@default
Error
Kļūda
Cannot create unit test for that algorithm execution. The output cannot be a temporary file
<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Outputs</h2>
<p align="right">Algorithm author: %s</p>
<p align="right">Help author: %s</p>
<p align="right">Algorithm version: %s</p>
Executing iteration %s/%s...
APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Ģenerē sagatavoto API datni (lūdzu, uzgaidi)...
ASCII2DTM
Input ESRI ASCII layer
XY Units
Z Units
Coordinate system
Koordinātu sistēma
Coordinate system zone ('0' for unknown)
Output surface
AddModelFromFileAction
Add model from file
Pievienot modeli no faila
Tools
Rīki
Open model
Atvērt modeli
Processing model files (*.model *.MODEL)
Error reading model
The selected file does not contain a valid model
Cannot read file
AddScriptFromFileAction
Add script from file
Tools
Rīki
Script files
Script files (*.py *.PY)
Error reading script
The selected file does not contain a valid script
AddTableField
Input layer
Ievades slānis
Field name
Lauka nosaukums
Field type
Lauka tips
Field length
Lauka garums
Field precision
Lauka precizitāte
Output layer
Izvades slānis
AlgorithmDialog
Unmatching CRS's
Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?
Unable to execute algorithm
Nebija iespējams izpildīt algoritmu
Processing algorithm...
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Missing parameter value: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība
HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.
AlgorithmProvider
Activate
Aktivēt
Generic algorithm provider
AutoincrementalField
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
BarPlot
Input table
Ievades tabula
Category name field
Value field
Output
Izvade
BasicStatisticsNumbers
Input vector layer
Ievades vektordatu slānis
Field to calculate statistics on
Statistics for numeric field
Coefficient of Variation
Minimum value
Minimālā vērtība
Maximum value
Maksimālā vērtība
Sum
Summa
Mean value
Vidējā aritmētiskā vērtība
Count
Skaits
Range
Diapazons
Median
Vidējais
Number of unique values
Standard deviation
Standartnovirze
BasicStatisticsStrings
Input vector layer
Ievades vektordatu slānis
Field to calculate statistics on
Statistics for text field
Minimum length
Maximum length
Mean length
Count
Skaits
Number of empty values
Number of non-empty values
Number of unique values
BatchAlgorithmDialog
Batch Processing - %s
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
Processing algorithm %d/%d...
<b>Algorithm %s starting...</b>
Algorithm %s correctly executed...
Batch processing
Batch processing successfully completed!
BatchInputSelectionPanel
Select from open layers
Select from filesystem
Open file
Atvērt failu
All files(*.*);;
Visi faili (*)
BatchOutputSelectionPanel
Save file
Saglabāt failu
Select directory
Izvēlies mapi
BatchPanel
Load in QGIS
Yes
Jā
No
Nē
CalculatorModelerAlgorithm
Calculator
Modeler-only tools
Formula
Formula
Result
Wrong formula: %s
CalculatorModelerParametersDialog
You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
- No numerical variables are available.
[Enter your formula here]
[Šeit ievadiet savu formulu]
Calculator
CanopyMaxima
Input FUSION canopy height model
Input ground .dtm layer [optional]
Height threshold
Variable window size: parameter A
Parameter C
Summary (tree height summary statistics)
Output file with maxima
CanopyModel
Input las layer
Cellsize
Šūnas izmērs
XY Units
Z Units
DTM Output Surface
Input ground DTM layer
Median
Vidējais
Smooth
Slope
Kritums
Class
Additional modifiers
Catalog
Input las layer
Output files
Density - area, min, max (set blank if not used)
First Density - area, min, max (set blank if not used)
Intensity - area, min, max (set blank if not used)
Additional modifiers
Centroids
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
Error calculating centroid
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Zīme: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Vērtība: 0x%3
Clip
Input layer
Ievades slānis
Clip layer
Izgriešanas slānis
Clipped
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
ClipByExtent
Input layer
Ievades slānis
Clipping extent
Additional creation parameters
Output layer
Izvades slānis
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
ClipByMask
Input layer
Ievades slānis
Mask layer
Maskas slānis
Create and output alpha band
Keep resolution of output raster
Additional creation parameters
Output layer
Izvades slānis
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
ClipData
Input las layer
Extent
Apjoms
Shape
Forma
Output clipped las file
CloudMetrics
Input las layer
Output file with tabular metric information
Above
Virs
First Impulse
First Return
Htmin
ColorRelief
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Color configuration file
Krāsu kofigurācijas fails
Matching mode
Pieskaņošanas režīms
Output file
Izvades fails
CommanderWindow
Missing dependency
ConcaveHull
Input point layer
Ievades punktu slānis
Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)
Allow holes
Split multipart geometry into singleparts geometries
Concave hull
Creating Delaunay triangles...
Computing edges max length...
Removing features...
Dissolving Delaunay triangles...
Saving data...
ConfigDialog
Search...
Meklē...
Setting
Noteikt
Value
Vērtība
General
Vispārējs
Models
Modeļi
Scripts
Skripti
Providers
Sniedzēji
Wrong value
Nepareiza vērtība
Wrong parameter value:
%1
Nepareiza parametra vērtība:
%1
ConvexHull
Input layer
Ievades slānis
Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)
Method
Convex hull
Exception while computing convex hull
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Nolasīt koordinātas
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klikšķiniet kartē, lai redzētu koordinātas un ievietotu starpliktuvē.
&Coordinate Capture
&Koordinātu nolasīšana
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klikšķiniet, lai izvēlētos rādāmo koordinātu sistēmu (CRS)
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Koordinātes tevis izvēlētajā CRS (platums, garums vai austrumi, ziemeļi)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Koordinātas kartes koordinātu sistēmā (platums, garums vai austrumi, ziemeļi)
Copy to clipboard
Kopēt stapliktuvē
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Klikšķiniet, lai iedarbinātu peles sekošanu. Klikšķināt uz skata, lai apturētu
Start capture
Sākt nolasīšanu
Click to enable coordinate capture
Klikšķiniet, lai ieslēgtu koordinātu nolasīšanu
Cover
Input las layer
Input ground DTM layer
Cellsize
Šūnas izmērs
Heightbreak
XY Units
Z Units
Cover
CreateConstantRaster
Reference layer
Constant value
Output layer
Izvades slānis
CreateNewModelAction
Create new model
Izveidot jaunu modeli
Tools
Rīki
CreateNewScriptAction
Tools
Rīki
Csv2Grid
CSV Files
Column
Kolonna
Raster Output file
DBManager
No database selected or you are not connected to it.
Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.
Select the table you want export to file.
Izvēlies tabulu, kuru vēlies eksportēt uz failu.
DB Manager
DB Pārvaldnieks
Info
Informācija
Table
Tabula
Preview
Priekšapskate
&Database
&Datubāze
&Schema
&Shēma
&Table
&Tabula
&Refresh
&Atsvaidzināt
&SQL window
&SQL logs
&Exit
&Iziet
&Import layer/file
&Importēt slāni/failu
&Export to file
&Eksportēt uz failu
DBManagerPlugin
Unable to find a valid unique field
Nevar atrast derīgu unikālo vērtību lauku
Copy
Kopēt
DB Manager
DB Pārvaldnieks
Select an empty schema for deletion.
Select a table for editation.
Select a table/view for deletion.
Select a table to empty it.
Select a table/view.
Server version:
Servera versija
Host:
Resursdators:
User:
Lietotājs:
Library:
Bibliotēka:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> geometry_columns tabula neeksistē!
Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām.
create new schemas
veidot jaunas shēmas
create temporary tables
veidot pagaidu tabulas
Not connected
Nav pieslēdzies
Connection details
Savienojuma parametri
General info
Vispārēja informācija
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s atbalsts nav ieslēgts!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Šim lietotājam nav tiesības!
User has privileges:
Lietotāja tiesības:
Privileges
Tiesības
Owner:
Īpašnieks:
Comment:
Komentārs:
create new objects
veidot jaunus ojektus
access objects
piekļūt objektiem
Schema details
Shēmas īpašības
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai!
Relation type:
Relācijas tips:
View
Skats
Table
Tabula
Rows:
Rindas:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Nezināms (<a href="action:rows/count">noskaidrot</a>)
Name
Nosaukums
Type
Tips
Null
0
Default
Noklusēts
Column(s)
Kolonna(s)
Function
Funkcija
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Šī nav telpisko datu tabula.
Fields
Lauki
Constraints
Ierobežojumi
Indexes
Indeksi
Triggers
Trigeri
View definition
Skata definīcija
Column:
Kolonna:
Geometry:
Ģeometrija:
Dimension:
Dimensija:
Undefined
Nenodefinēts
Spatial ref:
Telpiskā atskaite:
Estimated extent:
Novērtētais apjoms:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(nezināms) (<a href="action:rows/count">noskaidrot</a>)
Extent:
Apjoms:
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<warning> Nav definēts telpiskais indekss (<a href="action:spatialindex/create">izveidot to</a>)
Pages:
Lapas:
Rows (estimation):
Rindas (novērtētās):
Privileges:
Tiesības:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<warning> Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai!
Rows (counted):
Rindas (saskaitītās):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> Šim lietotājam ir lasīšanas tiesības!
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> Ir būtiska atšķirība starp novērtēto un saskaitīto rindu skaitu. Ieteicams izpildīt <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> Tabulai nav primārās atslēgas!
Scripts:
Kods:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Šim lietotājam nav tiesības lasīt geometry_columns tabulas saturu!
Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām.
Length
Garums
Enabled
Aktivizēts
Yes
Jā
No
Nē
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Ieslēgt visus trigerus</a> / <a href="action:triggers/disable">Atslēgt visus trigerus</a>
Definition
Definīcija
Rules
Noteikumi
&Versioning
&Versionēšana
&Table
&Tabula
"{0}" not found
"{0}" nav atrasts
Filename:
Faila nosaukums:
SQLite version:
SQLite versija:
Error:
%s
Kļūda:
%1
Query:
%s
Vaicājums:
%s
&Re-connect
&Atjaunot savienojumu
&Database
&Datubāze
&Create schema
&Veidot jaunau shēmu
&Schema
&Shēma
&Delete (empty) schema
&Dzēst tukšo shēmu
Delete selected item
Dzēst izvēlēto vienību
&Create table
&Izveidot tabulu
&Edit table
&Labot tabulu
&Delete table/view
&Dzēst tabulu/skatu
&Empty table
&Izīrīt tabulu
&Move to schema
&Pārvietot uz shēmu
Cannot delete the selected item.
Nevar dzēst izvēlēto ierakstu.
No database selected or you are not connected to it.
Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.
New schema
Jauna shēma
Enter new schema name
Ievadiet jaunās shēmas nosaukumu
hey!
heijā rasā!
Really delete schema %s?
Tiešām dzēst shēmu %s?
Really delete table/view %s?
Tiešām dzēst tabulu/skatu %s?
Really delete all items from table %s?
Tiešām dzēst visus ierakstus no tabulas %s?
Do you want to %s all triggers?
Vai vēlies visus %s trigerus?
Table triggers
Tabulas trigeri
Do you want to %s trigger %s?
Table trigger
Tabulas trigeris
Do you want to %s spatial index for field %s?
Spatial Index
Telpiskais indekss
Check
Pārbaudīt
Primary key
Primārā atslēga
Foreign key
Ārējā atslēga
Unique
Vienreizējs
Exclusion
Izņēmums
Unknown
Nezināms
<warning> There is no entry in geometry_columns!
DBModel
Databases
Datu bāzes
Invalid layer
Nederīgs slānis
Unable to load the layer %s
Nav iespējams ielādēt slāni %s
DBTree
Rename
Pārsaukt
Delete
Dzēst
Add to canvas
Pievienot skatam
Re-connect
Atjaunot savienojumu
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 ir nederīgs slānis - nav ielādēts
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
DTM2TIF
Input .dtm layer
Output file name
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Pievienot ģeometrijas kolonnu
Name
Nosaukums
Type
Tips
Dimensions
Dimensijas
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Pievienot ierobežojumu
Column
Kolonna
Primary key
Primārā atslēga
Unique
Vienreizējs
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Izveidot indeksu
Column
Kolonna
Name
Nosaukums
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Izveidot tabulu
Schema
Shēma
Name
Nosaukums
Add field
Pievienot lauku
Delete field
Dzēst lauku
Up
Uz augšu
Down
Uz leju
Primary key
Primārā atslēga
Create geometry column
Izveidot ģeometrijas kolonnu
Dimensions
Dimensijas
SRID
SRID
Create spatial index
Izveidot telpisko indeksu
DbManagerDlgDbError
Database Error
Datu bāzes kļūda
An error occured:
Kļūda notika:
An error occured when executing a query:
Kļūda izpildot vaicājumu:
Query:
Vaicājums:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Eksportēt uz vektoru failu
Output file
Izvades fails
...
...
Drop existing one
Nomest pastāvošo
Options
Opcijas
Source SRID
Avota SRID:
Target SRID
Mērķa SRID:
Encoding
Kodējums
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Lauka īpašības
Name
Nosaukums
Type
Tips
Can be NULL
Var būt NULL
Default value
Noklusējuma vērtība
Length
Garums
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Importēt vektora slāni
Input
Ievade
...
...
Update options
Mainīt opcijas
Output table
Izvades tabula
Schema
Shēma
Table
Tabula
Options
Opcijas
Primary key
Primārā atslēga
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Source SRID
Avota SRID:
Target SRID
Mērķa SRID:
Encoding
Kodējums
Create single-part geometries instead of multi-part
Daudzdaļu ģeometrijas vietā izveidot viendaļīgu
Create spatial index
Izveidot telpisko indeksu
Drop existing table
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL logs
SQL query:
SQL vaicājums:
Store
Saglabāt
Delete
Dzēst
&Execute (F5)
&Izpildīt (F5)
F5
F5
&Clear
&Attīrīt
Result:
Rezultāts:
Load as new layer
Ielādēt kā jaunu slāni
Column with unique
integer values
Kolonna ar vienreizējām
veselu skaitļu vērtībām
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Retrieve
columns
Atgūt
kolonnas
Layer name (prefix)
Slāņa nosaukums (prefikss)
Type
Tips
Vector
Vektors
Raster
Rastrs
Load now!
Ielādēt tagad!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Izvairīties no objekta izvēles pēc ID
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Tabulas īpašības
Columns
Kolonnas
Table columns:
Tabulas kolonnas:
Add column
Pievienot kolonnu
Add geometry column
Pievienot ģeometrijas kolonnu
Edit column
Rediģēt kolonnu
Delete column
Dzēst kolonnu
Constraints
Ierobežojumi
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Prinmārās, ārējās atslēgas, unikālas un ar pārbaudēm:
Add primary key / unique
Pievienot primāro atslēgu / unikālu
Delete constraint
Dzēst ierobežojumu
Indexes
Indeksi
Indexes defined for this table:
Tabulai definētie indeksi:
Add index
Pievienot indeksu
Add spatial index
Pievienot telpisko indeksu
Delete index
Dzēst indeksu
Delaunay
Input layer
Ievades slānis
Delaunay triangulation
Delonē triangulācija
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
DeleteColumn
Input layer
Ievades slānis
Field to delete
Output
Izvade
DeleteDuplicateGeometries
Input layer
Ievades slānis
Output
Izvade
DeleteModelAction
Delete model
Dzēst modeli
Confirmation
Apstiprinājums
Are you sure you want to delete this model?
Vai tiešām vēlaties dzēst modeli?
DeleteScriptAction
Delete script
Dzēst skriptu
Confirmation
Apstiprinājums
Are you sure you want to delete this script?
Vai tiešām vēlaties dzēst šo skriptu?
DensifyGeometries
Input layer
Ievades slānis
Vertices to add
Virsotnes pievienošanai
Densified layer
DensifyGeometriesInterval
Input layer
Ievades slānis
Interval between vertices to add
Densified layer
Dialog
Eliminate sliver polygons
Novērst skaidu poligonus
common boundary
kopējā robeža
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Apvienot izvēlētos poligonus ar izmēros lielāko kaimiņu
Browse
Pārlūkot
Input vector layer
Ievades vektordatu slānis
Add result to canvas
Pievienot rezultātu skatam
Selected features:
Izvēlētie objekti:
area
platība
Extract Nodes
Izvilkt mezglus
Input line or polygon vector layer
Ievadiet līniju vai poligonu vektoru slāni
Unique ID field
Unikālā ID lauks
Save to new shapefile
Saglabāt jaunā shapefile
Output point shapefile
Izejošais punktu shapefile
Tolerance
Pielaide
Calculate using
Aprēķināt izmantojot
Calculate extent for each feature separately
Aprēkināt apjomu katram objektam atsevišķi
Use only selected features
Lietot tikai izvēlētos objektus
Geoprocessing
Ģeoapstrāde
Intersect layer
Pārklāt slāni
Buffer distance
Bufera attālums
Buffer distance field
Bufera attāluma lauks
Dissolve field
Izšķīdināšanas lauks
Dissolve buffer results
Izšķīdināt bufera veidošanas rezultātu
Output shapefile
Izejošais shapefile
Segments to approximate
Izlīdzināmo segmentu skaits
Locate Line Intersections
Atrast līniju pārklāšanos
Input line layer
Ievades līniju slānis
Input unique ID field
Ievada unikālā ID lauks
Intersect line layer
Pārklāt līniju slāni
Intersect unique ID field
Krustot unikālo ID lauku
Output Shapefile
Izejošais shapefile
Generate Centroids
Ģenerēt centroīdus
Weight field
Smaguma lauks
Number of standard deviations
Standarta noviržu skaits
Std. Dev.
Standartnovirze
Merge shapefiles
Apvienot shapefiles
Select by layers in the folder
Atlasīt pēc slāņiem mapē
Shapefile type
Shapefile veids
Polygon
Poligons
Line
Līnija
Point
Punkts
Input directory
Ievades mape
Add result to map canvas
Pievienot rezultātu kartes skatam
Create Distance Matrix
Izveidot distanču matricu
Input point layer
Ievades punktu slānis
Target point layer
Mērķa punktu slānis
Target unique ID field
Mērķa unikālā ID lauks
Output matrix type
Izvades matricas tips
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineāra (N*k x 3) attāluma matrica
Standard (N x T) distance matrix
Standarta (N x T) attāluma matrica
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Attāluma matricas kopsavilkums (vidējais skaitlis, standartnovirze, minimums, maksimums)
Use only the nearest (k) target points
Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus
Output distance matrix
Izvadīt attāluma matricu
Count Points In Polygons
Skaitīt punktus laukumos
Input polygon vector layer
Ievades laukumu vektoru slānis
Input point vector layer
Ievades punktu vektoru slānis
Output count field name
Izvades skaita lauka nosaukums
PNTCNT
PNTCNT
Generate Random Points
Ģenerēt brīvi izvēlētus punktus
Input Boundary Layer
Ievadīt robežu slāni
Sample Size
Parauga izmērs
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Nestratificēts dizaina paraugs (visam slānim)
Use this number of points
Lietot šo punktu skaitu
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Stratificēts dizaina paraugs (atsevišķam laukumam)
Use this density of points
Lietot šo punktu blīvumu
Use value from input field
Lietot vērtību no ievades lauka
Random Selection Tool
Nejaušas atlases rīks
Input Vector Layer
Ievadīt vektordatu slāni
Randomly Select
Nejauši atlasīt
Number of Features
Objektu skaits
Percentage of Features
Objektu procents
%
%
Projection Management Tool
Projekcijas pārvaldīšanas rīks
Input spatial reference system
Ievadīt telpisko norāžu sistēmu
Output spatial reference system
Izvadīt telpisko norāžu sistēmu
Use predefined spatial reference system
Lietot iepriekš noteiktu telpisko norāžu sistēmu
Choose
Izvēlēties
Import spatial reference system from existing layer
Importēt telpisko norāžu sistēmu no pašreizējā slāņa
Import spatial reference system
Importēt telpisko norāžu sistēmu
Generate Regular Points
Ģenerēt patstāvīgos punktus
Area
Platība
Input Coordinates
Ievadīt koordinātas
X Min
X min
Y Min
Y min
X Max
X maks
Y Max
Y maks
Grid Spacing
Tīkla intervāls
Use this point spacing
Lietot šo punktu intervālu
Apply random offset to point spacing
Pienmērot brīvi izvēlētu attālumu starp punktiem
Initial inset from corner (LH side)
Simplify geometries
Vienkāršot ģeometriju
Input line or polygon layer
Ievades līniju vai poligonu slānis
Simplify tolerance
Vienkāršot pielaidi
Save to new file
Saglabāt jaunā failā
Build spatial index
Būvēt telpisko indeksu
Select files from disk
Izvēlēties failus no diska
Select files...
Izvēlas failus...
Select all
Izvēlēties visu
Select none
Neizvēlēties nevienu
Clear list
Tīrīt sarakstu
Spatial Join
Telpisks savienojums
Target vector layer
Mērķa vektoru fails
Join vector layer
Savienot vektoru slāni
Attribute Summary
Atribūtu kopsavilkums
Mean
Vidējā vērtība
Take summary of intersecting features
Krustojošo objektu kopsavilkums
Min
Min
Sum
Summa
Median
Mediāna
Max
Maks
Take attributes of first located feature
Ņemt atribūtus no pirmā novietotā objekta
Output table
Izvades tabula
Only keep matching records
Saglabāt tikai atbilstošos ierakstus
Keep all records (including non-matching target records)
Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos mērķa ierakstus)
Random Selection From Within Subsets
Gadījuma izvēle no apakškopas
Input subset field (unique ID field)
Ievades apakškopas lauks (unikāls ID lauks)
Sum Line Length In Polygons
Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu
Output summed length field name
Saskaitīto garumu glabāšanas lauks
LENGTH
Garums
Input line vector layer
Ievadīt līniju vektordatu slāni
Generate Vector Grid
Ģenerēt vektoru tīklu
Grid extent
Tīkla apjoms
Update extents from layer
Atjaunot apjomus no slāņa
Update extents from canvas
Atjaunināt apjomu no kartes skata
Align extents and resolution to selected raster layer
Saskaņot apjomus un izšķirspēju izvēlētajam rastra slānim
Parameters
Parametri
X
X
Lock 1:1 ratio
Slēgt 1:1 proporciju
Y
Y
Output grid as polygons
Izvadīt tīklu kā poligonu
Output grid as lines
Izvadīt tīklu kā līnijas
Vector Split
Vektoru dalīšana
Output folder
Izvades mape
List Unique Values
Izveidot unikālo vērtību sarakstu
Target field
Mērķa lauks
Unique values list
Unikālo vērtību saraksts
Unique value count
Unikālo vērtību skaits
Save errors location
Saglabāt kļūdu vietas
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Nospiediet Ctrl+C, lai nokopētu rezultātus starpliktuvē
Vector grid
Vektoru tīkls
Please select a raster layer
Izvēlieties rastra slāni
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Nevar aprēķināt izvēlētajam rastra slānim pievienotos apjomus
Please specify valid extent coordinates
Lūdzu norādiet derīgas apjoma koordinātas
Please specify output shapefile
Lūdzu norādiet izvades shapefile
Invalid extent coordinates entered
Ievadītas nederīgas pakāpes koordinātas
Random selection
Nejauša izvēle
No input shapefile specified
Nav norādīts ievades Shapefile
Regular points
Regulāri punkti
Please specify input layer
Norādiet ievades slāni
Please properly specify extent coordinates
Lūdzu pareizi norādiet apjoma koordinātas
Mean coordinates
Vidējās koordiātes
Standard distance
Standarta attālums
(Optional) Weight field
(Neobligāts) Smaguma laukums
(Optional) Unique ID field
(Neobligāts) Unikālā ID lauks
Coordinate statistics
Koordinātu statistika
No input vector layer specified
Nav norādīts ievades vektoru slānis
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Sākotnēji bija %s virsotnes, kuru skaits pēc
vienkāršošanas samazinājās uz %s virsotnēm
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
Slāņi, kuru apstrāde beidzās ar kļūdām:<br><br>
Join attributes by location
Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas
Please specify target vector layer
Lūdzu norādiet mērķa vektoru slāni
Please specify join vector layer
Lūdzu norādiet apvienojuma vektoru slāni
Please specify at least one summary statistic
Lūdzu norādiet vismaz vienu kopsavilkuma statistiku
CRS warning!
CRS brīdinājums!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Brīdinājums: Ievadītajiem slāņiem nesakrīt CRS.
Šī iemesla dēļ var rasties neparedzēti rezultāti.
Summary field
Kopsavilkuma lauks
Error deleting shapefile
Kļūda dzēšot shapefile
Sum line lengths
Summē līniju garumus
Sum Line Lengths In Polyons
Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu
Please specify input polygon vector layer
Lūdzu precizējiet ievades poligonu vektordatu slāni
Please specify input line vector layer
Lūdzu norādiet ievades līniju vektordatu slāni
Please specify output length field
Lūdzu norādiet izvades garuma lauku
length field
garuma lauks
Can't delete existing shapefile
%s
Nav iespējams izdzēst esošo shapefile
%s
Split vector layer
Sadalīt vektoru slāni
Cancel
Atcelt
Close
Aizvērt
Count Points in Polygon
Skaitīt punktus poligonā
Count Points In Polygon
Skaitīt punktus poligonā
Please specify input point vector layer
Lūdzu norādiet ievades punktu vektordatu slāni
Please specify output count field
Lūdzu norādiet izvades skaita lauku
Random selection within subsets
Nejauša izvēle apakškopās
Can't delete file %s
Nevar dzēst failu %s
Error loading output shapefile:
%s
Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Izveidots izvades shapefile:
%s
Vai vēlaties pievienot jauno slāni kartei?
Please specify input vector layer
Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni
Please specify an input field
Lūdzu norādiet ievades lauku
Defined Projection For:
%s.shp
Definēta projekcija priekš:
%s.shp
Random Points
Gadījuma punkti
No input layer specified
Nav norādīts ievades slānis
unstratified
nenoslāņojies
stratified
noslāņojies
density
Blīvums
field
Lauks
Unknown layer type...
Nezināms slāņa tips...
Selected features: %s
Izvēlētie objekti:%s
Commit error:
%s
Ievietošanas kļūda:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
Nevarēja aizvietot ģeometriju objektam ar id %s
Could not eliminate features with these ids:
%s
Nevar likvidēt objektus ar šādiem identifikātoriem:
%s
Created output shapefile:
%s
Izveidots izvades shapefile:
%s
Line intersections
Līniju krustpunkti
Please specify input line layer
Lūdzu norādiet ievades līniju slāni
Please specify line intersect layer
Lūdzu norādiet slāni, kurš satur līnijas priekš krustošanas
Created output shapefiles in folder:
%s
Izvades shapefile izveidots mapē:
%s
Please specify input unique ID field
Lūdzu norādiet ievades unikālo ID lauku
Please specify intersect unique ID field
Lūdzu norādiet apvienošanas unikālo ID lauku
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Distance matrix
Attāluma matrica
Create Point Distance Matrix
Izveidot punktu distanču matricu
Please specify input point layer
Lūdzu norādiet ievades punktu slāni
Please specify output file
Lūdzu norādiet izvades failu
Please specify target point layer
Lūdzu norādiet mērķa punktu slāni
Please specify target unique ID field
Lūdzu norādiet mērķa unikālo ID lauku
Finished
Pabeigts
Processing completed.
Apstrāde pabeigta.
Select directory with shapefiles to merge
Sapludināšanai izvēlieties mapi ar shapefiles
No shapefiles found
Shapefile nav atrasti
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Šajā mapē nav neviena Shapefile. Izvēlieties citu.
Input files
Ievades faili
No output file
Nav izvades fails
Please specify output file.
Lūdzu norādiet izvades failu
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Delete error
Dzēšanas kļūda
Merging
Apvieno
Define current projection
Definēt pašreizējo projekciju
Missing or invalid CRS
Trūkst vai nederīga koordinātu sistēma
Please specify spatial reference system
Lūdzu norādiet koordinātu sistēmu
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Vēl nevar definēt PostGIS datu projekciju...!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Izvēlēta identiska telpisko norāžu izvades sistēma
Vai tiešām vēlaties turpināt?
Output spatial reference system is not valid
Izvades koordinātu sistēma ir nederīga
Please select the projection system that defines the current layer.
Lūdzu norādiet projekcijas sistēmu, kura definē pašreizējo slāni.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
Slāņa koordinātu sistēma tiks atjauninata no izvēlētās koordinātu sistēmas
Export to new projection
Eksportēt uz citu projekciju
No Valid CRS selected
Nav izvēlēta derīga koordinātu sistēma
Densify geometries
Sabiezināt ģeometriju
Vertices to add
Virsotnes pievienošanai
Warning
Brīdinājums
Please specify an input layer
Norādiet ievades slāni
Simplify results
Vienkāršot rezultātus
Error
Kļūda
creating new selection
veido jaunu izvēli
adding to current selection
pievieno esošajai izvēlei
removing from current selection
noņem no esošās izvēles
Select by location
Izvēlēties pēc atrašanās vietas
Select features in:
Izvēlēties objektus no:
that intersect features in:
kas pārklājas ar objektiem iekš:
Include input features that touch the selection features
Include input features that overlap/cross the selection features
Include input features completely within the selection features
Only selected features
Tikai izvēlētie objekti
Please specify select layer
Norādiet izvēles slāni
Eliminate
Novērst
No selection in input layer
Nav izvēlēto ievades slānī
Error creating output file
Kļūda veidojot jauno failu
Could not delete features
Nav iespējams dzēst objektus
Could not add features
Nav iespējams pievienot objektus
Dialog
Dialogs
Log
Help
Palīdzība
about:blank
about:blank
Include input features that intersect the selection features
Difference
Input layer
Ievades slānis
Difference layer
Starpības slānis
Difference
Starpība
Geometry exception while computing difference
Feature exception while computing difference
DinfDistDown
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Stream Raster Grid
Weight Path Grid
Statistical Method
Distance Method
Check for edge contamination
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfDistUp
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Slope Grid
Statistical Method
Distance Method
Proportion Threshold
Check for edge contamination
D-Infinity Distance Up
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccum
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccum2
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Input Concentration Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Output Concentration Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Dissolve
Geometry exception while dissolving
Input layer
Ievades slānis
Dissolve all (do not use field)
Unique ID field
Unikālā ID lauks
Dissolved
DlgAddGeometryColumn
DB Manager
DB Pārvaldnieks
field name must not be empty
lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs
DlgAutofill
Autofill settings
Autofill ietatījumi
Autofill mode
Autofill veids
Do not autofill
Neveikt autofill
Fill with numbers
Aizpildīt ar skaitļiem
Fill with parameter values
Aizpildīt ar parametru vērtībām
Parameter to use
Lietojamie parametri
DlgConfig
Processing options
Apstrādes iespējas
Enter setting name to filter list
Ievadi nosaukumu filtrēšanas saraksta iestatījumiem
DlgCreateIndex
Error
Kļūda
Please enter some name for the index
Lūdzu norādi indeksa nosaukumu
DlgCreateTable
&Create
&Izveidot
DB Manager
DB Pārvaldnieks
no field selected
nav izvēlēts lauks
field is at top already
lauks jau ir pašā augšā
No field selected
Nav izvēlēts lauks
field is at bottom already
lauks jau ir pašā apakšā
select schema!
izvēlieties shēmu!
enter table name!
ievadi tabulas nosaukumu!
add some fields!
pievienot laukus!
set geometry column name
noteikt ģeometrijas kolonnas nosaukumu
Good
Labi
everything went fine
viss noritēja labi
DlgExportVector
Choose where to save the file
Izvēlieties vietu, kur saglabāt failu
Shapefiles
ESRI Shapefile
Export to file
Eksportēt uz failu
Output table name is required
Nepieciešams izvades tabulas nosaukums
Invalid source srid: must be an integer
Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim
Invalid target srid: must be an integer
Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim
Error %d
%s
Kļūda %d
%s
Export finished.
Eksports pabeigts
DlgFieldProperties
DB Manager
DB Pārvaldnieks
field name must not be empty
lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs
field type must not be empty
lauka tips nedrīkst būt tukšs
DlgFixedTable
Fixed table
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
Saņemt skriptus un modeļus
about:blank
about:blank
DlgHelpEdition
Help editor
Palīdzības redaktors
about:blank
about:blank
Select element to edit
Izvēlēties labojamo elemntu
Element description
Elementa apraksts
DlgHistory
History and log
Vēsture un žurnāls
DlgImportVector
Choose the file to import
Izvēlieties importējamo failu
Import to database
Importēt datus datu bāzē
Input layer missing or not valid
Trūkst ievadāmā slāņa vai arī tas ir nederīgs
Output table name is required
Nepieciešams izvades tabulas nosaukums
Invalid source srid: must be an integer
Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim
Invalid target srid: must be an integer
Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim
Error %d
%s
Kļūda %d
%s
Import was successful.
Imports bija veiksmīgs
DlgModeler
Processing modeler
Apstrādes modelētājs
Open model
Atvērt modeli
...
...
Save
Saglabāt
Save as...
Saglabāt kā...
Export as image
Eksportē kā attēlu
Edit model help
Rediģēt modeļa palīdzību
Run model
Darbināt modeli
Inputs
Ievades
Algorithms
Algoritmi
Enter algorithm name to filter list
Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu
Enter model name here
Norādi modeļa nosaukumu
Enter group name here
Norādi grupas nosaukumu
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Vairāku izvēle
DlgNumberInput
Enter number or expression
Ievadi skaitli vai izteiksmi
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialogs
Output
Izvade
Style
Stils
DlgResults
Results
Rezultāts
about:blank
about:blank
DlgScriptEditor
Script editor
Koda redaktors
Save
Saglabāt
...
...
Save as...
Saglabāt kā...
Edit script help
Labot koda palīdzību
Run algorithm
Darbināt algoritmu
Cut
Izgriezt
Copy
Kopēt
Paste
Ievietot
Undo
Atsaukt
Redo
Pārdarīt
Open script
Ctrl+O, Return
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
DlgSqlWindow
%d rows, %.1f seconds
%d sindas, %.1f sekundes
DB Manager
DB Pārvaldnieks
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
Jāaizpilda prasītie lauki:
ģeometrijas kolonna - kolonna ar unikālām skatliskām vērtībām
DlgTableProperties
DB Manager
DB Pārvaldnieks
nothing selected
nav izvēles
Are you sure
Vai esat pārliecināts
really delete column '%s'?
Tiešām dzēst kolonnu '%s'?
really delete constraint '%s'?
Tiešām dzēst nosacījumu '%s'?
The selected table has no geometry
Izvēlētā tabula ir bez ģeometrijas
Create?
Izveidot?
Create spatial index for field %s?
Izveidot telpisko indeksu laukam %s?
Nothing selected
Nav izvēles
really delete index '%s'?
Tiešām dzēst indeksu '%s'?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Pievienot versionēšanas atbalstu tabulai
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tabula būs tukša, ar primāro atslēgu.
Schema
Shēma
Table
Tabula
create a view with current content (<TABLE>_current)
New columns
Jaunas kolonnas
Prim. key
Prim. atslēga
id_hist
id_hist
Start time
Sākuma laiks
time_start
End time
Beigu laiks
time_end
SQL to be executed:
SQL tiek izpildīts:
DropAnalysis
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
Minimum Threshold
Maximum Threshold
Number of Threshold Values
Spacing for Threshold Values
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
EditModelAction
Edit model
Rediģēt modeli
EditScriptAction
Edit script
Rediģēt skriptu
Eliminate
Input layer
Ievades slānis
Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)
Selection attribute
Comparison
Value
Vērtība
Merge selection with the neighbouring polygon with the
Cleaned layer
Cannot convert "%s" to integer
Cannot convert "%s" to float
Cannot convert "%s" to unicode
Cannot convert "%s" to date with system date format %s
Cannot convert "%s" to date with format string "%s"
Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
"%s" can only be used with string fields
Error in selection input: %s
%s: (No selection in input layer "%s")
Could not replace geometry of feature with id %s
Nevarēja aizvietot ģeometriju objektam ar id %s
EquivalentNumField
Input layer
Ievades slānis
Class field
Output layer
Izvades slānis
ExampleAlgorithm
Input layer
Ievades slānis
Output layer with selected features
Explode
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
ExportGeometryInfo
Input layer
Ievades slānis
Calculate using
Aprēķināt izmantojot
Output layer
Izvades slānis
ExtentFromLayer
Input layer
Ievades slānis
Calculate extent for each feature separately
Aprēkināt apjomu katram objektam atsevišķi
Output layer
Izvades slānis
ExtentSelectionPanel
[Leave blank to use min covering extent]
Use layer/canvas extent
Select extent on canvas
Use min covering extent from input layers
Select extent
Use extent from
ExtractByAttribute
Input Layer
Selection attribute
Operator
Value
Vērtība
Output
Izvade
Operators %s can be used only with string fields.
Numeric field
String field
Date field
Unsupported field type "%s"
ExtractByLocation
Layer to select from
Additional layer (intersection layer)
Selection
Izvēle
Geometric predicate
ExtractNodes
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
ExtractProjection
Input file
Create also .prj file
FieldsCalculator
Field calculator
Lauku kalkulators
Create a new field
Izveidot jaunu lauku
Output field name
Izvades lauka nosaukums
Output field type
Izvades lauka tips
Output field width
Izvades lauka platums
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6.
Precision
Precizitāte
Input layer
Ievades slānis
Update existing field
Atjaunināt jau eksistējošu lauku
Output file
Izvades fails
...
...
Result field name
Field type
Lauka tips
Field length
Lauka garums
Field precision
Lauka precizitāte
Create new field
Veidot jaunu lauku
Formula
Formula
Output layer
Izvades slānis
Evaluation error: %s
An error occured while evaluating the calculation string:
%s
Field name is not set. Please enter a field name
Output is not set. Please specify valid filename
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[Saglabāt pagaidu failā]
Save file
Saglabāt failu
Unable to execute algorithm
Nebija iespējams izpildīt algoritmu
Wrong or missing parameter values
Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība
FieldsMapper
Input layer
Ievades slānis
Fields mapping
Output layer
Izvades slānis
Parser error in expression "{}": {}
Evaluation error in expression "{}": {}
An error occurred while evaluating the calculation string:
FieldsPyculator
Input layer
Ievades slānis
Result field name
Field type
Lauka tips
Field length
Lauka garums
Field precision
Lauka precizitāte
Global expression
Formula
Formula
Output layer
Izvades slānis
FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code!
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Izvēlies mapi
Select file
Izvēlies failu
All files (*.*)
Visi faili (*)
FileSelectionPanel
Select folder
Izvelieties mapi
Select file
Izvēlies failu
FilterData
Input las layer
Standard Deviation multiplier
Window size
Output filtered las file
FirstLastReturn
Input .las
Use LAS info
Output layers
FixedDistanceBuffer
Input layer
Ievades slānis
Distance
Attālums
Segments
Segmenti
Dissolve result
Buffer
Buferis
FixedTableDialog
Add row
Pievienot rindu
Remove row(s)
Remove all
FixedTablePanel
Fixed table %dx%d
Fiksēta tabula %dx%d
Form
Form
Forma
...
...
Toggle advanced mode
Add row
Pievienot rindu
Remove row(s)
Iterate over this layer
Open number input dialog
Advanced parameters
Min
Min
Max
Maks
Fields
Lauki
Add new field
add
Delete selected field
delete
Move selected field up
up
Move selected field down
down
Reset all fields
reset
Load fields from layer
Load fields from selected layer
Load fields
equals
contains
touches
intersects
within
overlaps
pārklājas
crosses
disjoint
FusionAlgorithm
Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.
Additional modifiers
FusionUtils
Fusion execution console output
GdalOgrAlgorithmProvider
GDAL/OGR
GdalTools
&Input directory
&Ievades mape
&Output directory
&Izvades mape
The selected file is not a supported OGR format
Izvēlētais fails ir neatbalstīts OGR formāts
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Procesa uzsākšana izgāzās. Darbinamā programma nav uzstādīta vai ir nepieteikamas tiesības tās izpildei.
The process crashed some time after starting successfully.
Process apstājās kādu laiku pēc veiksmīgas darba uzsākšanas.
An unknown error occurred.
Konstatēta neatpazīta kļūda.
Plugin error
Spraudņa kļūda
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
Nav iespējams ielādēt {0} spraudni.
Trūkst nepieciešamais "{1}" modulis.
Instalējiet to un mēģiniet vēlreiz.
QGIS version detected:
Detektētā QGIS versija:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Šai Gdal Tools versijai nepieciešama vismaz 1.0.0 QGIS versija
Spraudnis netiks ieslēgts.
Projections
Projekcijas
Warp (Reproject)...
Assign Projection...
Piešķirt projekciju...
Extract Projection...
Izvilkt projekciju...
Rasterize (Vector to Raster)...
Polygonize (Raster to Vector)...
Translate (Convert Format)...
RGB to PCT...
PCT to RGB...
Contour...
Clipper...
Izgriezt
Sieve...
Near Black...
Fill nodata...
Proximity (Raster Distance)...
Grid (Interpolation)...
Tīkls (interpolācija)...
DEM (Terrain Models)...
DEM (reljefa modeļi)...
Build Virtual Raster (Catalog)...
Veidot virtuālo rastru (katalogs)...
Merge...
Apvienot...
Information...
Informācija...
Build Overviews (Pyramids)...
Tile Index...
GdalTools Settings...
GdalTools iestatījumi...
Warp an image into a new coordinate system
Ievikt attēlu jaunā koordinātu sistēmā
Add projection info to the raster
Pievienot projekcijas informāciju rastram
Extract projection information from raster(s)
Atarhivēt projekcijas informāciju priekš rastra(iem)
Conversion
Konvertēšana
Burns vector geometries into a raster
Iededzina vektorslāņa ģeometrijas rastra slānī
Produces a polygon feature layer from a raster
Veido laukumu vektorslāni no rastra
Converts raster data between different formats
Pārveido rastra datus dažādos formātos
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
Pārveidot 24 bitu RGB attēlu par 8 bitu paletes attēlu
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Pārveidot 8 bitu paletes attēlu par 24 bitu RGB attēlu
Extraction
Ekstrakcija
Builds vector contour lines from a DEM
Veido vektoru kontūrlīnijas no DEM
Analysis
Analīze
Removes small raster polygons
Dzēš mazus rastra laukumus
Convert nearly black/white borders to exact value
Konvertēt gandrīz melnas/baltas robežas uz precīzām vērtībām
Fill raster regions by interpolation from edges
Aizpildīt rastra apgabalus ar interpolāciju no malām
Produces a raster proximity map
Veido rastra tuvuma karti
Create raster from the scattered data
Izveidot rastru no izkliedētiem datiem
Tool to analyze and visualize DEMs
Digitalā augstuma modeļa analīzes un vizualizācijas rīks
Miscellaneous
Dažādi
Builds a VRT from a list of datasets
Veido VRT no datu kopu saraksta
Build a quick mosaic from a set of images
Veido ātru mozaīku no attēlu saraksta
Lists information about raster dataset
Uzskaita rastra datu kopas informāciju
Builds or rebuilds overview images
Veido vai pārveido pārskata attēlus
Build a shapefile as a raster tileindex
Veido shapefile kā rastra daļas indeksu
Various settings for Gdal Tools
Dažādi Gdal Tools iestatījumi
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
Par GDAL Rīkiem
GDAL Tools
GDAL Rīki
Version x.x-xxxxxx
Versija x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Tīmeklis
Close
Aizvērt
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Pabeigts
Operation completed.
Darbība pabeigta.
Warning
Brīdinājums
No input files to process.
Nav norādīti apstrādājamie datu lauki
The following files were not created:
{0}
Uzskaitītie faili netika izveidoti:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Brīdinājums
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Komanda joprojām darbojas.
Vai vēlaties to apturēt?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Brīdinājums
No output file created.
Nav izveidots izvades fails.
Finished
Pabeigts
Processing completed.
Apstrāde pabeigta.
%s not created.
%s nav izveidots.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialogs
&Load into canvas when finished
&Kad pabeigts, pievienot skatam
Edit
Rediģēt
Reset
Atiestatīt
Extract projection
Atarhivēt projekciju
Batch mode (for processing whole directory)
Masveida režīms (visa mapes satura apstrādei)
&Input file
&Ievades fails
Recurse subdirectories
Meklēt visās apakšdirektorijās
Create also prj file
Izveidot arī prj failu
Select the file for DEM
Izvēlēties failu digitālajam augstuma modelim
Select the raster file to save the results to
Izvēlieties rastra failu, lai saglabātu rezultātus
Select the color configuration file
Izvēlieties krāsu konfigurēšanas failu
Select the input file for Grid
Izvēlieties ievades failu tīklam
Select the input file for Rasterize
Izvēlieties ievades failu rasterizēšanai
Select the input file for Sieve
Izvēlieties ievades failu sijāšanai (Sieve)
Select the input file for Warp
Izvēlēties ievades failu Iegrozīšanai
Select the mask file
Izvēlieties maskas failu
Select the input directory with files to Warp
Izvēlēties ievades mapi ar failiem Iegrozīšanai
Select the output directory to save the results to
Izvēlēties izvades mapi, lai saglabātu rezultātus
Output size or resolution required
Nepieciešamais izvades izmērs vai izšķirtspēja
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Izvades fails neeksistē. Lai to izveidotu, iestatiet izvades izmēru.
Select the input file for Translate
Izvēlieties ievades failu tulkošanai
Select the input directory with files to Translate
Izvēlēties ievades mapi ar failiem tulkošanai
Translate - srcwin
Tulkot - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Attēla koordinātām (pikseļi) ir jābūt veseliem skaitļiem.
Translate - prjwin
Tulkot - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Attēla koordinātām (grafiskās) jābūt skaitļiem.
Select the input directory with raster files
Izvēlēties ievades mapi ar rastra failiem
Select where to save the TileIndex output
Izvēlēties, kur saglabāt TileIndex izvadi
Convert paletted image to RGB
Pārveidot paletes attēlu par RGB
Select the input file for convert
Izvēlieties ievades failu konvertēšanai
Select the input directory with files for convert
Izvēlēties ievades mapi ar failiem konvertēšanai
Select the file to analyse
Izvēlēties failu analīzei
Select the input directory with files to Assign projection
Izvēlēties ievades mapi ar failiem projekcijas piešķiršanai
Copy
Kopēt
Copy all
Kopēt visu
Select the input file for Polygonize
Izvēlieties ievades failu poligonizēšanai
Select the files for VRT
Izvēlēties failus priekš VRT
Select where to save the VRT
Izvēlēties, kur saglabāt VRT
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš VRT
Select the input file for Near Black
Izvēlēties ievades failu Gandrīz Melnam
Select the input file
Izvēlēties ievades failu
Select the input directory with files
Izvēlēties ievades mapi ar failiem
Select the files to Merge
Izvēlēties failus sapludināšanai
Error retrieving the extent
Kļūda, atjaunojot apjomu
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL nevarēja atjaunot apjomu no jebkura faila.
"Use intersected extent" opcija netiks pārbaudīta.
Empty extent
Tukšs apjoms
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Aprēķinātais apjoms ir bez satura.
Select where to save the Merge output
Izvēlieties, kur saglabāt sapudināšanas izvadi
Select the input directory with files to Merge
Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš apvienošanas
{0} not created.
{0} nav izveidots.
Select the files to analyse
Izvēlēties failus analīzei
Select the input file for Contour
Izvēlieties ievades failu kontūrai
Select where to save the Contour output
Izvēlieties, kur saglabāt kontūras izvadi
Select the input file for Proximity
Izvēlieties ievades failu no Tuvuma
Warning
Brīdinājums
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Brīdinājums: Koordinātu sistēmas informācija par visiem rastriem apakšmapēs tiks pārrakstīta. Vai tiešam jūs to vēlaties?
Finished
Pabeigts
Processing completed.
Apstrāde pabeigta.
Assign projection
Piešķirt projekciju
This raster already found in map canvas
Šis rastrs jau atrodas kartes skatā
Select where to save the Polygonize output
Izvēlieties, kur saglabāt poligonizēšanas izvadi
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Izvēlieties apjomu, uzvelkot uz skata
or change the extent coordinates
vai mainiet apjoma koordinātas
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Reaktivizēt
GdalToolsInOutSelector
Select...
Izvēlēties...
GdalToolsOptionsTable
Name
Nosaukums
Value
Vērtība
Add
Pievienot
Remove
Noņemt
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
GdalTools iestatījumi
Path to the GDAL executables
GDAL izpildāmo failu ceļš
Browse
Pārlūkot
Path to the GDAL python modules
GDAL python moduļu ceļš
GDAL help path
GDAL palīdzības ceļš
GDAL data path
GDAL datu ceļš
GDAL driver path
GDAL dziņu ceļš
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Select directory with GDAL executables
Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili
Select directory with GDAL python modules
Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili
Select directory with the GDAL documentation
Izvēlēties mapi ar GDAL dokumentāciju
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
Veidot virtuālo rastru (katalogu)
Use visible raster layers for input
Ievadei lietot redzamo rastara slāni
Choose input directory instead of files
Izvēlas ievades mapi failu vietā
&Input files
&Ievades faili
Recurse subdirectories
Atkārtoti ielādēt apakšdirektorijas
&Output file
&Izvades fails
&Resolution
&Izšķirtspēja
Highest
Augstākais
Average
Vidējais
Lowest
Zemākais
&Source No Data
&Avotam nav datu
Se¶te
At&dala
Allow projection difference
Clipper
Izgriezt
&No data value
&Nav datu vērtību
&Input file (raster)
&Ievades fails (rastrs)
Clipping mode
Izgriešanas režīms
Extent
Apjoms
Mask layer
Maskas slānis
Create an output alpha band
Rezultātam pievienot alfa kanālu
Contour
Izolīnija
&Output file for contour lines (vector)
I&nterval between contour lines
I&ntervāls starp kontūrlīnijām
&Attribute name
&Atribūta nosaukums
If not provided, no elevation attribute is attached.
Ja netiek norādīts, augstuma atribūti nav pievienoti.
ELEV
ELEV
Convert RGB image to paletted
Pārveidot RGB attēlu par paletes attēlu
Batch mode (for processing whole directory)
Masveida režīms (visa mapes satura apstrādei)
&Input file
&Ievades fails
Number of colors
Krāsu skaits
Band to convert
Konvertēšanas kanāls
DEM (Terrain models)
Digitālais reljefa modelis (Reljefa modeļi)
&Input file (DEM raster)
&Ievades fails (DEM rastrs)
&Band
&Kanāls
Compute &edges
Aprēķināt &malas
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
&Mode
&Režīms
Hillshade
Kalna ēna
Slope
Kritums
Aspect
Vērsums
Color relief
Krāsu reljefs
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Reljefa robustuma indekss)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Robustums
Mode Options
Z factor (vertical exaggeration)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Azimuth of the light
Gaismas azimuts
Altitude of the light
Gaismas augstums
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Nogāze izteikta procentos (nevis grādos)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Color configuration file
Krāsu kofigurācijas fails
Matching mode
Pieskaņošanas režīms
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Pieprasīt krāsu (citādi "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Tuvākā krāsa
Add alpha channel
Pievienot alfa kanālu
&Creation Options
&Izveides opcijas
Fill Nodata
Aizpildīt trūkstošos datus
&Input Layer
&Ievades slānis
Output format
Izvades formats
Search distance
Meklēt attālumu
Smooth iterations
Band to operate on
Validity mask
Do not use the default validity mask
Grid (Interpolation)
Tīkls (Interpolācija)
&Z Field
&Z lauks
&Algorithm
&Algoritms
Inverse distance to a power
Inversā distanče pret ietekmi
Moving average
Vidējais mainīgais
Nearest neighbor
Tuvākais kaimiņš
Data metrics
Datu metrikas
Power
Jauda
Smoothing
Izlīdzināšana
Radius1
Rādiuss1
Radius2
Rādiuss2
Max points
Maksimālie punkti
Min points
Minimālie punkti
Angle
Leņķis
No data
Nav datu
Metrics
Metrikas
Minimum
Minimums
Maximum
Maksimums
Range
Diapazons
Resize
Mainīt izmēru
Width
Platums
Height
Augstums
Info
Informācija
Raster info
Rastra informācija
Suppress GCP printing
Novērst GCP drukāšanu
Suppress metadata printing
Novērst metadatu drukāšanu
Merge
Apvienot
Layer stack
Slāņu kopa
Use intersected extent
Lietot pārklājošo apjomu
Grab pseudocolor table from the first image
Saistīt pseidokrāsu tabulu no pirmā attēla
Near Black
Tuvu melnam
How &far from black (or white)
Cik &tālu no melna (vai balta)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Meklēt gandīz &baltus (255) pikseļus nevis melnos
Build overviews (Pyramids)
Radīt pārskatus (Piramīdas)
Remove all overviews.
Noņemt visus pārskatus.
Clean
Notīrīt
Polygonize (Raster to vector)
Poligonizēt (rastrs uz vektoru)
&Output file for polygons (shapefile)
&Poligonu izvades shapefile
&Field name
&Lauka nosaukums
DN
DN
Use mask
Lietot masku
Assign projection
Piešķirt projekciju
WARNING: current projection definition will be cleared
Brīdinājums: pašreizējās projekcijas definīcija tiks dzēsta
Desired SRS
Vēlamā koordinātu sistēma
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Izvade būs:
- jauns GeoTiff, ja ievades fails nav GeoTiff
- pārrakstīta, ja ievade ir GeoTiff
Select...
Izvēlēties...
Proximity (Raster distance)
Tuvums (rastra attālums)
&Values
&Vērtības
&Dist units
&Attāluma vienība
GEO
GEO
PIXEL
PIXEL
&Max dist
&Maksimālais attālums
&No data
&Nav datu
&Fixed buf val
&Fiksēta bufera vērtība
0
0
Rasterize (Vector to raster)
Rasterizēt (vektorus uz rastru)
&Input file (shapefile)
&Ievades fails (shapefile)
&Attribute field
&Atribūta lauks
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Izvades fails rasterizētiem vektoriem (rastrs)
Keep existing raster size and resolution
Raster size in pixels
Attēla izmērs pikseļos
Raster resolution in map units per pixel
Attēla izmērs kartes vienības pikselī
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Sieve
Attīrīt
&Threshold
&Slieksnis
&Pixel connections
&Pikseļa savienojumi
4
4
8
8
Raster tile index
Rastra daļas indekss
Input directory
Ievades mape
Output shapefile
Izejošais shapefile
Tile index field
Daļas indeksa lauks
location
novietojums
Write absolute path
Izveidot absolūto ceļu
Skip files with different projection ref
Neapstrādāt failus ar atšķirīgu koordinātu sistēmu
Translate (Convert format)
Tulkot (formātu konvertācija)
&Target SRS
&Mērķa SRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Attēla izmēra mainīšanas procentuālā attiecība. 25% izmaiņas radīs attēlu ar 4 reizes lielākiem pikseļiem.
Outsize
Sevišķi liela izmēra
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Piemērot norādītu bez datu vērtību rezultātos.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Expand
Izplest
Gray
Pelēks
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Srcwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Prjwin
Prjwin
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Sds
Warp (Reproject)
Iegrozīt (pārprojicēt)
&Source SRS
&Avota SRS
&Resampling method
&Transformācijas metode
Near
Tuvu
Bilinear
Bilineārs
Cubic
Kubisks
Cubic spline
Kubisks splains
Lanczos
Lanczos
No data values
Nav datu vērtību
&Memory used for caching
&Atmiņa izmantota kešdarbei
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
Lietot d&audzpavedienu iegrozīšanas (warping) realizāciju
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Kontūrlīniju izvades mape (shapefile)
GeoAlgorithm
Uncaught error while executing algorithm
See log for more details
Converting outputs
<p>Oooops! The following output layers could not be open</p><ul>
<li>%s: <font size=3 face="Courier New" color="#ff0000">%s</font></li>
</ul><p>The above files could not be opened, which probably indicates that they were not correctly produced by the executed algorithm</p><p>Checking the log information might help you see why those layers were not created as expected</p>
GeometryConvert
Input layer
Ievades slānis
New geometry type
Output
Izvade
Cannot convert from %s to %s
GeometryDialog
Merge all
Apvienot visu
Geometry
Ģeometrija
Please specify input vector layer
Norādiet ievades vektordatu slāni
Please specify output shapefile
Norādiet izvades shapefile
Please specify valid tolerance value
Norādiet derīgu pielaides vērtību
Please specify valid UID field
Norādiet derīgu UID lauku
Singleparts to multipart
Pārveidot viendaļīgu par daudzdaļīgu
Output shapefile
Izvades shapefile
Multipart to singleparts
Pārveidot daudzdaļīgu par viendaļīgu
Extract nodes
Izvilkt mezglus
Polygons to lines
Pārveidot poligonus līnijās
Input polygon vector layer
Ievades poligonu vektoru slānis
Export/Add geometry columns
Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas
Input vector layer
Ievades vektordatu slānis
Layer CRS
Slāņa koordinātu sistēma
Project CRS
Projekta koordinātu sistēma
Ellipsoid
Elipsoīds
Polygon centroids
Poligona centroīdi
Output point shapefile
Punktu izvades shapefile
Delaunay triangulation
Delonē triangulācija
Input point vector layer
Ievades punktu vektoru slānis
Voronoi polygon
Voronoja poligoni
Buffer region
Bufera apgabals
Lines to polygons
Pārveidot līnijas poligonos
Input line vector layer
Ievadīt līniju vektordatu slāni
Polygon from layer extent
Izveidot poligonu no slāņa apjoma
Input layer
Ievades slānis
Output polygon shapefile
Poligonu izvades shapefile
Unable to delete existing shapefile.
Nebija iespējams dzēst eksistējošo shapefile.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Cancel
Atcelt
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Norādītās tolerances apstrādes kļūda!
Norādiet lielāku tolerances vērtību...
Unable to delete incomplete shapefile.
Nebija iespējams dzēst nepabeigtu shapefile.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Vismaz diviem objektiem jābūt tādai pašai atribūtu vērtībai!
Lūdzu izvēlieties citu lauku...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Vienam vai vairākiem objektiem izvades slānī ir nederīga ģeometrija, lūdzu pārbaudiet, izmantojot derīguma pārbaudes rīku
Error loading output shapefile:
%s
Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Izveidots izvades shapefile:
%s
%s
Layer '{0}' updated
Slānis {0} atjaunināts
Error writing output shapefile.
Kļūda rakstot izvades shapefile.
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Izšķīdināt visu
Geoprocessing
Ģeoapstrāde
Please specify an input layer
Norādiet ievades slāni
Please specify a difference/intersect/union layer
Norādiet starpības/apvienošanas/šķelšanas slāni
Please specify valid buffer value
Norādiet derīgu bufera vērtību
Please specify dissolve field
Norādiet izšķīdināšanas lauku
Please specify output shapefile
Norādiet izvades Shapefile
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Objekti nav izvēlēti. Noņemiet atzīmi no "Lietot izvēli" vai arī izvēlieties objektus
Buffer(s)
Buferis
Create single minimum convex hull
Izveidot mazāko pārklāto laukumu
Create convex hulls based on input field
Izveidot pārklāto laukumu, balstoties uz ievades lauku
Convex hull(s)
Pārklājuma laukums
Dissolve
Izšķīdināt
Difference layer
Starpības slānis
Difference
Starpība
Intersect layer
Šķelt slāni
Intersect
Šķelt
Clip layer
Izgriešanas slānis
Clip
Izgriezt
Union layer
Apvienošanas slānis
Union
Apvienot
Unable to delete existing shapefile.
Nav iespējams dzēst esošo shapefile.
Cancel
Atcelt
Close
Aizvērt
No output created. File creation error:
%s
Izvade nav izveidota. Faila veidošanas kļūda:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Izveidots izvades shapefile:
%s
%s
Error loading output shapefile:
%s
Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s
Warnings:
Brīdinājumi:
Symmetrical difference
Simetriskā starpība
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Dažas izvades ģeometrijas iztrūkst vai ir nederīgas.
Vai joprojām vēlaties pievienot jauno slāni?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Ievades CRS kļūda: Ir detektētas dažādas koordinātu sistēmas. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Ievades CRS kļūda: Vienam vai vairākiem slāņiem nav definēta koordinātu sistēma. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objekta ģeometrijas kļūda: viens vai vairāki objekti tika ignorēti, jo tiem bija nederīga ģeometrija.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS ģeoprocesēšanas kļūda: vienam vai vairākiem ievades objektiem ir nederīga ģeometrija.
GetModelsAction
Get models from on-line scripts collection
Tools
Rīki
Connection problem
Savienojuma problēma
Could not connect to scripts/models repository
GetScriptsAction
Get scripts from on-line scripts collection
Tools
Rīki
Connection problem
Savienojuma problēma
Could not connect to scripts/models repository
GetScriptsAndModelsDialog
Installed
Instalēts
Updatable
Atjaunināms
Not installed
Nav instalēts
<p><b>Description:</b> %s</p>
<p><b>Created by:</b> %s
<p><b>Version:</b> %s
<h2>No detailed description available for this script</h2>
Connection problem
Savienojuma problēma
Could not download file: %s
<h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul>
GlobePlugin
Launch Globe
Palaist Globusu
Globe Settings
Globusa iestatījumi
Unload Globe
Izkraut Globusu
Overlay data on a 3D globe
Pārklāt datus uz 3D globusa
Settings for 3D globe
3D globusa iestatījumi
Unload globe
Izkraut globusu
&Globe
&Globuss
Grass7Algorithm
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
GRASS GIS 7 region extent
GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7 execution commands
<p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. Unfortunately, it seems that GRASS GIS 7 is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p>
<p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. A test to check if GRASS GIS 7 is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i>
GRASS GIS 7 seems to be correctly installed and configured</i></li></ul>
<p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p>
Grass7AlgorithmProvider
GRASS7 folder
Msys folder
Log execution commands
Log console output
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
GRASS GIS 7 commands
Grass7Utils
GRASS GIS 7 execution console output
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
The specified GRASS GIS 7 folder does not contain a valid set of GRASS GIS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS GIS 7
folder is correctly configured
It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
GrassAlgorithm
Could not open GRASS algorithm: %s.
%s
GRASS region extent
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASS execution commands
<p>This algorithm requires GRASS to be run. Unfortunately, it seems that GRASS is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p>
<p>This algorithm requires GRASS to be run. A test to check if GRASS is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i>
GRASS seems to be correctly installed and configured</i></li></ul>
<p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p>
GrassAlgorithmProvider
GRASS folder
Msys folder
Log execution commands
Log console output
Could not open GRASS algorithm: %s
GRASS commands
GrassUtils
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
The specified GRASS folder does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured
It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.
Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
Grid
Grid type
Tīkla tips
Grid extent
Tīkla apjoms
Horizontal spacing
Vertical spacing
Output
Izvade
Invalid grid spacing: %s/%s
Horizontal spacing is too small for the covered area
Vertical spacing is too small for the covered area
GridAverage
Input layer
Ievades slānis
Z field
Radius 1
Radius 2
Min points
Minimālie punkti
Angle
Leņķis
Nodata
Output raster type
Output file
Izvades fails
GridDataMetrics
Input layer
Ievades slānis
Z field
Metrics
Metrikas
Radius 1
Radius 2
Min points
Minimālie punkti
Angle
Leņķis
Nodata
Output raster type
Output file
Izvades fails
GridInvDist
Input layer
Ievades slānis
Z field
Power
Jauda
Radius 1
Radius 2
Max points
Maksimālie punkti
Min points
Minimālie punkti
Angle
Leņķis
Nodata
Output raster type
Output file
Izvades fails
Smoothing
Izlīdzināšana
GridMetrics
Input las layer
Input ground DTM layer
Height break
Cellsize
Šūnas izmērs
Output table with grid metrics
OUTPUT CSV INTENSITY
Outlier:low,high
First
Htmin
Class (set blank if not used)
GridNearest
Input layer
Ievades slānis
Z field
Radius 1
Radius 2
Angle
Leņķis
Nodata
Output raster type
Output file
Izvades fails
GridNet
D8 Flow Direction Grid
Outlets Shapefile
Mask Grid
Mask Threshold
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
GridSurfaceCreate
Input las layer
Cellsize
Šūnas izmērs
XY Units
Z Units
DTM Output Surface
Spike (set blank if not used)
Median
Vidējais
Smooth
Slope
Kritums
Minimum (set blank if not used)
Class(es)
Additional modifiers
Gridify
Input Layer
Horizontal spacing
Vertical spacing
Output
Izvade
Invalid grid spacing: %s/%s
Failed to gridify feature with FID %s
GroundFilter
Input las layer
Cellsize for intermediate surfaces
Output ground las file
Heatmap
Heatmap...
Creates a heatmap raster for the input point vector.
&Heatmap
Siltuma karte
Layer not found
The heatmap plugin requires at least one point vector layer
GDAL driver error
Cannot open the driver for the specified format
Raster update error
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Creating heatmap
Veido siltuma karti
Abort
Par
Heatmap generation aborted
QGIS will now load the partially-computed raster
HeatmapGui
Quartic (biweight)
Triangular
Uniform
Triweight
Epanechnikov
Raw values
Scaled by kernel size
Save Heatmap as:
Saglabā siltuma karti kā:
No valid layers found!
Nav atrasti derīgi slāņi!
Advanced options cannot be enabled.
Invalid output filename
Please enter a valid output file path and name.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
...
...
Output values
Input point layer
Ievades punktu slānis
Output raster
Izvades rastrs
Output format
Izvades formats
Radius
Rādiuss
10
10
meters
metri
map units
kartes vienības
Rows
Rindas
Cell size X
Šūnas X izmērs
Columns
Kolonnas
Cell size Y
Šūnas Y izmērs
Use radius from field
Lietot rādiusu no lauka
Use weight from field
Lietot svaru no lauka
0.0
0.0
Decay ratio
Samazinājuma koeficients
Kernel shape
Kodola forma
Add generated file to map
Advanced
Paplašināti
HelpEditionDialog
Cannot open help file: %s
Error saving help file
Help file could not be saved.
Check that you have permission to modify the help
file. You might not have permission if you are
editing an example model or script, since they
are stored on the installation folder
<h2>Algorithm description</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Outputs</h2>
Algorithm description
Input parameters
Outputs
Izvades
Algorithm created by
Algorithm help written by
Algorithm version
HistoryDialog
Clear
Attīrīt
Clear history and log
Attīrīt vēsturi un žurnālu
Save As...
Saglabāt kā...
Save history and log
Saglabāt vēsturi un žurnālu
Confirmation
Apstiprinājums
Are you sure you want to clear log?
Droši zini, ka gribi dzēst žurnālu?
Save file
Saglabāt failu
Log files (*.log *.LOG)
Žurnāla faili (*.log *.LOG)
Create test
Izveidot testu
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialogs
Reload
Pārlādēt
Save
Saglabāt
HubDistance
Source points layer
Destination hubs layer
Hub layer name attribute
Output shape type
Measurement unit
Output
Izvade
Same layer given for both hubs and spokes
HubLines
Hub point layer
Hub ID field
Spoke point layer
Spoke ID field
Output
Izvade
Same layer given for both hubs and spokes
HypsometricCurves
DEM to analyze
Boundary layer
Step
Solis
Use % of area instead of absolute value
Output directory
Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area
Area
Platība
Elevation
ImportIntoPostGIS
Wrong database connection name: %s
Couldn't connect to database:
%s
Error importing to PostGIS
%s
Layer to import
Database (connection name)
Schema (schema name)
Table to import to (leave blank to use layer name)
Primary key field
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Overwrite
Pārrakstīt
Create spatial index
Izveidot telpisko indeksu
Convert field names to lowercase
Drop length constraints on character fields
InfoViewer
DB Manager
DB Pārvaldnieks
InputLayerSelectorPanel
Select file
Izvēlies failu
All files (*.*);;
Intersection
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Input layer
Ievades slānis
Intersect layer
Šķelt slāni
Intersection
InvalidParameterValue
Run
Darbināt
<h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2>
<h2>Could not open help file :-( </h2>
JoinAttributes
Input layer
Ievades slānis
Input layer 2
Table field
Table field 2
Output layer
Izvades slānis
LAStoolsAlgorithm
LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.
verbose
open LAStools GUI
number of cores
input LAS/LAZ file
input directory
input wildcard(s)
merge all input files on-the-fly into one
horizontal feet
vertical feet
files are flightlines
apply file source ID
step size / pixel size
output LAS/LAZ file
output format
Output raster file
Output vector file
output directory
output appendix
empty temporary directory
additional command line parameter(s)
filter (by return, classification, flags)
second filter (by return, classification, flags)
third filter (by return, classification, flags)
filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
transform (coordinates)
value for transform (coordinates)
second transform (coordinates)
value for second transform (coordinates)
transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
LAStoolsUtils
LAStools command line
LAStools console output
LayerPropertiesWidget
Form
Forma
Symbol layer type
Simbola slāņa tips
This layer doesn't have any editable properties
Šim slānim nav rediģējamas īpašības
LengthArea
Length Grid
Contributing Area Grid
Threshold
Exponent
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
LidarToolsAlgorithmProvider
LAStools folder
Fusion folder
Wine folder
Tools for LiDAR data
LinesIntersection
Input layer
Ievades slānis
Intersect layer
Šķelt slāni
Input unique ID field
Ievada unikālā ID lauks
Intersect unique ID field
Krustot unikālo ID lauku
Output layer
Izvades slānis
LinesToPolygons
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
MainWindow
&Edit
R&ediģēt
Print Composers
Drukas veidotāji
&View
S&kats
Select
Izvēlēties
Measure
Mērīt
&Decorations
&Dekorācijas
&Layer
S&lānis
&Plugins
&Spraudņi
&Help
P&alīdzība
&Settings
&Iestatījumi
&Raster
&Rastrs
Vect&or
&Vektors
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
File
Fails
Manage Layers
Pārvaldīt slāņus
Digitizing
Digitizēšana
Advanced Digitizing
Paplašinātā digitizēšana
Map Navigation
Kartes navigācija
Attributes
Atribūti
Plugins
Spraudņi
Help
Palīdzība
Raster
Rastrs
Label
Birka
Vector
Vektors
Database
Datu bāze
Web
Tīmeklis
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Drukas veidotāja pārvaldnieks...
New From Template
Jauns no parauga
Preview Mode
Priekšskata režīms
Create Layer
Veidot slāni
Add Layer
Pievienot slāni
Paste Features as
Ievietot objektus kā
&New
&Jauns
&Open...
&Atvērt...
&Save
&Saglabāt
Save &As...
Saglabāt &kā...
Exit QGIS
Iziet no QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Atcelt
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Pārdarīt
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Izgriezt objektus
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kopēt objektus
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Ielīmēt objektus
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Pievienot ojektu
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Pārvietot objektus
Reshape Features
Pārveidot objektus
Split Features
Sadalīt objektus
Split Parts
Sadalīt daļas
Delete Selected
Dzēst izvēlēto
Add Ring
Izgriezt caurumu
Add Part
Pievienot daļu
Simplify Feature
Vienkāršot objektu
Delete Ring
Dzēst riņķi
Delete Part
Dzēst daļu
Merge Selected Features
Apvienot izvēlētos objektus
Merge Attributes of Selected Features
Apvienot izvelētā objekta atribūtus
Node Tool
Virsotņu rīks
Rotate Point Symbols
Pagriezt punkta simbolus
Pan Map
Panoramēt karti
Zoom In
Tuvināt
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Tālināt
Ctrl+-
Ctrl+-
Select Features by Polygon
Izvēlēties ar poligonu
Select Features by Freehand
Izvēlēties brīvi zīmējot
Select Features by Radius
Izvēlēties tuvumā
Deselect Features from All Layers
Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem
Identify Features
Identificēt objektus
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Mērīt līniju
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Mērīt laukumu
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Mērīt leņķi
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Pēdējā tālummaiņa
Zoom Next
Nākošais skats
Zoom Actual Size
Tuvināt faktisko lielumu
Zoom to Native Pixel Resolution
Tuvināt līdz sākotnējai pikseļu izšķirtspējai
Map Tips
Kartes padomi
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli
New Bookmark...
Jauna grāmatzīme...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Rādīt grāmatzīmes
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Atsvaidzināt
Text Annotation
Teksta kopsavilkums
Form Annotation
Formas kopsavilkums
Move Annotation
Pārvietot kopsavilkumu
Labeling
Tekstu attēlošana
Layer Labeling Options
Slāņa birku parametri
New Shapefile Layer...
Jauns shapefile slānis...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Add Vector Layer...
Pievienot vektordatu slāni...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Pievienot rastra datu slāni...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
Pievienot PostGIS slāņus...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Pievienot SpatiaLite slāni...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
Pievienot MSSQL Spatial slāni...
Add Oracle Spatial Layer...
Pievienot Oracle Spatial slāni...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
Pievienot WMS/WMTS slāni...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Toggle Editing
Pārslēgt rediģēšanu
Toggles the editing state of the current layer
Pārslēdz slāņa rediģēšanas statusu
Save for Selected Layer(s)
Saglabāt izvēlētajam(-iem) slānim(-iem)
Save edits to current layer, but continue editing
Saglabāt aktīvā slāņa izmaiņas un turpināt rediģēt
Remove Layer/Group
Noņemt slāni/grupu
Configure Shortcuts...
Konfigurēt saīsnes
API Documentation
API dokumentācija
Full Histogram Stretch
Touch Zoom and Pan
SVG Annotation
SVG anotācija
&Download Data...
Lejupielādēt &datus
&Import Topology from XML...
&Importēt topoloģiju no XML
&Export Topology to SpatiaLite...
&Eksportēt topoloģiju uz SpatiaLite
Increase Brightness
Palielināt gaišumu
Decrease Brightness
Samazināt gaišumu
Increase Contrast
Palielināt kontrastu
Decrease Contrast
Samazināt kontrastu
Select By Expression...
Izvēlēties ar izteiksmi
Need Commercial Support?
Nepieciešams komerciāls atbalsts?
Open Field Calculator...
Atvērt lauka kalkulatoru
Add from Layer Definition File...
Pievienot no slāņa definīcijas faila...
Save As Layer Definition File...
Saglabāt kā slāņa definīcijas failu...
Normal
Normāls
Normal preview mode
Normāls priekšskata režīms
Simulate Photocopy (Grayscale)
Simulēt kopiju (pelēktoņu)
Simulate photocopy (grayscale)
Simulēt kopiju (pelēktoņu)
Simulate Fax (Mono)
Simulēt faksu (melnbalts)
Simulate fax (mono)
Simulēt faksu (melnbalts)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Simulēt krāsu aklumu (protanope)
Simulate color blindness (protanope)
Simulēt krāsu aklumu (protanope)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Simulēt krāsu aklumu (deuteranope)
Simulate color blindness (deuteranope)
Simulēt krāsu aklumu (deuteranope)
Set Scale Visibility of Layer(s)
Iestatīt slāņa mērogatkarīgu redzamību
Show Selected Layers
Rādīt izvēlētos slāņus
Hide Selected Layers
Slēpt izvēlētos slāņus
Ctrl+D
Ctrl+D
New SpatiaLite Layer...
Jauns SpatiaLite slānis
Raster Calculator...
Rastra kalkulators
Set CRS of Layer(s)
Iestatīt slāņa koordinātu sistēmu
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
Iestatīt projekta koordinātu sistēmu no slāņa
Query...
Vaicājums...
Add to Overview
Pievienot pārskatam
Add All to Overview
Pievienot visu pārskatam
Remove All from Overview
Noņemt visu no pārskata
Show All Layers
Rādīt visus slāņus
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Slēpt visus slāņus
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
Pārvaldīt un instalēt paplašinājumus...
Open Field Calculator
Atvērt lauku kalkulatoru
Add Delimited Text Layer...
Pievienot atdalīta teksta slāni...
Add Delimited Text Layer
Pievienot atdalīta teksta slāni
New Vector Layer
Jauns vektordatu slānis
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Ievietot nokopētos objektus jaunā OGR vektoru slānī.
New Memory Vector Layer
Jauns atmiņas vektoru slānis
Paste features in clipboard into a new memory vector layer.
Ievietot nokopētos objektus jaunā atmiņas vektoru slānī.
Toggle Full Screen Mode
Pārslēgt pilnekrāna režīmā
Select Feature(s)
Izvēlēties objektus
Select Features by area or single click
Izvēlēties objektus ar laukumu vai klikšķi
F5
F5
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Custom CRS...
Pielāgota CRS...
Local Histogram Stretch
Izstiept lokālo histogrammu
Stretch histogram of active raster to view extents
Izstiept aktīvā rastra histogrammu skata apgabalā
Help Contents
Palīdzības saturs
F1
F1
QGIS Home Page
QGIS mājaslapa
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Pārbaudīt QGIS versiju
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam)
About
Par
QGIS Sponsors
QGIS sponsori
Move Label
Pārvietot birku
Rotate Label
Rotēt birku
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Rotēt birku
Ctl (Cmd) palielina par 15 grādiem.
Change Label
Izmainīt birku
Style Manager...
Stila pārvaldnieks...
Python Console
Python konsole
Stretch Histogram to Full Dataset
Izstiept histogrammu līdz datu kopai
Customization...
Pielāgošana...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Iegult slāņus un grupas...
Embed layers and groups from other project files
Ievietot slāņus un frupas no citiem projektu failiem
&Copyright Label
&Autortiesību birka
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes.
&North Arrow
&Ziemeļu bulta
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes"
&Scale Bar
&Mērogjosla
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes
Add WFS Layer...
Pievienot WFS slāni...
Add WFS Layer
Pievienot WFS slāni
Feature Action
Objekta darbība
Run Feature Action
Startēt objekta darbību
Pan Map to Selection
Pārcentrēt līdz izvēlei
Touch zoom and pan
Skāriena tuvināšana un pārcentrēšana
Offset Curve
Nobīdes līkne
Copy style
Kopēt stilu
Paste style
Ielīmēt stilu
Add WCS Layer...
Pievienot WCS slāni...
&Grid
&Tīkls
Grid
Tīkls
Pin/Unpin Labels
Piesprauts/Atspraust birkas
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Highlight Pinned Labels
Izcelt piespraustās birkas
New Blank Project
Jauns projekts
Local Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Show/Hide Labels
Rādīt/Paslēpt birkas
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Html Annotation
HTML anotācija
Duplicate Layer(s)
Dublēt slāni(-us)
Save for All Layers
Saglabāt visiem slāņiem
Rollback for All Layers
Atpakaļ visiem slāņiem
Cancel for All Layers
Atcelt visiem slāņiem
Rollback for Selected Layer(s)
Atpakaļ izvēlētajiem slāņiem
Current Edits
Pašreizējie labojumi
Cancel for Selected Layer(s)
Atcelt izvēlētajiem slāņiem
Save Layer Edits
Saglabāt slāņa izmaiņas
Rotate Feature(s)
Rotēt objektu(s)
Select features using an expression
Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi
DXF Export...
DXF Eksports...
Fill Ring
Pildīt apli
Open &Recent
Atvērt &neseno
Pro&ject
Pro&jekts
Save as &Image...
Saglabāt kā a&ttēlu
New &Print Composer
Jauns &drukas veidotājs
&Snapping Options...
Pie&lipšanas opcijas...
Zoom &Full
Tuvināt &kopskatu
Zoom to &Layer
Tuvināt līdz s&lānim
Zoom to &Selection
Tuvināt līdz i&zvēlei
Open &Attribute Table
Atvērt &atribūtu tabulu
&Save As...
&Saglabāt kā...
&Properties...
Ī&pašības..
&Project Properties...
&Projekta īpašības...
&Options...
&Opcijas...
Ctrl+Alt+P
Ctrl+Alt+P
New Temporary Scratch Layer...
New temporary scratch layer
ManageConnectionsDialog
Manage connections
Pārvaldīt savienojumus
Save to file
Saglabāt failā
Browse
Pārlūkot
Load from file
Ielādēt no faila
Load
Ielādēt
Save
Saglabāt
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
Paplašināmā iezīmēšanas valoda (*.xml *.XML)
Save connections
Saglabāt savienojumus
Load connections
Ielādēt savienojumus
Save Connections
Saglabāt savienojumus
Saved to %s
Saglabāts kā %s
File %s exists. Overwrite?
Fails %s eksistē. Pārrakstīt?
Loading Connections
Ielādē savienojumus
MeanAndStdDevPlot
Input table
Ievades tabula
Category name field
Mean field
StdDev field
Output
Izvade
MeanCoords
Input layer
Ievades slānis
Weight field
Smaguma lauks
Unique ID field
Unikālā ID lauks
Result
Merge
Input layer 1
Input layer 2
Output
Izvade
Merged layers must have be same type of geometry
MergeData
Input LAS files
Output merged LAS file
MessageBarProgress
Executing algorithm
Izpilda algoritmu
Error
Kļūda
MetaSearch
MetaSearch plugin
MetaSearch spraudnis
Search Metadata Catalogues
Meklēt metadatu katalogos
MetaSearch plugin help
MetaSearch spraudņa palīdzība
Get Help on MetaSearch
Saņemt palīdzību par MetaSearch
MetaSearchDialog
MetaSearch
MetaSearch
Search
Meklēt
Find
Atrast
Set global
Iestatīt globāli
Map extent
Kartes apjoms
-180
-180
90
90
-90
-90
180
180
From
No
Keywords
Atslēgvārdi
Xmax
X maks
Ymax
Y maks
Xmin
X min
Ymin
Y min
Results
Rezultāti
>
>
<<
<<
Add WCS
Pievienot WCS
Add WMS/WMTS
Pievienot WMS/WMTS
<
<
Add WFS
Pievienot WFS
Double click to see full record information
Dubultklikšķis, lai aplūkotu pilnu ieraksta informāciju
Type
Tips
Title
Virsraksts
View search results as XML
Skatīt meklēšanas rezultātus kā XML
>>
>>
Services
Servisi
Service info
Servisa informācija
GetCapabilities response
GetCapabilities atbilde
New
Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
Save
Saglabāt
Add default services
Pievienot noklusējuma servisus
Load
Ielādēt
Settings
Parametri
Results paging
Rezultātu lapošana
Show
Rādīt
results at a time
rezultātus vienlaikus
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
New Catalogue service
Jauns kataloga serviss
Edit Catalogue service
Rediģēt kataloga servisu
Remove service %s?
Noņemt servisu %s?
Confirm delete
Apstipriniet dzēšanu
%s exists. Overwrite?
%s eksistē. Pārrakstīt?
Loading connections
Ielādē savienojumus
Search error
Meklēšanas kļūda
Search error: %s
Meklēšanas kļūda: %s
Connection error
Savienojuma kļūda
Connection error: %s
Savienojuma kļūda: %s
0 results
0 rezultātu
Coordinate Transformation Error
Koordinātu transformēšanas kļūda
End of results. Go to start?
Rezultātu beigas. Atgriezties uz sākumu?
Navigation
Navigācija
Start of results. Go to end?
Rezultātu sākums. Iet uz beigām?
Connection %s exists. Overwrite?
Savienojums %s eksistē. Pārrakstīt?
Saving server
Saglabā serveri
GetRecords error
GetRecords kļūda
Error getting response: %s
Kļūda saņemot atbildi: %s
Error connecting to service: %s
Kļūda savienojoties ar servisu: %s
Value Error: %s
Vērtības kļūda: %s
Unknown Error: %s
Nezināma kļūda: %s
CSW Connection error
CSW savienojuma kļūda
Showing %d - %d of %n result(s)
Server timeout
seconds
ModelerAlgorithm
Model
Modelis
Wrong value: %s
Nederīga vērtība: %s
Prepare algorithm: %s
Running %s [%i/%i]
OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).
Failed
Neizdevās
Error executing algorithm %s
%s
Model processed ok. Executed %i algorithms total
ModelerAlgorithmProvider
Models folder
Modeļu mape
Models
Modeļi
Could not load model %s
Could not load model %s
%s
ModelerDialog
Search...
Meklē...
[Enter model name here]
[Enter group name here]
Empty model
Tukšs modelis
Save Model As Image
Saglabāt modeli kā attēlu
PNG files (*.png *.PNG)
PNG faili (*.png *.PNG)
Warning
Brīdinājums
Please enter group and model names before saving
Ievadi grupu un modeļu nosaukumus pirms saglabāšanas
Save Model
Saglabāt modeli
Processing models (*.model)
Apstrādes modeļi (*.model)
I/O error
I/O kļūda
Unable to save edits. Reason:
%s
Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls:
%s
Can't save model
Nevar saglabāt modeli
Processing models (*.model *.MODEL)
Could not load model %s
%s
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
Geoalgorithms
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
Model saved
Modelis saglabāts
Model was correctly saved.
Modelis tika korekti sglabāts
Open Model
Atvērt modeli
Could not open model
Nebija iespējams atvērt modeli
Parameters
Parametri
Unsaved changes
There are unsaved changes in model. Continue?
ModelerOnlyAlgorithmProvider
Modeler-only tools
ModelerParameterDefinitionDialog
Parameter definition
Parameter name
Checked
Parent layer
Required
Yes
Jā
No
Nē
Shape type
Any
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
Mandatory
Data type
Vector (any)
Vector (point)
Vector (line)
Vector (polygon)
Raster
Rastrs
Table
Tabula
Min/Max values
Default value
Noklusējuma vērtība
0
0
Type
Tips
File
Fails
Folder
Karte
Unable to define parameter
Invalid parameter name
Wrong or missing parameter values
Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība
ModelerParametersDialog
Description
Apraksts
Show advanced parameters
Rādīt paplašinātos parametrus
Parent algorithms
Parameters
Parametrs
<h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2>
<h2>Could not open help file :-( </h2>
Hide advanced parameters
'%s' from algorithm '%s'
Unable to add algorithm
Wrong or missing parameter values
Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība
MultilineTextPanel
[Use text below]
[Izmantot zemāk esošo tekstu]
MultipartToSingleparts
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
MultipleFileInputDialog
All files (*.*)
Visi faili (*)
Add file
Remove file(s)
Remove all
Select file(s)
MultipleInputDialog
Select all
Izvēlēties visu
Clear selection
Attīrīt izvēli
Toggle selection
Pārslēgt izvēlēto
MultipleInputPanel
0 elements selected
%d elements selected
NearestNeighbourAnalysis
Points
Punkti
Result
Observed mean distance
Expected mean distance
Nearest neighbour index
Number of points
Z-Score
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
Izveidot jaunu kataloga savienojumu
Name
Nosaukums
URL
URL
Save connection
Saglabāt savienojumu
Both Name and URL must be provided
Ir jānorāda gan nosaukums, gan URL
Overwrite %s?
Pārrakstīt %s?
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s vēl netiek atbalstīts
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Šeit ievadiet savu formulu]
Values from data layers extents
Vērtības no datu slāņa apjoma
Min X
Min X
Max X
Maks X
Min Y
Min Y
Max Y
Maks Y
Cellsize
Šūnas izmērs
Values from raster layers statistics
Vērtības no rastra slāņa statistikas
Mean
Vidējā vērtība
Std. deviation
Standartnovirze
Max value
Maksimālā vērtība
Min value
Minimālā vērtība
Values from QGIS map canvas
Vērtības no QGIS kartes skata
Current extent
Pašreizējais apjoms
Full extent of all layers in map canvas
Kopējais visu kartes skata slāņu apjoms
Wrong expression
Nederīga izteiksme
The expression entered is not correct
Ievadītā izteiksme nav korekta
OTBAlgorithm
Could not open OTB algorithm: %s
%s
OTB folder is not configured. Please configure it before running OTB algorithms.
OTB execution command
Adapter for %s not found
OTBAlgorithmProvider
Could not open OTB algorithm: %s
OTB command line tools folder
OTB applications folder
SRTM tiles folder
Geoid file
Orfeo Toolbox (Image analysis)
OTBUtils
OTB execution console output
Ogr2Ogr
Input layer
Ievades slānis
Destination Format
Creation options
Output layer
Izvades slānis
Ogr2OgrClip
Input layer
Ievades slānis
Clip layer
Izgriešanas slānis
Additional creation options
Output layer
Izvades slānis
Ogr2OgrClipExtent
Input layer
Ievades slānis
Clip extent
Additional creation options
Output layer
Izvades slānis
Ogr2OgrToPostGis
Input layer
Ievades slānis
Output geometry type
Host
Resursdators
Port
Ports
Username
Lietotājvārds
Database name
Password
Parole
Schema name
Table name, leave blank to use input name
Geometry column name
Ģeometrijas kolonna nosaukums
Vector dimensions
Distance tolerance for simplification
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value")
Group N features per transaction (Default: 20000)
Overwrite existing table
Append to existing table
Append and add new fields to existing table
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
Continue after a failure, skipping the failed feature
Additional creation options
Assign an output CRS
Reproject to this CRS on output
Override source CRS
Primary key (new field)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Promote to Multipart
Keep width and precision of input attributes
Ogr2OgrToPostGisList
Database (connection name)
Input layer
Ievades slānis
Output geometry type
Schema name
Table name, leave blank to use input name
Geometry column name
Ģeometrijas kolonna nosaukums
Vector dimensions
Distance tolerance for simplification
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value")
Group N features per transaction (Default: 20000)
Overwrite existing table
Append to existing table
Append and add new fields to existing table
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
Continue after a failure, skipping the failed feature
Additional creation options
Assign an output CRS
Reproject to this CRS on output
Override source CRS
Primary key (new field)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Promote to Multipart
Keep width and precision of input attributes
OgrInfo
Input layer
Ievades slānis
Layer information
OgrSql
Input layer
Ievades slānis
SQL
SQL result
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
OpenViewerAction
Unable to open viewer
The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Izveidot Oracle pieslēgumu
Name
Nosaukums
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
Database instance
Datubāzes instance
Username
Lietotājvārds
Password
Parole
Save Password
Saglabāt paroli
OutputFile
All files(*.*)
Visi faili (*)
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
OutputHTML
HTML files(*.html)
HTML faili (*.html)
OutputRaster
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[Saglabāt pagaidu failā]
Save to a temporary file
Saglabāt pagaidu failā
Save to file...
Saglabāt failā...
Save to memory layer
Saglabāt atmiņas slānī
Save file
Saglabāt failu
Select directory
Izvēlies mapi
OutputVector
%s files (*.%s)
%s faili (*.%s)
PGDatabase
&Table
&Tabula
Run &Vacuum Analyze
Darbināt &Vacuum analyze
Select a table for vacuum analyze.
Izvēlieties tabulu vakuma analīzei.
PGTable
Table rule
Tabulas nosacījumi
ParameterMultipleInput
All files (*.*)
Visi faili (*)
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
ParameterRaster
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
ParameterTable
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
ParameterVector
%s files(*.%s)
%s faili (*.%s)
ParametersPanel
[Not selected]
[Nav izvēlēts]
[optional]
[neobligāts]
Iterate over this layer
Open output file after running algorithm
[not set]
[neiestatīts]
(xmin, xmax, ymin, ymax)
PeukerDouglas
Elevation Grid
Center Smoothing Weight
Side Smoothing Weight
Diagonal Smoothing Weight
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
PointDistance
Input point layer
Ievades punktu slānis
Input unique ID field
Ievada unikālā ID lauks
Target point layer
Mērķa punktu slānis
Target unique ID field
Mērķa unikālā ID lauks
Output matrix type
Izvades matricas tips
Use only the nearest (k) target points
Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus
Distance matrix
Attālumu matrica
PointsDisplacement
Input layer
Ievades slānis
Displacement distance
Horizontal distribution for two point case
Output layer
Izvades slānis
PointsFromLines
Raster layer
Rastra slānis
Vector layer
Vektoru slānis
Output layer
Izvades slānis
PointsFromPolygons
Raster layer
Rastra slānis
Vector layer
Vektoru slānis
Output layer
Izvades slānis
PointsInPolygon
Polygons
Points
Punkti
Count field name
Result
PointsInPolygonThread
point count field
punktu skaita lauks
PointsInPolygonUnique
Polygons
Points
Punkti
Class field
Count field name
Result
PointsInPolygonWeighted
Polygons
Points
Punkti
Weight field
Smaguma lauks
Count field name
Result
PointsLayerFromTable
Input layer
Ievades slānis
X field
Y field
Target CRS
Mērķa koordinātu sistēma
Output layer
Izvades slānis
PointsToPaths
Input point layer
Ievades punktu slānis
Group field
Order field
Date format (if order field is DateTime)
Paths
Ceļi
Directory
Mape
PolarPlot
Input table
Ievades tabula
Category name field
Value field
Output
Izvade
PolyClipData
Input .las layer
Mask layer
Maskas slānis
Output clipped .las file
Use Shape attribute
Shape field index
Shape value
Polygonize
Polygonize algorithm requires shapely module!
Processing lines...
Noding lines...
Polygonizing...
No polygons were created!
Finished
Pabeigts
Input layer
Ievades slānis
Keep table structure of line layer
Create geometry columns
Output layer
Izvades slānis
PolygonsToLines
Input layer
Ievades slānis
Output layer
Izvades slānis
PostGISExecuteSQL
Wrong database connection name: %s
Couldn't connect to database:
%s
Error executing SQL:
%s
Database
Datu bāze
SQL query
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Nav definēts datubāzes pieslēgums "%s".
Postprocessing
Loading resulting layers
Ielādē iegūtos slāņus
Problem loading output layers
Problēma ielādējot izvades slāņus
PrepareAPIDialog
Error
Kļūda
Done
Darīts
Processing
Could not load provider: %s
%s
Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.
Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.
ProcessingConfig
General
Vispārēji
Show extra info in Log panel
Keep dialog open after running an algorithm
Use only selected features
Lietot tikai izvēlētos objektus
Use filename as layer name
Show recently executed algorithms
Output folder
Izvades mape
Show layer CRS definition in selection boxes
Warn before executing if layer CRS's do not match
Style for raster layers
Style for point layers
Style for line layers
Style for polygon layers
Pre-execution script
Post-execution script
Recent algs
ProcessingPlugin
Pro&cessing
Aps&trāde
&Toolbox
&Rīkkopa
Graphical &Modeler...
Grafiskais &modelētājs...
&History and Log...
&Vēsture un žurnāls...
&Options...
&Opcijas...
&Results Viewer...
&Rezultātu skatīklis...
&Commander
Ctrl+Alt+M
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Apstrādes rīki
Enter algorithm name to filter list
Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu
Search...
Meklē...
Execute
Izpildīt
Execute as batch process
Izpildīt kā masveida procesu
Edit rendering styles for outputs
Labot rezultātu attēlošanas stilu
Recently used algorithms
Nesen lietotie algoritmi
Missing dependency
<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
Python
Python warning
Python brīdinājums
An error has occured while executing Python code:
Darbinot Python kodu konstatēta kļūda:
Python version:
Python versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python path:
Python ceļš:
Python error
Python kļūda
Couldn't load plugin '%s' from ['%s']
Nebija iespējams ielādēt spraudni '%s' no ['%s']
Couldn't load plugin %s
Nevar ielādēt spraudni %s
Error while unloading plugin %s
%s due to an error when calling its classFactory() method
%s due to an error when calling its initGui() method
Couldn't load server plugin %s
%s due to an error when calling its serverClassFactory() method
PythonConsole
Python Console
Python konsole
Clear console
Tīrīt konsoli
Compile APIs
Kompilēt API
Saving prepared file...
Saglabā sagatavoto failu...
Saved
Saglabāts
Done
Darīts
Error preparing file...
Kļūda sagatavojot failu...
Hide Editor
Slēpt redaktoru
Check Syntax
Pārbaudīt sintaksi
Run selected
Darbināt izvēlēto
Run Script
Darbināt kodu
Undo
Atsaukt
Redo
Pārdarīt
Find Text
Atrast tekstu
Cut
Izgriezt
Copy
Kopēt
Paste
Ievietot
Comment
Komentārs
Uncomment
Atkomentēt
Share on codepad
Hide/Show Object Inspector
Select All
Izvēlēties visu
Settings
Parametri
<b>"{0}"</b> was not found.
URL copied to clipboard.
Connection error:
Savienojuma kļūda:
[Temporary file saved in {0}]
## Script error: {0}
## Script executed successfully: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Hey, type something to run!
You have to save the file before running it.
Python Console: Save file
Script was correctly saved.
Click on button to restore all tabs from last session.
Restore tabs
Atjaunot cilnes
Close
Aizvērt
List all tabs
New Editor
Jauns redaktors
Close Tab
Close All
Close Others
Save As
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Untitled-{0}
Python Console: Save File
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Unable to restore the file:
{0}
Hide/Show Toolbar
Show Editor
Enter Selected
Object Inspector
Open file
Atvērt failu
Save
Saglabāt
Save As...
Saglabāt kā...
Run script
Darbināt kodu
Show editor
Rādīt redaktoru
Import Class
Importēt Klasi
Import Processing class
Enter text to find...
Ievadi meklējamo tekstu...
Find Next
Meklēt nākošo
Find Previous
Meklēt iepriekšējo
Case Sensitive
Reģistrjūtīgi
Whole Word
Visu vārdu
Wrap Around
Lauzt
Open File
Atvērt failu
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Save File As
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
History saved successfully.
Session and file history cleared successfully.
History cleared successfully.
Command History
Show
Rādīt
Clear File
Clear Session
Python Console - Command History
Double click on item to execute
Add API path
Remove API path
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Import PyQt.QtCore class
Importēt PyQt.QtCore klasi
Import PyQt.QtGui class
Importēt PyQt.QtGui klasi
Run command
Darbināt komandu
Help
Palīdzība
QGISAlgorithmProvider
QGIS geoalgorithms
QGis::UnitType
meters
metri
feet
pēdas
degrees
grādi
<unknown>
<nezināms>
nautical miles
jūras jūdzes
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Nav iespējams inicializēt
Unable to logon
Nav iespējams pieteikties
Unable to begin transaction
Nevar uzsākt tranzakciju
Unable to commit transaction
Nevar pabeigt tranzakciju
Unable to rollback transaction
Nevar atcelt tranzakciju
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Unable to execute batch statement
Unable to goto next
Unable to alloc statement
Unable to prepare statement
Unable to get statement type
Unable to bind value
Unable to execute statement
Nebija iespējams izpildīt nosacījumu
QObject
Interpolating...
Interpolē...
Abort
Atcelt
Building triangulation...
Veido triangulācijas tīklu...
Estimating normal derivatives...
Aprēķina normālos derivatīvus...
minidump written to %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
Crash dumped
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Deleted vertices
Dzēstas virsotnes
Moved vertices
Pārvietotas virsotnes
No active vector layer
Nav aktīva vektoru slāņa
To select features, choose a vector layer in the legend
Lai izvēlētos objektus, vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis
CRS Exception
CRS izņēmums
Selection extends beyond layer's coordinate system
Python is not enabled in QGIS.
QGIS vidē nav ieslēgts Python.
Plugins
Spraudņi
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Loaded %1 (package: %2)
Ielādēts %1 (pakotne: %2)
Library name is %1
Bibliotēkas nosaukums ir %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Kļūda ielādējot %1 (Iemesls: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Mēģina atrisināt classFactory funkciju
Loaded %1 (Path: %2)
Ielādēts %1 (Ceļš: %2)
Error Loading Plugin
Kļūda ielādējot spraudni
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Kļūda ielādējot spraudni. Sekojošā diagnostikas informācija var palīdzēt QGIS izstradātājiem atrisināt šo problēmu:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Error when reading metadata of plugin %1
Kļūda nolasot %1 spraudņa metadatus
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Ģenerēts CRS
Saved user CRS [%1]
Imported from GDAL
Importēts no GDAL
Can't open database: %1
Nebija iespējams atvērt datubāzi: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transfomācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu vai perimetru.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu.
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
kv. pēda
acres
akri
sq mile
kv. jūdze
foot
pēdas
feet
pēdas
mile
jūdze
sq. NM
NM
sq.deg.
kv. grādi.
degree
grāds
degrees
grādi
unknown
nezināms
Cannot convert '%1' to double
Cannot convert '%1' to int
Cannot convert '%1' to DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Cannot convert '%1' to Time
Cannot convert '%1' to Interval
Cannot convert '%1' to boolean
Domain max must be greater than domain min
Exponent must be greater than 0
Invalid regular expression '%1': %2
Index is out of range
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
"%1" is not a valid color ramp
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
function help for %1 missing
Operators
Operatori
Fields and Values
Lauki un vērtības
Math
Matemātika
Conversions
Konvertācijas
Conditionals
Nosacījumi
second|seconds
list of words separated by | which reference years
sekunde|sekundes|sekunžu
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minūte|minūtes|minūšu
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
stunda|stundas|stundu
day|days
list of words separated by | which reference days
diena|dienas|dienu
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
nedēļa|nedēļas|nedēļu
month|months
list of words separated by | which reference months
mēnesis|mēneši|mēnešu
year|years
list of words separated by | which reference years
gads|gadi|gadu
Date and Time
Datums un laiks
String
Teksts
Color
Krāsa
Geometry
Ģeometrija
Record
Ieraksts
No root node! Parsing failed?
Nav saknes mezgla! Parsēšana bija nesekmīga?
(no root)
(nav saknes)
Unary minus only for numeric values.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
[unsupported type;%1; value:%2]
Column '%1' not found
Exception: %1
GEOS
GEOS
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
poligona %3 apļa %2 segments %1 šķērso poligona %6 apļa %5 segmentu %4 %7
ring %1 with less than four points
ring %1 not closed
caurums %1 nav noslēgts
line %1 with less than two points
līnija %1 ar mazāk kā diviem punktiem
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2
līnija %1 satur %n dublētus mezglus %2
līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
līnijas %3 segmenti %1 un %2 krustojas %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
poligona %2 aplis %1 nav ārējais aplis
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS error:%1
GEOS kļūda: %1
polygon %1 has no rings
polygon %1 inside polygon %2
poligons %1 atrodas iekš poligona %2
Unknown geometry type
Nezināms ģeometrijas tips
Unknown geometry type %1
Nezināms ģeometrijas tips %1
Geometry validation was aborted.
Ģeometrijas validācija tika pārtraukta.
Geometry has %1 errors.
Ģeometrijai ir %1 kļūdas.
Geometry is valid.
Nederīga ģeometrija.
invalid line
nederīga līnija
Label
Birka
Console
Konsole
infinite
neskaitāms
-
-
W
R
E
A
S
D
N
Z
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Nav atrasts QGIS datu sniedzēja spraudņi iekš:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti. Pārbaudiet savu QGIS instalāciju
No Data Providers
Nav datu sniedzēju
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Failed to load %1: %2
Kļūda ielādējot %1: %2
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
Nav atrasts OGR dzinējs priekš '%1' (OGR kļūda: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
creation of data source failed (OGR error:%1)
datu avota izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
datu slāņa izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)
unsupported type for field %1
neatbalstīts datu tips laukam %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
lauka %1 izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
izveidotais lauks %1 nav atrasts (OGR kļūda: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Netika importēta objekta ģeometrija (OGR kļūda: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Objekta izveides kļūda (OGR error: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Feature write errors:
Objektu rakstīšanas kļūdas:
Stopping after %1 errors
Apstājas pēc %1 kļūdām
Only %1 of %2 features written.
Tikai %1 no %2 objektiem rakstīts.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII Coverage
Atlas BNA
Atlass BNA
Comma Separated Value
Ar komatu atdalītās vērtības (CSV)
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
DBF file
DBF fails
FMEObjects Gateway
FMEObjects vārteja
Empty filename given
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Comma Separated Value [CSV]
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
DBF File
DBF fails
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
This is the prefix for the application target namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
If not specified, GML2 will be used.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Standarta kartēšanas rīki [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
GPS eXchange Format [GPX]
GPS apmaiņas formāts [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Override the seed file to use.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
Microstation DGN
Microstation DGN fails
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
S-57 Base file
S-57 bāzes fails
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Field separator character.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
SpatiaLite
SpatiaLite
Override the header file used - in place of header.dxf.
Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF fails
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.
Geoconcept
Geokoncepts
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
ESRI FileGDB
Cannot overwrite a OGR layer in place
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Unable to load %1 provider
Provider %1 has no %2 method
Loaded from Provider
Ielādēts no sniedzēja
Loading of layer failed
Neveiksmīga slāņa ielāde
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Vector import
Vektordatu imports
Only %1 of %2 features written.
Reading raster part %1 of %2
Building Pyramids...
Veido piramīdas...
Building pyramids failed - write access denied
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Building pyramids failed.
Piramīdu izveidošana neizdevās.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Plašāka informācija GDAL dokumentācijā.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku.
Multiband color
Daudzkanālu krāsu
Paletted
Paletēts
Singleband gray
Vienkanāla pelēktoņu
Singleband pseudocolor
Vienkanāla pseidokrāsu
Singleband color data
Vienkanāla krāsu dati
All Ramps
Visas rampas
Single Symbol
Atsevišķs simbols
Categorized
Kategorizēts
Graduated
Graduēts
Rule-based
Noteikumu bāzēts
Point displacement
Punkta novietojums
Inverted polygons
Simple line
Vienkārša līnija
Marker line
Marķieru līnija
Simple marker
Vienkāršs marķieris
SVG marker
SVG marķieris
Font marker
Fonta marķieris
Ellipse marker
Elipses marķieris
Vector Field marker
Vektora lauka marķieris
Simple fill
Vienkāršs aizpildījums
Gradient fill
Gradienta aizpildījums
Shapeburst fill
SVG fill
SVG pildījums
Centroid fill
Centroīda aizpildījums
Line pattern fill
Līnijas parauga aizpildījums
Point pattern fill
Punkta parauga aizpildījums
Where is '%1' (original location: %2)?
Kur ir '%1' (īstā atrašanās: %2 )?
QGIS rocks!
QGIS ripo!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS ripo!</html>
Raster Histogram
Rastra histogramma
Pixel Value
Pikseļa vērtība
Frequency
Frekvence
Internal Compass
Iekšējais kompass
Shows a QtSensors compass reading
Version 0.9
Versija 0.9
Coordinate Capture
Koordinātu nolasīšana
Capture mouse coordinates in different CRS
Nolasīt peles koordinātas citā CRS
Vector
Vektors
Version 0.1
Versija 0.1
Version 0.2
Versija 0.2
Layers
Slāņi
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konvertors
Converts from dxf to shp file format
Konvertēt no dxf uz shp failu formātu
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Notikumu vizualizācijas rīks. Ļauj aplūkot attēlus, kas saistīti ar vektoru objektiem.
Database
Datu bāze
Version 1.1.0
Versija 1.1.0
Warning
Brīdinājums
This tool only supports vector data
Šis rīks atbalsta tikai vektordatus
No active layers found
Nav atrasti aktīvi slāņi
Georeferencer GDAL
GDAL telpiskā piesaiste
Georeferencing rasters using GDAL
Rastra ģeoreferencēšana izmantojot GDAL
Raster
Rastrs
Could not reproject view extent: %1
Could not reproject layer extent: %1
Version 3.1.9
Versija 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Projekcijas transformācijai vajadzīgi vismaz 4 atskaites punkti.
Globe
Globuss
Overlay data on a 3D globe
Pārklāt datus uz 3D globusa
GPS Tools
GPS rīki
Tools for loading and importing GPS data
Rīki GPS datu ielādēšanai un importēšanai
Location: %1
Novietojums: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Vieta: %1<br>Karšu kopa: %2
<b>Raster</b>
<b>Rastrs<b>
Cannot open raster header
Nevar atvērt rastra iesākumu
Rows
Rindas
Columns
Kolonnas
N-S resolution
Z-D izšķirtspēja
E-W resolution
A-R izšķirtspēja
North
Ziemeļi
South
Dienvidi
East
Austrumi
West
Rietumi
Format
Formāts
Minimum value
Minimālā vērtība
Maximum value
Maksimālā vērtība
Data source
Datu avots
Data description
Datu apraksts
Comments
Komentāri
Categories
Kategorijas
<b>Vector</b>
<b>Vektors</b>
Points
Punkti
Lines
Līnijas
Boundaries
Robežas
Centroids
Centroīdi
Faces
Plaknes
Kernels
Kodoli
Areas
Poligoni
Islands
Salas
Top
Augša
Bottom
Apakša
yes
jā
no
nē
History<br>
Vēsture<br>
<b>Layer</b>
<b>Slānis</b>
Features
Objekti
Driver
Dzinējs
Table
Tabula
Key column
Atslēgas kolonna
<b>Region</b>
<b>Reģions</b>
Cannot open region header
Nebija iespējams atvērt reģiona galveni
XY
XY
UTM
UTM
SP
SP
LL
LL
Other
Cits
Projection Type
Projekcijas tips
Zone
Zona
3D Cols
3D kolonnas
3D Rows
3D rindas
Depths
Dziļumi
E-W 3D resolution
A-R 3D izšķirtspēja
N-S 3D resolution
Z-D 3D izšķirtspēja
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS slānis
Heatmap
Siltuma karte
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Interpolation plugin
Interpolācijas spraudnis
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Interpolācijas spraudnis, kas bāzēts uz vektoru slāņu virsotnēm
Version 0.001
Versija 0.001
OfflineEditing
Nesaistes rediģēšana
Allow offline editing and synchronizing with database
Ļauj nesaistes labošanu un sinhronizēšanu ar datu bāzi
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Raster Terrain Analysis plugin
Reljefa rastra analīzes spraudnis
A plugin for raster based terrain analysis
Rastra bāzēts spraudnis reljefa analīzei
Road graph plugin
Ceļu grafa spraudnis
It solves the shortest path problem.
Tas atrisina īsākā ceļa problēmu.
Processing 1/2 - %p%
Apstrādā 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Apstrādā 2/2 - %p%
Intersects
Pārklājas
Is disjoint
Ir sadalīts
Touches
Pieskaras
Crosses
Krusto
Within
Atrodas iekšā
Contains
Satur
Equals
Vienāds
Overlaps
Pārklājas
Spatial Query Plugin
Telpiskā vaicājuma spraudnis
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Vektoru slāņa telpisko vaicājumu spraudnis
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Rīks, kas importē shapefile formāta datus PostGIS vidē
Zonal statistics plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Nevar atvēr GDAL MEM datu kopu %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Šim rastra failam nav neviena kanāla un tas nav derīgs kā rastra slānis.
Cannot get GDAL raster band: %1
Nevar iegūt GDAL rastra saiti: %1
Nearest Neighbour
Tuvākais kaimiņš
Average
Vidējais
Gauss
Gausa
Cubic
Kubisks
Mode
Moda
None
Neviens
Couldn't open the data source: %1
Nav iespējams atvērt datu avotu: %1
Parse error at line %1 : %2
Parsēšanas kļūda līnijā %1 : %2
GPS eXchange format provider
GPS apmaiņas formāta sniedzējs
GRASS plugin
GRASS spraudnis
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju.
Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Izvēlieties GRASS instalācijas mapi (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts.
GISBASE is not set.
GISBASE nav norādīta.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 nav GRASS karšu kopa.
Cannot start %1/etc/lock
Nevar startēt %1/etc/lock
Mapset is already in use.
Karšu kopa ir jau lietošanā.
Temporary directory %1 exists but is not writable
Pagaidu mape %1 eksistē, bet nav rakstāma
Cannot create temporary directory %1
Nevar izveidot pagaidu mapi %1
Cannot create %1
Nevar izveidot %1
Cannot remove mapset lock: %1
Nevar noņemt karšu kopas slēdzi: %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2
Cannot read raster map region
Nevar nolasīt rastra kartes reģionu
Cannot read vector map region
Nevar nolasīt vektoru kartes reģionu
Cannot read region
Nevar nolasīt reģionu
Cannot open GISRC file
Nevar atvērt GISRC failu
Cannot start module
Nav iespējams palaist moduli
command: %1 %2
komanda: %1 %2
Cannot run module
Nav iespējams palaist moduli
command: %1 %2<br>%3<br>%4
komanda: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Nevar iegūt projekciju
Cannot get raster extent
Nevar iegūt rastra apjomu
Cannot get map info
Nevar saņemt kartes informāciju
Cannot get colors
Nevar iegūt krāsas
Cannot query raster
Rastram nevar veikt vaicājumu
Cannot draw raster
Nevar uzzīmēt rastru
Loading of the MSSQL provider failed
Unsupported type for field %1
Creation of fields failed
OGR[%1] error %2: %3
OGR [%1] kļūda %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Unable to get driver %1
Nav iespējams iegūt draiveri %1
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info Binary nodrošinājums
DODS
DODS
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shapefiles
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
GRASSVektors
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo fails
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDIVektors
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
Glabāšanas un apmaiņas formāts
UK. NTF2
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - virtuāls datu avots
X-Plane/Flightgear
All files
Visi faili
Duplicate field (10 significant characters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Unknown vector type of %1
Nezināms vektoru tips no %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
creation of field %1 failed
lauka %1 izveide neveiksmīga
Couldn't create file %1.qpj
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
Kļūda pieslēdzoties datu bāzei
No owner name found
Creation of data source %1 failed:
%2
Loading of the layer %1 failed
Field name clash found (%1 not remappable)
%1 not owner of the table %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
no result buffer
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
Unable to delete layer %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Save style in database
Saglabāt stilu datubāzē
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Operation aborted. No changes were made in the database
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Error executing query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Error executing the select query. The query was logged
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite kļūda: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite kļūda veidojot objektu: %1
creation of data source %1 failed. %2
loading of the layer %1 failed
creation of fields failed
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus:
Could not create a new database
Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Unable to delete table %1
Unable to delete table %1:
Error looking for style. The query was logged
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Operation aborted
Darbība ir atcelta
Error executing loading style. The query was logged
No styles available on DB
Error loading styles. The query was logged
The extra plugin path '%1' does not exist !
Couldn't load SIP module.
Nevar ielādēt SIP moduli.
Python support will be disabled.
Python atbalsts tiks atslēgts.
Couldn't set SIP API versions.
Couldn't load PyQt4.
Nevar ielādēt PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
Nevar ielādēt PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Nevar ielādēt QGIS rīkus.
An error occured during execution of following code:
Konstatēta kļūda izpildot kodu:
Python version:
Python versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python path:
Python atrašanās:
Python error
Python kļūda
Undefined
Nenodefinēts
Hidden
Slēpts
Title
Virsraksts
Group
Grupa
Subgroup
Apakšgrupa
Symbol
Simbols
Symbol label
Simbola nosaukums
Topology Checker
Topoloģijas pārbaudītājs
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Using fix %1.
Topology plugin
Topoloģijas spraudnis
intersecting geometries
features too close
point not covered by segment
segment too short
invalid geometry
dangling end
duplicate geometry
dublēt ģeometriju
pseudo node
pseidomezgls
overlaps
pārklājas
gaps
atstarpe
point not covered
punkts nav nosegts
line ends not covered by point
point not in polygon
polygon does not contain point
multipart feature
Save style to DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Nevarēja saglabat simboloģiju dēļ:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Error
Kļūda
Layer
Slānis
Feature ID
Objekta ID
linear
lineārs
radial
radiāls
conical
konisks
feature
objekts
viewport
skats
pad
aizpildīt
repeat
atkārtot
reflect
spoguļot
No renderer for drawing.
Simplify transform error caught: %1
empty capabilities document
tukšs iespēju dokuments
Dom Exception
DOM izņēmums
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Generated default style
Style was missing in capabilities
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Field contains a color.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Slēptie atribūti būs neredzami - lietotajam nav iespējams redzēt to saturu.
Read-only field that generates a UUID if empty.
Legend
Leģenda
Fatal error occurred in GRASS library. QGIS gets over the error but any next fatal error will cause QGIS exit without warning. This is a problem of GRASS 7.0.0beta1 but it is fixed in GRASS 7.1 and higher. Error message: %1
Raster image fill
Couldn't load PyQGIS Server.
Couldn't load qgis.user.
NOTICE: %1
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Kļūda atverot datubāzi
Error closing database
Kļūda aizverot datubāzi
Unable to begin transaction
Nevar uzsākt tranzakciju
Unable to commit transaction
Nevar pabeigt tranzakciju
Unable to rollback transaction
Nevar atcelt tranzakciju
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Nevar iegūt rindu
No query
Nav vaicājums
Unable to execute statement
Nebija iespējams izpildīt nosacījumus
Unable to execute multiple statements at a time
Nebija iespējams vienlaicīgi izpildīt vairākus nosacījumus
Unable to reset statement
Nav iespējams atcelt nosacījumu
Unable to bind parameters
Neiespējami piesaistīt parametrus
Parameter count mismatch
Parametru skaita neatbilstība
QextSerialPort
No Error has occurred
Kļūda nav konstatēta
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Kļūdains faila deskriptors (ports netika pareizi atvērts)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Darbības noildze (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
The port detected a break condition
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
There was an I/O error while communicating with the port
Character buffer overrun
Receive buffer overflow
The port detected a parity error in the received data
Transmit buffer overflow
General read operation failure
General write operation failure
Unknown error: %1
Nezināma kļūda: %1
QgisApp
&Raster
&Rastrs
Multiple Instances of QgisApp
Vairākas QgisApp instances
Checking database
Datu bāzes pārbaude
Reading settings
Iestatījumu nolasīšana
Setting up the GUI
Grafiskās vides iestatīšana
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei
Browser
Pārlūks
Browser (2)
Pārlūks (2)
GPS Information
GPS informācija
Log Messages
Žurnāla paziņojumi
QGIS starting...
Startējas QGIS...
Checking provider plugins
Pārbaudam izplatītāja spraudņus
Starting Python
Startējam Python
Restoring loaded plugins
Ielādēto spraudņu atjaunošana
Initializing file filters
Failu filtru inicializēšana
Restoring window state
Loga statusa atjaunošana
QGIS Ready!
QGIS darbam gatavs!
Minimize
Samazināt
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Samazināt aktīvo logu uz doku
Zoom
Tuvināt
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Bring All to Front
Pārvietot visu uz priekšu
Bring forward all open windows
Pārvietot uz priekšu visus atvērtos logus
Current Edits
Pašreizējie labojumi
Error
Kļūda
Failed to open Python console:
Neizdevās atvērt Python konsoli:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
Paneļi
Toolbars
Rīkjoslas
Window
Logs
&Database
&Datubāze
&Web
&Tīmeklis
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu
Toggle extents and mouse position display
Coordinate:
Koordinātas:
Current map coordinate
Pašreizējā kartes koordināta
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Scale
Mērogs
Current map scale
Pašreizējais kartes mērogs
Displays the current map scale
Attēlo pašreizējo kartes mērogu
Current map scale (formatted as x:y)
Pašreizējais kartes mērogs (formēts kā x:y)
Render
Renderēt
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē.
Toggle map rendering
Pārslēdz kartes renderēšanu
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS statuss - Klikšķini, lai atvērtu koordinātu sistēmu dialogu
Ready
Gatavs
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni.
Overview
Pārskats
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Kartes slāņu saraksts, kas parāda visus kartes skata rāmī esošos slāņus.
Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikšķis uz slāņa nosaukuma ļaus pielāgot tā attēlošanu un iestatīt citus tā parametrus.
Layers
Slāņi
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Kartes slāņu saraksts, kas rāda visus slāņus to zīmēšanas secībā.
Layer order
Slāņu secība
Private qgis.db
Privāts qgis.db
< Blank >
< Tukšs >
QGIS version
QGIS versija
QGIS code revision
QGIS koda revīzija
Compiled against Qt
Kompilēts priekš Qt
Running against Qt
Darbina ar Qt
Compiled against GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL klienta versija
No support.
Nav atbalstīts.
SpatiaLite Version
SpatiaLite versija
QWT Version
QWT versija
PROJ.4 Version
PROJ.4 versija
QScintilla2 Version
This copy of QGIS writes debugging output.
Šī QGIS kopija raksta atkļūdošanas informāciju.
%1 doesn't have any layers
%1 nav slāņu
Invalid Data Source
Nederīgs datu avots
%1 is not a valid or recognized data source
%1 ir nederīgs vai neatpazīts datu avots
Vector
Vektors
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 ir nederīgs slānis - nav ielādēts
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
QGIS files
QGIS faili
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
No legend entries selected
Nav izvēlēti leģendas ieraksti
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Remove layers and groups
Noņemt slāņus un grupas
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
Noņemt %n leģendas ierakstu?
Noņemt %n leģendas ierakstus?
Noņemt %n leģendas ierakstu?
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
Noņemts %n leģendas ieraksts.
Noņemti %n leģendas ieraksti.
Noņemts %n leģendas ierakstu.
%1 (%2 type unsupported)
http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
Do you want to save the current project? %1
Vai vēlaties saglabāt šo projektu? %1
Invalid Layer
Nederīgs slānis
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Delimited Text
Atdalīts teksts
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Default failed to open: %1
Default not found: %1
Open Template Project
Auto-open Project
Failed to open: %1
Nevar atvērt: %1
Not valid project file: %1
Project failed to open: %1
Default template has been reopened: %1
File not found: %1
Fails nav atrasts: %1
Calculating...
Aprēķina...
Abort...
Atcelt...
Choose a QGIS project file to open
Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt
Loading project: %1
Ielādē projektu: %1
Unable to open project
Nav iespējams atvērt projektu
Security warning
Drošības brīdinājums
project macros have been disabled.
Enable macros
Project loaded
Projekts ir ielādēts
Choose a QGIS project file
Izvēlieties QGIS projekta failu
Saved project to: %1
Saglabāt projektu iekš: %1
Unable to save project %1
Nav iespējams saglabāt projektu %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu
Unable to load %1
Nevar ielādēt %1
Choose a file name to save the map image as
Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu
Saved map image to %1
Saglabāt kartes attēlu uz %1
Default system font substituted.
Labeling
Tekstu attēlošana
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
CRS was undefined
CRS bija nenodefinēts
defaulting to project CRS %1 - %2
izmanto projekta CRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
izmanto CRS %1 - %2
Add Group
Pievienot grupu
Manage Layer Visibility
Pārvaldīt slāņu redzamību
Filter Legend By Map Content
Expand All
Izplest visu
Collapse All
Sakļaut visu
Compiled against GEOS
Running against GEOS
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
Insufficient permissions
Nepietiek tiesību
The project file is not writable.
Projekta fails nav rakstāms.
DXF export completed
DXF eksportēšana ir pabeigta
DXF export failed
DXF eksportēšana bija nesekmīga
Commit errors
Ievietošanas kļūdas
Could not commit changes to layer %1
Nebija iespējams iesūtīt izmaiņas slānī %1
Errors: %1
Kļūdas: %1
Show more
Rādīt vairāk
Labeling Options
Birku iestatījumi
Please select a vector layer first
Vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis
Layer labeling settings
Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi
Reading raster
Nolasa rastru
Cannot write raster error code: %1
Saving done
Saglabāšana ir pabeigta
Export to vector file has been completed
Eksportēšana uz vektordatu failu ir pabeigta
Save error
Saglabāšanas kļūda
Export to vector file failed.
Error: %1
Neizdevās eksportēt uz vektordatu failu.
Kļūda: %1
No Layer Selected
Nav izvēlēts slānis
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta
No Vector Layer Selected
Nav izvēlēts vektordatu slānis
Deleting features only works on vector layers
Objektu dzēšana darbojas tikai vektordatu slāņiem
Provider does not support deletion
Sniedzējs neuztur dzēšanu
Data provider does not support deleting features
Datu sniedzējs neatbalsta objektu dzēšanu
Layer not editable
Slānis nav rediģējams
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Aktīvais slānis nav rediģējams. Izvēlieties "sākt rediģēt" no digitizēšanas rīkjoslas.
No Features Selected
Nav izvēlēti objekti
Delete features
Dzēst slāņus
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Dzēst %n objektu?
Dzēst %n objektus?
Dzēst %n objektu?
Features deleted
Objekti ir dzēsti
Problem deleting features
Problēma ar objektu dzēšanu
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
Dzēsts %n objekts.
Dzēsti %n objekti.
Dzēsts %n objektu.
Merging features...
Objektu apvienošana...
Abort
Pārtraukt
Create unique print composer title
Izveidot unikālu drukas veidotāja nosaukumu
(title generated if left empty)
(ja atstāts tukšs, nosaukums tiks ģenerēts automātiski)
Composer title
Drukas veidotāja nosaukums
Title can not be empty!
Nosaukums nevar būt tukšs!
Title already exists!
Nosaukums jau eksistē!
Composer %1
Veidotājs %1
copy
kopēt
No active layer
Nav aktīvā slāņa
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nav atrasts aktīvs slānis. Lūdzu izvēlieties slāni no slāņu saraksta
Active layer is not vector
Aktīvais slānis nav vektoru slānis
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Objektu apvienošanas rīks darbojas tikai ar vektordatu slāņiem. Izvēlieties vektordatu slāni no slāņu saraksta
Not enough features selected
Nav izvēlēts pietiekams objektu skaits
The merge tool requires at least two selected features
Apvienošanas rīkam ir nepieciešami vismaz divi izvēlēti objekti
Merged feature attributes
Apvienotā objekta atribūti
Merge failed
Neizdevās apvienot
An error occured during the merge operation
Kļūda apvienošanas operācijas izpildē
Union operation canceled
Apvienošanas darbība ir atcelta
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Apvienošanas darbība radīs ģeometrijas tipu, kurš nav savietojams ar pašreizējā slāņa atbalstītajiem ģeometrijas tipiem, tādēļ darbība ir atcelta
Merged features
Apvienotie objekti
No active vector layer
Nav aktīva vektoru slāņa
To select features, choose a vector layer in the legend
Lai izvēlētos objektus, vispirms ir jāizvēlas vektordatu slānis
Features cut
Izgrieztie objekti
Features pasted
Ielīmētie objekti
Paste features
Ielīmēt objektus
no features could be successfully pasted.
nebija iespējams ielīmēt objektus.
%1 features were successfully pasted.
Ielīmēti %1 objekti.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
%1 no %2 objektiem ir ielīmēti.
Pasted
Ievietots
New memory layer name
Jaunā atmiņas slāņa nosaukums
Layer name
Slāņa nosaukums
No features in clipboard.
Starpliktuvē nav objektu.
No features with geometry found, point type layer will be created.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Cannot create new layer
Nevar izveidot jaunu slāni
Cannot create field %1 (%2,%3)
Cannot copy style: %1
Nevar nokopēt stilu: %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Nevar parsēt stilu: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Nevar nolasīt stilu: %1
Start editing failed
Rediģēšanas sākšana neizdevās
Provider cannot be opened for editing
Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai
Stop editing
Beigt rediģēšanu
Do you want to save the changes to layer %1?
Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1?
Problems during roll back
Problēmas pie darbību atcelšanas
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
rollback
cancel
atcelt
Save
Saglabāt
all
viss
Rollback
Cancel
Atcelt
Current edits
%1 current changes for %2 layer(s)?
copy
kopēt
Plugin layer
Spraudņa slānis
Memory layer
Atmiņas slānis
Duplicate layer:
Dublēt slāni:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (dublēšanas rezultātā tika iegūts nederīgs slānis)
Set scale visibility for selected layers
Couldn't load Python support library: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Python support ENABLED :-)
There is a new version of QGIS available
Ir pieejama jaunāka QGIS versija
You are running a development version of QGIS
Jūs lietojat QGIS izstrādes versiju
You are running the current version of QGIS
Jūs lietojat jaunāko QGIS versiju
Would you like more information?
Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju?
QGIS Version Information
QGIS versijas informācija
QGIS - Changes since last release
QGIS - izmaiņas kopš pēdējā laidiena
Unable to get current version information from server
Nevaru saņemt informāciju par pašreizējo versiju no servera
Connection refused - server may be down
Savienojums nav atļauts - serveris, iespējams, ir izslēgts
QGIS server was not found
QGIS serveris netika atrasts
Unknown network socket error: %1
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri
%1
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
en
documentation language
Layer is not valid
Slānis ir nederīgs
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Slānis %1 nav derīgs un to nav iespējams pievienot kartei
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Save?
Saglabāt?
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Pašreizējā CRS: %1 (OTFR ieslēgts)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Pašreizējā CRS: %1 (OTFR izslēgts)
Map coordinates for the current view extents
Kartes koordinātas pašreizējam skatam
Map coordinates at mouse cursor position
Kartes koordinātas peles atrašanās vietā
Extents:
Apjoms:
Maptips require an active layer
Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%1 slānī ir izvēlēts %n objekts.
%1 slānī ir izvēlēti %n objekti.
%1 slānī ir izvēlēts %n objektu.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu
Error adding valid layer to map canvas
Raster layer
Rastra slānis
%1 is not a supported raster data source
%1 ir neatbalstīts rastra datu avots
Unsupported Data Source
Neatbalstīts datu avots
Exit QGIS
Iziet no QGIS
Do you really want to quit QGIS?
Vai tiešām vēlaties iziet no QGIS?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Projekta fails ir izveidots ar vecāku QGIS versiju. Saglabājot šo projektu, QGIS to atjauninās uz jaunāko versiju, tādēļ, iespējams, šo projektu vairs nevarēs atvērt ar vecāku QGIS versiju.
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Iestatījumi:Opcijas:Vispārēji</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju
Project file is older
Projekta fails ir vecāks
This project file was saved by an older version of QGIS
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
Warning
Brīdinājums
This layer doesn't have a properties dialog.
Šim slānim nav īpašību dialoga.
Authentication required
Nepieciešams autorizēties
Proxy authentication required
Starpniekserverim nepieciešama autorzācija
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL kļūda saņemot URL %1:
Always ignore these errors?
Vienmēr ignorēt šīs kļūdas?
%n SSL errors occured
number of errors
notikusi %n SSL kļūda
notikušas %n SSL kļūdas
notikušas %n SSL kļūdas
Failed to run Python script:
The current layer has no selected features
Rotation:
Rotācija:
Current clockwise map rotation in degrees
Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation
%1 (OTF)
Messages
Ziņas
Error loading layer definition
Error saving layer definintion file
A problem occured during deletion of %1 feature(s)
QgisAppInterface
Attributes changed
Atribūti ir izmainīti
QgisCustomWidgets
QGIS custom widgets
QGIS pielāgotās logdaļas
QgsAbout
About
Par
About QGIS
Par QGIS
License
Licence
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS ir licencēts saskaņā ar GNU vispārējo publisko licenci (GPL)
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
QGIS mājaslapa
Join our user mailing list
Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai
about:blank
about:blank
What's New
Kas jauns
Providers
Sniedzēji
Developers
Izstrādātāji
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Esene (Vācija), izstrādātāju sanāksme 2012
Contributors
Atbalstītāji
Translators
Tulkotāji
Donors
Ziedotāji
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi
Available Qt Database Plugins
Pieejamie Qt datubāzes spraudņi
Available Qt Image Plugins
Pieejamie Qt attēlu spraudņi
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt attēlu spraudņu meklēšanas ceļš <br>
Developers Map
Izstrādātāju karte
QgsActionMenu
&Actions
&Darbības
Not supported on your platform
Netiek atbalstītas uz šīs platformas
QgsAddAttrDialog
Warning
Brīdinājums
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Nederīgs lauka nosaukums. Šis lauka nosaukums ir rezervēts un nevar tikt izmantots.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
Nav norādīts nosaukums. Lai izveidotu jaunu atribūtu lauku, ir nepieciešams norādīt tā nosaukumu.
QgsAddAttrDialogBase
Add column
Pievienot kolonnu
N&ame
N&osaukums
Comment
Komentārs
Type
Tips
Width
Platums
Precision
Precizitāte
Provider type
Sniedzēja tips
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Pievienot vektora savienojumu
Join layer
Savienojuma slānis
Join field
Savienojuma lauks
Target field
Mērķa lauks
Create attribute index on join field
Izveidot atribūtu indeksu savienojumu laukā
Choose which fields are joined
Izvēlieties slāņus, ko apvienot
Cache join layer in virtual memory
Ievietot savienojuma slāni virtuālajā atmiņā
Custom field name prefix
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Pievient šķirkli vai grupu %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialogs
Create category
Izveidot kategoriju
as
kā
a tab
kā šķirkli
a group in container
kā grupu konteiinerā
QgsAdvancedDigitizingDockWidget
CAD tools
Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.
Snap to 30%1 angles
Snap to 45%1 angles
Snap to 90%1 angles
Do not snap to common angles
No map tool set
CAD tools are not enabled for the current map tool
CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.
Enable advanced digitizing tools
Do not snap to vertices or segment
Snap according to project configuration
Snap to all layers
QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase
Advanced Digitizing
Paplašinātā digitizēšana
Error
Kļūda
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
...
...
Parallel
Paralēli
Perpendicular
Construction mode
d
a
x
x
y
Y
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Izvēlieties rāmja krāsu
Transparent frame
Caurspīdīgs rāmis
Select background color
Izvēlēties fona krāsu
Transparent
Caurspīdīgs
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Forma
Fixed map position
Fiksēta kartes vieta
Map marker
Kartes marķieris
Frame width
Rāmja platums
Background color
Fona krāsa
Frame color
Rāmja krāsa
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
I&zplest visu
&Collapse All
&Sakļaut visu
&Remove
&Noņemt
&Set Group CRS
&Iestatīt grupas CRS
&Zoom to Best Scale (100%)
&Tuvināt līdz labākajam skatam (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Izstiept izmantojot pašreizējo apjomu
&Duplicate
&Dublēt
&Set Layer Scale Visibility
&Iestatīt mērogatkarīgu redzamību slānim
&Set Layer CRS
&Iestatīt slāņa koordinātu sistemu
Set &Project CRS from Layer
Iestatīt &projekta koordinātu sistēmu no slāņa
&Open Attribute Table
&Atvērt atribūtu tabulu
Save As...
Saglabāt kā...
Save As Layer Definition File...
Saglabāt kā slāņa definīcijas failu...
&Filter...
&Filtrēt...
&Properties
Ī&pašības
Copy Style
Kopēt stilu
Paste Style
Ielīmēt stilu
Styles
Stils
QgsApplication
Exception
Izņēmums
unknown exception
nezināms izņēmums
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
Could not open qgis.db
Nebija iespējams atvērt qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Privātā qgis.db faila migrācija bija nesekmīga.
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
QgsAtlasComposition
Atlas filter eval error: %1
Composer
Veidotājs
No matching atlas features
Atlas feature %1 of %2
Atlas filename evaluation error: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
Expression based filename
Izteiksmju bāzēts faila nosaukums
Atlas preview
Atlanta priekšskatījums
No matching atlas features found!
Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti!
Expression based filter
Izteiksmju bāzēts filtrs
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Atlanta ģenerēšana
Generate an atlas
Ģenerēt atlantu
Configuration
Konfigurācija
Coverage layer
Pārklājuma slānis
Hidden coverage layer
Slēpts pārklājuma slānis
Sort by
Kārtot pēc
Sort direction
Kārtošanas secība
...
...
Filter with
Filtrēt ar
Output
Izvade
Single file export when possible
Ja iespējams, veidot vienu failu
Output filename expression
Izvades faila izteiksme
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Izvēlieties darbību
Insert expression
Ievietot izteiksmi
Missing Information
Trūkst informācijas
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Lai izveidotu atribūta darbību, ir nepieciešams norādīt gan nosaukumu, gan veicamo darbību.
Choose Icon...
Izvēlieties ikonu...
Echo attribute's value
Run an application
Darbināt programmu
Get feature id
Saņemt objekta ID
Selected field's value (Identify features tool)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Open file
Atvērt failu
Search on web based on attribute's value
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Darbības ar atribūtiem
Action list
Darbību saraksts
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Type
Tips
Name
Nosaukums
Action
Darbība
Capture
Tvert
Remove the selected action
Noņem izvēlēto darbību
Move the selected action up
Pārvieto izvēlēto darbību uz augšu
Move the selected action down
Pārvieto izvēlēto darbību uz leju
Add default actions
Action properties
Darbības īpašības
Generic
Ģenerisks
Python
Python
Mac
Windows
Windows
Unix
Open
Atvērt
Captures any output from the action
Tver jebkādu darbības izvadi
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to
Capture output
Tvert izvadi
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs).
Enter the action name here
Šeit ievadiet darbības nosaukumu
Icon
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Enter the action command here
Šeit ievadiet darbības komandu
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Browse for action
Pārlūkot darbību
Click to browse for an action
Klikšķiniet, lai pārlūkotu darbību
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Uzklikšķinot, tiks piedāvāts izvēlēties programmu, ko izmantot kā darbību
...
...
Inserts an expression into the action
Insert expression...
The valid attribute names for this layer
Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim
Inserts the selected field into the action
Insert field
Ievietot lauku
Inserts the action into the list above
Ievieto darbību sarakstā
Add to action list
Update the selected action
Atjauno izvēlēto darbību
Update selected action
QgsAttributeDialog
%1 - Feature Attributes
%1 - objekta atribūti
QgsAttributeForm
Attributes changed
Atribūti ir izmainīti
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Ielādēt vērtības no slāņa
Layer
Slānis
Description
Apraksts
Value
Vērtība
Select data from attributes in selected layer.
Atlasīt datus no atribūtiem izvēlētajā slānī
View All
Skatīt visu
Insert NULL value on top
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Augoši
Descending
Dilstoši
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Izvēlieties atribūtus
Columns
Kolonnas
Reset
Atiestatīt
Sorting
Kārtošana
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Atribūts ir nomainīts
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
Atribūtu tabula
Case sensitive
Reģistrjutīga meklēšana
?
?
Delete selected features (DEL)
Dzēst izvēlētos objektus (DEL)
Unselect all (Ctrl+U)
Noņemt visus (Ctrl+U)
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Pārvietot izvēli uz pašu augšu (Ctrl+T)
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection (Ctrl+R)
Pretēja izvēle (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl +J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Pārcentrēt karti līdz izvēlētajām rindām (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Pārslēgt rediģēšanas režīmu (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Saglabāt labojumus (Ctrl+S)
...
...
Select features using an expression
Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi
New column (Ctrl+W)
Jauna kolonna (Ctrl+W)
Ctrl+W
Ctrl+W
Filter
Filtrs
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Apply
Piemērot
Table View
Tabulas skats
=
=
Update All
Atjaunināt visu
Advanced Filter (Expression)
Paplašināts filts (izteiksme)
Use the Expression Builder to define the filter
Veidot filtru ar izteiksmju būvētāja palīdzību
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Rādīt visus objektus
Show Selected Features
Rādīt izvēlētos objektus
Show Edited and New Features
Rādīt rediģētos un jaunos objektus
Show Features Visible On Map
Parādīt objektus, kas redzami kartē
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Switch to form view
Pārslēgties uz formas skatu
Form View
Formas skats
Switch to table view
Pārslēgties uz tabulas skatu
Column Filter
Kolonu filtrs
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Delete column (Ctrl+L)
Dzēst kolonnu (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Pievienot objektu
Open field calculator (Ctrl+I)
Atvērt lauka aprēķinātāju (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Atribūtu tabula - %1 (%n objekts)
Atribūtu tabula - %1 (%n objekti)
Atribūtu tabula - %1 (%n objektu)
Failed to add field
Neizdevās pievienot lauku
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Parsing error
Parsēšanas kļūda
Evaluation error
Izpildes kļūda
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4
Atribūtu tabula - %1 :: Kopējais skaits: %2, filtrēti: %3, izvēlēti: %4
Update Filtered
Atjaunot filtrēto
Error
Kļūda
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Expression based filter
Izteiksmju bāzēts filtrs
Attribute added
Atribūts ir pievienots
Deleted attribute
Dzēsts atribūts
The attribute(s) could not be deleted
Atribūtu nav iespējams dzēst
Attribute error
Atribūtu kļūda
Error filtering
Kļūda filtrējot
Geometryless feature added
Pievienots objekts bez ģeometrijas
Update Selected
QgsAttributeTableModel
feature id
objekta id
QgsAttributeTableView
Select All
Izvēlēties visu
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
Editable
Rediģējams
Label on top
Uzraksti virsū
Edit Widget Properties - %1 (%2)
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normāls
Lighten
Screen
Rastrs
Dodge
Addition
Pieskaitīt
Darken
Multiply
Burn
Overlay
Pārklāt
Soft light
Hard light
Difference
Starpība
Subtract
QgsBookmarks
&Add
&Pievienot
&Delete
&Dzēst
&Zoom to
&Tuvināt līdz
Error
Kļūda
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
ID
ID
Name
Nosaukums
Project
Projekts
xMin
x min
yMin
y min
xMax
X maks
yMax
Y maks
SRID
SRID
New bookmark
Jauna grāmatzīme
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Really Delete?
Tiešām dzēst?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmi?
Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmes?
Vai tiešām vēlaties dzēst %n grāmatzīmju?
Empty extent
Tukšs apjoms
Reprojected extent is empty.
&Share
&Kopīgot
&Export
&Eksportēt
&Import
&Importēt
Import Bookmarks
Importēt grāmatzīmes
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2
Export bookmarks
Eksportēt grāmatzīmes
XML files( *.xml *.XML )
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Ģeogrāfiskās grāmatzīmes
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Nevar iestatīt slāņa CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS pārlūks
Param
Parametrs
Metadata
Metadati
Preview
Priekšapskate
Stop rendering
Apturēt renderēšanu
Attributes
Atribūti
toolBar
Rīkjosla
New Shapefile
Jauns Shapefile
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Atjaunināt
F5
F5
Set layer CRS
Iestatīt slāņa CRS
Manage WMS
Pārvaldīt WMS
Manage WMS Connections
Pārvaldīt WMS savienojumus
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Dialog
Dialogs
Path
Ceļš
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
Reģistrjūtīgi
Filter Pattern Syntax
Failu šablona sintakse
Normal
Normāli
Wildcard(s)
Aizstājējzīme
Regular Expression
Regulāra izteiksme
Add as a favourite
Pievienot kā iecienīto
Remove favourite
Noņemt no iecienītajiem
Properties
Īpašības
Fast scan this dir.
Add Layer
Pievienot slāni
Add Selected Layers
Pievienot izvēlētos slāņus
Add a directory
Pievienot mapi
Add directory to favourites
Pievienot mapi pie iecienītajām
Error
Kļūda
Layer Properties
Slāņa īpašības
Directory Properties
Mapes īpašības
Type here to filter current item...
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Pārlūks
Refresh
Atsvaidzināt
Add Selected Layers
Pievienot izvēlētos slāņus
Filter Files
Filtrēt failus
...
...
Collapse All
Sakļaut visu
Options
Opcijas
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Dialogs
Display Name
Attēlošanas nosaukums
Layer Source
Slāņa avots
Provider
Sniedzējs
Metadata
Metadati
QgsBrowserModel
Project home
Projekta māja
Home
Mājas
Favourites
Izlase
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Vienlaidus
No Brush
Bez aizpildījuma
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Cross
Krusts
BDiagonal
B diognāle
FDiagonal
F diognāle
Diagonal X
diognāle X
Dense 1
biezums 1
Dense 2
biezums 2
Dense 3
biezums 3
Dense 4
biezums 4
Dense 5
biezums 5
Dense 6
biezums 6
Dense 7
biezums 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
Forma
A calendar widget to enter a date.
Kalendāra sīkrīks datuma ievadei.
Date format
Datuma formāts
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbols
Value
Vērtība
Legend
Leģenda
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolonna
Symbol
Simbols
Change...
Mainīt...
Color ramp
Krāsu rampa
Invert
Inversēt
Classify
Klasificēt
Add
Pievienot
Delete
Dzēst
Delete all
Dzēst visu
Join
Pievienot
Advanced
Paplašināti
Random colors
Nejaušas krāsas
Symbol levels...
Simbolu slāņi...
High number of classes!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Error
Kļūda
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
The selected color ramp is not available.
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikācijas lauks tika nomainīts no '%1' uz '%2'.
Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas?
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Rakstzīmju izvēle
Font:
Fonts:
Current font family and style
Pašreizējā fontu saime un stils
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
Forma
Representation for checked state
Representation for unchecked state
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
QgsCodeEditorPython
Python Editor
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-click lai izvērstu, aizvērtu citus
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl (vai Alt)-klikšķis, lai pārslēgtu visu
QgsCollapsibleGroupBoxPlugin
A collapsible group box
A collapsible group box with save state capability
QgsColorButton
Select Color
Izvēlieties krāsu
Copy color
Kopēt krāsu
Paste color
Ielīmēt krāsu
Pick color
Nolasīt krāsu
QgsColorButtonPlugin
Select color
Izvēlieties krāsu
QgsColorButtonV2
Select Color
Izvēlieties krāsu
No color
Nav krāsas
Default color
Noklusējuma krāsa
Copy color
Kopēt krāsu
Paste color
Ielīmēt krāsu
Pick color
Nolasīt krāsu
Choose color...
Izvēlēties krāsu
QgsColorButtonV2Plugin
Select color
Izvēlieties krāsu
QgsColorDialog
Select Color
Izvēlieties krāsu
QgsColorDialogBase
Color picker
Krāsu izvēlētājs
H
H
S
S
V
V
R
R
G
G
B
B
Opacity
Necaurredzamība
HTML notation
HTML pieraksts
Color ramp
Krāsu rampa
Color wheel
Krāsu aplis
Color swatches
...
...
Sample average radius
px
px
Sample color
Paraugot krāsu
<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i>
Current
Pašreizējā
Old
Iepriekšējā
Import Colors...
Importēt krāsas
Import colors from file
Importē krāsas no faila
Export Colors...
Eksportēt krāsas
Export colors to file
Eksportē krāsas failā
Paste Colors
Ielīmēt krāsas
Paste colors from clipboard
Ielīmē krāsas no starpliktuves
Import Palette...
Importēt paleti
Import palette from file
Importē krāsu paleti no faila
Remove Palette
Noņemt paleti
Remove current palette
Noņem pašreizējo paleti
New Palette...
Jauna palete
Create a new palette
Izveido jaunu paleti
Copy Colors
Kopēt krāsas
Copy selected colors
Kopē izvēlētās krāsas
QgsColorDialogV2
Reset
Atiestatīt
Select Color
Izvēlieties krāsu
Select palette file
Izvēlēties paletes failu
Invalid file
Nederīgs fails
Error, file does not exist or is not readable
Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms
Error, no colors found in palette file
Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas
Palette file is not readable
Paletes fails nav lasāms
No colors found in palette file
Paletes failā krāsas nav atrastas
Remove Color Palette
Noņemt krāsu paleti
Are you sure you want to remove %1?
Vai tiešām vēlaties noņemt %1?
Create New Palette
Izveidot jaunu paleti
Enter a name for the new palette:
Ievadiet jaunās paletes nosaukumu:
New palette
Jauna palete
new_palette
jauna_palete
Palette file
Paletes fails
Error exporting
Kļūda eksportējot
Error writing palette file
Kļūda rakstot paletes failu
QgsColorRampComboBox
Random colors
Nejaušas krāsas
New color ramp...
Jauna krāsu rampa...
QgsColorSchemeModel
Color
Krāsa
Label
Birka
QgsColorSliderWidget
%
%
QgsColorSwatchDelegate
Select color
Izvēlieties krāsu
QgsColorSwatchGrid
rgb(%1, %2, %3)
rgb(%1, %2, %3)
QgsColorTextWidget
rgb( %1, %2, %3 )
rgb(%1, %2, %3)
rgba( %1, %2, %3, %4 )
rgba(%1, %2, %3, %4)
#RRGGBB
#RRGGBB
#RRGGBBAA
#RRGGBBAA
rgb( r, g, b )
rgb(r, g, b)
rgba( r, g, b, a )
rgba(r, g, b, a)
QgsCompassPlugin
Show compass
Rādīt kompasu
&About
&Par
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Pikseļkarte nav atrasta
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Iekšējais kompass
Azimut
Azimuts
QgsComposer
Close
Aizvērt
QGIS
QGIS
&Composer
&Veidotājs
Print &Composers
Drukas &veidotāji
&Edit
R&ediģēt
&Normal
&Normāls
Simulate Photocopy (&Grayscale)
Simulate Fax (&Mono)
Simulate Color Blindness (&Protanope)
Simulate Color Blindness (&Deuteranope)
&View
S&kats
P&anels
P&aneļi
&Toolbars
&Rīkjoslas
&Layout
&Izkārtojums
&Atlas
&Atlants
&Settings
Ie&statījumi
Composer
Veidotājs
Cu&t
Iz&griezt
Cut
Izgriezt
&Copy
&Kopēt
Copy
Kopēt
&Paste
&Ievietot
Paste
Ievietot
Normal
Normāls
Simulate photocopy (grayscale)
Simulēt kopiju (pelēktoņu)
Simulate fax (mono)
Simulēt faksu (melnbalts)
Simulate color blindness (Protanope)
Simulēt krāsu aklumu (protanope)
Simulate color blindness (Deuteranope)
Simulēt krāsu aklumu (deuteranope)
Window
Logs
Help
Palīdzība
%1%
%1%
Composition
Kompozīcija
Item properties
Vienuma īpašības
Command history
Komandu vēsture
Atlas generation
Atlanta ģenerēšana
Items
Vienumi
Set as atlas feature for %1
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
lapa: %3
Enable atlas preview
Ieslēgt atlanta priekšskatījumu
Atlas in not currently enabled for this composition!
No matching atlas features found!
Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti!
Choose a file name to save the map as
Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti
PDF Format
PDF formāts
Empty filename pattern
Tukšs failu šablons
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Failu šablons ir tukšs. Tiks lietots noklusējuma.
Directory where to save PDF files
Mape, kurā saglabāt PDF failus
Unable to write into the directory
Nav iespējams rakstīt mapē
The given output directory is not writable. Cancelling.
Atlas processing error
Atlanta veidošanas kļūda
Feature filter parser error: %1
Objektu filtra parsēšanas kļūda: %1
Error creating %1.
Kļūda veidojot %1.
Rendering maps...
Renderē kartes...
Abort
Pārtraukt
Big image
Liels attēls
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Lai izveidotu attēlu ar %1x%2, nepieciešams ap %3 MB atmiņas. Turpināt?
Choose a file name to save the map image as
Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu
Memory Allocation Error
Atmiņas piešķiršanas kļūda
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Image export error
Attēla eksporta kļūda
Directory where to save image files
Mape, kurā saglabāt attēlu failus
Image format:
Attēla formāts:
SVG warning
SVG brīdinājums
Don't show this message again
Turpmāk nerādīt šo paziņojumu
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 svg koda. Viena no zināmajām problēmām ir, ka slāņi netiek apcirsti līdz ar kartes robežām.</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Ja ir drukas rezultāts ir nepieciešams vektoru formātā un SVG sniedz neapmierinošu rezultatu iesakām lietot PostScript formātu.</p>
SVG Format
SVG formāts
Directory where to save SVG files
Mape, kurā saglabāt SVG failus
SVG export error
SVG eksporta kļūda
on page
uz lapas
SVG error
SVG kļūda
There was an error in SVG output for SVG layer
copy
kopēt
Duplicating composer...
Duplicē veidotāju...
Duplicate Composer
Duplicēt veidotāju
Composer duplication failed.
Nesekmīga veidotāja duplicēšana.
Save template
Saglabāt paraugu
Composer templates
Drukas veidotāja paraugi
Save error
Saglabāšanas kļūda
Error, could not save file
Kļūda, nevar saglabāt failu
Load template
Pievienot paraugu
Read error
lasīšanas kļūda
Error, could not read file
Kļūda, nevar nolasīt failu
Composer error
Veidotāja kļūda
Error, could not create new composer
Kļūda. Nebija iespējams izveidot jaunu veidotāju
Loading template into composer...
Veidotāja šablona ielāde...
Project contains WMS layers
Projekts satur WMS slāņus
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
WMS servisiem mēdz būt augstuma un platuma ierobežojumi. Drukājot datus no šadiem servisiem, var tikt parsniegts šis limits. Ja tas ir šāds gadījums, WMS slānis netiks izdrukāts
Project contains composition effects
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Print as raster
Drukāt kā attēlu
Landscape
Ainava
QgsComposerArrowWidget
Arrowhead width
Bultas gala platums
Arrow head outline width
Arrow head fill color
Arrow head outline color
Select arrow head fill color
Select arrow head outline color
Transparent outline
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Arrow marker changed
Bultas marķieris ir izmainīts
Arrow start marker
Bultas sākuma marķieris
Arrow end marker
Bultas beigu marķieris
Start marker svg file
Sākuma marķiera SVG fails
End marker svg file
Beigu marķiera SVG fails
Arrow line style changed
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Forma
Arrow
Bulta
Main properties
Galvenās īpašības
mm
mm
Arrow head width
Bultas gala platums
Line style...
Līnijas stils...
Arrow markers
Bultas marķieri
Default
Noklusēts
None
Nav
SVG
SVG
Arrow outline color
Bultas malas krāsa
Arrow fill color
Bultas aizpildījuma krāsa
Arrow outline width
Bultas malas līnijas platums
Start marker
Sākuma marķieri
...
...
End marker
Beigu marķieri
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Center
Centrā
Right
Pa labi
Left
Pa kreisi
Attribute
Atribūts
Heading
Galvene
Alignment
Līdzināšana
QgsComposerAttributeTableColumnModelV2
Center
Centrā
Right
Pa labi
Left
Pa kreisi
Automatic
Automātiska
%1 mm
%1 mm
Attribute
Atribūts
Heading
Galvene
Alignment
Līdzināšana
Width
Platums
QgsComposerAttributeTableV2
<attribute table>
<atribūtu tabula>
QgsComposerAttributeTableWidget
Use existing frames
Lietot esošos rāmjus
Extend to next page
Paplašināt uz nākamo lapu
Repeat until finished
Atkārtot līdz tiek pabeigts
Draw headers only
Zīmēt tikai galvenes
Hide entire table
Slēpt visu tabulu
Show set message
Layer features
Slāņa objekti
Select header font color
Select content font color
Select grid color
Izvēlieties tīkla krāsu
Select background color
Izvēlēties fona krāsu
No background
Map %1
Karte %1
Table attribute settings
Tabulas atribūtu iestatījumi
Table map changed
Tabulas karte ir izmainīta
Table maximum columns
Maksimāli kolonas tabulai
Table margin changed
Tabulas apmale ir mainīta
Select Font
Izvēlies fontu
Table header font
Tabulas galvenes fonts
Table header font color
Tabulas galvenes fonta krāsa
Table content font
Tabulas satura fonts
Table content font color
Tabulas satura fonta krāsa
Table grid stroke
Tabulas tīkla līnija
Table grid color
Tabulas tīkla krāsa
Table grid toggled
Tabulas tīkls ir pārslēgts
Table background color
Current atlas feature
Pašreizējais atlanta objekts
Relation children
Relācijas bērni
Table visible only toggled
Tikai redzamā tabula ir pārslēgta
Table remove duplicates changed
Empty frame mode toggled
Hide background if empty toggled
Table filter to atlas changed
Table feature filter toggled
Table feature filter modified
Expression based filter
Izteiksmju bāzēts filtrs
Table header alignment changed
Table header mode changed
Table layer changed
Tabulas slānis ir izmainīts
Change resize mode
Change table source
Change table source relation
Change empty table behaviour
Show empty rows changed
Empty table message changed
QgsComposerAttributeTableWidgetBase
Attribute Table
Atribūtu tabula
Attribute table
Atribūtu tabula
Main properties
Galvenās īpašības
Layer
Slānis
Refresh table data
Atsvaidzināt tabulas datus
Attributes...
Atribūti
mm
mm
Feature filtering
Maximum rows
Maksimālais rindu skaits
Composer map
Veidotāja karte
Filter with
Filtrēt ar
...
...
Background color
Fona krāsa
Show empty rows
Show grid
Rādīt tīklu
Stroke width
Līnijas platums
Color
Krāsa
Fonts and text styling
Fonti un teksta stili
Table heading
Tabulas galvene
Follow column alignment
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
Alignment
Līdzināšana
Font
Fonts
Choose font...
Izvēlēties fontu...
Don't export page if frame is empty
Don't draw background if frame is empty
On first frame
Source
Avots
Relation
Relācija
Show only features visible within a map
Show only features intersecting atlas feature
Remove duplicate rows from table
Appearance
Izskats
Cell margins
Display header
On all frames
No header
Empty tables
Message to display
Table contents
Tabulas saturs
Frames
Rāmji
Resize mode
Izmēra maiņas režīms
Add Frame
Pievienot rāmi
QgsComposerBase
MainWindow
GalvenaisLogs
Composer
Veidotājs
Paper Navigation
Papīra navigācija
Composer Item Actions
Veidotāja vienuma darbības
Composer Items
Veidotāja vienumi
Atlas
Atlants
&Print...
&Drukāt...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Tuvināt kopskatu
Ctrl+0
Ctrl+O
Zoom in
Tuvināt
Ctrl++
Ctrl++
Zoom out
Tālināt
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Tuvināt līdz 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Tuvināt
Z
Add new map
Pievienot jaunu karti
Add new label
Pievienot jaunu birku
Add new legend
Pievienot jaunu leģendu
Select/Move item
Izvēlēties/pārvietot vienumu
V
V
Export as image
Eksportēt kā attēlu
Add new scalebar
Pievienot jaunu mērogjoslu
Refresh view
Atjaunināt skatu
F5
F5
Show grid
Rāda tīklu
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to grid
Ieslēdz pielipšanu tīklam
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show guides
Ctrl+;
Snap to guides
Ctrl+Shift+;
Smart guides
Ctrl+Alt+;
Clear guides
Add image
Pievienot attēlu
Move item content
Pārvietot vienuma saturu
C
Group items
Grupēt vienumus
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup items
Atgrupēt vienumus
Ctrl+Shift+G
Raise selected items
Pacelt izvēlētos vienumus
Ctrl+]
Lower selected items
Zemāk izvēlētos vienumus
Ctrl+[
Move selected items to top
Pārvietot izvēli uz pašu augšu
Ctrl+Shift+]
Move selected items to bottom
Pārvietot izvēli uz pašu apakšu
Ctrl+Shift+[
Zoom &Full
Tuvināt &kopskatu
Zoom &In
T&uvināt
Zoom &Out
Tāli&nāt
Zoom to &100%
Tuvināt līdz &100%
Add &Map
Pievienot &karti
Add Lab&el
Pievienot &uzrakstu
Add Legen&d
Pievienot leģen&du
Move &Item
Pārvietot v&ienumu
Export as &Image...
Eksportē kā &attēlu
&Export as PDF...
Eksportēt kā &PDF
Export as S&VG...
Eksportēt kā S&VG
Add &Scalebar
Pievienot &mērogjoslu
&Refresh
&Atsvaidzināt
Show &Grid
Rādīt &tīklu
S&nap to Grid
Pielipt pie tī&kla
Show G&uides
&Snap to Guides
S&mart Guides
&Clear Guides
Add Im&age
P&ievienot attēlu
Move &Content
Pārvietot &saturu
&Group
&Grupēt
&Ungroup
Atgr&upēt
&Raise
&Pacelt
&Lower
&Nolaist
Bring to &Front
Pacelt &priekšā
Send to &Back
Aizlikt &aizmugurē
&Add Items from Template...
Pievienot vienumus &no parauga
Save as &Template...
Saglabā&t kā šablonu
Save as template
Saglabāt kā paraugu
Align Left
Līdzināt pa kreisi
Align selected items left
Novietot izvēletās vienības pa kreisi
Align Center
Līdzināt centrā
Align center horizontal
Novietot centrā horizontāli
Align Right
Līdzināt pa labi
Align selected items right
Novietot izvēletās vienības pa labi
Align Top
Līdzināt augšā
Align selected items to top
Novietot izvēletās vienības augšā
Align Center Vertical
Līdzināt centrā pa vertikāli
Align center vertical
Novietot centrā vertikāli
Align Bottom
Līdzināt apakšā
Align selected items bottom
Novietot izvēletās vienības apakšā
&Quit
&Beigt
Quit
Beigt
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Paste in P&lace
D&eselect All
Atcelt i&zvēli
&Select All
&Izvēlēties visus
Composer &Options...
Veidotāja &opcijas...
Show Ru&lers
&First Feature
P&revious Feature
&Next Feature
&Last Feature
Preview &Atlas
Priekšskatīt &atlantu
&Print Atlas...
&Drukāt atlantu...
Export Atlas as &Images...
Eksportēt atlantu kā &attēlus
Export Atlas as S&VG...
Eksportēt atlantu kā S&VG
&Export Atlas as PDF...
&Eksportēt atlantu kā PDF
Atlas &Settings
Atlanta ie&statījumi
Add arrow
Pievienot bultu
Add Table
Pievienot tabulu
Add table
Pievienot tabulu
Add attribute table
Pievienot atribūtu tabulu
Page setup
Lapas iestatījumi
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
&Atcelt
&Redo
&Pārdarīt
Add &HTML
Pievienot &HTML
Composer &Manager...
Veidotāju &pārvaldnieks
&New Composer...
&Jauns veidotājs...
&Duplicate Composer...
&Duplicēt veidotāju...
Loc&k Selected Items
Unl&ock All
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Paste in place
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Dzēst
Delete selected items
Dzēst izvēlētos vienumus
Del
Deselect all
Neizvēlēties visus
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all items
Izvēlēties visus
Ctrl+A
Ctrl+P
&Invert Selection
Pretēja &izvēle
Invert selection
Pretēja izvēle
Select Next Item &Below
Select next item below
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Select next item above
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
P
Show rulers
Ctrl+R
Ctrl+A
Ctrl+<
Ctrl+,
Ctrl+.
Ctrl+.
Ctrl+>
Ctrl+Alt+/
Export Atlas as PDF
Eksportēt atlantu kā PDF
Revert last change
Atgriezt pēdējās izmaiņas
Add items from template
Pievienot vienumus no šablona
Add Arro&w
Pievienot &bultu
Add Attribute &Table
Pa&ge Setup...
Lapa&s iestatījumi
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
Atjaunot pēdējās izmaiņas
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
Pievienot taisnstūri
Add rectangle
Pievienot taisnstūri
Add Triangle
Pievienot trīsstūri
Add triangle
Pievienot trīsstūri
Add Ellipse
Pievienot elipsi
Add ellipse
Pievienot elipsi
Add html frame
Pievienot HTML rāmi
Composer manager
Drukas veidotāja pārvaldnieks
New composer
Jauns veidotājs
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
&Saglabāt projektu
Save project
Saglabā projektu
Ctrl+S
Ctrl+S
Duplicate composer
Dublē drukas veidotāju
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All Items
Atslēdz visus vienumus
Show Bounding Boxes
Show bounding boxes
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Toggle Full Scr&een
Toggle full screen mode
F11
F11
&Hide Panels
&Slēpt paneļus
Hide panels
Slēpt paneļus
F10
F10
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
Augoši
Descending
Dilstoši
QgsComposerColumnWidthDelegate
mm
mm
Automatic
Automātiska
QgsComposerFrame
<frame>
<rāmis>
QgsComposerHtml
<html frame>
<html rāmis>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Lietot esošos rāmjus
Extend to next page
Paplašināt uz nākamo lapu
Repeat on every page
Repeat until finished
Atkārtot līdz tiek pabeigts
Change html url
Select HTML document
Change resize mode
Evaluate expressions changed
Use smart breaks changed
Page break distance changed
HTML changed
User stylesheet changed
User stylesheet toggled
Empty frame mode toggled
Hide background if empty toggled
HTML source changed
Insert expression
Ievietot izteiksmi
url string
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTML rāmis
HTML frame
HTML rāmis
URL
URL
...
...
HTML Source
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
Evaluate QGIS expressions in HTML source
Source:
Insert an expression
Frames
Rāmji
Don't export page if frame is empty
Resize mode
Izmēra maiņas režīms
Add Frame
Pievienot rāmi
Don't draw background if frame is empty
Use smart page breaks
Maximum distance
mm
mm
User stylesheet
Update HTML
Refresh HTML
QgsComposerItem
<arrow>
<bulta>
<group>
<grupa>
<label>
<birka>
<legend>
<leģenda>
<map>
<karte>
<picture>
<attēls>
<scale bar>
<mērogjosla>
<shape>
<forma>
<table>
<tabula>
<attribute table>
<atribūtu tabula>
<text table>
<teksta tabula>
<frame>
<rāmis>
<item>
<vienums>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Rāmja krāsa ir izmainīta
Background color changed
Fona krāsa ir izmainīta
Item position changed
Ieraksta novietojums ir izmainīts
Item outline width
Ieraksta malas līnijas platums
Item frame join style
Item frame toggled
Ieraksta rāmis ir pārslēgts
Item background toggled
Select background color
Izvēlēties fona krāsu
Select frame color
Izvēlieties rāmja krāsu
Item blend mode changed
Item transparency changed
Item id changed
Vienuma id izmainīts
Item rotation changed
Exclude from exports changed
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Vispārējas īpašības
Position and size
Novietojums un izmērs
Reference point
Atskaties punkts
X
X
Y
Y
Width
Platums
Height
Augstums
Page
Lapa
Rotation
Rotācija
°
°
...
...
Frame
Rāmis
mm
mm
Join style
Pievienot stilu
Frame color
Rāmja krāsa
Background color
Fona krāsa
Rendering
Renderēšana
Blending mode
Sapludināšanas režīms
Exclude item from exports
Neeksportēt vienumu
Thickness
Biezums
Background
Fons
Transparency
Caurspīdīgums
Item ID
Vienuma ID
Id
Id
QgsComposerLabel
<HTML label>
<HTML iezīme>
<label>
<birka>
%1...
%1...
QgsComposerLabelWidget
Select font color
Izvēlēties fonta krāsu
Label text HTML state changed
Label text changed
Birkas teksts ir izmainīts
Label font changed
Birkas fonts ir izmainīts
Label margin changed
Birkas apmale ir izmainīta
Label color changed
Insert expression
Ievietot izteiksmi
Label alignment changed
Birkas līdzināšana ir izmainīta
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Birkas īpašības
Label
Birka
Main properties
Galvenās īpašības
Render as HTML
Renderēt kā HTML
Insert an expression...
Ievietot izteiksmi...
Appearance
Izskats
Font...
Fonts...
Font color
Fonta krasa
Horizontal alignment
Horizontālā līdzināšana
Vertical alignment
Vertikālā līdzināšana
Top
Augšā
Middle
Vidū
Bottom
Apakšā
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
mm
mm
Horizontal margin
Vertical margin
QgsComposerLegend
<legend>
<leģenda>
%1...
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Leģendas ieraksta īpašības
Item text
Ieraksta teksts
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Pievienot slāni leģendai
QgsComposerLegendMenuProvider
Reset to defaults
Atiestatīt
QgsComposerLegendWidget
Select font color
Izvēlēties fonta krāsu
Item wrapping changed
Legend title changed
Leģendas nosaukums ir izmainīts
Legend title alignment changed
Legend column count
Leģendas kolonu skaits
Legend split layers
Legend equal column width
Legend symbol width
Leģendas simbolu platums
Legend symbol height
Leģendas simbolu augstums
Wms Legend width
WMS leģendas platums
Wms Legend height
WMS leģendas augstums
Legend title space bottom
Legend group space
Leģendas grupas vieta
Legend layer space
Leģendas slāņa vieta
Legend symbol space
Leģendas simbolu vieta
Legend icon label space
Leģendas ikonu birkas vieta
Title font changed
Nosaukuma fonts ir izmainīts
Legend group font changed
Leģendu grupas fonts ir izmainīts
Legend layer font changed
Leģendas slāņa fonts ir izmainīts
Legend item font changed
Leģendas objektu fonts ir izmainīts
Legend font color changed
Mainīta leģendas fonta krāsa
Legend box space
Leģendas rāmja vieta
Legend map changed
Leģendas karte izmainīta
Legend item properties
Leģendas ieraksta īpašības
Item text
Ieraksta teksts
Legend item edited
Leģendas objekti ir laboti
Legend updated
Leģenda ir atjaunināta
Legend group added
Leģendas grupa ir pievienota
Group
Grupa
Map %1
Karte %1
None
Neviens
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
Leģendas īpašības
Legend
Leģenda
Main properties
Galvenās īpašības
&Title
&Virsraksts
Map
Karte
Wrap text on
Aplauzt tekstu pēc
Legend items
Leģendas ieraksti
Add group
Pievienot grupu
Show feature count for each class of vector layer.
Fonts
Fonts
Space above text using subgroup style.
Subgroup space
Space above symbol and symbol label.
Column space
Columns
Kolonnas
Count
Skaits
Equal column widths
Allow to split layer items into multiple columns.
Split layers
Sadalīt slāņus
Spacing
Attālums
mm
mm
Title alignment:
Virsraksta līdzināšana:
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Update all
Atjaunināt visu
...
...
Auto update
Automātiski atjaunināt
Filter Legend By Map Content
Title font...
Virsraksta fonts...
Subgroup font...
Apakšgrupas fonts...
Group font...
Grupas fonts...
Item font...
Vienuma fonts...
Font color
Fonta krasa
Symbol
Simbols
Symbol width
Simbola platums
Symbol height
Simbola augstums
WMS LegendGraphic
Legend width
Leģendas platums
Legend height
Leģendas augstums
Space above text using group style.
Group Space
Symbol space
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Icon label space
Box space
Space below title.
Title space
QgsComposerManager
&Show
&Rādīt
&Duplicate
&Dublēt
&Remove
&Noņemt
Re&name
Pā&rsaukt
Empty composer
Tukšs veidotājs
Specific
Specifisks
Template error
Veidnes kļūda
Error, template file not found
Error, could not read file
Kļūda, nevar nolasīt failu
Composer error
Veidotāja kļūda
Error, could not create composer
Loading template into composer...
Veidotāja šablona ielāde...
Error, could not load template file
Choose template
Composer templates
Drukas veidotāja paraugi
File system error
Error, could not open or create local directory
Remove composer
Noņemt veidotāju
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Vai tiešām vēlaties noņemt kartes veidotaju %1?
copy
kopēt
Duplicating composer...
Duplicē veidotāju...
Duplicate Composer
Duplicēt veidotāju
Composer duplication failed.
Nesekmīga veidotāja duplicēšana.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Drukas veidotāja pārvaldnieks
New from template
Jauns no veidnes
Add
Pievienot
...
...
Open template directory
Atvērt veidņu mapi
user
lietotājs
default
noklusējuma
QgsComposerMap
Map %1
Karte %1
Map will be printed here
Karte tiks izdrukāta šeit
Grid %1
Tīkls %1
Overview %1
Pārskats %1
QgsComposerMapWidget
Cache
Kešatmiņa
Render
Renderēt
Rectangle
Taisnstūris
Solid
Vienlaidus
Cross
Krusts
Markers
Marķieri
Decimal
Decimāls
Zebra
Zebra
Map scale changed
Kartes mērogs ir izmainīts
Map rotation changed
Kartes rotācija ir izmainīta
Map extent changed
Kartes apjoms ir izmainīts
Select font color
Izvēlēties fonta krāsu
Select grid frame color
Izvēlieties tīkla rāmja krāsu
Select grid frame fill color
Izvēlieties tīkla rāmja aizpildījuma krāsu
Set layer list from a visibility preset
No presets defined
Canvas items toggled
Skata vienumi ir pārslēgti
None
Neviens
Overview %1
Pārskats %1
Add map overview
Pievienot kartes pārskatu
Draw "%1" overview
Zīmēt pārskatu "%1"
Overview checkbox toggled
Overview map changed
Overview frame style changed
Grid %1
Tīkls %1
Frame and annotations only
Decimal with suffix
Degree, minute
Degree, minute with suffix
Degree, minute aligned
Degree, minute, second
Degree, minute, second with suffix
Degree, minute, second aligned
Transparent frame
Caurspīdīgs rāmis
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Add map grid
Pievienot kartes tīklu
Draw "%1" grid
Zīmēt tīklu "%1"
Map unit
Kartes vienības
Millimeter
Milimetri
Centimeter
Centimetri
change...
mainīt...
Grid markers style changed
Cross width changed
Frame width changed
Frame left side changed
Frame right side changed
Frame top side changed
Frame bottom side changed
Interior ticks
Exterior ticks
Interior and exterior ticks
Line border
Changed grid unit
Grid blend mode changed
Grid CRS changed
Annotation color changed
Grid checkbox toggled
Tīkla atzīmes rūtiņa ir pārslēgta
Overview blend mode changed
Overview inverted toggled
Overview centered toggled
Grid interval changed
Tīkla inretvāls ir izmainīts
Grid offset changed
Tīkla nobīde ir izmainīta
Grid line style changed
Mainīts tīkla līnijas stils
Grid type changed
Tikla veids ir izmainīts
Annotation font changed
Anotācijas fonts ir izmainīts
Annotation distance changed
Anotācijas attālums ir izmainīts
Annotation format changed
Mainīts anotācijas formāts
Annotation toggled
Anotācija ir pārslēgta
Changed annotation precision
Izmainīta anotācijas precizitāte
Changed grid frame style
Mainīts tīkla rāmja stils
Changed grid frame line thickness
Mainīts tīkla rāmja līnijas biezums
Grid frame color changed
Mainīta tīkla rāmja krāsa
Grid frame first fill color changed
Grid frame second fill color changed
Inside frame
Rāmja iekšpusē
Outside frame
Rāmja ārpusē
Disabled
Atslēgts
Horizontal
Horizontāls
Annotation position changed
Anotācijas novietojums ir izmainīts
Changed annotation direction
Izmainīts anotācijas virziens
Map %1
Karte %1
Frame divisions changed
Annotation display changed
Show all
Show latitude only
Show longitude only
All
Viss
Latitude/Y only
Longitude/X only
Vertical ascending
Vertical descending
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
Kartes opcijas
Map
Karte
Main properties
Galvenās īpašības
Update preview
Atjaunināt priekšapskati
Scale
Mērogs
Map rotation
Kartes rotācija
Draw map canvas items
Sagatavot kartes virsmas objektus
Lock layers for map item
Slēgt slāņus kartes vienībai
Extents
Apjoms
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Noteikt kā kartes virsmas apjomu
X min
X min
...
...
View extent in map canvas
Controlled by atlas
Margin around feature
%
%
Fixed scale
Fiksēts mērogs
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
Predefined scale (best fit)
Offset
Nobīde
mm
mm
Blend mode
Sapludināšanas režīms
Interval
Intervāls
Grid frame
Tīkla rāmis
Frame size
Rāmja izmērs
Frame line thickness
Rāmja līnijas biezums
Frame fill colors
Rāmja aizpildījuma krāsa
Marker style
Marķiera stils
Invert overview
Center on overview
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
Krustojuma platums
Frame style
Rāmja stils
Line style
Līnijas stils
Grids
Tīkli
Add a new grid
Pievienot jaunu tīklu
Remove selected grid
Noņemt izvēlēto tīklu
Move selected grid up
Pārvietot izvēlēto augšup
Move selected grid down
Pārvietot izvēlēto lejup
Draw grid
Zīmēt tīklu
Grid type
Tīkla tips
CRS
CRS
change...
mainīt...
Interval units
Intervāla vienības
Map unit
Kartes vienība
Millimeter
Milimetri
Centimeter
Centimetri
Left side
Kreisā puse
Right side
Labā puse
Top side
Augšpuse
Bottom side
Apakšpuse
No frame
Bez rāmja
Zebra
Zebra
Interior ticks
Exterior ticks
Interior and exterior ticks
Line border
Draw coordinates
Zīmēt koordinātas
Format
Formāts
Left
Pa kreisi
Right
Pa labi
Top
Augšā
Bottom
Apakša
Font
Fonts
Font...
Fonts...
Font color
Fonta krasa
Distance to map frame
Attālums līdz kartes rāmim
Coordinate precision
Koorditātu precizitāte
Overviews
Pārskati
Draw overview
Zīmēt pārskatu
Map frame
Kartes rāmis
Blending mode
Sapludināšanas režīms
Change...
Mainīt...
Right divisions
Left divisions
Top divisions
Bottom divisions
Add a new overview
Remove selected overview
Move selected overview up
Move selected overview down
Lock layer styles for map item
QgsComposerModel
Item
Vienums
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Mainīt vienuma novietojumu
Change item size
Mainīt vienuma izmēru
%1 items selected
%1 vienības izvēlētas
1 item selected
1 vienība izvēlēta
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
<rāmis>
QgsComposerNameDelegate
Rename composer
Pārdēvēt drukas veidotāju
There is already a composer named "%1"
Drukas veidotājs ar nosaukumu "%1" jau eksistē
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Izvēlies svg vai attēla failu
Picture changed
Bilde ir izmainīta
Picture rotation changed
Bildes rotācija ir izmainīta
Select new preview directory
Izvēlēties jaunu priekšskata mapi
Picture resize mode changed
Picture placement changed
Rotation synchronisation toggled
Rotācijas sinhronizācija ir pārslēgta
Rotation map changed
Rotācijas karte ir izmainīta
Map %1
Karte %1
Creating icon for file %1
Izveidot ikonu failam %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Bildes iestatījumi
Picture
Attēls
Main properties
Galvenās īpašības
Image source
Attēla avots
...
...
Resize mode
Izmēra maiņas režīms
Placement
Novietojums
Zoom
Tuvināt
Stretch
Izstiept
Clip
Izgriezt
Zoom and resize frame
Resize frame to image size
Top left
Top center
Top right
Middle left
Middle
Vidū
Middle right
Bottom left
Bottom center
Bottom right
Search directories
Meklēt mapes
Loading previews...
Image search paths
Remove
Noņemt
Add...
Pievieno...
Image rotation
Attēla rotācija
Sync with map
Sinhronizēt ar karti
°
°
QgsComposerScaleBar
units
vienības
km
km
m
m
miles
jūdzes
ft
pēdas
Nm
Nm
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Atsevišķs rāmis
Double Box
Dubults rāmis
Line Ticks Middle
Līnijas atzīme pa vidu
Line Ticks Down
Līnijas atzīme un leju
Line Ticks Up
Līnijas atzīme uz augšu
Numeric
Skaitlisks
Left
Pa kreisi
Middle
Vidū
Right
Pa labi
Map units
Kartes vienības
Meters
Metri
Feet
Pēdas
Nautical Miles
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Select alternate fill color
Select font color
Izvēlēties fonta krāsu
Select stroke color
Transparent stroke
Map %1
Karte %1
Scalebar map changed
Mērogjoslas karte ir izmainīta
Scalebar line width
Mērogjoslas līnijas platums
Scalebar segment size
Mērogjoslas segmenta izmērs
Scalebar segments left
Mērogjoslas segmenti pa kreisi
Number of scalebar segments changed
Scalebar height changed
Mērogjoslas augstums ir izmainīts
Scalebar font changed
Merogjoslas fonts ir izmainīts
Scalebar font color changed
Scalebar color changed
Mērogjoslas krāsa ir izmainīta
Scalebar secondary color changed
Scalebar stroke color changed
Scalebar unit text
Mērogjoslas vienības teksts
Scalebar map units per segment
Kartes vienības segmentā
Scalebar style changed
Mērogjoslas stils ir izmainīts
Scalebar label bar space
Mērogjoslas birkas joslas vieta
Scalebar box content space
Scalebar alignment
Mērogjoslas līdzināšana
Scalebar changed to map units
Scalebar changed to feet
Scalebar changed to nautical miles
Scalebar changed to meters
Scalebar line join style
Scalebar line cap style
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Mērogjoslas parametri
Scalebar
Mērogjosla
Main properties
Galvenās īpašības
Map
Karte
Style
Stils
Units
Vienības
Label
Birka
Map units per bar unit
Kartes vienības segmentā
Segments
Segmenti
left
pa kreisi
right
pa labi
Size
Izmērs
units
vienības
Height
Augstums
mm
mm
Display
Ekrāns
Box margin
Kastes mala
Labels margin
Uzrakstu mala
Line width
Līnijas platums
Join style
Pievienot stilu
Cap style
Galu stils
Alignment
Līdzināšana
Fonts and colors
Fonti un krāsas
Font color
Fonta krasa
Fill color
Pildījuma krāsa
Secondary fill color
Sekundārā pildījuma krāsa
Stroke color
Līnijas krāsa
Font...
Fonts...
QgsComposerShape
<ellipse>
<rectangle>
<triangle>
<shape>
<forma>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Elipse
Rectangle
Taisnstūris
Triangle
Trīsstūris
Shape style changed
Shape radius changed
Shape type changed
Laukuma veids ir izmainīts
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Forma
Shape
Forma
Main properties
Galvenās īpašības
Corner radius
mm
mm
Style
Stils
Change...
Mainīt...
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
Dilstoši
Ascending
Augoši
Attribute
Atribūts
Sort Order
QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2
Descending
Dilstoši
Ascending
Augoši
Attribute
Atribūts
Sort Order
QgsComposerTableV2
No matching records
Nav atbilstošu ierakstu
QgsComposerTableWidget
Map %1
Karte %1
Table feature filter toggled
Table feature filter modified
Expression based filter
Izteiksmju bāzēts filtrs
Table header alignment changed
Table layer changed
Tabulas slānis ir izmainīts
Table attribute settings
Tabulas atribūtu iestatījumi
Select header font color
Select content font color
Table map changed
Tabulas karte ir izmainīta
Table maximum columns
Tabulā maksimāli kolonnas
Select Font
Izvēlies fontu
Table header font
Tabulas galvenes fonts
Table header font color
Tabulas galvenes fonta krāsa
Table content font
Tabulas satura fonts
Table content font color
Tabulas satura fonta krāsa
Table grid stroke
Tabulas režģa līnija
Select grid color
Izvēlieties tīkla krāsu
Table grid color
Tabulas režģa krāsa
Table grid toggled
Tabulas režģis ir pārslēgts
Table visible only toggled
Tikai redzamā tabula ir pārslēgta
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
Atribūtu tabula
Attribute table
Atribūtu tabula
Main properties
Galvenās īpašības
Layer
Slānis
Attributes...
Atribūti
Feature filtering
Composer map
Veidotāja karte
Color
Krāsa
Fonts and text styling
Fonti un teksta stili
Table heading
Tabulas galvene
Alignment
Līdzināšana
Font
Fonts
Choose font...
Izvēlēties fontu...
Table contents
Tabulas saturs
Maximum rows
Maksimālais rindu skaits
Margin
Maliņa
Show only visible features
Rādīt tikai redzamos objektus
Refresh table data
Atsvaidzināt tabulas datus
Filter with
Filtrēt ar
...
...
mm
mm
Show grid
Rādīt tīklu
Stroke width
Līnijas platums
Follow column alignment
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vektordatu leģendas īpašības
Preview
Priekšapskate
Map
Karte
Title
Virsraksts
Layers
Slāņi
Group
Grupa
ID
ID
Box
Kaste
Font
Fonts
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
Birka ir pievienota
Scale bar added
Mērogjosla ir pievienota
Legend added
Leģenda ir pievienota
Picture added
Attēls ir pievienots
Table added
Tabula ir pievienota
Shape added
Laukums ir pievienots
Move item content
Pārvietot vienuma saturu
Arrow added
Bulta ir pievienota
Map added
Karte ir pievienota
Attribute table added
Attribute table frame added
Html item added
Html frame added
Item moved
Vienums ir pārvietots
Zoom item content
Tuvināt vienuma saturu
QgsComposition
Label added
Birka ir pievienota
Map added
Karte ir pievienota
Arrow added
Bulta ir pievienota
Scale bar added
Mērogjosla ir pievienota
Shape added
Laukums ir pievienots
Picture added
Attēls ir pievienots
Legend added
Leģenda ir pievienota
Table added
Tabula ir pievienota
Aligned items left
Vienības līdzinātas pa kreisi
Aligned items horizontal center
Aligned items vertical center
Aligned items right
Vienības līdzinātas pa labi
Aligned items top
Vienības novietotas augša
Aligned items bottom
Vienības novietotas apakšā
Items locked
Items unlocked
Item z-order changed
Vienības z-order (pozīcija) ir izmainīta
Remove item group
Noņemt vienumu grupu
Frame deleted
Item deleted
Vienums ir dzēsts
Multiframe removed
QgsCompositionBase
Composition
Kompozīcija
Paper
Papīrs
Size
Izmērs
Units
Vienības
Width
Platums
Height
Augstums
Orientation
Orientācija
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
colla
Landscape
Ainava
Portrait
Portrets
Map %1
Karte %1
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI E (34x44 in)
Arch A (9x12 in)
Arch B (12x18 in)
Arch C (18x24 in)
Arch D (24x36 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E1 (30x42 in)
Custom
Pielāgots
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kompozīcija
Paper and quality
Papīrs un kvalitāte
Presets
Priekšiestatījumi
...
...
Width
Platums
Height
Augstums
Units
Vienības
Number of pages
Lapu skaits
Orientation
Orientācija
Export resolution
Eksportēšanas izšķirtspēja
Print as raster
Drukāt kā attēlu
Change...
Mainīt...
Page background
Lapas fons
Snap tolerance
Pielipšanas tolerance
px
px
dpi
dpi
World file on
Guides and Grid
Grid spacing
mm
mm
Grid offset
Tīkla nobīde
x:
x:
y:
y:
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
Konfigurēt īsceļus
Action
Darbība
Shortcut
Īsceļš
Change
Mainīt
Set none
Neiestatīt
Set default
Iestatīt noklusējuma
Load...
Ielādē...
Save...
Saglabā
Save shortcuts
Saglabāt īsceļus
XML file
XML fails
All files
Visi faili
Saving shortcuts
Saglabā īsceļus
Cannot write file %1:
%2.
Nebija iespējams rakstīt failā %1:
%2
Load shortcuts
Ielādēt īsceļus
Loading shortcuts
Ielādē īsceļus
Cannot read file %1:
%2.
Nebija iespējams nolasīt failu %1:
%2
Parse error at line %1, column %2:
%3
Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Šis fails nav īsceļu apmaiņas fails.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Šis fails satur īsceļus, kas ir definēti citā lokālē, tādēļ to nav iespējams lietot.
None
Nav
Set default (%1)
Iestatīt noklusējuma (%1)
Input:
Ievade:
Shortcut conflict
Īsceļu konflikts
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Šis īsceļš ir jau piešķirts %1 darbībai. Piešķirt šai?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Kļūda startējot palīdzības pārlūku [%1]
Context help
Konteksta palīgs
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Opā! Šai formai QGIS nevar atrast palīdzības informāciju.</h3>Palīdzības fails %1 tavā valodā netika atrasts<br>Ja esi gatavs to izveidot sazinies ar QGIS izstradātāju komandu vai entuziastiem Latvijā
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
inverse transform
atgiezt transformāciju
forward transform
turpināt transformāciju
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Nosaukums
Info
Informācija
QgsCptCityColorRampItem
colors
krāsas
discrete
diskrēti
continuous
vienlaidus
continuous (multi)
vienlaidus (multi)
variants
variants
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
All by author
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
All Ramps (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
%1 directory details
%1 gradient details
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
Selection and preview
License
Licence
Palette
Palete
Path
Ceļš
Information
Informācija
Author(s)
Source
Avots
Details
Detaļas
Save as standard gradient
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Ievadi kvalifikācijas datus
Username
Lietotājvārds
Password
Parole
TextLabel
TekstaBirka
Realm
Vieta
QgsCustomColorScheme
Standard colors
Standarta krāsas
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
Kontrolēt zīmēšanas secību
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
QGIS pielāgotā projekcija
This proj4 projection definition is not valid.
Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza.
new CRS
jauna CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
'%1' proj4 definīcija nav derīga.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Ziemeļiem un Austrumiem ir jābūt decimālajā formā.
Internal Error (source projection invalid?)
Iekšēja kļūda (nepareiza avota projekcija?)
Error
Kļūda
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Pielāgotas koordinātu sistēmas definīcija
Define
Definēt
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā.
Name
Nosaukums
Parameters
Parametri
Test
Testēt
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Geographic / WGS84
Ģeogrāfisks / WGS84
Destination CRS
Mērķa koordinātu sistēma
North
Ziemeļi
East
Austrumi
Add new CRS
Calculate
Aprēķināt
Remove CRS
Copy existing CRS
QgsCustomizationDialog
Object name
Objekta nosaukums
Label
Birka
Description
Apraksts
Choose a customization INI file
Customization files (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Pielāgošana
Enable customization
toolBar
Rīkjosla
Catch
Switch to catching widgets in main application
Save
Saglabāt
Save to file
Saglabāt failā
Load
Ielādēt
Load from file
Ielādēt no faila
Expand All
Izplest visu
Collapse All
Sakļaut visu
Select All
Izvēlēties visu
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Domuzīmes tukšuma modelis
Dash
Domuzīme
Space
Tukšums
QgsDataDefinedButton
Description...
Apraksts
Edit...
Rediģēt...
Paste
Ievietot
Copy
Kopēt
Clear
Attīrīt
string
teksts
int
skaitlis
double
daļskaitlis
Field type:
Lauka tips:
integer
unknown type
nezināms tips
Data defined override
expression
field
Lauks
Deactivate
Deaktivēt
Activate
Aktivēt
Attribute field
Atribūta lauks
No matching field types found
Atbilstoši lauka tipi nav atrasti
Expression
Izteiksme
Current:
Pašlaik:
Data definition description
undefined
Parse error: %1
'%1' field missing
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
yes
jā
no
nē
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
string
teksts
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
int [<= 0 =>]
int [>= 0]
int [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
double [0.0-1.0]
string [<b>filepath</b>]
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
QgsDataDefinedButtonPlugin
A widget to define the scale range
A widget to define the scale range.
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Datu definētas īpašības
Property
Īpašība
Expression
Izteiksme
Help
Palīdzība
double
daļskaitlis
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<filename>'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
QgsDateTimeEditConfig
Form
Forma
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
date
time
date & time
custom format
...
...
Widget display
calendar popup
default
noklusējuma
custom
allow NULL values
preview
QgsDateTimeEditPlugin
Define date
QgsDateTimeEditWrapper
The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
Fails '%1' nav atrasts mapē '%2'
unknown
nezināms
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
src transform
avota transformācija
dst transform
mērķa transformācija
Remember selection
Atcerēties izvēli
Hide deprecated
Slēpt novecojušo
Destination CRS
Mērķa CRS
Source CRS
Avota CRS
Layer
Slānis
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
Pievienot PostGIS slāņus
Connections
Savienojumi
Connect
Pieslēgties
New
Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
Load
Load connections from file
Ielādēt
Save connections to file
Saglabāt savienojumu failā
Save
Saglabāt
Also list tables with no geometry
Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas
Keep dialog open
Search options
Meklēšanas opcijas
Search
Meklēt
Search mode
Meklēšanas režīms
Search in columns
Meklēt kolonnās
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Top Left
Augšējais kreisais
Top Right
Augšējais labais
Bottom Right
Apakšējais labais
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Autortiesību birkas dekorācija
Enable copyright label
Ieslēgt autortiesību spraudni
&Enter your copyright label here:
I&evadiet savu autortiesību birku:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
&Placement
&Novietojums
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Top Left
Augšējais kreisais
Bottom Right
Apakšējais labais
Top Right
Augšējais labais
&Orientation
&Orientācija
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Color
Krāsa
Select text color
Izvēlieties teksta krāsu
QgsDecorationGrid
Error
Kļūda
No active layer
Nav aktīvā slāņa
Please select a raster layer
Izvēlieties rastra slāni
Invalid raster layer
Nederīgs rastra slānis
Layer CRS must be equal to project CRS
Slāņa CRS jābūt vienādai ar projekta CRS
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
Tīkla īpašības
Enable grid
Ieslēgt tīklu
Interval X
X intervāls
Interval Y
Y intervāls
Grid type
Tīkla tips
Line symbol
Līnijas simbols
Draw annotation
Zīmēt anotāciju
Annotation direction
Anotācijas virziens
Font...
Fonts...
Distance to map frame
Attālums līdz kartes rāmim
Coordinate precision
Koorditātu precizitāte
Marker symbol
Marķiera simbols
Offset X
X nobīde
Offset Y
Y nobīde
Update Interval / Offset from
Canvas Extents
Skata robežas
Active Raster Layer
Aktīvais rastra slānis
Line
Līnija
Marker
Marķieris
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Boundary direction
Robežas virziens
Horizontal and Vertical
Horizontals un vertikāls
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Top Left
Augšējais kreisais
Top Right
Augšējais labais
Bottom Right
Apakšējais labais
North arrow pixmap not found
Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Ziemeļu bultas dekorācija
Preview of north arrow
Ziemeļu bultas priekšapskate
Angle
Leņķis
Placement
Novietojums
Placement on screen
Novietojums uz ekrāna
Top Left
Augšējais kreisais
Top Right
Augšējais labais
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Bottom Right
Apakšējais labais
Enable North Arrow
Ieslēgt ziemeļu bultu
Set direction automatically
Iestatīt virzienu automātiski
Pixmap not found
Pikseļkarte nav atrasta
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Top Left
Augšējais kreisais
Top Right
Augšējais labais
Bottom Right
Apakšējais labais
Tick Down
Ragi uz leju
Tick Up
Ragi uz augšu
Bar
Josla
Box
Kaste
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
jūdzes
mile
jūdze
inches
collas
foot
pēdas
feet
pēda
degree
grāds
degrees
grādi
unknown
nezināms
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Mērogjoslas dekorācija
Placement
Novietojums
Top Left
Augšējais kreisais
Top Right
Augšējais labais
Bottom Left
Apakšējais kreisais
Bottom Right
Apakšējais labais
Scale bar style
Mērogjoslas stils
Select the style of the scale bar
Izvēlieties mērogjoslas stilu
Tick Down
Ragi uz leju
Tick Up
Ragi uz augšu
Box
Kaste
Bar
Josla
Color of bar
Joslas krāsa
Size of bar
Joslas izmērs
Enable scale bar
Ieslēgt mērogjoslu
Automatically snap to round number on resize
Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas
metres/km
metri/km
feet/miles
pēdas/jūdzes
degrees
grādi
Select scalebar color
Izvēlieties mērogjoslas krāsu
QgsDefaultRasterLayerLegend
following %1 items
not displayed
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Dzēst atribūtus
Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.
Provider does not support deleting attributes.
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
%0 field %1 is not defined in delimited text file
Invalid record format at line %1
Invalid WKT at line %1
Invalid X or Y fields at line %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 records discarded due to missing geometry definitions
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 records discarded due to incompatible geometry types
Errors in file %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
There are %1 additional errors in the file
Delimited text file errors
Invalid subset string %1 for %2
The file has been updated by another application - reloading
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Nav slāņa nosaukuma
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei
No delimiters set
Nav iestatīts atdalītājs
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Lietojiet vienu vai vairākus simbolus kā atdalītāju, vai izvēlieties citu atdalītāja tipu
Invalid regular expression
Nederīga regulārā izteiksme
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Invalid delimited text file
Nederīgs atdalītā teksta fails
Please enter a valid file and delimiter
Ievadiet derīgu failu un atdalītāju
Choose a delimited text file to open
Izvēlieties atdalītā teksta failu
Text files
Teksta faili
Please select an input file
Izvēlieties ievades failu
File %1 does not exist
Fails %1 neeksistē
Please enter a layer name
Ievadiet slāņa nosaukumu
At least one delimiter character must be specified
Ir jābūt norādītam vismaz vienam atdalītājsimbolam
Regular expression is not valid
Regulārā izteiksme nav derīga
^.. expression needs capture groups
Definition of filename and delimiters is not valid
No data found in file
Failā dati netika atrasti
%1 badly formatted records discarded
%1 nekorekti formatēti ieraksti tika izlaisti
X and Y field names must be selected
Ir jānorāda X un Y lauki
X and Y field names cannot be the same
X un Y lauki nedrīkst būt viens un tas pats
The WKT field name must be selected
Ir jānorāda WKT lauka nosaukums
%1 badly formatted records discarded from sample data
No paraugdatiem tika atmesti %1 nekorekti ieraksti
All files
Visi faili
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Izveidot slāni no atdalīta teksta faila
File Name
Faila nosaukums
Full path to the delimited text file
Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu.
Layer name
Slāņa nosaukums
Name to display in the map legend
Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā
Name displayed in the map legend
Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā
Browse to find the delimited text file to be processed
Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs <i>Atdalītāja</i> lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila.
Browse...
Pārlūkot...
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Tab
Tab
Space
Tukšums
Comma
Komats
Encoding
Kodējums
Select the file encoding
Izvēlieties faila kodējumu
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X un Y koordinātas ir izteiktas grādos, minūtēs, sekundēs
DMS coordinates
DMS koordinātas
Geometry field
Ģeometrijas lauks
Name of the field containing well known text value
Lauka nosaukums, kurš satur labi zināmo tekstu (WKT)
Geometry type
Ģeometrijas tips
Detect
Noteikt
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
Record options
Ierakstu iestatījumi
Field options
Lauka iestatījumi
File format
Faila formāts
Number of header lines to discard
Galvenes rindu skaits, ko atmest
The number of lines to discard from the beginning of the file
Cik rindas no faila sākuma ir jāatmet
First record has field names
CSV (comma separated values)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Custom delimiters
Pielāgoti atdalītāji
Regular expression delimiter
Regulāras izteiksmes atdalītājs
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Use spatial index
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Use subset index
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Watch file
Geometry definition
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Point coordinates
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Well known text (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
No geometry (attribute only table)
Trim leading and trailing spaces from fields
Trim fields
Discard empty fields in each record
Discard empty fields
Number fields use comma for a decimal separator
Decimal separator is comma
Comma character is one of the delimiters
Tab character is one of the delimiters
Space character is one of the delimiters
Colon character is one of the delimiters
Semicolon character is one of the delimiters
Semicolon
Semikols
Other delimiters
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Quote
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
"
Escape
Expression
Izteiksme
Regular expression used to split each line into fields
Layer settings
Sample data
Colon
Kols
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X lauks</p>
Name of the field containing x values
X vērtības saturošā lauka nosaukums
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y lauks</p>
Name of the field containing y values
Y vērtības saturošā lauka nosaukums
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Forma
Heading Label
Virsraksta birka
Detail label
Apraksta birka
Category label
Kategorijas birka
QgsDiagramProperties
Select background color
Izvēlēties fona krāsu
Transparent background
Select pen color
Transparent outline
mm
mm
Map units
Kartes vienības
Around Point
Over Point
Line
Līnija
Horizontal
Horizontāls
Free
On line
Uz līnijas
Above line
Virs līnijas
Below Line
Map orientation
Pie chart
Text diagram
Histogram
Histogramma
Height
Augstums
x-height
Area
Platība
Diameter
None
Neviens
Top
Augša
Right
Pa labi
Bottom
Apakša
Left
Pa kreisi
Unknown diagram type.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Transparency: %1%
Caurspīdīgums: %1%
Diagrams: No attributes added.
Interpolation value
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Expression based attribute
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Diagram type
Priority:
Low
Zema
High
Augsta
Appearance
Izskats
Background color
Fona krāsa
Line color
Līnijas krāsa
Line width
Līnijas platums
Font...
Fonts...
Bar width
Transparency 0%
Start Angle
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Scale dependent visibility
Mērogatkarīga redzamība
Minimum
Minimums
Maximum
Maksimums
Size
Izmērs
Fixed size
Size units
Izmēra vienības
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Attribute
Atribūts
Edit expression
Find maximum value
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
Scale
Mērogs
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Increase size of small diagrams
Minimum size
Position
Novietojums
Placement
Novietojums
Line Options
Distance
Attālums
Data defined position
Datu definēta vieta
x
x
y
Y
Automated placement settings
Options
Parametri
Label placement
Bar Orientation
Up
Uz augšu
Down
Uz leju
Right
Pa labi
Left
Pa kreisi
Attributes
Atribūti
Available attributes
Add expression
Assigned attributes
Drag and drop to reorder
Color
Krāsa
QgsDirectoryParamWidget
Name
Nosaukums
Size
Izmērs
Date
Datums
Permissions
Atļaujas
Owner
Īpašnieks
Group
Grupa
Type
Tips
folder
mape
file
fails
link
saite
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 grādi
%1 radians
%1 radiāni
%1 gon
%1 gons
QgsDisplayAngleBase
Angle
Leņķis
QgsDualView
Expression based preview
Could not set preview column
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Run layer action
Open form
Atvērt formu
Loading features...
Abort
Pārtraukt
Attribute table
Atribūtu tabula
%1 features loaded.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Izteiksme
Column Preview
Kolonnas priekšapskate
QgsDummyConfigDlgBase
Form
Forma
Dummy Text
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Eksportē kā DXF
DXF files *.dxf *.DXF
DXF faili *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
Symbology mode
Symbology scale
Save as
Saglabāt kā
...
...
No symbology
Nav simboloģijas
Feature symbology
Objektu simboloģija
Symbol layer symbology
Simbolu slāņa simboloģija
Select all
Izvēlēties visu
Unselect all
Export features intersecting the current map extent
Visibility presets
Encoding
Kodējums
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Nezināms atribūtu rediģēšanas sīkrīks '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Nevar saglabāt nezināma atribūtu rediģēšanas sīkrīka tipu '%1'.
Classification
Klasifikācija
Range
Diapazons
Unique Values
Unikālās vērtības
File Name
Faila nosaukums
Value Map
Vērtību karte
Enumeration
Pārskaitījums
Hidden
Slēpts
Check Box
Text Edit
Value Relation
Uuid Generator
Photo
Web View
Color
Krāsa
Relation Reference
Date/Time
Datums/Laiks
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Transparent border
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kodējums:
Cancel &All
Atcelt &visu
QgsEngineConfigDialog
Search method
Meklēšanas metode
Chain (fast)
Ķēde (ātri)
Popmusic Tabu
Popmuzikas tabu
Popmusic Chain
Popmuzikas ķēde
Popmusic Tabu Chain
Popmuzikas tabu ķēde
FALP (fastest)
FALP (ātrākā metode)
Number of candidates
Kandidātu skaits
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
(i.e. including colliding objects)
Draw text as outlines (recommended)
Show shadow rectangles (for debugging)
Show partials labels
Show all labels and features for all layers
Automated Placement Engine
Show candidates (for debugging)
QgsErrorDialog
Error
Kļūda
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialogs
Always show details
Vienmēr rādīt izvērsti
Details >>
Izvērsti >>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html>
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Izteiksmju teksta veidotājs
QgsExpressionBuilderWidget
(String Concatenation)
Joins two values together into a string
Usage
'Dia' || Diameter
Search
Meklēt
Addition operator
Subtraction operator
Multiplication operator
Division operator
Modulo operator
Power operator
Equal operator
Greater as operator
Less than operator
Unequal operator
Less or equal operator
Greater or equal operator
Recent (%1)
Parser Error
Eval Error
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
More info on expression error
Load top 10 unique values
Load all unique values
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Forma
Load values
Ielādēt vērtības
all unique
visas unikālās
10 samples
10 paraugi
Equal operator
=
=
Addition operator
+
+
Subtraction operator
-
-
Division operator
/
/
Multiplication operator
*
*
Power operator
^
^
String Concatenation
||
||
Open Bracket
(
(
Close Bracket
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Output preview:
Expression
Izteiksme
Functions
Values
Vērtības
Function Editor
Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.
Run Script
Darbināt kodu
Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.
New file
Jauns fails
Name of the file to save.
Existing files are listed here and loaded when selected.
Save the current script into the users function file folder.
Save file
Saglabāt failu
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Izvēlēties pēc izteiksmes
Close
Aizvērt
...
...
Select
Izvēlēties
Add to selection
Pievienot izvēlei
Remove from selection
Noņemt no izvēles
Select within selection
Izvēlēties no izvēles
QgsExtentGroupBox
layer
slānis
map view
kartes skats
user defined
lietotāja definēts
Extent (current: %1)
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Forma
West
Rietumi
East
Austrumi
North
Ziemeļi
South
Dienvidi
Layer extent
Slāņa apjoms
Map view extent
Kartes skata apjoms
QgsFeatureAction
Run actions
Startēt darbību
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialogs
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Nav pieejams šim slānim
Only update %1 selected features
Evaluation error
Izpildes kļūda
Provider error
Sniedzēja kļūda
Could not add the new field to the provider.
Sniedzējam nebija iespējams pievienot jauno lauku.
Error
Kļūda
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Please enter a field name
The expression is invalid see (more info) for details
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Lauku kalkulators
Only update selected features
Atjaunināt tikai izvēlētos objektus
You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.
This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.
Create a new field
Izveidot jaunu lauku
Output field name
Izvades lauka nosaukums
Output field type
Izvades lauka tips
<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p>
Create virtual field
Output field width
Izvades lauka platums
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6.
Precision
Precizitāte
Update existing field
Atjaunināt jau eksistējošu lauku
QgsFieldComboBoxPlugin
A combo box to list the fields of a layer
A combo box to list the field of a layer.
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
QgsFieldExpressionWidgetPlugin
An editable combo box to enter an expression
An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.
QgsFieldsProperties
Label
Birka
Id
Id
Name
Nosaukums
Type
Tips
Type name
Length
Garums
Precision
Precizitāte
Comment
Komentārs
Edit widget
Alias
Layer
Slānis
Field
Lauks
Added attribute
Failed to add field
Neizdevās pievienot lauku
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Deleted attributes
Line edit
Līnijas rediģēšana
Unique values
Unikālās vērtības
Unique values editable
Classification
Klasifikācija
Value map
Vērtību karte
Edit range
Slider range
Dial range
File name
Faila nosaukums
Enumeration
Pārskaitījums
Immutable
Nemaināms
Hidden
Slēpts
Checkbox
Izvēles rūtiņa
Text edit
Teksta lauks
Calendar
Kalendārs
Value relation
UUID generator
Photo
Web view
Tīmeklis
Color
Krāsa
Editor Widget
Select edit form
UI file
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Lauku kalkulators
Click to toggle table editing
Toggle editing mode
New column
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Dzēst kolonnu
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.
Fields
Lauki
Ctrl+X
Ctrl+X
Relations
...
...
Edit UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Default
Noklusējuma
On
Off
Izslēgts
Autogenerate
Drag and drop designer
Provide ui-file
Attribute editor layout:
Python Init function
QgsFileNameWidgetWrapper
...
...
Select a file
Izvēlies failu
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select symbol color
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Dzēst
Qt designer file
Qt dizainera fails
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
Formas kopsavilkums
...
...
QgsGCPListModel
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
QgsGCPListWidget
Recenter
Pārcentrēt
Remove
Noņemt
QgsGPSDetector
internal GPS
iekšējais GPS
local gpsd
lokālais gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Jauna iekārta %1
Are you sure?
Vai esat pārliecināts?
Are you sure that you want to delete this device?
Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo iekārtu?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS iekārtas redaktos
Devices
Iekārtas
Delete
Dzēst
New
Jauns
Update
Atjaunot
Device name
Iekārtas nosaukums
This is the name of the device as it will appear in the lists
Šis ir iekārtas nosaukums, kas tiks rādīts pie iekārtu saraksta
Commands
Komandas
Track download
Ceļu lejupielāde
Route upload
Maršrutu augšupielāde
Waypoint download
Ceļapunktu lejupielāde
The command that is used to download routes from the device
Komanda, ko izmanto maršrutu lejupielādei no iekārtas
Route download
Maršrutu lejupielāde
The command that is used to upload waypoints to the device
Komanda, ko izmanto ceļapunktu augšupielādei uz iekārtu
Track upload
Ceļu augšupielāde
The command that is used to download tracks from the device
Komanda, ko izmanto ceļu lejupielādei no iekārtas
The command that is used to upload routes to the device
Komanda, ko izmanto maršrutu augšupielādei uz iekārtu
The command that is used to download waypoints from the device
Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas
The command that is used to upload tracks to the device
Komanda, ko izmanto ceļu augšupielādei uz iekārtu
Waypoint upload
Ceļapunktu augšupielāde
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Connecting...
Pieslēdzas...
Connecting to GPS device...
Savienojas ar GPS iekārtu...
Timed out!
Noildze!
Failed to connect to GPS device.
Neizdevās savienoties ar GPS iekārtu.
Connected!
Pieslēdzies!
Dis&connect
&Atvienoties
Connected to GPS device.
Savienots ar GPS iekārtu.
Error opening log file.
Kļūda atverot žurnāla failu.
Disconnected...
Atslēdzies...
&Connect
&Savienoties
Disconnected from GPS device.
Atvienojies no GPS iekārtas.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automātiska
Manual
Manuāls
3D
3D
2D
2D
No fix
Differential
Non-differential
No position
Valid
Derīgs
Invalid
Nederīgi
Not enough vertices
Nepietiek virsotņu
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Līniju nevar pabeigt, ja tai nav divi mezgli.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Poligonu nevar pabeigt, ja tam nav vismaz viens mezgls un vismaz divas virsotnes.
Feature added
Objekts ir pievienots
Error
Kļūda
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nevarēja veikt izmaiņas slānim %1
Kļūdas: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
An error was reported during intersection removal
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Save GPS log file as
NMEA files
&Add feature
&Pievienot objektu
&Add Point
&Pievienot punktu
&Add Line
&Pievienot līniju
&Add Polygon
&Pievienot poligonu
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
&Add feature
&Pievienot objektu
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Add track point
Reset track
...
...
Position
Novietojums
Signal
Satellite
Options
Parametri
Debug
&Connect
&Savienoties
latitude of position fix (degrees)
Longitude
longitude of position fix (degrees)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
Altitude
Latitude
Time of fix
date/time of position fix (UTC)
speed over ground
Speed
Ātrums
track direction (degrees)
Direction
Virziens
Horizontal Dilution of Precision
HDOP
Vertical Dilution of Precision
VDOP
Position Dilution of Precision
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
Mode
Režīms
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
Dimensions
Dimensijas
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
Quality
position fix status: Valid or Invalid
Status
Statuss
number of satellites used in the position fix
Satellites
H accurancy
V accurancy
Connection
Autodetect
Atomātiska noteikšana
Serial device
Refresh serial device list
Port
Ports
Host
Resursdators
Device
Iekārta
00000;
gpsd
Internal
Digitizing
Digitizēšana
Track
Ceļš
Automatically add points
Track width in pixels
width
platums
Color
Krāsa
save layer after every feature added
Automatically save added feature
save GPS data (NMEA sentences) to a file
Log File
browse for log file
Map centering
when leaving
% of map extent
never
nekad
always
vienmēr
Cursor
Small
Mazs
Large
Liels
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
&Create new GPX layer
&Izveidot jaunu GPX slāni
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla
&GPS
Save new GPX file as...
Saglabāt jauno GPX failu kā...
GPS eXchange file
GPS apmaiņas fails
Could not create file
Failu nebija iespējams izveidot
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Nav iespējams izveidot GPX faulu ar šādu nosaukumu. Mēģini vēlreiz ar citu nosaukumu vai citā mapē.
GPX Loader
GPX lādētājs
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Nebija iespējams nolasīt izvēlēto faili.
Lūdzu izvēlēties derīgu.
Could not start process
Nebija iespējams startēt procesu
Could not start GPSBabel!
Nebija iespējams startēt GPSBabel!
Importing data...
Datu importēšana...
Cancel
Atcelt
Could not import data from %1!
Nebija iespējams importēt datus no %1!
Error importing data
Kļūda importējot datus
Could not convert data from %1!
Nebija iespējams konvertēt datus no %1!
Error converting data
Kļūda konvertējot datus
Not supported
Nav atbalstīts
This device does not support downloading of %1.
Šī iekarta neatbalsta %1 lejuplādi.
Downloading data...
Lejuplādēju datus...
Could not download data from GPS!
Nebija iespējams lejuplādēt datus no GPS!
Error downloading data
Kļūda lejuplādējot datus
This device does not support uploading of %1.
Šī iekarta neatbalsta %1 augšuplādi.
Uploading data...
Augšuplādēju datus...
Error while uploading data to GPS!
Kļūda augšuplādējot datus uz GPS!
Error uploading data
Kļūda augšuplādējot datus
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Ceļapunkti
Routes
Maršruti
Tracks
Ceļi
Choose a file name to save under
Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt
GPS eXchange format
Select GPX file
Izvēlieties GPX failu
Select file and format to import
Izvēlieties importējamo failu un formātu
Waypoints from a route
Waypoints from a track
Route from waypoints
Track from waypoints
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS apmaiņas formāts (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS rīki
Load GPX file
Ielādēt GPX failu
File
Fails
Browse...
Pārlūkot...
Feature types
Objektu tipi
Waypoints
Ceļapunkti
Routes
Maršruti
Tracks
Ceļi
Import other file
Importēt citu failu
File to import
Importējamais fails
Feature type
Objektu tipi
Layer name
Slāņa nosaukums
GPX output file
GPX izvades fails
Save As...
Saglabāt kā...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Piezīme: Pareiza faila tipa izvēle faila izvēles logā ir svarīga!)
Download from GPS
Lejupielādēt no GPS
GPS device
GPS iekārta
Edit devices...
Rediģēt iekārtas...
Port
Ports
Refresh
Atjaunināt
Output file
Izvades fails
Upload to GPS
Augšupielādēt uz GPS
Data layer
Datu slānis
Edit devices
Rediģēt iekārtas
GPX Conversions
GPX konvertēšana
GPX input file
GPX ievades fails
Conversion
Konvertēšana
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Nederīgs URI - jums jānorāda objektu tips.
GPS eXchange file
GPS apmaiņas fails
Digitized in QGIS
Digitizēts iekš QGIS
QgsGdalProvider
Dataset Description
Datu kopas apraksts
Band %1
Kanāls %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Kanāli: %3
Dimensions
Dimensijas
Origin
Izcelsme
Pixel Size
Pikseļa izmērs
Band
Kanāls
Format not supported
Formāts nav atbalstīts
Cannot read data
Nevar nolasīt datus
Cannot get GDAL raster band: %1
Nevar iegūt GDAL rastra kanālu: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Definē šī slāņa koordinātu sistēmu:
This layer appears to have no projection specification.
Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordinātu sistēmu.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinātu sistēmu izvēle
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Saņem tabulas no %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Pēta kolonnu %1 %2 %3
Table retrieval finished.
Tabulas saņemšana pabeigta.
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 collas)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 collas)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 collas)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 collas)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 collas)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 collas)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 collas)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 collas)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 collas)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 collas)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Konfigurēt ģeoreferencētāju
Point tip
Punkta attēlošana
Show IDs
Rādīt ID
Show coords
Rādīt koordinātas
Residual units
Starpības vienības
Pixels
Pikseļi
Use map units if possible
Ja iespējams, lietot kartes vienības
PDF report
PDF atskaite
Left margin
Kreisā mala
mm
mm
Right margin
Labā mala
Show Georeferencer window docked
Rādīt ģeoreferencētāja logu ievietojamu
PDF map
PDF karte
Paper size
Lapas izmērs
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Apraksta ģeoreferencētājs
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer...
&Georeferencer
&Telpiskā piesaiste
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
Telpiskā piesaiste
All other files (*)
Visi citi faili (*)
Open raster
Atvērt rastru
%1 is not a supported raster data source
%1 ir neatbalstīts rastra datu avots
Unsupported Data Source
Neatbalstīts datu avots
Raster loaded: %1
Ielādētais rastrs: %1
Georeferencer - %1
Telpiskā piesaiste - %1
Transform:
Transformēt:
Info
Informācija
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
Load GCP points
Ielādēt GCP punktus
GCP file
GCP fails
No GCP points to save
Nav GCP punktu saglabāšanai
Save GCP points
Saglabāt GCP punktus
Please load raster to be georeferenced
Help
Palīdzība
Panels
Paneļi
Toolbars
Rīkjoslas
Current transform parametrisation
Coordinate:
Koordinātas:
Current map coordinate
Pašreizējās kartes koordinātas
None
Neviens
Coordinate of image(column/line)
Unable to open GCP points file %1
Nav iepējams atvērt GCP punktu failu %1
Save GCPs
Saglabāt GCPs
Save GCP points?
Vai saglabāt GCP punktus?
Failed to get linear transform parameters
World file exists
World fails jau eksistē
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Error
Kļūda
Could not write to %1
Nebija iespējams rakstīt %1
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
Transformation parameters
Transformācijas parametri
Translation x
Tulkojums x
Translation y
Tulkojums y
Scale x
Mērogs x
Scale y
Mērogs y
Rotation [degrees]
Rotācija [grādi]
Mean error [%1]
Nozīmē kļudu [%1]
Residuals
Starpības
yes
jā
no
nē
Translation (%1, %2)
Tulkojums (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Mērogs (%1, %2)
Rotation: %1
Rotācija: %1
Mean error: %1
Nozīmē kļudu: %1
Copy in clipboard
Kopēt stapliktuvē
%1
%1
GDAL script
GDAL skripts
Please set transformation type
Lūdzu iestatiet transformācijas veidu
Please set output raster name
Lūdzu iestatiet izvades rastra nosaukumu
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk
Linear
Lineārs
Helmert
Helmerta
Polynomial 1
Polinomiāla 1
Polynomial 2
Polinomiāla 2
Polynomial 3
Polinomiāla 3
Thin plate spline (TPS)
TPS
Projective
Projekcija
Not set
Neiestatīts
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Telpiskā piesaiste
File
Fails
View
Skats
Edit
Rediģēt
Settings
Parametri
GCP table
GCP tabula
toolBar
Rīkjosla
Open raster
Atvērt rastru
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Tuvināt
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Tālināt
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Tuvina līdz slānim
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Panoramēt
Transformation settings
Transformācijas parametri
Add point
Pievienot punktu
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete point
Dzēst punktu
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Beigt
Start georeferencing
Sākt telpisko piesaisti
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL script
Ģenerēt GDAL skriptu
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Sasaistīt telpiskās piesaistes rīku ar QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Sasaistīt QGIS ar telpiskās piesaistes rīku
Save GCP points as...
Saglabāt GCP punktus kā...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
Ielādēt GCP punktus
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Konfigurēt ģeoreferencētāju
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Rastra īpašības
Move GCP point
Pārvietot GCP punktu
Zoom Next
Nākošais skats
Zoom Last
Pēdējā tālummaiņa
Local histogram stretch
Izstiept lokālo histogrammu
Full histogram stretch
Pilnīga histogrammas izstiepšana
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDAL faili
DEM files
DEM faili
All files
Visi faili
Open raster file
Atvērt rastra failu
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Invalid URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Open 3D model file
Model files
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Globusa iestatījumi
Elevation
Type
Tips
Raster
Rastrs
TMS
URL/File
...
...
Up
Uz augšu
Map
Karte
Base Layer
URL
URL
TextLabel
TekstaBirka
Sky
Date / Time (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
Auto ambient
Vertical Scale
Down
Uz leju
Add
Pievienot
Remove
Noņemt
Cache
Kešatmiņa
Path
Ceļš
Video
Anti Aliasing
Samples
[Leave empty for maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
Model
Modelis
Point Layer
3D Model
Stereo
Stereo Mode
Screen distance (m)
Screen width (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Eye separation (m)
Reset to defaults
Atiestatīt
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGml
Loading GML data
%1
Ielādējam GML datus
%1
Abort
Atcelt
Error: %1 on line %2, column %3
Kļūda: %1 rindā %2, kolonnā %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML GetFeature tīkla pieprasījums izgāzās ar kļūdu: %1
Network
Tīkls
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
Nevar uzminēt shēmu
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select gradient color
Transparent
Caurspīdīgs
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbols
Values
Vērtības
Legend
Leģenda
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolonna
Symbol
Simbols
Change...
Mainīt...
Classes
Klases
Color ramp
Krāsu rampa
Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10
Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.
Template for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.
Mode
Režīms
Equal Interval
Vienādi intervāli
Quantile (Equal Count)
Kvantiles (vienāds skaits)
Natural Breaks (Jenks)
Dabīgie lūzumi (Jenks)
Standard Deviation
Standartnovirze
Pretty Breaks
Smuki lūzumi
Invert
Inversēt
Legend Format
Precision
Precizitāte
Trim
Classify
Klasificēt
Add class
Pievienot klasi
Delete
Dzēst
Delete all
Dzēst visu
Link class boundaries
Advanced
Paplašināti
Symbol levels...
Simbolu slāņi...
Error
Kļūda
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
The selected color ramp is not available.
Warning
Brīdinājums
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Linked range warning
Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?
QgsGrassAttributes
Column
Kolonna
Value
Vērtība
Type
Tips
Layer
Slānis
Warning
Brīdinājums
ERROR
KĻŪDA
OK
Labi
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS atribūti
Tab 1
Tab 1
result
rezultāts
Update database record
Atjaunot datubāzes ierakstu
Update
Atjaunot
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Pievienot jaunu kategoriju izmantojot GRASS rediģēšanas rīkkopu
New
Jauns
Delete selected category
Dzēst izvēlēto kategoriju
Delete
Dzēst
QgsGrassBrowser
Tools
Rīki
Add selected map to canvas
Pievienot izvēlēto karti audeklam
Copy selected map
Kopēt izvēlēto karti
Rename selected map
Pārsaukt izvēlēto karti
Delete selected map
Dzēst izvēlēto karti
Set current region to selected map
Iestatīt pašreizējo reģionu tā, lai tas atbilstu izvēlētajai kartei
Refresh
Atsvaidzināt
New name
Jauns nosaukums
New name for layer "%1"
Jauns nosaukums slānim "%1"
Warning
Brīdinājums
Cannot copy map %1@%2
Nevar kopēt karti %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Nevar pārsaukt karti %1
Information
Informācija
Remove the selected layer(s) from canvas before continue.
Noņemt izvēlēto slāņus no kartes skata pirms turpināt.
Question
Jautājums
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāni?
Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlētos slāņus?
Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāņu?
Cannot delete map %1
Nevar dzēst karti %1
Cannot write new region
Nevar ierakstīt jaunu reģionu
QgsGrassEdit
Warning
Brīdinājums
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Jūs neesat karšu kopas īpašnieks un tādēļ nav iespējams sākt rediģēt vektoru slāni.
Cannot open vector for update.
Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.
Edit tools
Rediģēšanas rīki
New point
Jauns punkts
New line
Jauna līnija
New boundary
Jauna robeža
New centroid
Jauns centroīds
Move vertex
Pārvietot virsotni
Add vertex
Pievienot virsotni
Delete vertex
Dzēst virsotni
Move element
Pārvietot elementu
Split line
Sadalīt līniju
Delete element
Dzēst elementu
Edit attributes
Rediģēt atribūtus
Close
Aizvērt
Background
Fons
Highlight
Izcelt
Dynamic
Dinamisks
Point
Punkts
Line
Līnija
Boundary (no area)
Robeža (nav poligona)
Boundary (1 area)
Robeža (1 poligons)
Boundary (2 areas)
Robeža (2 poligoni)
Centroid (in area)
Centroīds (poligonā)
Centroid (outside area)
Centroīds (ārpus poligona)
Centroid (duplicate in area)
Centroīds (dublikāts poligonā)
Node (1 line)
Mezgls (1 līnija)
Node (2 lines)
Mezgls (2 līnijas)
Next not used
Nākamais neizmantotais
Manual entry
Manuāla ievade
No category
Nav katergorijas
Info
Informācija
The table was created
Tabula ir izveidota
Tool not yet implemented.
Rīks vēl nav izstrādāts.
Cannot check orphan record: %1
Nevar pārbaudīt bāreņierakstu: %1
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. <br>Dzēst ierakstu?
Cannot delete orphan record:
Nevar dzēst bāreņa ierakstu:
Cannot describe table for field %1
Nevar iegūt tabulas aprakstu laukam %1
Left: %1
-- Middle: %1
-- Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Izvēlieties līnijas segmentu
New vertex position
Jauns virsotnes novietojums
Release
Atlaist
QgsGrassEditAttributes
Select element
Izvēlieties elementu
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS rediģēšana
Category
Kategorija
Mode
Režīms
Layer
Slānis
Settings
Parametri
Snapping in screen pixels
Snapošana ekrāna pikseļos
Symbology
Simboloģija
Line width
Līnijas platums
Marker size
Marķiera izmērs
Disp
Ekrāns
Color
Krāsa
Type
Tips
Index
Indekss
Table
Tabula
Column
Kolonna
Length
Garums
Add Column
Pievienot kolonnu
Create / Alter Table
Izveidot / Modificēt tabulu
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Izvēlieties elementu
Delete selected / select next
Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo
Release selected
Atlaist izvēlēto
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Izvēlieties virsotni
Delete vertex
Dzēst virsotni
Release vertex
Atlaist virsotni
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Izvēlieties elementu
New location
Jauns novietojums
Release selected
Atlaist izvēlēto
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Izvēlieties virsotni
Select new position
Izvēlieties jaunu novietojumu
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Jauna virsotne
Undo last vertex
Atcelt pēdējo virsotni
Close line
Noslēgt līniju
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Jauns centroīds
New point
Jauns punkts
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Izvēlieties novietojumu uz līnijas
Split the line
Sadalīt līniju
Release the line
Atlaist līniju
Select point on line
Izvēlēties punktu uz līnijas
QgsGrassElementDialog
Cancel
Atcelt
Ok
Labi
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Ievadiet nosaukumu!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Šis ir avota nosaukums!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Eksistē!</font>
Overwrite
Pārrakstīt
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc rīki
Add map
Pievienot karti
Add constant value
Pievienot konstantu vērtību
Add operator or function
Pievienot operatoru vai funkciju
Add connection
Pievienot savienojumu
Select item
Izvēlēties vienumu
Delete selected item
Dzēst izvēlēto vienību
Open
Atvērt
Save
Saglabāt
Save as
Saglabāt kā
Addition
Pieskaitīt
Subtraction
Atņemt
Multiplication
Reizināt
Division
Dalīt
Modulus
Modulis
Exponentiation
Eksponents
Equal
Vienāds
Not equal
Nav vienāds
Greater than
Lielāks
Greater than or equal
Lielāks vai vienāds
Less than
Mazāks
Less than or equal
Mazāks vai vienāds
And
Un
Or
Vai
Absolute value of x
Absolūtā x vērtība
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inversais tangenss no x (rezultāts ir grādos)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Inversais tangenss no y/x (rezultāts ir grādos)
Current column of moving window (starts with 1)
Pašreizējā kolonna kustīgajā logā (sākas ar 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Kosinuss no x (x ir grādos)
Convert x to double-precision floating point
Konvertē x uz dubultas precizitātes daļskaitli
Current east-west resolution
Pašreizējā austrumu-rietumu izšķirtspēja
Exponential function of x
Eksponenta funkcija no x
x to the power y
x pakāpē y
Convert x to single-precision floating point
Konvertē x uz vienas precizitātes daļskaitli
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Lēmums: 1, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Lēmums: a, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā
Decision: a if x not zero, b otherwise
Lēmums: a, ja x nav nulle, b pretējā gadījumā
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Lēmums: a, ja x > 0, b, ja x ir nulle, c, ja x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Konvertē x uz veselu skaitli [nocērt]
Check if x = NULL
Pārbaudīt vai X = NULL
Natural log of x
Naturāllogaritms no X
Log of x base b
Logaritms no x pie bāzes b
Largest value
Lielākā vērtība
Median value
Mediānas vērtība
Smallest value
Mazākā vērtība
Mode value
Modas vērtība
1 if x is zero, 0 otherwise
1, ja x ir nulle, 0 pretējā gadījumā
Current north-south resolution
Pašreizējā ziemeļu-dienvidu izšķirtspēja
NULL value
NULL vērtība
Random value between a and b
Gadījumskaitlis robežās no a līdz b
Round x to nearest integer
Noapaļot X līdz tuvākajam veselajam skaitlim
Current row of moving window (Starts with 1)
Pašreizējā rinda kustīgajā logā (sākas ar 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinuss no x (x ir grādos)
Square root of x
sqrt(x)
Kvadrātsakne no x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangenss no x (x ir grādos)
Current x-coordinate of moving window
Pašreizējā X koordināta kustīgajā logā
Current y-coordinate of moving window
Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā
Output
Izvade
Warning
Brīdinājums
Cannot get current region
Nevar saņemt pašreizējo reģionu
Cannot check region of map %1
Nevar parbaudīt reģionu kartei %1
Cannot get region of map %1
Nevar iegūt reģionu kartei %1
No GRASS raster maps currently in QGIS
QGIS nav GRASS rastra kartes
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Nebija iespējams izveidot 'mapcalc' mapi pašreizējā karšu kopā.
New mapcalc
Jauns mapcalc
Enter new mapcalc name:
Ievadiet jaunā mapcalc nosaukumu:
Enter vector name
Ievadiet vektora nosaukumu
The file already exists. Overwrite?
Fails jau eksistē. Pārrakstīt?
Save mapcalc
Saglabāt mapcalc
File name empty
Faila nosaukums ir tukšs
Cannot open mapcalc file
Nevar atvērt mapcalc failu
The mapcalc schema (%1) not found.
Mapcalc shēma (%1) nav atrasta.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Nevar atvērt mapcalc shēmu (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Nevar nolasīt mapcalc shēmu (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
rindā %2 kolonnā %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
GalvenaisLogs
Output
Izvade
QgsGrassModule
Module: %1
Modulis: %1
Warning
Brīdinājums
The module file (%1) not found.
Moduļa fails (%1) netika atrasts.
Cannot open module file (%1)
Nebija iespējams atvērt moduļa failu (%1)
Cannot read module file (%1)
Nebija iespējams nolasīt moduļa failu (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
rindā %2 kolonnā %3
Module %1 not found
Modulis %1 nav atrasts
Cannot find man page %1
Nebija iespējams atrast man lapu %1
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Lūdzu pārbaudi vai sistēmai ir instalēta GRASS dokumentācija.
Not available, description not found (%1)
Nav pieejams, apraksts nav atrasts (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Nav pieejams, nebija iespējams atvērt aprakstu (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Nav pieejams, nekorekts apraksts (%1)
Run
Darbināt
Cannot get input region
Nevar saņemt ievades reģionu
Input %1 outside current region!
Ievade %1 ir ārpus pašreizējā reģiona!
Use Input Region
Lietot ievades reģionu
Output %1 exists! Overwrite?
Izvade %1 eksistē! Pārrakstīt?
Cannot find module %1
Nebija iespējams atrast moduli %1
Cannot start module: %1
Nebija iespējams palaist moduli: %1
Stop
Apturēt
<B>Successfully finished</B>
<b>Sekmīgi pabeigts</b>
<B>Finished with error</B>
<b>Beidza ar kļūdu</b>
<B>Module crashed or killed</B>
<b>Modulis avarēja vai tika nogalitāts</b>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS modulis
Options
Parametri
Output
Izvade
Manual
Manuāls
TextLabel
TekstaBirka
Run
Darbināt
View output
Aplūkot izvadi
Close
Aizvērt
QgsGrassModuleField
Attribute field
Atribūta lauks
Warning
Brīdinājums
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
QgsGrassModuleFile
File
Fails
%1: missing value
%1: trūkst vērtība
%1: directory does not exist
%1: mape neeksistē
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL Ievade
Warning
Brīdinājums
Cannot find layeroption %1
Nevar atrast slāņa īpašību %1
Cannot find whereoption %1
Password
Parole
Select a layer
Izvēlieties slāni
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
%1: no input
%1 nav ievades
QgsGrassModuleInput
Input
Ievade
Warning
Brīdinājums
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
Nevar atrast slāņa īpašību %1
GRASS element %1 not supported
GRASS elements %1 nav atbalstīts
Use region of this map
Lietot šīs kartes reģionu
Select a layer
Izvēlieties slāni
%1 (band %2)
Cannot get provider
%1: no input
%1 nav ievades
QgsGrassModuleOption
Browse
Pārlūkot
Output file
Izvades fails
GeoTIFF
GeoTIFF
Warning
Brīdinājums
Cannot parse version_min %1
Cannot parse version_max %1
%1: missing value
%1: trūkst vērtība
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Izvēlētās kategorijas
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Brīdinājums
Cannot find module %1
Nav iespējams atrast moduli %1
Cannot start module %1
Nav iespējams palaist moduli %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Nebija iespējams nolasīt moduļa aprakstu (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
rindā %2 kolonnā %3
Region
Platība
Input layers
Current map canvas
Cannot find key %1
Nevar atrast atslēgu %1
<< Hide advanced options
<< Slēpt paplašinātās īpašības
Show advanced options >>
Rādīt paplašinātās īpašības >>
Item with key %1 not found
Vienums ar atslēgu %1 nav atrasts
Item with id %1 not found
Vienums ar ID %1 nav atrasts
Cannot get current region
Nevar saņemt pašreizējo reģionu
Cannot check region of map %1
Nevar parbaudīt reģionu kartei %1
Cannot set region
Cannot get selected layer
Cannot get provider
The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.
Cannot get raster provider
Cannot set region of map %1
Nevar iestatīt kartes %1 reģionu
QgsGrassNewMapset
Database
Datu bāze
Location 1
Novietojums 1
System mapset
Sistēmas karšu kopa
User's mapset
Lietotāja karšu kopa
Location 2
Novietojums 2
Enter path to GRASS database
Ievadiet ceļu līdz GRASS datu bāzei
The directory doesn't exist!
Mape neeksistē!
No writable locations, the database is not writable!
Nav rakstāmu novietojumu. Datubāze nav rakstāma!
Enter location name!
Ievadiet novietojuma nosaukumu!
The location exists!
Novietojums jau eksistē!
Selected projection is not supported by GRASS!
Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta!
Warning
Brīdinājums
Cannot create projection.
Nevar izveidot projekciju.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Nevar pārprojecēt iepriekš iestatīto reģionu. Iestatīts noklusējuma reģions.
North must be greater than south
Ziemeļiem ir jābūt lielākiem par dienvidiem
East must be greater than west
Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem
Regions file (%1) not found.
Reģiona fails (%1) nav atrasts.
Cannot open locations file (%1)
Nebija iespējams atvērt novietojumu failu (%1)
Cannot read locations file (%1):
Nebija iespējams nolasīt novietojumu failu (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
rindā %2 kolonnā %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Nebija iespējams izveidot QgsCoordinateReferenceSystem
Cannot reproject selected region.
Nevar pārprojecēt izvēlēto reģionu.
Cannot reproject region
Nevar pārprojecēt reģionu
Enter mapset name.
Ievadiet karšu kopas nosaukumu.
The mapset already exists
Karšu kopa jau eksistē
Database:
Datu bāze:
Location:
Novietojums:
Mapset:
Karšu kopa:
Create location
Izveidot novietojumu
Cannot create new location: %1
Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu: %1
Create mapset
Izveidot karšu kopu
Cannot create new mapset directory
Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi
Cannot open DEFAULT_WIND
Nevar atvērt DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
Nevar atvērt WIND
New mapset
Jauna karšu kopa
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Jaunā karšu kopa tika sekmīgi izveidota, taču nebija iespējams to atvērt: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota un iestatīta par darba karšu kopu.
Cannot activate grass
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
Jauna karšu kopa
GRASS Database
GRASS datubāze
Tree
Koks
Comment
Komentārs
Example directory tree:
Mapju koka piemērs:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS dati tiek klabāti kokveida mapju struktūrā. GRASS datubāze ir augstākā līmeņa mape šajā kokā.</p></body></html>
Database Error
Datu bāzes kļūda
Database:
Datu bāze:
Browse...
Pārlūkot...
Select existing directory or create a new one:
Izvēlieties eksistējošu mapi vai izveidojiet jaunu:
GRASS Location
GRASS novietojums
Location
Novietojums
Select location
Izvēlēties novietojumu
Create new location
Izveidot jaunu novietojumu
Location Error
Novietojuma kļūda
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS novietojums ir karšu apkopojums kādai konkrētai teritorijai vai projektam.</p></body></html>
Projection
Projekcija
Projection Error
Projekcijas kļūda
Coordinate system
Koordinātu sistēma
Not defined
Nav definēta
Default GRASS Region
GRASS noklusējuma reģions
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Iestatīt pašreizējo QGIS apjomu
Set
Iestatīt
Region Error
Reģiona kļūda
S
D
W
R
E
A
N
Z
Mapset
Karšu kopa
New mapset:
Jauna karšu kopa:
Mapset Error
Karšu kopas kļūda
<p align="center">Existing mapsets</p>
Owner
Īpašnieks
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
Create New Mapset
Izveidot jaunu karšu kopu
Location:
Location:
Mapset:
Karšu kopa:
QgsGrassPlugin
GrassVector
GRASSVektors
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS slānis
Plugins
Spraudņi
Add GRASS raster layer
Pievienot GRASS rastra slāni
Open GRASS tools
Atvērt GRASS rīkus
Display Current Grass Region
Rādīt pašreizējo GRASS reģionu
Edit Current Grass Region
Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu
Edit Grass Vector layer
Rediģēt GRASS vektoru slāni
Open Mapset
Atvērt karšu kopu
New Mapset
Jauna karšu kopa
Close Mapset
Aizvērt karšu kopu
Add GRASS Vector Layer
Pievienot GRASS vektoru slāni
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Pievieno GRASS vektoru slāni kartes audeklam
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Pievieno GRASS rastra slāni kartes audeklam
Open GRASS Tools
Atvērt GRASS rīkus
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Parāda pašreizējo GRASS reģionu kā taisnstūri uz kartes audekla
Edit the current GRASS region
Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Rediģēt pašreiz izvēlēto GRASS vektoru slāni.
Create New Grass Vector
Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Warning
Brīdinājums
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2
Cannot open GRASS vector:
%1
Nebija iespējams atvērt GRASS vektoru:
%1
GRASS Edit is already running.
GRASS rediģēšana jau darbojas.
New vector name
Jauns vektoru nosaukums
Cannot create new vector: %1
Nebija iespējams izveidot jaunu vektoru: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Jauna vektordatu kopa ir izveidota, taču datu sniedzējs nevar to atvērt.
Cannot start editing.
Nevar sākt rediģēt.
Cannot open vector for update.
Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.
Cannot read current region: %1
Nebija iespējams nolasīt pašreizējo reģionu: %1
Cannot open the mapset. %1
Nebija iespējams atvērt karšu kopu. %1
Cannot close mapset. %1
Nebija iespējams aizvērt karšu kopu. %1
Cannot close current mapset. %1
Nebija iespējams aizvērt pašreizējo karšu kopu. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Nebija iespējams atvērt GRASS karšu kopu. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vektoru kartei %1 nav topoloģijas. Veidot topoloģiju?
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
Groups not yet supported
Grupas pašlaik netiek atbalstītas
Format not supported
Formāts nav atbalstīts
Cannot read data
Nevar nolasīt datus
QgsGrassRegion
Warning
Brīdinājums
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.
Cannot read current region: %1
Nav iespējams nolasīt reģionu: %1
Select color
Izvēlieties krāsu
Cannot write region
Nevar rakstīt reģionu
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS reģiona parametri
Extent
Apjoms
North
Ziemeļi
West
Rietumi
East
Austrumi
South
Dienvidi
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Resolution
Izšķirtspēja
Cell width
Šūnu platums
Cell height
Šūnu augstums
Columns
Kolonnas
Rows
Rindas
Border
Malas
Color
Krāsa
Width
Platums
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Izvēlieties GRASS vektoru slāni
Select GRASS Raster Layer
Izvēlieties GRASS rastra slāni
Select GRASS mapcalc schema
Izvēlieties GRASS mapcalc shēmu
Select GRASS Mapset
Izvēlieties GRASS karšu kopu
Choose existing GISDBASE
Izvēlieties eksistējošu GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Nederīga GISDBASE, nav pieejami novietojumi.
Wrong GISDBASE
Nepareiza GISDBASE
Select a map.
Izvēlieties karti.
No map
Nav kartes
No layer
Nav slāņa
No layers available in this map
Šai kartei slāņi nav pieejami
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Pievienot GRASS slāni
Gisdbase
Gisdbase
Location
Location
Mapset
Mapset
Map name
Kartes nosaukums
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Izvēlieties vai ierakstiet kartes nosaukumu (rastra nosaukumiem atļauts lietot '*' un '?' aizstājējzīmes)
Layer
Slānis
Browse...
Pārlūkot...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Brīdinājums
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS rīki
GRASS Tools: %1/%2
GRASS rīki: %1/%2
GRASS Direct Tools
Modules Tree
Moduļu koks
Modules List
Moduļu saraksts
Browser
Pārlūks
Direct Modules Tree
Direct Modules List
Cannot start command shell (%1)
Nebija iespējams startēt komandu čaulu (%1)
Warning
Brīdinājums
GRASS Shell is not compiled.
GRASS čaula nav kompilēta.
The config file (%1) not found.
Konfigurācijas fails (%1) nav atrasts.
Cannot open config file (%1).
Nebija iespējams atvērt konfigurācijas failu (%1).
Cannot read config file (%1):
Nebija iespējams nolasīt konfigurācijas failu (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
rindā %2 kolonnā %3
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
GRASS rīki
Modules Tree
Moduļu koks
1
1
Modules List
Moduļu saraksts
Filter
Filtrs
Direct Modules Tree
Direct Modules List
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Pievienot objektu
Start editing failed
Rediģēšanas sākšana neizdevās
Provider cannot be opened for editing
Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai
Stop editing
Beigt rediģēšanu
Do you want to save the changes to layer %1?
Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1?
Error
Kļūda
Problems during roll back
Problēmas pie darbību atcelšanas
Commit errors
Ievietošanas kļūdas
Could not commit changes to layer %1
Nebija iespējams iesūtīt izmaiņas slānī %1
Errors: %1
Kļūdas: %1
Show more
Rādīt vairāk
QgsHandleBadLayers
Browse
Pārlūkot
Layer name
Sāņa nosaukums
Type
Tips
Provider
Sniedzējs
Datasource
Datu avots
none
nav
Select file to replace '%1'
Izvēlēties failu, lai aizstātu '%1'
Please select exactly one file.
Lūdzu izvēlieties vienu failu.
Select new directory of selected files
Izvēlieties jaunu mapi no izvēlētiem failiem
Unhandled layer will be lost.
Neapstrādātais slānis tiks zaudēts.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Vēl ir atlicis %n nesakārtots slānis, kas tiks zaudēts, ja tagad aizvērsiet logu.
Vēl ir atlikuši %n nesakārtoti slāņi, kas tiks zaudēti, ja tagad aizvērsiet logu.
Vēl ir atlicis %n nesakārtotu slāņu, kas tiks zaudēti, ja tagad aizvērsiet logu.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Ņemt sliktus slāņus
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
Pārvaldīt sliktus slāņus
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 no %2 sliktajiem slāņiem nebija atjaunojams.
QgsHeatmapRendererWidget
The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.
Pixels
Pikseļi
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
QgsHeatmapRendererWidgetBase
Form
Forma
Automatic
Automātiska
Radius
Rādiuss
Rendering quality
Renderēšanas kvalitāte
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html>
Edit
Rediģēt
Invert
Inversēt
Maximum value
Maksimālā vērtība
Weight points by
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS palīdzība
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS palīdzība
about:blank
about:blank
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML anotācija
Delete
Dzēst
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Saņemti %1 no %2 baitiem
Received %1 bytes (total unknown)
Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms)
HTTP response completed, however there was an error: %1
Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP transakcija ir pabeigta, taču bija kļūda: %1
Not connected
Nav pieslēdzies
Looking up '%1'
Meklē '%1'
Connecting to '%1'
Pieslēdzas '%1'
Sending request '%1'
Sūta pieprasījumu '%1'
Receiving reply
Saņem atbildi
Response is complete
Atbildes process ir pabeigts
Closing down connection
Savienojums tiek slēgts
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Pēc %n sekundes ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.
Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.
Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialogs
Distance coefficient P
Distances koeficients P
QgsIdentifyMenu
Identify
Identificēt
%1 all (%2)
%1 viss (%2)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identifikācijas rezultāti
Expand tree
Izvērst koku
Collapse tree
Sakļaut koku
Layer
Slānis
FID
FID
Attribute
Atribūts
Value
Vērtība
...
...
Clear Results
Tīrīt rezultātus
Help
Palīdzība
Select identify mode
Izvēlieties identificēšanas režīmu
Mode
Režīms
Select view mode for raster layers
Izvēlieties rastra slāņu attēlošanas režīmu
View
Skats
Auto open form
Automātiski atvērt formu
New results will be expanded by default.
Jaunie rezultāti vienmēr tiks izvērsti.
Copy selected feature to clipboard.
Kopēt izvēlētos objketus starpliktuvē.
Print selected HTML response.
Drukāt izvēlēto HTML atbildi.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identifikācijas rezultāti
Feature
Objekts
Value
Vērtība
Current layer
Aktīvais slānis
Top down, stop at first
Lejup, apstāties pie pirmā
Top down
Lejup
Layer selection
Slāņu izvēle
(Derived)
(Atvasināta)
(Actions)
(Darbības)
Edit feature form
Objekta rediģēšanas forma
View feature form
Apskatīt objektu formā
Table
Tabula
Tree
Koks
Graph
Grafiks
feature id
objekta id
Format
Formāts
No attributes.
Nav atribūtu.
Zoom to feature
Tuvināt līdz objektam
Copy feature
Kopēt objektu
Toggle feature selection
Pārslēgt objektu izvēli
Copy attribute value
Kopēt atribūta vērtību
Copy feature attributes
Kopēt objekta atribūtus
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopēt GetFeatureInfo pieprasījuma URL
Clear results
Tīrīt rezultātus
Clear highlights
Tīrīt izcelto
Highlight all
Izcelt visu
Highlight layer
Izcelt slāni
Activate layer
Aktivizēt slāni
Layer properties...
Slāņa īpašības...
Expand all
Izplest visu
Collapse all
Sakļaut visu
Attributes changed
Atribūti ir izmainīti
Cannot print
Nevar drukāt
Cannot print this item
Šo ierakstu nevar drukāt
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Drukāt
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Ielādē...
QgsImageWarper
Progress indication
Progresa indikators
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangulācijas interpolācija (TIN):
Inverse Distance Weighting (IDW)
Inversā distanču svarošana (IDW)
No input data for interpolation
Nav ievades datu interpolācijai
Please add one or more input layers
Lūdzu pievienojiet vismaz vienu ievades slāni
Output file name invalid
Izvades faila nosaukums nav derīgs
Please enter a valid output file name
Lūdzu ievadiet derīgu izvades faila nosaukumu
Break lines
Dalīt līnijas
Structure lines
Strukturēt līnijas
Points
Punkti
Save interpolated raster as...
Saglabāt interpolēto rastru kā...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpolācijas spraudnis
Input
Ievade
Vector layers
Vektoru slāņi
Interpolation attribute
Interpolācijas atribūts
Use z-Coordinate for interpolation
Interpolācijai lietot z koordināti
Add
Pievienot
Remove
Noņemt
Vector layer
Vektoru slānis
Attribute
Atribūts
Type
Tips
Output
Izvade
Interpolation method
Interpolācijas metode
...
...
Number of columns
Kolonnu skaits
Number of rows
Rindu skaits
Cellsize X
Šūnas X izmērs
Cellsize Y
Šūnas Y izmērs
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Izmantot pašreizējo apjomu
Output file
Izvades fails
Add result to project
Rezultātu pievienot projektam
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolācija
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
Forma
Sub renderer:
Merge polygons before rendering (slow)
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Ievadiet klases robežas
Lower value
Mazākā vērtība
Upper value
Lielākā vērtība
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Forma1
Label Properties
Birkas īpašības
Placement
Novietojums
Below Right
Zem pa labi
Right
Pa labi
Below
Zem
Over
Pāri
Above
Virs
Left
Pa kreisi
Below Left
Zem pa kreisi
Above Right
Virs pa labi
Above Left
Virs pa kreisi
Use scale dependent rendering
Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu
Maximum
Maksimālais
Minimum
Minimālais
Buffer labels
Birkas buferis
Buffer size
Bufera izmērs
In points
Punktos
In map units
Kartes vienībās
Color
Krāsa
%
%
Transparency
Caurspīdīgums
Offset
Nobīde
X offset
X nobīde
Y offset
Y nobīde
Basic label options
Birkas pamatopcijas
Field containing label
Birkas lauks
Default label
Noklusējuma birka
Font size
Fonta izmērs
Angle (deg)
Leņķis (grādi)
°
°
Font
Fonts
Multiline labels?
Multilīnijas birkas?
Label only selected features
Pievienot birkas tikai izvēlētajiem objektiem
Advanced
Paplašināti
Data defined placement
Datu definēts izvietojums
Data defined properties
Datu definētas īpašības
&Font family
&Fontu saime
&Bold
&Treknraksts
&Italic
&Kursīvs
&Underline
&Pasvītrots
&Size
&Izmērs
Size units
Izmēra vienības
&Color
&Krāsa
Strikeout
Pārsvītrots
Data defined buffer
Datu definēts buferis
Transparency:
Caurspīdīgums:
Size:
Izmērs:
Data defined position
Datu definēta vieta
X Coordinate
X koordināta
Y Coordinate
Y koordināta
X Offset (pts)
X nobīde (punktos)
Y Offset (pts)
Y nobīde (punktos)
Preview:
Priekšapskate:
QGIS Rocks!
QGIS ripo!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
Izteiksmes rezultāts
Font color
Fonta krasa
Buffer color
Bufera krāsa
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Text
Teksts
Font
Fonts
Available typeface styles
Size
Izmērs
Style
Stils
Underlined text
Pasvītrots teksts
U
U
Strikeout text
Pārsvītrots teksts
S
A
Bold text
(data defined only, overrides Style)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
I
I
Display
Ekrāns
Scale-based
Mēroga bāzēts
Min
Min
Max
Maks
Show label
Rādīt birku
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Always show (exceptions above)
Buffer
Buferis
Position
Novietojums
Label distance
Birkas attālums
X Coordinate
X koordināte
Y Coordinate
Y koordināte
Horizontal alignment
Horizontālā līdzināšana
Vertical alignment
Vertikālā līdzināšana
Rotation
Rotācija
Default
Noklusējuma
QgsLabelingGui
points
punkti
map units
kartes vienības
mm
mm
% of length
Garuma %
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Select text color
Izvēlieties teksta krāsu
Select buffer color
Izvēlieties bufera krāsu
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Select shadow color
Izvēlieties ēnas krāsu
%1 not found. Default substituted.
Chosen font
Izvēlētais fonts
string
teksts
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-2000]
int<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
int [1-1000]
int [1-10000]
Text/Buffer sample
Teksta / Bufera paraugs
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
No change
Bez izmaiņām
All uppercase
Visi lielie
All lowercase
Visi mazie
Capitalize first letter
Pirmais lielais burts
Size%1
Izmērs %1
X
X
File not found
Fails nav atrasts
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi
Label this layer with
Pievienot birkas šim slānim no
...
...
Lorem Ipsum
Glāžšķūņa rūķeļi griež ar šķērēm šķiņķi
Sample text
Paraugs
Reset sample text
Atiestatīt parauga tekstu
Size for sample text in map units
Parauga teksta izmērs kartes vienībās
Sample background color
Parauga fona krāsa
Line direction symbol
Līnijas virziena simbols
Formatted numbers
Formatēti skaitļi
Decimal places
Decimālās vietas
Show plus sign
Rādīt plusa zīmi
Multiple lines
Vairākas rindas
Automated placement settings (apply to all layers)
Text/Buffer Sample
Teksta / Bufera paraugs
Text
Teksts
Formatting
Formatējums
Shadow
Ēna
Rendering
Renderēšana
letter
burts
Spacing
Attālums
Blend mode
Sapludināšanas režīms
word
vārds
Underlined text
Pasvītrots teksts
Bold text
(data defined only, overrides Style)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
I
I
Font is missing.
Text formatting
Teksta formatējums
Wrap on character
Aplauzt pēc simbola
Line height
Rindas augstums
Line height spacing for multi-line text
Rindas augstums vairākrindu tekstam
line
rinda
Alignment
Līdzināšana
Paragraph style alignment of multi-line text
Rindkopas līdzināšanas stils priekš vairākrindu teksta
Left
Pa kreisi
Center
Centrā
Right
Pa labi
Force point inside polygon
Punkts poligona iekšpusē piespiedu kārtā
Repeat
Atkārtot
Discourage labels from covering features
Text style
Teksta stils
Available typeface styles
U
U
Strikeout text
Pārsvītrots teksts
S
S
Style
Stils
Transparency
Caurspīdīgums
%
%
Capitalization style of text
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Type case
Font
Fonts
Color
Krāsa
Size
Izmērs
Buffer
Buferis
Labels will not show if larger than this on screen
px
px
Data defined
Datu definēts
X
X
Y
Y
Coordinate
Koordinātas
Preserve data rotation values
horizontal
horizontāli
vertical
vertikāls
Label options
Birku iestatījumi
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Maximum
Maksimāli
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Labels will not show if smaller than this on screen
Minimum
Minimāli
<
<
Scale-based visibility
Uz mērogu balstīta redzamība
>
>
Placement
Novietojums
left/right
pa kreisi/labi
above
virs
below
zem
Reverse direction
Pretējā virzienā
Priority
Prioritāte
Low
Zema
High
Augsta
Around point
Apkārt punktam
Offset from point
Ar nobīdi no punkta
Parallel
Paralēli
Curved
Izliekti
Text buffer
Teksta buferis
Draw text buffer
Zīmēt teksta buferi
Color buffer's fill
Draw background
Zīmēt fonu
Size X
Izmērs X
Size type
Izmēra tips
Size Y
Izmērs Y
Fill color
Pildījuma krāsa
Border color
Malas krāsa
Draw drop shadow
Blur radius
Izpludināšanas rādiuss
Blur only alpha pixels
Label's rotation is ignored
Use global shadow
˚
°
Lowest label component
Draw under
Zīmēt zem
Horizontal
Horizontāls
Offset from centroid
Ar nobīdi no centroīda
Around centroid
Apkārt centroīdam
Horizontal (slow)
Horizontāli (lēni)
Free (slow)
Brīvi (lēni)
Using perimeter
Izmantojot perimetru
visible polygon
redzams poligons
whole polygon
viss poligons
Rotation
Rotācija
Above line
Virs līnijas
On line
Uz līnijas
Below line
Zem līnijas
Line orientation dependent position
No līnijas orientācijas atkarīgs novietojums
Centroid
Centroīds
abc
abc
Quadrant
Kvadrants
Distance
Attālums
outside
ārā
inside
iekšā
Maximum angle between curved characters
Pen join style
Drop shadow
Mest ēnu
Offset
Nobīde
Scale
Mērogs
Background
Fons
Load symbol parameters
Fixed
Fiksēts
Offset X,Y
Nobīde X, Y
Rectangle
Taisnstūris
Square
Kvadrāts
Ellipse
Elipse
Circle
Riņķis
SVG
SVG
Shape
Forma
Sync with label
Offset of label
Radius X,Y
Border width
Malas platums
symbol units
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Apvienot savienotās līnijas, lai izvairītos no dublēta teksta
Label every part of multi-part features
Attēlot katru daļu no daudzdaļu objektiem
Feature options
Objektu iestatījumi
Suppress labeling of features smaller than
Nerādīt birkas pie objektiem, kas mazāki par
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Show upside-down labels
never
nekad
when rotation defined
always
vienmēr
Limit number of features to be labeled to
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Position
Novietojums
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Always show
Vienmēr rādīt
Show label
Rādīt birku
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Malas līnija: %1
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
&Pievienot grupu
&Remove
&Noņemt
&Show in overview
Rādīt &pārskatā
Re&name
Pā&rsaukt
Show Feature Count
Rādīt objektu skaitu
&Zoom to Layer
&Tuvināt līdz slānim
&Zoom to Group
&Tuvināt līdz grupai
&Move to Top-level
Pārvietot &augšā
&Group Selected
&Grupēt izvēlēto
QgsLegendModel
Group
Grupa
No Legend Available
Nav pieejami apzīmējumi
QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget
Millimeter
Milimetrs
Map unit
Kartes vienība
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
Ar slāni saistītie stili
Other styles on the database
Citi datubāzē esošie stili
Cancel
Atcelt
Load Style
Ielādēt stilu
QgsManageConnectionsDialog
Select all
Izvēlēties visu
Clear selection
Attīrīt izvēli
Select connections to import
Izvēlēties savienojumu importēšanai
Import
Importēt
Export
Eksportēt
Export/import error
Importēšanas/eksportēšanas kļūda
You should select at least one connection from list.
Jums ir jāizvēlas vismaz viens sanienojums no saraksta.
Save connections
Saglabāt savienojumus
XML files (*.xml *.XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Saving connections
Saglabā savienojumus
Cannot write file %1:
%2.
Nebija iespējams rakstīt failā %1:
%2
Loading connections
Ielādē savienojumus
Cannot read file %1:
%2.
Nebija iespējams nolasīt failu %1:
%2
Parse error at line %1, column %2:
%3
Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Šis nav WMS savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an WFS connections exchange file.
Šis nav WFS savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an WCS connections exchange file.
Šis fails nav WCS savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Šis nav PostGIS savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Šis fails nav MSSQL savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Šis fails nav Oracle savienojumu apmaiņas fails.
The file is not an %1 connections exchange file.
Šis fails nav %1 savienojumu apmaiņas fails.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Savienojums ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Pārvaldīt savienojumus
Select connections to export
Izvēlēties savienojumu eksportēšanai
QgsMapCanvas
canvas
skats
Rendering
Renderē
Canvas refresh: %1 ms
Skata atsvaidzināšana: %1 ms
QgsMapCanvasSnappingUtils
Indexing data...
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
No kartes skata
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Ievadiet kartes koordinātas
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
X / East:
X / Austrumi:
Y / North:
Y / Ziemeļi:
Snap to background layers
Pielipināt fona slāņiem
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
Norādiet slāņa %1 CRS
%1 at line %2 column %3
%1 līnijā %2 kolonnā %3
Loading style file %1 failed because:
%2
Stila faila %1 pievienošana izgāzās dēļ:
%2
Could not save symbology because:
%1
Nevarēja saglabat simboloģioju dēļ:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju!
Style not found in database
Datu bāzē stils nav atrasts
Created default style file as %1
Izveidoti nolusētie stila faili kā %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
KĻŪDA: Neizdevās izveidot noklusējuma stila failu %1. Pārbaudiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.
User database could not be opened.
Lietotaja datubāzi nav iespējams atvērt.
The style table could not be created.
Stilu tabulu nav iespējams izveidot.
The style %1 was saved to database
Stils %1 tika saglabāts datubāzē
The style %1 was updated in the database.
Stils %1 datubāze tika papildināts.
The style %1 could not be updated in the database.
Stilu %1 nav iespējams datubāzē papildināt.
The style %1 could not be inserted into database.
Stilu %1 nav iespejmas ievietot datubāzē.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
Unable to open file %1
Nav iespējams atvērt failu %1
Root <qgis> element could not be found
QgsMapLayerComboBoxPlugin
A combo box to list the layers
A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.
QgsMapLayerStyleGuiUtils
Add
Pievienot
Remove Current
Rename Current
(default)
New style
Style name:
Rename style
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformācijas kļūda: %1
CRS
CRS
QgsMapRendererJob
Layer not found in registry.
There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.
Insufficient memory for image %1x%2
QgsMapToolAddFeature
add feature
pievieno objektu
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu.
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Add feature
Pievienot objektu
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
An error was reported during intersection removal
The feature cannot be added because it's geometry is empty
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Part added
Daļa pievienota
Could not add part. %1
Add part
Pievienot daļu
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Selected feature is not multi part.
New part's geometry is not valid.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Selected geometry could not be found
QgsMapToolAddRing
Add ring
Pievienot gredzenu
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrināšu sistēmu
Ring added
Riņķis ir pievienots
a problem with geometry type occured
the inserted ring is not closed
the inserted ring is not a valid geometry
the inserted ring crosses existing rings
the inserted ring is not contained in a feature
an unknown error occured
could not add ring since %1.
QgsMapToolCapture
Validation started.
Validācija sākusies.
Validation finished.
Validācija beigusies.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Izmainīt birkas īpašības
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Dzēst daļu
Part of multipart feature deleted
Daļa no daudzdaļu objekta ir izdzēsta
Couldn't remove the selected part.
Nav iespējams novākt izvēlēto daļu.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
Dzēst riņķi
Delete ring can only be used in a polygon layer.
Ring deleted
Dzēsts riņķis
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Nav aktīva vektoru slāņa
Layer not editable
Slānis nav rediģējams
QgsMapToolFeatureAction
To run an action, you must choose an active vector layer.
The active vector layer has no defined actions
No features at this position found.
Norādītajā vietā nekas nav atrasts.
QgsMapToolFillRing
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu
Ring added and filled
a problem with geometry type occured
the inserted Ring is not closed
the inserted Ring is not a valid geometry
the inserted Ring crosses existing rings
the inserted Ring is not contained in a feature
an unknown error occured
could not add ring since %1.
QgsMapToolIdentify
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Nav izvēlēts slānis. Lai identificētu objektus, ir nepieciešams izvēlēties slāni.
Identifying on %1...
Norādot uz %1
Identifying done.
Identificēšana pabeigta.
(clicked coordinate)
(klikšķa koordinātas)
feature id
objekta id
new feature
Jauns objekts
Length
Garums
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
pirmaisX
firstY
pirmaisY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
pēdējaisX
lastY
pēdējaisY
Area
Platība
Perimeter
Perimetrs
no data
nav datu
Error
Kļūda
Identify error
Identificēšanas kļūda
QgsMapToolIdentifyAction
Identify
Identificēt
Show attribute table
Rādīt atribūtu tabulu
No features at this position found.
Norādītajā vietā nekas nav atrasts.
QgsMapToolIdentifyFeature
Identify feature
Identificēt objektu
QgsMapToolMeasureAngle
Measure angle
Mērīt leņķi
QgsMapToolMoveFeature
Move feature
Pārvietot objektu
Feature moved
Objekts pārvietots
QgsMapToolMoveLabel
Move label
Pārvietot birku
Moved label
Pārvietot birku
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Mezglu rīks
could not snap to a segment on the current layer.
nevar pielipināt pašreizējā slāņa segmentam.
Inserted vertex
Ievietotā virsotne
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Nobīdes līkne
Offset:
Nobīde
Creating offset geometry failed
Nobīdes ģeometrijas izveide izgāzās
QgsMapToolPan
Pan
Panoramēt
QgsMapToolPinLabels
Pin labels
Pinned label
Unpinned label
QgsMapToolReshape
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu
Reshape
Pārveidot
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Rotēt objektu
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Rotēta birka
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
The active point layer does not have a rotation attribute.
Rotate symbol
Rotēt simbolu
QgsMapToolSelect
Select
Izvēlēties
QgsMapToolSelectFeatures
Select features
Izvēlēties objektus
QgsMapToolShowHideLabels
Show/hide labels
Hid labels
Slēptās birkas
Showed labels
Redzamās birkas
CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Ģeometrija ir vienkāršota
%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)
Simplification failed!
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
Koordinātu pārrēķina kļūda
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu
Features split
Objekti ir dalīti
No features were split
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
No feature split done
Objektu dalīšana ir paveikta
An error occured during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Split features
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Koordinātu pārrēķina kļūda
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu
Parts split
No parts were split
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
No part split done
An error occured during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Split parts
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Split error
Sadalīšanas kļūda
QgsMapToolZoom
Zoom
Tuvināt
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
Maximum scale:
Maksimālais mērogs:
Minimum scale:
Minimālais mērogs:
Scale only within the following map unit scale range:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
string
teksts
QgsMeasureBase
Measure
Mērīt
Total
Kopā
Segments
Segmenti
Info
Informācija
QgsMeasureDialog
&New
&Jauns
The calculations are based on:
Aprēķini ir bāzēti uz:
Project CRS transformation is turned off.
Projekta CRS transformācija ir izslēgta.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Measure (OTF off)
Mērīt (OTF izslēgts)
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Measure (OTF on)
Mērīt (OTF ieslēgts)
Finally, the value is converted from %1 to %2.
Segments [%1]
Segmenti [%1]
Meters
Metri
Feet
Pēdas
Degrees
Grādi
Nautical Miles
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Nekorekti mērīšanas rezultāti
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordinātu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordinātu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.</p><p>Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordinātu sistēmu iekš <tt>Iestatījumi > Projekta īpašības</tt>.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Vesels skaitlis (integer)
Decimal number (real)
Decimālskaitlis (integer)
Text (string)
Teksts (string)
Date
Datums
Whole number (smallint - 16bit)
Vesels skaitlis (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Vesels skaitlis (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Vesels skaitlis (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimālskaitlis (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimālskaitlis (decimal)
Decimal number (double)
Decimālskaitlis (double)
Text, unlimited length (text)
Neierobežota garuma teksts (text)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
Izlaist atribūtu
Id
Id
Merge
Apvienot
Feature %1
Objekts %1
Minimum
Minimums
Maximum
Maksimums
Median
Vidējais
Sum
Summa
Concatenation
Pievienošana
Mean
Vidējā vērtība
Skipped
Izlaists
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Apvienot objektu atribūtus
Take attributes from selected feature
Ņemt atribūtus no izvēlētā objekta
Remove feature from selection
Aizvākt objektu no izvēles
QgsMessageBar
Remaining messages
Atlikušās ziņas
Close all
Aizvērt visas
Close
Aizvērt
%n more
unread messages
vēl %n
vēl %n
vēl %n
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS žurnāls
General
Vispārēji
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS paziņojums
Don't show this message again
Turpmāk nerādīt šo paziņojumu
QgsMssqlConnectionItem
Show non-spatial tables
Rādīt netelpiskās tabulas
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
%1: Not a vector layer!
%1: Nav vektoru slānis!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Importēt MSSQL datu bāzi
Failed to import some layers!
Dažu slāņu imports neizdevās!
Import was successful.
Imports bija veiksmīgs.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Saglabā paroles
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Save connection
Saglabāt savienojumu
Should the existing connection %1 be overwritten?
Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?
Test connection
Testēt savienojumu
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Savienojums neizdevās - hostname nav norādīts.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Savienojums neizdevās - datubāzes nosaukums nav norādīts.
Connection to %1 was successful
Savienojums ar %1 bija sekmīgs
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Izveidot jaunu MSSQL savienojumu
Connection Information
Savienojuma informācija
Name
Nosaukums
Provider/DSN
Sniedzējs/DSN
Host
Resursdators
Database
Datu bāze
Username
Lietotājvārds
Password
Parole
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
Trusted Connection
Uzticams savienojums
Save Username
Saglabāt lietotājvārdu
&Test Connect
&Testēt savienojumu
Save Password
Saglabāt paroli
Only look in the geometry_columns metadata table
Also list tables with no geometry
Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas
Use estimated table parameters
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
4 Bytes integer
2 Bytes integer
1 Bytes integer
Decimal number (numeric)
Decimālskaitlis (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimālskaitlis (decimal)
Decimal number (real)
Decimālskaitlis
Decimal number (double)
Decimālskaitlis (double)
Text, fixed length (char)
Ierobežota garuma teksts (char)
Text, limited variable length (varchar)
Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Neierobežota garuma teksts (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kā %2.iekš %3
as geometryless table
kā bezģeometriju tabulu
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
&Add
&Pievienot
&Set Filter
&Piemērot filtru
Set Filter
Piemērot filtru
Wildcard
Aizstājējzīme
RegExp
Regulāra izteiksme
All
Viss
Schema
Shēma
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Primary key column
Primārās atslēgas kolonna
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādēt savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Select Table
Izvēlieties tabulu
You must select a table in order to add a layer.
Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.
MSSQL Provider
Stop
Apturēt
Connect
Pieslēgties
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Izvēlēties...
QgsMssqlTableModel
Schema
Shēma
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
SRID
SRID
Primary key column
Primārās atslēgas kolonna
Select at id
ID
Sql
Sql
Detecting...
Select...
Izvēlēties...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
Ievadīt...
Point
Punkts
Multipoint
Multipunkts
Line
Līnija
Multiline
Multilīnija
Polygon
Poligons
Multipolygon
Multipoligons
No Geometry
Nav ģeometrijas
Unknown Geometry
Nezināma ģeometrija
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Neiestatīts
No enhancement
Bez uzlabojumiem
Stretch to MinMax
Izstiept līdz MinMaks
Stretch and clip to MinMax
Izstiept un apcirst līdz MinMaks
Clip to MinMax
Apcirst līdz MinMaks
Red
Sarkans
Green
Zaļš
Blue
Zils
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Kontrasta
uzlabošana
Min/max
Min/max
Red band
Sarkanais kanāls
Green band
Zaļais kanāls
Blue band
Zilais kanāls
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Tīkla vaicājumu %1 noildze
Network
Tīkls
QgsNetworkContentFetcher
HTTP fetch %1 failed with error %2
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Nevar noteikt robežas vairākdaļu saturam
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Izveidot jaunu %1 savienojumu
all
viss
off
izslēgts
QGIS
QGIS
UMN
MapServer
GeoServer
GeoServer
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetCoverage URI
Ignore axis orientation
Ignorēt asu orientāciju
Save connection
Saglabāt savienojumu
Should the existing connection %1 be overwritten?
Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?
Saving passwords
Saglabā paroles
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Izveidot jaunu WMS savienojumu
Connection details
Savienojuma parametri
DPI-Mode
DPI režīms
URL
URL
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ja serviss pieprasa vienkāršu autentifikāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli
Password
Parole
&User name
&Lietotājvārds
Name
Nosaukums
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
HTTP address of the Web Map Server
WMS servera HTTP adrese
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetFeatureInfo URI
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetMap/GetTile URI
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignorēt asu orientāciju (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Pretēja asu orientāciju
Smooth pixmap transform
Referer
QgsNewMemoryLayerDialog
New scratch layer
QgsNewMemoryLayerDialogBase
New Temporary Scratch Layer
Layer name
Slāņa nosaukums
Type
Tips
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
Multipoint
Multipunkts
Multiline
Multilīnija
Multipolygon
Multipoligons
<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i>
QgsNewOgrConnection
Test connection
Testēt savienojumu
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
Papildus kļūdas informācija:
%1
Connection to %1 was successful
Savienojums ar %1 bija sekmīgs
Save connection
Saglabāt savienojumu
Should the existing connection %1 be overwritten?
Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Izveidot jaunu OGR datubāzes savienojumu
Connection Information
Savienojuma informācija
Type
Tips
Name
Nosaukums
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
Host
Resursdators
Database
Datubāze
Port
Ports
Username
Lietotājvārds
Password
Parole
Save Password
Saglabāt paroli
&Test Connect
&Testēt savienojumu
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Teksta dati
Whole number
Vesels skaitlis
Decimal number
Decimālskaitlis
New SpatiaLite Database File
Jauns SpatiaLite datubāzes fails
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite datubāze
Unable to open the database
Nebija iespējams atvērt datubāzi
Error
Kļūda
Failed to load SRIDS: %1
Kļūda ielādējot SRIDS: %1
@
@
Registered new database!
Reģistrēta jauna datu bāze!
Unable to open the database: %1
Nav iespējams atvērt daubāzi: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Kļūda veidojot SpatiaLite tabulu
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
SpatiaLite taulas izveide bija neveiksmīga %1. Datu bāze atgriezās:
%2
Error Creating Geometry Column
Kļūda veidojot ģeometrijas kolonu
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Neizdevās izveidot ģeometrijas kolonu. Datu bāze ziņoja:
%1
Error Creating Spatial Index
Kļūda veidojot telpisko indeksu
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Neizdevās izveidot telpisko indeksu. Datu bāze ziņoja:
%1
Invalid Layer
Nederīgs slānis
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Jauns SpatiaLite slānis
Database
Datubāze
Create a new Spatialite database
Izveidot jaunu SpatiaLite datubāzi
...
...
Layer name
Sāņa nosaukums
Name for the new layer
Jaunā slāņa nosaukums
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
geometry
geometry
Type
Tips
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
MultiPoint
Multipunkts
Multiline
Multilīnija
Multipolygon
Multipoligons
Spatial Reference Id
Koordinātu sistēmas ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu sistēmu.
Specify CRS
Norādīt CRS
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Pievienot id lauku kā skaitli, kas kalpos par slāņa primāro atslēgu
Create an autoincrementing primary key
Izveidot automātisku primāro atslēgu
New attribute
Jauns atribūts
Name
Nosaukums
An attribute name
Atribūta nosaukums
Add attribute to list
Pievienot atribūtu sarakstam
Add to attributes list
Pievieno atribūtu sarakstam
Attributes list
Atribūtu saraksts
Delete selected attribute
Dzest izvēlēto atribūtu
Remove attribute
Noņemt atribūtu
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Teksta dati
Whole number
Vesels skaitlis
Decimal number
Decimālskaitlis
Date
Datums
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
Comma Separated Value
Ar komatu atdalītās vērtības (CSV)
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo fails
Save layer as...
Saglabāt slāni kā...
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Jauns vektordatu slānis
File format
Faila formāts
Type
Tips
Point
Punkts
Line
Līnija
Polygon
Poligons
New attribute
Jauns atribūts
Name
Nosaukums
Width
Platums
Precision
Precizitāte
Add attribute to list
Pievienot atribūtu sarakstam
Add to attributes list
Pievienot atribūtu sarakstam
Attributes list
Atribūtu saraksts
Delete selected attribute
Dzest izvēlēto atribūtu
Remove attribute
Noņemt atribūtu
File encoding
Faila kodējums
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Nav norādīts vaicājums.
There is already a pending request for data.
Jau darbojas datu pieprasījums.
Cannot open output file: %1
Nevar atvērt rezultātu failu: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Lejupielādēt OpenStreetMap datus
Extent
Apjoms
From map canvas
No kartes skata
From layer
No slāņa
Manual
Manuāls
Output file
Izvades fails
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap faili (*.osm)
Download error
Lejupielādes kļūda
OpenStreetMap download
OpenStreetMap lejupielāde
Could not transform canvas extent.
Nebija iespējams transformēt skata apjomu.
Could not transform layer extent.
Nebija iespējams transformēt slāņa apjomu.
Would you like to abort download?
Vai vēlaties pārtraukt lejupielādi?
Download failed.
%1
Lejupielāde bija nesekmīga.
%1
Download has been successful.
Lejupielāde bija sekmīga.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Input DB file
...
...
Export type
Points (nodes)
Polylines (open ways)
Polygons (closed ways)
Output layer name
Exported tags
Load from DB
&Load into canvas when finished
&Kad pabeigts, pievienot skatam
Tag
Count
Skaits
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Failed to export OSM data:
%1
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
Input XML file (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Create connection (SpatiaLite) after import
Connection name
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap faili (*.osm)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Failed to import OSM data:
%1
Import has been successful.
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
QgsOWSRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
&Add
&Pievienot
Add selected layers to map
Pievienot izvēlētos slāņus kartei
Always cache
Prefer cache
Prefer network
Always network
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādēt savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinātu sistēma (%n pieejama)
Koordinātu sistēma (%n pieejamas)
Koordinātu sistēma (%n pieejamu)
Coordinate Reference System
Koordinātu sistēma
Could not understand the response:
%1
WMS proxies
WMS starpniekserveri
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā.
parse error at row %1, column %2: %3
parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3
network error: %1
tīkla kļuda: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pievienot slāņus no servera
Ready
Gatavs
Layers
Slānis
C&onnect
&Pieslēgties
&New
&Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
Load connections from file
Ielādē savienojumus no faila
Load
Ielādēt
Save connections to file
Saglabāt savienojumu failā
Save
Saglabāt
Adds a few example WMS servers
Pievieno dažus WMS parauga serverus
Add default servers
Pievienot noklusējuma serverus
ID
ID
Name
Nosaukums
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Time
Laiks
Coordinate Reference System:
Selected Coordinate Reference System
Change...
Mainīt...
Format
Formāts
Options
Parametri
Layer name
Slāņa nosaukums
Tile size
Daļas izmērs
Feature limit for GetFeatureInfo
Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo
Cache
Kešatmiņa
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Layer Order
Slāņu kārtība
Move selected layer UP
Pārvietot izvēlēto slāni augšup
Up
Uz augšu
Move selected layer DOWN
Pārvietot izvēlēto slāni lejup
Down
Uz leju
Layer
Slānis
Style
Stils
Tilesets
Daļu kopas
Styles
Stils
Size
Izmērs
CRS
CRS
Server Search
Servera meklēšana
Search
Meklēt
Description
Apraksts
URL
URL
Add selected row to WMS list
Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Nebija iespējams atvērt SpatiaLite datubāzi
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus:
Could not create a new database
Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Nav iespējams aktivizēt FOREIGN_KEY ierobežojumus
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbTips %1 nav atbalstīts
Offline Editing Plugin
Nesaistes rediģēšanas spraudnis
Could not open the spatialite logging database
Nevarēja atvērt spatialite reģistrācijas datubāzi
%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Konvertēt uz nesaistes projektu
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Izveido nesaistes kopijas izvēlētajiem slāņiem un sagalbā ka nesaistes projektu
&Offline Editing
&Nesaistes rediģēšana
Synchronize
Sinhronizēt
Synchronize offline project with remote layers
Sinhronizē nesaistes projektu ar attālinātajiem slāņiem
Converting to offline project
Synchronizing to remote layers
%v / %m features copied
%v / %m features processed
%v / %m fields added
%v / %m features added
%v / %m features removed
%v / %m feature updates
%v / %m feature geometry updates
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Izvēlēties mērķa datubāzi nesaistes datiem
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Visi faili
Offline Editing Plugin
Nesaistes rediģēšanas spraudnis
Converting to offline project.
Konvertēt uz nesaistes projektu
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Nesaistes datubāzes fails '%1' eksistē. Pārrakstīt?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Veidot nesaistes projektu
Offline data
Nesaistes dati
Browse...
Pārlūkot...
Select remote layers
Izvēlēties attālinātos slāņus
select all
unselect all
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Slānis %1 no %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialogs
TextLabel
TekstaBirka
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Nevar atvērt failu: %1.prj
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Nevar atvērt failu: %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
Datu avots nav derīgs, slānis nav atrasts (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
Datu avots nav derīgs (%1)
Whole number (integer)
Vesels skaitlis
Decimal number (real)
Decimālskaitlis
Text (string)
Teksts (rinda)
Date
Datums
Date & Time
Datums & laiks
OGR[%1] error %2: %3
OGR [%1] kļūda %2: %3
Unknown
Nezināms
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR kļūda veidojot WKB priekš objekta %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
tips %1 priekš atribūta %2 nav atrasts
OGR error creating feature %1: %2
OGR kļūda veidojot objektu %1: %2
type %1 for field %2 not found
tips %1 priekš lauka %2 nav atrasts
OGR error creating field %1: %2
OGR kļūda veidojot lauku %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR kļūda dzēšot lauku %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Lauku dzēšana nav atbalstīta GDAL versijās, kas ir vecākas par 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR kļūda dzēšot objektu %1: id ir par lielu
Feature %1 for attribute update not found.
Objekts %1 priekš atribūtu atjaunināšanas nav atrasts.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Lauks %1 objektam %2 neeksistē.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Tips %1 priekš atribūta %2 objektam %3 nav zināms.
OGR error setting feature %1: %2
OGR kļūda iestatot objektu %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR kļūda sinhronizējot disku: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR kļūda mainot ģeometriju: objekts %1 nav atrasts
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR kļūda veidojot objekta %1 ģeometriju: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR kļūda objektā %1: ģeometrija ir null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR kļūda iestatot ģeometriju objektam %1: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Ir pamanīta iespējams datu bojājums pēc REPACK darbības. %1 joprojām eksistē. Tas norāda uz iespējamām piekļuves tiesību vai faila slēgšanas problēmām oriģinālajam DBF.
Original layer could not be reopened.
Oriģinālo slāni nevar pāratvērt.
Original datasource could not be reopened.
Oriģinālais datu avots nevar tikt pāratvērts.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR kļūda dzēšot objektu %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shapefile bez atribūtu datiem pieejami tikai lasīšanas režīmā.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
Atvērt rastru
Raster file:
Rastra fails:
...
...
Save raster as:
Saglabāt rastru kā:
Choose a name of the raster
Izvēlieties rastra nosaukumu
Error
Kļūda
The selected file is not a valid raster file.
Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails.
Choose a name for the modified raster
Izvēlieties modificētā rastra nosaukumu
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-mainits
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni
Open Directory
Atvērt mapi
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Add vector layer
Pievienot vektordatu slāni
No database selected.
Nav izvēlēta datubāze.
Password for
Parole priekš
Please enter your password:
Lūdzu, ievadiet paroli:
No protocol URI entered.
Nav ievadīts protokola URI.
No layers selected.
Nav izvēlēti slāņi.
No directory selected.
Nav izvēlēta mape.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Pievienot vektordatu slāni
Source type
Avota tips
File
Fails
Directory
Mape
Database
Datubāze
Protocol
Protokols
Encoding
Kodējums
Type
Tips
URI
URI
Source
Avots
Dataset
Datu kopa
Browse
Pārlūkot
Connections
Savienojumi
New
Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Iespēju dialoga sagatave
GroupBox
Grupas rāmis
QgsOptions
Identify highlight color
Identificēšanas izgaismošanas krāsa
not present
nav
System value: %1
Sistēmas vērtība: %1
Show all features
Rādīt visus objektus
Show selected features
Rādīt izvēlētos objektus
All
Viss
Always
Vienmēr
If needed
Ja nepieciešams
Never
Nekad
Load all
Ielādēt visu
Check file contents
Pārbaudīt faila saturu
Check extension
Pārbaudīt paplašinājumu
No
Nē
Basic scan
Pamata skenēšana
Full scan
Pilnā skenēšana
Cumulative pixel count cut
Kumulatīvais pikseļu skaits
Minimum / maximum
Minimums / maksimums
Mean +/- standard deviation
Vidējais +/- standartnovirze
Set selection color
Iestatīt izvēles krāsu
Set canvas color
Iestatīt audekla krāsu
Set measuring tool color
Iestatīt mērīšanas rīka krāsu
Select grid color
Izvēlieties režģa krāsu
Solid
Vienlaidus
Dots
Punkti
Crosses
Krusti
Detected active locale on your system: %1
Jūsu sistēmā ir detektēta aktīva lokāle: %1
To vertex
Uz virsotni
To segment
Uz segmentu
To vertex and segment
Uz virsotni un segmentu
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
Semi transparent circle
Puscaurspīdīgs riņķis
Cross
Krusts
None
Nav
QGIS files
QGIS faili
Select color
Izvēlēties krāsu
Select palette file
Izvēlēties paletes failu
Invalid file
Nederīgs fails
Error, file does not exist or is not readable
Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms
Error, no colors found in palette file
Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas
Palette file
Paletes fails
Error exporting
Kļūda eksportējot
Error writing palette file
Kļūda rakstot paletes failu
Off
Izslēgts
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Noapaļot
Mitre
Bevel
Slīpums
Save default project
Saglabāt noklusējuma projektu
You must set a default project
Jums ir jāiestata noklusējuma projekts
Current project saved as default
Pašreizējais projekts saglabāts kā noklusējuma projekts
Error saving current project as default
Kļūda saglabājot pašreizējo projektu kā noklusējuma projektu
Choose a directory to store project template files
Izvēlieties mapi, kur glabāt projekta šablonu failus
Show features visible on map
Rādīt objektus, kas redzami uz kartes
Choose project file to open at launch
Izvēlieties projekta failu, ko atvērt pie palaišanas
Create Options - %1 Driver
Izveides opcijas - %1 dzinējs
Create Options - pyramids
Izveides opcijas - piramīdas
Restore UI defaults
Atjaunot UI noklusējuma iestatījumus
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Vai tiešām vēlaties atiestatīt grafisko saskarni uz noklusējuma parametriem (nepieciešams pārlaist programmu)?
Overwrite
Pārrakstīt
If Undefined
Ja nav definēts
Unset
Atiestatīt
Prepend
Pievienot priekšā
Append
Pievienot
Choose a directory
Izvēlieties mapi
Enter scale
Ievadiet mērogu
Scale denominator
Load scales
Ielādēt mērogus
XML files (*.xml *.XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Save scales
Saglabāt mērogus
No Stretch
Neizstiept
Stretch To MinMax
Izstiept līdz MinMaks
Stretch And Clip To MinMax
Izstiept un apcirst līdz MinMaks
Clip To MinMax
Apcirst līdz MinMaks
None / Planimetric
Nav / plaknes
QgsOptionsBase
Options
Parametri
General
Vispārējs
System
Sistēma
Data Sources
Datu avoti
Data sources
Datu avoti
Rendering
Renderēšana
Colors
Krāsas
Canvas & Legend
Skats & leģenda
Canvas and legend
Skats un leģenda
Map Tools
Kartes rīki
Map tools
Kartes rīki
Digitizing
Digitizēšana
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
Lokāle
Network
Tīkls
Application
Programma
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Icon theme
Ikonu tēma
Icon size
Ikonu izmērs
16
16
24
24
32
32
Font
Fonts
Qt default
Qt noklusējuma
Size
Izmērs
Timeout for timed messages or dialogs
s
s
Hide splash screen at startup
Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas
Show tips at start up
Uzsākot rādīt padomus
Bold group box titles
QGIS-styled group boxes
Project files
Projekta faili
New
Jauns
Most recent
Specific
Specifisks
...
...
Open project on launch
Create new project from default project
Set current project as default
Reset default
Template folder
Veidņu mape
Browse
Pārlūkot
Reset
Atiestatīt
Prompt to save project and data source changes when required
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Brīdināt, ja atveramais projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju
Enable macros
Never
Nekad
Ask
Jautāt
For this session only
Tikai šai sesijai
Always (not recommended)
Vienmēr (nav rekomendēts)
QSettings
Environment
Vide
Apply
Piemērot
Variable
Mainīgs
Value
Vērtība
Remove
Noņemt
Add
Pievienot
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Show only QGIS-specific variables
Use custom variables (restart required - include separators)
Plugin paths
Spraudņu ceļi
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
SVG paths
SVG ceļi
48
48
64
64
Use native color chooser dialogs
Izmantot sistēmas krāsu izvēles dialogu
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Ceļi, kur meklēt SVG simbolus
Reset user interface to default settings (restart required)
Feature attributes and table
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Atvērt atribūtu tabulu dokotā logā (nepieciešams pārstartēt QGIS)
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Attribute table behaviour
Atribūtu tabulas izturēšanās
Attribute table row cache
Representation for NULL values
NULL vērtību attēlošana
Data source handling
Scan for valid items in the browser dock
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Prompt for raster sublayers when opening
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Pievieno PostGIS slāni ar dubultklikšķi un izvēlas paplašinātajā režīmā
Rendering behavior
Renderēšanas uzvedība
By default new la&yers added to the map should be displayed
Pēc &noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus
Use render caching where possible to speed up redraws
Lietot zīmēšanas kešatmiņu, lai paātrinātu atkārtotu zīmēšanu
Render layers in parallel using many CPU cores
Max cores to use:
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Rendering quality
Renderēšanas kvalitāte
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Padarīt līnijas smukākas uz zīmēšanas ātruma rēķina
Rasters
Rastri
RGB band selection
RGB kanālu izvēle
Red band
Sarkanais kanāls
Green band
Zaļais kanāls
Blue band
Zilais kanāls
Contrast enhancement
Kontrasta uzlabošana
Single band gray
Vienkalāla pelēktoņu
Multi band color (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Debugging
Atkļūdošana
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Map canvas refresh
Paste colors
Ielīmēt krāsas
Export
Eksportēt
Add color
Pievienot krāsu
Remove color
Noņemt krāsu
Copy colors
Kopēt krāsas
Import
Importēt
Default map appearance (overridden by project properties)
Selection color
Atlases krāsa
Highlight color
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
Buffer
Buferis
Lines / outlines buffer in millimeters.
Minimum width
Minimālais platums
Minimum line / outline width in millimeters.
Grid color
Tīkla krāsa
Grid and guide defaults
Grid spacing
px
px
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Background color
Fona krāsa
Use live-updating color chooser dialogs
Ignore shapefile encoding declaration
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Composer
Veidotājs
Custom side bar style
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
Simplify on provider side if possible
Layer legend
Slāņu leģenda
Double click action in legend
Leģendas dubultklikšķa darbība
Open layer properties
Atvērt slāņa īpašības
Open attribute table
Atvērt atribūtu tabulu
Capitalise layer names
Bold layer names
Display classification attribute names
Bold group names
Create raster icons (may be slow)
Legend item styles
WMS getLegendGraphic Resolution
Identify
Identificēt
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Piezīme:</b>Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma
Search radius for identifying features and displaying map tips
Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai
Measure tool
Mērīšanas rīks
Rubberband color
Iezīmēšanas krāsa
Preferred measurements units
Vēlamās mērīšanas vienības
Meters
Metri
Feet
Pēdas
Nautical Miles
Preferred angle units
Vēlamās leņķiskās vienības
Degrees
Grādi
Map update interval
ms
ms
Enable feature simplification by default for newly added layers
Radians
Radiāni
Decimal places
Decimālās vietas
Keep base unit
Paturēt bāzes vienību
Gon
Gons
Panning and zooming
Panoramēšana un tālummaiņa
Zoom factor
Tuvināšanas pakāpe
Mouse wheel action
Peles ritenīša darbība
Zoom
Tuvināt
Zoom and recenter
Tuvināt un pārcentrēt
Zoom to mouse cursor
Tuvināt peles kursora vietā
Nothing
Nedarīt neko
Predefined scales
Iepriekš definēti mērogi
Add predefined scale
Remove selected
Insert default scales
Import from file
Importēt no faila
Export to file
Eksportēt uz failu
Composition defaults
Default font
Noklusējuma fonts
Grid appearance
Tīkla izskats
Grid style
Tīkla stils
mm
mm
Grid offset
Tīkla nobīde
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Pielipšanas tolerance
Feature creation
Objektu veidošana
Validate geometries
Validēt ģeometrijas
Reuse last entered attribute values
Atkārtoti lietot pēdējās ievadītās atribūtu vērtības
Rubberband
Iezīmēšana
Line color
Līnijas krāsa
Line width in pixels
Līniju platums pikseļos
Line width
Līnijas platums
Snapping
Pielipšana
Default snap mode
Noklusējuma pielipšanas režīms
Default snapping tolerance
Noklusējuma pielipšanas tolerance
Search radius for vertex edits
Meklēšanas rādiuss virsotņu rediģēšanai
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Vertex markers
Virsotņu marķieri
Marker style
Marķiera stils
Marker size
Marķiera izmērs
Show markers only for selected features
Rādīt marķierus tikai izvēlētajiem objektiem
Curve offset tool
Miter limit
Join style
Savienot stilu
Quadrant segments
GDAL driver options
Edit Pyramids Options
Rediģēt piramīdu iestatījumus
Edit Create Options
GDAL drivers
GDAL dzinēji
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Name
Nosaukums
ext
Flags
Karogi
Description
Apraksts
CRS for new layers
Jauna slāņa CRS
Use &project CRS
Lietot &projekta koordinātu sistēmu
Prompt for &CRS
Vaicāt &koordinātu sistēmu
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Default CRS for new projects
Jauna projekta noklusējuma CRS
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Pēc noklusējuma ieslēgt automātiskās &pārprojecēšanas iespēju
Standard colors
Standarta krāsas
Don't enable 'on the fly' reprojection
Default datum transformations
Source CRS
Avota CRS
Destination CRS
Mērķa CRS
Source datum transform
Destination datum transform
Ask for datum transformation when no default is defined
Override system locale
Ignorēt sistēmas lokāli
Locale to use instead
Izmantojāmā lokāle
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Piezīme:</b> Lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas
Additional Info
Papildus informācija
Detected active locale on your system:
Detektētā aktīvā sistēmas lokāle:
WMS search address
WMS meklēšanas adrese
Timeout for network requests (ms)
Tīkla vaicājumu noildze (ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Max retry in case of tile request errors
User-Agent
Lietotāja aģents
Cache settings
Kešatmiņas iestatījumi
Directory
Mape
Size [KiB]
Izmērs [KiB]
Clear
Attīrīt
Use proxy for web access
Lietot starpniekserveri tīmekļa pieejai
Host
Hosts
Port
Ports
User
Lietotājvārds
Leave this blank if no proxy username / password are required
Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola
Password
Parole
Proxy type
Starpniekservera tips
Exclude URLs (starting with)
Neiekļaut URL, kas sākas ar
Experimental canvas rotation support (restart required)
Use a default CRS
Always start new projects with following CRS
Default uses system's proxy
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Trūkstoši objekti
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Nevar inicializēt bāzes iespēju dialogu.
Trūkst daži ui paraugu objekti:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Saņem tabulas no %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Pēta kolonnu %1 %2 %3
Table retrieval finished.
Tabulas saņemšana pabeigta.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Kļūda pieslēdzoties datu bāzei
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Point
Punkts
Multipoint
Multipunkts
Line
Līnija
Multiline
Multilīnija
Polygon
Poligons
Multipolygon
Multipoligons
No Geometry
Nav ģeometrijas
Unknown Geometry
Nezināma ģeometrija
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
Refresh
Atsvaidzināt
Copying features...
Kopē objektus...
Abort
Atcelt
Import layer
Importēt slāni
%1: Not a vector layer!
%1: Nav vektoru slānis!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Importēt datus Oracle datu bāzē
Failed to import some layers!
Dažu slāņu imports izgāzās!
Import was successful.
Imports bija veiksmīgs.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Dzēst slāni
Layer deleted successfully.
Slānis dzēsts veiksmīgi
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Saglabāt paroli
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Save connection
Saglabāt savienojumu
Should the existing connection %1 be overwritten?
Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?
Test connection
Testēt savienojumu
Connection to %1 was successful
Savienojums ar %1 bija sekmīgs
Connection failed - Check settings and try again.
Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Connection Information
Savienojuma informācija
Password
Parole
Save Username
Saglabāt lietotājvārdu
Username
Lietotājvārds
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
Database
Datubāze
Name
Nosaukums
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Only existing geometry types
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
Only look in meta data table
Only look for user's tables
Also list tables with no geometry
Rādīt arī tabulas bez ģeometrijas
Port
Ports
1521
1521
&Test Connect
&Testēt savienojumu
Save Password
Saglabāt paroli
Host
Hosts
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Lietot prognozētos tabulas metadatus
Options
Parametri
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 kā %2.iekš %3
as geometryless table
kā bezģeometriju tabulu
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Pievieno Oracle GeoRaster slāni...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Pievieno Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleProvider
Whole number
Vesels skaitlis
Whole big number
Decimal number (numeric)
Decimālskaitlis (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimālskaitlis (decimal)
Decimal number (real)
Decimālskaitlis
Decimal number (double)
Decimālskaitlis (double)
Text, fixed length (char)
Ierobežota garuma teksts (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Text, unlimited length (long)
FAILURE: Field %1 not found.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Other spatial field %1.%2.%3 ignored
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nebija iespējams izpildīt vaicājumu.
Datubāzes atbilde bija:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
No key field for query given.
Evaluation of default value failed
Could not start transaction
Could not prepare insert statement
Could not insert feature %1
Could not commit transaction
Oracle error while adding features: %1
Could not rollback transaction
Deletion of feature %1 failed
Oracle error while deleting features: %1
Adding attribute %1 failed
Setting comment on %1 failed
Oracle error while adding attributes: %1
Could not reload fields.
Dropping column %1 failed
Oracle error while deleting attributes: %1
Update of feature %1 failed
Oracle error while changing attributes: %1
Could not prepare update statement.
Oracle error while changing geometry values: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Could not determine table existence.
Table %1 could not be dropped.
Table %1 already exists.
Table creation failed.
Could not lookup authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Could not determine new srid.
CRS not found and could not be created.
Could not insert metadata.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Oracle SRID %1 not found.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle error: %1
Error: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Password for %1/<password>@%2
Parole priekš %1/<parole>@%2
Please enter your password:
Lūdzu, ievadiet paroli:
Open failed
Neizdevās atvērt
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Savienojums ar %1 bija nesekmīgs. Pārbaudiet savienojuma parametrus un pārliecinieties, ka ir instalēts GDAL GeoRaster spraudnis.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
&Add
&Pievienot
&Set Filter
&Piemērot filtru
Set Filter
Piemērot filtru
Wildcard
Aizstājējzīme
RegExp
Regulāra izteiksme
All
Viss
Owner
Īpašnieks
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Primary key column
Primārās atslēgas kolonna
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādēt savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Select Table
Izvēlieties tabulu
You must select a table in order to add a layer.
Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.
Stop
Apturēt
Connect
Pieslēgties
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Izvēlēties...
Enter...
Ievadīt...
QgsOracleTableModel
Owner
Īpašnieks
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
SRID
SRID
Primary key column
Primārās atslēgas kolonna
Select at id
ID
Sql
Sql
Specify a geometry type
Enter a SRID
SRID
Select a primary key
Select...
Izvēlēties...
Enter...
Ievadīt...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
QgsPGConnectionItem
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
Refresh
Atsvaidzināt
Copying features...
Kopē objektus...
Abort
Atcelt
Import layer
Importēt slāni
%1: Not a vector layer!
%1: Nav vektoru slānis!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Importēt datus PostGIS datu bāzē
Failed to import some layers!
Dažu slāņu imports izgāzās!
Import was successful.
Imports bija veiksmīgs.
Connection failed
Savienošanās neizdevās
Failed to get schemas
QgsPGLayerItem
Delete layer
Dzēst slāni
Layer deleted successfully.
Slānis dzēsts veiksmīgi
QgsPGRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kā %2.iekš %3
as geometryless table
kā bezģeometriju tabulu
Connection failed
Savienošanās neizdevās
Failed to get layers
Refresh
Atjaunināt
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Kanāls
Value
Vērtība
Color
Krāsa
Label
Birka
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Ielīmēt transformācijas
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Piezīme: Šī funkcija vēl nestrādā!</b>
Source
Avots
Destination
Mērķis
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Kvadrāts
Flat
Laukums
Round
Aplis
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Slīpums
Miter
Griezums
Round
Sfēra
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Vienlaidus līnija
No Pen
Nav līnijas
Dash Line
Pārtraukta līnija
Dot Line
Punktēta līnija
Dash Dot Line
Pārtraukti punktēta līnija
Dash Dot Dot Line
Pārtraukti punktēta pārtraukta
QgsPgNewConnection
disable
atslēgt
allow
atļaut
prefer
dot priekšroku
require
prasīt
Saving passwords
Saglabā paroles
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Save connection
Saglabāt savienojumu
Should the existing connection %1 be overwritten?
Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?
Test connection
Testēt savienojumu
Connection to %1 was successful
Savienojums ar %1 bija sekmīgs
Connection failed - Check settings and try again.
Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Izveidot jaunu PostGIS savienojumu
Connection Information
Savienojuma informācija
Name
Nosaukums
Service
Serviss
Host
Resursdators
Port
Ports
Database
Datubāze
SSL mode
SSL režīms
Username
Lietotājvārds
Password
Parole
Name of the new connection
Jaunā savienojuma nosaukums
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Radīt itkai tās tabulas, kuras ir datubāzes slāņu reģistrā.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Ierobežo atradāmās tabulas līdz tām, kuras ir uzskaitītas datubāzes slāņu reģistrā (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tas var būtiski paātrināt pieejamo tabulu saraksta parādīšanu.
Only show layers in the layer registries
Rādīt tikai slāņus no slāņu reģistriem
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Kad veic telpisko tabulu meklēšanu, kuras nav geometry_columns tabulā, ierobežot meklēšanu uz tabulam kuras ir public shēmā (atkarībā no datubāzes tas var ieekonomēt daudz laika)
Only look in the 'public' schema
Meklēt tikai 'public' shēmā
Save Username
Saglabāt lietotājvārdu
&Test Connect
&Testēt savienojumu
Save Password
Saglabāt paroli
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Lietot prognozētos tabulas metadatus
Also list tables with no geometry
iekļaut sarakstā arī tabulas bez ģeometrijas
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
Pievienot PostGIS tabulas
&Add
&Pievienot
&Set Filter
&Piemērot filtru
Set Filter
Piemērot filtru
Wildcard
Aizstājējzīme
RegExp
Regulāra izteiksme
All
Viss
Schema
Shēma
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Primary key column
Primārās atslēgas kolonna
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādē savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Select Table
Izvēlieties tabulu
You must select a table in order to add a layer.
Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.
Stop
Apturēt
Connect
Pieslēgties
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Izvēlēties...
Enter...
Ievadīt...
QgsPgTableModel
Schema
Shēma
Table
Tabula
Column
Kolonna
Data Type
Datu tips
Spatial Type
SRID
SRID
Primary Key
Select at id
ID
Sql
Sql
Select a primary key
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Select...
Izvēlēties...
Specify a geometry type
Enter a SRID
SRID
Enter...
Ievadīt...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
Forma
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
Picture size
Width
Platums
Height
Augstums
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
QgsPhotoWidgetWrapper
Select a picture
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
Meklē jaunus spraudņus...
There is a new plugin available
Ir pieejams jauns spraudnis
There is a plugin update available
Ir pieejams spraudņa atjauninājums
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python spraudņu instalators
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Status code:
Statusa kods:
The plugin exited with error status: {0}
Unknown error
Nezināma kļūda:
Missing metadata file
Trūkst metadatu fails
Error reading metadata
Kļūda nolasot metadatus
Uninstall (recommended)
Noņemt (rekomendēts)
I will uninstall it later
Noņemšu vēlāk
Obsolete plugin:
Novecojuši spraudņi:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
QGIS ir konstatējis novecojušu spraudni, kuram ir pieejama jaunāka versija un iekļauta šajā QGIS versijā. Ticamākais šis paplašinājums ir saistīts ar iepriekš instalētu QGIS versiju. Vai vēlies novākt veco spraudņa versiju un sākt lietot jauno?
Error reading repository:
Kļūda nolasot repozitoriju:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Vai tiešām vēlaties pazemināt spraudņa versiju uz vecāku pieejamo versiju? Šobrīd ir instalēta jaunāka versija!
Plugin installation failed
Spraudņa instalēšana neizdevās
Plugin has disappeared
Spraudnis ir pazudis
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Spraudnis ir sekmīgi instalēts
Plugin reinstalled successfully
Spraudnis ir sekmīgi pārinstalēts
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Python spraudnis ir pārisntalēts.
Nepieciešamas pārstartēt QGIS, lai izmaiņas tiktu aktivizētas.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
Šis spraudnis nav savietojams ar jūsu QGIS versiju un visticamāk nestrādās. Spraudnis ir iztrādāts priekš QGIS versijām:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
Šim spraudnim ir nepieciešamas komponentes, kuras nav pieejamas jūsu sistēmā. Jums ir nepieciešams instalēt sekojošus Python moduļus, lai aktivizētu šo spraudni:
The plugin is broken. Python said:
Spraudnis ir bojāts. Python ziņoja:
Plugin uninstall failed
Neizdevās atintstalēt spraudni
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo spraudni?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Brīdinājums: šis spraudnis nav pieejams nevienā pieejamajā repozitorijā!
Plugin uninstalled successfully
Spraudņa atinstalēšana bija sekmīga
Unable to add another repository with the same URL!
Nav iespējams pievienot repozitoriju ar tādu pašu URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Tu nevari novākt oficiālo QGIS spraudņu krātuvi. Vajadzības gadījumā to var deaktivizēt.
Are you sure you want to remove the following repository?
Vai tiešām vēlaties noņemt sekojošu repozitoriju?
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
QGIS Official Plugin Repository
QGIS oficiālā spraudņu krātuve
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Nav ko noņemt. Spraudņu mape neeksistē:
Failed to remove the directory:
Neizdevās noņemt mapi:
Check permissions or remove it manually
Pārbaudiet tiesības vai noņemiet to manuāli
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Sekmīgi
Resolving host name...
Noskaidro resursdatora nosaukumu...
Connecting...
Pieslēdzas...
Host connected. Sending request...
Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...
Downloading data...
Lejuplādē datus...
Idle
Dīkstāve
Closing connection...
Slēdz savienojumu...
Error
Kļūda
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Saņem repozitorijus
Overall progress:
Kopējais progress:
Abort fetching
Pārtraukt saņemšanu
Repository
Repozitorijs
State
Statuss
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Instalē...
Resolving host name...
Noskaidro resursdatora nosaukumu...
Connecting...
Pieslēdzas...
Host connected. Sending request...
Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...
Downloading data...
Lejuplādē datus...
Idle
Dīkstāve
Closing connection...
Aizver savienojumu...
Error
Kļūda
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Neizdevās atpakot spraudņa paku. Iespējams, ka tā ir bojāta, vai nav pieejama repozitorijā. Rekomendējam arī pārbaudīt vai jums ir rakstīšanas tiesības spraudņu mapei:
Aborted by user
Lietotājs ir pārtraucis
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python spraudņu instalators
Installing plugin:
Instalē spraudni:
Connecting...
Pieslēdzos...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
kļūdas ziņojums nav saņemts
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Kļūda ielādējot spraudni
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Vai vēlaties atinstalēt šo spraudni? Ja neesat pārliecināts, tad visticamāk, ka jā.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Krātuves informācija
Enter a name for the repository
Ievadi krātuves nosaukumu
Name
Nosaukums
Enter the repository URL, beginning with "http://"
ievadi krātuves URL, sākas ar "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Aktivizē vai atslēdz repozitoriju (atslēgtie repozitoriji tiks izlaisti)
Parameters
Parametri
?qgis=
?qgis=
URL
URL
Enabled
Aktivizēts
QgsPluginManager
Plugins
Spraudņi
sort by name
kārtot pēc nosaukuma
sort by downloads
kārtot pēc lejuplādēm
sort by vote
kārtot pēc balsojuma
sort by status
kārtot pēc statusa
No Plugins
Nav spraudņu
No QGIS plugins found in %1
QGIS spraudņi iekš %1 nav atrasti
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Pieejams tikai lokāli
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Pārinstalējami
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Atjaunināmi
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Likt vecāju
Installable
category: plugins that are available for installation
Instalējams
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Šis spraudnis nav savietojams ar lietoto QGIS versiju
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Spraudnis izstrādāts priekš QGIS %1
This plugin requires a missing module
Šim spraudnim ir nepieciešams iztrūkstošs modulis
This plugin is broken
Šis spraudnis ir bojāts
There is a new version available
Ir pieejama jauna versija
This is a new plugin
Šis spraudnis ir jauns
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Spraudņa versija ir jaunāka nekā repozitorijā pieejamā versija
This plugin is experimental
Šis spraudnis ir eksperimentāls
This plugin is deprecated
Šis spraudnis ir novecojis
Category
Kategorija
Tags
Tagi
code_repository
Author
Autors
More info
Plašāka informācija
%1 rating vote(s)
%1 downloads
%1 lejuplādes
homepage
mājaslapa
tracker
kļūdu ziņojumi
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Instalētā versija: %1 (%2)
Available version: %1 (in %2)<br/>
Pieejamā versija: %1 (%2)
changelog:<br/>%1 <br/>
izmaiņu vēsture:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Atjaunināt spraudni
Downgrade plugin
Pazemināt spraudņa versiju
Install plugin
Instalēt spraudni
Reinstall plugin
Pārinstalēt spraudni
Reload all repositories
Pārlādēt visas krātuves
Only show plugins from selected repository
Rādīt spradņus no izvēlētās krātuves
Clear filter
Tīrīt filtru
connected
pieslēdzies
The repository is connected
Šī krātuve ir pieslēgta
unavailable
nepieejams
The repository is enabled, but unavailable
Šis repozitorijs ir aktivizēts, taču tas nav pieejams
disabled
atslēgts
The repository is disabled
Šis repozitorijs ir atslēgts
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju
Vote sent successfully
Sending vote to the plugin repository failed.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
Spraudņu pārvaldnieks
All
Viss
Installed
Instalēts
Installed plugins
Instalētie spraudņi
Not installed plugins available for download
Pieejamai neinstalēti spraudņi
Upgradeable
Atjaunināmi
Installed plugins with more recent version available for download
Instalēti spraudņi, kuriem pieejamas jaunākas versijas
New
Jauns
Not installed plugins seen for the first time
Pavisam jauni spraudņi
Invalid
Nederīgi
Broken and incompatible installed plugins
Salauzti vai nesaderīgi instalētie spraudņi
Settings
Parametri
Search
Meklēt
Not installed
Nav instalēts
about:blank
about:blank
Upgrade all upgradeable plugins
Atjaunināt visus atjaunināšanai pieejmos spraudņus
Upgrade all
Atjaunināt visu
Uninstall the selected plugin
Noņemt izvēlēto spraudni
Uninstall plugin
Noņemt spraudni
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni
Reinstall plugin
Pārinstalēt spraudni
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Check for updates on startup
Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas
every time QGIS starts
katru reizi palaižot QGIS
once a day
reizi dienā
every 3 days
reizi 3 dienās
every week
katru nedēļu
every 2 weeks
katras 2 nedēļas
every month
katru mēnesi
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
Show also experimental plugins
Rādīt arī eksperimentālos spraudņus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
Rādīt visus novecojušos spraudņus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Spraudņu krātuves
Status
Statuss
Name
Nosaukums
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Reload repository
Pārlādēt krātuvi
Configure an additional plugin repository
Konfigurēt papildus spraudņu krātuvi
Add a new plugin repository
Pievienot jaunu spraudņu krātuvi
Add...
Pievieno...
Edit the selected repository
Rediģēt izvēleto krātuvi
Edit...
Rediģēt...
Remove the selected repository
Noņem izvēlēto krātuvi
Delete
Dzēst
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Nav
Select color
Izvēlieties krāsu
Label Font
Birkas fonts
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Forma
Center symbol:
Centrēt simbolu:
Renderer:
Renderētājs:
Renderer settings...
Renderētāja iestatījumi...
Label font:
Font...
Fonts...
Max scale denominator:
Displacement circles
Circle pen width:
Riņķa līnijas platums:
Circle color:
Riņķa krāsa:
Circle radius modification:
Riņķa rādiusa modifikācija:
Point distance tolerance:
Punkta attāluma tolerance:
Labels
Birkas
Label attribute:
Birkas atribūts:
Label color:
Birkas krāsa:
Use scale dependent labelling
Lietot no mēroga atkarīgu birku attēlošanu
QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Kļūda pieslēdzoties datubāzei
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
kļūda iestatot kodējumu
undefined return value from encoding setting
Your database has no working PostGIS support.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Retrieval of postgis version failed
Could not parse postgis version string '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Query: %1 returned %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
resetting bad connection.
retry after reset succeeded.
retry after reset failed again.
connection still bad after reset.
bad connection, not retrying.
Point
Punkts
Multipoint
Multipunkts
Line
Līnija
Multiline
Multilīnija
Polygon
Poligons
Multipolygon
Multipoligons
No Geometry
Nav ģeometrijas
Unknown Geometry
Nezināma ģeometrija
None
Neviens
Geometry
Ģeometrija
Geography
Ģeogrāfija
TopoGeometry
Query could not be canceled [%1]
PQgetCancel failed
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
PostgreSQL layer has no primary key.
Whole number (smallint - 16bit)
Vesels skaitlis (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Vesels skaitlis (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Vesels skaitlis (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimālskaitlis (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimālskaitlis (decimal)
Decimal number (real)
Decimālskaitlis
Decimal number (double)
Decimālskaitlis (double)
Text, fixed length (char)
Ierobežota garuma teksts (char)
Text, limited variable length (varchar)
Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar)
Text, unlimited length (text)
Neierobežota garuma teksts (text)
Date
Datums
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
FAILURE: Field %1 not found.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
Duplicate field %1 found
Ir atrasts dublicēts lauks %1
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nebija iespējams izpildīt vaicājumu.
Datubāzes atbilde bija:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Primary key field '%1' for view not unique.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
Unexpected relation type '%1'.
No key field for query given.
Could not find topology of layer %1.%2.%3
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
result of extents query invalid: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
PostgreSQL version: unknown
unknown
nezināms
PostgreSQL not connected
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
QgsProject
Loading layer %1
Ielādē slāni %1
Unable to open %1
Nav iespējams atvērt %1
Project File Read Error
Projekta nolasīšanas kļūda
%1 at line %2 column %3
%1 līnijā %2 kolonnā %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projekta faila nolasīšanas kļūda: %1 rindā %2 kolonnā %3
%1 for file %2
%1 priekš faila %2
Unable to save to file %1
Nav iespējams saglabāt failā %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 nav rakstāms. Ja iespējams, izlabojiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Nebija iespējams saglabāt failā %1. Jūsu projekts var būt bojāts. Mēģiniet atbrīvot mazliet diska vietas un pārbaudiet faila piekļuves tiesības pirms mēģināt saglabāt vēlreiz.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignorēt
QGIS Project Read Error
QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
QgsProjectColorScheme
Project colors
Projekta krāsas
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Izvēlieties projekta failu
QGIS files
QGIS faili
Recursive embedding not possible
Rekursīva ievietošana nav iespējama
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Nav iespējams ievietot slāņus / grupas no pašreizējā projekta.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Izvēlies ievietojamos slāņus un grupas
Project file
Projekta fails
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Slānis
Type
Tips
Identifiable
Identificējams
Vector
Vektors
WMS
WMS
Raster
Rastrs
Coordinate System Restriction
Koordinātu sistēmas ierobežojums
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Selection color
Izvēles krāsa
Measure tool (CRS transformation: %1)
Canvas units (CRS transformation: %1)
OFF
izslēgts
ON
ieslēgts
CRS %1 was already selected
Koordinātu sistēma %1 jau bija izvēlēta
Coordinate System Restrictions
Koordinātu sistēmas ierobežojumi
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Select print composer
Izvēlieties drukas veidotāju
Composer Title
Drukas veidotāja nosaukums
Select restricted layers and groups
Enter scale
Ievadiet mērogu
Scale denominator
Load scales
Ielādēt mērogus
XML files (*.xml *.XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Save scales
Saglabāt mērogus
Select a valid symbol
Izvēlieties derīgu simbolu
Invalid symbol :
Nederīgs simbols:
Parameters:
Parametri:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Select Color
Izvēlieties krāsu
Select palette file
Izvēlēties paletes failu
Invalid file
Nederīgs fails
Error, file does not exist or is not readable
Kļūda. Fails neeksistē vai nav lasāms
Error, no colors found in palette file
Kļūda. Krāsas paletes failā netika atrastas
Palette file
Paletes fails
Error exporting
Kļūda eksportējot
Error writing palette file
Kļūda rakstot paletes failu
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekta īpašības
General
Vispārējas īpašības
General settings
Vispārīgi iestatījumi
Project title
Projekta nosaukums
Descriptive project name
Aprakstošs projekta nosaukums
Default project title
Projekta noklusējuma nosaukums
Selection color
Izvēles krāsa
Background color
Fona krāsa
absolute
absolūts
relative
relatīvs
Save paths
Saglabāt ceļus
Measure tool
Mērīšanas rīks
Semi-minor
Semi-major
Used when CRS transformation is turned off
Canvas units
Meters
Metri
Feet
Pēdas
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Koordinātu sistēma
Identify layers
Default styles
Stils
OWS server
Ellipsoid
(for distance calculations)
Degree
Degree display
Decimal degrees
Decimālie grādi
Degrees, Minutes
Degrees, Minutes, Seconds
Grādi, minūtes, sekundes
Precision
Precizitāte
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Automātiski iestata decimālo vietu skaitu kursora novietojuma precizitātei
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Decimālo virtu skaits tiek iestatīts pietiekams tā, lai pārvietojot peli pa vienu pikseli, būtu redzama arī pārvietošanās uz ekrāna
Automatic
Automātiska
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai
Manual
Manuāla
The number of decimal places for the manual option
Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai
decimal places
decimālas vietas
Project scales
...
...
Enable 'on the fly' CRS transformation
Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības
Identifiable layers
Identificējamie slāņi
Project layers
Layer
Slānis
Type
Tips
Identifiable
Identificējams
Marker
Marķieris
Line
Līnija
Default symbols
Fill
Pildījums
Color Ramp
Transparency
Caurspīdīgums
%
%
Style Manager
Stila pārvaldnieks
Options
Parametri
Relations
Project file
Projekta fails
Nautical miles
Assign random colors to symbols
Project colors
Projekta krāsas
Copy colors
Kopēt krāsas
Add color
Pievienot krāsu
Paste colors
Ielīmēt krāsas
Remove color
Noņemt krāsu
Import
Importēt
Export
Eksportēt
Service capabilities
Person
Persona
Title
Virsraksts
Organization
Organizācija
Online resource
E-Mail
E-pasts
Phone
Tālrunis
Abstract
Kopsavilkums
Fees
Maksa
Access constraints
Keyword list
Atslēgvārdu saraksts
WMS capabilities
Add geometry to feature response
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Lietot pašreizējo virsmas apjomu
Used
Lietots
Exclude composers
WFS capabilities
WCS capabilities
Exclude layers
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
Use layer ids as names
GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)
Published
Geometry precision (decimal places)
Update
Atjaunot
Insert
Delete
Dzēst
Unselect all
Select all
Izvēlēties visu
Macros
Advertised URL
Width
Platums
Height
Augstums
Maximums for GetMap request
Advertised extent
CRS restrictions
Python macros
QgsProjectionSelectionWidget
invalid projection
Select CRS
Selected CRS (%1, %2)
Layer CRS (%1, %2)
Project CRS (%1 - %2)
Default CRS (%1 - %2)
%1 - %2
QgsProjectionSelectionWidgetPlugin
A widget to select a generic projection system.
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Lietotāja definēta koordinātu sistēma
Geographic Coordinate Systems
Ģeogrāfiskās koordinātu sistēmas
Projected Coordinate Systems
Projicētās koordinātu sistēmas
Resource Location Error
Datu avota atrašanās vietas kļūda
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Kļūda nolasot datubāzes failu no:
%1
Šīs kļūdas dēļ koordinātu sistēmas izvēle nestrādās...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinātu sistēmu izvēle
Filter
Filtrēt
Recently used coordinate reference systems
Nesen lietotās koordinātu sistēmas
Coordinate Reference System
Koordinātu sistēma
Selected CRS:
Izvēlētā CRS:
Authority ID
Autoritātes ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Pasaulē lietotās koordinātu sistēmas
Hide deprecated CRSs
Slēpt novecojušas CRS
QgsQueryBuilder
&Test
&Testēt
&Clear
&Attīrīt
Set provider filter on %1
Query Result
Pieprasīt rezultātu
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
WHERE klauzula deva %n rindu.
WHERE klauzula deva %n rindas.
WHERE klauzula deva %n rindu.
Query Failed
Pieprasījums neveiksmīgs
An error occurred when executing the query.
Kļūda izpildot vaicājumu.
The data provider said:
%1
Datu izplatītājs teica:
%1
Error in Query
Kļūda vaicājumā
The subset string could not be set
Nebija iespējams iestatīt apakškopas vaicājumu
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Vaicājumu veidotājs
Datasource
Datu avots
Fields
Lauki
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šī vektoru faila lauku saraksts</p></body></html>
Values
Vērtības
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parādīt pašreizējā lauka vērtības.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Noņemt ierakstu <span style=" font-weight:600;">paraugu</span> no vektoru faila.</p></body></html>
Sample
Paraugs
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
All
Viss
Use unfiltered layer
Operators
Operatori
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
QgsRangeConfigDlg
Editable
Rediģējams
Slider
Slīdnis
Dial
Zvanīt
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Pašreizējais minimums šai vērtībai ir %1 un maksimums ir %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Atribūta tips nav vesels skaitlis vai daļskaitlis, tādēļ diapazons nav lietojams.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
Forma
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Step
Solis
Advanced options
Suffix
Inactive
Maximum
Maksimums
Allow NULL
Minimum
Minimums
Local minimum/maximum = 0/0
Lokālais minimums/maksimums = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Ievadiet rezultātu failu
Expression valid
Izteiksme ir derīga
Expression invalid
Nederīga izteiksme
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rastra kalkulators
Raster bands
Rastra kanāli
Result layer
Rezultāta slānis
Output layer
Izvades slānis
...
...
Current layer extent
Aktīvā slāņa apjoms
X min
X min
XMax
X maks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Columns
Kolonnas
Rows
Rindas
Output format
Izvades formāts
Add result to project
Rezultātu pievienot projektam
Operators
Operatori
+
+
*
*
sqrt
sqrt
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
VAI
AND
UN
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Rastra kalkulatora izteiksme
QgsRasterDataProvider
Format not supported
Formāts nav atbalstīts
Value
Vērtība
Text
Teksts
Html
Html
Feature
Objekts
QgsRasterFillSymbolLayerWidget
Pixels
Pikseļi
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select image file
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Noklusējuma
No compression
Bez kompresijas
Low compression
Zema kompresija
High compression
Augsta kompresija
JPEG compression
JPEG kompresija
Cannot get create options for driver %1
For details on pyramids options please see the following pages
No help available
Palīdzība nav pieejama
cannot validate pyramid options
Cannot validate creation options
Valid
Derīgs
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
pyramid creation option
creation option
izveides parametrs
Profile name:
Profila nosaukums:
Use simple interface
Lietot vienkāršo saskarni
Use table interface
Lietot tabulas saskarni
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Forma
New
Jauns
Remove
Noņemt
Reset
Atiestatīt
Profile
Profils
Name
Nosaukums
Value
Vērtība
+
+
Validate
Validēt
Help
Palīdzība
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Ievadiet ATSLĒGA=VĒRTĪBA pārus, kas atdalīti ar atstarpi
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Redzamība
Min/Max options
Always show min/max markers
Zoom to min/max
Update style to min/max
Show all bands
Rādīt visus kanālus
Show RGB/Gray band(s)
Show selected band
Display
Ekrāns
Draw as lines
Draw as lines (only int layers)
Actions
Darbības
Reset
Atiestatīt
Load min/max
Estimate (faster)
Novērtēt (ātri)
Actual (slower)
Faktisks (lēni)
Current extent
Pašreizējais apjoms
Use stddev (1.0)
Use stddev (custom)
Load for each band
Recompute Histogram
Band %1
Kanāls %1
Choose a file name to save the map image as
Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Forma
Set min/max style for
Min
Min
Pick Min value on graph
...
...
Max
Maks
Pick Max value on graph
Prefs/Actions
Save plot
Save as image...
Compute Histogram
QgsRasterInterface
Identify
Identificēt
Build Pyramids
Veidot piramīdas
Create Datasources
Veidot datu avotu
Remove Datasources
Noņemt datu avotu
Band
Kanāls
QgsRasterLayer
Not Set
Neiestatīts
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayer ir izveidots
Raster
Rastrs
No Data Value
Nav datu vērtība
NoDataValue not set
Nav iestatīta NavDatu vērtība
Could not determine raster data type.
Rastra tipu nebija iespējams noteikt.
Driver
Dzinējs
Data Type
Datu tips
Byte - Eight bit unsigned integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float64 - Sixty four bit floating point
CInt16 - Complex Int16
CInt32 - Complex Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat64 - Complex Float64
Pyramid overviews
Piramīdas
Layer Spatial Reference System
Slāņa koordinātu sistēma
Layer Extent (layer original source projection)
Slāņa apjoms (slāņa koordinātu sistēmā)
Project Spatial Reference System
Projekta koordinātu sistēma
Band
Kanāls
Band No
Kanāla Nr
No Stats
Nav statistikas
No stats collected yet
Statistika vēl nav savākta
Min Val
Min vērt
Max Val
Maks vērt
Range
Diapazons
Mean
Vidējā vērtība
Sum of squares
Kvadrātu summa
Standard Deviation
Standartnovirze
Sum of all cells
Visu šūnu summa
Cell Count
Šūnu skaits
Cannot instantiate the '%1' data provider
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
<maplayer> not found.
<kartes slānis> nav atrasts.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Neiestatīts
Description
Apraksts
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Augstas izšķirtspējas rastra slāņi var padarīt navigāciju iekš QGIS lēnu.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Izveidojot zemākas izšķirtspējas datu kopijas (piramīdas) var krietni uzlabot pārzīmēšanas ātrumu, jo QGIS automātiski izvēlēsies piemērotāko kopiju atkarībā no pašreizējās kartes tuvinājuma pakāpes.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!
Layer Properties - %1
Slāņa īpašības - %1
Nearest neighbour
Tuvākais kaimiņš
Bilinear
Bilineārs
Cubic
Kubisks
Average
Vidējais
Select color
Izvēlieties krāsu
None
Neviens
Red
Sarkans
Green
Zaļš
Blue
Zils
Percent Transparent
Caurspīdīgums procentos
Gray
Pelēks
Indexed Value
Indeksēta vērtība
From
No
To
Uz
not defined
nav definēts
Columns: %1
Kolonnas: %1
Rows: %1
Rindas: %1
Columns:
Kolonnas:
n/a
n/p
Rows:
Rindas:
No-Data Value:
Nav datu vērtība:
No-Data Value: %1
Nav-datu vērība: %1
Write access denied
Rakstīšanas atļauja liegta
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Building pyramids failed.
Piramīdu izveidošana neizdevās.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku.
Save file
Saglabāt failu
Textfile
Teksta fails
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails
Value
Vērtība
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Open file
Atvērt failu
Import Error
Importēšanas kļūda
The following lines contained errors
%1
Sekojošas rindas saturēja kļūdas
%1
Read access denied
Lasīšanas pieeja ir liegta
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Default Style
Noklusējuma stils
Load layer properties from style file
Ielādēt slāņa īpašības no stila faila
QGIS Layer Style File
QGIS slāņa stila fails
Saved Style
Saglabāt stilu
Save layer properties as style file
Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu
Style
Stils
Load Style...
Ielādēt stilu
Save Style...
Saglabāt stilu
Save As Default
Saglabāt kā noklusējumu
Restore Default
Atjaunot noklusējuma
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rastra slāņa īpašības
Resolutions
Izšķirtspējas
Render type
Renderēšanas tips
Resampling
Izšķirtspējas maiņa
Oversampling
Transparency
Caurspīdīgums
Style
Stils
Layer info
Slāņa informācija
Description
Apraksts
Keyword list
Atslēgvārdu saraksts
Format
Formāts
Data Url
Datu URL
Attribution
Url
URL
MetadataUrl
Type
Tips
LegendUrl
image/png
image/jpeg
image/jpg
Properties
Īpašības
Band rendering
Kanāla renderēšana
Color rendering
Krāsu renderēšana
Saturation
Koncentrēšana
Off
Izslēgts
By lightness
Pēc gaišuma
By luminosity
Pēc spožuma
By average
Vidēji
Hue
Krāsa
Blending mode
Sapludināšanas režīms
Brightness
Spožums
Contrast
Kontrasts
Grayscale
Pelēktoņu
Colorize
Izkrāsot
Strength
Stiprums
%
%
Reset all color rendering options to default
Atiestatīt visus krāsu renderēšanas parametrus
Reset
Atiestatīt
Zoomed: in
Tuvināts:
out
tālināts
Global transparency
Globālais caurspīdīgums
None
Nav
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Pilns</p>
No data value
Nav datu vērtība
Use original source no data value.
Izmantot oriģinālo datu iztrūkuma vērtību.
No data value:
Nav datu vērtība:
Original data source no data value, if exists.
<src no data value>
Additional user defined no data value.
Additional no data value
Custom transparency options
Pielāgots caurspīdīguma īpašības
Transparency band
Caurspīdīguma kanāls
Add values from display
Pievienot vērtības no ekrāna
Transparent pixel list
Caurspīdīgo pikseļu saraksts
Add values manually
Pievienot vērtības manuāli
...
...
Remove selected row
Aizvākt izvēlēto rindu
Default values
Noklusējuma vērtības
Import from file
Importēt no faila
Export to file
Eksportēt uz failu
General
Vispārējs
Layer name
Slāņa nosaukums
displayed as
rādīt kā
Layer source
Slāņa avots
Columns
Kolonnas
Rows
Rindas
No Data
Nav datu
Scale dependent visibility
Mērogatkarīga redzamība
Coordinate reference system
Koordinātu sistēma
Thumbnail
Sīkatēls
Legend
Leģenda
Palette
Palete
Metadata
Metadati
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Pyramids
Piramīdas
Average
Vidējs
Nearest Neighbour
Tuvākais kaimiņš
Build pyramids
Veidot piramīdas
Resampling method
Transformācijas metode
Overview format
Pārskatu formāts
External
Ārējs
Internal (if possible)
Iekšējs (ja iespējams)
External (Erdas Imagine)
Ārējs (Erdas Imagine)
Histogram
Histogramma
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
No
To
Uz
Select output directory
Izvēlieties izvades mapi
Warning
Brīdinājums
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Mapē %1 atrodas faili, kuri tiks pārrakstīti: %2
Select output file
Izvēlieties izvades failu
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
slānis
user defined
lietotāja definēts
Resolution (current: %1)
Izšķirtspēja (pašlaik: %1)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Saglabāt rastra slāni kā...
Output mode
Izvades režīms
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Raw data
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Rendered image
Format
Formāts
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Create VRT
Veidot VRT
Save as
Saglabāt kā
Browse...
Pārlūkot...
CRS
CRS
Extent
Apjoms
Resolution
Izšķirtspēja
Horizontal
Horizontāls
Columns
Kolonnas
Rows
Rindas
Layer resolution
Slāņa izšķirtspēja
Layer size
Slāņa izmērs
Vertical
Vertikāls
VRT Tiles
VRT flīzes
Maximum number of columns in one tile.
Max columns
Maximum number of rows in one tile.
Max rows
Create Options
Izveides parametri
Pyramids
Piramīdas
Resolutions
Izšķirtspējas
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Use existing
Lietot esošo
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
No data values
Nav datu vērtību
Add values manually
Pievienot vērtības manuāli
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Remove selected row
Aizvākt izvēlēto rindu
Clear all
Tīrīt visu
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Please select an option to load min/max values.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Forma
Load min/max values
-
-
%
%
Min / max
Min / maks
Extent
Apjoms
Full
Viss
Current
Pašreizējais
Accuracy
Noteiktība
Actual (slower)
Faktisks (lēni)
Estimate (faster)
Novērtēt (ātri)
Cumulative
count cut
Mean +/-
standard deviation ×
Load
Ielādēt
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Forma
Insert positive integer values separated by spaces
External (GTiff .ovr)
Ārējas (GTiff .ovr)
Internal (if possible)
Iekšējs (ja iespējams)
External (Erdas Imagine .aux)
Ārējas (Erdas Imagine .aux)
Levels
Slāņi
Create Options
Izveides parametri
Resampling method
Transformācijas metode
Average
Vidējais
Nearest Neighbour
Tuvākais kaimiņš
Custom levels
Pielāgoti līmeņi
Overview format
Pārskata formāts
QgsRasterRenderer
Unknown
Nezināms
User defined
Lietotāja definēts
Estimated
Novērtēts
Exact
Precīzs
min / max
min / max
cumulative cut
kumulatīvais samzinājums
standard deviation
standartnovirze
full extent
pilns apjoms
sub extent
apakš apjoms
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2.no %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Export Colors and elevations as xml
Import Colors and elevations from xml
Error opening file
The relief color file could not be opened
Error parsing xml
The xml file could not be loaded
Enter result file
Ievadiet rezultātu failu
Enter lower elevation class bound
Elevation
Enter upper elevation class bound
Select color for relief class
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
Dialogs
Elevation layer
Output layer
Izvades slānis
...
...
Output format
Izvades formāts
Z factor
Add result to project
Rezultātus pievienot projektam
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Vertical angle
Relief colors
Create automatically
Export distribution...
Up
Uz augšu
Down
Uz leju
+
+
-
-
Lower bound
Upper bound
Color
Krāsa
Export colors...
Import colors...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Slope
Kritums
Aspect
Vērsums
Hillshade
Kalna ēna
Terrain Analysis
Aspect...
Hillshade...
Relief...
Ruggedness Index...
Relief
Calculating hillshade...
Abort
Pārtraukt
Calculating relief...
Calculating slope...
Calculating aspect...
Ruggedness
Calculating ruggedness...
QgsRecentColorScheme
Recent colors
Nesenās krāsas
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialogs
Display expression
Parādīt izteiksmi
On map identification (for geometric layers only)
Use a read-only line edit instead of a combobox
Allow NULL value
Atļaut NULL vērtības
Show embedded form
Rādīt iekļauto formu
Relation
Relācija
Order by value
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Nevar izveidot relāciju. Negaidīts tags '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relācija '%1' definēta neeksistējošam slānim.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Relācija '%1' definēta slānim, kurš nav vektordatu slānis.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[Ģenerēts automātiski]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
Referencing Field
Referenced Layer (Parent)
Referenced Field
Referencing Layer (Child)
Name
Nosaukums
Id
Id
QgsRelationEditorWidget
Toggle editing
Add feature
Pievienot objektu
Delete feature
Link feature
Unlink feature
Form view
Table view
Save layer edits
QgsRelationEditorWidgetPlugin
Relation editor
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialogs
Name
Nosaukums
Referencing Layer
Referencing Field
Referenced Layer
Referenced Field
Id
Id
Add Relation
Remove Relation
QgsRelationReferenceWidget
Open related feature form
Highlight feature
Scale and highlight feature
Pan and highlight feature
Select on map
No selection
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
Relācijas ir nederīgas. Pārbaudi vai tavs relāciju definīcijas ir korektas.
%1 (no selection)
Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.
QgsRelationReferenceWidgetPlugin
Relation reference
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Noteikumu īpašības
Label
Birka
Filter
Filtrēt
...
...
Test
Testēt
Description
Apraksts
Scale range
Mērogu diapazons
Symbol
Simbols
Error
Kļūda
Filter expression parsing error:
Filtra izteiksmes parsēšanas kļūda:
Evaluation error
Izpildes kļūda
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filtrs deva %n objektu
Filtrs deva %n objektus
Filtrs deva %n objektu
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Rotācijas lauks
Size scale field
Izmēra mēroga lauks
Scale area
Mērogot platību
Scale diameter
Mērogot diametru
- expression -
- izteiksme -
- no field -
- nav lauka -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Renderēt iestatījumus
Layer rendering
Slāņa renderēšana
Layer transparency
Slāņa caurspīdīgums
Feature blending mode
Layer blending mode
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Šim renderētājam nav pieejama grafiskā saskarne.
QgsRendererV2Widget
Copy
Kopēt
Paste
Ievietot
Change color
Change transparency
Change output unit
Change width
Change size
Transparency
Caurspīdīgums
Change symbol transparency [%]
Symbol unit
Select symbol unit
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Width
Platums
Change symbol width
Size
Izmērs
Change symbol size
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
Label
Birka
Rule
Noteikums
Min. scale
Min. mērogs
Count
Skaits
Duplicate count
Max. scale
Maks. mērogs
Number of features in this rule.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
Edit rule
Remove rule
Refine current rules
Count features
Rendering order...
Remove Rule
Refine current rule
Add scales to rule
Add categories to rule
Add ranges to rule
Refine a rule to categories
Refine a rule to ranges
Scale refinement
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Error
Kļūda
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
Calculating feature count.
Abort
Pārtraukt
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>Startē %1...</b>
Action
Darbība
Unable to run command
%1
Nav iespējams darbināt komandu
%1
Done
Darīts
Unable to run command %1
Nav iespējams darbināt komandu %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Datu bāze neeksistē
Failed to open database
Nebija iespējams atvērt datubāzi
Failed to check metadata
Nebija iespējams pārbaudīt metadatus
Failed to get list of tables
Neveiksmīga tabulu saraksta ieguve
Unknown error
Nezināma kļūda
Delete
Dzēst
%1: Not a vector layer!
%1: Nav vektoru slānis!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Importēt datus SpatiaLite datu bāzē
Failed to import some layers!
Dažu slāņu imports izgāzās!
Import was successful.
Imports bija veiksmīgs
QgsSLLayerItem
Delete layer
Dzēst slāni
Layer deleted successfully.
Slānis dzēsts veiksmīgi
QgsSLRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
Create database...
Veidot datubāzi...
New SpatiaLite Database File
Jauns SpatiaLite datubāzes fails
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Veidot jaunu SpatiaLite datubāzi
The database has been created
Datubāze ir izveidota
Failed to create the database:
Datubāzes izveide izgāzās:
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
SVG file
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Select SVG texture file
All files
Visi faili
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Saglabāt stilu datubāzē
A name is mandatory
Nosaukums ir obligāts
Attach Qt Designer UI file
Pievienot Qt dizainera UI failu
Qt Designer UI file .ui
Qt dizainera UI fails .ui
Wrong file
Nepareizs fails
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
Izvēlētais fails nav derīgs QT Designer UI fails.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Saglabāt stilu
Description
Apraksts
UI
UI
Style Name
Stila nosaukums
Use as default style for this layer
Lietot kā noklusējuma stilu šim slānim
Open...
Atvērt...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
QgsScaleRangeWidget
Minimum
(exclusive)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Maximum
(inclusive)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
QgsScaleRangeWidgetPlugin
A widget to define the scale range
A widget to define the scale range.
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
QgsScaleWidgetPlugin
A widget to define the scale
A widget to define the scale.
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Meklēšanas pieprasījuma veidotājs
&Test
&Testēt
&Clear
Tī&rīt
&Save...
&Saglabāt
Save query to an xml file
Saglabāt vaicājumu xml failā
&Load...
&Ielādēt
Load query from xml file
Ielādēt vaicājumu no xml faila
Search results
Meklēšanas rezultāti
Found %n matching feature(s).
test result
Atrasts %n atbilstošs objekts.
Atrasti %n atbilstoši objekti.
Atrasts %n atbilstošu objektu.
Search string parsing error
Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda
Evaluation error
Izpildes kļūda
Error during search
Meklēšanas kļūda
No Records
Nav ierakstu
The query you specified results in zero records being returned.
Norādītais pieprasījums neatgrieza neivenu rezultātu.
Save query to file
Saglabāt vaicājumu failā
Error
Kļūda
Could not open file for writing
Nevar atvērt failu rakstīšanai
Load query from file
Ielādēt vaicājumu no faila
Query files
Pieprasījuma faili
All files
Visi faili
Could not open file for reading
Nevar atvērt failu lasīšanai
File is not a valid xml document
Fails ir nederīgs xml dokuments
File is not a valid query document
Fails ir nederīgs vaicājumu dokuments
Select attribute
Izvēlieties atribūtu
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
QgsSelectedFeature
Validation started.
Validācija sākusies.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Validācija ir pabeigta (atrasta %n kļūda).
Validācija ir pabeigta (atrastas %n kļūdas).
Validācija ir pabeigta (atrasts %n kļūdu).
ring %1, vertex %2
gredzens %1, virsotne %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
poligons %1, gredzens %2, virsotne %3
polyline %1, vertex %2
multilīnija %1, virsotne %2
vertex %1
virsotne %1
point %1
punkts %1
single point
atsevišķs punkts
QgsShapeFile
Scanning
Lasa
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
Datubāze ziņoja par kļūdu SQL izpildes laikā:
%1
Kļūda bija:
%2
The database gave an error while executing this SQL:
Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (pārējā SQL daļa netiek rādīta)
The error was:
%1
Kļūda bija:
%1
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select gradient color
Transparent
Caurspīdīgs
Integer between 0 and 18
Vesels skaitlis robežās no 0 līdz 18
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Transparent border
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select line color
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Transparent fill
Caurspīdīgs aizpildījums
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Transparent border
string
teksts
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
Melnu par baltu
White to black
Baltu par melnu
No enhancement
Bez uzlabojumiem
Stretch to MinMax
Izstiept līdz MinMaks
Stretch and clip to MinMax
Izstiept un apcirst līdz MinMaks
Clip to MinMax
Apcirst līdz MinMaks
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Kontrasta uzlabošana
Gray band
Pelēkais kanāls
Min
Min
Max
Maks
Color gradient
Krāsu gradients
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Diskrēti
Linear
Lineāra
Exact
Precīzs
Continuous
Vienlaidus
Equal interval
Custom color map entry
Load Color Map
The color map for band %1 has no entries
Open file
Atvērt failu
Textfile (*.txt)
Import Error
Importēšanas kļūda
The following lines contained errors
Read access denied
Lasīšanas pieeja ir liegta
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
Save file
Saglabāt failu
QGIS Generated Color Map Export File
Write access denied
Rakstīšanas atļauja liegta
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Kanāls
Color interpolation
Add values manually
Pievienot vērtības manuāli
...
...
Remove selected row
Aizvākt izvēlēto rindu
Sort colormap items
Load color map from band
Load color map from file
Export color map to file
Value
Vērtība
Color
Krāsa
Label
Birka
Clip
Izgriezt
Generate new color map
Mode
Moda
Classes
Klases
Min
Min
Max
Maks
Invert
Inversēt
Classify
Klasificēt
Min / max origin:
Min / Max origin
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Simbolu slāņi...
QgsSmartGroupCondition
has the tag
is a member of group
has a part of name matching
does NOT have the tag
is NOT a member of group
has NO part of name matching
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Forma
The Symbol
Simbols
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
any ONE of the constraints
Invalid name
Nederīgs nosaukums
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Gudro grupu redaktors
Smart Group Name
Gudrās grupas nosaukums
Condition matches
Nosacījumu noteikumi
Add Condition
Pievienot nosacījumu
Conditions
Nosacījumi
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Pielipšanas un digitizēšanas opcijas
to vertex
uz virsotni
to segment
uz segmentu
to vertex and segment
uz virsotni un segmentu
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
To vertex
Uz virsotni
To segment
Uz segmentu
To vertex and segment
Uz virsotni un segmentu
Off
Izslēgts
layer units
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Pielipšanas opcijas
Layer
Slānis
Mode
Režīms
Tolerance
Tolerance
Units
Vienības
Avoid intersections
Avoid intersections of new polygons
Novērst jaunu poligonu pārklāšanos
Enable topological editing
Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu
Enable snapping on intersection
Piemērot pielipšanu krustošanās gadījumā
Snapping mode
Current layer
Aktīvais slānis
Advanced
Paplašināti
Snap to
map units
kartes vienības
pixels
pikseļi
All layers
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
unknown error cause
nezināms kļūdas cēlonis
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
table info on %1 failed
UNKNOWN
GEOMETRY
POINT
LINESTRING
POLYGON
Poligons
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
Multipoligons
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Binārais objekts (BLOB)
Text
Teksts
Decimal number (double)
Decimāls skaitlis (double)
Whole number (integer)
Vesels skaitlis (integer)
Retrieval of spatialite version failed
SpatiaLite
SpatiaLite
Could not parse spatialite version string '%1'
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite kļūda: %2
SQL: %1
unknown cause
nezināms iemesls
FAILURE: Field %1 not found.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
Pievienot SpatiaLite tabulas...
Databases
Datu bāzes
&Update statistics
&Add
&Pievienot
&Set Filter
&Piemērot filtru
Wildcard
Aizstājējzīme
RegExp
Regulāra izteiksme
All
Viss
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Confirm Update Statistics
Update Statistics
Internal statistics successfully updated for: %1
Error while updating internal statistics for: %1
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Izvēlieties atveramo SpatiaLite/SQLite datubāzi
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Visi faili
Error
Kļūda
Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Select Table
Izvēlieties tabulu
You must select a table in order to add a Layer.
Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.
SpatiaLite DB Open Error
SpatiaLite DB atvēršanas kļūda
Database does not exist: %1
Datu bāze neeksistē: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Kļūda pieslēdzoties: %1
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite getTableInfo kļūda
Failure exploring tables from: %1
%2
Neizdevās pārlūkot tabulas no: %1
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLite kļūda
Unexpected error when working with: %1
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabula
Type
Tips
Geometry column
Ģeometrijas kolonna
Sql
Sql
Point
Punkts
Multipoint
Multipunkts
Line
Līnija
Multiline
Multilīnija
Polygon
Poligons
Multipolygon
Multipoligons
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
%n selected geometries
selected geometries
Izvēlēta %n ģeometrija
Izvēlētas %n ģeometrijas
Izvēlēts %n ģeometriju
Selected geometries
Izvēlētās ģeometrijas
%1)Query
%1)Vaicājums
Begin at %L1
Sāk pēc %L1
< %1 >
< %1 >
Total of features = %1
Total of invalid features:
Nederīgi objekti:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Beidz pēc %L1 (apstrādes laiks %L2 minūtes)
Using the field "%1" for subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
%1 of %2
%1 no %2
all = %1
visi = %1
%1 of %2(selected features)
%1 of %2 (izvēlētie objekti)
Create new selection
Veidot jaunu izvēli
Add to current selection
Pievienot esošajai izvēlei
Remove from current selection
Noņemt no esošās izvēles
Result query
Invalid source
Nederīgs avots
Invalid reference
Nederīga sistēma
%1 of %2 selected by "%3"
%1 no %2 izvēlēti ar "%3"
user
lietotājs
Map "%1" "on the fly" transformation.
enable
aktivizēt
disable
atslēgt
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
"%1" koordinātu sistēma ir nederīga (skatīt sniedzēja koordinātu sistēmu).
CRS of map is %1.
%2.
Kartes koordinātu sistēma ir %1.
%2.
Zoom to feature
Tuvināt līdz objektam
Missing reference layer
Select reference layer!
Missing target layer
Select target layer!
Create new layer from items
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Create new layer from selected
%1 of %2 identified
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Telpiskais vaicājums
Layer on which the topological operation will select geometries
Select source features from
Select the target layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Tikai izvēlētais objekts(i)
Where the feature
Kur objekts
Select the topological operation
Izvēlēties topoloģisko darbību
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Reference features of
Select the reference layer
Izvēlēties atskaites slāni
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
And use the result to
Selected features
Izvēlētie objekti
Number of selected features in map
Izvēlēto objektu skaits kartē
Create layer with selected
Izveidot slāni no atlasītajiem
Result feature ID's
Radīt objektu ID's
Select one FID to identify geometry of feature
Create layer with list of items
Veidot slāni ar vienumu sarakstu
Zoom to item
Tuvināt vienumam
Check to show log processing of query
Atķeksēt, lai rāda žurnālēšanu vaicājuma izpildes laikā
Log messages
Žurnāla paziņojumi
Run query or close the window
Izpildīt vaicājumu vai aizvērt logu
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
&Telpiskais vaicājums
Query not executed
Vaicājums netika izpildīts
DEBUG
ATKĻŪDOŠANA
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Izvēlieties SpatiaLite koordinātu sistēmu
SRID
SRID
Authority
Autoritāte
Reference Name
Norādes nosaukums
Search
Meklēt
Filter
Filtrs
Name
Nosaukums
QgsSpit
File Name
Faila nosaukums
Feature Class
Objektu klase
Features
Objekti
DB Relation Name
DB relācijas nosaukums
Schema
Shēma
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Vai tiešām jūs vēlaties aizvākt [%1] savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Add Shapefiles
Pievienot shapefiles
Shapefiles
ESRI Shapefile
All files
Visi faili
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Sekojošo shapefile nevarēju ielādēt:
REASON: File cannot be opened
Iemesls: Failu nevar atvērt
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
IEMESLS: Trūkst viens vai abi shapefiles palīgfaili (*.dbf, *.shx)
General Interface Help:
Vispārēja saskarnes palīdzība:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL savienojumi:
[New ...] - create a new connection
[Jauns ...] - izveido jaunu savienojumu
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Rediģēt ...] - rediģē jau eksistējošu savienojumu
[Remove] - remove the currently selected connection
[Aizvākt] - aizvāc jau eksistējošu savienojumu
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
- Jums ir nepieciešams strādājošs savienojums, lai varētu importēt failus
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
- ja maināt savienojumu, globālā shēma arī tiek mainīta
Shapefile List:
Shapefiles saraksts:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Pievienot ...] - atver failu izvēles dialogu un ļauj sameklēt importējamo(s) failu(s)
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Noņemt] - noņem izvlēlētos failus no saraksta
[Remove All] - remove all the files in the list
[Noņemt visus] - noņem visus failus no saraksta
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Atskaites ID importējamajam shapefile
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Lietot noklusējuma (SRID)] - iestata SRID uz -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Ģeometrijas kolonnas nosaukums] - iestata ģeometrijas kolonnas nosaukumu
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz 'the_geom'
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importēt] - importē saraksta aktīvo shapefile
[Quit] - quit the program
[Quit] - iziet no programmas
[Help] - display this help dialog
[Help] - Parāda šo informāciju
Import Shapefiles
Importēt shapefiles
You need to specify a Connection first
Jums vispirms jānorāda savienojums
Password for %1
Parole priekš %1
Please enter your password:
Lūdzu, ievadiet paroli:
Connection failed - Check settings and try again
Savienojums neizdevās - pārbaudiet konfigurāciju
PostGIS not available
PostGIS nav pieejams
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.</p>
You need to add shapefiles to the list first
Jums vispirms jāpievieno shapefiles sarakstam
Importing files
Importēju failus
Cancel
Atcelt
Progress
Progress
Problem inserting features from file:
Problēma ievietojot objektus no faila:
%1
Invalid table name.
%1
Nederīgs tabulas nosaukums.
%1
No fields detected.
%1
Lauki nav atrasti.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
sekojoši lauki ir dubulti:
%2
Importing files
%1
Importē failus
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Kļūda izpildot SQL:</p><p>%2</p><p>Datubāzes atbilde: %3</p>
Import Shapefiles - Relation Exists
Importēt shapefile - sakarība eksistē
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 no %2 shapefile nebija iespējams importēt.
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Rīks datu pārnešanai no shapefile uz PostGIS
PostgreSQL connections
PostgreSQL savienojumi
Connect to PostGIS
Pieslēgties PostGIS
Connect
Pieslēgties
Create a new PostGIS connection
Izveidot jaunu PostGIS savienojumu
New
Jauns
Edit the current PostGIS connection
Rediģēt pašreizējo PostGIS savienojumu
Edit
Rediģēt
Remove the current PostGIS connection
Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu
Remove
Noņemt
Import options and shapefile list
Importēšanas opcijas un shapefile saraksts
Geometry column name
Ģeometrijas kolonna nosaukums
Set the geometry column name to the default value
Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību
Use default geometry column name
Lietot noklusējuma ģeometrijas kolonnas nosaukumu
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību
Use default SRID
Lietot noklusējuma SRID
Primary key column name
Primārās atslēgas kolonnas nosaukums
Global schema
Globālā shēma
Add a shapefile to the list of files to be imported
Pievienot shapefile importējamo failu sarakstam
Add
Pievienot
Remove the selected shapefile from the import list
Noņemt izvēlēto shapefile no importējamo failu saraksta
Remove all the shapefiles from the import list
Noņemt visus shapefiles no importējamo failu saraksta
Remove All
Noņemt visu
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importēt shapfile datus uz PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā
&Spit
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS sponsori
TextLabel
TekstaBirka
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Izvēlēties visu
Clear selection
Attīrīt izvēli
Import style(s)
file specified below
URL specified below
Select symbols to import
Izvēlieties simbolus importēšanai
Import
Importēt
Export style(s)
Export
Eksportēt
Export/import error
Importēšanas/eksportēšanas kļūda
You should select at least one symbol/color ramp.
Save styles
Saglabāt stilus
XML files (*.xml *.XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Kļūda saglabājot izvēlētos simbolus failā:
%1
Import error
Importēšanas kļūda
An error occured during import:
%1
Kļūda importējot:
%1
Group Name
Please enter a name for new group:
imported
New Group
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
New group
Cannot create a group without name. Enter a name.
Duplicate names
Dublēt nosaukumus
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē.
Pārrakstīt?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Krāsu rampa ar nosaukumu '%1 jau ekistē.
Pārrakstīt?
Load styles
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
Downloading style ...
HTTP Error!
Download failed: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stilu importēšana/eksportēšana
Import from
Location
Location
Save to group
Select symbols to export
Izvēlieties simbolus eksportēšanai
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
Share Menu
Export
Eksportēt
Import
Importēt
Group Actions
Group Symbols
Edit Smart Group
Marker symbol (%1)
Marķiera simbols (%1)
Line symbol (%1)
Līnijas simbols (%1)
Fill symbol (%1)
Ēnojuma simbols (%1)
Color ramp (%1)
Krāsu rampa (%1)
Gradient
Gradients
Random
Nejaušs
ColorBrewer
Krāsu jaucējs
cpt-city
new symbol
jauns simbols
new marker
new line
new fill symbol
Symbol Name
Simbola nosaukums
Please enter a name for new symbol:
Save symbol
Saglabāt simbolu
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt?
Color ramp type
Krāsu rampas veids
Please select color ramp type:
Lūdzu izvēlieties krāsu rampas veidu:
new ramp
new gradient ramp
new random ramp
Color Ramp Name
Please enter a name for new color ramp:
Save Color Ramp
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Save color ramp
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
All Symbols
Groups
Ungrouped
Smart Groups
Invalid Selection
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Operation Not Allowed
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
New Group
Invalid selection
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Error!
Kļūda!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Finish Grouping
Database Error
Datu bāzes kļūda
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Edit Group
Add Group
Pievienot grupu
Remove Group
Apply Group
Un-group
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Database Error!
There was some error while editing the smart group.
Cannot rename item
Name is already taken by another item. Choose a different name.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stila pārvaldnieks
Marker
Marķieris
Line
Līnija
Fill
Pildījums
Color ramp
Krāsu rampa
Tags
Tagi
Add item
Pievienot vienumu
Edit item
Rediģet ierakstu
Edit
Rediģēt
Remove item
Noņemt ierakstu
Share
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Izvēlieties pievienojamo vektordatu slāni...
Layer ID
Slāņa ID
Layer name
Slāņa nosaukums
Number of features
Geometry type
Ģeometrijas tips
Select raster layers to add...
Izvēlieties pievienojamo rastra slāni...
Select layers to add...
Type
Tips
Select All
Izvēlēties visu
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Izvēlieties ielādējamos slāņus
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG anotācija
Delete
Dzēst
Select SVG file
Izvēlieties SVG failu
SVG files
SVG faili
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG pieprasījums izgāzās [kļūda %1 - adrese:%2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
SVG pieprasījuma kļūda [statuss: %1 - iemesls:%2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%1 no %2 svg attēla baitiem ir lejuplādēts.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Render text as outline
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select fill color
Izvēlieties aizpildījuma krāsu
Select border color
Izvēlieties robežas krāsu
Select SVG file
Izvēlieties SVG failu
SVG files
SVG faili
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Aplikācijas simboli
User Symbols
Lietotāja simboli
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Izvēlieties SVG failu
SVG files
SVG faili
File not found
Fails nav atrasts
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Izmērs
area
platība
diameter
diametrs
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Slānis %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Simbolu līmeņi
Enable symbol levels
Pielietot simbolu līmeņus
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Simbola nosaukums
Please enter name for the symbol:
Lūdzu ievadi simbola nosaukumu:
New symbol
Jauns simbols
Save symbol
Saglabāt simbolu
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt?
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Add symbol layer
Pievienot simbolu slāni
Remove symbol layer
Dzēst simbolu slāni
Lock layer's color
Slēgt krāsu slānim
Move up
Pārvietot uz augšu
Move down
Pārvietot uz leju
Save symbol
Saglabāt simbolu
Save
Saglabāt
QgsSymbolsListWidget
Millimeter
Milimetri
Map unit
Kartes vienības
Select color
Izvēlieties krāsu
Symbol name
Simbola nosaukums
Please enter name for the symbol:
Lūdzu ievadi simbola nosaukumu:
New symbol
Jauns simbols
Save symbol
Saglabāt simbolu
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbols ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Pārrakstīt?
Transparency %1%
Caurspīdīgums %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineārs
Clough-Toucher (cubic)
Save triangulation to file
Saglabāt triangulāciju failā
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Uz trīsstūriem bāzēta inetrpolācija
Interpolation method
Interpolācijas metode
Export triangulation to shapefile after interpolation
Eksportēt triangulāciju uz shapefile pēc interpolācijas
Output file
Izvades fails
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Dzēst
Select font color
Izvēlēties fonta krāsu
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Anotācijas teksts
B
B
I
I
QgsTextEditConfigDlg
Form
Forma
Multiline
Multilīnija
HTML
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
Forma
Tile scale
Daļas mērogs
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS publikācijas
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Become an QGIS translator
Kļūsti par QGIS tulkotāju
QGIS Mailing lists
QGIS vēstkopas
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Ir 'QGIS' vai 'Quantum GIS'?
QGIS is open source
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
How do I refer to QGIS?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
Add the current date to a map layout
Pievienot pašreizējo datumu kartes izkārtojumam
Moving Elements and Maps in the Print Composer
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
Lock an element in the layout view
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
Add an action to layer
Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open an html page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>.
Copy, paste and cut in QGIS
Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.
Right click with identify tools
Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Using the mouse scroll wheel
Peles ritenīša lietošana
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Stopping rendering
Renderēšanas beigšana
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
Join intersected polylines when rendering
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Auto-enable on the fly projection
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
Sponsor QGIS
QGIS sponsorēšana
QGIS has Plugins!
QgsTipGui
&Previous
&Iepriekšējais
&Next
&Nākamais
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS padomi!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Man pietiek padomu. Vairs nerādīt padomus sākšanas laikā.
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialogs
Select transformation type:
Izvēlieties transformācijas tipu:
Linear
Lineāra
Polynomial 1
Polinomiāla 1
Polynomial 2
Polinomiāla 2
Polynomial 3
Polinomiāla 3
Thin plate spline (TPS)
TPS
Generate ESRI world file (.tfw)
Ģenerēt ESRI world failu (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
Transformācijas parametri
Transformation type:
Transformācijas tips:
Resampling method:
Transformācijas metode:
Nearest neighbour
Tuvākais kaimiņš
Linear
Lineāra
Cubic
Kubisks
Cubic Spline
Kubisks splains
Lanczos
Lanczos
Compression:
Kompresija:
Output raster:
Izvades rastrs:
...
...
Target SRS:
Mērķa SRS:
Generate pdf report:
Ģenerēt PDF atskaiti:
Set Target Resolution
Noteikt mērķa izšķirtspēju
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Create world file
Veidot world failu
Generate pdf map:
Ģenerēt PDF karti:
Use 0 for transparency when needed
Izmantot 0 caurspīdīgumam, ja nepieciešams
Load in QGIS when done
Pēc sagatavošanas pievienot QGIS
Helmert
Helmerta
Polynomial 1
Polinomiāla 1
Polynomial 2
Polinomiāla 2
Polynomial 3
Polinomiāla 3
Thin Plate Spline
TPS
Projective
Projekcija
Info
Informācija
Please set output name
Lūdzu iestatiet izvades nosaukumu
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk
Invalid output file name
Izvades faila nosaukums nav derīgs
Save raster
Saglabāt rastru
Select save PDF file
PDF Format
PDF formāts
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-mainits
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
Forma
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Editable
Rediģējams
QgsUnitSelectionWidget
Form
Forma
Adjust scaling range
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
Izvēlies failu
Error
Kļūda
Could not open file %1
Error was:%2
Nevar atvērt failu %1
Kļūda bija %2
QgsValueMapWidget
Form
Forma
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Load Data from layer
Ielādēt datus no slāņa
Load Data from CSV file
Ielādēt datus no CSV faila
Value
Vērtība
Description
Apraksts
Remove Selected
Aizvākt izvēlēto
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
Forma
Select layer, key column and value column
Layer
Slānis
Key column
Atslēgas kolonna
Value column
Allow null value
Order by value
Allow multiple selections
Filter expression
...
...
QgsValueRelationWidgetWrapper
(no selection)
(nav izvēles)
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
Krāsu sajaucēja rampa
Scheme name
Shēmas nosaukums
Colors
Krāsas
Preview
Priekšapskate
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
%1 kodējums nav atrasts. Atkāpšanās uz sistēmas lokāli
Add Features
Pievienot objektus
Delete Features
Dzēst objektus
Change Attribute Values
Mainīt atribūtu vērtības
Add Attributes
Pievienot atribūtus
Delete Attributes
Dzēst atribūtus
Create Spatial Index
Izveidot telpisko indeksu
Fast Access to Features at ID
Ātra piekļuve objektiem izmantojot ID
Change Geometries
Mainīt ģeometrijas
Simplify Geometries
Vienkāršot ģeometrijas
Simplify Geometries with topological validation
Topoloģiski korekti vienkāršot ģeometrijas
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X atribūts
Y attribute
Y atribūts
Length attribute
Garuma atribūts
Angle attribute
Leņķa atribūts
Height attribute
Augstuma atribūts
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Select ramp color
Transparent
Caurspīdīgs
Discrete
Diskrēti
Continuous
Vienlaidus
Gradient file : %1
Gradienta fails: %1
License file : %1
Licences fails: %1
Edit Stop Color
Offset of the stop
Beigu nobīde
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Lūdzu ievadiet jauno beigu nobīdi procentos (%)
Add Color Stop
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Gradienta krāsu rampa
Color 1
Krāsa 1
Color 2
Krāsa 2
Type
Tips
Multiple stops
Daudz pieturu
Add stop
Pievienot pieturu
Remove stop
Noņemt pieturu
Color
Krāsa
Offset (%)
Preview
Priekšapskate
Information
Informācija
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
Atjaunina slāņa %1 objektu skaitu
Abort
Pārtraukt
ERROR: no provider
KĻŪDA: nav datu sniedzēju
ERROR: layer not editable
KĻŪDA: slānis nav rediģējams
Commit errors:
%1
General
Vispārējs
Layer comment
Slāņa komentārs
Storage type of this layer
Slāņa glabāšanas tips
Description of this provider
Datu sniedzēja apraksts
Source for this layer
Slāņa avots
Geometry type of the features in this layer
Slāņa objektu ģeometrijas tips
Primary key attributes
The number of features in this layer
Slāņa objektu skaits
Editing capabilities of this layer
Slāņa rediģēšanas iespējas
Extents
Apjomi
In layer spatial reference system units
Slāņa koordinātu sistēmas vienībās
In project spatial reference system units
Projekta koordinātu sistēmas vienībās
Layer Spatial Reference System
Slāņa koordinātu sistēma
Project (Output) Spatial Reference System
Projekta (izvades) koordinātu sistēma
Attribute field info
Atribūtu lauku informācija
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4
unknown extent
nezināms apjoms
(Invalid transformation of layer extents)
(Nederīga slāņa apjoma transformācija)
Field
Lauks
Type
Tips
Length
Garums
Precision
Precizitāte
Comment
Komentārs
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
Sekmīgi dzēsts %n objekts.
Sekmīgi dzēsti %n objekti.
Sekmīgi dzēsts %n objektu.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
Kļūda: %n atribūts nav dzēsts.
Kļūda: %n atribūti nav dzēsti.
Kļūda: %n atribūtu nav dzēsti.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
Sekmīgi: %n atribūts ir pievienots.
Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti.
Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
Kļūda: %n jauns atribūts nav pievienots
Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti
Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
KĻŪDA: pēc lauku pievienošanas/noņemšanas lauku skaits ir nepareizs !
ERROR: field with index %1 is not the same!
KĻŪDA: lauks ar indeksu %1 nav tas pats!
Provider: %1
Sniedzējs: %1
Storage: %1
Glabātuve: %1
expected field
retrieved field
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
Sekmīgi: %n atribūta vērtība ir mainīta.
Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.
Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
Kļūda: %n atribūta vērtība nav mainīta.
Kļūda: %n atribūtu vērtības nav mainītas.
Kļūda: %n atribūtu vērtības nav mainītas.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
Sekmīgi: %n objekts ir dzēsts.
Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti.
Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
Kļūda: %n objekts nav dzēsts.
Kļūda: %n objekti nav dzēsti.
Kļūda: %n objekti nav dzēsti.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
Sekmīgi: %n objekts ir pievienots.
Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti.
Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
Kļūda: %n objekts nav pievienots.
Kļūda: %n objekti nav pievienoti.
Kļūda: %n objekti nav pievienoti.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
Kļūda: %n objekts nav pievienots - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.
Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.
Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
Sekmīgi: %n ģeometrija ir mainīta.
Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas.
Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
Kļūda: %n ģeometrija nav mainīta.
Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas.
Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas.
Provider errors:
..Sniedzēja kļūda:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGIS slāņa stila fails
SLD File
SLD fails
Load from file
Ielādēt no faila
Load from database
Ielādēt no datubāzes
Save in database (%1)
Saglabāt datubāzē (%1)
Layer Properties - %1
Slāņa īpašības - %1
Stop editing mode to enable this.
Apturēt rediģēšanas režīmu, lai varētu aktivizēt šo.
Insert expression
Ievietot izteiksmi
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Šī poga atver vaicājumu veidotāju un ļauj veidot apakškopu no kartē redzamajiem objektiem parādot tikai atlasītos nevis visus.
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Šeit tiek rādīts slānī esošo objektu atlases vaicājums. Lai modificētu šo vaicājumu, klikšķiniet uz Vaicājumu veidotāja pogas
Not supported
Nav atbalstīts
Spatial Index
Telpiskais indekss
Creation of spatial index successful
Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta
Creation of spatial index failed
Telpiskā indeksa izvede neveiksmīga
Load default style from:
Ielādēt noklusējuma stilu no:
Cancel
Atcelt
Local database
Lokālā datubāze
Datasource database
Datu avota datubāze
Default Style
Noklusējuma stils
Loaded from Provider
Ielādēt no sniedzēja
No default style was found for this layer
Šim slānim noklusējuma stils netika atrasts
Save default style to:
Saglabāt noklusējuma stilu:
Load layer properties from style file
Ielādēt slāņa īpašības no stila faila
Load Style
Ielādēt stilu
Style saved
Stils ir saglabāts
Save layer properties as style file
Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu
Saved Style
Saglabāts stils
Error occured retrieving styles from database
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Save Style
Saglabāt stilu
Style
Stils
Load Style...
Ielādēt stilu
Save Style...
Saglabāt stilu
Save As Default
Saglabāt kā noklusējumu
Restore Default
Atjaunot noklusējuma
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Slāņa īpašības
A widget to define the scale visibility
A widget to define the scale visibility.
Memory cache
Description
Apraksts
Keyword list
Atslēgvārdu saraksts
DataUrl
Datu URL
Format
Formāts
Attribution
Url
URL
MetadataUrl
Type
Tips
LegendUrl
image/png
image/jpeg
image/jpg
Properties
Īpašības
Style
Stils
Labels
Birkas
Labels (deprecated)
Display labels
Attēlot birkas
Fields
Lauki
General
Vispārējs
Query Builder
Vaicājumu veidotājs
Display
Ekrāns
Rendering
Renderēšana
Layer info
Slāņa informācija
Layer source
Slāņa avots
Data source encoding
Datu avota kodējums
Coordinate reference system
Koordinātu sistēma
Create spatial index
Izveidot telpisko indeksu
Update extents
Atjaunināt telpisko apjomu
Scale dependent visibility
Mērogatkarīga redzamība
Feature subset
Objektu apakškopa
Simplify geometry
Vienkāršot ģeometriju
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
pixels
pikseļi
Simplify on provider side if possible
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Map Tip display text
Inserts an expression into the action
Insert expression...
The valid attribute names for this layer
Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim
Inserts the selected field into the action
Insert field
Ievietot lauku
HTML
HTML
Field
Lauks
Layer name
Slāņa nosaukums
displayed as
rādīt kā
Metadata
Metadati
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Actions
Darbības
Joins
Savienošana
Join layer
Savienojuma slānis
Join field
Savienojuma lauks
Target field
Mērķa lauks
Diagrams
Diagrammas
QgsVectorLayerSaveAsDialog
No symbology
Nav simboloģijas
Feature symbology
Objektu simboloģija
Symbol layer symbology
Simbolu slāņa simboloģija
<Default>
<Noklusējuma>
Save layer as...
Saglabāt slāni kā...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Izvēlies koordinātu sistēmu vektoru failam. Datu punkti tiks transformēti no slāņa kordinātu sistēmas.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Saglabāt vektoru slāni kā...
Browse
Pārlūkot
Encoding
Kodējums
CRS
CRS
Symbology export
Simboloģijas eksports
Datasource Options
Datu avota parametri
Custom Options
Pielāgoti parametri
Layer Options
Slāņa parametri
Save as
Saglabāt kā
Format
Formāts
Save only selected features
Saglabāt tikai izvēlētos objektus
Data source
Datu avots
Layer
Slānis
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Skip attribute creation
Izlaist atribūtu izveidi
Add saved file to map
Pievienot saglabāto failu kartei
1:
1:
Scale
Mērogs
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Brīvi izvēlēta krāsu karte
Hue
Krāsa
from
no
to
uz
Saturation
Koncentrēšana
Value
Vērtība
Classes
Klases
Preview
Priekšapskate
QgsVisibilityPresets
Add Preset...
Remove Current Preset
Visibility Presets
Name of the new preset
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
QgsWCSRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Izvēlieties slāni
No CRS selected
Nav norādīta CRS
QgsWFSCapabilities
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
Vai nu WFS serveris nesatbalsta WFS standarta 1.0.0 versiju, vai WFS adrese ir nepareiza
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
Modify WFS connection
Rediģēt WFS pieslēgumu
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
WFS
WFS
unknown
nezināms
received %1 bytes from %2
saņemti %1 baiti no %2
empty response
tukša atbilde
WFS service exception:%1
unsuccessful service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
missing
iztrūkst
unhandled response: %1
QgsWFSRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
Create a new WFS connection
Izveidot jaunu WFS pieslēgumu
QgsWFSSourceSelect
&Add
&Pievienot
&Build query
Build query
Network Error
Tīkla kļūda
Capabilities document is not valid
Iespēju dokuments nav derīgs.
Server Exception
Servera kļūda
Error
Kļūda
No Layers
Nav slāņu
capabilities document contained no layers.
iespēju dokuments nesatur slāņus.
Create a new WFS connection
Izveidot jaunu WFS pieslēgumu
Modify WFS connection
Rediģēt WFS pieslēgumu
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādē savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Pievienot WFS slāni no servera
Change...
Mainīt...
Filter:
Filtrs:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Server connections
Savienojumi ar serveriem
C&onnect
&Pieslēgties
&New
&Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
Load connections from file
Ielādē savienojumus no faila
Load
Ielādēt
Save connections to file
Saglabāt savienojumu failā
Save
Saglabāt
Use title for layer name
Lietot virsrakstu kā slāņa nosaukumu
Coordinate reference system
Koordinātu sistēma
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Nebija iespējams parsēt WMS URI
Failed to download capabilities
Nebija iespējams lejupielādēt iespēju dokumentu
Failed to parse capabilities
Nebija iespējams parsēt iespēju dokumentu
Edit...
Rediģēt...
Delete
Dzēst
QgsWMSRootItem
New Connection...
Jauns savienojums...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Pievienot
Add selected layers to map
Pievienot izvēlētos slāņus kartei
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?
Confirm Delete
Apstiprināt dzēšanu
Load connections
Ielādē savienojumus
XML files (*.xml *XML)
XML faili (*.xml *.XML)
encoding %1 not supported.
kodējums %1 nav atbalstīts
WMS Provider
WMS sniedzējs
Failed to parse WMS URI
Neizdevās parsēt WMS URI
Failed to download capabilities:
Neizdevās lejupielādēt iespēju dokumentu:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Opcijas (pieejama %n koordinātu atskaites sistēma)
Opcijas (pieejamas %n koordinātu atskaites sistēmas)
Opcijas (pieejams %n koordinātu atskaites sistēmu)
Select layer(s)
Izvēlieties slāni(-us)
Select layer(s) or a tileset
Izvēlies slāni vai daļu kopu
Select either layer(s) or a tileset
Izvēlēties slāni vai daļu kopu
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejama)
Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas)
Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamu)
No common CRS for selected layers.
Izvēlētajiem slāņiem nav kopējas CRS
No CRS selected
Nav norādīta CRS
No image encoding selected
Nav norādīts attēla kodējums
%n Layer(s) selected
selected layer count
Izvēlēts %n slānis
Izvēlēti %n slāņi
Izvēlēts %n slāņu
Tileset selected
Daļu kopa izvēlēta
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Nebija iespējams saprast saņemto atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja:
%2
WMS proxies
WMS starpniekserveri
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā.
parse error at row %1, column %2: %3
parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3
network error: %1
tīkla kļuda: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
%1 savienojums jau eksistē. Vēlaties to pārrakstīt?
Confirm Overwrite
Pārrakstīšanas apstiprinājums
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
Gatavs
Layers
Slāņi
C&onnect
P&ieslēgties
&New
&Jauns
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
Adds a few example WMS servers
Pievieno dažus WMS parauga serverus
Add default servers
Pievienot noklusējuma serverus
ID
ID
Name
Nosaukums
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Image encoding
Attēla kodējums
Save connections to file
Saglabāt savienojumu failā
Save
Saglabāt
Load connections from file
Ielādē savienojumus no faila
Load
Ielādēt
Options
Parametri
Change...
Mainīt...
Layer name
Sāņa nosaukums
Coordinate Reference System
Koordinātu sistēma
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Pievienot slāņus no WM(T)S servera
Tile size
Daļas izmērs
Feature limit for GetFeatureInfo
Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo
10
10
Layer Order
Slāņu kārtība
Move selected layer UP
Pārvietot izvēlēto slāni augšup
Up
Uz augšu
Move selected layer DOWN
Pārvietot izvēlēto slāni lejup
Down
Uz leju
Layer
Slānis
Style
Stils
Tilesets
Daļu kopas
Format
Formāts
Tileset
Daļu kopa
CRS
CRS
Server Search
Servera meklēšana
Search
Meklēt
Description
Apraksts
URL
URL
Add selected row to WMS list
Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam
Use contextual WMS Legend
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
tukšs iespēju dokuments
Tried URL: %1
Tika mēģināts URL: %1
Capabilities request redirected.
Iespēju pieprasījums pārvirzīts.
empty of capabilities: %1
nav iespēju: %1
Download of capabilities failed: %1
Iespēju lejuplāde neizdevās: %1
WCS
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
Lejupielādēti %1 no %2 baitiem iespēju dokumentam.
Exception
Izņēmums
Could not get WCS capabilities: %1
Dom Exception
DOM izņēmums
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Version not supported
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WCS
WCS
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Cannot parse multipart response: %1
Expected 2 parts, %1 received
More than 2 parts (%1) received
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
lejupielādēti %1 kartes baiti no %2.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Coverage not found
Cannot calculate extent
Cannot get test dataset.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
WCS
WCS
Rotating raster
Block read OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Getting map via WCS.
No data received
Cannot create memory file
Dom Exception
DOM izņēmums
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid parameter value.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
(No error code was reported)
(Kļūdas kods netika ziņots)
(Unknown error code)
(Nezināms kļūdas kods)
The WCS vendor also reported:
composed error message '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Property
Īpašība
Value
Vērtība
Name (identifier)
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Fixed Width
Fiksēts platums
Fixed Height
Fiksēts augstums
Native CRS
Native Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris
Available in CRS
Pieejams ar CRS
(and %n more)
crs
(un vēl %n)
(un vēl %n)
(un vēl %n)
Available in format
Coverages
Cache Stats
Saglabāto datu statistika
Server Properties
Servera īpašības
Keywords
Atslēgvārdi
Online Resource
Tiešsaistes resurss
Contact Person
Kontaktpersona
Fees
Maksa
Access Constraints
Pieejas ierobežojumi
Image Formats
Attēla formāti
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(piedāvāts, bet ignorēts)</font>
And %1 more coverages
Format not supported
Formāts nav atbalstīts
Read data error
RasterIO error:
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
Forma
Field contains a filename or URL for a webpage
Width
Platums
Height
Augstums
QgsWebViewWidgetWrapper
...
...
Select a file
Izvēlies failu
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
Lejupielādēti %1 no %2 baitiem iespēju dokumentam.
Capabilities request redirected.
Iespēju pieprasījums pārvirzīts.
Redirect loop detected: %1
Konstatēta pārsūtīšanas cilpa: %1
WMS
WMS
empty of capabilities: %1
nav iespēju: %1
Download of capabilities failed: %1
Iespēju lejuplāde neizdevās: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
lejupielādēti %1 kartes baiti no %2.
QgsWmsLegendDownloadHandler
Redirect loop detected: %1
Konstatēta pārsūtīšanas cilpa: %1
WMS
WMS
GetLegendGraphic request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Returned legend image is flawed [URL: %1]
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
Cannot calculate extent
Cannot set CRS
Number of layers and styles don't match
Slāņu un stilu skaits nesakrīt
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
Tile layer not found
Tile layer or tile matrix set not found
Getting map via WMS.
Saņem karti izmatojot WMS.
Getting tiles.
Saņem flīzes.
%n tile requests in background
tile request count
Fonā pieprasīta %n daļa
Fonā pieprasītas %n daļas
Fonā pieprasīts %n daļu
, %n cache hits
tile cache hits
, %n keša trāpījums
, %n keša trāpījumi
, %n keša trāpījumu
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n iztrūkst kešā
, %n iztrūkst kešā
, %n iztrūkst kešā
, %n errors.
errors
, %n kļūda.
, %n kļūdas.
, %n kļūdu.
image is NULL
attēls ir NULL
unexpected image size
negaidīts attēla izmērs
Dom Exception
DOM izņēmums
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Pieprasījums satur CRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Pieprasījums ir slānim stilā, kuru serveris nepiedāvā.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo pieprasījums ir lietots slānim, kurš nav deklarēts kā vaicājams.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai.
Request contains an invalid sample dimension value.
Pieprasījums satur nederīgu parauga dimensijas vērtību.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta.
(No error code was reported)
(Kļūdas kods netika ziņots)
(Unknown error code)
(Nezināms kļūdas kods)
The WMS vendor also reported:
WMS sniedzējs arī ziņoja:
Property
Īpašība
Value
Vērtība
Name
Nosaukums
Visibility
Redzamība
Visible
Redzams
Hidden
Slēpts
Title
Virsraksts
Abstract
Kopsavilkums
Can Identify
Var identificēt
Yes
Jā
No
Nē
Can be Transparent
Var būt caurspīdīgs
Can Zoom In
Var pietuvināt
Cascade Count
Kaskāžu skaits
Fixed Width
Fiksēts platums
Fixed Height
Fiksēts augstums
Available in CRS
Pieejams ar CRS
(and %n more)
crs
(un vēl %n)
(un vēl %n)
(un vēl %n)
Available in style
Pieejams ar stilu
LegendURLs
Server Properties
Servera īpašības
Selected Layers
Izvēlētie slāņi
Other Layers
Citi slāņi
Tile Layer Properties
Flīzēta slāņa īpašības
Cache Stats
Saglabāto datu statistika
WMS Version
WMS versija
Keywords
Atslēgvārdi
Online Resource
Tiešsaistes resurss
Contact Person
Kontaktpersona
Fees
Maksa
Access Constraints
Pieejas ierobežojumi
Image Formats
Attēla formāti
Identify Formats
Identificēt formātus
Layer Count
Slāņu skaits
Tile Layer Count
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(piedāvāts, bet ignorēts)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetTileUrl
Tile templates
FeatureInfo templates
Tileset Properties
Daļu kopas īpašības
Identifier
Identifikators
Tile mode
Flīzēšanas režīms
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Invalid tile mode
Selected
Atlasīts
Available Styles
Pieejamie stili
CRS
CRS
Bounding Box
Apgabals
Available Tilesets
Selected tile matrix set
Scale
Mērogs
Tile size [px]
Tile size [mu]
Matrix size
Matrix extent [mu]
Bounds
Robežas
Width
Platums
Height
Augstums
Top
Augša
Left
Pa kreisi
Bottom
Apakša
Right
Pa labi
%n missing row(s)
Layer's upper bound: %1
%n missing column(s)
Layer's left bound: %1
Layer's lower bound: %1
Layer's right bound: %1
Cache stats
Saglabāto datu statistika
Hits
Pieprasījumi
Misses
Kļūmes
Errors
Kļūdas
Format not supported
Formāts nav atbalstīts
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML is not valid
Cannot identify
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
identify request redirected.
Identifikācijas pieprasījums pārsūtīts.
Map getfeatureinfo error %1: %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Flīžu pieprasījuma kļūda
Status: %1
Reason phrase: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
Fonā pieprasīta %n daļa
Fonā pieprasītas %n daļas
Fonā pieprasīts %n daļu
, %n cache hits
tile cache hits
, %n keša trāpījums
, %n keša trāpījumi
, %n keša trāpījumu
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n iztrūkst kešā
, %n iztrūkst kešā
, %n iztrūkst kešā
, %n errors.
errors
, %n kļūda.
, %n kļūdas.
, %n kļūdu.
Not logging more than 100 request errors.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
Dimension
Dimensija
Value
Vērtība
Abstract
Kopsavilkums
Default
Noklusēts
QgsZonalStatisticsDialogBase
Raster layer:
Rastra slānis:
Polygon layer containing the zones:
Poligona slānis, kurš satur zonas:
Output column prefix:
Izvades kolonnas prefikss:
Zonal Statistics
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
Calculating zonal statistics...
Abort...
Atcelt...
RAlgorithm
Could not load R script: %s.
Problem with line %s
R Console Output
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
R execution commands
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>This algorithm requires R to be run. A test to check if R is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i>
R seems to be correctly installed and configured</i></li></ul><p>The script you have executed needs the following packages:</p><ul>
</ul><p>Make sure they are installed in your R environment before trying to execute this script.</p>
<p><a href= "http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
RAlgorithmProvider
Create new R script
R Scripts folder
R folder
Use 64 bit version
Could not load R script: %s
%s
RUtils
R execution console output
<h2>R Output</h2>
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
RandomExtract
Input layer
Ievades slānis
Method
Number/percentage of selected features
Selection
Izvēle
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
RandomExtractWithinSubsets
Input layer
Ievades slānis
ID field
Method
Number/percentage of selected features
Selection
Izvēle
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.
RandomPointsAlongLines
Input layer
Ievades slānis
Number of points
Minimum distance
Random points
Nejauši punkti
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
RandomPointsExtent
Input extent
Ievades apjoms
Points number
Minimum distance
Random points
Nejauši punkti
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
RandomPointsLayer
Input layer
Ievades slānis
Points number
Minimum distance
Random points
Nejauši punkti
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
RandomPointsPolygonsFixed
Input layer
Ievades slānis
Sampling strategy
Number or density of points
Minimum distance
Random points
Nejauši punkti
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
RandomPointsPolygonsVariable
Input layer
Ievades slānis
Sampling strategy
Number field
Minimum distance
Random points
Nejauši punkti
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
RandomSelection
Input layer
Ievades slānis
Method
Number/percentage of selected features
Selection
Izvēle
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
RandomSelectionWithinSubsets
Input layer
Ievades slānis
ID Field
Method
Number/percentage of selected features
Selection
Izvēle
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
RasterLayerBoundsAlgorithm
Raster layer bounds
Modeler-only tools
Layer
Slānis
min X
X min
max X
X max
min Y
Y min
max Y
Y maks
Extent
Apjoms
RasterLayerHistogram
Input layer
Ievades slānis
Number of bins
Output plot
Output table
Izvades tabula
RasterLayerStatistics
Input layer
Ievades slānis
Statistics
Statistika
Minimum value
Minimālā vērtība
Maximum value
Maksimālā vērtība
Sum
Summa
Mean value
Vidējā aritmētiskā vērtība
valid cells count
derīgo šūnu skaits
No-data cells count
Tukšo šūnu skaits
Standard deviation
Standartnovirze
RecordDialog
Record Metadata
Ieraksta metadati
RegularPoints
Input extent
Ievades apjoms
Point spacing/count
Initial inset from corner (LH side)
Apply random offset to point spacing
Pienmērot brīvi izvēlētu attālumu starp punktiem
Use point spacing
Regular points
Regulāri punkti
RenderingStyleFilePanel
Select style file
QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)
ReprojectLayer
Input layer
Ievades slānis
Target CRS
Mērķa koordinātu sistēma
Reprojected layer
Pārprojecētais slānis
RgExportDlg
Export feature
Eksportēt objektu
Select destination layer
Izvēlēties galamērķa slāni
New temporary layer
Jauns pagaidu slānis
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transformācijas slānis
Layer
Slānis
Direction field
Virziena lauks
Value for forward direction
Vērtība virzienam uz priekšu
Value for reverse direction
Pretējā virziena vērtība
Value two-way direction
Divvirziena vērtība
Speed field
Ātruma lauks
km/h
km/h
m/s
m/s
Default settings
Noklusējuma iestatījumi
Direction
Virziens
Two-way direction
Divvirziena
Forward direction
Virziens uz priekšu
Reverse direction
Pretējā virzienā
Cost
Vērtība (cena)
Line lengths
Līniju garumi
Speed
Ātrums
Always use default
Vienmēr lietot noklusējuma
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Ceļu grafa spraudņa parametri
Time unit
Laika vienība
Distance unit
Attāluma vienība
Topology tolerance
Topoloģijas pielaide
second
sekunde
hour
stunda
meter
metrs
kilometer
kilometrs
RgShortestPathWidget
Shortest path
Īsākais ceļš
Start
Sākt
Stop
Apturēt
Criterion
Kritērijs
Length
Garums
Time
Laiks
Calculate
Aprēķināt
Export
Eksportēt
Clear
Attīrīt
Help
Palīdzība
Point not selected
Nav izvēlēts punkts
First, select start and stop points.
Vispirms izvēlieties sakuma un beigu punktus.
Plugin isn't configured
Spraudnis nav konfigurēts
Plugin isn't configured!
Spraudnis nav konfigurēts!
Tie point failed
Piesaistes punkts neizdevās
Start point doesn't tie to the road!
Sākuma punkts nav piesaistīts ceļam!
Stop point doesn't tie to the road!
Beigu punkts nav piesaistīts ceļam!
Cannot calculate path
The created graph is empty. Please check your input data.
Path not found
Ceļš nav atrasts
Could not find start vertex. Please check your input data.
RoadGraphPlugin
Settings
Parametri
Road graph plugin settings
Ceļu grafa spraudņa parametri
Road graph
Ceļu grafs
SLDatabase
Run &Vacuum
Darbināt &Vacuum
&Database
&Datubāze
No database selected or you are not connected to it.
Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.
SagaAlgorithm212
Unsupported file format
SAGA execution commands
Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA
Input layers do not have the same grid extent.
SagaAlgorithm213
Unsupported file format
SAGA execution commands
SagaAlgorithmProvider
SAGA folder
Enable SAGA Import/Export optimizations
Log execution commands
Log console output
Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed
Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported
Could not open SAGA algorithm: %s
Could not open SAGA algorithm: %s
%s
SagaUtils
SAGA execution console output
SaveSelectedFeatures
Input layer
Ievades slānis
Output layer with selected features
ScriptAlgorithm
User scripts
Could not load script: %s
Problem with line: %d
[Test scripts]
[Unnamed algorithm]
Could not load script: %s.
Problem with line %d
ScriptAlgorithmProvider
Create new script
Scripts folder
Scripts
Skripti
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Python kodi (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Apstrādāt R kodu (*.rsx)
Save script
Saglabāt kodu
I/O error
I/O kļūda
Unable to save edits. Reason:
%s
Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls:
%s
Unsaved changes
There are unsaved changes in script. Continue?
SelectByAttribute
Input Layer
Selection attribute
Operator
Value
Vērtība
Output
Izvade
Operators %s can be used only with string fields.
Numeric field
String field
Date field
Unsupported field type "%s"
SelectByExpression
Input Layer
Expression
Izteiksme
Modify current selection by
Output
Izvade
SelectByLocation
Layer to select from
Additional layer (intersection layer)
Geometric predicate
Modify current selection by
Selection
Izvēle
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Izvēlieties Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Savienojumi ar serveriem
Edit
Rediģēt
Delete
Dzēst
&New
&Jauns
C&onnect
&Pieslēgties
Subdatasets
Datu apakškopas
Selection
Izvēle
Update
Atjaunot
Ready
Gatavs
SetRasterStyle
Raster layer
Rastra slānis
Style file
Styled layer
SetVectorStyle
Vector layer
Vektoru slānis
Style file
Styled layer
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Redaktors
Auto-save script before running
Automātiski saglabāt kodu pirms izpildīšanas
Font and Colors
Fonts un krāsas
Default:
Noklusēts:
Keyword:
Atslēgvārdi:
Class name:
Klases nosaukums:
Function:
Funkcija:
Decorator:
Dekorators:
Comment:
Komentārs:
Comment block:
Komentāra bloks:
Cursor:
Kursors:
Caretline:
Single quote:
Double quote:
Triple single quote:
Triple double quote:
Background:
Fons:
Reset to default colors
Atiestatīt uz noklusētajām krāsām
Typing
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Autocompletion
Automātiskā pabeigšana (autocomplete)
Get autocompletion from current document
from Document
nod dokumenta
Get autocompletion from current document and installed APIs
from Doc and APIs
Get autocompletion from installed APIs
from APIs files
Autocompletion threshold
Error:
Kļūda:
Automatic parentheses insertion
Font
Fonts
Size
Izmērs
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Console
Konsole
APIs
Using preloaded APIs file
Path
Ceļš
Using prepared APIs file
Compile APIs...
Settings Python Console
ShowTestDialog
Unit test
SimplifyGeometries
Input layer
Ievades slānis
Tolerance
Tolerance
Simplified layer
Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points
SimplifyLineDialog
OK
Labi
Simplification Tool
Layer units
Map units
Kartes vienības
Tolerance
Tolerance
Pixels
Pikseļi
SinglePartsToMultiparts
Input layer
Ievades slānis
Unique ID field
Unikālā ID lauks
Output layer
Izvades slānis
Invalid unique ID field
SlopeArea
Slope Grid
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
SpatialJoin
Target vector layer
Mērķa vektoru fails
Join vector layer
Savienot vektoru slāni
Geometric predicate
Attribute summary
Statistics for summary (comma separated)
Output table
Izvades tabula
Output layer
Izvades slānis
SplitLinesWithLines
Input layer
Ievades slānis
Split layer
Split lines
Geometry exception while splitting
SplitRGBBands
Input layer
Ievades slānis
Output R band layer
Output G band layer
Output B band layer
StatisticsByCategories
Input vector layer
Ievades vektordatu slānis
Field to calculate statistics on
Field with categories
Statistics
Statistika
SumLines
Lines
Līnijas
Polygons
Lines length field name
Lines count field name
Result
SymbolsListWidget
Form
Forma
Unit
Vienība
Opacity
Necaurredzamība
Color
Krāsa
Open Library
Atvērt bibliotēku
Size
Izmērs
Rotation
Rotācija
Width
Platums
Symbols in group
Simboli grupā
Symbol Name
Simbola nosaukums
Advanced
Paplašināti
°
°
SymetricalDifference
Input layer
Ievades slānis
Difference layer
Starpības slānis
Symetrical difference
Simetriskā starpība
Geometry exception while computing symetrical difference
Feature exception while computing symetrical difference
TauDEMAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
TauDEMAlgorithmProvider
TauDEM command line tools folder
MPICH2/OpenMPI bin directory
Number of MPI parallel processes to use
Could not open TauDEM algorithm: %s
TauDEM (hydrologic analysis)
TauDEMUtils
TauDEM execution console output
TauDEM command:
TextToFloat
Input Layer
Text attribute to convert to float
Output
Izvade
TinSurfaceCreate
Input las layer
Cellsize
Šūnas izmērs
XY Units
Z Units
DTM Output Surface
Class
Topol
TopologyChecker
Topoloģijas pārbaudītājs
Topology Checker for vector layer
Topoloģijas pārbaudītājs vektordatiem
&Topology Checker
&Topology Checker
TreeProviderItem
[{0} geoalgorithms]
UndoWidget
Undo/Redo
Atsaukt/Pārdarīt
Undo
Atsaukt
Redo
Pārdarīt
Union
Feature exception while computing union
Geometry exception while computing intersection
Input layer
Ievades slānis
Input layer 2
Union
Apvienot
Feature exception while computing intersection
UniqueValues
Input layer
Ievades slānis
Target field
Mērķa lauks
Unique values
Unikālās vērtības
Total unique values
Kopā unikālās vērtības
<p>Total unique values:
<p>Unique values:</p>
ValidateDialog
Check geometry validity
Pārbaudīt ģeometrijas derīgumu
Geometry errors
Ģeometrijas kļūdas
Total encountered errors
Visas sastaptās kļudas
Error!
Kļūda!
Please specify input vector layer
Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni
Please specify input field
Lūdzu norādiet ievades lauku
Please specify output shapefile
Lūdzu norādiet izvades shapefile
Cancel
Atcelt
Geometry
Ģeometrija
Error loading output shapefile:
%s
Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Izveidots izvades shapefile:
%s
%s
Feature
Objekts
Error(s)
Kļūda(s)
VariableDistanceBuffer
Input layer
Ievades slānis
Distance field
Segments
Segmenti
Dissolve result
Buffer
Buferis
VectorGrid
Grid extent
Tīkla apjoms
X spacing
Y spacing
Grid type
Tīkla tips
Grid
Tīkls
VectorLayerBoundsAlgorithm
Vector layer bounds
Modeler-only tools
Layer
Slānis
min X
X min
max X
X max
min Y
Y min
max Y
Y maks
Extent
Apjoms
VectorLayerHistogram
Input layer
Ievades slānis
Attribute
Atribūts
number of bins
Output
Izvade
VectorLayerScatterplot
Input layer
Ievades slānis
X attribute
X atribūts
Y attribute
Y atribūts
Output
Izvade
VectorSplit
Input layer
Ievades slānis
Unique ID field
Unikālā ID lauks
Output directory
VisualDialog
Error!
Kļūda!
Please specify input vector layer
Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni
Please specify input field
Lūdzu norādiet ievades lauku
List unique values
Parādīt unikālās vērtības
Unique values
Unikālās vērtības
Total unique values
Kopā unikālās vērtības
Basics statistics
Vienkāršā statistika
Statistics output
Statistikas izvade
Nearest neighbour analysis
Tuvākā kaimiņa analīze
Nearest neighbour statistics
Tuvākā kaimiņa statistika
Cancel
Atcelt
Parameter
Parametrs
Value
Vērtība
VoronoiPolygons
Input layer
Ievades slānis
Buffer region
Bufera apgabals
Voronoi polygons
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
WidgetCentroidFill
Form
Forma
Force point inside polygon
Punkts poligona iekšpusē piespiedu kārtā
WidgetEllipseBase
Form
Forma
Colors
Krāsas
Fill
Pildījums
Border
Malas
Left
Pa kreisi
HCenter
HCentrs
Right
Pa labi
Top
Augša
VCenter
VCentrs
Bottom
Apakša
Outline style
Malas stils
Outline width
Malas līnijas platums
Rotation
Rotācija
Anchor point
Enkura punkts
Offset X,Y
Nobīde X, Y
Symbol width
Simbola platums
Symbol height
Simbola augstums
°
°
...
...
WidgetFontMarker
Form
Forma
Offset X,Y
Nobīde X, Y
Rotation
Rotācija
Anchor point
Enkura punkts
Left
Pa kreisi
HCenter
HCentrs
Right
Pa labi
Top
Augša
VCenter
VCentrs
Bottom
Apakša
Size
Izmērs
Color
Krāsa
Font family
Fontu saime
°
°
WidgetGradientFill
Form
Forma
Two color
Divu krāsu
Color ramp
Krāsu rampa
Edit
Rediģēt
Gradient type
Gradienta tips
Linear
Lineārs
Radial
Radiāls
Conical
Konisks
Coord mode
Object
Objekts
Viewport
Skatupunkts
Spread
Izplatīšanās
Pad
Repeat
Atkārtot
Reflect
Atstarot
Reference Point 1
Norādes punkts 1
x
x
y
y
Reference Point 2
Norādes punkts 2
Angle
Leņķis
°
°
Offset X,Y
Nobīde X, Y
...
...
Centroid
Centroīds
WidgetLinePatternFill
Form
Forma
Angle
Leņķis
Distance
Attālums
Offset
Nobīde
°
°
...
...
WidgetMarkerLine
Form
Forma
Marker placement
Marķiera novietojums
with interval
ar intervālu
on every vertex
pie katras virsotnes
on last vertex only
tikai pie pēdējās virsotnes
on first vertex only
tikai pie pirmās virsotnes
Offset along line
Nobīde gar līniju
Rotate marker
Rotēt merķieri
Line offset
Līnijas nobīde
on central point
pie centra punkta
...
...
WidgetPointPatternFill
Form
Forma
Vertical distance
Vertikālais attālums
Vertical displacement
Vertikālā nobīde
Horizontal displacement
Horizontālā nobīde
Horizontal distance
Horizontālais attālums
...
...
WidgetRasterFill
Form
Forma
...
...
Image width
Coord mode
Object
Objekts
Viewport
Skatupunkts
Rotation
Rotācija
Original
%
%
Opacity
Necaurredzamība
Offset X,Y
Nobīde X, Y
°
°
WidgetSVGFill
Form
Forma
Border width
Malas platums
Rotation
Rotācija
Texture width
Tekstūras platums
Colors
Krāsas
Fill
Pildījums
Border
Malas
SVG Groups
SVG grupas
SVG Symbols
SVG simboli
...
...
°
°
WidgetShapeburstFill
Form
Forma
Gradient colors
Gradienta krāsas
Two color
Divu krāsu
Color ramp
Krāsu rampa
Edit
Rediģēt
Shading style
Ēnošanas stils
Shade whole shape
Ēnot visu objektu
Ignore rings in polygons while shading
Ignorēt poligonos esošos caurumus ēnošanas laikā
Shade to a set distance:
Ēnot noteiktā attālumā:
Blur strength
Izpludināšanas stiprums
Offset X,Y
Nobīde X, Y
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Forma
Offset X,Y
Nobīde X, Y
Border width
Malas platums
Fill style
Pildījuma stils
Colors
Krāsas
Border style
Malas stils
Join style
Pievienot stilu
Fill
Pildījums
Border
Malas
...
...
WidgetSimpleLine
Form
Forma
Color
Krāsa
Change
Mainīt
Pen width
Zīmuļa platums
Offset
Nobīde
Pen style
Zīmuļa stils
Join style
Pievienot stilu
Cap style
Galu stils
Use custom dash pattern
Pielāgots punktējums
Draw line only inside polygon
Zīmēt līniju tikai poligona iekšienē
...
...
WidgetSimpleMarker
Form
Forma
Size
Izmērs
Fill
Pildījums
Border
Malas
Outline style
Malas stils
Outline width
Malas līnijas platums
Anchor point
Enkura punkts
Left
Pa kreisi
HCenter
HCentrs
Right
Pa labi
Top
Augša
VCenter
VCentrs
Bottom
Apakša
Colors
Krāsas
Angle
Leņķis
°
°
Offset X,Y
Nobīde X, Y
...
...
WidgetSvgMarker
Form
Forma
Colors
Krāsas
Fill
Pildījums
Border
Malas
Offset X,Y
Nobīde X, Y
Anchor point
Enkura punkts
Left
Pa kreisi
HCenter
HCentrs
Right
Pa labi
Top
Augša
VCenter
VCentrs
Bottom
Apakša
Border width
Malas platums
Angle
Leņķis
Size
Izmērs
SVG Groups
SVG grupas
SVG Image
SVG attēls
...
...
°
°
WidgetSvgSelector
Form
Forma
SVG Images
SVG attēls
SVG Groups
SVG grupas
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Ģenerētais ceļš būs relatīvs pret pašreizējo SVG meklēšanas mapi vai projekta failu
Relative path
Relatīvais ceļš
WidgetVectorFieldBase
Form
Forma
Y attribute
Y atribūts
Scale
Mērogs
X attribute
X atribūts
Vector field type
Vektora lauka tips
Height only
Tikai augstumu
Polar
Polārs
Cartesian
Dekarta
Angle units
Leņķa vienības
Degrees
Grādi
Radians
Radiāni
Angle orientation
Leķa orientācija
Counterclockwise from east
Pretēji pulksteņrādītājam no austrumiem
Clockwise from north
Pulksteņrādītāja virzienā no ziemeļiem
Distance unit
Attāluma vienība
XMLDialog
XML Request / Response
XML pieprasījums / atbilde
Request
Pieprasījums
Response
Atbilde
ZonalStatistics
Raster layer
Rastra slānis
Raster band
Vector layer containing zones
Output column prefix
Load whole raster in memory
Output layer
Izvades slānis
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS spraudņa paraugs
Plugin Template
Spraudņa paraugs
aspect
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
blast2dem
Attribute
Atribūts
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2demPro
Attribute
Atribūts
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2iso
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
blast2isoPro
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
buildvrt
Input layers
Resolution
Izšķirtspēja
Layer stack
Slāņu kopa
Allow projection difference
Output layer
Izvades slānis
checkDock
Topology Checker
Topoloģijas pārbaudītājs
Validate All
Pārbaudīt visu
Validate Extent
Topology not checked yet
Configure
Konfigurācija
Show topology errors
Show errors
Select automatic fix
Fix!
No errors were found
Invalid first layer
Topology plugin
Topoloģijas spraudnis
Invalid first geometry
Topology test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Invalid second layer
Invalid second geometry
Invalid conflict
%1 errors were found
Topology fix error
Fixing failed!
Layer %1 not found in registry.
Abort
Pārtraukt
context_help
<h3>Database connection</h3>
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Heatmap Plugin Help</h3>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Project Properties</h3>
This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr>
<tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr>
<tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr>
<tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr>
<tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr>
<tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr>
<tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
<p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
<p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button.
<p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
<a name="layers">
<h4>Identifiable layers Tab</h4>
</a>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Copyright Label</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one line which lists the type of each field.
Valid types are "integer", "real", "string", "date", "time", and "datetime". The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog.
<label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Create a New PostGIS Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined).
</ul>
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
<h4>Measuring Angles</h4>
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p>
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br>
You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features.
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>Field Calculator Bar</h4>
</a>
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br>
contour
Input layer
Ievades slānis
Interval between contour lines
Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)
Additional creation parameters
Output file for contour lines (vector)
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konvertēt no dxf uz shapefile formātu
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
DXf importētājs
Input and output
Ievade un izvade
Input DXF file
...
...
Output file
Izvades fails
Export text labels
Eksportēt teksta birkas
Output file type
Mērķa faila tips
Polyline
Polilīnija
Polygon
Poligons
Point
Punkts
Warning
Brīdinājums
Please specify a file to convert.
Please specify an output file
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Izvēlieties atveramo DXF failu
DXF files
Choose a file name to save to
Izvēlieties faila nosaukumu kur saglabāt
Shapefile
eVis
eVis Database Connection
eVis datubāzes savienojums
eVis Event Id Tool
eVis notikumu identificēšanas rīks
eVis Event Browser
eVis notikumu pārlūks
Create layer from a database query
Izveidot slāni no datubāzes vaicājuma
Open an Event Browers and display the selected feature
Atvērt notikumu pārlūku un parādīt izvēlētos objektus
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Atvērt notikumu pārlūku, lai izpētītu pašreizējā slāņa objektus
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Nenodefinēts
No predefined queries loaded
Ielādēti iepriekš nedefinēti vaicājumi
Open File
Atvērt failu
New Database connection requested...
Pieprasīts jauns datubāzes savienojums...
Error: You must select a database type
Kļūda: Jums ir jānorāda datubāzes tips
Error: No host name entered
Kļūda: Resursdatora nosaukums nav norādīts
Error: No database name entered
Kļūda: Nav norādīts datubāzes nosaukums
Connection to [%1.%2] established
Savienojums ar [%1.%2] ir izveidots
connected
savienots
Tables
Tabulas
Connection to [%1.%2] failed: %3
Savienojums ar [%1.%2] nesekmīgs: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Kļūda: Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Kļūda: Nebija iespējams atvērt failu [%1]
Error: Query failed: %1
Kļūda: Vaicājums bija nesekmīgs: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Kļūda: Nebija iespējams izveidot pagaidu failu. Process ir apturēts.
Error: A database connection is not currently established
Kļūda: Savienojums ar datubāzi nav izveidots
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Datubāzes savienojums
Predefined Queries
Iepriekš definēti vaicājumi
Load predefined queries
Ielādēt iepriekš definētus vaicājumus
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
nav pieslēdzies
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Parole, lai piekļūtu datu bāzei.
Enter the name of the database.
Ievadiet datu bāzes nosaukumu.
Username
Lietotājvārds
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
Pieslēgties
User name to access the database.
Lietotājvārds, lai piekļūtu datu bāzei
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Datu bāzes nosaukums:
Password
Parole
Database Type
Datu bāzes veids
Port
Ports
SQL Query
SQL vaicājums
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Veikt vaicājumu
Enter the query you want to run in this window.
Ievadiet vaicājumu, kuru vēlieties veikt šajā logā.
A window for status messages to be displayed.
Ir redzams satusa ziņojumu logs.
Output Console
Izvades konsole
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Datubāzes faila izvēle
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
Lauka nosaukums, kas satur Y koordināti.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Lauka nosaukums, kas satur X koordināti.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Ievadiet jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kas tiks izveidots un parādīts QGIS.
Y Coordinate
Y koordināta
X Coordinate
X koordināta
Name of New Layer
Slāņa nosaukums
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Vispārējs notikumu pārlūks
Field
Lauks
Value
Vērtība
Warning
Brīdinājums
This tool only supports vector data
Šis rīks atbalsta tikai vektordatus
No active layers found
Nav atrasti aktīvi slāņi
Error
Kļūda
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Inicializācijas laikā tika saņemts nederīgs objekts
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Attribute Contents
Atribūtu saturs
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Select Application
Izvēlēties aplikāciju
All ( * )
Viss ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Ekrāns
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Previous
Iepriekšējais
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Next
Nākamais
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Bildes attēlošanas lauks
Display area for the image.
Options
Parametri
File path
Faila ceļš
Attribute containing path to file
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Path is relative
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Remember this
Atcerēties šo
Reset to default
Atiestatīt noklusējuma
Resets the values on this line to the default setting.
Atiestatīt līnijas vērtības uz noklusējuma parametriem.
Reset
Atiestatīt
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Display compass bearing
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Compass offset
Define the compass offset manually.
Manual
Manuāls
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
Relative paths
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Paplašinājums
Application
Programma
Add new file type
Pievienot jaunu failu tipu
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Dzēst šo rindu
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Tuvināt
Zoom in to see more detail.
Tuvināt, lai redzētu detalizētāk.
Zoom out
Tālināt
Zoom out to see more area.
Tālināt, lai redzētu plašāku teritoriju.
Zoom to full extent
Tālināt līdz kopskatam
Zoom to display the entire image.
Tālināt tā, lai var redzēt visu attēlu.
fTools
QGIS version detected:
Detektētā QGIS versija:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Šai fTools versijai ir nepieciešama QGIS versija 1.0.0 vai jaunāka.
Spraudnis netiks ieslēgts.
&Analysis Tools
&Analīzes rīki
Distance Matrix...
Sum Line Lengths...
Points in Polygon...
Basic Statistics...
List Unique Values...
Nearest Neighbour Analysis...
Mean Coordinate(s)...
Line Intersections...
Random Selection...
Random Selection Within Subsets...
Random Points...
Regular Points...
Vector Grid...
Vektoru tīkls...
Select by Location...
Polygon from Layer Extent...
Convex Hull(s)...
Buffer(s)...
Intersect...
Union...
Symetrical Difference...
Clip...
Dissolve...
Difference...
Eliminate Sliver Polygons...
Export/Add Geometry Columns...
Check Geometry Validity...
Polygon Centroids...
Delaunay Triangulation...
Voronoi Polygons...
Extract Nodes...
Simplify Geometries...
Densify Geometries...
Multipart to Singleparts...
Singleparts to Multipart...
Polygons to Lines...
Lines to Polygons...
Define Current Projection...
Join Attributes by Location...
Split Vector Layer...
Merge Shapefiles to One...
Create Spatial Index...
&Research Tools
&Pētniecības rīki
&Geoprocessing Tools
Ģe&oprocesēšanas rīki
G&eometry Tools
Ģ&eometrijas rīki
&Data Management Tools
&Datu pārvaldības rīki
fillnodata
Input layer
Ievades slānis
Search distance
Meklēt attālumu
Smooth iterations
Band to operate on
Validity mask
Do not use default validity mask
Output layer
Izvades slānis
flightlinesToCHM
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToDTMandDSM
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToSingleCHMpitFree
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
function_help
<h3>week() function</h3>
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>right() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>Color Group</h3>
This group contains functions for manipulating colors
<h3>length() function</h3>
Returns the length of a string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to count the length of.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>upper() function</h3>
Converts a string to upper case letters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to upper case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>bbox function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bbox( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) → returns 0</pre>
<h3>left() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>$scale function</h3>
Returns the current scale of the map canvas.
<br>
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>ceil() function</h3>
Rounds a number upwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>toreal() function</h3>
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to real number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>xat() function</h3>
Retrieves a x coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>$numpages function</h3>
Returns the total number of pages in the composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>strpos() function</h3>
Return the index of a regular expression in a string.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Returns -1 if the expression isn't found.
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is string. The string that is to be searched.<br>
<i> needle</i> → is string. The regular expression to look for.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>rand() function</h3>
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>$atlasgeometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas.
Can be used for rule based display of geometry when using atlas.
For example to only show geometries of other layers when their geometry
intersects the iterated geometry of features using atlas.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasgeometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre>
<h3>$atlasfeatureid function</h3>
Returns the feature id of the current row while using atlas.
This enables you to use features of atlas in rules
and for example show or hide features based on their id.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasfeatureid</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$atlasfeatureid = $id</pre>
<h3>bounds_width function</h3>
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds_width(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds_width($geometry) → returns width of bounding box of $geometry</pre>
<h3>floor() function</h3>
Rounds a number downwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>bounds_height function</h3>
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds_height(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds_height($geometry) → returns height of bounding box of $geometry</pre>
<h3>toint() function</h3>
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to integer number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>yat() function</h3>
Retrieves a y coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>tostring() function</h3>
Converts a number to string.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>number</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>number</i> → is integer or real. The number to convert to string.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>$rownum function</h3>
Returns the number of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>atan2() function</h3>
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>sin() function</h3>
Returns sinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>month() function</h3>
Extract the month part from a date, or the number of months
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>$area function</h3>
Returns the area size of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>day() function</h3>
Extract the day from a date, or the number of days
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>todate() function</h3>
Convert a string into Qt data type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>lpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, length, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hello', 10, 'x') → 'Helloxxxxx'</code><br>
<h3>acos() function</h3>
Returns arcuscosinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → cos of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>Fields and Values</h3>
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
<br><br>
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>log() function</h3>
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>log(base, value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>base</code> - any positive number.<br>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>Geometry Group</h3>
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
<h3>Field</h3>
Double click to add field name to expression string.
<br><br>
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>$page function</h3>
Returns the current page number within a composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>exp() function</h3>
Returns exponential of an value.
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>rpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, width, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>width</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hello', 10, 'x') → 'xxxxxHello'</code><br>
<h3>round() function</h3>
Rounds a number to number of decimal places.
<br>
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>$now function</h3>
Returns the current date and time
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>color_hsl() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsl(100,50,70) → '166,217,140'</p>
<h3>scale_exp() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<i> exponent</i> → a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>convexHull function</h3>
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
<h4>Syntax</h4>
<pre>convexHull( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) → returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre>
<h3>union function</h3>
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
<h4>Syntax</h4>
<pre>union( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) → returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre>
<h3>xmax function</h3>
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>xmax(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> xmax($geometry) → returns maximum x coordinate of $geometry</pre>
<h3>bounds function</h3>
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds($geometry) → returns bounding box of $geometry</pre>
<h3>ymax function</h3>
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>ymax(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> ymax($geometry) → returns maximum y coordinate of $geometry</pre>
<h3>contains function</h3>
Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
<h4>Syntax</h4>
<pre>contains( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) → returns 1</pre>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>wordwrap() function</h3>
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
<p><h4>Syntax</h4>
wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to be wrapped.<br>
<i> wrap_length</i> → is number. If positive, the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.<br>
<i> delimiter_string</i> → is string. The delimiter string to wrap to a new line (<u>optional</u>).<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) → 'UNIVERSITY OF\nQGIS'<br>
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) → 'UNIVERSITY\nOF QGIS'</p>
<h3>color_rgb() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '255,127,0'</p>
<h3>color_cmyk() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '0,115,230'</p>
<h3>intersection function</h3>
Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre>
<h3>ramp_color() function</h3>
Returns a string representing a color from a color ramp.
<p><h4>Syntax</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> ramp_name</i> → the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '253,190,115,255'</p>
<p><h4>Note:</h4>
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
</p>
<h3>IS expression</h3>
Returns 1 if a is the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>a IS b</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' IS 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' IS 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS 4 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2+2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2 → returns 0 </pre>
<pre> $geometry IS NULL → returns 0, if your geometry is not NULL</pre>
<h3>color_hsv() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsv(40,100,100) → '255,170,0'</p>
<h3>ILIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number ILIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' ILIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'a' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>LIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number LIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' LIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>ymin function</h3>
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>ymin(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> ymin($geometry) → returns minimum y coordinate of $geometry</pre>
<h3>geomFromGML function</h3>
Returns a geometry from a GML representation of geometry
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromGML(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → GML representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') → returns a geometry</pre>
<h3>Date and Time Group</h3>
This group contains functions for handling date and time data.
<h3>combine function</h3>
Returns the combination of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>combine( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) → returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre>
<h3>intersects function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersects( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br>
<h3>disjoint function</h3>
Returns 1 if the geometries do not "spatially intersect" - if they do not share any space together.
<h4>Syntax</h4>
<pre>disjoint( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) → returns 0</pre>
<h3>geomFromWKT function</h3>
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromWKT(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) → returns a geometry</pre>
<h3>buffer function</h3>
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>buffer(a, b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → distance for the buffer
<h4>Example</h4>
<pre> buffer($geometry, 10.5 ) → returns a polygon</pre>
<h3>$atlasfeature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function
to return attribute values from the current atlas feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasfeature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $atlasfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current atlas feature</pre>
<h3>$currentfeature function</h3>
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function
to evaluate attribute values from the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$currentfeature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre>
<h3>$id function</h3>
Returns the feature id of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$uuid function</h3>
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt
<a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a>
method. Each UUID is 38 characters long.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$uuid</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$uuid → {0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}</pre>
<h3>IN expression</h3>
Returns 1 if value is found within a list of values
<h4>Syntax</h4>
<pre>'a' IN ('a', 'b')</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' IN ('A','B") → returns 1 </pre>
<pre> 'A' IN ('C','B") → returns 0 </pre>
<h3>attribute function</h3>
Returns the value of a specified attribute from a feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>attribute( feature, attribute_name )</pre>
<h4>Arguments</h4>
feature → a feature<br />
attribute_name → name of attribute to be returned
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre>
<h3>crosses function</h3>
Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
<h4>Syntax</h4>
<pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>geomToWKT function</h3>
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomToWKT(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>getFeature function</h3>
Returns the first feature of a layer matching a given attribute value
<h4>Syntax</h4>
<pre>getFeature( layer, attributeField, value )</pre>
<h3>touches function</h3>
Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>touches( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>overlaps function</h3>
Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
<h4>Syntax</h4>
<pre>overlaps( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>AND logical operator</h3>
Returns 1 when condition a and b are true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a AND condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>$geometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$geometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>OR logical operator</h3>
Returns 1 when condition a or b is true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a OR condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2 OR 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>centroid function</h3>
Returns the geometric center of a geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>centroid(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> centroid($geometry) → returns a point geometry</pre>
<h3>within function</h3>
Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b
<h4>Syntax</h4>
<pre>within( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 1</pre>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 0</pre>
<h3>$map function</h3>
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being
drawn within the main QGIS window.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$map</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>$map → "overview_map" (within a composer item)<br />
$map → "canvas" (within the main QGIS main canvas)</pre>
<h3>distance function</h3>
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
<h4>Syntax</h4>
<pre>distance( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) → returns 4</pre>
<h3>difference function</h3>
Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>difference( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) → returns LINESTRING(4 4, 5 5)</pre>
<h3>NOT</h3>
Returns 1 if a is not the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre> a NOT b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'a' IS NOT 'b' → returns 1 </pre>
<pre> 'a' IS NOT 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS NOT 2+2 → returns 0 </pre>
<h3>symDifference function</h3>
Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) → returns LINESTRING(5 5, 8 8)</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Returns the perimeter length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>tointerval() function</h3>
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
<h4>Syntax</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>hour() function</h3>
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datetime)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2012-07-22T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>color_hsla() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>$pi constant</h3>
Returns pi as value for calculations
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>Record Group</h3>
This group contains functions that operate on record identifiers.
<h3>totime() function</h3>
Convert a string into Qt time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>replace() function</h3>
Returns a string with the the supplied string replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>string,before,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> before</i> → is string. The string to replace.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace <i>before</i><br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>Conditionals Group</h3>
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
<h3>abs() function</h3>
Returns the absolute value of a number.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>value</i>)<br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.<br>
<h4>Example</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>max() function</h3>
Returns the largest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>sqrt() function</h3>
Returns square root of a value
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>Conditions Group</h3>
This group contains functions that operate on condition.
<h3>color_cmyka() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>format_number() function</h3>
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(number,places)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>number</code> - is number. The number to be formatted.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>year() function</h3>
Extract the year part from a date, or the number of years
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2012-05-12') → 2012</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
END
</pre>
<h3>randf() function</h3>
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>xmin function</h3>
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>xmin(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> xmin($geometry) → returns minimum x coordinate of $geometry</pre>
<h3>scale_linear() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br>
<h3>trim() function</h3>
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to trim.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hello world ') → 'hello world'</p>
<h3>minute() function</h3>
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2012-07-22T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>age() function</h3>
Returns the difference between two dates.
<br><br>
The difference is returned as a <code>Interval</code>
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. A string in date format.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
use <code>day</code> to extract number of days<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>log10() function</h3>
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>log10(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>Conversions Group</h3>
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
<h3>cos() function</h3>
Returns cosinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>Operators Group</h3>
This group contains operators e.g + - *
<h3>second() function</h3>
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2012-07-22T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>atan() function</h3>
Returns arcustanget of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → tan of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>$length function</h3>
Returns the length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>title() function</h3>
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to convert to title case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>regexp_match() function</h3>
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to test against the regular expression.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>substr() function</h3>
Return a part of a string
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>string,startpos,length</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The full string.<br>
<i> startpos</i> → is number. The start position to extract from.<br>
<i> length</i> → is number. The length of the string to extract.<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>format() function</h3>
Format a string using supplied arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('This %1 a %2','is', 'test') → This is a test</code><br>
<h3>regexp_replace() function</h3>
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>regexp_substr() function</h3>
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The input string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>$y function</h3>
Returns the y coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>color_rgba() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>$x function</h3>
Returns the x coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>Math Group</h3>
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
<h3>min() function</h3>
Returns the smallest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>lower() function</h3>
Converts a string to lower case letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>string</i>)</p>
<p><h4> Arguments</h4>
<i> string</i> → is string. The String to convert to lower case.</p>
<p><h4> Example</h4>
lower('HELLO World') → 'hello world'</p>
<h3>$numfeatures function</h3>
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>String Group</h3>
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
<h3>concat() function</h3>
Concatenates several strings to one.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. a string.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>coalesce() function</h3>
Returns the first non-NULL value from the expression list.
<br>
This function can take any number of arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') → value of fieldA if it is non-NULL
else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br>
<h3>asin() function</h3>
Returns arcussinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → sin of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>todatetime() function</h3>
Convert a string into Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00</code><br>
<h3>tan() function</h3>
Returns tangent of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>$feature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>ln() function</h3>
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>ln(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>color_hsva() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
<h3>geometry function</h3>
Returns the feature's geometry
<h4>Syntax</h4>
<pre>geometry( f )</pre>
<h4>Arguments</h4>
f → QgsFeature
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) → POINT(6 50)</pre>
<pre> intersects( $geometry, geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) → 1</pre>
<h3>transform function</h3>
Returns the geometry transformed from the source CRS to the dest CRS.
<h4>Syntax</h4>
<pre>transform( geom, sAuthId, dAuthId )</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → QgsGeometry
sCrsId → the Source Auth CRS Id
dCrsId → the Dest Auth CRS Id
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) → POINT(0 51)</pre>
<h3>format_date() function</h3>
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. String template used to format the string.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href=
"qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href=
"qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>the month as number without a leading zero (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>the month as number with a leading zero (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href=
"qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href=
"qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>the year as two digit number (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>the year as four digit number</td>
</tr>
</table>
<p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP or A</td>
<td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap or a</td>
<td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') → 15.05.2012</code><br>
gdal2xyz
Input layer
Ievades slānis
Band number
Output file
Izvades fails
gdaladdo
Input layer
Ievades slānis
Overview levels
Remove all existing overviews
Resampling method
Transformācijas metode
Overview format
Pārskata formāts
Output layer
Izvades slānis
geometryThread
Merge all
Apvienot visu
Polygon area
Poligona platība
Polygon perimeter
Poligona perimetrs
Line length
Līnijas garums
Point x ordinate
Punkta X ordināta
Point y ordinate
Punkta Y ordināta
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
3D-Viewer (NVIZ)
3D vizualizators NVIZ
3d Visualization
3D vizualizācija
Add a value to the current category values
Pievienot vērtību pašreizējo kategoriju vērtībām
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Add missing centroids to closed boundaries
Pievienot noslēgtajām robežām iztrūkstošos centroīdus
Add one or more columns to attribute table
Pievienot vienu vai vairākas atribūtu tabulas kolonnas
Allocate network
Piešķirt tīklu
Assign constant value to column
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Attribute field
Atribūta lauks
Attribute field (interpolated values)
Atribūta lauks (interpolētās vērtibas)
Attribute field to (over)write
Attribute field to join
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bilinear interpolation utility for raster maps
Blend color components for two rasters by given ratio
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Break lines at each intersection of vector
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Buffer
Buferis
Build polylines from lines
Veidot multilīnijas no vienkāršām līnijām
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Calculate geometry statistics for vectors
Aprēķināt vektoru ģeometrijas statistiku
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Aprēķināt rasta laukumu platību
Calculate shadow maps from exact sun position
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Calculate statistics for raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Category or object oriented statistics
Cats
Kategorijas
Cats (select from the map or using their id)
Change category values and labels
Izmainīt kategoriju vērtības vai birkas
Change field
Izmainīt lauku
Change layer number
Mainīt slāņa numuru
Change resolution
Mainīt izšķirtspēju
Change the type of boundary dangle to line
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Change the type of geometry elements
Choose appropriate format
Izvēlēt piemērotu formātu
Columns management
Kolonnu pārvaldība
Compares bit patterns with raster
Compress and decompress raster
Compress raster
Computes a coordinate transformation based on the control points
Concentric circles
Koncentriski apļi
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Connect vector to database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector within GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Convert boundaries to lines
Konvertēt robežas uz līnijām
Convert centroids to points
Konvertēt centroīdus par punktiem
Convert coordinates
Konvertēt koordinātas
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Konvertēt līnijas par robežām
Convert points to centroids
Konvertēt punktus par centroīdiem
Convert raster to vector areas
Konvertēt rastru uz vektoru laukumiem
Convert raster to vector lines
Konvertēt rastru uz vektoru līnijām
Convert raster to vector points
Konvertēt rastru uz vektoru punktiem
Convert vector to raster using attribute values
Convert vector to raster using constant
Convex hull
Copy a table
Kopēt tabulu
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Count of neighbouring points
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Create a raster plane
Create and add new table to vector
Create and/or modify raster support files
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Create grid in current region
Create new GRASS location and transfer data into it
Create new GRASS location from metadata file
Izveidot jaunu GRASS novietojumu no metadatu faila
Create new GRASS location from raster data
Izveidot jaunu GRASS novietojumu no rastra datu faila
Create new GRASS location from vector data
Izveidot jaunu GRASS novietojumu no vektordatu faila
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Create new location from .prj (WKT) file
Izveidot jaunu novietojumu no .prj (WKT) faila
Create new raster by combining other rasters
Create new vector by combining other vectors
Create new vector with current region extent
Create nodes on network
Create parallel line to input lines
Create points
Izveidot punktus
Create points along input lines
Create points/segments from input vector lines and positions
Create quantization file for floating-point raster
Create random 2D/3D vector points
Create random cell values with spatial dependence
Create random points
Create random raster
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Create shaded map
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Create standard vectors
Create surface from rasterized contours
Create vector contour from raster at specified levels
Create vector contour from raster at specified steps
Create watershed basin
Create watershed subbasins raster
Cut network by cost isolines
DXF vector layer
Database
Datubāze
Database connection
Datubāzes savienojums
Database file
Datubāzes fails
Database management
Datubāzes pārvaldīšana
Delaunay triangulation (areas)
Delonē triangulācija (laukumi)
Delaunay triangulation (lines)
Delonē triangulācija (līnijas)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delete category values
Dzēst kategoriju vērtības
Develop images and group
Develop map
Izveidot karti
Directory of rasters to be linked
Disconnect vector from database
Display general DB connection
Display list of category values found in raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Display projection information of the current location
Display raster category values and labels
Display results of SQL selection from database
Display the HTML manual pages of GRASS
Display vector attributes
Parādīt vektoru atribūtus
Display vector map attributes with SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Download and import data from WMS server
Lejuplādēt un importēt datus no WMS servera
Drop column from attribute table
Dzēst atribūtu tabulas kolonnu
E00 vector layer
E00 vektoru slānis
Elevation raster for height extraction (optional)
Execute any SQL statement
Izpildīt SQL izteiksmi
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export from GRASS
Eksportēt no GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Eksportēt rastru kā neģeoreferencētu PNG attēlu
Export raster from GRASS
Eksportēt rastru no GRASS
Export raster series to MPEG movie
Eksportēt rastra sēriju kā MPEG animāciju
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Export raster to ASCII text file
Eksportēt rastru kā ASCII teksta failu
Export raster to ESRI ARCGRID
Eksportēt rastru kā ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Eksportēt rastru kā GRIDTAB.FOR kartes failu (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Eksportēt rastru kā GeoTIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Eksportēt rastru kā POV-Ray augstuma lauka failu
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Eksportēt rastru kā PPM attēlu pašreizējā reģiona izšķirtspējā
Export raster to VTK-ASCII
Eksportēt rastru kā VKT-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Eksportēt rastru Virtuālās relaitātes modelēšanas valodā (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Eksportēt rastru kā bināro MAT failu
Export raster to binary array
Eksportēt rastru kā bināro matricu
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Eksportēt rastru kā x,y,z vērtības šūnu centros
Export raster to various formats (GDAL library)
Eksportēt rastru uz dažādiem formātiem (GDAL bibliotēka)
Export vector from GRASS
Eksportēt vektorus no GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Eksportēt vektoru tabulu no GRASS uz datubāzes formātu
Export vector to DXF
Eksportēt vektorus uz DXF
Export vector to GML
Eksportēt vektorus uz GML
Export vector to Mapinfo
Eksportēt vektorus uz Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Eksportēt vektorus uz POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Eksportēt vektorus uz PostGIS (PostgreSQL) datubāzes tabulu
Export vector to SVG
Eksportēt vektorus uz SVG
Export vector to Shapefile
Eksportēt vektorus uz Shapefile
Export vector to VTK-ASCII
Eksportēt vektorus uz VKT-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Eksportēt vektorus uz dažādiem formātiem (OGR bibliotēka)
Exports attribute tables into various format
Eksportē atirbūtu tabulu uz dažādiem formātiem
Extract features from vector
Extract selected features
Extracts terrain parameters from DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Fast fourier transform for image processing
Feature type (for polygons, choose Boundary)
File management
Failu pārvaldīšana
Fill lake from seed at given level
Fill lake from seed point at given level
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter image
Filtrēt attēlu
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Find shortest path on vector network
GRASS MODULES
GRASS moduļi
GRASS shell
GRASS čaula
Gaussian kernel density
Generalization
Ģeneralizācija
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generate surface
Ģenerēt virsmu
Generate vector contour lines
Ģenerēt vektoru izolīnijas
Generates area statistics for rasters
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Graphical raster map calculator
Help
Palīdzība
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hydrologic modelling
Hidroloģiskā modelēšana
Imagery
Attēli
Import ASCII raster
Importēt ASCII rastru
Import DXF vector
Importēt DXF vektorus
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Importēt ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
IMportēt ESRI E00 vektorus
Import GDAL supported raster
Importēt GDAL atbalstītu rastru
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Import OGR vector
Importēt OGR vektorus
Import OGR vector and create a fitted location
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Import SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Import attribute tables in various formats
Import binary MAT-File(v4)
Import binary raster
Import from database into GRASS
Importēt no datubāzes
Import geonames.org country files
Import into GRASS
Iportēt iekš GRASS
Import loaded raster
Import loaded raster and create a fitted location
Import loaded vector
Import loaded vector and create a fitted location
Import only some layers of a DXF vector
Import raster from ASCII polygon/line
Import raster from coordinates using univariate statistics
Import raster into GRASS
Importēt rastru
Import raster into GRASS from QGIS view
Importēt rastu no QGIS skata
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import text file
Import vector from gps using gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Import vector into GRASS
Importēt vektorus
Import vector points from database table containing coordinates
Input nodes
Ievades mezgli
Input table
Ievades tabula
Interpolate surface
Interpolēt virsmu
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse fast fourier transform for image processing
Join table to existing vector table
Layers categories management
Line-of-sight raster analysis
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Loaded layer
Locate the closest points between objects in two raster maps
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage features
Pārvaldīt objektus
Manage image colors
Manage map colors
Pārvaldīt kartes krāsas
Manage raster cells value
Manage training dataset
Map algebra
Rastra algebra
Map type conversion
Kartes tipa konvertēšana
MapGen or MatLab vector layer
Mask
Maska
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Metadata support
Metadatu atbalsts
Minimum size for each basin (number of cells)
Mosaic up to 4 images
Name for new raster file (specify file extension)
Name for new vector file (specify file extension)
Name for output vector map (optional)
Name for the output raster map (optional)
Neighborhood analysis
Network analysis
Tīkla analīze
Network maintenance
Tīkla uzturēšana
Number of rows to be skipped
Others
Citi
Output GML file
Izvadīt GML failā
Output Shapefile
Izvadīt Shapefile
Output layer name (used in GML file)
Izvades slāņa nosaukums (izmanto GML failā)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Overlay
Pārklāt
Overlay maps
Pārklāt kartes
Path to GRASS database of input location (optional)
Path to the OGR data source
Ceļš līdz OGR datu avotam
Percentage of first layer (0-99)
Procentos no pirmā slāņa (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Print projection information from a georeferenced file
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projection information of the current location
Projection conversion of vector
Projection management
Projekcijas pārvaldīšana
Put geometry variables in database
Query rasters on their category values and labels
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Raster
Rastrs
Raster buffer
Rastra buferis
Raster file matrix filter
Raster neighbours analysis
Rastra kaimiņu analīze
Raster support
Rastra atbalsts
Re-project raster from a location to the current location
Rebuild topology of a vector in mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Reclass category values
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reclass category values using a rules file
Reclass raster using reclassification rules
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Recode categorical raster using reclassification rules
Recode raster
Reconnect vector to a new database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Region settings
Reģiona iestatījumi
Register external data sources in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Remove dangles
Remove duplicate area centroids
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Remove existing attribute table of vector
Remove outliers from vector point data
Remove small angles between lines at nodes
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Rename column in attribute table
Reports
Atskaites
Reports and statistics
Atskaites un statistika
Reproject raster from another Location
Reproject vector from another Location
Resample raster using aggregation
Resample raster using interpolation
Resample raster. Set new resolution first
Rescale the range of category values in raster
Sample raster at site locations
Save the current region as a named region
Select features by attributes
Select features overlapped by features in another map
Separator (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Iestatīt robežas priekš rastra
Set boundary definitions from raster
Iestatīt robežas no rastra
Set boundary definitions from vector
Iestatīt robežas no vektoriem
Set boundary definitions to current or default region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Iestatīt vispārīgo datubāzes savienojumu
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Set raster color table
Iestatīt rastra krāsu tabulu
Set raster color table from existing raster
Iestatīt rastra krāsu tabulu no eksistējoša rastra
Set raster color table from setted tables
Iestatīt rastra krāsu tabulu no definētām tabulām
Set raster color table from user-defined rules
Iestatīt rastra krāsu tabulu no lietotāja definētiem nosacījumiem
Set region to align to raster
Set the region to match multiple rasters
Set the region to match multiple vectors
Set user/password for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Show database connection for vector
Parādīt vektora datu bāzes savienojumu
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Simple map algebra
Simplify vector
Vienkāršot vektorus
Snap lines to vertex in threshold
Solar and irradiation model
Spatial analysis
Telpiskā analīze
Spatial models
Telpiskie modeļi
Split lines to shorter segments
Statistics
Statistika
Sum raster cell values
Surface management
Virsmu pārvaldīšana
Tables management
Tabulu pārvaldīšana
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Terrain analysis
Reljefa analīze
Tests of normality on vector points
Text file
Teksta fails
Thin no-zero cells that denote line features
Toolset for cleaning topology of vector map
Topology management
Topoloģijas pārvaldīšana
Trace a flow through an elevation model
Transform cells with value in null cells
Transform features
Transform image
Transform null cells in value cells
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Update raster statistics
Update vector map metadata
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Vektors
Vector buffer
Vektoru buferis
Vector geometry analysis
Vektoru ģeometrijas analīze
Vector intersection
Vektoru šķelšana
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vector union
Vektoru apvienošana
Vector update by other maps
Visibility graph construction
Redzamības grafa konstruēšana
Voronoi diagram (area)
Voronoja diagramma (laukumi)
Voronoi diagram (lines)
Voronoja diagramma (līnijas)
Watershed Analysis
Sateces baseinu analīze
Which column for the X coordinate? The first is 1
Which column for the Y coordinate?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Work with vector points
Darboties ar vektoru punktiem
Write only features link to a record
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
hillshade
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Z factor (vertical exaggeration)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Azimuth of the light
Gaismas azimuts
Altitude of the light
Gaismas augstums
Output file
Izvades fails
hugeFileClassify
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileGroundClassify
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileNormalize
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
information
Input layer
Ievades slānis
Suppress GCP info
Suppress metadata info
Layer information
las2dem
Attribute
Atribūts
Product
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2demPro
attribute (what to interpolate)
product (how to output per pixel)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2iso
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
las2lasPro_project
source projection
source utm zone
source state plane code
target projection
target utm zone
target state plane code
las2lasPro_transform
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2las_project
source projection
source utm zone
source state plane code
target projection
target utm zone
target state plane code
las2las_transform
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2shp
use PointZ instead of MultiPointZ
number of points per record
Output SHP file
las2txt
parse string
Output ASCII file
las2txtPro
parse string
lasboundary
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lasboundaryPro
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lascanopy
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lascanopyPro
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lasclip
Input polygon(s)
interior
what to do with points
classify as
lascolor
Input ortho
lascontrol
Input polygon(s)
interior
what to do with isolated points
classify as
lasduplicate
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates to LAS/LAZ file
lasduplicatePro
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates
lasgrid
Attribute
Atribūts
Method
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasgridPro
Attribute
Atribūts
Method
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasground
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
preprocessing
lasgroundPro
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
preprocessing
lasheight
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasheightPro
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasindex
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasindexPro
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasinfo
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
Output ASCII file
lasinfoPro
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
lasmerge
2nd file
3rd file
4th file
5th file
6th file
7th file
lasnoise
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
lasnoisePro
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
lasoverage
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoveragePro
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoverlap
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasoverlapPro
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasprecision
Output ASCII file
lasquery
area of interest
lassort
sort by GPS time
sort by point source ID
lassortPro
sort by GPS time
sort by point source ID
lassplit
number of digits for file names
how to split
interval or number
lasthin
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lasthinPro
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lastile
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile
make tiling reversible (advanced, usually not needed)
lastilePro
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
more than 2000 tiles
tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)
lasvalidate
save report to '*_LVS.xml'
Output XML file
lasvalidatePro
generate one '*_LVS.xml' report per file
Output XML file
lasview
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
lasviewPro
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
laszip
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
laszipPro
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
merge
Input layers
Grab pseudocolor table from first layer
Layer stack
Slāņu kopa
Output raster type
Output layer
Izvades slānis
nearblack
Input layer
Ievades slānis
How far from black (white)
Search for nearly white pixels instead of nearly black
Output layer
Izvades slānis
nviz
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
nviz7
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
optionsDialog
Warning!
Brīdinājums!
You need to add some APIs file in order to compile
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
parent
Cannot parse XML file: %s
Cannot open file: %s
Invalid CSW connections XML.
Loading Connections
Ielādē savienojumus
pct2rgb
Input layer
Ievades slānis
Band to convert
Konvertēšanas kanāls
Output layer
Izvades slānis
polygonize
Input layer
Ievades slānis
Output field name
Izvades lauka nosaukums
Output layer
Izvades slānis
proximity
Input layer
Ievades slānis
Values
Vērtības
Distance units
Max distance (negative value to ignore)
Nodata (negative value to ignore)
Fixed buf value (negative value to ignore)
Output raster type
Output layer
Izvades slānis
rasterize
Input layer
Ievades slānis
Attribute field
Atribūta lauks
Write values inside an existing raster layer(*)
Set output raster size (ignored if above option is checked)
Horizontal
Horizontāls
Vertical
Vertikāls
Raster type
Output layer: mandatory to choose an existing raster layer if the (*) option is selected
Nodata value
GeoTIFF options. Compression type:
Set the JPEG compression level
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
rgb2pct
Input layer
Ievades slānis
Number of colors
Krāsu skaits
Output layer
Izvades slānis
roughness
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Output file
Izvades fails
rulesDialog
Topology Rule Settings
Current Rules
Add Rule
Rule
Noteikums
Layer #1
Layer #2
Tolerance
Tolerance
Layer1ID
Layer2ID
No layer
Nav slāņa
Delete Rule
Test
Testēt
No tolerance
shp2las
Input SHP file
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
sieve
Input layer
Ievades slānis
Threshold
Pixel connection
Output layer
Izvades slānis
slope
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Slope expressed as percent (instead of degrees)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Output file
Izvades fails
topolTest
Invalid second geometry.
Topology plugin
Topoloģijas spraudnis
Invalid first geometry.
First geometry invalid in dangling line test.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Invalid second geometry in overlaps test.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Invalid geometry in validity test.
Invalid geometry in covering test.
Second geometry missing.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Missing geometry in multipart check.
First layer not found in registry.
Second layer not found in registry.
must not have invalid geometries
segments must have minimum length
must not have dangles
must not have duplicates
must not have pseudos
must not overlap
must not have gaps
must not have multi-part geometries
must not overlap with
must be covered by
features must not be closer than tolerance
must be covered by endpoints of
end points must be covered by
must be inside
must contain
tpi
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Output file
Izvades fails
translate
Input layer
Ievades slānis
Set the size of the output file (In pixels or %)
Output size is a percentage of input size
Expand
Izplest
Output projection for output file [leave blank to use input projection]
Subset based on georeferenced coordinates
Copy all subdatasets of this file to individual output files
Additional creation parameters
Output raster type
Output layer
Izvades slānis
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
GeoTIFF options. Compression type:
Set the JPEG compression level
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
tri
Input layer
Ievades slānis
Band number
Compute edges
Output file
Izvades fails
txt2las
Input ASCII file
parse lines as
skip the first n lines
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
utm zone
state plane code
txt2lasPro
parse lines as
skip the first n lines
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
utm zone
state plane code
visualThread
Max. len:
Maks. garums:
Min. len:
Min. garums:
Mean. len:
Vidējais garums:
Filled:
Piepildīts:
Empty:
Tukšs:
N:
Z:
Mean:
Vidējā vērtība:
StdDev:
Standartnovirze:
Sum:
Summa:
Min:
Min:
Max:
Maks:
CV:
CV:
Number of unique values:
Unikālo vērtību skaits:
Range:
Diapazons:
Median:
Vidējais:
Observed mean distance:
Novērotā vidējā distance:
Expected mean distance:
Gaidāmā vidējā distance:
Nearest neighbour index:
Tuvākā kaimiņa indekss:
Z-Score:
Z-punkti:
warp
Input layer
Ievades slānis
Source SRS
Destination SRS
Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)
Resampling method
Transformācijas metode
Additional creation parameters
Output raster type
Output layer
Izvades slānis
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
GeoTIFF options. Compression type:
Set the JPEG compression level
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))