietumi East Austrumi South Dienvidi Select the extent by dragging on canvas or change the following values Resolution Izšķirtspēja Cell width Šūnu platums Cell height Šūnu augstums Columns Kolonnas Rows Rindas Border Malas Color Krāsa Width Platums QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Izvēlieties GRASS vektoru slāni Select GRASS Raster Layer Izvēlieties GRASS rastra slāni Select GRASS mapcalc schema Izvēlieties GRASS mapcalc shēmu Select GRASS Mapset Izvēlieties GRASS karšu kopu Choose existing GISDBASE Izvēlieties eksistējošu GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Nederīga GISDBASE, nav pieejami novietojumi. Wrong GISDBASE Nepareiza GISDBASE Select a map. Izvēlieties karti. No map Nav kartes No layer Nav slāņa No layers available in this map Šai kartei slāņi nav pieejami QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Pievienot GRASS slāni Gisdbase Gisdbase Location Location Mapset Mapset Map name Kartes nosaukums Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Izvēlieties vai ierakstiet kartes nosaukumu (rastra nosaukumiem atļauts lietot '*' un '?' aizstājējzīmes) Layer Slānis Browse... Pārlūkot... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Brīdinājums Cannot rename the lock file %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS rīki GRASS Tools: %1/%2 GRASS rīki: %1/%2 GRASS Direct Tools Modules Tree Moduļu koks Modules List Moduļu saraksts Browser Pārlūks Direct Modules Tree Direct Modules List Cannot start command shell (%1) Nebija iespējams startēt komandu čaulu (%1) Warning Brīdinājums GRASS Shell is not compiled. GRASS čaula nav kompilēta. The config file (%1) not found. Konfigurācijas fails (%1) nav atrasts. Cannot open config file (%1). Nebija iespējams atvērt konfigurācijas failu (%1). Cannot read config file (%1): Nebija iespējams nolasīt konfigurācijas failu (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rindā %2 kolonnā %3 QgsGrassToolsBase Grass Tools GRASS rīki Modules Tree Moduļu koks 1 1 Modules List Moduļu saraksts Filter Filtrs Direct Modules Tree Direct Modules List QgsGuiVectorLayerTools Add feature Pievienot objektu Start editing failed Rediģēšanas sākšana neizdevās Provider cannot be opened for editing Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai Stop editing Beigt rediģēšanu Do you want to save the changes to layer %1? Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1? Error Kļūda Problems during roll back Problēmas pie darbību atcelšanas Commit errors Ievietošanas kļūdas Could not commit changes to layer %1 Nebija iespējams iesūtīt izmaiņas slānī %1 Errors: %1 Kļūdas: %1 Show more Rādīt vairāk QgsHandleBadLayers Browse Pārlūkot Layer name Sāņa nosaukums Type Tips Provider Sniedzējs Datasource Datu avots none nav Select file to replace '%1' Izvēlēties failu, lai aizstātu '%1' Please select exactly one file. Lūdzu izvēlieties vienu failu. Select new directory of selected files Izvēlieties jaunu mapi no izvēlētiem failiem Unhandled layer will be lost. Neapstrādātais slānis tiks zaudēts. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Vēl ir atlicis %n nesakārtots slānis, kas tiks zaudēts, ja tagad aizvērsiet logu. Vēl ir atlikuši %n nesakārtoti slāņi, kas tiks zaudēti, ja tagad aizvērsiet logu. Vēl ir atlicis %n nesakārtotu slāņu, kas tiks zaudēti, ja tagad aizvērsiet logu. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Ņemt sliktus slāņus QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Pārvaldīt sliktus slāņus %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 no %2 sliktajiem slāņiem nebija atjaunojams. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Pixels Pikseļi Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Forma Automatic Automātiska Radius Rādiuss Rendering quality Renderēšanas kvalitāte <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Edit Rediģēt Invert Inversēt Maximum value Maksimālā vērtība Weight points by QgsHelpViewer QGIS Help QGIS palīdzība QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS palīdzība about:blank about:blank QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML anotācija Delete Dzēst html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Saņemti %1 no %2 baitiem Received %1 bytes (total unknown) Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms) HTTP response completed, however there was an error: %1 Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transakcija ir pabeigta, taču bija kļūda: %1 Not connected Nav pieslēdzies Looking up '%1' Meklē '%1' Connecting to '%1' Pieslēdzas '%1' Sending request '%1' Sūta pieprasījumu '%1' Receiving reply Saņem atbildi Response is complete Atbildes process ir pabeigts Closing down connection Savienojums tiek slēgts Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Pēc %n sekundes ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze. Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri. Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze. Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri. Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze. Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialogs Distance coefficient P Distances koeficients P QgsIdentifyMenu Identify Identificēt %1 all (%2) %1 viss (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifikācijas rezultāti Expand tree Izvērst koku Collapse tree Sakļaut koku Layer Slānis FID FID Attribute Atribūts Value Vērtība ... ... Clear Results Tīrīt rezultātus Help Palīdzība Select identify mode Izvēlieties identificēšanas režīmu Mode Režīms Select view mode for raster layers Izvēlieties rastra slāņu attēlošanas režīmu View Skats Auto open form Automātiski atvērt formu New results will be expanded by default. Jaunie rezultāti vienmēr tiks izvērsti. Copy selected feature to clipboard. Kopēt izvēlētos objketus starpliktuvē. Print selected HTML response. Drukāt izvēlēto HTML atbildi. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifikācijas rezultāti Feature Objekts Value Vērtība Current layer Aktīvais slānis Top down, stop at first Lejup, apstāties pie pirmā Top down Lejup Layer selection Slāņu izvēle (Derived) (Atvasināta) (Actions) (Darbības) Edit feature form Objekta rediģēšanas forma View feature form Apskatīt objektu formā Table Tabula Tree Koks Graph Grafiks feature id objekta id Format Formāts No attributes. Nav atribūtu. Zoom to feature Tuvināt līdz objektam Copy feature Kopēt objektu Toggle feature selection Pārslēgt objektu izvēli Copy attribute value Kopēt atribūta vērtību Copy feature attributes Kopēt objekta atribūtus Copy GetFeatureInfo request URL Kopēt GetFeatureInfo pieprasījuma URL Clear results Tīrīt rezultātus Clear highlights Tīrīt izcelto Highlight all Izcelt visu Highlight layer Izcelt slāni Activate layer Aktivizēt slāni Layer properties... Slāņa īpašības... Expand all Izplest visu Collapse all Sakļaut visu Attributes changed Atribūti ir izmainīti Cannot print Nevar drukāt Cannot print this item Šo ierakstu nevar drukāt QgsIdentifyResultsWebView Print Drukāt QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Ielādē... QgsImageWarper Progress indication Progresa indikators QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulācijas interpolācija (TIN): Inverse Distance Weighting (IDW) Inversā distanču svarošana (IDW) No input data for interpolation Nav ievades datu interpolācijai Please add one or more input layers Lūdzu pievienojiet vismaz vienu ievades slāni Output file name invalid Izvades faila nosaukums nav derīgs Please enter a valid output file name Lūdzu ievadiet derīgu izvades faila nosaukumu Break lines Dalīt līnijas Structure lines Strukturēt līnijas Points Punkti Save interpolated raster as... Saglabāt interpolēto rastru kā... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpolācijas spraudnis Input Ievade Vector layers Vektoru slāņi Interpolation attribute Interpolācijas atribūts Use z-Coordinate for interpolation Interpolācijai lietot z koordināti Add Pievienot Remove Noņemt Vector layer Vektoru slānis Attribute Atribūts Type Tips Output Izvade Interpolation method Interpolācijas metode ... ... Number of columns Kolonnu skaits Number of rows Rindu skaits Cellsize X Šūnas X izmērs Cellsize Y Šūnas Y izmērs X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Izmantot pašreizējo apjomu Output file Izvades fails Add result to project Rezultātu pievienot projektam QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolācija QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Forma Sub renderer: Merge polygons before rendering (slow) QgsLUDialogBase Enter class bounds Ievadiet klases robežas Lower value Mazākā vērtība Upper value Lielākā vērtība QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Forma1 Label Properties Birkas īpašības Placement Novietojums Below Right Zem pa labi Right Pa labi Below Zem Over Pāri Above Virs Left Pa kreisi Below Left Zem pa kreisi Above Right Virs pa labi Above Left Virs pa kreisi Use scale dependent rendering Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu Maximum Maksimālais Minimum Minimālais Buffer labels Birkas buferis Buffer size Bufera izmērs In points Punktos In map units Kartes vienībās Color Krāsa % % Transparency Caurspīdīgums Offset Nobīde X offset X nobīde Y offset Y nobīde Basic label options Birkas pamatopcijas Field containing label Birkas lauks Default label Noklusējuma birka Font size Fonta izmērs Angle (deg) Leņķis (grādi) ° ° Font Fonts Multiline labels? Multilīnijas birkas? Label only selected features Pievienot birkas tikai izvēlētajiem objektiem Advanced Paplašināti Data defined placement Datu definēts izvietojums Data defined properties Datu definētas īpašības &Font family &Fontu saime &Bold &Treknraksts &Italic &Kursīvs &Underline &Pasvītrots &Size &Izmērs Size units Izmēra vienības &Color &Krāsa Strikeout Pārsvītrots Data defined buffer Datu definēts buferis Transparency: Caurspīdīgums: Size: Izmērs: Data defined position Datu definēta vieta X Coordinate X koordināta Y Coordinate Y koordināta X Offset (pts) X nobīde (punktos) Y Offset (pts) Y nobīde (punktos) Preview: Priekšapskate: QGIS Rocks! QGIS ripo! QgsLabelPropertyDialog Expression result Izteiksmes rezultāts Font color Fonta krasa Buffer color Bufera krāsa QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Text Teksts Font Fonts Available typeface styles Size Izmērs Style Stils Underlined text Pasvītrots teksts U U Strikeout text Pārsvītrots teksts S A Bold text (data defined only, overrides Style) B B Italic text (data defined only, overrides Style) I I Display Ekrāns Scale-based Mēroga bāzēts Min Min Max Maks Show label Rādīt birku Ignores priority and permits collisions/overlaps Always show (exceptions above) Buffer Buferis Position Novietojums Label distance Birkas attālums X Coordinate X koordināte Y Coordinate Y koordināte Horizontal alignment Horizontālā līdzināšana Vertical alignment Vertikālā līdzināšana Rotation Rotācija Default Noklusējuma QgsLabelingGui points punkti map units kartes vienības mm mm % of length Garuma % Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Select text color Izvēlieties teksta krāsu Select buffer color Izvēlieties bufera krāsu Select border color Izvēlieties robežas krāsu Select shadow color Izvēlieties ēnas krāsu %1 not found. Default substituted. Chosen font Izvēlētais fonts string teksts [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-2000] int<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. int [1-1000] int [1-10000] Text/Buffer sample Teksta / Bufera paraugs @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) No change Bez izmaiņām All uppercase Visi lielie All lowercase Visi mazie Capitalize first letter Pirmais lielais burts Size%1 Izmērs %1 X X File not found Fails nav atrasts QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi Label this layer with Pievienot birkas šim slānim no ... ... Lorem Ipsum Glāžšķūņa rūķeļi griež ar šķērēm šķiņķi Sample text Paraugs Reset sample text Atiestatīt parauga tekstu Size for sample text in map units Parauga teksta izmērs kartes vienībās Sample background color Parauga fona krāsa Line direction symbol Līnijas virziena simbols Formatted numbers Formatēti skaitļi Decimal places Decimālās vietas Show plus sign Rādīt plusa zīmi Multiple lines Vairākas rindas Automated placement settings (apply to all layers) Text/Buffer Sample Teksta / Bufera paraugs Text Teksts Formatting Formatējums Shadow Ēna Rendering Renderēšana letter burts Spacing Attālums Blend mode Sapludināšanas režīms word vārds Underlined text Pasvītrots teksts Bold text (data defined only, overrides Style) B B Italic text (data defined only, overrides Style) I I Font is missing. Text formatting Teksta formatējums Wrap on character Aplauzt pēc simbola Line height Rindas augstums Line height spacing for multi-line text Rindas augstums vairākrindu tekstam line rinda Alignment Līdzināšana Paragraph style alignment of multi-line text Rindkopas līdzināšanas stils priekš vairākrindu teksta Left Pa kreisi Center Centrā Right Pa labi Force point inside polygon Punkts poligona iekšpusē piespiedu kārtā Repeat Atkārtot Discourage labels from covering features Text style Teksta stils Available typeface styles U U Strikeout text Pārsvītrots teksts S S Style Stils Transparency Caurspīdīgums % % Capitalization style of text Space in pixels or map units, relative to size unit choice Type case Font Fonts Color Krāsa Size Izmērs Buffer Buferis Labels will not show if larger than this on screen px px Data defined Datu definēts X X Y Y Coordinate Koordinātas Preserve data rotation values horizontal horizontāli vertical vertikāls Label options Birku iestatījumi Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Maximum Maksimāli Pixel size-based visibility (labels in map units) Labels will not show if smaller than this on screen Minimum Minimāli < < Scale-based visibility Uz mērogu balstīta redzamība > > Placement Novietojums left/right pa kreisi/labi above virs below zem Reverse direction Pretējā virzienā Priority Prioritāte Low Zema High Augsta Around point Apkārt punktam Offset from point Ar nobīdi no punkta Parallel Paralēli Curved Izliekti Text buffer Teksta buferis Draw text buffer Zīmēt teksta buferi Color buffer's fill Draw background Zīmēt fonu Size X Izmērs X Size type Izmēra tips Size Y Izmērs Y Fill color Pildījuma krāsa Border color Malas krāsa Draw drop shadow Blur radius Izpludināšanas rādiuss Blur only alpha pixels Label's rotation is ignored Use global shadow ˚ ° Lowest label component Draw under Zīmēt zem Horizontal Horizontāls Offset from centroid Ar nobīdi no centroīda Around centroid Apkārt centroīdam Horizontal (slow) Horizontāli (lēni) Free (slow) Brīvi (lēni) Using perimeter Izmantojot perimetru visible polygon redzams poligons whole polygon viss poligons Rotation Rotācija Above line Virs līnijas On line Uz līnijas Below line Zem līnijas Line orientation dependent position No līnijas orientācijas atkarīgs novietojums Centroid Centroīds abc abc Quadrant Kvadrants Distance Attālums outside ārā inside iekšā Maximum angle between curved characters Pen join style Drop shadow Mest ēnu Offset Nobīde Scale Mērogs Background Fons Load symbol parameters Fixed Fiksēts Offset X,Y Nobīde X, Y Rectangle Taisnstūris Square Kvadrāts Ellipse Elipse Circle Riņķis SVG SVG Shape Forma Sync with label Offset of label Radius X,Y Border width Malas platums symbol units Merge connected lines to avoid duplicate labels Apvienot savienotās līnijas, lai izvairītos no dublēta teksta Label every part of multi-part features Attēlot katru daļu no daudzdaļu objektiem Feature options Objektu iestatījumi Suppress labeling of features smaller than Nerādīt birkas pie objektiem, kas mazāki par mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Show upside-down labels never nekad when rotation defined always vienmēr Limit number of features to be labeled to Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Position Novietojums Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Always show Vienmēr rādīt Show label Rādīt birku QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Malas līnija: %1 QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Pievienot grupu &Remove &Noņemt &Show in overview Rādīt &pārskatā Re&name Pā&rsaukt Show Feature Count Rādīt objektu skaitu &Zoom to Layer &Tuvināt līdz slānim &Zoom to Group &Tuvināt līdz grupai &Move to Top-level Pārvietot &augšā &Group Selected &Grupēt izvēlēto QgsLegendModel Group Grupa No Legend Available Nav pieejami apzīmējumi QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget Millimeter Milimetrs Map unit Kartes vienība QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Ar slāni saistītie stili Other styles on the database Citi datubāzē esošie stili Cancel Atcelt Load Style Ielādēt stilu QgsManageConnectionsDialog Select all Izvēlēties visu Clear selection Attīrīt izvēli Select connections to import Izvēlēties savienojumu importēšanai Import Importēt Export Eksportēt Export/import error Importēšanas/eksportēšanas kļūda You should select at least one connection from list. Jums ir jāizvēlas vismaz viens sanienojums no saraksta. Save connections Saglabāt savienojumus XML files (*.xml *.XML) XML faili (*.xml *.XML) Saving connections Saglabā savienojumus Cannot write file %1: %2. Nebija iespējams rakstīt failā %1: %2 Loading connections Ielādē savienojumus Cannot read file %1: %2. Nebija iespējams nolasīt failu %1: %2 Parse error at line %1, column %2: %3 Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Šis nav WMS savienojumu apmaiņas fails. The file is not an WFS connections exchange file. Šis nav WFS savienojumu apmaiņas fails. The file is not an WCS connections exchange file. Šis fails nav WCS savienojumu apmaiņas fails. The file is not an PostGIS connections exchange file. Šis nav PostGIS savienojumu apmaiņas fails. The file is not an MSSQL connections exchange file. Šis fails nav MSSQL savienojumu apmaiņas fails. The file is not an Oracle connections exchange file. Šis fails nav Oracle savienojumu apmaiņas fails. The file is not an %1 connections exchange file. Šis fails nav %1 savienojumu apmaiņas fails. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Savienojums ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Pārvaldīt savienojumus Select connections to export Izvēlēties savienojumu eksportēšanai QgsMapCanvas canvas skats Rendering Renderē Canvas refresh: %1 ms Skata atsvaidzināšana: %1 ms QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... QgsMapCoordsDialog From map canvas No kartes skata QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Ievadiet kartes koordinātas Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. X / East: X / Austrumi: Y / North: Y / Ziemeļi: Snap to background layers Pielipināt fona slāņiem QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Norādiet slāņa %1 CRS %1 at line %2 column %3 %1 līnijā %2 kolonnā %3 Loading style file %1 failed because: %2 Stila faila %1 pievienošana izgāzās dēļ: %2 Could not save symbology because: %1 Nevarēja saglabat simboloģioju dēļ: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju! Style not found in database Datu bāzē stils nav atrasts Created default style file as %1 Izveidoti nolusētie stila faili kā %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. KĻŪDA: Neizdevās izveidot noklusējuma stila failu %1. Pārbaudiet tiesības un mēģiniet vēlreiz. User database could not be opened. Lietotaja datubāzi nav iespējams atvērt. The style table could not be created. Stilu tabulu nav iespējams izveidot. The style %1 was saved to database Stils %1 tika saglabāts datubāzē The style %1 was updated in the database. Stils %1 datubāze tika papildināts. The style %1 could not be updated in the database. Stilu %1 nav iespējams datubāzē papildināt. The style %1 could not be inserted into database. Stilu %1 nav iespejmas ievietot datubāzē. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. Unable to open file %1 Nav iespējams atvērt failu %1 Root <qgis> element could not be found QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. QgsMapLayerStyleGuiUtils Add Pievienot Remove Current Rename Current (default) New style Style name: Rename style QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transformācijas kļūda: %1 CRS CRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Insufficient memory for image %1x%2 QgsMapToolAddFeature add feature pievieno objektu The data provider for this layer does not support the addition of features. Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu. Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Add feature Pievienot objektu Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Cannot add feature. Unknown WKB type Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type An error was reported during intersection removal The feature cannot be added because it's geometry is empty The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Part added Daļa pievienota Could not add part. %1 Add part Pievienot daļu Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Selected feature is not multi part. New part's geometry is not valid. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Selected geometry could not be found QgsMapToolAddRing Add ring Pievienot gredzenu Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrināšu sistēmu Ring added Riņķis ir pievienots a problem with geometry type occured the inserted ring is not closed the inserted ring is not a valid geometry the inserted ring crosses existing rings the inserted ring is not contained in a feature an unknown error occured could not add ring since %1. QgsMapToolCapture Validation started. Validācija sākusies. Validation finished. Validācija beigusies. QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Izmainīt birkas īpašības QgsMapToolDeletePart Delete part Dzēst daļu Part of multipart feature deleted Daļa no daudzdaļu objekta ir izdzēsta Couldn't remove the selected part. Nav iespējams novākt izvēlēto daļu. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Dzēst riņķi Delete ring can only be used in a polygon layer. Ring deleted Dzēsts riņķis QgsMapToolEdit No active vector layer Nav aktīva vektoru slāņa Layer not editable Slānis nav rediģējams QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. The active vector layer has no defined actions No features at this position found. Norādītajā vietā nekas nav atrasts. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu Ring added and filled a problem with geometry type occured the inserted Ring is not closed the inserted Ring is not a valid geometry the inserted Ring crosses existing rings the inserted Ring is not contained in a feature an unknown error occured could not add ring since %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nav izvēlēts slānis. Lai identificētu objektus, ir nepieciešams izvēlēties slāni. Identifying on %1... Norādot uz %1 Identifying done. Identificēšana pabeigta. (clicked coordinate) (klikšķa koordinātas) feature id objekta id new feature Jauns objekts Length Garums firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one pirmaisX firstY pirmaisY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one pēdējaisX lastY pēdējaisY Area Platība Perimeter Perimetrs no data nav datu Error Kļūda Identify error Identificēšanas kļūda QgsMapToolIdentifyAction Identify Identificēt Show attribute table Rādīt atribūtu tabulu No features at this position found. Norādītajā vietā nekas nav atrasts. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identificēt objektu QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mērīt leņķi QgsMapToolMoveFeature Move feature Pārvietot objektu Feature moved Objekts pārvietots QgsMapToolMoveLabel Move label Pārvietot birku Moved label Pārvietot birku QgsMapToolNodeTool Node tool Mezglu rīks could not snap to a segment on the current layer. nevar pielipināt pašreizējā slāņa segmentam. Inserted vertex Ievietotā virsotne QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Nobīdes līkne Offset: Nobīde Creating offset geometry failed Nobīdes ģeometrijas izveide izgāzās QgsMapToolPan Pan Panoramēt QgsMapToolPinLabels Pin labels Pinned label Unpinned label QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu Reshape Pārveidot QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Rotēt objektu QgsMapToolRotateLabel Rotated label Rotēta birka QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits The active point layer does not have a rotation attribute. Rotate symbol Rotēt simbolu QgsMapToolSelect Select Izvēlēties QgsMapToolSelectFeatures Select features Izvēlēties objektus QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Hid labels Slēptās birkas Showed labels Redzamās birkas CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Ģeometrija ir vienkāršota %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinātu pārrēķina kļūda Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu Features split Objekti ir dalīti No features were split If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. No feature split done Objektu dalīšana ir paveikta An error occured during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Split features The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinātu pārrēķina kļūda Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu Parts split No parts were split If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. No part split done An error occured during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Split parts The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Split error Sadalīšanas kļūda QgsMapToolZoom Zoom Tuvināt QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Maximum scale: Maksimālais mērogs: Minimum scale: Minimālais mērogs: Scale only within the following map unit scale range: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības string teksts QgsMeasureBase Measure Mērīt Total Kopā Segments Segmenti Info Informācija QgsMeasureDialog &New &Jauns The calculations are based on: Aprēķini ir bāzēti uz: Project CRS transformation is turned off. Projekta CRS transformācija ir izslēgta. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Measure (OTF off) Mērīt (OTF izslēgts) Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Measure (OTF on) Mērīt (OTF ieslēgts) Finally, the value is converted from %1 to %2. Segments [%1] Segmenti [%1] Meters Metri Feet Pēdas Degrees Grādi Nautical Miles QgsMeasureTool Incorrect measure results Nekorekti mērīšanas rezultāti <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordinātu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordinātu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.</p><p>Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordinātu sistēmu iekš <tt>Iestatījumi > Projekta īpašības</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Vesels skaitlis (integer) Decimal number (real) Decimālskaitlis (integer) Text (string) Teksts (string) Date Datums Whole number (smallint - 16bit) Vesels skaitlis (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Vesels skaitlis (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Vesels skaitlis (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimālskaitlis (numeric) Decimal number (decimal) Decimālskaitlis (decimal) Decimal number (double) Decimālskaitlis (double) Text, unlimited length (text) Neierobežota garuma teksts (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Izlaist atribūtu Id Id Merge Apvienot Feature %1 Objekts %1 Minimum Minimums Maximum Maksimums Median Vidējais Sum Summa Concatenation Pievienošana Mean Vidējā vērtība Skipped Izlaists QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Apvienot objektu atribūtus Take attributes from selected feature Ņemt atribūtus no izvēlētā objekta Remove feature from selection Aizvākt objektu no izvēles QgsMessageBar Remaining messages Atlikušās ziņas Close all Aizvērt visas Close Aizvērt %n more unread messages vēl %n vēl %n vēl %n QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS žurnāls General Vispārēji QgsMessageViewer QGIS Message QGIS paziņojums Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu QgsMssqlConnectionItem Show non-spatial tables Rādīt netelpiskās tabulas Edit... Rediģēt... Delete Dzēst %1: Not a vector layer! %1: Nav vektoru slānis! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Importēt MSSQL datu bāzi Failed to import some layers! Dažu slāņu imports neizdevās! Import was successful. Imports bija veiksmīgs. QgsMssqlNewConnection Saving passwords Saglabā paroles WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Save connection Saglabāt savienojumu Should the existing connection %1 be overwritten? Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1? Test connection Testēt savienojumu Connection failed - Host name hasn't been specified. Savienojums neizdevās - hostname nav norādīts. Connection failed - Database name hasn't been specified. Savienojums neizdevās - datubāzes nosaukums nav norādīts. Connection to %1 was successful Savienojums ar %1 bija sekmīgs QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Izveidot jaunu MSSQL savienojumu Connection Information Savienojuma informācija Name Nosaukums Provider/DSN Sniedzējs/DSN Host Resursdators Database Datu bāze Username Lietotājvārds Password Parole Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums Trusted Connection Uzticams savienojums Save Username Saglabāt lietotājvārdu &Test Connect &Testēt savienojumu Save Password Saglabāt paroli Only look in the geometry_columns metadata table Also list tables with no geometry Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas Use estimated table parameters QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 4 Bytes integer 2 Bytes integer 1 Bytes integer Decimal number (numeric) Decimālskaitlis (numeric) Decimal number (decimal) Decimālskaitlis (decimal) Decimal number (real) Decimālskaitlis Decimal number (double) Decimālskaitlis (double) Text, fixed length (char) Ierobežota garuma teksts (char) Text, limited variable length (varchar) Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Neierobežota garuma teksts (text) Text, unlimited length unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kā %2.iekš %3 as geometryless table kā bezģeometriju tabulu QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) &Add &Pievienot &Set Filter &Piemērot filtru Set Filter Piemērot filtru Wildcard Aizstājējzīme RegExp Regulāra izteiksme All Viss Schema Shēma Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna Primary key column Primārās atslēgas kolonna SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādēt savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Select Table Izvēlieties tabulu You must select a table in order to add a layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. MSSQL Provider Stop Apturēt Connect Pieslēgties QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Izvēlēties... QgsMssqlTableModel Schema Shēma Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna SRID SRID Primary key column Primārās atslēgas kolonna Select at id ID Sql Sql Detecting... Select... Izvēlēties... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Ievadīt... Point Punkts Multipoint Multipunkts Line Līnija Multiline Multilīnija Polygon Poligons Multipolygon Multipoligons No Geometry Nav ģeometrijas Unknown Geometry Nezināma ģeometrija QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Neiestatīts No enhancement Bez uzlabojumiem Stretch to MinMax Izstiept līdz MinMaks Stretch and clip to MinMax Izstiept un apcirst līdz MinMaks Clip to MinMax Apcirst līdz MinMaks Red Sarkans Green Zaļš Blue Zils QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasta uzlabošana Min/max Min/max Red band Sarkanais kanāls Green band Zaļais kanāls Blue band Zilais kanāls QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Tīkla vaicājumu %1 noildze Network Tīkls QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Nevar noteikt robežas vairākdaļu saturam QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Izveidot jaunu %1 savienojumu all viss off izslēgts QGIS QGIS UMN MapServer GeoServer GeoServer Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetCoverage URI Ignore axis orientation Ignorēt asu orientāciju Save connection Saglabāt savienojumu Should the existing connection %1 be overwritten? Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1? Saving passwords Saglabā paroles WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Izveidot jaunu WMS savienojumu Connection details Savienojuma parametri DPI-Mode DPI režīms URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Ja serviss pieprasa vienkāršu autentifikāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli Password Parole &User name &Lietotājvārds Name Nosaukums Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums HTTP address of the Web Map Server WMS servera HTTP adrese Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetFeatureInfo URI Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetMap/GetTile URI Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorēt asu orientāciju (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Pretēja asu orientāciju Smooth pixmap transform Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Layer name Slāņa nosaukums Type Tips Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons Multipoint Multipunkts Multiline Multilīnija Multipolygon Multipoligons <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> QgsNewOgrConnection Test connection Testēt savienojumu Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. Papildus kļūdas informācija: %1 Connection to %1 was successful Savienojums ar %1 bija sekmīgs Save connection Saglabāt savienojumu Should the existing connection %1 be overwritten? Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Izveidot jaunu OGR datubāzes savienojumu Connection Information Savienojuma informācija Type Tips Name Nosaukums Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums Host Resursdators Database Datubāze Port Ports Username Lietotājvārds Password Parole Save Password Saglabāt paroli &Test Connect &Testēt savienojumu QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Teksta dati Whole number Vesels skaitlis Decimal number Decimālskaitlis New SpatiaLite Database File Jauns SpatiaLite datubāzes fails SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite datubāze Unable to open the database Nebija iespējams atvērt datubāzi Error Kļūda Failed to load SRIDS: %1 Kļūda ielādējot SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Reģistrēta jauna datu bāze! Unable to open the database: %1 Nav iespējams atvērt daubāzi: %1 Error Creating SpatiaLite Table Kļūda veidojot SpatiaLite tabulu Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 SpatiaLite taulas izveide bija neveiksmīga %1. Datu bāze atgriezās: %2 Error Creating Geometry Column Kļūda veidojot ģeometrijas kolonu Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Neizdevās izveidot ģeometrijas kolonu. Datu bāze ziņoja: %1 Error Creating Spatial Index Kļūda veidojot telpisko indeksu Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Neizdevās izveidot telpisko indeksu. Datu bāze ziņoja: %1 Invalid Layer Nederīgs slānis %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Jauns SpatiaLite slānis Database Datubāze Create a new Spatialite database Izveidot jaunu SpatiaLite datubāzi ... ... Layer name Sāņa nosaukums Name for the new layer Jaunā slāņa nosaukums Geometry column Ģeometrijas kolonna geometry geometry Type Tips Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons MultiPoint Multipunkts Multiline Multilīnija Multipolygon Multipoligons Spatial Reference Id Koordinātu sistēmas ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu sistēmu. Specify CRS Norādīt CRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Pievienot id lauku kā skaitli, kas kalpos par slāņa primāro atslēgu Create an autoincrementing primary key Izveidot automātisku primāro atslēgu New attribute Jauns atribūts Name Nosaukums An attribute name Atribūta nosaukums Add attribute to list Pievienot atribūtu sarakstam Add to attributes list Pievieno atribūtu sarakstam Attributes list Atribūtu saraksts Delete selected attribute Dzest izvēlēto atribūtu Remove attribute Noņemt atribūtu QgsNewVectorLayerDialog Text data Teksta dati Whole number Vesels skaitlis Decimal number Decimālskaitlis Date Datums ESRI Shapefile ESRI Shapefile Comma Separated Value Ar komatu atdalītās vērtības (CSV) GML GML Mapinfo File Mapinfo fails Save layer as... Saglabāt slāni kā... QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Jauns vektordatu slānis File format Faila formāts Type Tips Point Punkts Line Līnija Polygon Poligons New attribute Jauns atribūts Name Nosaukums Width Platums Precision Precizitāte Add attribute to list Pievienot atribūtu sarakstam Add to attributes list Pievienot atribūtu sarakstam Attributes list Atribūtu saraksts Delete selected attribute Dzest izvēlēto atribūtu Remove attribute Noņemt atribūtu File encoding Faila kodējums QgsOSMDownload No query has been specified. Nav norādīts vaicājums. There is already a pending request for data. Jau darbojas datu pieprasījums. Cannot open output file: %1 Nevar atvērt rezultātu failu: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Lejupielādēt OpenStreetMap datus Extent Apjoms From map canvas No kartes skata From layer No slāņa Manual Manuāls Output file Izvades fails ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap faili (*.osm) Download error Lejupielādes kļūda OpenStreetMap download OpenStreetMap lejupielāde Could not transform canvas extent. Nebija iespējams transformēt skata apjomu. Could not transform layer extent. Nebija iespējams transformēt slāņa apjomu. Would you like to abort download? Vai vēlaties pārtraukt lejupielādi? Download failed. %1 Lejupielāde bija nesekmīga. %1 Download has been successful. Lejupielāde bija sekmīga. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Input DB file ... ... Export type Points (nodes) Polylines (open ways) Polygons (closed ways) Output layer name Exported tags Load from DB &Load into canvas when finished &Kad pabeigts, pievienot skatam Tag Count Skaits SQLite databases (*.db) Unable to open database: %1 OpenStreetMap export Export has been successful. Failed to export OSM data: %1 QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import Input XML file (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Create connection (SpatiaLite) after import Connection name OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap faili (*.osm) SQLite databases (*.db) OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Failed to import OSM data: %1 Import has been successful. QgsOWSConnectionItem Edit... Rediģēt... Delete Dzēst QgsOWSRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server &Add &Pievienot Add selected layers to map Pievienot izvēlētos slāņus kartei Always cache Prefer cache Prefer network Always network Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādēt savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinātu sistēma (%n pieejama) Koordinātu sistēma (%n pieejamas) Koordinātu sistēma (%n pieejamu) Coordinate Reference System Koordinātu sistēma Could not understand the response: %1 WMS proxies WMS starpniekserveri Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā. parse error at row %1, column %2: %3 parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3 network error: %1 tīkla kļuda: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Pievienot slāņus no servera Ready Gatavs Layers Slānis C&onnect &Pieslēgties &New &Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst Load connections from file Ielādē savienojumus no faila Load Ielādēt Save connections to file Saglabāt savienojumu failā Save Saglabāt Adds a few example WMS servers Pievieno dažus WMS parauga serverus Add default servers Pievienot noklusējuma serverus ID ID Name Nosaukums Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Time Laiks Coordinate Reference System: Selected Coordinate Reference System Change... Mainīt... Format Formāts Options Parametri Layer name Slāņa nosaukums Tile size Daļas izmērs Feature limit for GetFeatureInfo Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo Cache Kešatmiņa Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Layer Order Slāņu kārtība Move selected layer UP Pārvietot izvēlēto slāni augšup Up Uz augšu Move selected layer DOWN Pārvietot izvēlēto slāni lejup Down Uz leju Layer Slānis Style Stils Tilesets Daļu kopas Styles Stils Size Izmērs CRS CRS Server Search Servera meklēšana Search Meklēt Description Apraksts URL URL Add selected row to WMS list Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Nebija iespējams atvērt SpatiaLite datubāzi Unable to initialize SpatialMetadata: Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus: Could not create a new database Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nav iespējams aktivizēt FOREIGN_KEY ierobežojumus QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbTips %1 nav atbalstīts Offline Editing Plugin Nesaistes rediģēšanas spraudnis Could not open the spatialite logging database Nevarēja atvērt spatialite reģistrācijas datubāzi %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Konvertēt uz nesaistes projektu Create offline copies of selected layers and save as offline project Izveido nesaistes kopijas izvēlētajiem slāņiem un sagalbā ka nesaistes projektu &Offline Editing &Nesaistes rediģēšana Synchronize Sinhronizēt Synchronize offline project with remote layers Sinhronizē nesaistes projektu ar attālinātajiem slāņiem Converting to offline project Synchronizing to remote layers %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added %v / %m features added %v / %m features removed %v / %m feature updates %v / %m feature geometry updates QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Izvēlēties mērķa datubāzi nesaistes datiem SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi faili Offline Editing Plugin Nesaistes rediģēšanas spraudnis Converting to offline project. Konvertēt uz nesaistes projektu Offline database file '%1' exists. Overwrite? Nesaistes datubāzes fails '%1' eksistē. Pārrakstīt? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Veidot nesaistes projektu Offline data Nesaistes dati Browse... Pārlūkot... Select remote layers Izvēlēties attālinātos slāņus select all unselect all QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Slānis %1 no %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogs TextLabel TekstaBirka QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nevar atvērt failu: %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nevar atvērt failu: %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Datu avots nav derīgs, slānis nav atrasts (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Datu avots nav derīgs (%1) Whole number (integer) Vesels skaitlis Decimal number (real) Decimālskaitlis Text (string) Teksts (rinda) Date Datums Date & Time Datums & laiks OGR[%1] error %2: %3 OGR [%1] kļūda %2: %3 Unknown Nezināms OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR kļūda veidojot WKB priekš objekta %1: %2 type %1 for attribute %2 not found tips %1 priekš atribūta %2 nav atrasts OGR error creating feature %1: %2 OGR kļūda veidojot objektu %1: %2 type %1 for field %2 not found tips %1 priekš lauka %2 nav atrasts OGR error creating field %1: %2 OGR kļūda veidojot lauku %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR kļūda dzēšot lauku %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Lauku dzēšana nav atbalstīta GDAL versijās, kas ir vecākas par 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR kļūda dzēšot objektu %1: id ir par lielu Feature %1 for attribute update not found. Objekts %1 priekš atribūtu atjaunināšanas nav atrasts. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Lauks %1 objektam %2 neeksistē. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Tips %1 priekš atribūta %2 objektam %3 nav zināms. OGR error setting feature %1: %2 OGR kļūda iestatot objektu %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR kļūda sinhronizējot disku: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR kļūda mainot ģeometriju: objekts %1 nav atrasts OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR kļūda veidojot objekta %1 ģeometriju: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR kļūda objektā %1: ģeometrija ir null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR kļūda iestatot ģeometriju objektam %1: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Ir pamanīta iespējams datu bojājums pēc REPACK darbības. %1 joprojām eksistē. Tas norāda uz iespējamām piekļuves tiesību vai faila slēgšanas problēmām oriģinālajam DBF. Original layer could not be reopened. Oriģinālo slāni nevar pāratvērt. Original datasource could not be reopened. Oriģinālais datu avots nevar tikt pāratvērts. OGR error deleting feature %1: %2 OGR kļūda dzēšot objektu %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefile bez atribūtu datiem pieejami tikai lasīšanas režīmā. QgsOpenRasterDialog Open raster Atvērt rastru Raster file: Rastra fails: ... ... Save raster as: Saglabāt rastru kā: Choose a name of the raster Izvēlieties rastra nosaukumu Error Kļūda The selected file is not a valid raster file. Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails. Choose a name for the modified raster Izvēlieties modificētā rastra nosaukumu -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -mainits QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni Open Directory Atvērt mapi Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Add vector layer Pievienot vektordatu slāni No database selected. Nav izvēlēta datubāze. Password for Parole priekš Please enter your password: Lūdzu, ievadiet paroli: No protocol URI entered. Nav ievadīts protokola URI. No layers selected. Nav izvēlēti slāņi. No directory selected. Nav izvēlēta mape. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Pievienot vektordatu slāni Source type Avota tips File Fails Directory Mape Database Datubāze Protocol Protokols Encoding Kodējums Type Tips URI URI Source Avots Dataset Datu kopa Browse Pārlūkot Connections Savienojumi New Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Iespēju dialoga sagatave GroupBox Grupas rāmis QgsOptions Identify highlight color Identificēšanas izgaismošanas krāsa not present nav System value: %1 Sistēmas vērtība: %1 Show all features Rādīt visus objektus Show selected features Rādīt izvēlētos objektus All Viss Always Vienmēr If needed Ja nepieciešams Never Nekad Load all Ielādēt visu Check file contents Pārbaudīt faila saturu Check extension Pārbaudīt paplašinājumu No Basic scan Pamata skenēšana Full scan Pilnā skenēšana Cumulative pixel count cut Kumulatīvais pikseļu skaits Minimum / maximum Minimums / maksimums Mean +/- standard deviation Vidējais +/- standartnovirze Set selection color Iestatīt izvēles krāsu Set canvas color Iestatīt audekla krāsu Set measuring tool color Iestatīt mērīšanas rīka krāsu Select grid color Izvēlieties režģa krāsu Solid Vienlaidus Dots Punkti Crosses Krusti Detected active locale on your system: %1 Jūsu sistēmā ir detektēta aktīva lokāle: %1 To vertex Uz virsotni To segment Uz segmentu To vertex and segment Uz virsotni un segmentu map units kartes vienības pixels pikseļi Semi transparent circle Puscaurspīdīgs riņķis Cross Krusts None Nav QGIS files QGIS faili Select color Izvēlēties krāsu Select palette file Izvēlēties paletes failu Invalid file Nederīgs fails Error, file does not exist or is not readable Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms Error, no colors found in palette file Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas Palette file Paletes fails Error exporting Kļūda eksportējot Error writing palette file Kļūda rakstot paletes failu Off Izslēgts QGIS QGIS GEOS GEOS Round Noapaļot Mitre Bevel Slīpums Save default project Saglabāt noklusējuma projektu You must set a default project Jums ir jāiestata noklusējuma projekts Current project saved as default Pašreizējais projekts saglabāts kā noklusējuma projekts Error saving current project as default Kļūda saglabājot pašreizējo projektu kā noklusējuma projektu Choose a directory to store project template files Izvēlieties mapi, kur glabāt projekta šablonu failus Show features visible on map Rādīt objektus, kas redzami uz kartes Choose project file to open at launch Izvēlieties projekta failu, ko atvērt pie palaišanas Create Options - %1 Driver Izveides opcijas - %1 dzinējs Create Options - pyramids Izveides opcijas - piramīdas Restore UI defaults Atjaunot UI noklusējuma iestatījumus Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Vai tiešām vēlaties atiestatīt grafisko saskarni uz noklusējuma parametriem (nepieciešams pārlaist programmu)? Overwrite Pārrakstīt If Undefined Ja nav definēts Unset Atiestatīt Prepend Pievienot priekšā Append Pievienot Choose a directory Izvēlieties mapi Enter scale Ievadiet mērogu Scale denominator Load scales Ielādēt mērogus XML files (*.xml *.XML) XML faili (*.xml *.XML) Save scales Saglabāt mērogus No Stretch Neizstiept Stretch To MinMax Izstiept līdz MinMaks Stretch And Clip To MinMax Izstiept un apcirst līdz MinMaks Clip To MinMax Apcirst līdz MinMaks None / Planimetric Nav / plaknes QgsOptionsBase Options Parametri General Vispārējs System Sistēma Data Sources Datu avoti Data sources Datu avoti Rendering Renderēšana Colors Krāsas Canvas & Legend Skats & leģenda Canvas and legend Skats un leģenda Map Tools Kartes rīki Map tools Kartes rīki Digitizing Digitizēšana GDAL GDAL CRS CRS Locale Lokāle Network Tīkls Application Programma Style <i>(QGIS restart required)</i> Icon theme Ikonu tēma Icon size Ikonu izmērs 16 16 24 24 32 32 Font Fonts Qt default Qt noklusējuma Size Izmērs Timeout for timed messages or dialogs s s Hide splash screen at startup Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas Show tips at start up Uzsākot rādīt padomus Bold group box titles QGIS-styled group boxes Project files Projekta faili New Jauns Most recent Specific Specifisks ... ... Open project on launch Create new project from default project Set current project as default Reset default Template folder Veidņu mape Browse Pārlūkot Reset Atiestatīt Prompt to save project and data source changes when required Prompt for confirmation when a layer is to be removed Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt, ja atveramais projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju Enable macros Never Nekad Ask Jautāt For this session only Tikai šai sesijai Always (not recommended) Vienmēr (nav rekomendēts) QSettings Environment Vide Apply Piemērot Variable Mainīgs Value Vērtība Remove Noņemt Add Pievienot Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Show only QGIS-specific variables Use custom variables (restart required - include separators) Plugin paths Spraudņu ceļi Path(s) to search for additional C++ plugins libraries SVG paths SVG ceļi 48 48 64 64 Use native color chooser dialogs Izmantot sistēmas krāsu izvēles dialogu Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Ceļi, kur meklēt SVG simbolus Reset user interface to default settings (restart required) Feature attributes and table Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Atvērt atribūtu tabulu dokotā logā (nepieciešams pārstartēt QGIS) Copy geometry in WKT representation from attribute table Attribute table behaviour Atribūtu tabulas izturēšanās Attribute table row cache Representation for NULL values NULL vērtību attēlošana Data source handling Scan for valid items in the browser dock Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Prompt for raster sublayers when opening Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Pievieno PostGIS slāni ar dubultklikšķi un izvēlas paplašinātajā režīmā Rendering behavior Renderēšanas uzvedība By default new la&yers added to the map should be displayed Pēc &noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus Use render caching where possible to speed up redraws Lietot zīmēšanas kešatmiņu, lai paātrinātu atkārtotu zīmēšanu Render layers in parallel using many CPU cores Max cores to use: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Rendering quality Renderēšanas kvalitāte Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Padarīt līnijas smukākas uz zīmēšanas ātruma rēķina Rasters Rastri RGB band selection RGB kanālu izvēle Red band Sarkanais kanāls Green band Zaļais kanāls Blue band Zilais kanāls Contrast enhancement Kontrasta uzlabošana Single band gray Vienkalāla pelēktoņu Multi band color (byte / band) Multi band color (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits - - % % Standard deviation multiplier Debugging Atkļūdošana Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Map canvas refresh Paste colors Ielīmēt krāsas Export Eksportēt Add color Pievienot krāsu Remove color Noņemt krāsu Copy colors Kopēt krāsas Import Importēt Default map appearance (overridden by project properties) Selection color Atlases krāsa Highlight color <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> Buffer Buferis Lines / outlines buffer in millimeters. Minimum width Minimālais platums Minimum line / outline width in millimeters. Grid color Tīkla krāsa Grid and guide defaults Grid spacing px px Suppress attribute form pop-up after feature creation Background color Fona krāsa Use live-updating color chooser dialogs Ignore shapefile encoding declaration Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Composer Veidotājs Custom side bar style Add Oracle layers with double click and select in extended mode <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Higher values result in more simplification Simplify on provider side if possible Layer legend Slāņu leģenda Double click action in legend Leģendas dubultklikšķa darbība Open layer properties Atvērt slāņa īpašības Open attribute table Atvērt atribūtu tabulu Capitalise layer names Bold layer names Display classification attribute names Bold group names Create raster icons (may be slow) Legend item styles WMS getLegendGraphic Resolution Identify Identificēt <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Piezīme:</b>Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma Search radius for identifying features and displaying map tips Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai Measure tool Mērīšanas rīks Rubberband color Iezīmēšanas krāsa Preferred measurements units Vēlamās mērīšanas vienības Meters Metri Feet Pēdas Nautical Miles Preferred angle units Vēlamās leņķiskās vienības Degrees Grādi Map update interval ms ms Enable feature simplification by default for newly added layers Radians Radiāni Decimal places Decimālās vietas Keep base unit Paturēt bāzes vienību Gon Gons Panning and zooming Panoramēšana un tālummaiņa Zoom factor Tuvināšanas pakāpe Mouse wheel action Peles ritenīša darbība Zoom Tuvināt Zoom and recenter Tuvināt un pārcentrēt Zoom to mouse cursor Tuvināt peles kursora vietā Nothing Nedarīt neko Predefined scales Iepriekš definēti mērogi Add predefined scale Remove selected Insert default scales Import from file Importēt no faila Export to file Eksportēt uz failu Composition defaults Default font Noklusējuma fonts Grid appearance Tīkla izskats Grid style Tīkla stils mm mm Grid offset Tīkla nobīde x: x: y: y: Snap tolerance Pielipšanas tolerance Feature creation Objektu veidošana Validate geometries Validēt ģeometrijas Reuse last entered attribute values Atkārtoti lietot pēdējās ievadītās atribūtu vērtības Rubberband Iezīmēšana Line color Līnijas krāsa Line width in pixels Līniju platums pikseļos Line width Līnijas platums Snapping Pielipšana Default snap mode Noklusējuma pielipšanas režīms Default snapping tolerance Noklusējuma pielipšanas tolerance Search radius for vertex edits Meklēšanas rādiuss virsotņu rediģēšanai map units kartes vienības pixels pikseļi Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Vertex markers Virsotņu marķieri Marker style Marķiera stils Marker size Marķiera izmērs Show markers only for selected features Rādīt marķierus tikai izvēlētajiem objektiem Curve offset tool Miter limit Join style Savienot stilu Quadrant segments GDAL driver options Edit Pyramids Options Rediģēt piramīdu iestatījumus Edit Create Options GDAL drivers GDAL dzinēji In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Name Nosaukums ext Flags Karogi Description Apraksts CRS for new layers Jauna slāņa CRS Use &project CRS Lietot &projekta koordinātu sistēmu Prompt for &CRS Vaicāt &koordinātu sistēmu When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Default CRS for new projects Jauna projekta noklusējuma CRS Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Enable 'on the &fly' reprojection by default Pēc noklusējuma ieslēgt automātiskās &pārprojecēšanas iespēju Standard colors Standarta krāsas Don't enable 'on the fly' reprojection Default datum transformations Source CRS Avota CRS Destination CRS Mērķa CRS Source datum transform Destination datum transform Ask for datum transformation when no default is defined Override system locale Ignorēt sistēmas lokāli Locale to use instead Izmantojāmā lokāle <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Piezīme:</b> Lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas Additional Info Papildus informācija Detected active locale on your system: Detektētā aktīvā sistēmas lokāle: WMS search address WMS meklēšanas adrese Timeout for network requests (ms) Tīkla vaicājumu noildze (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Max retry in case of tile request errors User-Agent Lietotāja aģents Cache settings Kešatmiņas iestatījumi Directory Mape Size [KiB] Izmērs [KiB] Clear Attīrīt Use proxy for web access Lietot starpniekserveri tīmekļa pieejai Host Hosts Port Ports User Lietotājvārds Leave this blank if no proxy username / password are required Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola Password Parole Proxy type Starpniekservera tips Exclude URLs (starting with) Neiekļaut URL, kas sākas ar Experimental canvas rotation support (restart required) Use a default CRS Always start new projects with following CRS Default uses system's proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Trūkstoši objekti Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Nevar inicializēt bāzes iespēju dialogu. Trūkst daži ui paraugu objekti: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Saņem tabulas no %1... Scanning column %1.%2.%3... Pēta kolonnu %1 %2 %3 Table retrieval finished. Tabulas saņemšana pabeigta. QgsOracleConn Connection to database failed Kļūda pieslēdzoties datu bāzei Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Point Punkts Multipoint Multipunkts Line Līnija Multiline Multilīnija Polygon Poligons Multipolygon Multipoligons No Geometry Nav ģeometrijas Unknown Geometry Nezināma ģeometrija QgsOracleConnectionItem Edit... Rediģēt... Delete Dzēst Refresh Atsvaidzināt Copying features... Kopē objektus... Abort Atcelt Import layer Importēt slāni %1: Not a vector layer! %1: Nav vektoru slānis! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Importēt datus Oracle datu bāzē Failed to import some layers! Dažu slāņu imports izgāzās! Import was successful. Imports bija veiksmīgs. QgsOracleLayerItem Delete layer Dzēst slāni Layer deleted successfully. Slānis dzēsts veiksmīgi QgsOracleNewConnection Saving passwords Saglabāt paroli WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Save connection Saglabāt savienojumu Should the existing connection %1 be overwritten? Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1? Test connection Testēt savienojumu Connection to %1 was successful Savienojums ar %1 bija sekmīgs Connection failed - Check settings and try again. Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Connection Information Savienojuma informācija Password Parole Save Username Saglabāt lietotājvārdu Username Lietotājvārds Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums Database Datubāze Name Nosaukums Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Only existing geometry types <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> Only look in meta data table Only look for user's tables Also list tables with no geometry Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas Port Ports 1521 1521 &Test Connect &Testēt savienojumu Save Password Saglabāt paroli Host Hosts Use estimated table statistics for the layer metadata. Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> Use estimated table metadata Lietot prognozētos tabulas metadatus Options Parametri QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 kā %2.iekš %3 as geometryless table kā bezģeometriju tabulu QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Pievieno Oracle GeoRaster slāni... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Pievieno Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Vesels skaitlis Whole big number Decimal number (numeric) Decimālskaitlis (numeric) Decimal number (decimal) Decimālskaitlis (decimal) Decimal number (real) Decimālskaitlis Decimal number (double) Decimālskaitlis (double) Text, fixed length (char) Ierobežota garuma teksts (char) Text, limited variable length (varchar2) Text, unlimited length (long) FAILURE: Field %1 not found. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Other spatial field %1.%2.%3 ignored Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nebija iespējams izpildīt vaicājumu. Datubāzes atbilde bija: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. No key field for query given. Evaluation of default value failed Could not start transaction Could not prepare insert statement Could not insert feature %1 Could not commit transaction Oracle error while adding features: %1 Could not rollback transaction Deletion of feature %1 failed Oracle error while deleting features: %1 Adding attribute %1 failed Setting comment on %1 failed Oracle error while adding attributes: %1 Could not reload fields. Dropping column %1 failed Oracle error while deleting attributes: %1 Update of feature %1 failed Oracle error while changing attributes: %1 Could not prepare update statement. Oracle error while changing geometry values: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Could not determine table existence. Table %1 could not be dropped. Table %1 already exists. Table creation failed. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. CRS not found and could not be created. Could not insert metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Oracle SRID %1 not found. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle error: %1 Error: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Password for %1/<password>@%2 Parole priekš %1/<parole>@%2 Please enter your password: Lūdzu, ievadiet paroli: Open failed Neizdevās atvērt The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Savienojums ar %1 bija nesekmīgs. Pārbaudiet savienojuma parametrus un pārliecinieties, ka ir instalēts GDAL GeoRaster spraudnis. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) &Add &Pievienot &Set Filter &Piemērot filtru Set Filter Piemērot filtru Wildcard Aizstājējzīme RegExp Regulāra izteiksme All Viss Owner Īpašnieks Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna Primary key column Primārās atslēgas kolonna SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādēt savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Select Table Izvēlieties tabulu You must select a table in order to add a layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. Stop Apturēt Connect Pieslēgties QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Izvēlēties... Enter... Ievadīt... QgsOracleTableModel Owner Īpašnieks Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna SRID SRID Primary key column Primārās atslēgas kolonna Select at id ID Sql Sql Specify a geometry type Enter a SRID SRID Select a primary key Select... Izvēlēties... Enter... Ievadīt... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). QgsPGConnectionItem Edit... Rediģēt... Delete Dzēst Refresh Atsvaidzināt Copying features... Kopē objektus... Abort Atcelt Import layer Importēt slāni %1: Not a vector layer! %1: Nav vektoru slānis! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importēt datus PostGIS datu bāzē Failed to import some layers! Dažu slāņu imports izgāzās! Import was successful. Imports bija veiksmīgs. Connection failed Savienošanās neizdevās Failed to get schemas QgsPGLayerItem Delete layer Dzēst slāni Layer deleted successfully. Slānis dzēsts veiksmīgi QgsPGRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kā %2.iekš %3 as geometryless table kā bezģeometriju tabulu Connection failed Savienošanās neizdevās Failed to get layers Refresh Atjaunināt QgsPalettedRendererWidgetBase Form Forma Band Kanāls Value Vērtība Color Krāsa Label Birka QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Ielīmēt transformācijas <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Piezīme: Šī funkcija vēl nestrādā!</b> Source Avots Destination Mērķis QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadrāts Flat Laukums Round Aplis QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Slīpums Miter Griezums Round Sfēra QgsPenStyleComboBox Solid Line Vienlaidus līnija No Pen Nav līnijas Dash Line Pārtraukta līnija Dot Line Punktēta līnija Dash Dot Line Pārtraukti punktēta līnija Dash Dot Dot Line Pārtraukti punktēta pārtraukta QgsPgNewConnection disable atslēgt allow atļaut prefer dot priekšroku require prasīt Saving passwords Saglabā paroles WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Save connection Saglabāt savienojumu Should the existing connection %1 be overwritten? Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1? Test connection Testēt savienojumu Connection to %1 was successful Savienojums ar %1 bija sekmīgs Connection failed - Check settings and try again. Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Izveidot jaunu PostGIS savienojumu Connection Information Savienojuma informācija Name Nosaukums Service Serviss Host Resursdators Port Ports Database Datubāze SSL mode SSL režīms Username Lietotājvārds Password Parole Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Radīt itkai tās tabulas, kuras ir datubāzes slāņu reģistrā. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Ierobežo atradāmās tabulas līdz tām, kuras ir uzskaitītas datubāzes slāņu reģistrā (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tas var būtiski paātrināt pieejamo tabulu saraksta parādīšanu. Only show layers in the layer registries Rādīt tikai slāņus no slāņu reģistriem Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Kad veic telpisko tabulu meklēšanu, kuras nav geometry_columns tabulā, ierobežot meklēšanu uz tabulam kuras ir public shēmā (atkarībā no datubāzes tas var ieekonomēt daudz laika) Only look in the 'public' schema Meklēt tikai 'public' shēmā Save Username Saglabāt lietotājvārdu &Test Connect &Testēt savienojumu Save Password Saglabāt paroli Use estimated table statistics for the layer metadata. Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Lietot prognozētos tabulas metadatus Also list tables with no geometry iekļaut sarakstā arī tabulas bez ģeometrijas Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Pievienot PostGIS tabulas &Add &Pievienot &Set Filter &Piemērot filtru Set Filter Piemērot filtru Wildcard Aizstājējzīme RegExp Regulāra izteiksme All Viss Schema Shēma Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna Primary key column Primārās atslēgas kolonna SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādē savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Select Table Izvēlieties tabulu You must select a table in order to add a layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. Stop Apturēt Connect Pieslēgties QgsPgSourceSelectDelegate Select... Izvēlēties... Enter... Ievadīt... QgsPgTableModel Schema Shēma Table Tabula Column Kolonna Data Type Datu tips Spatial Type SRID SRID Primary Key Select at id ID Sql Sql Select a primary key Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Select... Izvēlēties... Specify a geometry type Enter a SRID SRID Enter... Ievadīt... QgsPhotoConfigDlgBase Form Forma The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Picture size Width Platums Height Augstums Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Meklē jaunus spraudņus... There is a new plugin available Ir pieejams jauns spraudnis There is a plugin update available Ir pieejams spraudņa atjauninājums QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Status code: Statusa kods: The plugin exited with error status: {0} Unknown error Nezināma kļūda: Missing metadata file Trūkst metadatu fails Error reading metadata Kļūda nolasot metadatus Uninstall (recommended) Noņemt (rekomendēts) I will uninstall it later Noņemšu vēlāk Obsolete plugin: Novecojuši spraudņi: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS ir konstatējis novecojušu spraudni, kuram ir pieejama jaunāka versija un iekļauta šajā QGIS versijā. Ticamākais šis paplašinājums ir saistīts ar iepriekš instalētu QGIS versiju. Vai vēlies novākt veco spraudņa versiju un sākt lietot jauno? Error reading repository: Kļūda nolasot repozitoriju: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Vai tiešām vēlaties pazemināt spraudņa versiju uz vecāku pieejamo versiju? Šobrīd ir instalēta jaunāka versija! Plugin installation failed Spraudņa instalēšana neizdevās Plugin has disappeared Spraudnis ir pazudis The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Spraudnis ir sekmīgi instalēts Plugin reinstalled successfully Spraudnis ir sekmīgi pārinstalēts Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python spraudnis ir pārisntalēts. Nepieciešamas pārstartēt QGIS, lai izmaiņas tiktu aktivizētas. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Šis spraudnis nav savietojams ar jūsu QGIS versiju un visticamāk nestrādās. Spraudnis ir iztrādāts priekš QGIS versijām: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Šim spraudnim ir nepieciešamas komponentes, kuras nav pieejamas jūsu sistēmā. Jums ir nepieciešams instalēt sekojošus Python moduļus, lai aktivizētu šo spraudni: The plugin is broken. Python said: Spraudnis ir bojāts. Python ziņoja: Plugin uninstall failed Neizdevās atintstalēt spraudni Are you sure you want to uninstall the following plugin? Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo spraudni? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Brīdinājums: šis spraudnis nav pieejams nevienā pieejamajā repozitorijā! Plugin uninstalled successfully Spraudņa atinstalēšana bija sekmīga Unable to add another repository with the same URL! Nav iespējams pievienot repozitoriju ar tādu pašu URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Tu nevari novākt oficiālo QGIS spraudņu krātuvi. Vajadzības gadījumā to var deaktivizēt. Are you sure you want to remove the following repository? Vai tiešām vēlaties noņemt sekojošu repozitoriju? If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. QGIS Official Plugin Repository QGIS oficiālā spraudņu krātuve Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nav ko noņemt. Spraudņu mape neeksistē: Failed to remove the directory: Neizdevās noņemt mapi: Check permissions or remove it manually Pārbaudiet tiesības vai noņemiet to manuāli QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sekmīgi Resolving host name... Noskaidro resursdatora nosaukumu... Connecting... Pieslēdzas... Host connected. Sending request... Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu... Downloading data... Lejuplādē datus... Idle Dīkstāve Closing connection... Slēdz savienojumu... Error Kļūda QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Saņem repozitorijus Overall progress: Kopējais progress: Abort fetching Pārtraukt saņemšanu Repository Repozitorijs State Statuss QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Instalē... Resolving host name... Noskaidro resursdatora nosaukumu... Connecting... Pieslēdzas... Host connected. Sending request... Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu... Downloading data... Lejuplādē datus... Idle Dīkstāve Closing connection... Aizver savienojumu... Error Kļūda Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Neizdevās atpakot spraudņa paku. Iespējams, ka tā ir bojāta, vai nav pieejama repozitorijā. Rekomendējam arī pārbaudīt vai jums ir rakstīšanas tiesības spraudņu mapei: Aborted by user Lietotājs ir pārtraucis QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators Installing plugin: Instalē spraudni: Connecting... Pieslēdzos... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received kļūdas ziņojums nav saņemts QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Kļūda ielādējot spraudni The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vai vēlaties atinstalēt šo spraudni? Ja neesat pārliecināts, tad visticamāk, ka jā. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Krātuves informācija Enter a name for the repository Ievadi krātuves nosaukumu Name Nosaukums Enter the repository URL, beginning with "http://" ievadi krātuves URL, sākas ar "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Aktivizē vai atslēdz repozitoriju (atslēgtie repozitoriji tiks izlaisti) Parameters Parametri ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktivizēts QgsPluginManager Plugins Spraudņi sort by name kārtot pēc nosaukuma sort by downloads kārtot pēc lejuplādēm sort by vote kārtot pēc balsojuma sort by status kārtot pēc statusa No Plugins Nav spraudņu No QGIS plugins found in %1 QGIS spraudņi iekš %1 nav atrasti Only locally available category: plugins that are only locally available Pieejams tikai lokāli Reinstallable category: plugins that are installed and available Pārinstalējami Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Atjaunināmi Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Likt vecāju Installable category: plugins that are available for installation Instalējams This plugin is incompatible with this version of QGIS Šis spraudnis nav savietojams ar lietoto QGIS versiju Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Spraudnis izstrādāts priekš QGIS %1 This plugin requires a missing module Šim spraudnim ir nepieciešams iztrūkstošs modulis This plugin is broken Šis spraudnis ir bojāts There is a new version available Ir pieejama jauna versija This is a new plugin Šis spraudnis ir jauns Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Spraudņa versija ir jaunāka nekā repozitorijā pieejamā versija This plugin is experimental Šis spraudnis ir eksperimentāls This plugin is deprecated Šis spraudnis ir novecojis Category Kategorija Tags Tagi code_repository Author Autors More info Plašāka informācija %1 rating vote(s) %1 downloads %1 lejuplādes homepage mājaslapa tracker kļūdu ziņojumi Installed version: %1 (in %2)<br/> Instalētā versija: %1 (%2) Available version: %1 (in %2)<br/> Pieejamā versija: %1 (%2) changelog:<br/>%1 <br/> izmaiņu vēsture:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Atjaunināt spraudni Downgrade plugin Pazemināt spraudņa versiju Install plugin Instalēt spraudni Reinstall plugin Pārinstalēt spraudni Reload all repositories Pārlādēt visas krātuves Only show plugins from selected repository Rādīt spradņus no izvēlētās krātuves Clear filter Tīrīt filtru connected pieslēdzies The repository is connected Šī krātuve ir pieslēgta unavailable nepieejams The repository is enabled, but unavailable Šis repozitorijs ir aktivizēts, taču tas nav pieejams disabled atslēgts The repository is disabled Šis repozitorijs ir atslēgts The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju Vote sent successfully Sending vote to the plugin repository failed. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Spraudņu pārvaldnieks All Viss Installed Instalēts Installed plugins Instalētie spraudņi Not installed plugins available for download Pieejamai neinstalēti spraudņi Upgradeable Atjaunināmi Installed plugins with more recent version available for download Instalēti spraudņi, kuriem pieejamas jaunākas versijas New Jauns Not installed plugins seen for the first time Pavisam jauni spraudņi Invalid Nederīgi Broken and incompatible installed plugins Salauzti vai nesaderīgi instalētie spraudņi Settings Parametri Search Meklēt Not installed Nav instalēts about:blank about:blank Upgrade all upgradeable plugins Atjaunināt visus atjaunināšanai pieejmos spraudņus Upgrade all Atjaunināt visu Uninstall the selected plugin Noņemt izvēlēto spraudni Uninstall plugin Noņemt spraudni Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni Reinstall plugin Pārinstalēt spraudni The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Check for updates on startup Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas every time QGIS starts katru reizi palaižot QGIS once a day reizi dienā every 3 days reizi 3 dienās every week katru nedēļu every 2 weeks katras 2 nedēļas every month katru mēnesi <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> Show also experimental plugins Rādīt arī eksperimentālos spraudņus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> Show also deprecated plugins Rādīt visus novecojušos spraudņus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> Plugin repositories Spraudņu krātuves Status Statuss Name Nosaukums URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Reload repository Pārlādēt krātuvi Configure an additional plugin repository Konfigurēt papildus spraudņu krātuvi Add a new plugin repository Pievienot jaunu spraudņu krātuvi Add... Pievieno... Edit the selected repository Rediģēt izvēleto krātuvi Edit... Rediģēt... Remove the selected repository Noņem izvēlēto krātuvi Delete Dzēst QgsPointDisplacementRendererWidget None Nav Select color Izvēlieties krāsu Label Font Birkas fonts The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Forma Center symbol: Centrēt simbolu: Renderer: Renderētājs: Renderer settings... Renderētāja iestatījumi... Label font: Font... Fonts... Max scale denominator: Displacement circles Circle pen width: Riņķa līnijas platums: Circle color: Riņķa krāsa: Circle radius modification: Riņķa rādiusa modifikācija: Point distance tolerance: Punkta attāluma tolerance: Labels Birkas Label attribute: Birkas atribūts: Label color: Birkas krāsa: Use scale dependent labelling Lietot no mēroga atkarīgu birku attēlošanu QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības QgsPostgresConn Connection to database failed Kļūda pieslēdzoties datubāzei PostGIS PostGIS error in setting encoding kļūda iestatot kodējumu undefined return value from encoding setting Your database has no working PostGIS support. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Retrieval of postgis version failed Could not parse postgis version string '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Query: %1 returned %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) resetting bad connection. retry after reset succeeded. retry after reset failed again. connection still bad after reset. bad connection, not retrying. Point Punkts Multipoint Multipunkts Line Līnija Multiline Multilīnija Polygon Poligons Multipolygon Multipoligons No Geometry Nav ģeometrijas Unknown Geometry Nezināma ģeometrija None Neviens Geometry Ģeometrija Geography Ģeogrāfija TopoGeometry Query could not be canceled [%1] PQgetCancel failed QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer PostgreSQL layer has no primary key. Whole number (smallint - 16bit) Vesels skaitlis (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Vesels skaitlis (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Vesels skaitlis (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimālskaitlis (numeric) Decimal number (decimal) Decimālskaitlis (decimal) Decimal number (real) Decimālskaitlis Decimal number (double) Decimālskaitlis (double) Text, fixed length (char) Ierobežota garuma teksts (char) Text, limited variable length (varchar) Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar) Text, unlimited length (text) Neierobežota garuma teksts (text) Date Datums PostgreSQL layer has unknown primary key type. Read attempt on an invalid postgresql data source FAILURE: Field %1 not found. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 Duplicate field %1 found Ir atrasts dublicēts lauks %1 Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nebija iespējams izpildīt vaicājumu. Datubāzes atbilde bija: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. Unexpected relation type '%1'. No key field for query given. Could not find topology of layer %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) PostgreSQL version: unknown unknown nezināms PostgreSQL not connected PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 QgsProject Loading layer %1 Ielādē slāni %1 Unable to open %1 Nav iespējams atvērt %1 Project File Read Error Projekta nolasīšanas kļūda %1 at line %2 column %3 %1 līnijā %2 kolonnā %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekta faila nolasīšanas kļūda: %1 rindā %2 kolonnā %3 %1 for file %2 %1 priekš faila %2 Unable to save to file %1 Nav iespējams saglabāt failā %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nav rakstāms. Ja iespējams, izlabojiet tiesības un mēģiniet vēlreiz. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nebija iespējams saglabāt failā %1. Jūsu projekts var būt bojāts. Mēģiniet atbrīvot mazliet diska vietas un pārbaudiet faila piekļuves tiesības pirms mēģināt saglabāt vēlreiz. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignorēt QGIS Project Read Error QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. QgsProjectColorScheme Project colors Projekta krāsas QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Izvēlieties projekta failu QGIS files QGIS faili Recursive embedding not possible Rekursīva ievietošana nav iespējama It is not possible to embed layers / groups from the current project. Nav iespējams ievietot slāņus / grupas no pašreizējā projekta. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Izvēlies ievietojamos slāņus un grupas Project file Projekta fails ... ... QgsProjectProperties Layer Slānis Type Tips Identifiable Identificējams Vector Vektors WMS WMS Raster Rastrs Coordinate System Restriction Koordinātu sistēmas ierobežojums No coordinate systems selected. Disabling restriction. Selection color Izvēles krāsa Measure tool (CRS transformation: %1) Canvas units (CRS transformation: %1) OFF izslēgts ON ieslēgts CRS %1 was already selected Koordinātu sistēma %1 jau bija izvēlēta Coordinate System Restrictions Koordinātu sistēmas ierobežojumi The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Select print composer Izvēlieties drukas veidotāju Composer Title Drukas veidotāja nosaukums Select restricted layers and groups Enter scale Ievadiet mērogu Scale denominator Load scales Ielādēt mērogus XML files (*.xml *.XML) XML faili (*.xml *.XML) Save scales Saglabāt mērogus Select a valid symbol Izvēlieties derīgu simbolu Invalid symbol : Nederīgs simbols: Parameters: Parametri: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Select Color Izvēlieties krāsu Select palette file Izvēlēties paletes failu Invalid file Nederīgs fails Error, file does not exist or is not readable Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms Error, no colors found in palette file Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas Palette file Paletes fails Error exporting Kļūda eksportējot Error writing palette file Kļūda rakstot paletes failu QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekta īpašības General Vispārējas īpašības General settings Vispārīgi iestatījumi Project title Projekta nosaukums Descriptive project name Aprakstošs projekta nosaukums Default project title Projekta noklusējuma nosaukums Selection color Izvēles krāsa Background color Fona krāsa absolute absolūts relative relatīvs Save paths Saglabāt ceļus Measure tool Mērīšanas rīks Semi-minor Semi-major Used when CRS transformation is turned off Canvas units Meters Metri Feet Pēdas CRS CRS Coordinate Reference System Koordinātu sistēma Identify layers Default styles Stils OWS server Ellipsoid (for distance calculations) Degree Degree display Decimal degrees Decimālie grādi Degrees, Minutes Degrees, Minutes, Seconds Grādi, minūtes, sekundes Precision Precizitāte Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automātiski iestata decimālo vietu skaitu kursora novietojuma precizitātei The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Decimālo virtu skaits tiek iestatīts pietiekams tā, lai pārvietojot peli pa vienu pikseli, būtu redzama arī pārvietošanās uz ekrāna Automatic Automātiska Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai Manual Manuāla The number of decimal places for the manual option Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai decimal places decimālas vietas Project scales ... ... Enable 'on the fly' CRS transformation Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības Identifiable layers Identificējamie slāņi Project layers Layer Slānis Type Tips Identifiable Identificējams Marker Marķieris Line Līnija Default symbols Fill Pildījums Color Ramp Transparency Caurspīdīgums % % Style Manager Stila pārvaldnieks Options Parametri Relations Project file Projekta fails Nautical miles Assign random colors to symbols Project colors Projekta krāsas Copy colors Kopēt krāsas Add color Pievienot krāsu Paste colors Ielīmēt krāsas Remove color Noņemt krāsu Import Importēt Export Eksportēt Service capabilities Person Persona Title Virsraksts Organization Organizācija Online resource E-Mail E-pasts Phone Tālrunis Abstract Kopsavilkums Fees Maksa Access constraints Keyword list Atslēgvārdu saraksts WMS capabilities Add geometry to feature response Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Lietot pašreizējo virsmas apjomu Used Lietots Exclude composers WFS capabilities WCS capabilities Exclude layers Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Use layer ids as names GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) Published Geometry precision (decimal places) Update Atjaunot Insert Delete Dzēst Unselect all Select all Izvēlēties visu Macros Advertised URL Width Platums Height Augstums Maximums for GetMap request Advertised extent CRS restrictions Python macros QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Select CRS Selected CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Lietotāja definēta koordinātu sistēma Geographic Coordinate Systems Ģeogrāfiskās koordinātu sistēmas Projected Coordinate Systems Projicētās koordinātu sistēmas Resource Location Error Datu avota atrašanās vietas kļūda Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Kļūda nolasot datubāzes failu no: %1 Šīs kļūdas dēļ koordinātu sistēmas izvēle nestrādās... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinātu sistēmu izvēle Filter Filtrēt Recently used coordinate reference systems Nesen lietotās koordinātu sistēmas Coordinate Reference System Koordinātu sistēma Selected CRS: Izvēlētā CRS: Authority ID Autoritātes ID ID ID Coordinate reference systems of the world Pasaulē lietotās koordinātu sistēmas Hide deprecated CRSs Slēpt novecojušas CRS QgsQueryBuilder &Test &Testēt &Clear &Attīrīt Set provider filter on %1 Query Result Pieprasīt rezultātu The where clause returned %n row(s). returned test rows WHERE klauzula deva %n rindu. WHERE klauzula deva %n rindas. WHERE klauzula deva %n rindu. Query Failed Pieprasījums neveiksmīgs An error occurred when executing the query. Kļūda izpildot vaicājumu. The data provider said: %1 Datu izplatītājs teica: %1 Error in Query Kļūda vaicājumā The subset string could not be set Nebija iespējams iestatīt apakškopas vaicājumu QgsQueryBuilderBase Query Builder Vaicājumu veidotājs Datasource Datu avots Fields Lauki <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šī vektoru faila lauku saraksts</p></body></html> Values Vērtības <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parādīt pašreizējā lauka vērtības.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Noņemt ierakstu <span style=" font-weight:600;">paraugu</span> no vektoru faila.</p></body></html> Sample Paraugs <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> All Viss Use unfiltered layer Operators Operatori = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression QgsRangeConfigDlg Editable Rediģējams Slider Slīdnis Dial Zvanīt Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Pašreizējais minimums šai vērtībai ir %1 un maksimums ir %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atribūta tips nav vesels skaitlis vai daļskaitlis, tādēļ diapazons nav lietojams. QgsRangeConfigDlgBase Form Forma Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Step Solis Advanced options Suffix Inactive Maximum Maksimums Allow NULL Minimum Minimums Local minimum/maximum = 0/0 Lokālais minimums/maksimums = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Ievadiet rezultātu failu Expression valid Izteiksme ir derīga Expression invalid Nederīga izteiksme QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rastra kalkulators Raster bands Rastra kanāli Result layer Rezultāta slānis Output layer Izvades slānis ... ... Current layer extent Aktīvā slāņa apjoms X min X min XMax X maks Y min Y min Y max Y maks Columns Kolonnas Rows Rindas Output format Izvades formāts Add result to project Rezultātu pievienot projektam Operators Operatori + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR VAI AND UN <= <= >= >= Raster calculator expression Rastra kalkulatora izteiksme QgsRasterDataProvider Format not supported Formāts nav atbalstīts Value Vērtība Text Teksts Html Html Feature Objekts QgsRasterFillSymbolLayerWidget Pixels Pikseļi Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select image file QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Noklusējuma No compression Bez kompresijas Low compression Zema kompresija High compression Augsta kompresija JPEG compression JPEG kompresija Cannot get create options for driver %1 For details on pyramids options please see the following pages No help available Palīdzība nav pieejama cannot validate pyramid options Cannot validate creation options Valid Derīgs Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. pyramid creation option creation option izveides parametrs Profile name: Profila nosaukums: Use simple interface Lietot vienkāršo saskarni Use table interface Lietot tabulas saskarni QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Forma New Jauns Remove Noņemt Reset Atiestatīt Profile Profils Name Nosaukums Value Vērtība + + Validate Validēt Help Palīdzība - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Ievadiet ATSLĒGA=VĒRTĪBA pārus, kas atdalīti ar atstarpi QgsRasterHistogramWidget Visibility Redzamība Min/Max options Always show min/max markers Zoom to min/max Update style to min/max Show all bands Rādīt visus kanālus Show RGB/Gray band(s) Show selected band Display Ekrāns Draw as lines Draw as lines (only int layers) Actions Darbības Reset Atiestatīt Load min/max Estimate (faster) Novērtēt (ātri) Actual (slower) Faktisks (lēni) Current extent Pašreizējais apjoms Use stddev (1.0) Use stddev (custom) Load for each band Recompute Histogram Band %1 Kanāls %1 Choose a file name to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu QgsRasterHistogramWidgetBase Form Forma Set min/max style for Min Min Pick Min value on graph ... ... Max Maks Pick Max value on graph Prefs/Actions Save plot Save as image... Compute Histogram QgsRasterInterface Identify Identificēt Build Pyramids Veidot piramīdas Create Datasources Veidot datu avotu Remove Datasources Noņemt datu avotu Band Kanāls QgsRasterLayer Not Set Neiestatīts QgsRasterLayer created QgsRasterLayer ir izveidots Raster Rastrs No Data Value Nav datu vērtība NoDataValue not set Nav iestatīta NavDatu vērtība Could not determine raster data type. Rastra tipu nebija iespējams noteikt. Driver Dzinējs Data Type Datu tips Byte - Eight bit unsigned integer UInt16 - Sixteen bit unsigned integer Int16 - Sixteen bit signed integer UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Int32 - Thirty two bit signed integer Float32 - Thirty two bit floating point Float64 - Sixty four bit floating point CInt16 - Complex Int16 CInt32 - Complex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat64 - Complex Float64 Pyramid overviews Piramīdas Layer Spatial Reference System Slāņa koordinātu sistēma Layer Extent (layer original source projection) Slāņa apjoms (slāņa koordinātu sistēmā) Project Spatial Reference System Projekta koordinātu sistēma Band Kanāls Band No Kanāla Nr No Stats Nav statistikas No stats collected yet Statistika vēl nav savākta Min Val Min vērt Max Val Maks vērt Range Diapazons Mean Vidējā vērtība Sum of squares Kvadrātu summa Standard Deviation Standartnovirze Sum of all cells Visu šūnu summa Cell Count Šūnu skaits Cannot instantiate the '%1' data provider Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <kartes slānis> nav atrasts. QgsRasterLayerProperties Not Set Neiestatīts Description Apraksts Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Augstas izšķirtspējas rastra slāņi var padarīt navigāciju iekš QGIS lēnu. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Izveidojot zemākas izšķirtspējas datu kopijas (piramīdas) var krietni uzlabot pārzīmēšanas ātrumu, jo QGIS automātiski izvēlēsies piemērotāko kopiju atkarībā no pašreizējās kartes tuvinājuma pakāpes. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt! Layer Properties - %1 Slāņa īpašības - %1 Nearest neighbour Tuvākais kaimiņš Bilinear Bilineārs Cubic Kubisks Average Vidējais Select color Izvēlieties krāsu None Neviens Red Sarkans Green Zaļš Blue Zils Percent Transparent Caurspīdīgums procentos Gray Pelēks Indexed Value Indeksēta vērtība From No To Uz not defined nav definēts Columns: %1 Kolonnas: %1 Rows: %1 Rindas: %1 Columns: Kolonnas: n/a n/p Rows: Rindas: No-Data Value: Nav datu vērtība: No-Data Value: %1 Nav-datu vērība: %1 Write access denied Rakstīšanas atļauja liegta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz. Building pyramids failed. Piramīdu izveidošana neizdevās. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku. Save file Saglabāt failu Textfile Teksta fails QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails Value Vērtība Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz. Open file Atvērt failu Import Error Importēšanas kļūda The following lines contained errors %1 Sekojošas rindas saturēja kļūdas %1 Read access denied Lasīšanas pieeja ir liegta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz. Default Style Noklusējuma stils Load layer properties from style file Ielādēt slāņa īpašības no stila faila QGIS Layer Style File QGIS slāņa stila fails Saved Style Saglabāt stilu Save layer properties as style file Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu Style Stils Load Style... Ielādēt stilu Save Style... Saglabāt stilu Save As Default Saglabāt kā noklusējumu Restore Default Atjaunot noklusējuma QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rastra slāņa īpašības Resolutions Izšķirtspējas Render type Renderēšanas tips Resampling Izšķirtspējas maiņa Oversampling Transparency Caurspīdīgums Style Stils Layer info Slāņa informācija Description Apraksts Keyword list Atslēgvārdu saraksts Format Formāts Data Url Datu URL Attribution Url URL MetadataUrl Type Tips LegendUrl image/png image/jpeg image/jpg Properties Īpašības Band rendering Kanāla renderēšana Color rendering Krāsu renderēšana Saturation Koncentrēšana Off Izslēgts By lightness Pēc gaišuma By luminosity Pēc spožuma By average Vidēji Hue Krāsa Blending mode Sapludināšanas režīms Brightness Spožums Contrast Kontrasts Grayscale Pelēktoņu Colorize Izkrāsot Strength Stiprums % % Reset all color rendering options to default Atiestatīt visus krāsu renderēšanas parametrus Reset Atiestatīt Zoomed: in Tuvināts: out tālināts Global transparency Globālais caurspīdīgums None Nav 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Pilns</p> No data value Nav datu vērtība Use original source no data value. Izmantot oriģinālo datu iztrūkuma vērtību. No data value: Nav datu vērtība: Original data source no data value, if exists. <src no data value> Additional user defined no data value. Additional no data value Custom transparency options Pielāgots caurspīdīguma īpašības Transparency band Caurspīdīguma kanāls Add values from display Pievienot vērtības no ekrāna Transparent pixel list Caurspīdīgo pikseļu saraksts Add values manually Pievienot vērtības manuāli ... ... Remove selected row Aizvākt izvēlēto rindu Default values Noklusējuma vērtības Import from file Importēt no faila Export to file Eksportēt uz failu General Vispārējs Layer name Slāņa nosaukums displayed as rādīt kā Layer source Slāņa avots Columns Kolonnas Rows Rindas No Data Nav datu Scale dependent visibility Mērogatkarīga redzamība Coordinate reference system Koordinātu sistēma Thumbnail Sīkatēls Legend Leģenda Palette Palete Metadata Metadati Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Pyramids Piramīdas Average Vidējs Nearest Neighbour Tuvākais kaimiņš Build pyramids Veidot piramīdas Resampling method Transformācijas metode Overview format Pārskatu formāts External Ārējs Internal (if possible) Iekšējs (ja iespējams) External (Erdas Imagine) Ārējs (Erdas Imagine) Histogram Histogramma <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From No To Uz Select output directory Izvēlieties izvades mapi Warning Brīdinājums The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Mapē %1 atrodas faili, kuri tiks pārrakstīti: %2 Select output file Izvēlieties izvades failu GeoTIFF GeoTIFF layer slānis user defined lietotāja definēts Resolution (current: %1) Izšķirtspēja (pašlaik: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Saglabāt rastra slāni kā... Output mode Izvades režīms Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raw data Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rendered image Format Formāts Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Create VRT Veidot VRT Save as Saglabāt kā Browse... Pārlūkot... CRS CRS Extent Apjoms Resolution Izšķirtspēja Horizontal Horizontāls Columns Kolonnas Rows Rindas Layer resolution Slāņa izšķirtspēja Layer size Slāņa izmērs Vertical Vertikāls VRT Tiles VRT flīzes Maximum number of columns in one tile. Max columns Maximum number of rows in one tile. Max rows Create Options Izveides parametri Pyramids Piramīdas Resolutions Izšķirtspējas Pyramid resolutions corresponding to levels given Use existing Lietot esošo Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. No data values Nav datu vērtību Add values manually Pievienot vērtības manuāli ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Remove selected row Aizvākt izvēlēto rindu Clear all Tīrīt visu QgsRasterMinMaxWidget No option selected Please select an option to load min/max values. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Forma Load min/max values - - % % Min / max Min / maks Extent Apjoms Full Viss Current Pašreizējais Accuracy Noteiktība Actual (slower) Faktisks (lēni) Estimate (faster) Novērtēt (ātri) Cumulative count cut Mean +/- standard deviation × Load Ielādēt QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Forma Insert positive integer values separated by spaces External (GTiff .ovr) Ārējas (GTiff .ovr) Internal (if possible) Iekšējs (ja iespējams) External (Erdas Imagine .aux) Ārējas (Erdas Imagine .aux) Levels Slāņi Create Options Izveides parametri Resampling method Transformācijas metode Average Vidējais Nearest Neighbour Tuvākais kaimiņš Custom levels Pielāgoti līmeņi Overview format Pārskata formāts QgsRasterRenderer Unknown Nezināms User defined Lietotāja definēts Estimated Novērtēts Exact Precīzs min / max min / max cumulative cut kumulatīvais samzinājums standard deviation standartnovirze full extent pilns apjoms sub extent apakš apjoms %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2.no %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Export Colors and elevations as xml Import Colors and elevations from xml Error opening file The relief color file could not be opened Error parsing xml The xml file could not be loaded Enter result file Ievadiet rezultātu failu Enter lower elevation class bound Elevation Enter upper elevation class bound Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialogs Elevation layer Output layer Izvades slānis ... ... Output format Izvades formāts Z factor Add result to project Rezultātus pievienot projektam Illumination Azimuth (horizontal angle) Vertical angle Relief colors Create automatically Export distribution... Up Uz augšu Down Uz leju + + - - Lower bound Upper bound Color Krāsa Export colors... Import colors... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Kritums Aspect Vērsums Hillshade Kalna ēna Terrain Analysis Aspect... Hillshade... Relief... Ruggedness Index... Relief Calculating hillshade... Abort Pārtraukt Calculating relief... Calculating slope... Calculating aspect... Ruggedness Calculating ruggedness... QgsRecentColorScheme Recent colors Nesenās krāsas QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogs Display expression Parādīt izteiksmi On map identification (for geometric layers only) Use a read-only line edit instead of a combobox Allow NULL value Atļaut NULL vērtības Show embedded form Rādīt iekļauto formu Relation Relācija Order by value QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Nevar izveidot relāciju. Negaidīts tags '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relācija '%1' definēta neeksistējošam slānim. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relācija '%1' definēta slānim, kurš nav vektordatu slānis. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Ģenerēts automātiski] QgsRelationAddDlgBase Add relation Referencing Field Referenced Layer (Parent) Referenced Field Referencing Layer (Child) Name Nosaukums Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Add feature Pievienot objektu Delete feature Link feature Unlink feature Form view Table view Save layer edits QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialogs Name Nosaukums Referencing Layer Referencing Field Referenced Layer Referenced Field Id Id Add Relation Remove Relation QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Highlight feature Scale and highlight feature Pan and highlight feature Select on map No selection The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Relācijas ir nederīgas. Pārbaudi vai tavs relāciju definīcijas ir korektas. %1 (no selection) Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Noteikumu īpašības Label Birka Filter Filtrēt ... ... Test Testēt Description Apraksts Scale range Mērogu diapazons Symbol Simbols Error Kļūda Filter expression parsing error: Filtra izteiksmes parsēšanas kļūda: Evaluation error Izpildes kļūda Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtrs deva %n objektu Filtrs deva %n objektus Filtrs deva %n objektu QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Rotācijas lauks Size scale field Izmēra mēroga lauks Scale area Mērogot platību Scale diameter Mērogot diametru - expression - - izteiksme - - no field - - nav lauka - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Renderēt iestatījumus Layer rendering Slāņa renderēšana Layer transparency Slāņa caurspīdīgums Feature blending mode Layer blending mode This renderer doesn't implement a graphical interface. Šim renderētājam nav pieejama grafiskā saskarne. QgsRendererV2Widget Copy Kopēt Paste Ievietot Change color Change transparency Change output unit Change width Change size Transparency Caurspīdīgums Change symbol transparency [%] Symbol unit Select symbol unit Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Width Platums Change symbol width Size Izmērs Change symbol size QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> Label Birka Rule Noteikums Min. scale Min. mērogs Count Skaits Duplicate count Max. scale Maks. mērogs Number of features in this rule. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Edit rule Remove rule Refine current rules Count features Rendering order... Remove Rule Refine current rule Add scales to rule Add categories to rule Add ranges to rule Refine a rule to categories Refine a rule to ranges Scale refinement Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Error Kļūda "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. Calculating feature count. Abort Pārtraukt QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Startē %1...</b> Action Darbība Unable to run command %1 Nav iespējams darbināt komandu %1 Done Darīts Unable to run command %1 Nav iespējams darbināt komandu %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Datu bāze neeksistē Failed to open database Nebija iespējams atvērt datubāzi Failed to check metadata Nebija iespējams pārbaudīt metadatus Failed to get list of tables Neveiksmīga tabulu saraksta ieguve Unknown error Nezināma kļūda Delete Dzēst %1: Not a vector layer! %1: Nav vektoru slānis! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Importēt datus SpatiaLite datu bāzē Failed to import some layers! Dažu slāņu imports izgāzās! Import was successful. Imports bija veiksmīgs QgsSLLayerItem Delete layer Dzēst slāni Layer deleted successfully. Slānis dzēsts veiksmīgi QgsSLRootItem New Connection... Jauns savienojums... Create database... Veidot datubāzi... New SpatiaLite Database File Jauns SpatiaLite datubāzes fails SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Veidot jaunu SpatiaLite datubāzi The database has been created Datubāze ir izveidota Failed to create the database: Datubāzes izveide izgāzās: QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Select border color Izvēlieties robežas krāsu Select SVG texture file All files Visi faili QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Saglabāt stilu datubāzē A name is mandatory Nosaukums ir obligāts Attach Qt Designer UI file Pievienot Qt dizainera UI failu Qt Designer UI file .ui Qt dizainera UI fails .ui Wrong file Nepareizs fails The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Izvēlētais fails nav derīgs QT Designer UI fails. QgsSaveToDBDialog Save style Saglabāt stilu Description Apraksts UI UI Style Name Stila nosaukums Use as default style for this layer Lietot kā noklusējuma stilu šim slānim Open... Atvērt... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale A widget to define the scale. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Meklēšanas pieprasījuma veidotājs &Test &Testēt &Clear Tī&rīt &Save... &Saglabāt Save query to an xml file Saglabāt vaicājumu xml failā &Load... &Ielādēt Load query from xml file Ielādēt vaicājumu no xml faila Search results Meklēšanas rezultāti Found %n matching feature(s). test result Atrasts %n atbilstošs objekts. Atrasti %n atbilstoši objekti. Atrasts %n atbilstošu objektu. Search string parsing error Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda Evaluation error Izpildes kļūda Error during search Meklēšanas kļūda No Records Nav ierakstu The query you specified results in zero records being returned. Norādītais pieprasījums neatgrieza neivenu rezultātu. Save query to file Saglabāt vaicājumu failā Error Kļūda Could not open file for writing Nevar atvērt failu rakstīšanai Load query from file Ielādēt vaicājumu no faila Query files Pieprasījuma faili All files Visi faili Could not open file for reading Nevar atvērt failu lasīšanai File is not a valid xml document Fails ir nederīgs xml dokuments File is not a valid query document Fails ir nederīgs vaicājumu dokuments Select attribute Izvēlieties atribūtu There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute QgsSelectedFeature Validation started. Validācija sākusies. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validācija ir pabeigta (atrasta %n kļūda). Validācija ir pabeigta (atrastas %n kļūdas). Validācija ir pabeigta (atrasts %n kļūdu). ring %1, vertex %2 gredzens %1, virsotne %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligons %1, gredzens %2, virsotne %3 polyline %1, vertex %2 multilīnija %1, virsotne %2 vertex %1 virsotne %1 point %1 punkts %1 single point atsevišķs punkts QgsShapeFile Scanning Lasa The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Datubāze ziņoja par kļūdu SQL izpildes laikā: %1 Kļūda bija: %2 The database gave an error while executing this SQL: Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (pārējā SQL daļa netiek rādīta) The error was: %1 Kļūda bija: %1 QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select gradient color Transparent Caurspīdīgs Integer between 0 and 18 Vesels skaitlis robežās no 0 līdz 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Select border color Izvēlieties robežas krāsu Transparent border QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select line color QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Transparent fill Caurspīdīgs aizpildījums Select border color Izvēlieties robežas krāsu Transparent border string teksts QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Melnu par baltu White to black Baltu par melnu No enhancement Bez uzlabojumiem Stretch to MinMax Izstiept līdz MinMaks Stretch and clip to MinMax Izstiept un apcirst līdz MinMaks Clip to MinMax Apcirst līdz MinMaks QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasta uzlabošana Gray band Pelēkais kanāls Min Min Max Maks Color gradient Krāsu gradients QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Diskrēti Linear Lineāra Exact Precīzs Continuous Vienlaidus Equal interval Custom color map entry Load Color Map The color map for band %1 has no entries Open file Atvērt failu Textfile (*.txt) Import Error Importēšanas kļūda The following lines contained errors Read access denied Lasīšanas pieeja ir liegta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz. Save file Saglabāt failu QGIS Generated Color Map Export File Write access denied Rakstīšanas atļauja liegta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Forma Band Kanāls Color interpolation Add values manually Pievienot vērtības manuāli ... ... Remove selected row Aizvākt izvēlēto rindu Sort colormap items Load color map from band Load color map from file Export color map to file Value Vērtība Color Krāsa Label Birka Clip Izgriezt Generate new color map Mode Moda Classes Klases Min Min Max Maks Invert Inversēt Classify Klasificēt Min / max origin: Min / Max origin QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Simbolu slāņi... QgsSmartGroupCondition has the tag is a member of group has a part of name matching does NOT have the tag is NOT a member of group has NO part of name matching QgsSmartGroupConditionWidget Form Forma The Symbol Simbols QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints any ONE of the constraints Invalid name Nederīgs nosaukums The smart group name field is empty. Kindly provide a name QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Gudro grupu redaktors Smart Group Name Gudrās grupas nosaukums Condition matches Nosacījumu noteikumi Add Condition Pievienot nosacījumu Conditions Nosacījumi QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Pielipšanas un digitizēšanas opcijas to vertex uz virsotni to segment uz segmentu to vertex and segment uz virsotni un segmentu map units kartes vienības pixels pikseļi To vertex Uz virsotni To segment Uz segmentu To vertex and segment Uz virsotni un segmentu Off Izslēgts layer units QgsSnappingDialogBase Snapping options Pielipšanas opcijas Layer Slānis Mode Režīms Tolerance Tolerance Units Vienības Avoid intersections Avoid intersections of new polygons Novērst jaunu poligonu pārklāšanos Enable topological editing Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu Enable snapping on intersection Piemērot pielipšanu krustošanās gadījumā Snapping mode Current layer Aktīvais slānis Advanced Paplašināti Snap to map units kartes vienības pixels pikseļi All layers QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) unknown error cause nezināms kļūdas cēlonis obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported table info on %1 failed UNKNOWN GEOMETRY POINT LINESTRING POLYGON Poligons MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTIPOLYGON Multipoligons GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binārais objekts (BLOB) Text Teksts Decimal number (double) Decimāls skaitlis (double) Whole number (integer) Vesels skaitlis (integer) Retrieval of spatialite version failed SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite kļūda: %2 SQL: %1 unknown cause nezināms iemesls FAILURE: Field %1 not found. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Pievienot SpatiaLite tabulas... Databases Datu bāzes &Update statistics &Add &Pievienot &Set Filter &Piemērot filtru Wildcard Aizstājējzīme RegExp Regulāra izteiksme All Viss Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Confirm Update Statistics Update Statistics Internal statistics successfully updated for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Izvēlieties atveramo SpatiaLite/SQLite datubāzi SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi faili Error Kļūda Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Select Table Izvēlieties tabulu You must select a table in order to add a Layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB atvēršanas kļūda Database does not exist: %1 Datu bāze neeksistē: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Kļūda pieslēdzoties: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo kļūda Failure exploring tables from: %1 %2 Neizdevās pārlūkot tabulas no: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite kļūda Unexpected error when working with: %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabula Type Tips Geometry column Ģeometrijas kolonna Sql Sql Point Punkts Multipoint Multipunkts Line Līnija Multiline Multilīnija Polygon Poligons Multipolygon Multipoligons QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers %n selected geometries selected geometries Izvēlēta %n ģeometrija Izvēlētas %n ģeometrijas Izvēlēts %n ģeometriju Selected geometries Izvēlētās ģeometrijas %1)Query %1)Vaicājums Begin at %L1 Sāk pēc %L1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Total of invalid features: Nederīgi objekti: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Beidz pēc %L1 (apstrādes laiks %L2 minūtes) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. %1 of %2 %1 no %2 all = %1 visi = %1 %1 of %2(selected features) %1 of %2 (izvēlētie objekti) Create new selection Veidot jaunu izvēli Add to current selection Pievienot esošajai izvēlei Remove from current selection Noņemt no esošās izvēles Result query Invalid source Nederīgs avots Invalid reference Nederīga sistēma %1 of %2 selected by "%3" %1 no %2 izvēlēti ar "%3" user lietotājs Map "%1" "on the fly" transformation. enable aktivizēt disable atslēgt Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1" koordinātu sistēma ir nederīga (skatīt sniedzēja koordinātu sistēmu). CRS of map is %1. %2. Kartes koordinātu sistēma ir %1. %2. Zoom to feature Tuvināt līdz objektam Missing reference layer Select reference layer! Missing target layer Select target layer! Create new layer from items The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected %1 of %2 identified QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Telpiskais vaicājums Layer on which the topological operation will select geometries Select source features from Select the target layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> Selected feature(s) only Tikai izvēlētais objekts(i) Where the feature Kur objekts Select the topological operation Izvēlēties topoloģisko darbību Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Reference features of Select the reference layer Izvēlēties atskaites slāni <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> And use the result to Selected features Izvēlētie objekti Number of selected features in map Izvēlēto objektu skaits kartē Create layer with selected Izveidot slāni no atlasītajiem Result feature ID's Radīt objektu ID's Select one FID to identify geometry of feature Create layer with list of items Veidot slāni ar vienumu sarakstu Zoom to item Tuvināt vienumam Check to show log processing of query Atķeksēt, lai rāda žurnālēšanu vaicājuma izpildes laikā Log messages Žurnāla paziņojumi Run query or close the window Izpildīt vaicājumu vai aizvērt logu QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Telpiskais vaicājums Query not executed Vaicājums netika izpildīts DEBUG ATKĻŪDOŠANA QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Izvēlieties SpatiaLite koordinātu sistēmu SRID SRID Authority Autoritāte Reference Name Norādes nosaukums Search Meklēt Filter Filtrs Name Nosaukums QgsSpit File Name Faila nosaukums Feature Class Objektu klase Features Objekti DB Relation Name DB relācijas nosaukums Schema Shēma Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Vai tiešām jūs vēlaties aizvākt [%1] savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Add Shapefiles Pievienot shapefiles Shapefiles ESRI Shapefile All files Visi faili The following Shapefile(s) could not be loaded: Sekojošo shapefile nevarēju ielādēt: REASON: File cannot be opened Iemesls: Failu nevar atvērt REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing IEMESLS: Trūkst viens vai abi shapefiles palīgfaili (*.dbf, *.shx) General Interface Help: Vispārēja saskarnes palīdzība: PostgreSQL Connections: PostgreSQL savienojumi: [New ...] - create a new connection [Jauns ...] - izveido jaunu savienojumu [Edit ...] - edit the currently selected connection [Rediģēt ...] - rediģē jau eksistējošu savienojumu [Remove] - remove the currently selected connection [Aizvākt] - aizvāc jau eksistējošu savienojumu -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - Jums ir nepieciešams strādājošs savienojums, lai varētu importēt failus -when changing connections Global Schema also changes accordingly - ja maināt savienojumu, globālā shēma arī tiek mainīta Shapefile List: Shapefiles saraksts: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Pievienot ...] - atver failu izvēles dialogu un ļauj sameklēt importējamo(s) failu(s) [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Noņemt] - noņem izvlēlētos failus no saraksta [Remove All] - remove all the files in the list [Noņemt visus] - noņem visus failus no saraksta [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Atskaites ID importējamajam shapefile [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Lietot noklusējuma (SRID)] - iestata SRID uz -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Ģeometrijas kolonnas nosaukums] - iestata ģeometrijas kolonnas nosaukumu [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz 'the_geom' [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Import] - import the current shapefiles in the list [Importēt] - importē saraksta aktīvo shapefile [Quit] - quit the program [Quit] - iziet no programmas [Help] - display this help dialog [Help] - Parāda šo informāciju Import Shapefiles Importēt shapefiles You need to specify a Connection first Jums vispirms jānorāda savienojums Password for %1 Parole priekš %1 Please enter your password: Lūdzu, ievadiet paroli: Connection failed - Check settings and try again Savienojums neizdevās - pārbaudiet konfigurāciju PostGIS not available PostGIS nav pieejams <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.</p> You need to add shapefiles to the list first Jums vispirms jāpievieno shapefiles sarakstam Importing files Importēju failus Cancel Atcelt Progress Progress Problem inserting features from file: Problēma ievietojot objektus no faila: %1 Invalid table name. %1 Nederīgs tabulas nosaukums. %1 No fields detected. %1 Lauki nav atrasti. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 sekojoši lauki ir dubulti: %2 Importing files %1 Importē failus %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Kļūda izpildot SQL:</p><p>%2</p><p>Datubāzes atbilde: %3</p> Import Shapefiles - Relation Exists Importēt shapefile - sakarība eksistē The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 no %2 shapefile nebija iespējams importēt. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Rīks datu pārnešanai no shapefile uz PostGIS PostgreSQL connections PostgreSQL savienojumi Connect to PostGIS Pieslēgties PostGIS Connect Pieslēgties Create a new PostGIS connection Izveidot jaunu PostGIS savienojumu New Jauns Edit the current PostGIS connection Rediģēt pašreizējo PostGIS savienojumu Edit Rediģēt Remove the current PostGIS connection Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu Remove Noņemt Import options and shapefile list Importēšanas opcijas un shapefile saraksts Geometry column name Ģeometrijas kolonna nosaukums Set the geometry column name to the default value Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību Use default geometry column name Lietot noklusējuma ģeometrijas kolonnas nosaukumu SRID SRID Set the SRID to the default value Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību Use default SRID Lietot noklusējuma SRID Primary key column name Primārās atslēgas kolonnas nosaukums Global schema Globālā shēma Add a shapefile to the list of files to be imported Pievienot shapefile importējamo failu sarakstam Add Pievienot Remove the selected shapefile from the import list Noņemt izvēlēto shapefile no importējamo failu saraksta Remove all the shapefiles from the import list Noņemt visus shapefiles no importējamo failu saraksta Remove All Noņemt visu QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importēt shapfile datus uz PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā &Spit &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS sponsori TextLabel TekstaBirka <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Izvēlēties visu Clear selection Attīrīt izvēli Import style(s) file specified below URL specified below Select symbols to import Izvēlieties simbolus importēšanai Import Importēt Export style(s) Export Eksportēt Export/import error Importēšanas/eksportēšanas kļūda You should select at least one symbol/color ramp. Save styles Saglabāt stilus XML files (*.xml *.XML) XML faili (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Kļūda saglabājot izvēlētos simbolus failā: %1 Import error Importēšanas kļūda An error occured during import: %1 Kļūda importējot: %1 Group Name Please enter a name for new group: imported New Group New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. New group Cannot create a group without name. Enter a name. Duplicate names Dublēt nosaukumus Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Krāsu rampa ar nosaukumu '%1 jau ekistē. Pārrakstīt? Load styles XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) Downloading style ... HTTP Error! Download failed: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stilu importēšana/eksportēšana Import from Location Location Save to group Select symbols to export Izvēlieties simbolus eksportēšanai QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Share Menu Export Eksportēt Import Importēt Group Actions Group Symbols Edit Smart Group Marker symbol (%1) Marķiera simbols (%1) Line symbol (%1) Līnijas simbols (%1) Fill symbol (%1) Ēnojuma simbols (%1) Color ramp (%1) Krāsu rampa (%1) Gradient Gradients Random Nejaušs ColorBrewer Krāsu jaucējs cpt-city new symbol jauns simbols new marker new line new fill symbol Symbol Name Simbola nosaukums Please enter a name for new symbol: Save symbol Saglabāt simbolu Cannot save symbol without name. Enter a name. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt? Color ramp type Krāsu rampas veids Please select color ramp type: Lūdzu izvēlieties krāsu rampas veidu: new ramp new gradient ramp new random ramp Color Ramp Name Please enter a name for new color ramp: Save Color Ramp Cannot save color ramp without name. Enter a name. Save color ramp Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? All Symbols Groups Ungrouped Smart Groups Invalid Selection The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Operation Not Allowed Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. New Group Invalid selection Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Error! Kļūda! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Finish Grouping Database Error Datu bāzes kļūda There was a problem with the Symbols database while regrouping. Edit Group Add Group Pievienot grupu Remove Group Apply Group Un-group You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Database Error! There was some error while editing the smart group. Cannot rename item Name is already taken by another item. Choose a different name. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stila pārvaldnieks Marker Marķieris Line Līnija Fill Pildījums Color ramp Krāsu rampa Tags Tagi Add item Pievienot vienumu Edit item Rediģet ierakstu Edit Rediģēt Remove item Noņemt ierakstu Share QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Izvēlieties pievienojamo vektordatu slāni... Layer ID Slāņa ID Layer name Slāņa nosaukums Number of features Geometry type Ģeometrijas tips Select raster layers to add... Izvēlieties pievienojamo rastra slāni... Select layers to add... Type Tips Select All Izvēlēties visu QgsSublayersDialogBase Select layers to load Izvēlieties ielādējamos slāņus 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG anotācija Delete Dzēst Select SVG file Izvēlieties SVG failu SVG files SVG faili QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG pieprasījums izgāzās [kļūda %1 - adrese:%2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG pieprasījuma kļūda [statuss: %1 - iemesls:%2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 no %2 svg attēla baitiem ir lejuplādēts. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options Export map layers as svg groups (may affect label placement) Render text as outline QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select fill color Izvēlieties aizpildījuma krāsu Select border color Izvēlieties robežas krāsu Select SVG file Izvēlieties SVG failu SVG files SVG faili QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Aplikācijas simboli User Symbols Lietotāja simboli QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Izvēlieties SVG failu SVG files SVG faili File not found Fails nav atrasts QgsSymbolLayerV2Widget Size Izmērs area platība diameter diametrs QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Slānis %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Simbolu līmeņi Enable symbol levels Pielietot simbolu līmeņus Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Simbola nosaukums Please enter name for the symbol: Lūdzu ievadi simbola nosaukumu: New symbol Jauns simbols Save symbol Saglabāt simbolu Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt? QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Add symbol layer Pievienot simbolu slāni Remove symbol layer Dzēst simbolu slāni Lock layer's color Slēgt krāsu slānim Move up Pārvietot uz augšu Move down Pārvietot uz leju Save symbol Saglabāt simbolu Save Saglabāt QgsSymbolsListWidget Millimeter Milimetri Map unit Kartes vienības Select color Izvēlieties krāsu Symbol name Simbola nosaukums Please enter name for the symbol: Lūdzu ievadi simbola nosaukumu: New symbol Jauns simbols Save symbol Saglabāt simbolu Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt? Transparency %1% Caurspīdīgums %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineārs Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file Saglabāt triangulāciju failā QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Uz trīsstūriem bāzēta inetrpolācija Interpolation method Interpolācijas metode Export triangulation to shapefile after interpolation Eksportēt triangulāciju uz shapefile pēc interpolācijas Output file Izvades fails ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Dzēst Select font color Izvēlēties fonta krāsu QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Anotācijas teksts B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Forma Multiline Multilīnija HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Forma Tile scale Daļas mērogs QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikācijas If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Become an QGIS translator Kļūsti par QGIS tulkotāju QGIS Mailing lists QGIS vēstkopas Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Ir 'QGIS' vai 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. How do I refer to QGIS? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> Add the current date to a map layout Pievienot pašreizējo datumu kartes izkārtojumam Moving Elements and Maps in the Print Composer In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Lock an element in the layout view By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Rotating a map and linking a north arrow Add an action to layer Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open an html page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. Copy, paste and cut in QGIS Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Right click with identify tools Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Numeric scale value in map layout linked to map frame If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Using the mouse scroll wheel Peles ritenīša lietošana You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Stopping rendering Renderēšanas beigšana If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. Join intersected polylines when rendering If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Auto-enable on the fly projection In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Sponsor QGIS QGIS sponsorēšana QGIS has Plugins! QgsTipGui &Previous &Iepriekšējais &Next &Nākamais QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS padomi! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Man pietiek padomu. Vairs nerādīt padomus sākšanas laikā. QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogs Select transformation type: Izvēlieties transformācijas tipu: Linear Lineāra Polynomial 1 Polinomiāla 1 Polynomial 2 Polinomiāla 2 Polynomial 3 Polinomiāla 3 Thin plate spline (TPS) TPS Generate ESRI world file (.tfw) Ģenerēt ESRI world failu (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transformācijas parametri Transformation type: Transformācijas tips: Resampling method: Transformācijas metode: Nearest neighbour Tuvākais kaimiņš Linear Lineāra Cubic Kubisks Cubic Spline Kubisks splains Lanczos Lanczos Compression: Kompresija: Output raster: Izvades rastrs: ... ... Target SRS: Mērķa SRS: Generate pdf report: Ģenerēt PDF atskaiti: Set Target Resolution Noteikt mērķa izšķirtspēju Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Create world file Veidot world failu Generate pdf map: Ģenerēt PDF karti: Use 0 for transparency when needed Izmantot 0 caurspīdīgumam, ja nepieciešams Load in QGIS when done Pēc sagatavošanas pievienot QGIS Helmert Helmerta Polynomial 1 Polinomiāla 1 Polynomial 2 Polinomiāla 2 Polynomial 3 Polinomiāla 3 Thin Plate Spline TPS Projective Projekcija Info Informācija Please set output name Lūdzu iestatiet izvades nosaukumu %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk Invalid output file name Izvades faila nosaukums nav derīgs Save raster Saglabāt rastru Select save PDF file PDF Format PDF formāts _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -mainits QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Forma The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Rediģējams QgsUnitSelectionWidget Form Forma Adjust scaling range QgsValueMapConfigDlg Select a file Izvēlies failu Error Kļūda Could not open file %1 Error was:%2 Nevar atvērt failu %1 Kļūda bija %2 QgsValueMapWidget Form Forma Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Load Data from layer Ielādēt datus no slāņa Load Data from CSV file Ielādēt datus no CSV faila Value Vērtība Description Apraksts Remove Selected Aizvākt izvēlēto QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression QgsValueRelationConfigDlgBase Form Forma Select layer, key column and value column Layer Slānis Key column Atslēgas kolonna Value column Allow null value Order by value Allow multiple selections Filter expression ... ... QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (nav izvēles) QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Krāsu sajaucēja rampa Scheme name Shēmas nosaukums Colors Krāsas Preview Priekšapskate QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale %1 kodējums nav atrasts. Atkāpšanās uz sistēmas lokāli Add Features Pievienot objektus Delete Features Dzēst objektus Change Attribute Values Mainīt atribūtu vērtības Add Attributes Pievienot atribūtus Delete Attributes Dzēst atribūtus Create Spatial Index Izveidot telpisko indeksu Fast Access to Features at ID Ātra piekļuve objektiem izmantojot ID Change Geometries Mainīt ģeometrijas Simplify Geometries Vienkāršot ģeometrijas Simplify Geometries with topological validation Topoloģiski korekti vienkāršot ģeometrijas QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atribūts Y attribute Y atribūts Length attribute Garuma atribūts Angle attribute Leņķa atribūts Height attribute Augstuma atribūts QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Transparent Caurspīdīgs Discrete Diskrēti Continuous Vienlaidus Gradient file : %1 Gradienta fails: %1 License file : %1 Licences fails: %1 Edit Stop Color Offset of the stop Beigu nobīde Please enter offset in percents (%) of the new stop Lūdzu ievadiet jauno beigu nobīdi procentos (%) Add Color Stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Gradienta krāsu rampa Color 1 Krāsa 1 Color 2 Krāsa 2 Type Tips Multiple stops Daudz pieturu Add stop Pievienot pieturu Remove stop Noņemt pieturu Color Krāsa Offset (%) Preview Priekšapskate Information Informācija QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Atjaunina slāņa %1 objektu skaitu Abort Pārtraukt ERROR: no provider KĻŪDA: nav datu sniedzēju ERROR: layer not editable KĻŪDA: slānis nav rediģējams Commit errors: %1 General Vispārējs Layer comment Slāņa komentārs Storage type of this layer Slāņa glabāšanas tips Description of this provider Datu sniedzēja apraksts Source for this layer Slāņa avots Geometry type of the features in this layer Slāņa objektu ģeometrijas tips Primary key attributes The number of features in this layer Slāņa objektu skaits Editing capabilities of this layer Slāņa rediģēšanas iespējas Extents Apjomi In layer spatial reference system units Slāņa koordinātu sistēmas vienībās In project spatial reference system units Projekta koordinātu sistēmas vienībās Layer Spatial Reference System Slāņa koordinātu sistēma Project (Output) Spatial Reference System Projekta (izvades) koordinātu sistēma Attribute field info Atribūtu lauku informācija xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4 unknown extent nezināms apjoms (Invalid transformation of layer extents) (Nederīga slāņa apjoma transformācija) Field Lauks Type Tips Length Garums Precision Precizitāte Comment Komentārs QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count Sekmīgi dzēsts %n objekts. Sekmīgi dzēsti %n objekti. Sekmīgi dzēsts %n objektu. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count Kļūda: %n atribūts nav dzēsts. Kļūda: %n atribūti nav dzēsti. Kļūda: %n atribūtu nav dzēsti. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count Sekmīgi: %n atribūts ir pievienots. Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti. Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count Kļūda: %n jauns atribūts nav pievienots Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! KĻŪDA: pēc lauku pievienošanas/noņemšanas lauku skaits ir nepareizs ! ERROR: field with index %1 is not the same! KĻŪDA: lauks ar indeksu %1 nav tas pats! Provider: %1 Sniedzējs: %1 Storage: %1 Glabātuve: %1 expected field retrieved field SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count Sekmīgi: %n atribūta vērtība ir mainīta. Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas. Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count Kļūda: %n atribūta vērtība nav mainīta. Kļūda: %n atribūtu vērtības nav mainītas. Kļūda: %n atribūtu vērtības nav mainītas. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count Sekmīgi: %n objekts ir dzēsts. Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti. Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count Kļūda: %n objekts nav dzēsts. Kļūda: %n objekti nav dzēsti. Kļūda: %n objekti nav dzēsti. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count Sekmīgi: %n objekts ir pievienots. Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti. Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count Kļūda: %n objekts nav pievienots. Kļūda: %n objekti nav pievienoti. Kļūda: %n objekti nav pievienoti. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count Kļūda: %n objekts nav pievienots - formāts neatbalsta objektu pievienošanu. Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu. Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count Sekmīgi: %n ģeometrija ir mainīta. Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas. Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count Kļūda: %n ģeometrija nav mainīta. Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas. Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas. Provider errors: ..Sniedzēja kļūda: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS slāņa stila fails SLD File SLD fails Load from file Ielādēt no faila Load from database Ielādēt no datubāzes Save in database (%1) Saglabāt datubāzē (%1) Layer Properties - %1 Slāņa īpašības - %1 Stop editing mode to enable this. Apturēt rediģēšanas režīmu, lai varētu aktivizēt šo. Insert expression Ievietot izteiksmi This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šī poga atver vaicājumu veidotāju un ļauj veidot apakškopu no kartē redzamajiem objektiem parādot tikai atlasītos nevis visus. The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Šeit tiek rādīts slānī esošo objektu atlases vaicājums. Lai modificētu šo vaicājumu, klikšķiniet uz Vaicājumu veidotāja pogas Not supported Nav atbalstīts Spatial Index Telpiskais indekss Creation of spatial index successful Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta Creation of spatial index failed Telpiskā indeksa izvede neveiksmīga Load default style from: Ielādēt noklusējuma stilu no: Cancel Atcelt Local database Lokālā datubāze Datasource database Datu avota datubāze Default Style Noklusējuma stils Loaded from Provider Ielādēt no sniedzēja No default style was found for this layer Šim slānim noklusējuma stils netika atrasts Save default style to: Saglabāt noklusējuma stilu: Load layer properties from style file Ielādēt slāņa īpašības no stila faila Load Style Ielādēt stilu Style saved Stils ir saglabāts Save layer properties as style file Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu Saved Style Saglabāts stils Error occured retrieving styles from database The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Save Style Saglabāt stilu Style Stils Load Style... Ielādēt stilu Save Style... Saglabāt stilu Save As Default Saglabāt kā noklusējumu Restore Default Atjaunot noklusējuma QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Slāņa īpašības A widget to define the scale visibility A widget to define the scale visibility. Memory cache Description Apraksts Keyword list Atslēgvārdu saraksts DataUrl Datu URL Format Formāts Attribution Url URL MetadataUrl Type Tips LegendUrl image/png image/jpeg image/jpg Properties Īpašības Style Stils Labels Birkas Labels (deprecated) Display labels Attēlot birkas Fields Lauki General Vispārējs Query Builder Vaicājumu veidotājs Display Ekrāns Rendering Renderēšana Layer info Slāņa informācija Layer source Slāņa avots Data source encoding Datu avota kodējums Coordinate reference system Koordinātu sistēma Create spatial index Izveidot telpisko indeksu Update extents Atjaunināt telpisko apjomu Scale dependent visibility Mērogatkarīga redzamība Feature subset Objektu apakškopa Simplify geometry Vienkāršot ģeometriju <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Higher values result in more simplification pixels pikseļi Simplify on provider side if possible Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Map Tip display text Inserts an expression into the action Insert expression... The valid attribute names for this layer Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim Inserts the selected field into the action Insert field Ievietot lauku HTML HTML Field Lauks Layer name Slāņa nosaukums displayed as rādīt kā Metadata Metadati Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Actions Darbības Joins Savienošana Join layer Savienojuma slānis Join field Savienojuma lauks Target field Mērķa lauks Diagrams Diagrammas QgsVectorLayerSaveAsDialog No symbology Nav simboloģijas Feature symbology Objektu simboloģija Symbol layer symbology Simbolu slāņa simboloģija <Default> <Noklusējuma> Save layer as... Saglabāt slāni kā... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Izvēlies koordinātu sistēmu vektoru failam. Datu punkti tiks transformēti no slāņa kordinātu sistēmas. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Saglabāt vektoru slāni kā... Browse Pārlūkot Encoding Kodējums CRS CRS Symbology export Simboloģijas eksports Datasource Options Datu avota parametri Custom Options Pielāgoti parametri Layer Options Slāņa parametri Save as Saglabāt kā Format Formāts Save only selected features Saglabāt tikai izvēlētos objektus Data source Datu avots Layer Slānis This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Skip attribute creation Izlaist atribūtu izveidi Add saved file to map Pievienot saglabāto failu kartei 1: 1: Scale Mērogs QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Brīvi izvēlēta krāsu karte Hue Krāsa from no to uz Saturation Koncentrēšana Value Vērtība Classes Klases Preview Priekšapskate QgsVisibilityPresets Add Preset... Remove Current Preset Visibility Presets Name of the new preset QgsWCSConnectionItem Edit... Rediģēt... Delete Dzēst QgsWCSRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsWCSSourceSelect Select a layer Izvēlieties slāni No CRS selected Nav norādīta CRS QgsWFSCapabilities Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong Vai nu WFS serveris nesatbalsta WFS standarta 1.0.0 versiju, vai WFS adrese ir nepareiza QgsWFSConnectionItem Edit... Rediģēt... Delete Dzēst Modify WFS connection Rediģēt WFS pieslēgumu QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 WFS WFS unknown nezināms received %1 bytes from %2 saņemti %1 baiti no %2 empty response tukša atbilde WFS service exception:%1 unsuccessful service response: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) missing iztrūkst unhandled response: %1 QgsWFSRootItem New Connection... Jauns savienojums... Create a new WFS connection Izveidot jaunu WFS pieslēgumu QgsWFSSourceSelect &Add &Pievienot &Build query Build query Network Error Tīkla kļūda Capabilities document is not valid Iespēju dokuments nav derīgs. Server Exception Servera kļūda Error Kļūda No Layers Nav slāņu capabilities document contained no layers. iespēju dokuments nesatur slāņus. Create a new WFS connection Izveidot jaunu WFS pieslēgumu Modify WFS connection Rediģēt WFS pieslēgumu Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādē savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Pievienot WFS slāni no servera Change... Mainīt... Filter: Filtrs: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Server connections Savienojumi ar serveriem C&onnect &Pieslēgties &New &Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst Load connections from file Ielādē savienojumus no faila Load Ielādēt Save connections to file Saglabāt savienojumu failā Save Saglabāt Use title for layer name Lietot virsrakstu kā slāņa nosaukumu Coordinate reference system Koordinātu sistēma QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Nebija iespējams parsēt WMS URI Failed to download capabilities Nebija iespējams lejupielādēt iespēju dokumentu Failed to parse capabilities Nebija iespējams parsēt iespēju dokumentu Edit... Rediģēt... Delete Dzēst QgsWMSRootItem New Connection... Jauns savienojums... QgsWMSSourceSelect &Add &Pievienot Add selected layers to map Pievienot izvēlētos slāņus kartei Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus? Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu Load connections Ielādē savienojumus XML files (*.xml *XML) XML faili (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. kodējums %1 nav atbalstīts WMS Provider WMS sniedzējs Failed to parse WMS URI Neizdevās parsēt WMS URI Failed to download capabilities: Neizdevās lejupielādēt iespēju dokumentu: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Opcijas (pieejama %n koordinātu atskaites sistēma) Opcijas (pieejamas %n koordinātu atskaites sistēmas) Opcijas (pieejams %n koordinātu atskaites sistēmu) Select layer(s) Izvēlieties slāni(-us) Select layer(s) or a tileset Izvēlies slāni vai daļu kopu Select either layer(s) or a tileset Izvēlēties slāni vai daļu kopu Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejama) Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas) Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamu) No common CRS for selected layers. Izvēlētajiem slāņiem nav kopējas CRS No CRS selected Nav norādīta CRS No image encoding selected Nav norādīts attēla kodējums %n Layer(s) selected selected layer count Izvēlēts %n slānis Izvēlēti %n slāņi Izvēlēts %n slāņu Tileset selected Daļu kopa izvēlēta Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nebija iespējams saprast saņemto atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja: %2 WMS proxies WMS starpniekserveri Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā. parse error at row %1, column %2: %3 parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3 network error: %1 tīkla kļuda: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? %1 savienojums jau eksistē. Vēlaties to pārrakstīt? Confirm Overwrite Pārrakstīšanas apstiprinājums QgsWMSSourceSelectBase Ready Gatavs Layers Slāņi C&onnect P&ieslēgties &New &Jauns Edit Rediģēt Delete Dzēst Adds a few example WMS servers Pievieno dažus WMS parauga serverus Add default servers Pievienot noklusējuma serverus ID ID Name Nosaukums Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Image encoding Attēla kodējums Save connections to file Saglabāt savienojumu failā Save Saglabāt Load connections from file Ielādē savienojumus no faila Load Ielādēt Options Parametri Change... Mainīt... Layer name Sāņa nosaukums Coordinate Reference System Koordinātu sistēma Add Layer(s) from a WM(T)S Server Pievienot slāņus no WM(T)S servera Tile size Daļas izmērs Feature limit for GetFeatureInfo Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo 10 10 Layer Order Slāņu kārtība Move selected layer UP Pārvietot izvēlēto slāni augšup Up Uz augšu Move selected layer DOWN Pārvietot izvēlēto slāni lejup Down Uz leju Layer Slānis Style Stils Tilesets Daļu kopas Format Formāts Tileset Daļu kopa CRS CRS Server Search Servera meklēšana Search Meklēt Description Apraksts URL URL Add selected row to WMS list Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document tukšs iespēju dokuments Tried URL: %1 Tika mēģināts URL: %1 Capabilities request redirected. Iespēju pieprasījums pārvirzīts. empty of capabilities: %1 nav iespēju: %1 Download of capabilities failed: %1 Iespēju lejuplāde neizdevās: %1 WCS WCS %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Lejupielādēti %1 no %2 baitiem iespēju dokumentam. Exception Izņēmums Could not get WCS capabilities: %1 Dom Exception DOM izņēmums Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Version not supported WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WCS WCS Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. lejupielādēti %1 kartes baiti no %2. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) WCS WCS Rotating raster Block read OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. No data received Cannot create memory file Dom Exception DOM izņēmums Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Service Exception Request contains a format not offered by the server. Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (Kļūdas kods netika ziņots) (Unknown error code) (Nezināms kļūdas kods) The WCS vendor also reported: composed error message '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Property Īpašība Value Vērtība Name (identifier) Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Fixed Width Fiksēts platums Fixed Height Fiksēts augstums Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris Available in CRS Pieejams ar CRS (and %n more) crs (un vēl %n) (un vēl %n) (un vēl %n) Available in format Coverages Cache Stats Saglabāto datu statistika Server Properties Servera īpašības Keywords Atslēgvārdi Online Resource Tiešsaistes resurss Contact Person Kontaktpersona Fees Maksa Access Constraints Pieejas ierobežojumi Image Formats Attēla formāti GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(piedāvāts, bet ignorēts)</font> And %1 more coverages Format not supported Formāts nav atbalstīts Read data error RasterIO error: QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Forma Field contains a filename or URL for a webpage Width Platums Height Augstums QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Izvēlies failu QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Lejupielādēti %1 no %2 baitiem iespēju dokumentam. Capabilities request redirected. Iespēju pieprasījums pārvirzīts. Redirect loop detected: %1 Konstatēta pārsūtīšanas cilpa: %1 WMS WMS empty of capabilities: %1 nav iespēju: %1 Download of capabilities failed: %1 Iespēju lejuplāde neizdevās: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. lejupielādēti %1 kartes baiti no %2. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Konstatēta pārsūtīšanas cilpa: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Status: %1 Reason phrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Cannot calculate extent Cannot set CRS Number of layers and styles don't match Slāņu un stilu skaits nesakrīt WMS WMS Number of tile layers must be one Tile layer not found Tile layer or tile matrix set not found Getting map via WMS. Saņem karti izmatojot WMS. Getting tiles. Saņem flīzes. %n tile requests in background tile request count Fonā pieprasīta %n daļa Fonā pieprasītas %n daļas Fonā pieprasīts %n daļu , %n cache hits tile cache hits , %n keša trāpījums , %n keša trāpījumi , %n keša trāpījumu , %n cache misses. tile cache missed , %n iztrūkst kešā , %n iztrūkst kešā , %n iztrūkst kešā , %n errors. errors , %n kļūda. , %n kļūdas. , %n kļūdu. image is NULL attēls ir NULL unexpected image size negaidīts attēla izmērs Dom Exception DOM izņēmums Service Exception Request contains a format not offered by the server. Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Pieprasījums satur CRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Pieprasījums ir slānim stilā, kuru serveris nepiedāvā. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo pieprasījums ir lietots slānim, kurš nav deklarēts kā vaicājams. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai. Request contains an invalid sample dimension value. Pieprasījums satur nederīgu parauga dimensijas vērtību. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta. (No error code was reported) (Kļūdas kods netika ziņots) (Unknown error code) (Nezināms kļūdas kods) The WMS vendor also reported: WMS sniedzējs arī ziņoja: Property Īpašība Value Vērtība Name Nosaukums Visibility Redzamība Visible Redzams Hidden Slēpts Title Virsraksts Abstract Kopsavilkums Can Identify Var identificēt Yes No Can be Transparent Var būt caurspīdīgs Can Zoom In Var pietuvināt Cascade Count Kaskāžu skaits Fixed Width Fiksēts platums Fixed Height Fiksēts augstums Available in CRS Pieejams ar CRS (and %n more) crs (un vēl %n) (un vēl %n) (un vēl %n) Available in style Pieejams ar stilu LegendURLs Server Properties Servera īpašības Selected Layers Izvēlētie slāņi Other Layers Citi slāņi Tile Layer Properties Flīzēta slāņa īpašības Cache Stats Saglabāto datu statistika WMS Version WMS versija Keywords Atslēgvārdi Online Resource Tiešsaistes resurss Contact Person Kontaktpersona Fees Maksa Access Constraints Pieejas ierobežojumi Image Formats Attēla formāti Identify Formats Identificēt formātus Layer Count Slāņu skaits Tile Layer Count Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(piedāvāts, bet ignorēts)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates Tileset Properties Daļu kopas īpašības Identifier Identifikators Tile mode Flīzēšanas režīms WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Selected Atlasīts Available Styles Pieejamie stili CRS CRS Bounding Box Apgabals Available Tilesets Selected tile matrix set Scale Mērogs Tile size [px] Tile size [mu] Matrix size Matrix extent [mu] Bounds Robežas Width Platums Height Augstums Top Augša Left Pa kreisi Bottom Apakša Right Pa labi %n missing row(s) Layer's upper bound: %1 %n missing column(s) Layer's left bound: %1 Layer's lower bound: %1 Layer's right bound: %1 Cache stats Saglabāto datu statistika Hits Pieprasījumi Misses Kļūmes Errors Kļūdas Format not supported Formāts nav atbalstīts Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML is not valid Cannot identify Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. Identifikācijas pieprasījums pārsūtīts. Map getfeatureinfo error %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Flīžu pieprasījuma kļūda Status: %1 Reason phrase: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count Fonā pieprasīta %n daļa Fonā pieprasītas %n daļas Fonā pieprasīts %n daļu , %n cache hits tile cache hits , %n keša trāpījums , %n keša trāpījumi , %n keša trāpījumu , %n cache misses. tile cache missed , %n iztrūkst kešā , %n iztrūkst kešā , %n iztrūkst kešā , %n errors. errors , %n kļūda. , %n kļūdas. , %n kļūdu. Not logging more than 100 request errors. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Dimension Dimensija Value Vērtība Abstract Kopsavilkums Default Noklusēts QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rastra slānis: Polygon layer containing the zones: Poligona slānis, kurš satur zonas: Output column prefix: Izvades kolonnas prefikss: Zonal Statistics QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics Calculating zonal statistics... Abort... Atcelt... RAlgorithm Could not load R script: %s. Problem with line %s R Console Output R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>This algorithm requires R to be run. A test to check if R is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> R seems to be correctly installed and configured</i></li></ul><p>The script you have executed needs the following packages:</p><ul> </ul><p>Make sure they are installed in your R environment before trying to execute this script.</p> <p><a href= "http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RAlgorithmProvider Create new R script R Scripts folder R folder Use 64 bit version Could not load R script: %s %s RUtils R execution console output <h2>R Output</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RandomExtract Input layer Ievades slānis Method Number/percentage of selected features Selection Izvēle Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RandomExtractWithinSubsets Input layer Ievades slānis ID field Method Number/percentage of selected features Selection Izvēle Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. RandomPointsAlongLines Input layer Ievades slānis Number of points Minimum distance Random points Nejauši punkti Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsExtent Input extent Ievades apjoms Points number Minimum distance Random points Nejauši punkti Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsLayer Input layer Ievades slānis Points number Minimum distance Random points Nejauši punkti Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsPolygonsFixed Input layer Ievades slānis Sampling strategy Number or density of points Minimum distance Random points Nejauši punkti Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsPolygonsVariable Input layer Ievades slānis Sampling strategy Number field Minimum distance Random points Nejauši punkti Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomSelection Input layer Ievades slānis Method Number/percentage of selected features Selection Izvēle Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RandomSelectionWithinSubsets Input layer Ievades slānis ID Field Method Number/percentage of selected features Selection Izvēle Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Modeler-only tools Layer Slānis min X X min max X X max min Y Y min max Y Y maks Extent Apjoms RasterLayerHistogram Input layer Ievades slānis Number of bins Output plot Output table Izvades tabula RasterLayerStatistics Input layer Ievades slānis Statistics Statistika Minimum value Minimālā vērtība Maximum value Maksimālā vērtība Sum Summa Mean value Vidējā aritmētiskā vērtība valid cells count derīgo šūnu skaits No-data cells count Tukšo šūnu skaits Standard deviation Standartnovirze RecordDialog Record Metadata Ieraksta metadati RegularPoints Input extent Ievades apjoms Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) Apply random offset to point spacing Pienmērot brīvi izvēlētu attālumu starp punktiem Use point spacing Regular points Regulāri punkti RenderingStyleFilePanel Select style file QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) ReprojectLayer Input layer Ievades slānis Target CRS Mērķa koordinātu sistēma Reprojected layer Pārprojecētais slānis RgExportDlg Export feature Eksportēt objektu Select destination layer Izvēlēties galamērķa slāni New temporary layer Jauns pagaidu slānis RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transformācijas slānis Layer Slānis Direction field Virziena lauks Value for forward direction Vērtība virzienam uz priekšu Value for reverse direction Pretējā virziena vērtība Value two-way direction Divvirziena vērtība Speed field Ātruma lauks km/h km/h m/s m/s Default settings Noklusējuma iestatījumi Direction Virziens Two-way direction Divvirziena Forward direction Virziens uz priekšu Reverse direction Pretējā virzienā Cost Vērtība (cena) Line lengths Līniju garumi Speed Ātrums Always use default Vienmēr lietot noklusējuma RgSettingsDlg Road graph plugin settings Ceļu grafa spraudņa parametri Time unit Laika vienība Distance unit Attāluma vienība Topology tolerance Topoloģijas pielaide second sekunde hour stunda meter metrs kilometer kilometrs RgShortestPathWidget Shortest path Īsākais ceļš Start Sākt Stop Apturēt Criterion Kritērijs Length Garums Time Laiks Calculate Aprēķināt Export Eksportēt Clear Attīrīt Help Palīdzība Point not selected Nav izvēlēts punkts First, select start and stop points. Vispirms izvēlieties sakuma un beigu punktus. Plugin isn't configured Spraudnis nav konfigurēts Plugin isn't configured! Spraudnis nav konfigurēts! Tie point failed Piesaistes punkts neizdevās Start point doesn't tie to the road! Sākuma punkts nav piesaistīts ceļam! Stop point doesn't tie to the road! Beigu punkts nav piesaistīts ceļam! Cannot calculate path The created graph is empty. Please check your input data. Path not found Ceļš nav atrasts Could not find start vertex. Please check your input data. RoadGraphPlugin Settings Parametri Road graph plugin settings Ceļu grafa spraudņa parametri Road graph Ceļu grafs SLDatabase Run &Vacuum Darbināt &Vacuum &Database &Datubāze No database selected or you are not connected to it. Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies. SagaAlgorithm212 Unsupported file format SAGA execution commands Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Input layers do not have the same grid extent. SagaAlgorithm213 Unsupported file format SAGA execution commands SagaAlgorithmProvider SAGA folder Enable SAGA Import/Export optimizations Log execution commands Log console output Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Could not open SAGA algorithm: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SaveSelectedFeatures Input layer Ievades slānis Output layer with selected features ScriptAlgorithm User scripts Could not load script: %s Problem with line: %d [Test scripts] [Unnamed algorithm] Could not load script: %s. Problem with line %d ScriptAlgorithmProvider Create new script Scripts folder Scripts Skripti ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python kodi (*.py) Processing R script (*.rsx) Apstrādāt R kodu (*.rsx) Save script Saglabāt kodu I/O error I/O kļūda Unable to save edits. Reason: %s Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls: %s Unsaved changes There are unsaved changes in script. Continue? SelectByAttribute Input Layer Selection attribute Operator Value Vērtība Output Izvade Operators %s can be used only with string fields. Numeric field String field Date field Unsupported field type "%s" SelectByExpression Input Layer Expression Izteiksme Modify current selection by Output Izvade SelectByLocation Layer to select from Additional layer (intersection layer) Geometric predicate Modify current selection by Selection Izvēle SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Izvēlieties Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Savienojumi ar serveriem Edit Rediģēt Delete Dzēst &New &Jauns C&onnect &Pieslēgties Subdatasets Datu apakškopas Selection Izvēle Update Atjaunot Ready Gatavs SetRasterStyle Raster layer Rastra slānis Style file Styled layer SetVectorStyle Vector layer Vektoru slānis Style file Styled layer SettingsDialogPythonConsole Editor Redaktors Auto-save script before running Automātiski saglabāt kodu pirms izpildīšanas Font and Colors Fonts un krāsas Default: Noklusēts: Keyword: Atslēgvārdi: Class name: Klases nosaukums: Function: Funkcija: Decorator: Dekorators: Comment: Komentārs: Comment block: Komentāra bloks: Cursor: Kursors: Caretline: Single quote: Double quote: Triple single quote: Triple double quote: Background: Fons: Reset to default colors Atiestatīt uz noklusētajām krāsām Typing Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Automātiskā pabeigšana (autocomplete) Get autocompletion from current document from Document nod dokumenta Get autocompletion from current document and installed APIs from Doc and APIs Get autocompletion from installed APIs from APIs files Autocompletion threshold Error: Kļūda: Automatic parentheses insertion Font Fonts Size Izmērs Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console Konsole APIs Using preloaded APIs file Path Ceļš Using prepared APIs file Compile APIs... Settings Python Console ShowTestDialog Unit test SimplifyGeometries Input layer Ievades slānis Tolerance Tolerance Simplified layer Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points SimplifyLineDialog OK Labi Simplification Tool Layer units Map units Kartes vienības Tolerance Tolerance Pixels Pikseļi SinglePartsToMultiparts Input layer Ievades slānis Unique ID field Unikālā ID lauks Output layer Izvades slānis Invalid unique ID field SlopeArea Slope Grid Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. SpatialJoin Target vector layer Mērķa vektoru fails Join vector layer Savienot vektoru slāni Geometric predicate Attribute summary Statistics for summary (comma separated) Output table Izvades tabula Output layer Izvades slānis SplitLinesWithLines Input layer Ievades slānis Split layer Split lines Geometry exception while splitting SplitRGBBands Input layer Ievades slānis Output R band layer Output G band layer Output B band layer StatisticsByCategories Input vector layer Ievades vektordatu slānis Field to calculate statistics on Field with categories Statistics Statistika SumLines Lines Līnijas Polygons Lines length field name Lines count field name Result SymbolsListWidget Form Forma Unit Vienība Opacity Necaurredzamība Color Krāsa Open Library Atvērt bibliotēku Size Izmērs Rotation Rotācija Width Platums Symbols in group Simboli grupā Symbol Name Simbola nosaukums Advanced Paplašināti ° ° SymetricalDifference Input layer Ievades slānis Difference layer Starpības slānis Symetrical difference Simetriskā starpība Geometry exception while computing symetrical difference Feature exception while computing symetrical difference TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TextToFloat Input Layer Text attribute to convert to float Output Izvade TinSurfaceCreate Input las layer Cellsize Šūnas izmērs XY Units Z Units DTM Output Surface Class Topol TopologyChecker Topoloģijas pārbaudītājs Topology Checker for vector layer Topoloģijas pārbaudītājs vektordatiem &Topology Checker &Topology Checker TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] UndoWidget Undo/Redo Atsaukt/Pārdarīt Undo Atsaukt Redo Pārdarīt Union Feature exception while computing union Geometry exception while computing intersection Input layer Ievades slānis Input layer 2 Union Apvienot Feature exception while computing intersection UniqueValues Input layer Ievades slānis Target field Mērķa lauks Unique values Unikālās vērtības Total unique values Kopā unikālās vērtības <p>Total unique values: <p>Unique values:</p> ValidateDialog Check geometry validity Pārbaudīt ģeometrijas derīgumu Geometry errors Ģeometrijas kļūdas Total encountered errors Visas sastaptās kļudas Error! Kļūda! Please specify input vector layer Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni Please specify input field Lūdzu norādiet ievades lauku Please specify output shapefile Lūdzu norādiet izvades shapefile Cancel Atcelt Geometry Ģeometrija Error loading output shapefile: %s Kļūda ielādējot izvades shapefile: %s Created output shapefile: %s %s Izveidots izvades shapefile: %s %s Feature Objekts Error(s) Kļūda(s) VariableDistanceBuffer Input layer Ievades slānis Distance field Segments Segmenti Dissolve result Buffer Buferis VectorGrid Grid extent Tīkla apjoms X spacing Y spacing Grid type Tīkla tips Grid Tīkls VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Modeler-only tools Layer Slānis min X X min max X X max min Y Y min max Y Y maks Extent Apjoms VectorLayerHistogram Input layer Ievades slānis Attribute Atribūts number of bins Output Izvade VectorLayerScatterplot Input layer Ievades slānis X attribute X atribūts Y attribute Y atribūts Output Izvade VectorSplit Input layer Ievades slānis Unique ID field Unikālā ID lauks Output directory VisualDialog Error! Kļūda! Please specify input vector layer Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni Please specify input field Lūdzu norādiet ievades lauku List unique values Parādīt unikālās vērtības Unique values Unikālās vērtības Total unique values Kopā unikālās vērtības Basics statistics Vienkāršā statistika Statistics output Statistikas izvade Nearest neighbour analysis Tuvākā kaimiņa analīze Nearest neighbour statistics Tuvākā kaimiņa statistika Cancel Atcelt Parameter Parametrs Value Vērtība VoronoiPolygons Input layer Ievades slānis Buffer region Bufera apgabals Voronoi polygons Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. WidgetCentroidFill Form Forma Force point inside polygon Punkts poligona iekšpusē piespiedu kārtā WidgetEllipseBase Form Forma Colors Krāsas Fill Pildījums Border Malas Left Pa kreisi HCenter HCentrs Right Pa labi Top Augša VCenter VCentrs Bottom Apakša Outline style Malas stils Outline width Malas līnijas platums Rotation Rotācija Anchor point Enkura punkts Offset X,Y Nobīde X, Y Symbol width Simbola platums Symbol height Simbola augstums ° ° ... ... WidgetFontMarker Form Forma Offset X,Y Nobīde X, Y Rotation Rotācija Anchor point Enkura punkts Left Pa kreisi HCenter HCentrs Right Pa labi Top Augša VCenter VCentrs Bottom Apakša Size Izmērs Color Krāsa Font family Fontu saime ° ° WidgetGradientFill Form Forma Two color Divu krāsu Color ramp Krāsu rampa Edit Rediģēt Gradient type Gradienta tips Linear Lineārs Radial Radiāls Conical Konisks Coord mode Object Objekts Viewport Skatupunkts Spread Izplatīšanās Pad Repeat Atkārtot Reflect Atstarot Reference Point 1 Norādes punkts 1 x x y y Reference Point 2 Norādes punkts 2 Angle Leņķis ° ° Offset X,Y Nobīde X, Y ... ... Centroid Centroīds WidgetLinePatternFill Form Forma Angle Leņķis Distance Attālums Offset Nobīde ° ° ... ... WidgetMarkerLine Form Forma Marker placement Marķiera novietojums with interval ar intervālu on every vertex pie katras virsotnes on last vertex only tikai pie pēdējās virsotnes on first vertex only tikai pie pirmās virsotnes Offset along line Nobīde gar līniju Rotate marker Rotēt merķieri Line offset Līnijas nobīde on central point pie centra punkta ... ... WidgetPointPatternFill Form Forma Vertical distance Vertikālais attālums Vertical displacement Vertikālā nobīde Horizontal displacement Horizontālā nobīde Horizontal distance Horizontālais attālums ... ... WidgetRasterFill Form Forma ... ... Image width Coord mode Object Objekts Viewport Skatupunkts Rotation Rotācija Original % % Opacity Necaurredzamība Offset X,Y Nobīde X, Y ° ° WidgetSVGFill Form Forma Border width Malas platums Rotation Rotācija Texture width Tekstūras platums Colors Krāsas Fill Pildījums Border Malas SVG Groups SVG grupas SVG Symbols SVG simboli ... ... ° ° WidgetShapeburstFill Form Forma Gradient colors Gradienta krāsas Two color Divu krāsu Color ramp Krāsu rampa Edit Rediģēt Shading style Ēnošanas stils Shade whole shape Ēnot visu objektu Ignore rings in polygons while shading Ignorēt poligonos esošos caurumus ēnošanas laikā Shade to a set distance: Ēnot noteiktā attālumā: Blur strength Izpludināšanas stiprums Offset X,Y Nobīde X, Y ... ... WidgetSimpleFill Form Forma Offset X,Y Nobīde X, Y Border width Malas platums Fill style Pildījuma stils Colors Krāsas Border style Malas stils Join style Pievienot stilu Fill Pildījums Border Malas ... ... WidgetSimpleLine Form Forma Color Krāsa Change Mainīt Pen width Zīmuļa platums Offset Nobīde Pen style Zīmuļa stils Join style Pievienot stilu Cap style Galu stils Use custom dash pattern Pielāgots punktējums Draw line only inside polygon Zīmēt līniju tikai poligona iekšienē ... ... WidgetSimpleMarker Form Forma Size Izmērs Fill Pildījums Border Malas Outline style Malas stils Outline width Malas līnijas platums Anchor point Enkura punkts Left Pa kreisi HCenter HCentrs Right Pa labi Top Augša VCenter VCentrs Bottom Apakša Colors Krāsas Angle Leņķis ° ° Offset X,Y Nobīde X, Y ... ... WidgetSvgMarker Form Forma Colors Krāsas Fill Pildījums Border Malas Offset X,Y Nobīde X, Y Anchor point Enkura punkts Left Pa kreisi HCenter HCentrs Right Pa labi Top Augša VCenter VCentrs Bottom Apakša Border width Malas platums Angle Leņķis Size Izmērs SVG Groups SVG grupas SVG Image SVG attēls ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Forma SVG Images SVG attēls SVG Groups SVG grupas ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Ģenerētais ceļš būs relatīvs pret pašreizējo SVG meklēšanas mapi vai projekta failu Relative path Relatīvais ceļš WidgetVectorFieldBase Form Forma Y attribute Y atribūts Scale Mērogs X attribute X atribūts Vector field type Vektora lauka tips Height only Tikai augstumu Polar Polārs Cartesian Dekarta Angle units Leņķa vienības Degrees Grādi Radians Radiāni Angle orientation Leķa orientācija Counterclockwise from east Pretēji pulksteņrādītājam no austrumiem Clockwise from north Pulksteņrādītāja virzienā no ziemeļiem Distance unit Attāluma vienība XMLDialog XML Request / Response XML pieprasījums / atbilde Request Pieprasījums Response Atbilde ZonalStatistics Raster layer Rastra slānis Raster band Vector layer containing zones Output column prefix Load whole raster in memory Output layer Izvades slānis [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS spraudņa paraugs Plugin Template Spraudņa paraugs aspect Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Return 0 for flat (instead of -9999) blast2dem Attribute Atribūts Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro Attribute Atribūts Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt Input layers Resolution Izšķirtspēja Layer stack Slāņu kopa Allow projection difference Output layer Izvades slānis checkDock Topology Checker Topoloģijas pārbaudītājs Validate All Pārbaudīt visu Validate Extent Topology not checked yet Configure Konfigurācija Show topology errors Show errors Select automatic fix Fix! No errors were found Invalid first layer Topology plugin Topoloģijas spraudnis Invalid first geometry Topology test Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Invalid second layer Invalid second geometry Invalid conflict %1 errors were found Topology fix error Fixing failed! Layer %1 not found in registry. Abort Pārtraukt context_help <h3>Database connection</h3> <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Project Properties</h3> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr> <tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr> <tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr> <tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr> <tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr> <tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr> <tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. <p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. <p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button. <p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access. <a name="layers"> <h4>Identifiable layers Tab</h4> </a> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined). </ul> <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Style Manager</h3> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> contour Input layer Ievades slānis Interval between contour lines Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Additional creation parameters Output file for contour lines (vector) dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konvertēt no dxf uz shapefile formātu &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer DXf importētājs Input and output Ievade un izvade Input DXF file ... ... Output file Izvades fails Export text labels Eksportēt teksta birkas Output file type Mērķa faila tips Polyline Polilīnija Polygon Poligons Point Punkts Warning Brīdinājums Please specify a file to convert. Please specify an output file Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Izvēlieties atveramo DXF failu DXF files Choose a file name to save to Izvēlieties faila nosaukumu kur saglabāt Shapefile eVis eVis Database Connection eVis datubāzes savienojums eVis Event Id Tool eVis notikumu identificēšanas rīks eVis Event Browser eVis notikumu pārlūks Create layer from a database query Izveidot slāni no datubāzes vaicājuma Open an Event Browers and display the selected feature Atvērt notikumu pārlūku un parādīt izvēlētos objektus Open an Event Browser to explore the current layer's features Atvērt notikumu pārlūku, lai izpētītu pašreizējā slāņa objektus eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nenodefinēts No predefined queries loaded Ielādēti iepriekš nedefinēti vaicājumi Open File Atvērt failu New Database connection requested... Pieprasīts jauns datubāzes savienojums... Error: You must select a database type Kļūda: Jums ir jānorāda datubāzes tips Error: No host name entered Kļūda: Resursdatora nosaukums nav norādīts Error: No database name entered Kļūda: Nav norādīts datubāzes nosaukums Connection to [%1.%2] established Savienojums ar [%1.%2] ir izveidots connected savienots Tables Tabulas Connection to [%1.%2] failed: %3 Savienojums ar [%1.%2] nesekmīgs: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Kļūda: Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Kļūda: Nebija iespējams atvērt failu [%1] Error: Query failed: %1 Kļūda: Vaicājums bija nesekmīgs: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Kļūda: Nebija iespējams izveidot pagaidu failu. Process ir apturēts. Error: A database connection is not currently established Kļūda: Savienojums ar datubāzi nav izveidots eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Datubāzes savienojums Predefined Queries Iepriekš definēti vaicājumi Load predefined queries Ielādēt iepriekš definētus vaicājumus Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. The description of the selected query. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. not connected nav pieslēdzies <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Password to access the database. Parole, lai piekļūtu datu bāzei. Enter the name of the database. Ievadiet datu bāzes nosaukumu. Username Lietotājvārds Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Connect Pieslēgties User name to access the database. Lietotājvārds, lai piekļūtu datu bāzei Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Database Name Datu bāzes nosaukums: Password Parole Database Type Datu bāzes veids Port Ports SQL Query SQL vaicājums Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Veikt vaicājumu Enter the query you want to run in this window. Ievadiet vaicājumu, kuru vēlieties veikt šajā logā. A window for status messages to be displayed. Ir redzams satusa ziņojumu logs. Output Console Izvades konsole eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Datubāzes faila izvēle The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Lauka nosaukums, kas satur Y koordināti. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Lauka nosaukums, kas satur X koordināti. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Ievadiet jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kas tiks izveidots un parādīts QGIS. Y Coordinate Y koordināta X Coordinate X koordināta Name of New Layer Slāņa nosaukums eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Vispārējs notikumu pārlūks Field Lauks Value Vērtība Warning Brīdinājums This tool only supports vector data Šis rīks atbalsta tikai vektordatus No active layers found Nav atrasti aktīvi slāņi Error Kļūda Unable to connect to either the map canvas or application interface An invalid feature was received during initialization Inicializācijas laikā tika saņemts nederīgs objekts Event Browser - Displaying records 01 of %1 Attribute Contents Atribūtu saturs Event Browser - Displaying records %1 of %2 Select Application Izvēlēties aplikāciju All ( * ) Viss ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Ekrāns Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Previous Iepriekšējais Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Next Nākamais All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. 1 1 Image display area Bildes attēlošanas lauks Display area for the image. Options Parametri File path Faila ceļš Attribute containing path to file Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Path is relative If checked, the relative path values will be saved for the next session. Remember this Atcerēties šo Reset to default Atiestatīt noklusējuma Resets the values on this line to the default setting. Atiestatīt līnijas vērtības uz noklusējuma parametriem. Reset Atiestatīt Compass bearing Attribute containing compass bearing Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Display compass bearing If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Compass offset Define the compass offset manually. Manual Manuāls A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. From Attribute Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Resets the compass offset values to the default settings. Relative paths The base path or url from which images and documents can be “relative” Base Path The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Configure External Applications File extension and external application in which to load a document of that type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Extension Paplašinājums Application Programma Add new file type Pievienot jaunu failu tipu Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Delete current row Dzēst šo rindu Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. eVisImageDisplayWidget Zoom in Tuvināt Zoom in to see more detail. Tuvināt, lai redzētu detalizētāk. Zoom out Tālināt Zoom out to see more area. Tālināt, lai redzētu plašāku teritoriju. Zoom to full extent Tālināt līdz kopskatam Zoom to display the entire image. Tālināt tā, lai var redzēt visu attēlu. fTools QGIS version detected: Detektētā QGIS versija: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Šai fTools versijai ir nepieciešama QGIS versija 1.0.0 vai jaunāka. Spraudnis netiks ieslēgts. &Analysis Tools &Analīzes rīki Distance Matrix... Sum Line Lengths... Points in Polygon... Basic Statistics... List Unique Values... Nearest Neighbour Analysis... Mean Coordinate(s)... Line Intersections... Random Selection... Random Selection Within Subsets... Random Points... Regular Points... Vector Grid... Vektoru tīkls... Select by Location... Polygon from Layer Extent... Convex Hull(s)... Buffer(s)... Intersect... Union... Symetrical Difference... Clip... Dissolve... Difference... Eliminate Sliver Polygons... Export/Add Geometry Columns... Check Geometry Validity... Polygon Centroids... Delaunay Triangulation... Voronoi Polygons... Extract Nodes... Simplify Geometries... Densify Geometries... Multipart to Singleparts... Singleparts to Multipart... Polygons to Lines... Lines to Polygons... Define Current Projection... Join Attributes by Location... Split Vector Layer... Merge Shapefiles to One... Create Spatial Index... &Research Tools &Pētniecības rīki &Geoprocessing Tools Ģe&oprocesēšanas rīki G&eometry Tools Ģ&eometrijas rīki &Data Management Tools &Datu pārvaldības rīki fillnodata Input layer Ievades slānis Search distance Meklēt attālumu Smooth iterations Band to operate on Validity mask Do not use default validity mask Output layer Izvades slānis flightlinesToCHM tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) function_help <h3>week() function</h3> Extract the week number from a date, or the number of weeks from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>right() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>right(string, pos)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> <h3>Color Group</h3> This group contains functions for manipulating colors <h3>length() function</h3> Returns the length of a string. <p><h4>Syntax</h4> length(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to count the length of.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>upper() function</h3> Converts a string to upper case letters. <p><h4>Syntax</h4> upper(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to upper case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>bbox function</h3> Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don't. <h4>Syntax</h4> <pre>bbox( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>left() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>left(string, length)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>$scale function</h3> Returns the current scale of the map canvas. <br> Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <h4>Syntax</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>ceil() function</h3> Rounds a number upwards. <h4>Syntax</h4> <code>ceil(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>toreal() function</h3> Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. <p><h4>Syntax</h4> toreal(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to real number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>xat() function</h3> Retrieves a x coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>$numpages function</h3> Returns the total number of pages in the composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>strpos() function</h3> Return the index of a regular expression in a string. <h4>Syntax</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> Returns -1 if the expression isn't found. <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; is string. The string that is to be searched.<br> <i> needle</i> &rarr; is string. The regular expression to look for.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>rand() function</h3> Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>$atlasgeometry function</h3> Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasgeometry</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre> <h3>$atlasfeatureid function</h3> Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasfeatureid</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$atlasfeatureid = $id</pre> <h3>bounds_width function</h3> Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds_width(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds_width($geometry) &rarr; returns width of bounding box of $geometry</pre> <h3>floor() function</h3> Rounds a number downwards. <h4>Syntax</h4> <code>floor(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>bounds_height function</h3> Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds_height(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds_height($geometry) &rarr; returns height of bounding box of $geometry</pre> <h3>toint() function</h3> Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). <p><h4>Syntax</h4> toint(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to integer number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>yat() function</h3> Retrieves a y coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>tostring() function</h3> Converts a number to string. <p><h4>Syntax</h4> tostring(<i>number</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i>number</i> &rarr; is integer or real. The number to convert to string.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>$rownum function</h3> Returns the number of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>atan2() function</h3> Returns arcustangens of y/x using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result <p><h4>Syntax</h4> atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; y coordinate difference<br> <i>real</i> &rarr; x coordinate difference</p> <p><h4>Example</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>sin() function</h3> Returns sinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> sin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>month() function</h3> Extract the month part from a date, or the number of months from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>month(date)</code><br> <code>month(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>$area function</h3> Returns the area size of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$area</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>day() function</h3> Extract the day from a date, or the number of days from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>day(date)</code><br> <code>day(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>todate() function</h3> Convert a string into Qt data type. <h4>Syntax</h4> <code>todate('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> <h3>lpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>lpad(string, length, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> <h3>acos() function</h3> Returns arcuscosinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> acos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; cos of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>Fields and Values</h3> Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click. <br><br> Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>log() function</h3> Returns the value of the logarithm of the passed value and base. <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>log(base, value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>base</code> - any positive number.<br> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log(2, 32) &rarr; 5</code><br> <code>log(0.5, 32) &rarr; -5</code><br> <h3>Geometry Group</h3> This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. <h3>Field</h3> Double click to add field name to expression string. <br><br> Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>$page function</h3> Returns the current page number within a composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$page</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>exp() function</h3> Returns exponential of an value. <p><h4>Syntax</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>rpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>rpad(string, width, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>width</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> <h3>round() function</h3> Rounds a number to number of decimal places. <br> This function can take one or two arguments depending on what is needed. <h4>Syntax</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded. <br> <code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>$now function</h3> Returns the current date and time <h4>Syntax</h4> <pre>$now</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>color_hsl() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsl(100,50,70) &rarr; '166,217,140'</p> <h3>scale_exp() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. <p><h4>Syntax</h4> scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <i> exponent</i> &rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br> scale_exp(5,0,10,0,100,2) &rarr; 25<br> scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &rarr; 56.25<br> scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &rarr; 90.25<br> <br> <b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br> scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &rarr; 54.772<br> scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &rarr; 77.459<br> scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &rarr; 94.868<br> <h3>convexHull function</h3> Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. <h4>Syntax</h4> <pre>convexHull( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry a &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) &rarr; returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre> <h3>union function</h3> Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. <h4>Syntax</h4> <pre>union( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) &rarr; returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre> <h3>xmax function</h3> Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>xmax(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> xmax($geometry) &rarr; returns maximum x coordinate of $geometry</pre> <h3>bounds function</h3> Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds($geometry) &rarr; returns bounding box of $geometry</pre> <h3>ymax function</h3> Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>ymax(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> ymax($geometry) &rarr; returns maximum y coordinate of $geometry</pre> <h3>contains function</h3> Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. <h4>Syntax</h4> <pre>contains( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>wordwrap() function</h3> Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. <p><h4>Syntax</h4> wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to be wrapped.<br> <i> wrap_length</i> &rarr; is number. If positive, the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.<br> <i> delimiter_string</i> &rarr; is string. The delimiter string to wrap to a new line (<u>optional</u>).<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) &rarr; 'UNIVERSITY OF&#92;nQGIS'<br> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) &rarr; 'UNIVERSITY&#92;nOF QGIS'</p> <h3>color_rgb() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components <p><h4>Syntax</h4> color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '255,127,0'</p> <h3>color_cmyk() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '0,115,230'</p> <h3>intersection function</h3> Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) &rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre> <h3>ramp_color() function</h3> Returns a string representing a color from a color ramp. <p><h4>Syntax</h4> ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> ramp_name</i> &rarr; the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br> <i> value</i> &rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> ramp_color('Spectral',0.3) &rarr; '253,190,115,255'</p> <p><h4>Note:</h4> The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your Quantum project. </p> <h3>IS expression</h3> Returns 1 if a is the same as b. <h4>Syntax</h4> <pre>a IS b</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' IS 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IS 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 4 IS 4 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2+2 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2 &rarr; returns 0 </pre> <pre> $geometry IS NULL &rarr; returns 0, if your geometry is not NULL</pre> <h3>color_hsv() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsv(40,100,100) &rarr; '255,170,0'</p> <h3>ILIKE expression</h3> Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. <h4>Syntax</h4> <pre>string/number ILIKE pattern</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' ILIKE 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'a' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'B' &rarr; returns 0 </pre> <h3>LIKE expression</h3> Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. <h4>Syntax</h4> <pre>string/number LIKE pattern</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' LIKE 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' LIKE 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 'A' LIKE 'B' &rarr; returns 0 </pre> <h3>ymin function</h3> Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>ymin(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> ymin($geometry) &rarr; returns minimum y coordinate of $geometry</pre> <h3>geomFromGML function</h3> Returns a geometry from a GML representation of geometry <h4>Syntax</h4> <pre>geomFromGML(text)</pre> <h4>Arguments</h4> text &rarr; GML representation of a geometry <h4>Example</h4> <pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') &rarr; returns a geometry</pre> <h3>Date and Time Group</h3> This group contains functions for handling date and time data. <h3>combine function</h3> Returns the combination of geometry a and geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>combine( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) &rarr; returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) &rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre> <h3>intersects function</h3> Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don't. <h4>Syntax</h4> <pre>intersects( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>clamp() function</h3> Restricts an input value to a specified range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <i> input</i> &rarr; a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br> <h3>disjoint function</h3> Returns 1 if the geometries do not "spatially intersect" - if they do not share any space together. <h4>Syntax</h4> <pre>disjoint( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>geomFromWKT function</h3> Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. <h4>Syntax</h4> <pre>geomFromWKT(text)</pre> <h4>Arguments</h4> text &rarr; Well-Known Text (WKT) representation of a geometry <h4>Example</h4> <pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) &rarr; returns a geometry</pre> <h3>buffer function</h3> Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>buffer(a, b)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; distance for the buffer <h4>Example</h4> <pre> buffer($geometry, 10.5 ) &rarr; returns a polygon</pre> <h3>$atlasfeature function</h3> In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasfeature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>attribute( $atlasfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current atlas feature</pre> <h3>$currentfeature function</h3> Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$currentfeature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre> <h3>$id function</h3> Returns the feature id of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$id</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$uuid function</h3> Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. <h4>Syntax</h4> <pre>$uuid</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$uuid &rarr; {0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}</pre> <h3>IN expression</h3> Returns 1 if value is found within a list of values <h4>Syntax</h4> <pre>'a' IN ('a', 'b')</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' IN ('A','B") &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IN ('C','B") &rarr; returns 0 </pre> <h3>attribute function</h3> Returns the value of a specified attribute from a feature. <h4>Syntax</h4> <pre>attribute( feature, attribute_name )</pre> <h4>Arguments</h4> feature &rarr; a feature<br /> attribute_name &rarr; name of attribute to be returned <h4>Example</h4> <pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre> <h3>crosses function</h3> Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. <h4>Syntax</h4> <pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>geomToWKT function</h3> Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. <h4>Syntax</h4> <pre>geomToWKT(a)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>getFeature function</h3> Returns the first feature of a layer matching a given attribute value <h4>Syntax</h4> <pre>getFeature( layer, attributeField, value )</pre> <h3>touches function</h3> Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. <h4>Syntax</h4> <pre>touches( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>overlaps function</h3> Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. <h4>Syntax</h4> <pre>overlaps( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>AND logical operator</h3> Returns 1 when condition a and b are true. <h4>Syntax</h4> <pre> condition a AND condition b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>$geometry function</h3> Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. <h4>Syntax</h4> <pre>$geometry</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>OR logical operator</h3> Returns 1 when condition a or b is true. <h4>Syntax</h4> <pre> condition a OR condition b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2 OR 1 = 2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>centroid function</h3> Returns the geometric center of a geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>centroid(a)</pre> <h4>Arguments</h4> b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> centroid($geometry) &rarr; returns a point geometry</pre> <h3>within function</h3> Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b <h4>Syntax</h4> <pre>within( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; returns 1</pre> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; returns 0</pre> <h3>$map function</h3> Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. <h4>Syntax</h4> <pre>$map</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre>$map &rarr; "overview_map" (within a composer item)<br /> $map &rarr; "canvas" (within the main QGIS main canvas)</pre> <h3>distance function</h3> Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. <h4>Syntax</h4> <pre>distance( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) &rarr; returns 4</pre> <h3>difference function</h3> Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>difference( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) &rarr; returns LINESTRING(4 4, 5 5)</pre> <h3>NOT</h3> Returns 1 if a is not the same as b. <h4>Syntax</h4> <pre> a NOT b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'a' IS NOT 'b' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'a' IS NOT 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 4 IS NOT 2+2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>symDifference function</h3> Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect. <h4>Syntax</h4> <pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) &rarr; returns LINESTRING(5 5, 8 8)</pre> <h3>$perimeter function</h3> Returns the perimeter length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>tointerval() function</h3> Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date. <h4>Syntax</h4> <code>tointerval('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') &rarr; 2012-05-04T10:00:00</code><br> <h3>hour() function</h3> Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>hour(datetime)</code><br> <code>hour(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>hour('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 13</code><br> <code>hour(tointerval('3 hours')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 17520</code><br> <h3>color_hsla() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> <h3>$pi constant</h3> Returns pi as value for calculations <h4>Syntax</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>Record Group</h3> This group contains functions that operate on record identifiers. <h3>totime() function</h3> Convert a string into Qt time type. <h4>Syntax</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>replace() function</h3> Returns a string with the the supplied string replaced. <p><h4>Syntax</h4> replace(<i>string,before,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> before</i> &rarr; is string. The string to replace.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace <i>before</i><br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>Conditionals Group</h3> This group contains functions to handle conditional checks in expressions. <h3>abs() function</h3> Returns the absolute value of a number.<br> <h4>Syntax</h4> abs(<i>value</i>)<br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number.<br> <h4>Example</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>max() function</h3> Returns the largest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> max(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>sqrt() function</h3> Returns square root of a value <p><h4>Syntax</h4> sqrt(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>Conditions Group</h3> This group contains functions that operate on condition. <h3>color_cmyka() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>format_number() function</h3> Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. <h4>Syntax</h4> <code>format_number(number,places)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>number</code> - is number. The number to be formatted. <br> <code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string to. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>year() function</h3> Extract the year part from a date, or the number of years from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>year(date)</code><br> <code>year(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>year('2012-05-12') &rarr; 2012</code><br> <code>year(tointerval('3 Years')) &rarr; 3</code><br> <code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1.9986..</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> <h3>randf() function</h3> Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>randf(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>randf(1, 10) &rarr; 4.59258286403147</code><br> <h3>xmin function</h3> Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>xmin(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> xmin($geometry) &rarr; returns minimum x coordinate of $geometry</pre> <h3>scale_linear() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. <p><h4>Syntax</h4> scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br> scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br> <h3>trim() function</h3> Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. <p><h4>Syntax</h4> trim(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to trim.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> <h3>minute() function</h3> Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>minute(datetime)</code><br> <code>minute(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>minute('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 24</code><br> <code>minute(tointerval('3 minutes')) &rarr; 3</code><br> <code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 20</code><br> <code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1051200</code><br> <h3>age() function</h3> Returns the difference between two dates. <br><br> The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information: <ul> <li><code>year</code> <li><code>month</code> <li><code>week</code> <li><code>day</code> <li><code>hour</code> <li><code>minute</code> <li><code>second</code> </ul> <h4>Syntax</h4> <code>age(string,string)</code><br> <code>age(datetime,datetime)</code><br> <code>age(string,datetime)</code><br> <code>age(datetime,string)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. A string in date format. <br> <code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>age('2012-05-12','2012-05-2') &rarr; Interval</code><br> use <code>day</code> to extract number of days<br> <code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) &rarr; 10</code><br> <h3>log10() function</h3> Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>log10(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log10(1) &rarr; 0</code><br> <code>log10(100) &rarr; 2</code><br> <h3>Conversions Group</h3> This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. <h3>cos() function</h3> Returns cosinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> cos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> cos(1.571) &rarr; 0.000796326710733263</p> <h3>Operators Group</h3> This group contains operators e.g + - * <h3>second() function</h3> Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>second(datetime)</code><br> <code>second(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>second('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 57</code><br> <code>second(tointerval('3 seconds')) &rarr; 3</code><br> <code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 1200</code><br> <code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 63072000</code><br> <h3>atan() function</h3> Returns arcustanget of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> atan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; tan of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> atan(0.5) &rarr; 0.463647609000806</p> <h3>$length function</h3> Returns the length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$length</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$length &rarr; 42.4711</pre> <h3>title() function</h3> Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). <p><h4>Syntax</h4> title(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to convert to title case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'Hello World'</p> <h3>regexp_match() function</h3> Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_match(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to test against the regular expression.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_match('QGIS ROCKS','&#92;&#92;sROCKS') &rarr; 1</p> <h3>substr() function</h3> Return a part of a string <p><h4>Syntax</h4> substr(<i>string,startpos,length</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The full string.<br> <i> startpos</i> &rarr; is number. The start position to extract from.<br> <i> length</i> &rarr; is number. The length of the string to extract.<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> substr('HELLO WORLD',3,5) &rarr; 'LLO W'</p> <h3>format() function</h3> Format a string using supplied arguments. <h4>Syntax</h4> <code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. <br> <code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> <h3>regexp_replace() function</h3> Returns a string with the supplied regular expression replaced. <p><h4>Syntax</h4> regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &#92;&#92;1, &#92;&#92;2, etc. <br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','&#92;&#92;sSHOULD&#92;&#92;s',' DOES ') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>regexp_substr() function</h3> Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The input string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_substr('abc123','(&#92;&#92;d+)') &rarr; '123'</p> <h3>$y function</h3> Returns the y coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$y</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$y &rarr; 42</pre> <h3>color_rgba() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgba(255,127,0,200) &rarr; '255,127,0,200'</p> <h3>$x function</h3> Returns the x coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$x</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$x &rarr; 42</pre> <h3>Math Group</h3> This group contains math functions e.g square root, sin and cos <h3>min() function</h3> Returns the smallest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> min(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>lower() function</h3> Converts a string to lower case letters. <p><h4> Syntax</h4> lower(<i>string</i>)</p> <p><h4> Arguments</h4> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to lower case.</p> <p><h4> Example</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> <h3>$numfeatures function</h3> In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$numfeatures</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> <h3>String Group</h3> This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. <h3>concat() function</h3> Concatenates several strings to one. <h4>Syntax</h4> concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. a string.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> concat('a','b','c','d','e') &rarr; 'abcde' <h3>coalesce() function</h3> Returns the first non-NULL value from the expression list. <br> This function can take any number of arguments. <h4>Syntax</h4> <code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> <code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br> <h3>asin() function</h3> Returns arcussinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> asin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; sin of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> <h3>todatetime() function</h3> Convert a string into Qt data time type. <h4>Syntax</h4> <code>todatetime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>tan() function</h3> Returns tangent of an angle. <p><h4>Syntax</h4> tan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> <h3>$feature function</h3> In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$feature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$feature &rarr; 2</pre> <h3>ln() function</h3> Returns the value of the natural logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>ln(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> <h3>color_hsva() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsva(40,100,100,200) &rarr; '255,170,0,200'</p> <h3>geometry function</h3> Returns the feature's geometry <h4>Syntax</h4> <pre>geometry( f )</pre> <h4>Arguments</h4> f &rarr; QgsFeature <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <pre> intersects( $geometry, geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) &rarr; 1</pre> <h3>transform function</h3> Returns the geometry transformed from the source CRS to the dest CRS. <h4>Syntax</h4> <pre>transform( geom, sAuthId, dAuthId )</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; QgsGeometry sCrsId &rarr; the Source Auth CRS Id dCrsId &rarr; the Dest Auth CRS Id <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) &rarr; POINT(0 51)</pre> <h3>format_date() function</h3> Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a> <h4>Syntax</h4> <code>format_date('string', 'format_string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string. <br> <code>format_string</code> - is string. String template used to format the string. <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>d</td> <td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dd</td> <td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ddd</td> <td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href= "qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dddd</td> <td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href= "qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>M</td> <td>the month as number without a leading zero (1-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MM</td> <td>the month as number with a leading zero (01-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMM</td> <td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href= "qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMMM</td> <td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href= "qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yy</td> <td>the year as two digit number (00-99)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yyyy</td> <td>the year as four digit number</td> </tr> </table> <p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p> <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>h</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>hh</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>H</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>HH</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>m</td> <td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>mm</td> <td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>s</td> <td>the second without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ss</td> <td>the second with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>z</td> <td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>zzz</td> <td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>AP or A</td> <td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ap or a</td> <td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td> </tr> </table> <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') &rarr; 15.05.2012</code><br> gdal2xyz Input layer Ievades slānis Band number Output file Izvades fails gdaladdo Input layer Ievades slānis Overview levels Remove all existing overviews Resampling method Transformācijas metode Overview format Pārskata formāts Output layer Izvades slānis geometryThread Merge all Apvienot visu Polygon area Poligona platība Polygon perimeter Poligona perimetrs Line length Līnijas garums Point x ordinate Punkta X ordināta Point y ordinate Punkta Y ordināta grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels 3D-Viewer (NVIZ) 3D vizualizators NVIZ 3d Visualization 3D vizualizācija Add a value to the current category values Pievienot vērtību pašreizējo kategoriju vērtībām Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Add missing centroids to closed boundaries Pievienot noslēgtajām robežām iztrūkstošos centroīdus Add one or more columns to attribute table Pievienot vienu vai vairākas atribūtu tabulas kolonnas Allocate network Piešķirt tīklu Assign constant value to column Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Attribute field Atribūta lauks Attribute field (interpolated values) Atribūta lauks (interpolētās vērtibas) Attribute field to (over)write Attribute field to join Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bilinear interpolation utility for raster maps Blend color components for two rasters by given ratio Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Break lines at each intersection of vector Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Buffer Buferis Build polylines from lines Veidot multilīnijas no vienkāršām līnijām Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Aprēķināt vektoru ģeometrijas statistiku Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Aprēķināt rasta laukumu platību Calculate shadow maps from exact sun position Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Calculate statistics for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Category or object oriented statistics Cats Kategorijas Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Izmainīt kategoriju vērtības vai birkas Change field Izmainīt lauku Change layer number Mainīt slāņa numuru Change resolution Mainīt izšķirtspēju Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Choose appropriate format Izvēlēt piemērotu formātu Columns management Kolonnu pārvaldība Compares bit patterns with raster Compress and decompress raster Compress raster Computes a coordinate transformation based on the control points Concentric circles Koncentriski apļi Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Connect vector to database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Convert boundaries to lines Konvertēt robežas uz līnijām Convert centroids to points Konvertēt centroīdus par punktiem Convert coordinates Konvertēt koordinātas Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Konvertēt līnijas par robežām Convert points to centroids Konvertēt punktus par centroīdiem Convert raster to vector areas Konvertēt rastru uz vektoru laukumiem Convert raster to vector lines Konvertēt rastru uz vektoru līnijām Convert raster to vector points Konvertēt rastru uz vektoru punktiem Convert vector to raster using attribute values Convert vector to raster using constant Convex hull Copy a table Kopēt tabulu Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Count of neighbouring points Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Create a MASK for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Create a raster plane Create and add new table to vector Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Izveidot jaunu GRASS novietojumu no metadatu faila Create new GRASS location from raster data Izveidot jaunu GRASS novietojumu no rastra datu faila Create new GRASS location from vector data Izveidot jaunu GRASS novietojumu no vektordatu faila Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Create new location from .prj (WKT) file Izveidot jaunu novietojumu no .prj (WKT) faila Create new raster by combining other rasters Create new vector by combining other vectors Create new vector with current region extent Create nodes on network Create parallel line to input lines Create points Izveidot punktus Create points along input lines Create points/segments from input vector lines and positions Create quantization file for floating-point raster Create random 2D/3D vector points Create random cell values with spatial dependence Create random points Create random raster Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Cut network by cost isolines DXF vector layer Database Datubāze Database connection Datubāzes savienojums Database file Datubāzes fails Database management Datubāzes pārvaldīšana Delaunay triangulation (areas) Delonē triangulācija (laukumi) Delaunay triangulation (lines) Delonē triangulācija (līnijas) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Dzēst kategoriju vērtības Develop images and group Develop map Izveidot karti Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Display raster category values and labels Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Parādīt vektoru atribūtus Display vector map attributes with SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Lejuplādēt un importēt datus no WMS servera Drop column from attribute table Dzēst atribūtu tabulas kolonnu E00 vector layer E00 vektoru slānis Elevation raster for height extraction (optional) Execute any SQL statement Izpildīt SQL izteiksmi Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Eksportēt no GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksportēt rastru kā neģeoreferencētu PNG attēlu Export raster from GRASS Eksportēt rastru no GRASS Export raster series to MPEG movie Eksportēt rastra sēriju kā MPEG animāciju Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Eksportēt rastru kā ASCII teksta failu Export raster to ESRI ARCGRID Eksportēt rastru kā ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksportēt rastru kā GRIDTAB.FOR kartes failu (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksportēt rastru kā GeoTIFF Export raster to POVRAY height-field file Eksportēt rastru kā POV-Ray augstuma lauka failu Export raster to PPM image at the resolution of the current region Eksportēt rastru kā PPM attēlu pašreizējā reģiona izšķirtspējā Export raster to VTK-ASCII Eksportēt rastru kā VKT-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportēt rastru Virtuālās relaitātes modelēšanas valodā (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksportēt rastru kā bināro MAT failu Export raster to binary array Eksportēt rastru kā bināro matricu Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Eksportēt rastru kā x,y,z vērtības šūnu centros Export raster to various formats (GDAL library) Eksportēt rastru uz dažādiem formātiem (GDAL bibliotēka) Export vector from GRASS Eksportēt vektorus no GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksportēt vektoru tabulu no GRASS uz datubāzes formātu Export vector to DXF Eksportēt vektorus uz DXF Export vector to GML Eksportēt vektorus uz GML Export vector to Mapinfo Eksportēt vektorus uz Mapinfo Export vector to POV-Ray Eksportēt vektorus uz POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksportēt vektorus uz PostGIS (PostgreSQL) datubāzes tabulu Export vector to SVG Eksportēt vektorus uz SVG Export vector to Shapefile Eksportēt vektorus uz Shapefile Export vector to VTK-ASCII Eksportēt vektorus uz VKT-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksportēt vektorus uz dažādiem formātiem (OGR bibliotēka) Exports attribute tables into various format Eksportē atirbūtu tabulu uz dažādiem formātiem Extract features from vector Extract selected features Extracts terrain parameters from DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Fast fourier transform for image processing Feature type (for polygons, choose Boundary) File management Failu pārvaldīšana Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Filtrēt attēlu Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GRASS MODULES GRASS moduļi GRASS shell GRASS čaula Gaussian kernel density Generalization Ģeneralizācija Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generate surface Ģenerēt virsmu Generate vector contour lines Ģenerēt vektoru izolīnijas Generates area statistics for rasters Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Palīdzība Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Hidroloģiskā modelēšana Imagery Attēli Import ASCII raster Importēt ASCII rastru Import DXF vector Importēt DXF vektorus Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importēt ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector IMportēt ESRI E00 vektorus Import GDAL supported raster Importēt GDAL atbalstītu rastru Import GDAL supported raster and create a fitted location Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Import OGR vector Importēt OGR vektorus Import OGR vector and create a fitted location Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Import from database into GRASS Importēt no datubāzes Import geonames.org country files Import into GRASS Iportēt iekš GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import only some layers of a DXF vector Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Importēt rastru Import raster into GRASS from QGIS view Importēt rastu no QGIS skata Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import text file Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Importēt vektorus Import vector points from database table containing coordinates Input nodes Ievades mezgli Input table Ievades tabula Interpolate surface Interpolēt virsmu Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Layers categories management Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Loaded layer Locate the closest points between objects in two raster maps Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Pārvaldīt objektus Manage image colors Manage map colors Pārvaldīt kartes krāsas Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Rastra algebra Map type conversion Kartes tipa konvertēšana MapGen or MatLab vector layer Mask Maska Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Metadata support Metadatu atbalsts Minimum size for each basin (number of cells) Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Name for new vector file (specify file extension) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Neighborhood analysis Network analysis Tīkla analīze Network maintenance Tīkla uzturēšana Number of rows to be skipped Others Citi Output GML file Izvadīt GML failā Output Shapefile Izvadīt Shapefile Output layer name (used in GML file) Izvades slāņa nosaukums (izmanto GML failā) Output raster values along user-defined transect line(s) Overlay Pārklāt Overlay maps Pārklāt kartes Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Ceļš līdz OGR datu avotam Percentage of first layer (0-99) Procentos no pirmā slāņa (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Projection conversion of vector Projection management Projekcijas pārvaldīšana Put geometry variables in database Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Rastrs Raster buffer Rastra buferis Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Rastra kaimiņu analīze Raster support Rastra atbalsts Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Rebuild topology of all vectors in mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region settings Reģiona iestatījumi Register external data sources in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Rename column in attribute table Reports Atskaites Reports and statistics Atskaites un statistika Reproject raster from another Location Reproject vector from another Location Resample raster using aggregation Resample raster using interpolation Resample raster. Set new resolution first Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Save the current region as a named region Select features by attributes Select features overlapped by features in another map Separator (| , etc.) Set PostgreSQL DB connection Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Iestatīt robežas priekš rastra Set boundary definitions from raster Iestatīt robežas no rastra Set boundary definitions from vector Iestatīt robežas no vektoriem Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Iestatīt vispārīgo datubāzes savienojumu Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Set raster color table Iestatīt rastra krāsu tabulu Set raster color table from existing raster Iestatīt rastra krāsu tabulu no eksistējoša rastra Set raster color table from setted tables Iestatīt rastra krāsu tabulu no definētām tabulām Set raster color table from user-defined rules Iestatīt rastra krāsu tabulu no lietotāja definētiem nosacījumiem Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Show database connection for vector Parādīt vektora datu bāzes savienojumu Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Vienkāršot vektorus Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Spatial analysis Telpiskā analīze Spatial models Telpiskie modeļi Split lines to shorter segments Statistics Statistika Sum raster cell values Surface management Virsmu pārvaldīšana Tables management Tabulu pārvaldīšana Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Terrain analysis Reljefa analīze Tests of normality on vector points Text file Teksta fails Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Topoloģijas pārvaldīšana Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Update raster statistics Update vector map metadata Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektors Vector buffer Vektoru buferis Vector geometry analysis Vektoru ģeometrijas analīze Vector intersection Vektoru šķelšana Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vektoru apvienošana Vector update by other maps Visibility graph construction Redzamības grafa konstruēšana Voronoi diagram (area) Voronoja diagramma (laukumi) Voronoi diagram (lines) Voronoja diagramma (līnijas) Watershed Analysis Sateces baseinu analīze Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Darboties ar vektoru punktiem Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing hillshade Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Z factor (vertical exaggeration) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Azimuth of the light Gaismas azimuts Altitude of the light Gaismas augstums Output file Izvades fails hugeFileClassify tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileGroundClassify tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileNormalize tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing information Input layer Ievades slānis Suppress GCP info Suppress metadata info Layer information las2dem Attribute Atribūts Product use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro attribute (what to interpolate) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_project source projection source utm zone source state plane code target projection target utm zone target state plane code las2lasPro_transform operations (first 8 need an argument) argument for operation las2las_project source projection source utm zone source state plane code target projection target utm zone target state plane code las2las_transform operations (first 8 need an argument) argument for operation las2shp use PointZ instead of MultiPointZ number of points per record Output SHP file las2txt parse string Output ASCII file las2txtPro parse string lasboundary compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lasboundaryPro compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lascanopy square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclip Input polygon(s) interior what to do with points classify as lascolor Input ortho lascontrol Input polygon(s) interior what to do with isolated points classify as lasduplicate keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates lasgrid Attribute Atribūts Method use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro Attribute Atribūts Method use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground no triangle bulging during TIN refinement terrain type preprocessing lasgroundPro no triangle bulging during TIN refinement terrain type preprocessing lasheight replace z drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro replace z drop above drop above height drop below drop below height lasindex append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasindexPro append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasinfo compute density repair bounding box repair counters histogram bin size Output ASCII file lasinfoPro compute density repair bounding box repair counters histogram bin size lasmerge 2nd file 3rd file 4th file 5th file 6th file 7th file lasnoise isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as lasnoisePro isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as lasoverage size of grid used for scan angle check mode of operation lasoveragePro size of grid used for scan angle check mode of operation lasoverlap size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasoverlapPro size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasprecision Output ASCII file lasquery area of interest lassort sort by GPS time sort by point source ID lassortPro sort by GPS time sort by point source ID lassplit number of digits for file names how to split interval or number lasthin size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lasthinPro size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lastile tile size (side length of square tile) buffer around each tile make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) more than 2000 tiles tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate save report to '*_LVS.xml' Output XML file lasvalidatePro generate one '*_LVS.xml' report per file Output XML file lasview max number of points sampled color by window size (x y) in pixels lasviewPro max number of points sampled color by window size (x y) in pixels laszip only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file laszipPro only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file merge Input layers Grab pseudocolor table from first layer Layer stack Slāņu kopa Output raster type Output layer Izvades slānis nearblack Input layer Ievades slānis How far from black (white) Search for nearly white pixels instead of nearly black Output layer Izvades slānis nviz Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS region cellsize (leave 0 for default) nviz7 Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS region cellsize (leave 0 for default) optionsDialog Warning! Brīdinājums! You need to add some APIs file in order to compile Please specify API file or check "Use preloaded API files" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." parent Cannot parse XML file: %s Cannot open file: %s Invalid CSW connections XML. Loading Connections Ielādē savienojumus pct2rgb Input layer Ievades slānis Band to convert Konvertēšanas kanāls Output layer Izvades slānis polygonize Input layer Ievades slānis Output field name Izvades lauka nosaukums Output layer Izvades slānis proximity Input layer Ievades slānis Values Vērtības Distance units Max distance (negative value to ignore) Nodata (negative value to ignore) Fixed buf value (negative value to ignore) Output raster type Output layer Izvades slānis rasterize Input layer Ievades slānis Attribute field Atribūta lauks Write values inside an existing raster layer(*) Set output raster size (ignored if above option is checked) Horizontal Horizontāls Vertical Vertikāls Raster type Output layer: mandatory to choose an existing raster layer if the (*) option is selected Nodata value GeoTIFF options. Compression type: Set the JPEG compression level Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) rgb2pct Input layer Ievades slānis Number of colors Krāsu skaits Output layer Izvades slānis roughness Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Output file Izvades fails rulesDialog Topology Rule Settings Current Rules Add Rule Rule Noteikums Layer #1 Layer #2 Tolerance Tolerance Layer1ID Layer2ID No layer Nav slāņa Delete Rule Test Testēt No tolerance shp2las Input SHP file resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate sieve Input layer Ievades slānis Threshold Pixel connection Output layer Izvades slānis slope Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Slope expressed as percent (instead of degrees) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Output file Izvades fails topolTest Invalid second geometry. Topology plugin Topoloģijas spraudnis Invalid first geometry. First geometry invalid in dangling line test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Invalid second geometry in overlaps test. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Invalid geometry in covering test. Second geometry missing. Second geometry missing or GEOS import failed. Missing geometry in multipart check. First layer not found in registry. Second layer not found in registry. must not have invalid geometries segments must have minimum length must not have dangles must not have duplicates must not have pseudos must not overlap must not have gaps must not have multi-part geometries must not overlap with must be covered by features must not be closer than tolerance must be covered by endpoints of end points must be covered by must be inside must contain tpi Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Output file Izvades fails translate Input layer Ievades slānis Set the size of the output file (In pixels or %) Output size is a percentage of input size Expand Izplest Output projection for output file [leave blank to use input projection] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files Additional creation parameters Output raster type Output layer Izvades slānis Nodata value, leave blank to take the nodata value from input GeoTIFF options. Compression type: Set the JPEG compression level Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) tri Input layer Ievades slānis Band number Compute edges Output file Izvades fails txt2las Input ASCII file parse lines as skip the first n lines resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection utm zone state plane code txt2lasPro parse lines as skip the first n lines resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection utm zone state plane code visualThread Max. len: Maks. garums: Min. len: Min. garums: Mean. len: Vidējais garums: Filled: Piepildīts: Empty: Tukšs: N: Z: Mean: Vidējā vērtība: StdDev: Standartnovirze: Sum: Summa: Min: Min: Max: Maks: CV: CV: Number of unique values: Unikālo vērtību skaits: Range: Diapazons: Median: Vidējais: Observed mean distance: Novērotā vidējā distance: Expected mean distance: Gaidāmā vidējā distance: Nearest neighbour index: Tuvākā kaimiņa indekss: Z-Score: Z-punkti: warp Input layer Ievades slānis Source SRS Destination SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Resampling method Transformācijas metode Additional creation parameters Output raster type Output layer Izvades slānis Nodata value, leave blank to take the nodata value from input GeoTIFF options. Compression type: Set the JPEG compression level Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))