@default Error Hiba Cannot create unit test for that algorithm execution. The output cannot be a temporary file Nem tudok unit tesztet létrehozni az algoritmus végrehajtásához. Az eredmény nem lehet ideiglenes fájl <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmus leírás</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Input paraméterek</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputok</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritmus szerző: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Súgó szerző: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algoritmus verzió: %s</p> Executing iteration %s/%s... Iteráció végrehajtása %s%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... API fájl generálás (kérem várj)... ASCII2DTM Input ESRI ASCII layer Input ESRI ASCII réteg XY Units XY egység Z Units Z egység Coordinate system Koordinátarendszer Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordináta-rendszer zóna ('0' az ismeretlenhez) Output surface Eredmény felület AddModelFromFileAction Add model from file Algoritmus hozzáadása fájlból Tools Eszközök Open model Modell megnyitás Processing model files (*.model *.MODEL) Feldolgozás modell fájl (*.model *.MODEL) Error reading model Hiba a modell olvasásában The selected file does not contain a valid model A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő modellt Cannot read file Nem tudom olvasni a fájlt AddScriptFromFileAction Add script from file Szkript hozzáadás fájlból Tools Eszközök Script files Szkript fájlok Script files (*.py *.PY) Szkript fájlok (*.py *.PY) Error reading script Hiba a szkript olvasásában The selected file does not contain a valid script A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő szkriptet AddTableField Input layer Input réteg Field name Mezőnév Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Output layer Output réteg AlgorithmDialog Unmatching CRS's Eltérő CRS-ek Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Nem minden réteg használja ugyanazt a vetületet. Ez nem várt eredménnyel járhat. Folytatod? Unable to execute algorithm Nem tudom végrehajtani az algoritmust Processing algorithm... Algoritmus feldolgozása... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>%s algoritmus indul...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s</b> Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Ez az algoritmus HTML outputot készített. Nyisd meg az eredmény ablakot és ellenőrizd. AlgorithmProvider Activate Aktivál Generic algorithm provider Általános algoritmus szolgáltató AutoincrementalField Input layer Input réteg Output layer Output réteg BarPlot Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Value field Érték mező Output Eredmény BasicStatisticsNumbers Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyen a statisztikai számolok Statistics for numeric field Statisztika numerikus mezőn Coefficient of Variation Variancia együttható Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Sum Összeg Mean value Átlag érték Count Darabszám Range Tartomány Median Medián Number of unique values Egyedi értékek száma Standard deviation Szórás BasicStatisticsStrings Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyre statisztikát számolok Statistics for text field Statisztika szöveg mezőre Minimum length Minimum hossz Maximum length Maximális hossz Mean length Átlag hossz Count Darabszám Number of empty values Üres mezők száma Number of non-empty values Kitöltött mezők száma Number of unique values Egyedi értékek száma BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Kötegelt fedolgozás - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hibás vagy hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> Processing algorithm %d/%d... Feldolgozási algoritmus %d/%d... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>%s algoritmus indul...</b> Algorithm %s correctly executed... %s algoritmus rendben lefutott... Batch processing Kötegelt fedolgozás Batch processing successfully completed! A kötegelt feldolgozás sikeresen befejeződött! BatchInputSelectionPanel Select from open layers Válassz a nyitott rétegből Select from filesystem Választás a fájlrendszerből Open file Fájl nyitás All files(*.*);; Minden fájl (*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Fájl mentés Select directory Válassz könyvtárat BatchPanel Load in QGIS Betöltés QGIS-be Yes Igen No Nem CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkulátor Modeler-only tools Csak-modeller-eszközök Formula Képlet Result Eredmény Wrong formula: %s Hibás képlet: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: A képletben hivatkozhatsz az egybetűs modellváltozókra, a következők szerint: - No numerical variables are available. - Nincsenek numerikus változók. [Enter your formula here] [Itt add meg a képletet] Calculator Kalkulátor CanopyMaxima Input FUSION canopy height model Input ground .dtm layer [optional] Bemenő talaj .dtm réteg [opcionális] Height threshold Magasság korlát Variable window size: parameter A Változó ablakméret: A paraméter Parameter C C paraméter Summary (tree height summary statistics) Összegzés (fa magasság összegző statisztika) Output file with maxima Eredmény fájl maximával CanopyModel Input las layer Input las réteg Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység DTM Output Surface DTM eredmény felület Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Median Medián Smooth Simítás Slope Lejtőszög Class Osztály Additional modifiers További módosítók Catalog Input las layer Input las réteg Output files Eredmény fájlok Density - area, min, max (set blank if not used) Sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) First Density - area, min, max (set blank if not used) Első sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intenzitás - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) Additional modifiers További módosítók Centroids Input layer Input réteg Output layer Output réteg Error calculating centroid Hiba a centrális számításában CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Érték: 0x%3 Clip Input layer Input réteg Clip layer Vágó réteg Clipped Vágott GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. ClipByExtent Input layer Input réteg Clipping extent Terjedelem vágása Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output layer Output réteg Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához ClipByMask Input layer Input réteg Mask layer Maszk réteg Create and output alpha band Alfa csatorna létrehozása és kiírása Keep resolution of output raster Eredmény raszter felbontásának megtartása Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output layer Output réteg Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához ClipData Input las layer Input las réteg Extent Terjedelem Shape Alak Output clipped las file Eredmény vágott las fájl CloudMetrics Input las layer Input las réteg Output file with tabular metric information Eredmény fájl metrikus táblázat információkkal Above Felül First Impulse Első impulzus First Return Első visszatérés Htmin Htmin ColorRelief Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Color configuration file Szín konfigurációs fájlt Matching mode Illesztési mód Output file Output fájl CommanderWindow Missing dependency Hiányzó függőség ConcaveHull Input point layer Input pont réteg Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Küszöbérték (0-1, ahol 1 azonos a konvex burkolóval) Allow holes Lyukak engedélyezése Split multipart geometry into singleparts geometries Többrészű geometria felbontása egyrészűekké Concave hull Konkáv határ Creating Delaunay triangles... Delaunay háromszögek létrehozása... Computing edges max length... Maximális élhossz számítás... Removing features... Elemek eltávolítása... Dissolving Delaunay triangles... Delaunay háromszögek összevonása... Saving data... Adatok mentése... ConfigDialog Search... Keresés... Setting Beállítás Value Érték General Általános Models Modellek Scripts Szkriptek Providers Szolgáltatók Wrong value Hibás érték Wrong parameter value: %1 Hibás paraméter érték: %1 ConvexHull Input layer Input réteg Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Mező (opcionális, osztályonkénti konvex körvonal létrehozásánál használom) Method Módszer Convex hull Konvex befoglaló idom Exception while computing convex hull Kivétel a konvex körvonal számítása során CoordinateCapture Coordinate Capture Koordináta levétel Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához. &Coordinate Capture &Koordináta levétel Click to select the CRS to use for coordinate display Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordináta a kiválasztott vetületben (hossz., szél. vagy Y,X) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordináta a térkép koordinátarendszerében (hossz., szél. vagy Y,X) Copy to clipboard Másolás a vágólapra Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez Start capture Levétel kezdés Click to enable coordinate capture Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához Cover Input las layer Input las réteg Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Cellsize Cellaméret Heightbreak Magasság törés XY Units XY egység Z Units Z egység Cover CreateConstantRaster Reference layer Referencia réteg Constant value Konstans érték Output layer Output réteg CreateNewModelAction Create new model Új modell létrehozás Tools Eszközök CreateNewScriptAction Tools Eszközök Csv2Grid CSV Files CSV fájlok Column Oszlop Raster Output file Eredmény raszter fájl DBManager No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. Select the table you want export to file. Válaszd ki a fájlba exportálandó táblát. DB Manager DB kezelő Info Info Table Tábla Preview Előnézet &Database A&datbázis &Schema Séma &Table &Tábla &Refresh F&rissítés &SQL window &SQL ablak &Exit Kilépés &Import layer/file &Import réteg/fájl &Export to file Fájlba &exportálás DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nem találok érvényes egyedi mezőt Copy Másol DB Manager DB kezelő Select an empty schema for deletion. Válassz egy üres sémát a törléshez. Select a table for editation. Válassz táblát a szerkesztéshez. Select a table/view for deletion. Válassz táblát/nézetet a törléshez. Select a table to empty it. Válassz táblát a tartalom törléséhez. Select a table/view. Válassz táblát/nézetet. Server version: Szerver verzió: Host: Gép: User: Felhasználó: Library: Könyvtár: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Nincs geometry_columns tábla! Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához. create new schemas új séma létrehozás create temporary tables ideiglenes tábla létrehozás Not connected Nincs kapcsolat Connection details Kapcsolódási részletek General info Általános infó <warning> %s support not enabled! <warning> a(z) %s támogatást nem engedélyezték! <warning> This user has no privileges! <warning> Ennek a felhasználónak nincsenek jogosultságai! User has privileges: Felhasználói jogok: Privileges Jogok Owner: Tulajdonos: Comment: Megjegyzés: create new objects új objektumok létrehozása access objects objektumok hozzáférései Schema details Séma részletek <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> A felhasználónak nincs jogosultsága hozzáférni a sémához! Relation type: Kapcsolat típus: View Nézet Table Tábla Rows: Sorok: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ismeretlen (<a href="action:rows/count">találd ki</a>) Name Név Type Típus Null Null Default Alapértelmezett Column(s) Oszlop(ok) Function Függvény <warning> This is not a spatial table. <warning> Ez nem térbeli tábla. Fields Mezők Constraints Korlátozások Indexes Indexek Triggers Triggerek View definition Nézet definíciók Column: Oszlop: Geometry: Geometria: Dimension: Dimenzió: Undefined Nem definiált Spatial ref: Térbeli ref: Estimated extent: Becsült terjedelem: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ismeretlen) (<a href="action:extent/get">találd ki</a>) Extent: Terjedelem: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Nincs térbeli index (<a href="action:spatialindex/create">létrehozás</a>) Pages: Oldalak: Rows (estimation): Sorok (becsült): Privileges: Jogok: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> A felhasználónak nincs elég joga ehhez a sémához! Rows (counted): Sorok (számított): <warning> This user has read-only privileges. <warning> A felhasználónak csak olvasási joga van. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Lényeges különbség van a becsült és a valódi sorok száma között. Futtasd a <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a> parancsot. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Nincs elsődleges kulcs ehhez a táblához! Scripts: Szkriptek: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Verzió probléma a telepített szkripteknél! Ez valószínűleg egy hibás PostGIS frissítés eredménye. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> A felhasználónak nincs joga a geometry_columns tábla tartalmának olvasásához! Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához. Length Hossz Enabled Engedélyezve Yes Igen No Nem <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Minden trigger engedélyezése</a> / <a href="action:triggers/disable">Minden trigger tiltása</a> Definition Definíció Rules Szabályok &Versioning &Verziózás &Table &Tábla "{0}" not found "{0}"-t nem találom Filename: Fájlnév: SQLite version: SQLite verzió: Error: %s Hiba: %s Query: %s Lekérdezés: %s &Re-connect Új&racsatlakozás &Database Adatbázis &Create schema Séma létrehozás &Schema &Séma &Delete (empty) schema (üres) séma törlés Delete selected item Szelektált elemek törlése &Create table Tábla létrehozás &Edit table Tábla sz&erkesztés &Delete table/view Tábla/nézet törlés &Empty table Üres tábla &Move to schema Sémába &mozgatás Cannot delete the selected item. Nem tudom törölni a kiválasztott elemeket. No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. New schema Új séma Enter new schema name Add meg az új séma nevét hey! Hejj! Really delete schema %s? Valóban töröjen a(z) %s sémát? Really delete table/view %s? Valóban töröjen a(z) %s táblát/nézetet? Really delete all items from table %s? Valóban töröljek minden elemet a(z) %s táblából? Do you want to %s all triggers? Valóban minden triggert %s akarsz? Table triggers Tábla triggerek Do you want to %s trigger %s? %s trigger %s? Table trigger Tábla trigger Do you want to %s spatial index for field %s? Térbeli index %s a(z) %s mezőre? Spatial Index Térbeli index Check Ellenőrzés Primary key Elsődleges kulcs Foreign key Idegen kulcs Unique Egyedi Exclusion Kizárás Unknown Ismeretlen <warning> There is no entry in geometry_columns! Nincs elem a geomtry_column-ban DBModel Databases Adatbázisok Invalid layer Hibás réteg Unable to load the layer %s Nem tudom betölteni a réteget %s DBTree Rename Átnevez Delete Töröl Add to canvas Hozzáad a vászonhoz Re-connect Újracsatlakozás %1 is an invalid layer - not loaded %1 hibás réteg - nem tudom betölteni %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az <a href="#messageLog">üzenet logot</a> további információért. DTM2TIF Input .dtm layer Input -dtm réteg Output file name Eredmény fájl név DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Geometria oszlop hozzáadás Name Név Type Típus Dimensions Dimenziók SRID Vetület DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Korlátozás Column Oszlop Primary key Elsődleges kulcs Unique Egyedi DbManagerDlgCreateIndex Create index Index létrehozás Column Oszlop Name Név DbManagerDlgCreateTable Create Table Tábla létrehozás Schema Séma Name Név Add field Új mező Delete field Mező törlés Up Fel Down Le Primary key Elsődleges kulcs Create geometry column Geometria oszlop létrehozása Dimensions Dimenziók SRID Vetület Create spatial index Térbeli index létrehozás DbManagerDlgDbError Database Error Adatbázis hiba An error occured: Hiba történt: An error occured when executing a query: Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során: Query: Lekérdezés: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Vektor fájlba exportálás Output file Output fájl ... ... Drop existing one Meglévő törlése Options Beállítások Source SRID Forrás vetület Target SRID Cél vetület Encoding Kódolás DbManagerDlgFieldProperties Field properties Mező tulajdonságok Name Név Type Típus Can be NULL Lehet NULL Default value Alapértelmezett Length Hossz DbManagerDlgImportVector Import vector layer Vektor réteg import Input Input ... ... Update options Beállítások frissítése Output table Eredmény tábla Schema Séma Table Tábla Options Beállítások Primary key Elsődleges kulcs Geometry column Geometria oszlop Source SRID Forrás vetület Target SRID Cél vetület: Encoding Kódolás Create single-part geometries instead of multi-part Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett Create spatial index Térbeli index létrehozás Drop existing table Létező tábla törlése DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL ablak SQL query: SQL lekérdezés: Store Tárol Delete Töröl &Execute (F5) Végrehajt (F5) F5 F5 &Clear Töröl Result: Eredmény: Load as new layer Betöltés új rétegként Column with unique integer values Oszlop egyedi egész értékekkel Geometry column Geometria oszlop Retrieve columns Oszlopok letöltése Layer name (prefix) Rétegnév (előtag) Type Típus Vector Vektor Raster Raszter Load now! Betöltés most! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kerüld az elemek id-vel szelektálását. Időnként - főleg költséges lekérdezések/nézetek futtatása esetén - az adatok szekvenciális lekérése sokkal gyorsabb lehet mint az id szerinti lekérés.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Kerüld az azonosító alapján történő szelekciót DbManagerDlgTableProperties Table properties Tábla tulajdonságok Columns Oszlopok Table columns: Tábla oszlopok: Add column Új oszlop Add geometry column Geometria oszlop hozzáadás Edit column Oszlop szerkesztés Delete column Oszlop törlés Constraints Korlátozások Primary, foreign keys, unique and check constraints: Elsődleges kulcs, idegen kulcs, egyedi és ellenőrzés korlátozások: Add primary key / unique Új elsődleges kulcs/egyedi korlátozás Delete constraint Korlátozás törlés Indexes Indexek Indexes defined for this table: Táblához tartozó indexek: Add index Új index Add spatial index Térbeli index Delete index Index törlés Delaunay Input layer Input réteg Delaunay triangulation Delaunay háromszögek Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra. DeleteColumn Input layer Input réteg Field to delete Törlendő mező Output Eredmény DeleteDuplicateGeometries Input layer Input réteg Output Eredmény DeleteModelAction Delete model Modell törlés Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to delete this model? Biztos, hogy törölni akarod ezt a modellt? DeleteScriptAction Delete script Szkript törlés Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to delete this script? Biztos, hogy törölni akarod ezt a szkriptet? DensifyGeometries Input layer Input réteg Vertices to add Hozzáadandó töréspontok Densified layer Sűrített réteg DensifyGeometriesInterval Input layer Input réteg Interval between vertices to add Hozzáadandó töréspontok közötti távolság Densified layer Sűrített réteg Dialog Eliminate sliver polygons Töredék poligonok megszüntetése common boundary közös határ Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Szelekció összevonása a szomszédos felülettel Browse Tallóz Input vector layer Input vektor réteg Add result to canvas Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz Selected features: Szelektált elemek: area terület Extract Nodes Csomópontok kivonat Input line or polygon vector layer Input vonal vagy törtvonal vektor réteg Unique ID field Egyedi azonosító mező Save to new shapefile Mentés új Shape fájlba Output point shapefile Eredmény pont shape fájl Tolerance Tolerancia Calculate using Számítás ezzel Calculate extent for each feature separately Terjedelem számítás minden elemre külön Use only selected features Csak a szelektált elemekre Geoprocessing Geoprocessing Intersect layer Metsző réteg Buffer distance Övezet távolság Buffer distance field Övezet távolság mező Dissolve field Összevonás mező Dissolve buffer results Övezetek összevonása az eredményben Output shapefile Eredmény shape fájl Segments to approximate Közelítendő szegmensek Locate Line Intersections Vonal metszések keresése Input line layer Input vonalas réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Intersect line layer Metsző vonalas réteg Intersect unique ID field Metsző egyedi azonosító mező Output Shapefile Eredmény shape fájl Generate Centroids Centrális generálás Weight field Súly mező Number of standard deviations Szórások száma Std. Dev. Szórás Merge shapefiles Shape fájlok egyesítése Select by layers in the folder Réteggel szelektálás a mappában Shapefile type Shape fájl típus Polygon Felület Line Vonal Point Pont Input directory Input könyvtár Add result to map canvas Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz Create Distance Matrix Távolság mátrix létrehozás Input point layer Input pont réteg Target point layer Cél pont réteg Target unique ID field Cél egyedi azonosító mező Output matrix type Eredmény mátrix típus Linear (N*k x 3) distance matrix Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) távolság mátrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max) Use only the nearest (k) target points Csak a legközelebbi k pontot használd Output distance matrix Eredmény távolság mátrix Count Points In Polygons Pontok száma a felületekben Input polygon vector layer Input felület vektor réteg Input point vector layer Input pont vektor réteg Output count field name Eredmény darabszám mező név PNTCNT Generate Random Points Véletlen pont generálás Input Boundary Layer Input határ réteg Sample Size Minta méret Unstratified Sampling Design (Entire layer) Rétegek nélküli mintavétel (Teljes réteg) Use this number of points Használj ennyi pontot Stratified Sampling Design (Individual polygons) Rétegzett mintavétel (egyedi felületek) Use this density of points Pontsűrűség Use value from input field Használd az értéket az input mezőből Random Selection Tool Véletlen szelekció eszköz Input Vector Layer Input vektor réteg Randomly Select Véletlenszerű szelekció Number of Features Elemek száma Percentage of Features Elemek százaléka % % Projection Management Tool Vetület kezelő eszköz Input spatial reference system Input dátum Output spatial reference system Eredmény dátum Use predefined spatial reference system Előre definiált vetületi rendszer Choose Válassz Import spatial reference system from existing layer Import vetületi rendszer a létező réteghez Import spatial reference system Import vetületi rendszer Generate Regular Points Szabályos pontok generálása Area Terület Input Coordinates Input koordináták X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Rácsköz Use this point spacing Pont távolság Apply random offset to point spacing Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban Initial inset from corner (LH side) Kezdeti beillesztés a saroktól Simplify geometries Geometria egyszerűsítése Input line or polygon layer Input vonal vagy felület réteg Simplify tolerance Tolerancia az egyszerűsítéshez Save to new file Mentés új fájlba Build spatial index Térbeli index létrehozás Select files from disk Fájl választás a lemezről Select files... Fájl kiválasztás... Select all Mindet Select none Semmit Clear list Lista törlés Spatial Join Térbeli összekapcsolás Target vector layer Cél vektor réteg Join vector layer Vektor réteg összekapcsolás Attribute Summary Attribútum összegzés Mean Átlag Take summary of intersecting features Metszett elemek összege Min Min Sum Összeg Median Medián Max Max Take attributes of first located feature Attribútumok az első megtalált elemből Output table Eredmény tábla Only keep matching records Csak az egyező sorok megtartása Keep all records (including non-matching target records) Összes rekord megőrzése (a nem egyezőket is) Random Selection From Within Subsets Véletlen szelekció az alcsoportokból Input subset field (unique ID field) Alcsoport mező megadás (egyedi ID mező) Sum Line Length In Polygons Kerület összeg a felületen Output summed length field name Output összegzett hossz mező neve LENGTH HOSSZ Input line vector layer Input vonal vektor réteg Generate Vector Grid Vektor rács generálás Grid extent Rács terjedelem Update extents from layer Terjedelem a rétegből Update extents from canvas Terjedelem a képernyőről Align extents and resolution to selected raster layer Terjedelem és felbontás igazítása a kiválasztott raszterhez Parameters Paraméterek X X Lock 1:1 ratio Rögzített 1:1 arány Y Y Output grid as polygons Eredmény rács mint felületek Output grid as lines Eredmény rács mint vonalak Vector Split Vektor darabolás Output folder Eredmény mappa List Unique Values Egyedi értékeke listája Target field Eredmény mező Unique values list Egyedi értékek listája Unique value count Egyedi értékek száma Save errors location Hibahelyek mentése Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Nyomj Ctrl+C-t az eredmény vágólapra másolásához Vector grid Vektor rács Please select a raster layer Válassz egy raszter réteget Unable to compute extents aligned on selected raster layer Nem tudom kiszámítani a szelektált razterhez igazított terjedelmet Please specify valid extent coordinates Add meg a kiterjedés érvényes koordinátáit Please specify output shapefile Add meg az eredmény shape fájlt Invalid extent coordinates entered Érvénytelen terjedelmet adtál Random selection Véletlen szelekció No input shapefile specified Nem adtál input shape fájlt Regular points Szabályos pontok Please specify input layer Add meg az input réteget Please properly specify extent coordinates Pontosan add meg a kiterjedés koordinátáit Mean coordinates Átlag koordináták Standard distance Standard távolság (Optional) Weight field (Opcionális) Súly mező (Optional) Unique ID field (Opcionális) Egyedi azonosító mező Coordinate statistics Koordináta statisztika No input vector layer specified Nem adtál input réteget There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Az eredeti adathalmazban %d töréspont volt, melyet %d töréspontra csökkentettem az egyszerűsítés során Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> A következő rétegek/fájlok feldolgozása hibával zárult:<br><br> Join attributes by location Attribútumok kapcsolása hely alapján Please specify target vector layer Add meg a cél vektor réteget Please specify join vector layer Add meg a kapcsolandó vektor réteget Please specify at least one summary statistic Kérem, legalább egy összeg statisztikát adj meg CRS warning! CRS figyelmeztetés! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Figyelmeztetés: Az input rétegek eltérő CRS-ben vannak. Ez nem várt eredményhez vezethet. Summary field Összeg mező Error deleting shapefile Hiba a shape fájl törlése közben Sum line lengths Össz vonalhossz Sum Line Lengths In Polyons Össz vonalhossz a felületekben Please specify input polygon vector layer Add meg az input, felületeket tartalmazó réteget Please specify input line vector layer Add meg az input, vonalakat tartalmazó réteget Please specify output length field Add meg az output hossz mezőt length field hossz mező Can't delete existing shapefile %s Nem tudom törölni a létező shape fájlt %s Split vector layer Vektor réteg darabolás Cancel Mégsem Close Lezár Count Points in Polygon Pontok száma a felületekben Count Points In Polygon Pontok száma a felületekben Please specify input point vector layer Add meg az input, pontokat tartalmazó réteget Please specify output count field add meg az output darabszám mezőt Random selection within subsets Véletlen szelekció alhalmazokkal Can't delete file %s Nem tudom törölni a fájlt %s Error loading output shapefile: %s Hiba az output shapefájl betöltése közben: %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Output shapefájl: %s Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify an input field Adj meg egy input mezőt Defined Projection For: %s.shp Beállított vetület a %s.shp-hez Random Points Véletlen pontok No input layer specified Nem adtál input réteget unstratified rétegzett stratified rétegekkel density sűrűség field mező Unknown layer type... Ismeretlen réteg típus... Selected features: %s Szelektált elemek: %s Commit error: %s Commit hiba: %s Could not replace geometry of feature with id %s Nem tudom lecserélni a(z) %s azonosítójú elem geometriáját Could not eliminate features with these ids: %s Ilyen azonosítójú elemeket nem tudom megszüntetni: Created output shapefile: %s Létrehozott output shapefájl: %s Line intersections Vonal metszések Please specify input line layer Add meg az input vonalas réteget Please specify line intersect layer Add meg a vonalas metsz réteget Created output shapefiles in folder: %s Output shapefájlt a mappába tettem: %s Please specify input unique ID field Add meg az input egyedi azonosító mezőt Please specify intersect unique ID field Add meg a metsző egyedi azonosító mezőtjét Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Pillanatnyilag a QGIS nem enged meg egyidejű hozzáférést külömböző szálakból ugynahhoz az adatforráshoz. Győződj meg róla, hogy a réteg attribütum tábláját lezártad. Folytatod? Distance matrix Távolság mátrix Create Point Distance Matrix Pont távolság mátrix létrehozás Please specify input point layer Add meg az input pont réteget Please specify output file Add meg az output fájlt Please specify target point layer Add meg a cél pont réteget Please specify target unique ID field Add meg a cél, egyedi azonostó mezőt Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. Select directory with shapefiles to merge Válaszd ki az egyesítendő shape fájlokat tartalmazó könyvtárat No shapefiles found Nem találtam shape fájlokat There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Nincs shape fájl ebben a könyvtárban. Válassz egy másikat. Input files Input fájlok No output file Nincs eredmény fájl Please specify output file. Add meg az eredmény fájlt. There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Nincsen shape fájl a megadott geometria típussal. Válassz egy létező geometria típust. Delete error Törlési hiba Merging Összevonás Define current projection Aktuális vetület megadása Missing or invalid CRS Hiányzó vagy hibás vetület Please specify spatial reference system Add meg a vetületi rendszert Cannot define projection for PostGIS data...yet! Még nem adhatsz meg vetületet a PostGIS adatokhoz! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Azonos output térbeli referencia rendszert választottál Biztos, hogy folytatod? Output spatial reference system is not valid Érvénytelen output vetületi rendszer Please select the projection system that defines the current layer. Add meg az aktuális réteghez tartozó vetületi rendszert. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. A réteg CRS információt aktualizálom a szelektált CRS-re. Export to new projection Export új vetületbe No Valid CRS selected Érvénytelen CRS kiválasztás Densify geometries Geometria sűrítése Vertices to add Hozzáadandó töréspontok Warning Figyelmeztetés Please specify an input layer Add meg az input réteget Simplify results Eredmények egyszerűsítése Error Hiba creating new selection új szelekció létrehozás adding to current selection hozzáadás az aktuális szelekcióhoz removing from current selection törlés az aktuális szelekcióból Select by location Szelekció hely alapján Select features in: Szelektált elemek ebben: that intersect features in: melyek elemeket metszenek ebben: Include input features that touch the selection features Vedd bele az input elemeket, melyek érintik a szelektált elemeket Include input features that overlap/cross the selection features Vedd bele az input elemeket, melyek fedik vagy metszik a szelektált elemeket Include input features completely within the selection features Vedd bele az input elemeket, melyek teljesen beleesnek a szelektált elemekbe Only selected features Csak a szelektált elemekre Please specify select layer Add meg a szelekció réteget Eliminate Megszüntet No selection in input layer Nincs szelekció az input rétegben Error creating output file Hiba az output fájl létrehozása közben Could not delete features Nem tudom törölni az elemeket Could not add features Nem tudok elemeket hozzáadni Dialog Párbeszédablak Log Log Help Súgó about:blank about:blank Include input features that intersect the selection features Vedd bele a szelektált elemeket metsző elemeket Difference Input layer Input réteg Difference layer Különbség réteg Difference Különbség Geometry exception while computing difference Geometriai kivétel keletkezett a különbség kiszámításakor Feature exception while computing difference Objektum kivétel keletkezett a különbség kiszámításakor DinfDistDown D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Slope Grid Meredekség rács Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Proportion Threshold Arányos küszöbérték Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Input Concentration Grid Input koncentráció rács Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Eredmény koncentráció rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Dissolve Geometry exception while dissolving Geometriai kivétel az összevonás során Input layer Input réteg Dissolve all (do not use field) Mindent összevon (nem használ mezőt) Unique ID field Egyedi azonosító mező Dissolved Összevontam DlgAddGeometryColumn DB Manager DB kezelő field name must not be empty a mezőnév nem lehet üres DlgAutofill Autofill settings Auto kitöltés beállítások Autofill mode Auto kitöltés mód Do not autofill Nincs auto kitöltés Fill with numbers Kitöltés számokkal Fill with parameter values Kitöltés paraméter értékekkel Parameter to use Használt paraméter DlgConfig Processing options Feldolgozási beállítások Enter setting name to filter list Add meg a beállítás nevet a lista szűréséhez DlgCreateIndex Error Hiba Please enter some name for the index Kérem, adj nevet az indexnek DlgCreateTable &Create Létrehoz DB Manager DB kezelő no field selected nincs szelektált mező field is at top already a mező már legfelül van No field selected Nincs szelektált mező field is at bottom already a mező már legalul van select schema! válassz sémát! enter table name! adj táblanevet! add some fields! adj meg néhány mezőt! set geometry column name állítsd be a geometria oszlop nevét Good everything went fine minden rendben lefutott DlgExportVector Choose where to save the file Válaszd ki, hogy hová mentsük a fájlt Shapefiles Shape fájlok Export to file Fájlba exportálás Output table name is required Állítsd be az output tábla nevét Invalid source srid: must be an integer Hibás forrás vetület: egész szám kell Invalid target srid: must be an integer Hibás cél vetület: egész szám kell Error %d %s Hiba %d %s Export finished. Exportálást befejeztem. DlgFieldProperties DB Manager DB kezelő field name must not be empty mezőnév nem lehet üres field type must not be empty mező típus nem lehet üres DlgFixedTable Fixed table Rögzített tábla DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Szkriptek és modellek about:blank about:blank DlgHelpEdition Help editor Súgó szerkesztő about:blank about:blank Select element to edit Válassz elemet a szerkesztéshez Element description Elem leírás DlgHistory History and log Történet és log DlgImportVector Choose the file to import Válaszd ki a fájlt az importhoz Import to database Import adatbázisba Input layer missing or not valid Hiányzó input réteg vagy hibás Output table name is required Állítsd be az tábla nevét Invalid source srid: must be an integer Hibás forrás vetület: egész szám kell Invalid target srid: must be an integer Hibás cél vetület: egész szám kell Error %d %s Hiba %d %s Import was successful. Sikeres import. DlgModeler Processing modeler Feldolgozás Open model Modell megnyitás ... ... Save Mentés Save as... Mentés másként... Export as image Képként exportálás Edit model help Modell súgó szerkesztő Run model Modell futtatás Inputs Inputok Algorithms Algoritmusok Enter algorithm name to filter list Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez Enter model name here Add meg a modell nevét itt Enter group name here Add meg a csoport nevét itt Ctrl+O Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Többszörös kijelölés DlgNumberInput Enter number or expression Számot vagy kifejezést várok <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Adj meg egy kifejezést a szöveg mezőben. Az értékek kifejezéshez adásához kattints duplán fa elemére.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Figyelmeztetés</span>: if kifejezés eredmény valós érték, de egész számra van szükség, az eredményt egészre kerekítem.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Párbeszédablak Output Eredmény Style Stílus DlgResults Results Eredmények about:blank about:blank DlgScriptEditor Script editor Szkript szerkesztő Save Mentés ... ... Save as... Mentés másként... Edit script help Szkript súgó szerkesztő Run algorithm Algoritmus futtatás Cut Kivág Copy Másol Paste Beilleszt Undo Visszavon Redo Ismét Open script Szkript megnyitás Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z DlgSqlWindow %d rows, %.1f seconds %d sor, %.1f másodperc DB Manager DB kezelő You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values Ki kell töltened a kötelező mezőket: geometria oszlop - Oszlop egyedi egész értékekkel DlgTableProperties DB Manager DB kezelő nothing selected nincs szelekció Are you sure Biztos vagy benne really delete column '%s'? valóban törlöd a '%s' oszlopot? really delete constraint '%s'? valóban törlöd a '%s' kényszert? The selected table has no geometry A szelektált tábla nem tartalmaz geometriát Create? Létrehozzam? Create spatial index for field %s? Térbeli imdex létrehozása a mezőre %s? Nothing selected Nincs szelekció really delete index '%s'? valóban törlöd a '%s' indexet? DlgVersioning Add versioning support to a table Verziókövetés a táblához Table is expected to be empty, with a primary key. Üres tábla kell elsődleges kulccsal Schema Séma Table Tábla create a view with current content (<TABLE>_current) nézet tábla az aktuális tartalommal (<TABLE>_current) New columns Új oszlopok Prim. key Els. kulcs id_hist id_hist Start time Kezdő idő time_start time_start End time Záró idő time_end time_end SQL to be executed: Végrehajtandó SQL utasítás: DropAnalysis D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Minimális küszöbérték Maximum Threshold Maximális küszöbérték Number of Threshold Values Küszöbértékek száma Spacing for Threshold Values Köz a küszöbértékekhez D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. EditModelAction Edit model Modell szerkesztés EditScriptAction Edit script Szkript szerkesztés Eliminate Input layer Input réteg Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Használd az aktuális szelekciót az input rétegből (csak az eszköztárból működik) Selection attribute Szelekció attribútum Comparison Összehasonlítás Value Érték Merge selection with the neighbouring polygon with the Cleaned layer Tisztított réteg Cannot convert "%s" to integer Nem tudom egész számmá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to float Nem tudom valós számmá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to unicode Nem tudom unikóddá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to date with system date format %s Nem tudom dátummá konvertálni "%s", a "%s" rendszer dátum formátummal Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Nem tudom dátummá konvertálni "%s", a "%s" formátum karakterlánccal Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Add meg a dátumot és a formátumot, pl. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" csak karakterlánc mezőknél használható Error in selection input: %s Hiba a szelekció inputban: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Nincs szelekció az input rétegben "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Nem tudom lecserélni a(z) %s azonosítójú elem geometriáját EquivalentNumField Input layer Input réteg Class field Osztály mező Output layer Output réteg ExampleAlgorithm Input layer Input réteg Output layer with selected features Eredmény réteg szelektált elemekkel Explode Input layer Input réteg Output layer Output réteg ExportGeometryInfo Input layer Input réteg Calculate using Számítás ezzel Output layer Output réteg ExtentFromLayer Input layer Input réteg Calculate extent for each feature separately Terjedelem számítás minden elemre külön Output layer Output réteg ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Hagyd üresen a minimális lefedő terjedelem használatához] Use layer/canvas extent Használd a réteg/ablak terjedelmet Select extent on canvas Terjedelem kiválasztás a térképen Use min covering extent from input layers Használs az input rétegek minimális lefedő terjedelmét Select extent Terjedelem kiválasztás Use extent from Terjedelem ebből ExtractByAttribute Input Layer Input réteg Selection attribute Szelekció attribútum Operator Művelet Value Érték Output Eredmény Operators %s can be used only with string fields. %s művelet csak karakterlánc mezőkre használható. Numeric field Numerikus mező String field Karakterlánc mező Date field Dátum mező Unsupported field type "%s" Nem támogatott mezőtípus "%s" ExtractByLocation Layer to select from Réteg amelyből szelektálsz Additional layer (intersection layer) További réteg (metsző réteg) Selection Szelekció Geometric predicate ExtractNodes Input layer Input réteg Output layer Output réteg ExtractProjection Input file Input fájl Create also .prj file Hozd létre a .prj fájl is FieldsCalculator Field calculator Mező kalkulátor Create a new field Új mező létrehozás Output field name Mező név Output field type Mező típus Output field width Mező szélesség Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Teljes szélesség. Például 123,456 mezőszélessége 6. Precision Élesség Input layer Input réteg Update existing field Létező mezők frissítése Output file Eredmény fájl ... ... Result field name Eredmény mező név Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Create new field Új mező létrehozása Formula Képlet Output layer Output réteg Evaluation error: %s Kiértékelési hiba: %s An error occured while evaluating the calculation string: %s Field name is not set. Please enter a field name Nem adtad meg a mezőnevet. Add meg. Output is not set. Please specify valid filename Eredményt nem adtad meg. Adj meg egy fájlnevet FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Ideiglenes fájlba mentettem] Save file Fájl mentés Unable to execute algorithm Nem tudom végrehajtani az algoritmust Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek FieldsMapper Input layer Input réteg Fields mapping Output layer Output réteg Parser error in expression "{}": {} Értelmezési hiba a kifejezésben "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Kiértékelési hiba a kifejezésben "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: FieldsPyculator Input layer Input réteg Result field name Eredmény mező név Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Global expression Globális kifejezés Formula Képlet Output layer Output réteg FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FileDirectorySelector ... ... Select directory Válassz könyvtárat Select file Válassz fájlt All files (*.*) Minden fájl (*.*) FileSelectionPanel Select folder Válassz egy könyvtárat Select file Válassz fájlt FilterData Input las layer Input las réteg Standard Deviation multiplier Szórás szorzó Window size Ablakméret Output filtered las file Eredmény szűrt las fájl FirstLastReturn Input .las Input .las Use LAS info Használd a LAS infót Output layers Eredmény rétegek FixedDistanceBuffer Input layer Input réteg Distance Távolság Segments Szakaszok Dissolve result Összevonás eredmény Buffer Övezet FixedTableDialog Add row Sor hozzáadás Remove row(s) Sorok eltávolítása Remove all Mindent eltávolít FixedTablePanel Fixed table %dx%d Rögzített tábla %dx%d Form Form Űrlap ... ... Toggle advanced mode Váltás haladó módba Add row Sor hozzáadás Remove row(s) Sorok eltávolítása Iterate over this layer Iteráció ezen a rétegen Open number input dialog Szám bevivő párbeszédablak Advanced parameters Haladó beállítások Min Min Max Max Fields Mezők Add new field Új mező hozzáadása add hozzáad Delete selected field Kiválasztott mező törlése delete töröl Move selected field up Kiválasztott mező mozgatása felfelé up fel Move selected field down Kiválasztott mező mozgatása lefelé down le Reset all fields Minden mező alapállapotba állítása reset alapállapotba állít Load fields from layer Mezők betöltése a rétegből Load fields from selected layer Mezők betöltése a kiválasztott rétegből Load fields Mezők betöltése equals egyenlő contains tartalmaz touches érinti intersects metszi within belül overlaps átfedések crosses keresztezi disjoint FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. A Fusion mappa nincs konfigurálva. Kérlek konfiguráld, mielőtt Fusion algoritmust futtatsz. Additional modifiers További módosítók FusionUtils Fusion execution console output GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalTools &Input directory &Input könyvtár &Output directory &Output könyvtár The selected file is not a supported OGR format A kiválasztot fájl nem OGR támogatott formatumú The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. A folyamat nem indult el. Vagy a hívott program hiányzik, vagy nincs elég jogod a program indításához. The process crashed some time after starting successfully. A sikeres indulás után a folyamat megszakadt. An unknown error occurred. Ismeretlen hiba fordult elő. Plugin error Modul hiba Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Nem tudom betölteni a(z){0} modult. A szükséges {1} modul hiányzik. Telepítse és próbálja újra. QGIS version detected: Észlelt QGIS verzió: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. A Gdal Eszközök ezen verziója legalább a QGIS 1.0.0 verziót igényli A modult nem engedélyezem. Projections Vetületek Warp (Reproject)... Transzformáció (vetületváltás)... Assign Projection... Vetület hozzárendelés... Extract Projection... Vetület átvétele... Rasterize (Vector to Raster)... Raszterizálás (vektor -> raszter) Polygonize (Raster to Vector)... Poligonizálás (raszter -> vektor)... Translate (Convert Format)... Átalakítás (formátum konverzió)... RGB to PCT... RGB-ből PCT-be... PCT to RGB... PCT-ből RGB-be Contour... Szintvonal... Clipper... Vágó Sieve... Szita... Near Black... Közel fekete... Fill nodata... Nincs adat kitöltés... Proximity (Raster Distance)... Közelség (raszter távolság) Grid (Interpolation)... Rács (interpoláció)... DEM (Terrain Models)... DEM (domborzat modellek)... Build Virtual Raster (Catalog)... Virtuális raszter készítés (katalógus) Merge... Összevon... Information... Információ Build Overviews (Pyramids)... Áttekintők készítése (Piramisok) Tile Index... Mozaik... GdalTools Settings... GdalTools beállítások... Warp an image into a new coordinate system Kép transzformáció új koordinátarendszerbe Add projection info to the raster Vetületi információ a raszter réteghez Extract projection information from raster(s) Vetületi információ átvétele a raszterből Conversion Konverzió Burns vector geometries into a raster Vektor grafika raszterbe alakítása Produces a polygon feature layer from a raster Felület réteg létrehozása raszterből Converts raster data between different formats Raszter adatok konvertálása különböző formátumok között Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted 24 bites kép konvertálása 8 bites palettás képpé Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB 8 bites palettás kép konvertálása 24 bites képpé Extraction Kivonat Builds vector contour lines from a DEM Szintvonalak készítése DEM-ből Analysis Elemzés Removes small raster polygons Kis raszter felületek eltávolítása Convert nearly black/white borders to exact value Közel fekete/fehér határok konvertálása pontos értékbe Fill raster regions by interpolation from edges Raszter régiók kitöltése az élekből interpolálással Produces a raster proximity map Raszter közelség térkép készítés Create raster from the scattered data Raszter készítés a szórt adatokból Tool to analyze and visualize DEMs Eszköz DEM-ek elemzéséhez és megjelenítéséhez Miscellaneous Egyebek Builds a VRT from a list of datasets VRT készítés az adathalmazok listájából Build a quick mosaic from a set of images Gyors mozaik készítés képcsoportból Lists information about raster dataset Információ listázás a raszterről Builds or rebuilds overview images Áttekintő képek készítése vagy újragenerálása Build a shapefile as a raster tileindex Shape fájl készítés raszter mozaikhoz Various settings for Gdal Tools Különböző beállítások GdalTools-hoz GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools GdalTools névjegy GDAL Tools GDAL eszközök Version x.x-xxxxxx x.x-xxxxxx verzió <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Lezár GdalToolsBaseBatchWidget Finished Befejeztem Operation completed. A műveletet befejeztem. Warning Figyelmeztetés No input files to process. Nincs feldolgozandó input fájl. The following files were not created: {0} A következő fájlokat nem hoztam létre: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Figyelmeztetés The command is still running. Do you want terminate it anyway? A parancs még fut. Meg akarod szakítani? GdalToolsBasePluginWidget Warning Figyelmeztetés No output file created. Nem hoztam létre eredmény fájlt. Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. %s not created. %s-t nem hoztam létre. GdalToolsDialog Dialog Párbeszédablak &Load into canvas when finished Betöltés a vászonra, ha befejeződött Edit Szerkeszt Reset Visszaállít Extract projection Vetület átvétele Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban Create also prj file prj fájl létrehozása is Select the file for DEM Válaszd ki a fájlt a DEM-hez Select the raster file to save the results to Válaszd ki a raszter fájlt, ahová az eredményeket mentsem Select the color configuration file Válaszd ki a szín konfigurációs fájlt Select the input file for Grid Válaszd ki az input fájlt a rácshoz Select the input file for Rasterize Válaszd ki az input fájlt a raszterizáláshoz Select the input file for Sieve Input fájl a szitához Select the input file for Warp Input fájl a transzformációhoz Select the mask file Válassz maszk fájlt Select the input directory with files to Warp Input könyvtár a transzformációhoz Select the output directory to save the results to Válaszd ki az output könyvtárat, ahová az eredményeket mentsük Output size or resolution required Output méret vagy felbontás szükséges The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Az output fájl nem létezik. Be kell állítanod a méretet vagy a felbontást a létrehozáshoz. Select the input file for Translate Input fájl az eltoláshoz Select the input directory with files to Translate Input könyvtár az eltoláshoz Translate - srcwin Eltolás - forrás ablak Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Képkoordináták (pixelek) egész értéknek kell lennie. Translate - prjwin Eltolás - vetületi ablak Image coordinates (geographic) must be numbers. Kép koordináták (földrajzi) számnak kell lennie. Select the input directory with raster files Válaszd ki az input könyvtárat a raszter fájlokkal Select where to save the TileIndex output Válaszd ki, hogy hová mentsük a mozaik outputot Convert paletted image to RGB Palettás kép konvertálása RGB-be Select the input file for convert Válaszd ki az input fájlt a konverzióhoz Select the input directory with files for convert Válaszd ki az input könyvtárat a konvertálandó fájlokkal Select the file to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlt Select the input directory with files to Assign projection Válaszd ki az input könyvtárat, melynek fájljaihoz vetületet akarsz hozzárendelni Copy Másol Copy all Mindent másol Select the input file for Polygonize Válaszd ki az input fájlt a poligon készítéshez Select the files for VRT Válassz fájlokat a VRT-hez Select where to save the VRT Válaszd ki, hogy hová mentsük a VRT-t VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Válaszd ki az input könyvtárat a VRT-hez tartozó fájlokhoz Select the input file for Near Black Input fájl a Near Black-hez Select the input file Válaszd ki az input fájlt Select the input directory with files Válaszd ki az input könyvtárat a fájlokkal Select the files to Merge Válaszd ki az input fájlokat az egyesítéshez Error retrieving the extent Hiba a terjedel visszakeresése közben GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. A GDAL nem tudta kiolvasni egyik fájlból sem a terjedelmet. A "Metszet terjedelem használata" opciót kikapcsolom. Empty extent Üres terjedelem The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. A számított terjedelem üres. Kapcsold ki a "Metszet terjedelem használata" opciót, hogy ne üres eredményt kapjál. Select where to save the Merge output Válaszd ki, hogy hová mentsük az egyesített outputot Select the input directory with files to Merge Válaszd ki az input könyvtárat az összevonandó fájlokkal {0} not created. {0}-t nem hoztam létre. Select the files to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlokat Select the input file for Contour Válaszd ki az input fájlt a szintvonalakhoz Select where to save the Contour output Válaszd ki, hogy hová mentsük a szintvonal outputot Select the input file for Proximity Input fájl a Proximity-hez Warning Figyelmeztetés Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Figyelmeztetés: A CRS információt átírom az alkönyvtárban lévő összes raszterre. Biztos vagy benne? Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. Assign projection Vetület hozzárendelés This raster already found in map canvas Ez a raszter már megtalálható a térképvásznon Select where to save the Polygonize output Válaszd ki, hogy hová mentsük a poligonizált outputot GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Jelöld ki a terjedelmet az egérrel a térképen or change the extent coordinates vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Újra engedélyez GdalToolsInOutSelector Select... Tallóz... GdalToolsOptionsTable Name Név Value Érték Add Hozzáad Remove Eltávolít GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal eszköz beállítások Path to the GDAL executables Útvonal a GDAL programokhoz Browse Tallóz Path to the GDAL python modules Útvonal a GDAL Python modulokhoz GDAL help path GDAL súgó útvonal GDAL data path GDAL adat elérési út GDAL driver path GDAL meghajtó elérési út A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Vesszővel tagolt lista (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel tagolt (Windows) elérési utak a bináris és python programokhoz. A MacOS felhasználóknak valahogy így kell beállítania /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel (Windows) elválasztott útvonalak a python modulokhoz. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Arra használható, hogy a helyi GDAL dokumentációt nyitja meg az online súgó helyett amikor a párbeszédablak Súgó gombját megnyomod. Select directory with GDAL executables Jelöld ki a GDAL végrehajtható parancsok könyvtárát Select directory with GDAL python modules Válaszd ki a GDAL Python modulok könyvtárat Select directory with the GDAL documentation Válaszd ki a GDAL dokumentáció könyvtárát GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Virtuális raszter készítés (katalógus) Use visible raster layers for input Használd a látható raszter rétegeket Choose input directory instead of files Input könyvtár kiválasztása fájlok helyett &Input files &Input fájlok Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban &Output file Eredmény fájl &Resolution Felbontás Highest Legnagyobb Average Átlag Lowest Legkisebb &Source No Data Nincs adat érték (forrás) Se&parate Szeparál Allow projection difference Eltérő vetületek engedélyezése Clipper Vágó &No data value Nincs adat érték &Input file (raster) &Input fájl (raszter) Clipping mode Vágási mód Extent Terjedelem Mask layer Maszk réteg Create an output alpha band Output alfa csatorna létrehozás Contour Szintvonal &Output file for contour lines (vector) &Output fájl a szintvonalakhoz (vektor) I&nterval between contour lines Szintvonalköz &Attribute name &Attribútum név If not provided, no elevation attribute is attached. Ha nem adod meg, nem lesz magasság attribútum. ELEV Mag Convert RGB image to paletted RGB kép konvertálása palettásba Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Number of colors Színek száma Band to convert Konvertálandó csatorna DEM (Terrain models) DEM (terepmodellek) &Input file (DEM raster) &Input fájl (DEM raszter) &Band Sáv Compute &edges Él számítás Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) &Mode Mód Hillshade Domborzat árnyékolás Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Color relief Színátmenet TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (terep érdesség index) TPI (Topographic Position Index) TPI (topográfiai pozíció index) Roughness Érdesség Mode Options Mód beállítások Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (függőleges szorzó) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Azimuth of the light Világítás azimutja Altitude of the light Világítás magassága Slope expressed as percent (instead of as degrees) Meredekség százalékban (szögek helyett) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett) Return 0 for flat (instead of -9999) 0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett) Color configuration file Szín konfigurációs fájlt Matching mode Illesztési mód Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Pontos szín (különben "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Legközelebbi szín Add alpha channel Alfa csatorna hozzáadás &Creation Options Létrehozási beállítások Fill Nodata Nincs adat kitöltés &Input Layer &Input réteg Output format Output formátum Search distance Keresési távolság Smooth iterations Simítási iterációk Band to operate on Használt csatorna Validity mask Érvényességi maszk Do not use the default validity mask Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot Grid (Interpolation) Rács (interpoláció) &Z Field &Z mező &Algorithm &Algoritmus Inverse distance to a power Inverz távolság kitevő Moving average Mozgó átlag Nearest neighbor Legközelebbi szomszéd Data metrics Adat metrikák Power Hatvány Smoothing Simítás Radius1 Sugár 1 Radius2 Sugár 2 Max points Max pontok Min points Min pontok Angle Szög No data Nincs adat Metrics Metrikus Minimum Minimum Maximum Maximum Range Tartomány Resize Átméretez Width Szélesség Height Magasság Info Info Raster info Raszter info Suppress GCP printing GCP nyomtatás elhagyása Suppress metadata printing Metaadat nyomtatás elhagyása Merge Összevon Layer stack Réteg verem Use intersected extent Metszet terjedelem használata Grab pseudocolor table from the first image Vedd a szín táblát az első képből Near Black Közel fekete How &far from black (or white) Milyen távol a feketétől (vagy fehértől) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Keresd a közel fehér (255) pixeleket a feketék helyett Build overviews (Pyramids) Áttekintő képek készítése (Piramisok) Remove all overviews. Minden áttekintő megszüntetése. Clean Tisztít Polygonize (Raster to vector) Poligonizálás (raszter -> vektor) &Output file for polygons (shapefile) Output fájl a felületekhez (shape fájl) &Field name Mezőnév DN DN Use mask Maszk használata Assign projection Vetület hozzárendelés WARNING: current projection definition will be cleared Figyelmeztetés: az aktuális vetületi definíciót törlöm Desired SRS Kívánt SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Az output: - új GeoTiff, ha az input fájl nem GeoTiff - felülírom ha az input GeoTiff Select... Tallóz... Proximity (Raster distance) Szomszédosság (raszter távolság) &Values Értékek &Dist units Távolság egység GEO terepi PIXEL PIXEL &Max dist &Max távolság &No data Nincs adat &Fixed buf val Állandó övezet ért. 0 0 Rasterize (Vector to raster) Raszterizálás (vektor -> raszter) &Input file (shapefile) &Input fájl (shape fájl) &Attribute field &Attribútum mező &Output file for rasterized vectors (raster) &Output fájl a raszterizált vektorokhoz (raszter) Keep existing raster size and resolution Őrizd meg az eredeti raszter méretet és felbontást Raster size in pixels Raszter méretek pixelekben Raster resolution in map units per pixel Raszter felbontás, térképi egységek pixelenként Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Sieve Szita &Threshold Küszöbérték &Pixel connections Pixel kapcsolatok 4 4 8 8 Raster tile index Raszter mozaik Input directory Input könyvtár Output shapefile Eredmény shape fájl Tile index field Mozaik mező location location Write absolute path Abszolút elérési út Skip files with different projection ref Eltérő vetületű fájlok kihagyása Translate (Convert format) Átalakítás (formátum konverzió) &Target SRS Cél SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Százalék a kép átméretezéséhez. Ez módosítja a pixel méretet/képfelbontást, 25% a kép pixeleit négyszeresére növeli. Outsize Out méret % % Assign a specified nodata value to output bands. Megadott "nincs adat" érték hozzárendelése az eredmény sávokhoz. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Szín táblás, egy csatornás adatok kifejtése mint 3 (RGB) csatornás vagy 4 (RGBA) csatornás adatok. Hasznos az olyan output meghajtókhoz mint JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW, melyek nem támogatják a szín táblás adatokat. A 'gray' érték (GDAL 1.7.0-tól) lehetővé teszi a csak szürke árnyalatokat tartalmazó szín táblás adatok kifejtését egy szürke árnyalatos képpé. Expand Kiterjesztés Gray Szürke RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz (X, Y eltolás és X, Y méret). Srcwin Forrás ablak Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz, de a koordináták georeferált koordináták (bal felső és jobb alsó sarok) Prjwin Vetület ablak Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Olyan adatokkal használhatod, melyek aladatokat tartalmaznak, mint például HDF vagy OGDI. Sds Sds Warp (Reproject) Transzformáció (vetületváltás) &Source SRS Forrás SRS &Resampling method Újramintavételezési módszer Near Legközelebbi Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Cubic spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos No data values Nincs adat érték &Memory used for caching Memória méret MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Többszálú transzformáció használata &Output directory for contour lines (shapefile) &Output könyvtár a szintvonalakhoz (Shape fájl) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Nem kezelt hiba az algoritmus végrehajtása közben See log for more details Lásd a logot a további részletekért Converting outputs Eredmények konvertálása <p>Oooops! The following output layers could not be open</p><ul> <p>Hoppá! A következő output réteget nem tudom megnyitni</p></ul> <li>%s: <font size=3 face="Courier New" color="#ff0000">%s</font></li> <li>%s: <font size=3 face="Courier New" color="#ff0000">%s</font></li> </ul><p>The above files could not be opened, which probably indicates that they were not correctly produced by the executed algorithm</p><p>Checking the log information might help you see why those layers were not created as expected</p> </ul><p>A fenti fájlokat nem nyithatom meg, ez valószínüleg atz jelenti a végrehajtott algoritmusnak nem sikerült létrehozni őket</p><p>A log ellenőrzése segíthet, hogy miért nem jöttek létre azok az elvárásodnak megfelelően</p> GeometryConvert Input layer Input réteg New geometry type Új geometria típus Output Eredmény Cannot convert from %s to %s Nem tudom %s-ből %s-be konvertálni GeometryDialog Merge all Mindent összevon Geometry Geometria Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify output shapefile Add meg az output shape fájlt Please specify valid tolerance value Adj meg egy megfelelő tolerancia értéket Please specify valid UID field Adj meg egy érvényes UID mezőt Singleparts to multipart Egyrészűekből többrészűbe Output shapefile Output shape fájl Multipart to singleparts Többrészűből egyrészűekbe Extract nodes Csomópont kivonat Polygons to lines Felületek vonallá Input polygon vector layer Input felület vektor réteg Export/Add geometry columns Export/geometria oszlop hozzáadás Input vector layer Input vektor réteg Layer CRS Réteg vetület Project CRS Projekt vetület Ellipsoid Ellipszoid Polygon centroids Felület centrálisok Output point shapefile Output pont shape fájl Delaunay triangulation Delaunay háromszögek Input point vector layer Input pont vektor réteg Voronoi polygon Voronoi cellák Buffer region Övezet Lines to polygons Vonalak felületté Input line vector layer Input vonal vektor réteg Polygon from layer extent Felület a réteg terjedelemből Input layer Input réteg Output polygon shapefile Output felület shape fájl Unable to delete existing shapefile. Nem tudom törölni a létező shape fájlt. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Pillanatnyilag a QGIS nem enged meg egyidejű hozzáférést különböző szálakból ugynahhoz az adatforráshoz. Győződj meg róla, hogy a réteg attribútum tábláját lezártad. Folytatod? Cancel Mégsem Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Hiba a megadott tolerancia feldolgozása közben! Válassz egy nagyobb toleranciát... Unable to delete incomplete shapefile. Nem tudom törölni a félbehagyott shape fájlt. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Legalább két elemnek azonos attribútum értékkel kell rendelkeznie! Válassz egy másik mezőt... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Egy vagy több elem geometriája hibás az eredmény rétegen, ellenőrizd az érvényesség ellenőrző eszközökkel Error loading output shapefile: %s Hiba az eredmény shape fájl betöltése közben: %s Created output shapefile: %s %s Létrehozott eredmény shape fájl: %s %s Layer '{0}' updated '{0}' réteget frissítettem Error writing output shapefile. Hiba az output shape fájl írása közben. GeoprocessingDialog Dissolve all Mindent összevon Geoprocessing Geoprocessing Please specify an input layer Add meg az input réteget Please specify a difference/intersect/union layer Add meg a különbség/metszet/unió réteget Please specify valid buffer value Adj meg helyes övezet értéket Please specify dissolve field Add meg az összevonás mezőt Please specify output shapefile Add meg az output shape fájlt No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Nincs szelektált elem, kapcsold ki a 'szelektáltak használatát' vagy szelektálj Buffer(s) Övezet(ek) Create single minimum convex hull Minimális konvex körvonal létrehozás Create convex hulls based on input field Konvex körvonal az input mezők alapján Convex hull(s) Konvex körvonal(ak) Dissolve Összevon Difference layer Különbség réteg Difference Különbség Intersect layer Metsző réteg Intersect Metszés Clip layer Vágó réteg Clip Vág Union layer Unió réteg Union Unió Unable to delete existing shapefile. Nem tudom törölni a létező shape fájlt. Cancel Mégsem Close Lezár No output created. File creation error: %s Nem készült output. Fájl létrehozási hiba: %s Created output shapefile: %s %s%s Létrehozott output shapefájl: %s %s%s Error loading output shapefile: %s Hiba az output shapefájl betöltése közben: %s Warnings: Figyelmeztetések: Symmetrical difference Szimmetrikus különbség Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Néhány eredmény geometria hiányzik vagy hibás. Ennek ellenére hozzá akarod adni a réteget? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Input vetület hiba: eltérő bemeneti koordinátarendszert találtam, az eredmény az elvárttól eltérő lehet. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Input vetület hiba: Egy vagy több réteghez nem tartozik koordinátarendszer, az eredmény az elvárttól eltér lehet. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba. Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több elem hibás geometriát tartalmaz. GetModelsAction Get models from on-line scripts collection Szkript beszerzése on-line szkript gyűjteményből Tools Eszközök Connection problem Kapcsolódási probléma Could not connect to scripts/models repository Nem tudok csatlakozni a szkriptek/modellek tárházhoz GetScriptsAction Get scripts from on-line scripts collection Szkript beszerzés on-line szkript gyűjteményből Tools Eszközök Connection problem Kapcsolódási probléma Could not connect to scripts/models repository Nem tudok csatlakozni a szkript/modell tárházhoz GetScriptsAndModelsDialog Installed Telepített Updatable Aktualizálható Not installed Nem telepített <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Leírás:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Készítette:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Verzió:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Nincs részletes leírás ehhez a szkripthez</h2> Connection problem Kapcsolódási probléma Could not download file: %s Nem tudom letölteni a fájlt: %s <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Földgömb indítása Globe Settings Földgömb beállítások Unload Globe Földgömb kirakása Overlay data on a 3D globe Adatok a 3D-s földgömbön Settings for 3D globe Beállítások a 3D földgömbhöz Unload globe Földgömb kirakása &Globe Földgömb Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nem tudom megnyitni a GRASS 7 algoritmust: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 régió terjedelem GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 régió cellaméret (0 az alapértelmezett értékhez) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 parancsok <p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. Unfortunately, it seems that GRASS GIS 7 is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p> Az algoritmus futtatásához szükség van a GRASS GIS 7-re. Sajnos úgy tűnik, a GRASS GIS 7 nincs telepítve a rendszerére, vagy helytelenül van konfigurálva a QGIS-hoz. </p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Kattintson ide</a>, ha többet szeretne megtudni a GRASS GIS 7 telepítéséről és konfigurálásáról, hogy használni tudja a QGIS-ben. <p>This algorithm requires GRASS GIS 7 to be run. A test to check if GRASS GIS 7 is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> Az algoritmus futtatásához szükség van a GRASS GIS 7-re. Elvégeztünk egy tesztet, hogy kiderítsük, a GRASS GIS 7 helyesen van-e telepítve és konfigurálva. A teszt eredményei a következők: </p><ul><i> GRASS GIS 7 seems to be correctly installed and configured</i></li></ul> GRASS GIS 7 installálása és konfigurálása rendben</i></li></ul> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS GIS 7 to be used with QGIS</p> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html"> Kattintson ide</a>, ha többet szeretne megtudni a GRASS GIS 7 telepítéséről és konfigurálásáról, hogy használni tudja a QGIS-ben. Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 mappa Msys folder Msys mappa Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Nem tudom megnyitni a GRASS GIS 7 algoritmust: %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 parancsok Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 konzol eredmény GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod. The specified GRASS GIS 7 folder does not contain a valid set of GRASS GIS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS GIS 7 folder is correctly configured A megadott GRASS GIS 7 mappa nem tartalmaz érvényes GRASS GIS 7 modulokat. Kérem, nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS GIS 7 mappa beállítását It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Úgy tűnik, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében. Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS GIS 7 algoritmusokat futtatna. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Hiba lépett fel a GRASS GIS 7 telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett konfigurálva. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s. %s GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértlmezetthez) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod. GRASS execution commands GRASS parancs <p>This algorithm requires GRASS to be run. Unfortunately, it seems that GRASS is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p> Az algoritmus futtatásához szükség van a GRASS-ra. Sajnos úgy tűnik, a GRASS nincs telepítve a rendszerére, vagy helytelenül van konfigurálva a QGIS-hoz. </p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Kattintson ide</a>, ha többet szeretne megtudni a GRASS telepítéséről és konfigurálásáról, hogy használni tudja a QGIS-ben. <p>This algorithm requires GRASS to be run. A test to check if GRASS is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> Az algoritmus futtatásához szükség van a GRASS-ra. Elvégeztünk egy tesztet, hogy kiderítsük, a GRASS helyesen van-e telepítve és konfigurálva. A teszt eredményei a következők: </p><ul><i> GRASS seems to be correctly installed and configured</i></li></ul> GRASS installálás és konfigurálás rendben</i></li></ul> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure GRASS to be used with QGIS</p> <p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html"> Kattintson ide</a>, ha többet szeretne megtudni a GRASS telepítéséről és konfigurálásáról, hogy használni tudja a QGIS-ben. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS mappa Msys folder Msys mappa Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Could not open GRASS algorithm: %s Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s GRASS commands GRASS parancsok GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod. The specified GRASS folder does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured A megadott GRASS GIS 7 mappa nem tartalmaz érvényes GRASS GIS 7 modulokat. Kérem, nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS GIS 7 mappa beállítását It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Úgy tűnik, hogy a GRASS helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében. Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS algoritmusokat futtatna. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Hiba lépett fel a GRASS telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS helytelenül lett konfigurálva. Grid Grid type Rács típus Grid extent Rács terjedelem Horizontal spacing Vízszintes köz Vertical spacing Függőleges köz Output Eredmény Invalid grid spacing: %s/%s Hibás rácsköz: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area A vízszintes köz túl kicsi a lefedett területhez Vertical spacing is too small for the covered area A függőleges köz túl kicsi a lefedett területhez GridAverage Input layer Input réteg Z field Z mező Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Output file Output fájl GridDataMetrics Input layer Input réteg Z field Z mező Metrics Metrikus Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Output raszter típus Output file Output fájl GridInvDist Input layer Input réteg Z field Z mező Power Hatvány Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Max points Max pontok Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Output file Output fájl Smoothing Simítás GridMetrics Input las layer Input las réteg Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Height break Magasság törés Cellsize Cellaméret Output table with grid metrics OUTPUT CSV INTENSITY Eredmény CSV intezitás Outlier:low,high Kilógó értékek: alsó,felső First Első Htmin Htmin Class (set blank if not used) Osztály (hagyd üresen, ha nem használod) GridNearest Input layer Input réteg Z field Z mező Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Output file Output fájl GridNet D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Outlets Shapefile Mask Grid Maszk rács Mask Threshold Maszk küszöbérték Longest Upslope Length Grid Leghosszabb emelkedő hossz rács Total Upslope Length Grid Összes emelkedő hossz rács Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridSurfaceCreate Input las layer Input las réteg Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység DTM Output Surface DTM eredmény felület Spike (set blank if not used) Median Medián Smooth Simítás Slope Lejtőszög Minimum (set blank if not used) Minimum (hagyd üresen, ha nem használod) Class(es) Osztály(ok) Additional modifiers További módosítók Gridify Input Layer Input réteg Horizontal spacing Vízszintes köz Vertical spacing Függőleges köz Output Eredmény Invalid grid spacing: %s/%s Hibás rácsköz: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s GroundFilter Input las layer Input las réteg Cellsize for intermediate surfaces Cellaméret közbenső felületekhez Output ground las file Eredmény talaj las fájl Heatmap Heatmap... Hőtérkép Creates a heatmap raster for the input point vector. Hőtérkép raszter létrehozása az input pont rétegből &Heatmap Hőtérkép Layer not found Réteget nem találom The heatmap plugin requires at least one point vector layer A hőtérkép modulnak legalább egy pont vektor rétegre szüksége van GDAL driver error GDAL meghajtó hiba Cannot open the driver for the specified format Nem tudom megnyitni a meghajtót a megadott formátumhoz Raster update error Raszter frissítési hiba Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Nem tudom frissítésre megnyitni a létrehozott rasztert. A hőtérkép nem készült el. Creating heatmap Hőtérkép létrehozás Abort Megszakít Heatmap generation aborted Hőtérkép generálás megszakadt QGIS will now load the partially-computed raster A QGIS nem tölti be a részlegesen kiszámított rasztert HeatmapGui Quartic (biweight) Négyzetes (két súly) Triangular Háromszög Uniform Egyforma Triweight Három súly Epanechnikov Epanechnikov Raw values Nyers értékek Scaled by kernel size Magméretre skálázott Save Heatmap as: Hőtérkép mentése mint: No valid layers found! Nincs érvényes réteg! Advanced options cannot be enabled. Haladó beállítások nem érhetők el. Invalid output filename Hibás eredmény fájlnév Please enter a valid output file path and name. Adj meg egy érvényes elérési utat és fájlnevet. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Hőtérkép modul ... ... Output values Output értékek Input point layer Input pont réteg Output raster Output raszter Output format Output formátum Radius Sugár 10 10 meters méter map units térkép egységek Rows Sorok Cell size X X cella méret Columns Oszlopok Cell size Y Y cella méret Use radius from field Sugár a mezőből Use weight from field Súly a mezőből 0.0 0.0 Decay ratio Csökkenési arány Kernel shape Mag alakzat Add generated file to map Generált fájl hozzáadása a térképhez Advanced Haladó HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Nem tudom megnyitni a súgó fájlt: %s Error saving help file Hiba a súgó fájl mentése közben Help file could not be saved. Check that you have permission to modify the help file. You might not have permission if you are editing an example model or script, since they are stored on the installation folder Nem tudom menteni a súgó fájlt. Ellenőrizd, hogy van-e jogod a dúgó fájl szerkesztésére. Hiányozhat az engedély, ha egy példa modellt vagy szkriptet szerkesztesz, mivel azok a telepítési könyvtárban vannak <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmus leírás</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Input paraméterek</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputok</h2> Algorithm description Algoritmus leírás Input parameters Input paraméterek Outputs Eredmények Algorithm created by Algoritmus létrehozó Algorithm help written by Algoritmus súgó létrehozó Algorithm version Algoritmus verzió HistoryDialog Clear Törlés Clear history and log Történet és log törlés Save As... Mentés másként... Save history and log Történet és log mentés Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to clear log? Törölni akarod a log-ot? Save file Fájl mentés Log files (*.log *.LOG) Log fájlok (*.log *.LOG) Create test Teszt létrehozás HistoryDialogPythonConsole Dialog Párbeszédablak Reload Újratölt Save Mentés HubDistance Source points layer Forrás pont réteg Destination hubs layer Hub layer name attribute Output shape type Eredmény shape típus Measurement unit Mérési egység Output Eredmény Same layer given for both hubs and spokes HubLines Hub point layer Hub ID field Spoke point layer Spoke ID field Output Eredmény Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves DEM to analyze Elemzendő DEM Boundary layer Határ réteg Step Lépés Use % of area instead of absolute value Használd terület %-ot az érték helyett Output directory Eredmény könyvtár Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area %d elem nem metszi a rasztert vagy teljesen nincs adat területre esik Area Terület Elevation Magasság ImportIntoPostGIS Wrong database connection name: %s Hibás adatbázis kapcsolat név: %s Couldn't connect to database: %s Nem tudok az adatbázishoz csatlakozni: %s Error importing to PostGIS %s Hiba a PostGIS importban %s Layer to import Importálandó réteg Database (connection name) Adatbázis (kapcsolat név) Schema (schema name) Séma (sémanév) Table to import to (leave blank to use layer name) Importálandó tábla (hagyd üresen a rétegnév használatához) Primary key field Elsődleges kulcs mező Geometry column Geometria oszlop Overwrite Felülír Create spatial index Térbeli index létrehozás Convert field names to lowercase Mezőnevek kisbetűssé konvertálása Drop length constraints on character fields InfoViewer DB Manager DB kezelő InputLayerSelectorPanel Select file Válassz fájlt All files (*.*);; Minden fájl (*.*);; Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. Input layer Input réteg Intersect layer Metsző réteg Intersection Metszés InvalidParameterValue Run Futtatás <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Elnézést, ehhez az algoritmushoz nincs súgó.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>Nem tudom megnyitni a súgó fájlt :-( </h2> JoinAttributes Input layer Input réteg Input layer 2 Input réteg 2 Table field Tábla mező Table field 2 Tábla mező 2 Output layer Output réteg LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools mappát nem konfiguráltad. Konfiguráld a LAStools algoritmus használata előtt. verbose open LAStools GUI LAStools GUI megnyitása number of cores magok száma input LAS/LAZ file input LAS/LAZ fájl input directory input könyvtár input wildcard(s) input helyettesítő karakter(ek) merge all input files on-the-fly into one az összes input fájl vond össze menetközben horizontal feet vertical feet files are flightlines apply file source ID step size / pixel size lépésköz / pixel méret output LAS/LAZ file eredmény LAS/LAZ fájl output format eredmény formátum Output raster file Eredmény raszter fájl Output vector file Eredmény vektor fájl output directory eredmény könyvtár output appendix empty temporary directory üres ideiglenes könyvtár additional command line parameter(s) további parancssori paraméterek filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) transform (coordinates) transzformáció (koordináták) value for transform (coordinates) second transform (coordinates) value for second transform (coordinates) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) LAStoolsUtils LAStools command line LAStools parancssor LAStools console output LAStools konzol eredmények LayerPropertiesWidget Form Űrlap Symbol layer type Szimbólum réteg típus This layer doesn't have any editable properties A rétegnek nincs szerkeszthető tulajdonsága LengthArea Length Grid Hossz rács Contributing Area Grid Threshold Küszöbérték Exponent Kitevő Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools mappa Fusion folder Wine folder Wine mappa Tools for LiDAR data Eszközök LiDAR adatokhoz LinesIntersection Input layer Input réteg Intersect layer Metsző réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Intersect unique ID field Metsző egyedi azonosító mező Output layer Output réteg LinesToPolygons Input layer Input réteg Output layer Output réteg MainWindow &Edit Szerkeszt Print Composers Nyomtatás vezérlő &View &Nézet Select Szelektálás Measure Mérés &Decorations &Dekorációk &Layer &Réteg &Plugins &Modulok &Help &Súgó &Settings &Beállítások &Raster &Raszter Vect&or Vektor &OpenStreetMap &OpenStreetMap File Fájl Manage Layers Réteg kezelés Digitizing Digitalizálás Advanced Digitizing Haladó digitalizálás Map Navigation Térkép navigáció Attributes Attribútumok Plugins Modulok Help Súgó Raster Raszter Label Címke Vector Vektor Database Adatbázis Web Web Ctrl+N Ctrl+Ú Ctrl+O Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+Y Composer Manager... Lap összeállítás kezelő... New From Template Új a sablonból Preview Mode Előnézet mód Create Layer Réteg létrehozás Add Layer Réteg hozzáadás Paste Features as Elemek beillesztése mint &New &Új &Open... Megnyitás... &Save Mentés Save &As... Mentés másként... Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo Visszavon Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Ismét Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Elemek vágólapra mozgatása Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Elemek vágólapra másolása Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Elemek beillesztése vágólapról Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Elem hozzáadás Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Elemek mozgatása Reshape Features Elem módosítás Split Features Elemek darabolása Split Parts Részek darabolása Delete Selected Szelektáltak törlése Add Ring Gyűrű hozzáadás Add Part Rész hozzáadás Simplify Feature Elem egyszerűsítés Delete Ring Gyűrű törlés Delete Part Rész törlés Merge Selected Features Szelektált elemek összevonása Merge Attributes of Selected Features Attribútumok összevonása a szelektált elemekből Node Tool Csomópont eszköz Rotate Point Symbols Pont szimbólum forgatás Pan Map Térkép eltolás Zoom In Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Select Features by Polygon Elemek szelektálása poligonnal Select Features by Freehand Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal Select Features by Radius Elemek szelektálása sugárral Deselect Features from All Layers Szelekció megszüntetése minden rétegen Identify Features Elem azonosítás Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Hosszmérés Ctrl+Shift+M Measure Area Területmérés Ctrl+Shift+J Measure Angle Szögmérés Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Előző nagyítás Zoom Next Következő nagyítás Zoom Actual Size Aktuális méretre nagyítás Zoom to Native Pixel Resolution Nagyítás az eredeti pixel felbontáshoz Map Tips Térkép tippek Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll New Bookmark... Új könyvjelző... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése Ctrl+Shift+B Refresh Frissítés Text Annotation Felirat Form Annotation Move Annotation Felirat mozgatás Labeling Címkézés Layer Labeling Options Réteg címke beállítások New Shapefile Layer... Új shape fájl réteg... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... PostGIS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... MSSQL réteg hozzáadás... Add Oracle Spatial Layer... Oracle Spatial réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... WMS/WMTS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Szerkesztés be/ki Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása Save for Selected Layer(s) Szelektált réteg(ek) mentése Save edits to current layer, but continue editing Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása Remove Layer/Group Rétegek/csoportok eltávolítása Configure Shortcuts... Gyors billentyűk konfigurálása... API Documentation API dokumentáció Full Histogram Stretch Teljes hisztogram széthúzás Touch Zoom and Pan Nagyítás, eltolás érintésre SVG Annotation SVG felirat &Download Data... A&datletöltés... &Import Topology from XML... Topológia &import XML-ből... &Export Topology to SpatiaLite... Topológia &export SpatiaLite-ba... Increase Brightness Fényesség növelése Decrease Brightness Fényesség csökkentése Increase Contrast Kontraszt növelés Decrease Contrast Kontraszt csökkentés Select By Expression... Szelekció kifejezéssel... Need Commercial Support? Kereskedelmi támogatásra van szükséged? Open Field Calculator... Mező kalkulátor megnyitása... Add from Layer Definition File... Hozzáadás réteg definíciós fájlból... Save As Layer Definition File... Mentés réteg definíciós fájlként... Normal Normál Normal preview mode Normál előnézet mód Simulate Photocopy (Grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate photocopy (grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate Fax (Mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate fax (mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulate color blindness (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Réteg(ek) méretarány függő megjelenítése Show Selected Layers Szelektált rétegek megjelenítése Hide Selected Layers Szelektált rétegek elrejtése Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Új SpatiaLite réteg ... Raster Calculator... Raszter kalkulátor ... Set CRS of Layer(s) Réteg vetület Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből Query... Lekérdezés... Add to Overview Hozzáad az áttekintőhöz Add All to Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz Remove All from Overview Mindent kivesz az áttekintőből Show All Layers Minden réteget mutat Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Minden réteget elrejt Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Modul kezelés és telepítés Open Field Calculator Mező kalkulátor megnyitása Add Delimited Text Layer... Szöveg fájl réteg hozzáadás... Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás New Vector Layer Új vektor réteg Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új OGR vektor rétegbe. New Memory Vector Layer Új memória vektor réteg Paste features in clipboard into a new memory vector layer. A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új memória vektor rétegbe. Toggle Full Screen Mode Teljes képernyőre váltás Select Feature(s) Elem szelektálás Select Features by area or single click Elem szelektálás területtel vagy kattintással F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Egyéni vetület... Local Histogram Stretch Helyi hisztogram kiterjesztése Stretch histogram of active raster to view extents Az aktív raszter hisztogram széthúzása az ablak terjedelemre Help Contents Súgó tartalom F1 F1 QGIS Home Page QGIS honlap Ctrl+H Ctlr+H Check QGIS Version Qgis verzió ellenőrzés Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) About Névjegy QGIS Sponsors QGIS szponzorok Move Label Címke mozgatás Rotate Label Címke forgatás Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Címke forgatás Ctrl (Cmd) 15 fokos növelés. Change Label Címke módosítás Style Manager... Stílus kezelő... Python Console Python konzol Stretch Histogram to Full Dataset Hisztogram kiterjesztése a teljes adathalmazra Customization... Testreszabás... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Azért van itt, hogy elkerüljük a gyors billentyű ütközéseket Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Rétegek és csoportok átvétele... Embed layers and groups from other project files Rétegek és csoportok beillsztése másik projektből &Copyright Label &Szerzői jog címke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása. &North Arrow &Észak jel "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Észak jel mely a térképvászon jelenik meg &Scale Bar &Lépték Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő lépték létrehozása Add WFS Layer... WFS réteg hozzáadás... Add WFS Layer WFS réteg hozzáadás Feature Action Művelt az elemhez Run Feature Action Elem művelet futtatása Pan Map to Selection Mozgatás a szelekcióra Touch zoom and pan Nagyítás, eltolás érintésre Offset Curve Görbe eltolás Copy style Stílus másolás Paste style Stílus beillesztés Add WCS Layer... WCS réteg hozzáadás... &Grid Rács Grid Rács Pin/Unpin Labels Címkék rögzítése/felszabadítása Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Címkék rögzítése/felszabadítása Kattints a címkére a rögzítéshez, Shitf kattintás a felszabadításhoz és Ctrl kattintás az állapot váltáshoz. Minden szerkeszthető rétegen működik Highlight Pinned Labels Rögzített címkék kiemelése New Blank Project Új üres projekt Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels Cimkék megjelenítése/elrejtése Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Címkék megjelenítése/elrejtése Kattints az elemre a címke megjelenítéséhez Shift kattintás a címke elrejtéséhez Az aktuális szerkeszthető rétegen működik Html Annotation Html felirat Duplicate Layer(s) Réteg duplikálás Save for All Layers Minden réteg mentése Rollback for All Layers Visszavonás minden rétegre Cancel for All Layers Mégsem az összes rétegre Rollback for Selected Layer(s) Visszavonás a szelektált réteg(ek)re Current Edits Aktuális szerkesztések Cancel for Selected Layer(s) Mégsem a szelektált réteg(ek)re Save Layer Edits Réteg módosítások mentése Rotate Feature(s) Elemek forgatása Select features using an expression Szelekció kifejezéssel DXF Export... DXF export... Fill Ring Gyűrű kitöltés Open &Recent Ko&rábbi megnyitása Pro&ject Projekt Save as &Image... Mentés képként... New &Print Composer Új lap összeállítás &Snapping Options... Tárgyraszter beállítások... Zoom &Full Teljes nagyítás Zoom to &Layer Rétegre nagyítás Zoom to &Selection Szelekcióra nagyítás Open &Attribute Table Attribútum tábla megnyitása &Save As... Mentés másként... &Properties... Tulajdonságok... &Project Properties... Projekt tulajdonságok... &Options... Beállítások... Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Új ideiglenes réteg... New temporary scratch layer Új ideiglenes réteg ManageConnectionsDialog Manage connections Kapcsolatok kezelése Save to file Mentés fájlba Browse Tallóz Load from file Betöltés fájlból Load Betölt Save Mentés eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Kapcsolatok mentése Load connections Kapcsolatok betöltése Save Connections Kapcsolatok mentése Saved to %s Mentettem %s-be File %s exists. Overwrite? %s fájl létezik. Felülírhatom? Loading Connections Kapcsolatok betöltése MeanAndStdDevPlot Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Mean field Átlag mező StdDev field Szórás mező Output Eredmény MeanCoords Input layer Input réteg Weight field Súly mező Unique ID field Egyedi azonosító mező Result Eredmény Merge Input layer 1 Input réteg 1 Input layer 2 Input réteg 2 Output Eredmény Merged layers must have be same type of geometry Egyesített rétegeknek azonos geometria típussal kell rendelkezniük MergeData Input LAS files Input LAS fájlok Output merged LAS file Eredmény egyesített LAS fájl MessageBarProgress Executing algorithm Algoritmus végrehajtása Error Hiba MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch modul Search Metadata Catalogues Keresés metaadat katalógusokban MetaSearch plugin help MetaSearch modul súgó Get Help on MetaSearch Segítség a MetaSearch-höz MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Keres Find Keres Set global Globális beállítás Map extent Térkép terjedelem -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Ebből Keywords Kulcsszavak Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Eredmények > > << << Add WCS WCS hozzáadás Add WMS/WMTS WMS/WMTS hozzáadás < < Add WFS WFS hozzáadás Double click to see full record information Dupla kattintás a teljes rekord információhoz Type Típus Title Cím View search results as XML Keresési eredmények megjelenítése XML-ben >> >> Services Szolgáltatások Service info Szolgáltatás info GetCapabilities response GetCapabilities válasz New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Save Mentés Add default services Alapértelmezett szolgáltatások hozzáadása Load Betölt Settings Beállítások Results paging Eredmény tördelés Show Mutat results at a time eredmény egyidőben No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Nem adtál meg szolgáltatást/kapcsolatot. Az induláshoz a MetaSearch-ben hozz létre egy új kapcsolatot az 'Új' gombbal vagy kattints az alpértelmezett szolgáltatásokra. New Catalogue service Új katalógus szolgáltatás Edit Catalogue service Katalógus szolgáltatás szerkesztés Remove service %s? Eltávolítod a(z) %s szolgáltatást? Confirm delete Törlés megerősítése %s exists. Overwrite? %s létezik. Felülírhatom? Loading connections Kapcsolatok betöltése Search error Keresési hiba Search error: %s Keresési hiba: %s Connection error Kapcsolódási hiba Connection error: %s Kapcsolódási hiba: %s 0 results 0 eredmény Coordinate Transformation Error Koordináta transzformáció hiba End of results. Go to start? Eredmények vége. Elejére ugrás? Navigation Navigáció Start of results. Go to end? Eredmények eleje.Végére ugrás? Connection %s exists. Overwrite? %s kapcsolat létezik. Felülírhatom? Saving server Szerver mentés GetRecords error GetRecords hiba Error getting response: %s Hiba a válasz beszerzésében: %s Error connecting to service: %s Hiba a szolgáltatáshoz kapcsolódásban: %s Value Error: %s Érték hiba: %s Unknown Error: %s Ismeretlen hiba: %s CSW Connection error CSW kapcsolódási hiba Showing %d - %d of %n result(s) %d - %d a %d eredményből Server timeout Szerver időtúllépés seconds másodpercek ModelerAlgorithm Model Modell Wrong value: %s Hibás érték: %s Prepare algorithm: %s Algoritmus előkészítése: %s Running %s [%i/%i] Futtatom %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK, Végrehajtási idő %0.3f ms (%i eredmény). Failed Sikertelen Error executing algorithm %s %s Hiba az algoritmus végrehajtásában %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Modell feldogozás OK. Összesen %i algoritmust hajtottam végre ModelerAlgorithmProvider Models folder Modellek könyvtár Models Modellek Could not load model %s Nem tudom betölteni a modellt %s Could not load model %s %s Nem tudom betölteni a modellt %s %s ModelerDialog Search... Keresés... [Enter model name here] [Itt add meg a modell nevét] [Enter group name here] [Itt add meg a csoport nevét] Empty model Üres modell Save Model As Image Modell mentése képként PNG files (*.png *.PNG) PNG fájlok (*.png *.PNG) Warning Figyelmeztetés Please enter group and model names before saving A mentés előtt add meg a a csoport és modell nevet Save Model Modell mentés Processing models (*.model) Modell feldolgozás (*.model) I/O error I/O hiba Unable to save edits. Reason: %s Nem tudom menteni a módosításokat. Ok: %s Can't save model Nem tudom menteni a modellt Processing models (*.model *.MODEL) Feldolgozási modellek (*.model, *.MODEL) Could not load model %s %s Nem tudom betölteni a modellt %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. A kiválasztott modellt nem tudom betölteni. Lásd a logot a további információkért. Geoalgorithms Geoalgoritmusok Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed A modellt nem lehet feldolgozni, nem tartalmaz algoritmust és/vagy paramétereket This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Ezt a modellt nem mentheted az eredeti helyére (valószinűleg nincs jogod ehhez). Használd a Mentés másként opciót. Model saved A modellt mentettem Model was correctly saved. A modellt hibátlanul mentettem. Open Model Modell megnyitás Could not open model Nem tudom megnyitni a modellt Parameters Paraméterek Unsaved changes Nem mentett módosítások There are unsaved changes in model. Continue? A modellben nem mentett módosítások vannak. Folytassuj? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Csak-modeller-eszközök ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Paraméter definíció Parameter name Paraméter név Checked Ellenőrzött Parent layer Szülő réteg Required Kötelező Yes Igen No Nem Shape type Shape típus Any Bármelyik Point Pont Line Vonal Polygon Felület Mandatory Kötelező Data type Adat típus Vector (any) Vektor (bármilyen) Vector (point) Vektor (pont) Vector (line) Vektor (vonal) Vector (polygon) Vektor (felület) Raster Raszter Table Tábla Min/Max values Min/max értékek Default value Alapértelmezett 0 0 Type Típus File Fájl Folder Mappa Unable to define parameter Nem tudom definiálni a parmétert Invalid parameter name Hibás paraméter név Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek ModelerParametersDialog Description Leírás Show advanced parameters Haladó beállítások megjelenítése Parent algorithms Szülő algoritmusok Parameters Paraméterek <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Elnézést, nincs súgó ehhez az algoritmushoz.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>Nem tudom megnyitni a súgó fájlt</h2> Hide advanced parameters Haladó beállítások elrejtése '%s' from algorithm '%s' '%s' a '%s' algoritmusból Unable to add algorithm Nem tudok algoritmust hozzáadni Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek MultilineTextPanel [Use text below] [Használd a szöveg lentebb] MultipartToSingleparts Input layer Input réteg Output layer Output réteg MultipleFileInputDialog All files (*.*) Minden fájl (*.*) Add file Fájl hozzáadás Remove file(s) Fájl(ok) eltávolítása Remove all Mindent eltávolít Select file(s) Válassz fájl(oka)t MultipleInputDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Toggle selection Szelekció megfordítása MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elemet szelektáltam %d elements selected %d elemet szelektáltam NearestNeighbourAnalysis Points Pontok Result Eredmény Observed mean distance Tapasztalati átlag távolság Expected mean distance Becsült átlagtávolság Nearest neighbour index Legközelebbi szomszéd index Number of points Pontok száma Z-Score NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Új katalógus kapcsolat létrehozás Name Név URL URL Save connection Kapcsolat mentése Both Name and URL must be provided A nevet és az URL-t is meg kell adnod Overwrite %s? Felülírhatom %s-t? NotSupportedDbType %s is not supported yet %s még nem támogatott NumberInputDialog [Enter your formula here] [Itt add meg a képletet] Values from data layers extents Értékek az adat rétegek terjedelméből Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Cellaméret Values from raster layers statistics Értékek a rsszter rétegek statisztikájából Mean Átlag Std. deviation Szórás Max value Max érték Min value Min érték Values from QGIS map canvas Értékek a QGIS térképvászonról Current extent Aktuális terjedelem Full extent of all layers in map canvas Az összes térképi réteg egyesített terjedelme Wrong expression Hibás kifejezés The expression entered is not correct A megadott kifejezés hibás OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s %s OTB folder is not configured. Please configure it before running OTB algorithms. Nem konfiguráltad az OTB mappát. Konfiguráld mielőtt az OTB algoritmust futtatod. OTB execution command OTB parancs Adapter for %s not found OTBAlgorithmProvider Could not open OTB algorithm: %s Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s OTB command line tools folder OTB parancssori eszközök mappa OTB applications folder OTB alkalmazások mappa SRTM tiles folder SRTM csempék mappa Geoid file Geoid fájl Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo eszköztár (képfeldolgozás) OTBUtils OTB execution console output OTB konzol eredmények Ogr2Ogr Input layer Input réteg Destination Format Cél formátum Creation options Létrehozási opciók Output layer Output réteg Ogr2OgrClip Input layer Input réteg Clip layer Vágó réteg Additional creation options További létrehozási opciók Output layer Output réteg Ogr2OgrClipExtent Input layer Input réteg Clip extent Terjedelem vágás Additional creation options További létrehozási opciók Output layer Output réteg Ogr2OgrToPostGis Input layer Input réteg Output geometry type Eredmény geometria típus Host Gép Port Port Username Felhasználó név Database name Adatbázis név Password Jelszó Schema name Séma név Table name, leave blank to use input name Tábla név, hagyd üresen az input név használatához Geometry column name Geometria oszlopnév Vector dimensions Vektor dimenziók Distance tolerance for simplification Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximális távolság két csomópont között (sűrítés) Select features by extent (defined in input layer CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value") Elemek szelektálása SQL "WHERE" kifejezéssel (pl. oszlop="érték") Group N features per transaction (Default: 20000) Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000) Overwrite existing table Létező tábla felülírása Append to existing table Hozzáfűzés létező táblához Append and add new fields to existing table Adj új mezőket a létező táblához Do not launder columns/table names Do not create spatial index Ne hozz létre térbeli indexet Continue after a failure, skipping the failed feature Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet Additional creation options További létrehozási opciók Assign an output CRS Adj meg egy eredmény vetületet Reproject to this CRS on output Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során Override source CRS Forrás vetület felülbírálása Primary key (new field) elsődleges kulcs (új mező) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Adatbázis (kapcsolat név) Input layer Input réteg Output geometry type Eredmény geometria típus Schema name Séma név Table name, leave blank to use input name Tábla név, hagyd üresen az input név használatához Geometry column name Geometria oszlopnév Vector dimensions Vektor dimenziók Distance tolerance for simplification Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximális távolság 2 csomópont között (sűrítés) Select features by extent (defined in input layer CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column="value") Elemek szelektálása SQL "WHERE" kifejezéssel (pl. oszlop="érték") Group N features per transaction (Default: 20000) Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000) Overwrite existing table Létező tábla felülírása Append to existing table Hozzáfűzés létező táblához Append and add new fields to existing table Adj új mezőket a létező táblához Do not launder columns/table names Do not create spatial index Ne hozz létre térbeli indexet Continue after a failure, skipping the failed feature Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet Additional creation options További létrehozási opciók Assign an output CRS Adj meg egy eredmény vetületet Reproject to this CRS on output Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során Override source CRS Forrás vetület felülbírálása Primary key (new field) elsődleges kulcs (új mező) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése OgrInfo Input layer Input réteg Layer information Réteg információ OgrSql Input layer Input réteg SQL SQL SQL result SQL eredmény Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Üres SQL. Adj meg egy megfelelő SQL kifejezést és próbáld újra. OpenViewerAction Unable to open viewer Nem tudom megnyitni a megjelenítőt The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Oracle kapcsolat létrehozás Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Database instance Adatbázis példány Username Felhasználó név Password Jelszó Save Password Jelszó mentése OutputFile All files(*.*) Minden fájl (*.*) %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML fájlok (*.html) OutputRaster %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Ideiglenes fájlba mentetés] Save to a temporary file Mentés egy ideiglenes fájlba Save to file... Mentés fájlba... Save to memory layer Mentés memória rétegbe Save file Fájl mentés Select directory Válassz könyvtárat OutputVector %s files (*.%s) %s fájl (*.%s) PGDatabase &Table &Tábla Run &Vacuum Analyze &Vacuum Analyze futtatás Select a table for vacuum analyze. Válassz táblát a vacuum analyze-hez. PGTable Table rule Tábla szabály ParameterMultipleInput All files (*.*) Minden fájl (*.*) %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Nem szelektált] [optional] [opcionális] Iterate over this layer Iteráció ezen a rétegen Open output file after running algorithm Output fájl megnyitása az algoritmus futtatása után [not set] [nincs beállítva] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Elevation Grid Magasság rács Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PointDistance Input point layer Input pont réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Target point layer Cél pont réteg Target unique ID field Cél egyedi azonosító mező Output matrix type Eredmény mátrix típus Use only the nearest (k) target points Csak a legközelebbi k pontot használd Distance matrix Távolság mátrix PointsDisplacement Input layer Input réteg Displacement distance Horizontal distribution for two point case Output layer Output réteg PointsFromLines Raster layer Raszter réteg Vector layer Vektor réteg Output layer Output réteg PointsFromPolygons Raster layer Raszter réteg Vector layer Vektor réteg Output layer Output réteg PointsInPolygon Polygons Felületek Points Pontok Count field name Result Eredmény PointsInPolygonThread point count field Pont darabszám mező PointsInPolygonUnique Polygons Felületek Points Pontok Class field Osztály mező Count field name Result Eredmény PointsInPolygonWeighted Polygons Felületek Points Pontok Weight field Súly mező Count field name Result Eredmény PointsLayerFromTable Input layer Input réteg X field X mező Y field Y mező Target CRS Cél vetület Output layer Output réteg PointsToPaths Input point layer Input pont réteg Group field Csoport mező Order field Rendezés mező Date format (if order field is DateTime) Dátum formátum (ha rendezés mező dátum/idő) Paths Elérési utak Directory Mappa PolarPlot Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Value field Érték mező Output Eredmény PolyClipData Input .las layer Input .las réteg Mask layer Maszk réteg Output clipped .las file Eredmény vágott .las fájl Use Shape attribute Shape field index Shape value Polygonize Polygonize algorithm requires shapely module! A poligonizáló algoritmushoz a shapely modul szükséges! Processing lines... Vonalak feldolgozása... Noding lines... Vonal csomópontok... Polygonizing... Poligonizálás... No polygons were created! Nem készítettem felületeket! Finished Befejeztem Input layer Input réteg Keep table structure of line layer Őrizd meg a vonal réteg táblaszerkezetét Create geometry columns Geometria oszlopok létrehozása Output layer Output réteg PolygonsToLines Input layer Input réteg Output layer Output réteg PostGISExecuteSQL Wrong database connection name: %s Hibás adatbázis kapcsolat név: %s Couldn't connect to database: %s Nem tudok az adatbázishoz csatlakozni: %s Error executing SQL: %s Hiba az SQL végrehajtása során: %s Database Adatbázis SQL query SQL lekérdezés PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Nincsen beállított adatbázis kapcsolat "%s". Postprocessing Loading resulting layers Eredmény rétegek betöltése Problem loading output layers Probléma az output réteg betöltésénél PrepareAPIDialog Error Hiba Done Kész Processing Could not load provider: %s %s Nem tudom betölteni a szolgáltatót %s %s Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Hiba %s-ben. Hibás paraméter érték %s a %s paraméterre. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Hiba %s-ben. Hiányzó paraméter érték a %s paraméterre. ProcessingConfig General Általános Show extra info in Log panel Extra információ a log panelen Keep dialog open after running an algorithm Párbeszédablak nyitva tartása az algoritmus futtatása után Use only selected features Csak a szelektált elemekre Use filename as layer name Használd a féjlnevet rétegnévnek Show recently executed algorithms Korábban használt algoritmusok Output folder Eredmény mappa Show layer CRS definition in selection boxes Mutasd a réteg vetületet a szelekció dobozban Warn before executing if layer CRS's do not match A végrehajtás előtt figyelmeztess, ha a vetületek eltérőek Style for raster layers Stílus a raszter réteghez Style for point layers Stílus a pont réteghez Style for line layers Stílus a vonal réteghez Style for polygon layers Stílus a felület réteghez Pre-execution script Előtte futtatott szkript Post-execution script Utána futtatott szkript Recent algs Korábbi algoritmusok ProcessingPlugin Pro&cessing Feldolgozás &Toolbox Eszköztár Graphical &Modeler... Grafikus modellező... &History and Log... Történet és log &Options... Beállítások... &Results Viewer... Eredmény megjelenítő... &Commander Parancssor Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Feldolgozás eszköztár Enter algorithm name to filter list Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez Search... Keresés... Execute Végrehajt Execute as batch process Kötegelt végrehajtás Edit rendering styles for outputs Rajzolási stílus szerkesztés Recently used algorithms Korábban használt algoritmusok Missing dependency Hiányzó függőség <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Hiányzó függőség. Az algoritmust nem tudom futtatni :-( </h3> %s Python Python warning Python figyelmeztetés An error has occured while executing Python code: Hiba a Python kód végrehajtása közben: Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió Python path: Python elérési út: Python error Python hiba Couldn't load plugin '%s' from ['%s'] Nem tudom betölteni a '%s' modult innen: ['%s'] Couldn't load plugin %s Nem tudom betölteni a %s modult Error while unloading plugin %s Hiba a %s modul kirakása során %s due to an error when calling its classFactory() method %s due to an error when calling its initGui() method Couldn't load server plugin %s Nem tudom betölteni a szerver modult %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method PythonConsole Python Console Python konzol Clear console Konzol törlése Compile APIs API-k fordítása Saving prepared file... Előkészített fájl mentés... Saved Mentettem Done Kész Error preparing file... Hiba a fájlok előkészítése során... Hide Editor Szerkesztő elrejtése Check Syntax Szintaxis ellenőrzés Run selected Szelektált futtatása Run Script Szkript futtatás Undo Visszavon Redo Ismét Find Text Szöveg keresés Cut Kivág Copy Másol Paste Beilleszt Comment Megjegyzés Uncomment Megjegyzés visszavonás Share on codepad Megosztás codepad-en Hide/Show Object Inspector Objektum ellenőrző megjelenítés/elrejtés Select All Mindent szelektál Settings Beállítások <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b>-t nem találom. URL copied to clipboard. URL-t a vágólapra másoltam Connection error: Kapcsolódási hiba: [Temporary file saved in {0}] [Ideiglenes fájl mentettem {0}-ba] ## Script error: {0} ##Szkript hiba: {0} ## Script executed successfully: {0} ##Szkriptet sikeresen végrehajtottam: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Nem tudom futtatni a fáljt {0}. Hiba: {1} Hey, type something to run! Írj be valami futtathatót! You have to save the file before running it. El kell mentened a fájlt a futtatás előtt. Python Console: Save file Python konzol: fájl mentés Script was correctly saved. A szkriptet mentettem. Click on button to restore all tabs from last session. Kattints a gombra a fülek visszaállításához az előző futtatásból. Restore tabs Fülek visszaállítása Close Lezár List all tabs Összes fül listája New Editor Új szerkesztő Close Tab Fül lezárás Close All Mindent lezár Close Others Többiek lezárása Save As Mentés másként The file {0} could not be opened. Error: {1} Nem tudom megnyitni a fájlt {0}. Hiba: {1} Untitled-{0} Névtelen {0} Python Console: Save File Python konzol: fájl mentés The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? <b>{0}</b> fájl módosult, mentsem? Unable to restore the file: {0} Nem tudom visszatölteni a fájlt: {0} Hide/Show Toolbar Eszközsor megjelenítése/elrejtése Show Editor Szerkesztő megjelenítése Enter Selected Szelektált bevitele Object Inspector Objektum ellenőrző Open file Fájl nyitás Save Mentés Save As... Mentés másként... Run script Szkript futatás Show editor Szerkesztő megjelenítése Import Class Osztály import Import Processing class Feldolgozási osztály import Enter text to find... Keresendő szöveg... Find Next Következő keresés Find Previous Előző keresés Case Sensitive Kis/nagybetű érzékeny Whole Word Teljes szavak Wrap Around Tördelés Open File Fájl nyitás The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} <b>{0}</b> fájlt nem sikerült menteni. Hiba: {1} Save File As Fájl mentés másként... Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python konzol Használd az iface-t aQGIS API interfész eléréséhez vagy írd be további információkét help(iface) History saved successfully. Történetet sikeresen mentettem. Session and file history cleared successfully. Történetet sikeresen töröltem. History cleared successfully. Történetet sikeresen töröltem. Command History Parancs történet Show Mutat Clear File Fájl tartalom törlése Clear Session Munkamenet törlés Python Console - Command History Python konzol - Parancs történet Double click on item to execute Dupla kattintás az elemen a végrehajtáshoz Add API path API elérési út hozzáadás Remove API path API elérési út törlés The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible <b>{0}</b> fájlt törölték vagy nem érhető el The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded <b>{0}</b> fájl módosult, újra betöltöttem The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. <b>"{0}"</b> fájl csak olvasható, mentsd egy másik fájlba először. Import PyQt.QtCore class PyQt.QtCore osztály import Import PyQt.QtGui class PyQt.QtGui osztály import Run command Parancs futtatás Help Súgó QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmus QGis::UnitType meters méter feet láb degrees fok <unknown> <unknown> nautical miles tengeri mérföld QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nem tudok inicializálni Unable to logon Nem tudok bejelentkezni Unable to begin transaction Nem tudok tranzakciót kezdeni Unable to commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Unable to rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Nem tudom a kötegelt parancsot végrehajtani Unable to goto next Nem tudok a következőre menni Unable to alloc statement Unable to prepare statement Nem tudom előkészíteni a kifejezést Unable to get statement type Nem tudom beszerezni a parancs típusát Unable to bind value Nem tudom az értéket kötni Unable to execute statement Nem tudom végrehajtani a parancsot QObject Interpolating... Interpoláció... Abort Megszakít Building triangulation... Háromszögek készítése... Estimating normal derivatives... Normál deriváltak becslése... minidump written to %1 a minidumpot %1-be írtam writing of minidump to %1 failed (%2) a minidump %1-be írása nem sikerült (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) a minidump %1-be létrehozása nem sikerült (%2) Crash dumped QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. A QGIS-t nem lehet nem interaktív módban indítani. Valószínűleg azért látod ezt az üzenetet, mert nem állítottad be a DISPLAY környezeti változót. Deleted vertices Törölt töréspontok Moved vertices Mozgatott töréspontok No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To select features, choose a vector layer in the legend Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben CRS Exception CRS kivétel Selection extends beyond layer's coordinate system A szelekció túlhalad a réteg koordináta-rendszerén Python is not enabled in QGIS. Python nincs engedélyezve a QGIS-ben. Plugins Modulok Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. A(z) "%1" modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval. Loaded %1 (package: %2) %1-t betöltöttem (%2 csomag) Library name is %1 A könyvtár név %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nem tudtam betölteni %1 (ok: %2) Attempting to resolve the classFactory function Próbálom a classFactory függvényt feloldani Loaded %1 (Path: %2) %1-t betöltöttem (útvonal: %2) Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban: Unable to find the class factory for %1. Nem találom a class factory-t a %1-hez. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded %1 modul hibás típust adott vissza és nem tudtam betölteni Error when reading metadata of plugin %1 Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nem tudom betölteni a vetületi adatbázist %1 Hiba (%2): %3 CRS Vetület Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Generált CRS Saved user CRS [%1] Mentett felhasználói vetület [%1] Imported from GDAL GDAL-lal importáltam Can't open database: %1 Nem tudom az adatbázist megnyitni: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhosszat. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Koordináta rendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása közben. Nem tudok területet vagy kerületet számítani. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft láb2 acres hold sq mile mérföld2 foot láb feet láb mile mérföld sq. NM NM sq.deg. fok2 degree fok degrees fok unknown ismeretlen Cannot convert '%1' to double Nem tudom double-be konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to int Nem tudom egészbe konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to DateTime Nem tudom dátum-időponttá konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Date Nem tudom dátumba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Time Nem tudom időpontba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Interval Nem tudom intervallumba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to boolean Nem tudom logikai értékké konvertálni '%1' Domain max must be greater than domain min A maximális értéknek nagyobbnak kell lennie a minimálisnál Exponent must be greater than 0 Kitevőnek nullánál nagyobbnak kell lennie Invalid regular expression '%1': %2 Hibás szabályos kifejezés '%1': %2 Index is out of range Index tartományon kívül Cannot convert '%1:%2:%3' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3' Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3:%4' "%1" is not a valid color ramp Hibás szín skála "%1" Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3:%4:%5' function help for %1 missing %1-hez hiányzik a függvény súgó Operators Műveletek Fields and Values Mezők és értékek Math Matek Conversions Konverzió Conditionals Feltételek second|seconds list of words separated by | which reference years másodperc|másodpercek minute|minutes list of words separated by | which reference minutes perc|percek hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours óra|órák day|days list of words separated by | which reference days nap|napok week|weeks wordlist separated by | which reference weeks hét|hetek month|months list of words separated by | which reference months hónap|hónapok year|years list of words separated by | which reference years év|évek Date and Time Dátum és idő String Szöveg Color Szín Geometry Geometria Record Rekord No root node! Parsing failed? Nincs gyökér elem! Értelmezhetetlen? (no root) Unary minus only for numeric values. Unáris mínusz csak numerikus értékekhez. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Dátum-időpont és intervallum tipusra nem hajtható végre /,* vagy % művelet [unsupported type;%1; value:%2] [nem támogatott típus;%1; érték:%2] Column '%1' not found '%1' oszlopot nem találom Exception: %1 Kivétel: %1 GEOS GEOS GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate A 3.2 előtti GEOS nem támogatja a GEOSInterpolate-t segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 %3 felület %2 gyűrű %1 szakasza %7-ben metszi a %6 felület %5 gyűrű %4 szakaszát ring %1 with less than four points %1 gyűrű kevebb mint négy pontból ring %1 not closed nem zárt gyűrű %1 line %1 with less than two points két pontnál kevesebb pontból álló vonal line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes %1 vonal %n duplikált pontot tartalmaz %2-nél segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 %3 vonal %1 és %2 szakasza metszi egymást %4-ben ring %1 of polygon %2 not in exterior ring %2 felület %1 gyűrűje nem belső gyűrű GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOs hiba: nem tudom elkészíteni a geometriát a GEOS-hoz (lásd log ablak) GEOS error:%1 GEOS hiba: %1 polygon %1 has no rings %1 felülethez nem tartozik gyűrű polygon %1 inside polygon %2 %1 felület a %2 felületen belül Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Unknown geometry type %1 Ismeretlen geometria típus %1 Geometry validation was aborted. A geometria ellenőrzés megszakadt. Geometry has %1 errors. %1 hiba a geometriában. Geometry is valid. A geometria hibátlan. invalid line hibás vonal Label Címke Console Konzol infinite végtelen - - W Ny E K S D N É No QGIS data provider plugins found in: %1 Nem találok QGIS kezel modult ebben: No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést No Data Providers Nincs kiszolgáló No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nem tudom a %1 adatszolgáltató modul példányát létrehozni Failed to load %1: %2 Nem tudtam betölteni %1: %2 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) %1-hez nem találom az OGR meghajtót (OGR hiba: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. '%1' oszlop nevének 10 karakterre rövidítése duplikált oszlopnevet eredményez. creation of data source failed (OGR error:%1) sikertelen adatforrás létrehozás (OGR hiba: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1) unsupported type for field %1 nem támogatott típus a %1 mezőhöz creation of field %1 failed (OGR error: %2) %1 mező létrehozása nem sikerült (OGR hiba: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) a %1 mezőt nem találom (OGR hiba: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Hibás típus a %1[%2] mezőhöz: %3-t kaptam %4 típussal OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found nem találtam helyettesítést a belső ogc_fid mezőnévhez Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Fenntartott attribútum név (ogc_fid), ezzel helyettesítettem: %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Az elem geometriát nem importáltam (OGR hiba: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Elem létrehozás hiba (OGR hiba: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) %1 azonosítójú elem rajzolása közben nem tudtam egy pontot transzformálni. Az írás megszakadt. (Kivétel: %2) Feature write errors: Elem írás hiba: Stopping after %1 errors %1 hiba után abbahagyom Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII fedvény Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value vesszővel elválasztott érték ESRI Shapefile ESRI Shape fájl DBF file DBF fájl FMEObjects Gateway FMEObjects átjáró Empty filename given Üres fájlnevet kaptam New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Az új NBA fájlokat a rendszer alapértelmezett sorvég jelével hozom létre. Ezt felülbírálhatod itt. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Soronkénti koordináta párok korlátozása többsoros formátum esetén. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Tizedesek száma a koordinátákban. Alapértelmezet érték: 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Alapértelmezés szerint a geometriát nem írjuk ki a .csv fájlba. Lehetőség van a geometriát WKT formátumban exportálni a GEOMETRY=AS_WKT beállítással. Pont geometria X,Y,Z összetevőinek exportja is lehetséges a GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY vagy GEOMETRY=AS_YX megadásával. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Hozz létre egy kapcsolódó .csvt fájlt a réteg oszlop típusainak és opcionálisan a szélességek és tizedesjegyek megadására. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Irj UTF-8 byte sorrend jelet (BOM) a fájl elejére. Comma Separated Value [CSV] Vesszővel elválasztott értékek [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. A létrehozandó shape fájl típusának felülbírálása. NULL csak .dbf fájl .shp fájl nélkül; POINT, ARC, POLYGON vagy MULTIPOINT a 2D-hez vagy POINTZ, ARCZ, POLYGONZ vagy MULTIPOINTZ a 3D-hez. Mérés értékekkel rendelkező shape fájlokat nem kezeljük, a MULTIPATCH típusúakat sem. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. kódolás beállítása a DBF fájlban. Az alapértelmezet érték LDID/87. Nem világos, hogy milyen más értékek fogadhatók el. Set to YES to resize fields to their optimal size. Állítsd IGENre a mezők optimális méretre átméretezéséhez. DBF File DBF fájl Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Tizedes jegyek maximális száma a koordináták kiírásánál. Alapértelmezett érték 15. A záró nullákat eltávolítom. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS a dokumentumnak RSS 2.0 vagy Atom 1.0 formátumban kell lennie. Alapértelmezett érték: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Ha nemre állítod, csak az <entry> vagy <item> elemeket írom ki. A felhasználónak kell gondoskodnia a megfelelő fejlécről és láblécről a dokumentumhoz. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML tartalom, melyet a <chanel> és az első <item> elem elemek közé teszünk az RSS dokumentumban vagy az XML tegek és a első <entry> teg között az Atom dokumentumban. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <title> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <description> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <link> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben az <updated> elembe tett érték. XML dátum -időpont formátumban. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <author><name> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben az <id> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). This is the prefix for the application target namespace. Ez az alkalmazás cél névtér előtagja. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Alapértelmezés 'http://ogr.maptools.org/'. Ez az alkalmazás cél névtér. If not specified, GML2 will be used. Ha nem adod meg GML2-t használok. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Alapértelmezés IGEN. Ha IGEN, az eredményt szóközökkel töltjük fel sz olvashatóság érdekében, a fájl méret növelése árán. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Ha a GPX_USE_EXTENSIONS=YES beállítod, akkor plusz mezők kerülnek az <extensions> tegbe. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS_URL beállítások esetén használom. Az extension tegekhez használt névtér érték. Alapértelmezett 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS beállítások esetén használom. A névtér URI. Alapértelmezett 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Alapértelmezés szerint az operációs rendszernek megfelelő sorvég jellel hozzuk létre fájlokat (CR/LF win32-ön vagy LF minden más operációs rendszeren). Ezt felülbírálhatod a réteg létrehozás SORFORMÁTUM beállításával, mely a CRLF (DOS formátum) vagy LF (Unix formátum) értéket veheti fel. GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Megadhatod a KML <name> elemhez használt mezőt. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Megadhatod a KML<description> elemhez használt mezőt. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Az AltitudeMode értékét allíthatod be vele a KML geometriához. Ennek csak a 3D gometria esetén lesz hatása és a érvényes KML beállítások egyikének kell lennie. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Gyors térbeli index mód bekapcsolása. Ebben a módban fájl írás ötször gyorsabb, de a térbeli lekérdezések harmincszor lassabbak. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Override the seed file to use. A használt mag fájl felülbírálása. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Jelzi, hogy az egész mag fájlt másolni kell-e. Ha nem, akkor csak az első három elemet másolom. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Jelzi, hogy a szín táblát másolni kell-e a mag fájlból. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Felülírja a mértékegység nevet a mag fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Felülírja a mértékegység alegységét a mag fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Felülírja az alegységek számát a főegységben. Alapértelmezésben a mag fájlból származó értéket használom. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Felülírja a tervezési tér origóját. Alapértelmezésben a mag fájlból származó értéket használom. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. S-57 Base file S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Új .csv fájl létrehozásakor alapértelmezésben a helyi rendszer sorvég jellel jönnek létre (CR/LF Win32-ön vagy LF minden más rendszeren). Ezt felülbírálhatod a LINEFORMAT beállítással. Field separator character. Mező elválasztó karakter. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. A multipont mintapontok több egypontos minta elemmé darabolása. Számos formátumban nem kezelik jól a multipont geometriát, kézenfelvőnek látszik a több pontot tartalmazó mintákat több egypontos elemmé feladarabolni. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Szabályozza, hogy tisztítsuk-e a réteg és mezőneveket a könnyebb használat érdekében az SQLite-ban. A tisztított nevek kisbetűsek lesznek és néhány speciális karaktert (' - #) aláhúzással helyettesítek. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Az EPSG CSV fájl tartalmának beillesztése a spatial_ref_sys táblába. Normál SQLite adatbázis esetén állítsd nemre. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Ha az adatbázis SpatiaLite típusú és az OGR-t a libspatialite könyvtárral fordították, akkor ez az opció szabályozza a térbeli index létrehozását. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Ha BLOB formátumú geometria SpariaLite típusú, akkor ez az opció vezérli, hogy a geometriát (törtvonalak, felületek) tömörítve tároljuk-e Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. A használt nyitó fájl felülbírálása - a header.dxf helyett. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. A használt záró fájl felülbíráslása - a trailer.dxf helyett. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. GeoConcept export fájl kiterjesztés. TXT-t használtak a korábbi GeoConcept verziókban. Most GTX-et használnak. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. A geometria oszlop neve az új rétegben. Alapértelmezés 'SHP'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. A létrehozandó OID oszlop neve. Alapértelmezés 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FájlGDB Cannot overwrite a OGR layer in place Helyben nem tudom felülírni az OGR réteget Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Sikertelen transzformáció, írás félbeszakadt (kivétel: %1) Unable to load %1 provider Nem tudom a %1 szolgáltatót beszerezni Provider %1 has no %2 method %1 szolgáltatónak nincs %2 metódusa Loaded from Provider Szolgáltatótól betöltve Loading of layer failed Sikertelen réteg betöltés Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Elem létrehozási hiba #%1-ból #%2-ba. Szolgáltató hibaüzenete: %3 Import was canceled at %1 of %2 Az importot megszakították a %1-nél a %2-ből Vector import Vektor import Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Reading raster part %1 of %2 Raszter olvasás %1 rész a %2-ből Building Pyramids... Piramis készítés... Building pyramids failed - write access denied Sikertelen piramis készítés - nincs írási jog Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt ha kétségeid vannak. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral. Multiband color Többsávos színes Paletted Palettás Singleband gray Egysávos szürke Singleband pseudocolor Egysávos álszínes Singleband color data Egysávos színes All Ramps Minden színskála Single Symbol Egy szimbólum Categorized Kategorizált Graduated Növekvő Rule-based Szabály bázisú Point displacement Pont áthelyezés Inverted polygons Invertált felületek Simple line Egyszerű vonal Marker line Szimbólum vonal Simple marker Egyszerű szimbólum SVG marker SVG szimbólum Font marker Betű szimbólum Ellipse marker Ellipszis jel Vector Field marker Vektor szimbólum Simple fill Egyszerű kitöltés Gradient fill Színátmenet Shapeburst fill SVG fill SVG kitöltés Centroid fill Centrális kitöltés Line pattern fill Vonal kitöltési minta Point pattern fill Pont kitöltési minta Where is '%1' (original location: %2)? Hol van '%1' (eredeti hely: %2)? QGIS rocks! QGIS Rocks! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS rocks!</html> Raster Histogram Raszter hisztogram Pixel Value Pixel érték Frequency Frekvencia Internal Compass Belső tájoló Shows a QtSensors compass reading Version 0.9 Verzió 0.9 Coordinate Capture Koordináta levétel Capture mouse coordinates in different CRS Egérkoordináták levétele különböző vetületekben Vector Vektor Version 0.1 Verzió 0.1 Version 0.2 Verzió 0.2 Layers Rétegek Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverter Converts from dxf to shp file format dxf-ből shp formátumba konvertálás eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Esemény megjelenítő eszköz - vektor elemekhez rendelt képek megtekintése Database Adatbázis Version 1.1.0 1.1.0 verzió Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Georeferencer GDAL GDAL Georeferáló Georeferencing rasters using GDAL Raszter georeferencia készítés GDAL-lal Raster Raszter Could not reproject view extent: %1 Nem tudom áttranszformálni a látható terjedelmet: %1 Could not reproject layer extent: %1 Nem tudom áttranszformálni a réteg terjedelmet: %1 Version 3.1.9 Verzió 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. A projektív transzformációhoz legalább négy megfeleltetett pont szükséges. Globe Földgömb Overlay data on a 3D globe Adatok a 3D-s földgömbön GPS Tools GPS eszközök Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök Location: %1 Hely: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2 <b>Raster</b> <b>Raszter</b> Cannot open raster header Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet Rows Sorok Columns Oszlopok N-S resolution É-D felbontás E-W resolution K-NY felbontás North Észak South Dél East Kelet West Nyugat Format Formátum Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Data source Adatforrás Data description Adat leírás Comments Megjegyzések Categories Kategóriák <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Pontok Lines Vonalak Boundaries Határok Centroids Centrálisok Faces Lapok Kernels Kernelek Areas Területek Islands Szigetek Top Felül Bottom Alul yes igen no nem History<br> Előzmények <b>Layer</b> <b>Réteg</b> Features Elem Driver Meghajtó Table Tábla Key column Kulcs oszlop <b>Region</b> <b>Régió</b> Cannot open region header Nem tudom megnyitni a régió kezelőt XY XY UTM UTM SP LL Other Más Projection Type Vetület típus Zone Körvonal 3D Cols 3D-s oszlopok 3D Rows 3D-s sorok Depths Mélységek E-W 3D resolution K-NY 3D-s felbontás N-S 3D resolution É-D 3D-s felbontás GRASS GRASS GRASS layer GRASS réteg Heatmap Hőtérkép Creates a Heatmap raster for the input point vector Egy hőtérkép raszter készítése az input pont vektorból Interpolation plugin Interpoláció modul A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul Version 0.001 Verzió 0.001 OfflineEditing Offline szerkesztés Allow offline editing and synchronizing with database Offline szerkesztést tesz lehetővé adatbázis szinkronizációval Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster elérés Raster Terrain Analysis plugin Raszter alapú terep elemzés modul A plugin for raster based terrain analysis Egy modul a raszter alapú talaj elemzésekhez Road graph plugin Úthálózat modul It solves the shortest path problem. A legrövidebb útvonal problémát oldja meg. Processing 1/2 - %p% Feldolgozás 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Feldolgozás 2/2 - %p% Intersects Metszi Is disjoint Nem érinti Touches Érinti Crosses Keresztezi Within Beleesik Contains Tartalmaz Equals Azonos Overlaps Átfedi Spatial Query Plugin Térbeli lekérdezés modul A plugin that makes spatial queries on vector layers Vektor rétegekre vonatkozó térbeli lekérdezéseket készítő modul SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez Zonal statistics plugin Területi statisztika modul A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Egy vektor réteg felületeibe eső raszter értékek számát, összegét, átlagát számító modul Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nemtudom megnyitni a GDAL MEM adathalmazt %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Nem tudom inicializálni a GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg. Cannot get GDAL raster band: %1 Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Average Átlag Gauss Gauss Cubic Köbös Mode Mód None Semmi Couldn't open the data source: %1 Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1 Parse error at line %1 : %2 Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó GRASS plugin GRASS modul QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva. GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. %1 is not a GRASS mapset. %1 nem GRASS térképhalmaz. Cannot start %1/etc/lock Nem tudom elindítani %1/etc/lock Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. Temporary directory %1 exists but is not writable Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható Cannot create temporary directory %1 Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni Cannot create %1 Nem tudom létrehozni %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nem tudom eltávolítani a térképhalmaz zárolást: %1 Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal) Cannot open vector %1 in mapset %2 Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban Cannot read raster map region Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet Cannot open GISRC file Nem tudom megnyitni a GISRC fájlt Cannot start module Nem tudom a modul elindítani command: %1 %2 parancs: %1 %2 Cannot run module Nem tudom a modul futtatni command: %1 %2<br>%3<br>%4 parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Nem találom a vetületet Cannot get raster extent Nem tudom beszerezni a raszter terjedelmet Cannot get map info Nem tudom a térkép infot beszerezni Cannot get colors Nincsenek színek Cannot query raster A réteg nem kérdezhető le. Cannot draw raster Nem tudom a rasztert megjeleníteni Loading of the MSSQL provider failed Az MSSQL szolgáltató betöltése nem sikerült Unsupported type for field %1 Nem támogatott típus a %1 mezőre Creation of fields failed Mezők létrehozása nem sikerült OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nem tudom létrehozni az adatforrást. %1 létezik és a felülírás nem engedélyezett. Unable to get driver %1 Nem tudom beszerezni a %1 meghajtót Arc/Info Binary Coverage Arc/Info bináris fedvény DODS DODS OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI személyes Geoadatbázis ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape fájl GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo File MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI vektorok PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Tárolási és adatcsere formátum UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - virtuális adatforrás X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear All files Minden fájl Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikált mező (10 azonos karakter): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Nem sikerült a(z) %1 adatforrás létrehozása: %2 Unknown vector type of %1 Ismeretlen vektor típus %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 A(z) %1 OGR adatforrás létrehozása nem sikerült: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped az ismeretlen %2 típusú %1 mezőt kihagytam creation of field %1 failed %1 mező létrehozása nem sikerült Couldn't create file %1.qpj Nem tudom létrehozni a %1.qpj fájlt Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Hiba az elemek kivétele közben. SQL:%1 Hiba:%2 Oracle Oracle Connection to database failed Sikertelen adatbázis csatlakozás No owner name found Nme találom a tulajdonos nevét Creation of data source %1 failed: %2 Sikertelen adatforrás létrehozás %1: %2 Loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült Field name clash found (%1 not remappable) Mezőnév ütközést találtam (%1-t nem tudom átalakítani) %1 not owner of the table %2. %1 nem tulajdonosa a(z) %2 táblának Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Nem tudom meghatározni a réteg geometria oszlopainak számát %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Nem tudom törölni a réteget %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Nem tudom törölni a metaadatokat %1.%2: %3 no result buffer nincs eredmény puffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hiba a %1 kurzoron, adatbázis hiba: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Végtelen szűrő téglalapot kaptam Unable to delete layer %1: %2 Nem tudom törölni a(z) %1 réteget: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem hozható létre az adatbázisban a tábla. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz Save style in database Stílus mentése adatbázisba A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? "%1" nevű stílus már létezik az adatbázisban ehhez a réteghez. Felülírjam? Operation aborted. No changes were made in the database A művelet megszakadt. Nem történt változás az adatbázisban Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem tudok újabb rekordot beilleszteni a stílus táblába. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz. Connection to database failed using username: %1 Sikertelen kapcsolódás az adatbázishoz, felhasználó: %1 Error executing query: %1 Hiba a lekérdezés végrehajtása során: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konzisztencia hiba a(z) '%1' táblában. A stílus azonosítónak egyedinek kell lennie SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite hiba: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite hiba %1 elem beszerzésében creation of data source %1 failed. %2 %1 adatforrás létrehozása nem sikerült. %2 loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült creation of fields failed A mezők létrehozása nem sikerült Unable to initialize SpatialMetadata: Nem tudom inicializálni a meta adatokat: Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Nem sikerült az idegen kulcs kényszert aktiválni [%1] Unable to delete table %1 Nem sikerült a táblát törölni %1 Unable to delete table %1: Nem tudom a táblát törölni %1: Error looking for style. The query was logged Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Operation aborted Művelet megszakítva Error executing loading style. The query was logged No styles available on DB Nincsenek stílusok az adatbázisban Error loading styles. The query was logged The extra plugin path '%1' does not exist ! '%1' extra modul elérési út nem létezik! Couldn't load SIP module. Nem tudom betölteni a SIP modult. Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. Couldn't set SIP API versions. Nem tudom beállítani a SIP API verziót. Couldn't load PyQt4. Nem tudom betölteni a PyQt4-et. Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. Couldn't load QGIS utils. Nem tudom betölteni a QGIS segédprogramokat. An error occured during execution of following code: Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió: Python path: Python elérési út: Python error Python hiba Undefined Nem definiált Hidden Nem látható Title Cím Group Csoport Subgroup Alcsoport Symbol Szimbólum Symbol label Szimbólum címke Topology Checker Topológia ellenőrző A Plugin for finding topological errors in vector layers Egy modul a vektor rétegek topológiai hibáinak megtalálására Using fix %1. Topology plugin Topológia modul intersecting geometries geometria metszések features too close túl közeli elemek point not covered by segment szakaszhoz nem tartozó pont segment too short túl rövid szakasz invalid geometry hibás geometria dangling end lógó vonalvég duplicate geometry duplikált geometria pseudo node álcsomópont overlaps átfedések gaps szakadások point not covered nem fedett pont line ends not covered by point nincs pont a szakasz végpontban point not in polygon pont nem esik felületbe polygon does not contain point felület nem tartalmaz pontot multipart feature többrészű elem Save style to DB (%1) Stílus mentése adatbázisba (%1) Could not save symbology because: %1 Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attribútum index %1 a határokon kívül [0;%2] Error Hiba Layer Réteg Feature ID Elem azonosító linear lineáris radial radiális conical kúpos feature elem viewport nézet pad kitöltés repeat ismétlés reflect tükrözés No renderer for drawing. Simplify transform error caught: %1 empty capabilities document üres képességek dokumentum Dom Exception Dom kivétel Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1-ben %2. sor %3. oszlop Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza A válasz: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt formátumban (DTD): %1-t vagy %2-t nem találom. Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza Tag: %3 A válasz: %4 Generated default style Generált alapértelmezett stílus Style was missing in capabilities Stílus hiányzik a képességekben Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Egy legördülő listát jelenít meg az osztályozáshoz használt attribútum értékeivel. Field contains a color. A mező színt tartalmaz. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Választó lista az oszlop típusban használható értékekkel. A szolgáltatónak támogatnia kell. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. A rejtett attribútum nem jelennek meg - a felhasználó nem láthatja a tartalmát. Read-only field that generates a UUID if empty. Csak olvasható oszlop, ha üres UUID generálás Legend Jelmagyarázat Fatal error occurred in GRASS library. QGIS gets over the error but any next fatal error will cause QGIS exit without warning. This is a problem of GRASS 7.0.0beta1 but it is fixed in GRASS 7.1 and higher. Error message: %1 Raster image fill Raszter kép kitöltés Couldn't load PyQGIS Server. Nem tudom betölteni a PyQGIS szervert Couldn't load qgis.user. NOTICE: %1 ÉRTESÍTÉS: %1 QSpatiaLiteDriver Error opening database Hiba az adatbázis megnyitásában Error closing database Hiba az adatbázis lezárásában Unable to begin transaction Nem tudok tranzakciót kezdeni Unable to commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Unable to rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Nem tudom behozni a sort No query Nincs lekérdezés Unable to execute statement Nem tudom végrehajtani a parancsot Unable to execute multiple statements at a time Egyidőben nem tudok több utasítást végrehajtani Unable to reset statement Nem tudom visszaállítani a kifejezést Unable to bind parameters Nem tudom kötni a paramétereket Parameter count mismatch Paraméter szám hiba QextSerialPort No Error has occurred Nem történt hiba Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Hibás fájl leíró (a port nem nyilt meg rendesen) Unable to allocate memory tables (POSIX) Nem tudok memóriát lefoglalni (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Nem blokkolható jelzést kaptam (POSIX) Operation timed out (POSIX) Időtúllépés a művelet során (POSIX) The file opened by the port is not a valid device A porton megnyitott fájl nem egy megfelelő eszköz The port detected a break condition A port szakadást észlelt The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Framing hiba a porton (általában a helytelen sebesség beállítás okozza) There was an I/O error while communicating with the port A port kommunikáció közben I/O hiba frodult elő Character buffer overrun Karakter puffer túlcsordulás Receive buffer overflow Puffer túlcsordulás The port detected a parity error in the received data Paritás hiba a fogadott adatokban Transmit buffer overflow Átviteli puffer túlcsordulás General read operation failure Általános olvasási hiba General write operation failure Általános írási hiba Unknown error: %1 ismeretlen hiba: %1 QgisApp &Raster &Raszter Multiple Instances of QgisApp QgisApp több példány Checking database Adatbázis ellenőrzés Reading settings Beállítások beolvasása Setting up the GUI GUI beállítások Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod Browser Böngésző Browser (2) Böngésző (2) GPS Information GPS információ Log Messages Log üzenetek QGIS starting... A QGIS indul... Checking provider plugins Modulok ellenőrzése Starting Python Python indítása Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása Initializing file filters Fájl szűrők inicializálása Restoring window state Ablak státusz helyreállítás QGIS Ready! QGIS kész! Minimize Minimalizál Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Aktív ablak minimalizálása Zoom Nagyít Toggles between a predefined size and the window size set by the user Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között Bring All to Front Mindet előre hoz Bring forward all open windows Minden nyitott ablak előrehozása Current Edits Aktuális szerkesztések Error Hiba Failed to open Python console: Hiba a Python konzol megnyitása közben QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Több példányát észleltem a QGIS alkalmazás objektumnak. Fordulj a fejlesztőkhöz. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Panelek Toolbars Eszközsorok Window Ablak &Database Adatbázis &Web Web Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja Toggle extents and mouse position display Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Az aktuális egér pozíció koordinátainak megjelenítése. Kijelzőt folyamatosan frissíti a program, ahogy az egér mozog. Ez lehetővé teszi azt is, hogy a térkép középpontját egy adott pozícióra állítsuk. A formátum hosszúság, szélesség vagy kelet, észak Current map coordinate (lat,lon or east,north) Aktuális térképi koordináta (hosszúság, szélesség vagy kelet, észak) Scale Méretarány Current map scale Aktuális térképi méretarány Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) Render Megjelenít When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához Ready Kész Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz. Overview Áttekintő Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. Layers Rétegek Map layer list that displays all layers in drawing order. Térkép réteg lista, mely minden réteget tartalmaz a megjelenítés sorrendjében. Layer order Réteg sorrend Private qgis.db Saját qgis.db < Blank > < Blank > QGIS version QGIS verzió QGIS code revision QGIS kód változat Compiled against Qt Qt-val fordítva Running against Qt Qt-val futtatjuk Compiled against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel fordítva Running against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel futtatva PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliens verzió No support. Nincs támogatás. SpatiaLite Version SpatiaLite verzió QWT Version OWT verzió PROJ.4 Version PROJ.4 Verzió QScintilla2 Version QScintilla2 Verzió This copy of QGIS writes debugging output. A QGIS ezen változata debug outputot ír. %1 doesn't have any layers %1-ben nincs egy réteg sem Invalid Data Source Hibás adatforrás %1 is not a valid or recognized data source %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a PostgreSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. %1 is an invalid layer - not loaded %1 hibás réteg - nem tudom betölteni %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az <a href="#messageLog">üzenet logot</a> további információért. QGIS files QGIS fájlok Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Elemek összevonása csak szerkeszthető rétegeken tehető meg. Az összevonás eszköz használatához menj a Réteg/Szerkesztés be/ki menübe No legend entries selected Nem választottál jelkulcs elemet Select the layers and groups you want to remove in the legend. Válaszd ki a rétegket és csoportokat, melyeket el akarsz távolítani. Remove layers and groups Rétegek és csoportok eltávolítása Remove %n legend entries? number of legend items to remove Eltávolíthatok %n jelkulcs elemet? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n jelkulcs elemet eltávolítottam. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 típus nem támogatott) http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Do you want to save the current project? %1 Mented az aktuális projektet? %1 Invalid Layer Hibás réteg SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a SpatiaLite szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. Delimited Text Tagolt szöveg Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a tagolt szöveg párbeszédablakot a szolgáltatótól. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nem sikerült a szolgáltatótól beszerezni az MSSQL párbeszédablakot. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a szolgáltatótól az Oracle szelekció párbeszédablakot. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Nem tudom a szolgáltatótól beszerezni a WCS szelekció párbeszédablakot. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WFS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. Default failed to open: %1 Default not found: %1 Alapértelmezettet nem találom: %1 Open Template Project Sablon projekt nyitás Auto-open Project Automatikus projekt nyitás Failed to open: %1 Nem tudtammegnyitni: %1 Not valid project file: %1 Hibás projekt fájl: %1 Project failed to open: %1 Nem tudtam megnyitni a projektet: %1 Default template has been reopened: %1 Az alapértelmezett sablont megnyitottam újra: %1 File not found: %1 A fájl nem találom: %1 Calculating... Számolok... Abort... Megszakít... Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet Loading project: %1 Projekt betöltés: %1 Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet Security warning Biztonsági figyelmeztetés project macros have been disabled. a projekt makrókat letiltották Enable macros Makrók engedélyezése Project loaded A projektet betöltöttem Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt Saved project to: %1 Projekt mentés: %1 Unable to save project %1 Nem tudom menteni a projektet %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez Unable to load %1 Nem tudom betölteni %1 Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez Saved map image to %1 Kép mentés %1 Default system font substituted. Alapértelmezett rendszer betűkészlettel helyettesítem. Labeling Címkézés Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 A(z) <b><u>%1</u></b> réteghez tartozó betűkészletet nem találom (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Címke párbeszédablak nyitás CRS was undefined Nem adtál CRS-t defaulting to project CRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 Add Group Csoport hozzáadás Manage Layer Visibility Réteg láthatóság kezelés Filter Legend By Map Content Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal Expand All Mindent szétnyit Collapse All Mindent összezár Compiled against GEOS GEOS-szal fordítva Running against GEOS GEOS-szal futtatjuk Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Sikertelen réteg létrehozás. Kérem ellenőrizd a <a href="#messageLog">message log</a>-ot. Insufficient permissions Nem megfelelő jogosultság The project file is not writable. A projekt fájl nem írható. DXF export completed DXF exportot befejeztem DXF export failed Sikertelen DXF export Commit errors Commit hibák Could not commit changes to layer %1 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe Errors: %1 Hibák: %1 Show more Továbbiak Labeling Options Címke beállítások Please select a vector layer first Előbb válassz egy vektor réteget Layer labeling settings Réteg címkézési beállítások Reading raster Raszter beolvasás Cannot write raster error code: %1 Nem tudom írni a rasztert: %1 Saving done Mentés kész Export to vector file has been completed A vektor fájlba exportálást befejeztem Save error Mentési hiba Export to vector file failed. Error: %1 Hiba a vektor fájlba exportálás közben. Hiba: %1 No Layer Selected Nincs szelektált réteg To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges Provider does not support deletion A törlés nem támogatott Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését Layer not editable A réteg nem szerkeszthető The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az aktuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. No Features Selected Nincs szelektált elem Delete features Elemek törlése Delete %n feature(s)? number of features to delete Törlöd a(z) %n elemet? Features deleted Elemeket töröltem Problem deleting features Probléma az elem törlése közben %n feature(s) deleted. number of features deleted %n elemet töröltem. Merging features... Elemek összevonása... Abort Megszakít Create unique print composer title Egyedi lap összeállítás cím létrehozás (title generated if left empty) (címet generálok, ha üres) Composer title Összeállítás cím Title can not be empty! A cím nem lehet üres! Title already exists! A cím már létezik! Composer %1 Szerkesztő %1 copy másol No active layer Nincs aktív réteg No active layer found. Please select a layer in the layer list Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában Active layer is not vector Az aktív réteg nem vektor réteg The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Az elemek összevonása csak vektor rétegeken használható. Válassz egy vektor réteget a réteglistából Not enough features selected Nem választottál elég elemet The merge tool requires at least two selected features Az összevonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges Merged feature attributes Összevont elem attribútumok Merge failed Sikertelen egyesítés An error occured during the merge operation Egy hiba történt az egyesítés művelet közben Union operation canceled Unió művelet megszakadt The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Az unió művelet olyan geometria típust állítana elő, mely nem kompatibilis az aktuális réteggel, ezért megszakítottam a műveletet Merged features Összevont elemek No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To select features, choose a vector layer in the legend Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben Features cut Elemek vágása Features pasted Elemeket beillesztettem Paste features Elemek beillesztése no features could be successfully pasted. Nem tudtam elemeket beilleszteni. %1 features were successfully pasted. %1 elemet sikeresen beillesztettem. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 elemet a %2-ből nem sikerült beilleszteni. Pasted Beillesztettem New memory layer name Új memória réteg név Layer name Réteg név No features in clipboard. Nincsenek elemek a vágólapon. No features with geometry found, point type layer will be created. Nem találtam geometriát tartalmazó elemet, pont típusú réteget hozok létre. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Többféle geometria típust találtam, a(z) %1 típustól eltérő geometriát tartalmazó elemeket geometria nélkül hozom létre. Cannot create new layer Nem tudok új réteget létrehozni Cannot create field %1 (%2,%3) Nem tudom a mezőt létrehozni %1 (%2,%3) Cannot copy style: %1 Nem tudom másolni a stílust: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Nem tudom a stílust értelmezni Cannot read style: %1 Nem tudom olvasni a stílust: %1 Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 rollback visszapörget cancel mégsem Save Mentés all mind Rollback Visszapörget Cancel Mégsem Current edits Aktuális szerkesztések %1 current changes for %2 layer(s)? %1 módosítás a(z) %2 rétegen? copy másol Plugin layer Modul réteg Memory layer Memória réteg Duplicate layer: Duplikált réteg: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplikálást eredményezett a hibás rétegen) Set scale visibility for selected layers Kiválasztott rétegek méretarány függő megjelenítése Couldn't load Python support library: %1 Nem tudom betölteni a Python könyvtárat: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Python support ENABLED :-) Python támogatás BEKAPCSOLVA :-) There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod Would you like more information? Több információra van szükséged? QGIS Version Information QGIS verzió információ QGIS - Changes since last release QGIS - Módosítások az előző változat óta Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni az aktuális változat információt a szerverről Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam Unknown network socket error: %1 Ismeretlen hálózati foglalat hiba: %1 Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni %1 To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Teljes hisztogram nyújtás végrehajtásához egy raszter réteget kell választanod. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. A fényesség vagy kontraszt módosításához egy raszter réteget kell kijelölni. en documentation language en Layer is not valid A réteg hibás The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map A %1 réteg hibás, nem tudom hozzáadni a térképhez The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! A projektben szerkeszthető rétegek vannak, melyeket NEM fogok menteni! Save? Mentés? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuális CRS: %1 (OTFR engedélyezve) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuális CRS: %1 (OTFR letiltva) Map coordinates for the current view extents Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről Map coordinates at mouse cursor position Térképi koordináták az egér pozícióban Extents: Terjedelem: Maptips require an active layer A térkép tippekhez egy aktív réteg kell %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n elemet szelektáltam a %1 rétegen Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal Error adding valid layer to map canvas Hiba a réteg térképhez adása közben Raster layer Raszter réteg %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Do you really want to quit QGIS? Kilépsz a QGIS-ből? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Ezt a projekt fájl a QGIS korábbi verziójával mentették. A projekt fájl mentésénél a QGIS az aktuális verzióra aktualizálja, ami használhatatlanná teszi a QGIS korábbi verzióiban. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószínűleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg Project file is older A projekt fájl régebbi This project file was saved by an older version of QGIS Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Kérem ellenőrizd a <a href="#messageLog">message log</a>-ot. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Időtúllépés a hálózati kérésben, a megkapott adatok nem teljesek. Warning Figyelmeztetés This layer doesn't have a properties dialog. A réteghez nem tartozik tulajdonságok párbeszédablak. Authentication required Autentikáció szükséges Proxy authentication required Proxy autentikáció szükséges SSL errors occured accessing URL %1: SSL hiba az URL (%1) megnyitása közben: Always ignore these errors? Hibák figyelmen kívül hagyása? %n SSL errors occured number of errors %n SSL hiba történt Failed to run Python script: Nem sikerült a Python szkriptet futtatni: The current layer has no selected features Az aktuális rétegben nincs szelektált elem Rotation: Forgatás: Current clockwise map rotation in degrees Aktuális térkép forgatás fokokban az óramutató irányával egyező irányban Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Üzenetek Error loading layer definition Hiba a réteg definíció betöltése közben Error saving layer definintion file Hiba a réteg definíció fájl mentése közben A problem occured during deletion of %1 feature(s) Probléma jelentkezett %1 elem törlése közben QgisAppInterface Attributes changed Attribútumok módosultak QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS testreszabott vezérlők QgsAbout About Névjegy About QGIS QGIS névjegy License Licenc <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS honlap Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához about:blank about:blank What's New Mi az újdonság Providers Szolgáltatók Developers Fejlesztők Essen (Germany), Developer meeting 2012 Essen (Germany), Fejlesztői találkozó 2012 Contributors Közreműködők Translators Fordítók Donors Támogatók <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>A QGIS fejlesztést és egyéb projekt költségeket pénzzel fedező adományozó személyek és intézmények listáját a <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a> oldalon megtekintheted.</p> Available QGIS Data Provider Plugins Elérhető QGIS adatszolgáltató modulok Available Qt Database Plugins Elérhető QT adatbázis modulok Available Qt Image Plugins Elérhető Qt kép modulok Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt kép modul keresési útvonal <br> Developers Map QgsActionMenu &Actions Műveletek Not supported on your platform Nem támogatott a platformodon QgsAddAttrDialog Warning Figyelmeztetés Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Hibás mező név. Ez egy foglalt mező név és nem használható. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nem adtál nevet. Kérem add meg egy nevez a mező létrehozásához. QgsAddAttrDialogBase Add column Oszlop hozzáadás N&ame Név Comment Megjegyzés Type Típus Width Szélesség Precision Élesség Provider type Szolgáltató típus QgsAddJoinDialogBase Add vector join Vektor réteg összekapcsolás Join layer Összekapcsolt réteg Join field Összekapcsolás mező Target field Cél mező Create attribute index on join field Attribútum index létrehozás a kapcsoló mezőn Choose which fields are joined Válaszd ki az öszekapcsolandó mezőket Cache join layer in virtual memory Összekapcsolt réteg tárolása a virtuális memóriában Custom field name prefix Egyedi mezőnév előtag QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Fül vagy csoport hozzáadás %1-hez QgsAddTabOrGroupBase Dialog Párbeszédablak Create category Kategória létrehozás as mint a tab egy fül a group in container QgsAdvancedDigitizingDockWidget CAD tools CAD eszközök Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Snap to 30%1 angles Illesztés a 30%1 szögekhez Snap to 45%1 angles Illesztés a 45%1 szögekhez Snap to 90%1 angles Illesztés a 90%1 szögekhez Do not snap to common angles Ne illeszd a szokásos szögekhez No map tool set CAD tools are not enabled for the current map tool CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. Enable advanced digitizing tools Engedélyezd a haladó digitalizálás eszközöket Do not snap to vertices or segment Ne illeszd a töréspontokhoz és szakaszokhoz Snap according to project configuration Illesztés a projekt beállításoknak megfelelően Snap to all layers Illesztés minden réteghez QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Haladó digitalizálás Error Hiba <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel párhuzamosan Perpendicular Merőleges Construction mode Szerkesztő mód d a x x y y QgsAnnotationWidget Select frame color Válassz keret színt Transparent frame Átlátszó keret Select background color Válassz háttér színt Transparent Átlátszó QgsAnnotationWidgetBase Form Űrlap Fixed map position Rögzített térkép pozíció Map marker Térképi jel Frame width Keret szélesség Background color Háttér szín Frame color Keret szín QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Mindent szétnyit &Collapse All Mindent összezár &Remove &Eltávolít &Set Group CRS Vetület beállítás a csoportra &Zoom to Best Scale (100%) Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) &Stretch Using Current Extent Széthúzás az aktuális terjedelemre &Duplicate &Duplikálás &Set Layer Scale Visibility Méretarány függő megjelenítés &Set Layer CRS Vetület a réteghez Set &Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből &Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása Save As... Mentés másként... Save As Layer Definition File... Mentés réteg definíciós fájlként... &Filter... &Szűrő &Properties &Tulajdonságok Copy Style Stílus másolás Paste Style Stílus beillesztés Styles Stílusok QgsApplication Exception Kivétel unknown exception ismeretlen kivétel Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Alkalmazás státusz: QGIS_PREFIX_PATH körny.vált: %1 Előtag: %2 Modul útvonal: %3 Package Data Path: %4 Aktív téma név: %5 Aktív téma útvonal: %6 Alapértelmezett téma útvonal: %7 SVG keresési útvonal: %8 Felhasználó DB útvonal: %9 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [HIBA] Nem tudok saját másolatot készíteni a qgis.db-ről Could not open qgis.db Nem tudom megnyitni a qgis.db fájlt Migration of private qgis.db failed. %1 Hiba a saját qgis.db fájl migrációja közben. Update of view in private qgis.db failed. %1 Nem sikerült frissíteni a nézetet a saját qgis.db-ben. %1 QgsAtlasComposition Atlas filter eval error: %1 Atlasz szűrő kiértékelési hiba: %1 Composer Szerkesztő No matching atlas features Nincsenek egyező atlasz lehetőségek Atlas feature %1 of %2 Atlas filename evaluation error: %1 Atlasz fájlnév kiértékelési hiba: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Nem tudom kiértékelni a féjlnév mintát Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Nem tudom beállítani a fájlnév mintát mint '%1'. értelmezési hiba: %2 Expression based filename Fájlnév alapú kifejezés Atlas preview Atlasz előnézet No matching atlas features found! Nem találok egyező atlasz lehetőségeket! Expression based filter Kifejezés alapú szűrő QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlasz generálás Generate an atlas Atlasz generálás Configuration Konfiguráció Coverage layer Fedvény réteg Hidden coverage layer Rejtett fedvény réteg Sort by Renezési szempont Sort direction Rendezés irány ... ... Filter with Szűrés ezzel Output Eredmény Single file export when possible Egyszerű fájl export amikor lehet Output filename expression Output fájlnév kifejezés QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet Insert expression Kifejezés Missing Information Hiányzó információ To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó műveletet. Choose Icon... Válassz ikont... Echo attribute's value Attribútum érték megjelenítés Run an application Egy alkalmazás futtatása Get feature id Elem azonosító Selected field's value (Identify features tool) Szelektált mezők értéke (elem azonosítás eszköz) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Kattintás koordinátái (elem művelet futtatás eszköz) Open file Fájl nyitás Search on web based on attribute's value Keresés a WEB-en az attribútum érték alapján QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attribútum műveletek Action list Művelet lista This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyeket az aktuális réteghez definiáltak. Egy művelet létrehozásához töltsd ki az alábbi mezőket és nyomd meg a Hozzáadás a művelet listához gombot. A műveleteket szerkesztheti, ha duplán kattint az elemre. Type Típus Name Név Action Művelet Capture Digitalizál Remove the selected action Szelektált művelet törlése Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé Add default actions Alapértelmezett művelet Action properties Művelet tulajdonságok Generic Szokásos Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Megnyitás Captures any output from the action Eredmény átvétele a műveletből Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban Capture output Output átvétele Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi). Enter the action name here A művelet nevét add meg itt Icon Ikon Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Itt add meg a műveletet. Ez lehet egy program, egy szkript vagy parancs, mely elérhető a rendszereden. A művelet indításakor a %-kal kezdődő és egy mező nevét tartalmazó karaktersorozatot a mező értékére cseréljük. A dupla aposztrófokkal több szóból egy argumentumot hozhatunk létre a programhoz, szkripthez vagy parancshoz. A dupla aposztrófokat figyelmen kívül hagyjuk, ha egy backslash előzi meg. Enter the action command here Írd be a művelet parancsot ide Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Add meg a műveletet itt. Ez bármilyen program, szkript vagy parancs lehet, mely elérhető a rendszereden. A művelet végrehajtásakor a [% és %] közötti szöveget mint egy kifejezést értékeli ki és az eredménnyel helyettesíti a QGIS. A dupla aposztrófok közé tett szöveget egy argumentumként kezeli a program, a szkript vagy parancs. Backslash után a dupla aposztrófnak nincs ilyen hatása. Browse for action Műveletek tallózása Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz ... ... Inserts an expression into the action Vigyél be egy kifejezést a művelethez Insert expression... Kifejezés... The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez Inserts the selected field into the action szelektált mező beszúrása a műveletbe Insert field Mező beillesztés Inserts the action into the list above Művelet beillesztése a fenti listába Add to action list Hozzáadás a művelet listához Update the selected action A szelektált művelet frissítése Update selected action Szelektált művelet aktualizálása QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - elem attribútumok QgsAttributeForm Attributes changed Attribútumok módosultak QgsAttributeLoadValues Load values from layer Adatok betöltése a rétegből Layer Réteg Description Leírás Value Érték Select data from attributes in selected layer. Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül. View All Mindent mutat Insert NULL value on top NULL érték beszúrása felülre QgsAttributeSelectionDialog Ascending Növekvő Descending Csökkenő QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Válassz attribútumokat Columns Oszlopok Reset Visszaállít Sorting Rendezés QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribútum módosult QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attribútum tábla Case sensitive Kis/nagybetű érzékeny ? ? Delete selected features (DEL) Szelektált elemek törlése (DEL) Unselect all (Ctrl+U) Szelekció megszüntetése Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Szelekció legfelülre mozgatása Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) Szelekció megfordítása Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Térkép nagyítás a szelektált sorokra Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Térkép mozgatás a szelektált sorra Ctrl+P Ctrl+Y Toggle editing mode (Ctrl+E) Szerkesztés mód be/ki Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Módosítások mentése ... ... Select features using an expression Szelekció kifejezéssel New column (Ctrl+W) Új oszlop Ctrl+W Ctrl+W Filter Szűrő Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. A látható elemek szűrése az aktuális szűrő szelekció és szűrő karakterláncnak megfelelően. Apply Alkalmaz Table View Tábla nézet = = Update All Minden aktualizálása Advanced Filter (Expression) Haladó szűrő (kifejezés) Use the Expression Builder to define the filter A kifejezés szerkesztő használata a szűrő megadásához Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Minden elem Show Selected Features Szelektált elemek Show Edited and New Features Módosított és új elemek Show Features Visible On Map Térképen látszó elemek The filter defines which features are currently shown in the list or on the table A szűrő határozza meg, hogy mely elemek jelennek meg aktuálisan a listában vagy a táblában Switch to form view Váltás űrlap nézetre Form View Űrlap nézet Switch to table view Váltás tábla nézetre Column Filter Oszlop szűrő Filter all the features which have been edited but not yet saved Az összes módosított, de még nem mentett elemek szűrése Delete column (Ctrl+L) Oszlop törlés Ctrl+L Ctrl+L Add feature Elem hozzáadás Open field calculator (Ctrl+I) Mező kalkulátor megnyitása Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribútum tábla - %1 (%n elem) Failed to add field Sikertelen mező hozzáadás Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Sikertelen mező hozzáadás '%1' típus '%2'. Egyedi a mezőnév? Parsing error Értelmezési hiba Evaluation error Kiértékelési hiba Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4 Attribútum tábla - %1 :: Összes elem: %2, szűrt: %3, szelektált: %4 Update Filtered Szűrtek frissítése Error Hiba An error occured while evaluating the calculation string: %1 Egy hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Attribute added Attribútumot hozzáadtam Deleted attribute Törölt attribútum The attribute(s) could not be deleted Az attribútum(ok) nem törölhető(k) Attribute error Attribútum hiba Error filtering Hiba a szűrésben Geometryless feature added Geometria nélküli elemet tároltam Update Selected Szelektáltak aktualizálása QgsAttributeTableModel feature id elem azonosító QgsAttributeTableView Select All Mindent szelektál QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Vezérlő tulajdonságok szerkesztése Editable Szerkeszthető Label on top Címke felül Edit Widget Properties - %1 (%2) QgsBlendModeComboBox Normal Normál Lighten Világosít Screen Képernyő Dodge Addition Összeadás Darken Sötétít Multiply Többszöröz Burn Éget Overlay Átfedés Soft light Egyhe világítás Hard light Erős világítás Difference Különbség Subtract Kivon QgsBookmarks &Add &Hozzáad &Delete &Töröl &Zoom to &Nagyítás Error Hiba Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nem tudom a könyvjező adatbázist megnyitni. Adatbázis: %1 Meghajtó: %2 Adatbázis: %3 ID ID Name Név Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Új könyvjelző Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni. Meghajtó:%1 Adatbázis:%2 Really Delete? Valóban törlöd? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Biztos, hogy törölni akarsz %n könyvjelzőt? Empty extent Üres terjedelem Reprojected extent is empty. A vetület váltás utáni terjedelem üres. &Share &Megoszt &Export &Exportálás &Import &Importálás Import Bookmarks Könyvjelzők importálása XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni. Meghajtó: %1 Adatbázis: %2 Export bookmarks Könyvjelzők exportálása XML files( *.xml *.XML ) XML fájlok ( *.xml *.XML ) QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Térbeli könyvjelző QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. CRS Vetület Cannot set layer CRS Nem tudom beállítani a réteg vetületét QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS böngésző Param Paraméter Metadata Meta adat Preview Előnézet Stop rendering Rajzolás leállítása Attributes Attribútumok toolBar Eszközsor New Shapefile Új shape fájl Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Frissítés F5 F5 Set layer CRS Vetület a réteghez Manage WMS WMS kezelés Manage WMS Connections WMS kapcsolatok kezelése Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Dialog Párbeszédablak Path Elérési út QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Kis/nagybetű érzékeny Filter Pattern Syntax Szűrőminta szintakszis Normal Normál Wildcard(s) Helyettesítő karakter(ek) Regular Expression Szabályos kifejezés Add as a favourite Hozzáadás kedvencként Remove favourite Kedvenc eltávolítás Properties Tulajdonságok Fast scan this dir. Gyors könyvtár vizsgálat. Add Layer Réteg hozzáadás Add Selected Layers Szelektált rétegek hozzáadása Add a directory Könyvtár hozzáadás Add directory to favourites Könyvtár hozzáadása a kedvencekhez Error Hiba Layer Properties Réteg tulajdonságok Directory Properties Könyvtár tulajdonságok Type here to filter current item... QgsBrowserDockWidgetBase Browser Böngésző Refresh Frissítés Add Selected Layers Szelektált rétegek hozzáadása Filter Files Szűrő fájlok ... ... Collapse All Mindent összezár Options Beállítások QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Párbeszédablak Display Name Megjelenített név Layer Source Réteg forrás Provider Szolgáltató Metadata Meta adat QgsBrowserModel Project home Projekt könyvtár Home Saját könyvtár Favourites Kedvencek QgsBrushStyleComboBox Solid Tömör No Brush Nincs ecset Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Cross Kereszt BDiagonal Átlós lefelé FDiagonal Átlós felfelé Diagonal X Átlós X Dense 1 Denzitás 1 Dense 2 Denzitás 2 Dense 3 Denzitás 3 Dense 4 Denzitás 4 Dense 5 Denzitás 5 Dense 6 Denzitás 6 Dense 7 Denzitás 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Űrlap A calendar widget to enter a date. Egy naptár kontrol a dátum beviteléhez Date format Dátum formátum <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Formátum példák:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formátum</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Eredmény</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentáció</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Szimbólum Value Érték Legend Jelmagyarázat QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Oszlop Symbol Szimbólum Change... Módosít... Color ramp Szín skála Invert Invertál Classify Osztályoz Add Hozzáad Delete Töröl Delete all Mindent töröl Join Összekapcsolás Advanced Haladó Random colors Véletlen színek Symbol levels... Szimbólum szintek... High number of classes! Sok osztály! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Az osztályozás %1 elemet adna, ami több lehet a vártnál. Folytassuk? Error Hiba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Confirm Delete Törlés megerősítése The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsCharacterSelectorBase Character Selector Karakter választó Font: Betűkészlet: Current font family and style Aktuális betűkészlet család és stílus QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Űrlap Representation for checked state Kiválasztott állapot jelzése Representation for unchecked state Nem kiválasztott állapot jelzése QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS szerkesztő QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML szerkesztő QgsCodeEditorPython Python Editor Python szerkesztő QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL szerkesztő QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift kattintás szétnyitás és a többi összezárása Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (vagy Alt) kattintás valamennyi átváltásához QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box Összecsukható csoport doboz A collapsible group box with save state capability QgsColorButton Select Color Válassz színt Copy color Szín másolás Paste color Szín beillesztés Pick color Szín választás QgsColorButtonPlugin Select color Válassz színt QgsColorButtonV2 Select Color Válassz színt No color Nincs szín Default color Alapértelmezett szín Copy color Szín másolás Paste color Szín beillesztés Pick color Szín választás Choose color... Válassz színt... QgsColorButtonV2Plugin Select color Válassz színt QgsColorDialog Select Color Válassz színt QgsColorDialogBase Color picker Szín kiválasztó H S Á V R G B F Opacity Átlátszóság HTML notation Html jelölés Color ramp Szín skála Color wheel Szín kerék Color swatches ... ... Sample average radius px px Sample color Minta szín <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Nyomd meg a szóközt a kurzor alatti szín kiolvasásához</i> Current Aktuális Old Régi Import Colors... Színek importja... Import colors from file Szín importálás fájlból Export Colors... Színek exportja Export colors to file Színek exportja fájlba Paste Colors Színek beillesztése Paste colors from clipboard Színek beillesztése a vágólapról Import Palette... Paletta import... Import palette from file Paletta betöltése fájlból Remove Palette Palatta eltávolítás Remove current palette Aktuális paletta eltávolítás New Palette... Új paletta... Create a new palette Új paletta létrehozás Copy Colors Szín másolás Copy selected colors Szelektált színek másolása QgsColorDialogV2 Reset Visszaállít Select Color Válassz színt Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file is not readable Paletta fájl nem olvasható No colors found in palette file Nincsenek színek a paletta fájlban Remove Color Palette Szín paletta eltávolítása Are you sure you want to remove %1? Biztos, hogy eltávolítod %1? Create New Palette Új paletta létrehozás Enter a name for the new palette: Új paletta neve: New palette Új paletta new_palette Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben QgsColorRampComboBox Random colors Véletlen színek New color ramp... Új színskála... QgsColorSchemeModel Color Szín Label Címke QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Válassz színt QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Iránytű &About Névjegy QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Belső tájoló Azimut Azimut QgsComposer Close Lezár QGIS QGIS &Composer Szerkesztő Print &Composers Nyomtatás vezérlő &Edit Szerkeszt &Normal Normál Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulate Fax (&Mono) Fax szimuláció (Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) &View &Nézet P&anels P&anelek &Toolbars Eszközsorok &Layout Nyomtatási kép &Atlas Atlasz &Settings &Beállítások Composer Szerkesztő Cu&t Kivág Cut Kivág &Copy Másol Copy Másol &Paste Beilleszt Paste Beilleszt Normal Normál Simulate photocopy (grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate fax (mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate color blindness (Protanope) Simulate color blindness (Deuteranope) Window Ablak Help Súgó %1% %1% Composition Összeállítás Item properties Elem tulajdonságok Command history Előző parancsok Atlas generation Atlasz generálás Items Elemek Set as atlas feature for %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 oldal: %3 Enable atlas preview Atlasz előnézet engedélyezése Atlas in not currently enabled for this composition! Nem engedélyezted az Atlaszt ehhez az összeállításhoz! No matching atlas features found! Nem találok egyező atlasz lehetőségeket! Choose a file name to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez PDF Format PDF formátum Empty filename pattern Üres fájlnév minta The filename pattern is empty. A default one will be used. A fájl név minta üres. Az alapértelmezettet fogom használni. Directory where to save PDF files Könyvtár ahová a PDF fájlokat mentem Unable to write into the directory Nem tudok írni a könyvtárba The given output directory is not writable. Cancelling. A megadott output könyvtár nem írható. Megszakítom. Atlas processing error Atlasz feldolgozási hiba Feature filter parser error: %1 Elem szűrő értelmezési hiba: %1 Error creating %1. Hiba a létrehozásban %1. Rendering maps... Térképek készítése... Abort Megszakít Big image Nagy kép To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel. Folytassuk? Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez Memory Allocation Error Memória foglalási hiba Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize A kép létrehozása #%1 (%2x%3 @ %4dpi) memória túlcsordulással járhat. Próbálj kisebb felbontást vagy kisebb papírméretet használni Image export error Kép export hiba Directory where to save image files Könyvtár ahová a kép fájlokat mentem Image format: Kép formátum: SVG warning SVG figyelmeztetés Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> befoglaló téglalap If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> SVG Format SVG formátum Directory where to save SVG files Könyvtár ahová az SVG fájlokat mentem SVG export error SVG export hiba on page lapon SVG error SVG hiba There was an error in SVG output for SVG layer Hiba történt az SVG eredményben az SVG rétegre copy másol Duplicating composer... Lap összeállítás duplikálás... Duplicate Composer Lap összeállítás duplikálás Composer duplication failed. Sikertelen lap összeállítás duplikálás. Save template Sablon mentés Composer templates Lap sablonok Save error Mentési hiba Error, could not save file Hiba, nem sikerült a fájlt menteni Load template Sablon betöltés Read error Olvasási hiba Error, could not read file Hiba, nem tudom olvasni a fájlt Composer error Összeállítás kezelő hiba Error, could not create new composer Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni Loading template into composer... Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe... Project contains WMS layers A projekt WMS rétegeket tartalmaz Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki Project contains composition effects Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Ebben a projektben haladó szerkesztési hatásokat állítottak be, mint például keverési mód vagy vektor réteg átlátszóság, ami vektorként nem nyomtatható. Javasoljuk a raszterként nyomtatást. Print as raster Nyomtatás raszterként Landscape Fekvő QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Nyílhegy szélesség Arrow head outline width Nyílhegy körvonal szélesség Arrow head fill color Nyílhegy kitöltő szín Arrow head outline color Nyílhegy körvonal szélesség Select arrow head fill color Válassz nyílhegy kitöltő színt Select arrow head outline color Válassz nyílhegy körvonal szín Transparent outline Átlátszó körvonal Transparent fill Átlátszó kitöltés Arrow marker changed Nyíl jel módosult Arrow start marker Nyíl kezdő szimbólum Arrow end marker Nyíl vég szimbólum Start marker svg file Kezdő jel svg fájl End marker svg file Vég jel svg fájl Arrow line style changed Nyíl vonal stílua módosult QgsComposerArrowWidgetBase Form Űrlap Arrow Nyíl Main properties Fő tulajdonságok mm mm Arrow head width Nyílhegy szélesség Line style... Vonalstílus... Arrow markers Nyíl jelek Default Alapértelmezett None Semmi SVG SVG Arrow outline color Nyíl körvonal szín Arrow fill color Nyíl kitöltő szín Arrow outline width Nyíl körvonal szélesség Start marker Kezdő jel ... ... End marker Végjel QgsComposerAttributeTableColumnModel Center Középre Right Jobbra Left Balra Attribute Attribútum Heading Fejléc Alignment Igazítás QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Center Közép Right Jobb Left Bal Automatic Automatikus %1 mm %1 mm Attribute Attribútum Heading Fejléc Alignment Igazítás Width Szélesség QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attribútum tábla> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Létező keretek használata Extend to next page Kiterjesztés a következő oldalra Repeat until finished Ismétlés a befejezésig Draw headers only Hide entire table Egész tábla elrejtése Show set message Layer features Select header font color Válassz fejléc betűszínt Select content font color Válassz tartalom betűszínt Select grid color Válassz rács színt Select background color Válassz háttér színt No background Nincs háttér Map %1 %1 térkép Table attribute settings Tábla attribútum beállítások Table map changed Table maximum columns Tábla max. oszlopok Table margin changed Táblázat margó módosult Select Font Válassz betűkészletet Table header font Tábla fejléc betűkészlet Table header font color Tábla fejléc betűszín Table content font Tábla tartalom betűkészlet Table content font color Tábla tartalom betűszín Table grid stroke Tábla rácsvonal vastagság Table grid color Tábla rácsvonal szín Table grid toggled Tábla rács be/ki Table background color Tábla háttérszín Current atlas feature Aktuális atlasz elem Relation children Table visible only toggled Tábla láthatóság módosult Table remove duplicates changed Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled Table filter to atlas changed Table feature filter toggled Table feature filter modified Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Table header alignment changed Táblázat fejléc igazítás módosult Table header mode changed Table layer changed A réteg módosult Change resize mode Change table source Change table source relation Change empty table behaviour Show empty rows changed Empty table message changed QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attribútum tábla Attribute table Attribútum tábla Main properties Fő tulajdonságok Layer Réteg Refresh table data Tábla adatok frissítése Attributes... Attribútumok... mm mm Feature filtering Elem szűrés Maximum rows Maximum sorok Composer map Térkép összeállítás Filter with Szűrés ezzel ... ... Background color Háttér szín Show empty rows Mutasd az üres sorokat Show grid Rács megjelenítés Stroke width Vonalvastagság Color Szín Fonts and text styling Betűkészlet és szöveg stílus Table heading Tábla fejléc Follow column alignment Kövesd az oszlop igazítást Left Bal Center Közép Right Jobb Alignment Igazítás Font Betűkészlet Choose font... Válassz betűkészletet... Don't export page if frame is empty Ne exportáld a lapot, ha üres a keret Don't draw background if frame is empty Ne rajzold a hátteret, ha üres a keret On first frame Az első kereten Source Forrás Relation Kapcsolat Show only features visible within a map Csak a térképen látszó elemeket mutasd Show only features intersecting atlas feature Csak az atlasz elemet metszőket mutasd Remove duplicate rows from table Duplikált sorok kivétele a táblából Appearance Megjelenés Cell margins Cella margók Display header Fejléc megjelenítése On all frames Minden kereten No header Nincs fejléc Empty tables Üres táblák Message to display Megjelenítendő üzenet Table contents Tábla tartalom Frames Keretek Resize mode Átméretezés mód Add Frame Keret hozzáadás QgsComposerBase MainWindow Fő ablak Composer Szerkesztő Paper Navigation Papír navigáció Composer Item Actions Composer Items Összeállítás elemek Atlas Atlasz &Print... &Nyomtatás... Ctrl+P Ctrl+Y Zoom full Teljes nagyítás Ctrl+0 Ctrl+N Zoom in Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Nagyítás 100%-ra Ctrl+1 Ctrl+N {1?} Zoom Nagyít Z Add new map Új térkép hozzáadás Add new label Új címke hozzáadás Add new legend Új jelmagyarázat hozzáadás Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás V Export as image Képként exportálás Add new scalebar Új lépték vonalzó Refresh view Ablak frissítés F5 F5 Show grid Rács megjelenítés Ctrl+' Snap to grid Rácsra ugrás Ctrl+Shift+' Show guides Segédvonalak megjelenítése Ctrl+; Snap to guides Segédvonalra ugrás Ctrl+Shift+; Smart guides Okos segédvonalak Ctrl+Alt+; Clear guides Segédvonala törlése Add image Kép hozzáadás Move item content Elem tartalom mozgatás C Group items Csoport elemek Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Elem csoport szétbontása Ctrl+Shift+G Raise selected items Szelektált elemek előbbre Ctrl+] Lower selected items Szelektált elemek hátrébb Ctrl+[ Move selected items to top A szelektált elemek legelőre mozgatása Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Szelektált elemek leghátulra mozgatása Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Teljes nagyítás Zoom &In Nagyítás Zoom &Out Kicsinyítés Zoom to &100% Nagyítás 100%-ra Add &Map Térkép hozzáadás Add Lab&el Címke hozzáadás Add Legen&d Jelmagyarázat hozzáadás Move &Item Elem mozgatás Export as &Image... Képként exportálás... &Export as PDF... PDF-ként exportálás... Export as S&VG... SVG-ként exportálás... Add &Scalebar Lépték hozzáadás &Refresh F&rissítés Show &Grid Rács megjelenítés S&nap to Grid Rácsra ugrás Show G&uides Segédvonalak megjelenítése &Snap to Guides Segédvonalra ugrás S&mart Guides &Clear Guides Add Im&age Kép hozzáadás Move &Content Tartalom mozgatás &Group Csoportosít &Ungroup Csoport bontás &Raise Előbbre &Lower Hátrább Bring to &Front Előre hoz Send to &Back Hátraküld &Add Items from Template... Elemek hozzáadása a sablonból Save as &Template... Mentés sablonként... Save as template Mentés sablonként Align Left Balra igazít Align selected items left Szelektált elemek balra igazítása Align Center Középre igazít Align center horizontal Vízszintesen középre igazít Align Right Jobbra igazít Align selected items right Szelektált elemek jobbra igazítása Align Top Felülre igazít Align selected items to top Szelektált elemek felülre igazítása Align Center Vertical Függőlegesen középre igazít Align center vertical Függőlegesen középre igazít Align Bottom Alulra igazít Align selected items bottom Szelektált elemek igazítása alul &Quit Kilép Quit Kilép Ctrl+Q Ctrl+Q Paste in P&lace Helyben beillesztés D&eselect All Szelekció megszüntetése &Select All &Mindent szelektál Composer &Options... Lap összeállítás beállítások... Show Ru&lers Vonalzók megjelenítése &First Feature Első elem P&revious Feature Előző elem &Next Feature Következő elem &Last Feature Utolsó elem Preview &Atlas Atlasz előnézet &Print Atlas... Atlasz nyomtatás... Export Atlas as &Images... Atlasz exportálás képként... Export Atlas as S&VG... Atlasz exportálás SVG-ként... &Export Atlas as PDF... Atlasz exportálás PDF-ként... Atlas &Settings Atlasz beállítások Add arrow Nyíl hozzáadás Add Table Tábla hozzáadás Add table Tábla hozzáadás Add attribute table Attribútum tábla hozzáadása Page setup Oldal beállítás Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo Visszavon &Redo Ismét Add &HTML Új HTML Composer &Manager... Lap összeállítás kezelő... &New Composer... Új lap összeállítás &Duplicate Composer... Lap összeállítás duplikálás Loc&k Selected Items Szelektált elemek zárolása Unl&ock All Mindent felszabadít Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Helyben beillesztés Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Töröl Delete selected items Szelektált elemek törlése Del Töröl Deselect all Szelekció megszüntetése Ctrl+Shift+A Select all items Az összes elem szelektálása Ctrl+A Ctrl+Y &Invert Selection Szelekció megfordítása Invert selection Szelekció megfordítása Select Next Item &Below Következő elem alatta Select next item below Következő elem kiválasztása alatta Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Következő elem felette Select next item above Következő elem kiválasztása felette Ctrl+Alt+] Pan Composer P Show rulers Vonalzók megjelenítése Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Atlasz exportálás PDF-ként Revert last change Utolsó módosítás visszavonása Add items from template Elemek hozzáadása a sablonból Add Arro&w Nyíl hozzáadás Add Attribute &Table Attribútum tábla hozzáadás Pa&ge Setup... Oldal beállítás Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Utolsó módosítás visszaállítása Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Új téglalap Add rectangle Új téglalap Add Triangle Új háromszög Add triangle Új háromszög Add Ellipse Új ellipszis Add ellipse Új ellipszis Add html frame Új HTML keret Composer manager Összeállítás kezelő New composer Új lap összeállítás Ctrl+N Ctrl+Ú &Save Project Projekt &mentés Save project Projekt mentés Ctrl+S Ctrl+m Duplicate composer Lap összeállítás duplikálás Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Minden elem felszabadítása Show Bounding Boxes Befoglaló téglalap megjelenítés Show bounding boxes Befoglaló téglalap megjelenítés Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Teljes képernyőre váltás Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás F11 F11 &Hide Panels Panelek elrejtése Hide panels Panelek elrejtése F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Left Bal Center Közép Right Jobb QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Növekvő Descending Csökkenő QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatikus QgsComposerFrame <frame> <keret> QgsComposerHtml <html frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Létező keretek használata Extend to next page Kiterjesztés a következő oldalra Repeat on every page Ismétlés minden oldalon Repeat until finished Ismétlés a befejezésig Change html url html url módosítás Select HTML document HTML dokumentum kiválasztás Change resize mode Evaluate expressions changed Kifejezés módosult Use smart breaks changed Page break distance changed Laptörés távolság módosult HTML changed HTML módosult User stylesheet changed User stylesheet toggled Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled HTML source changed HTML forrás módosult Insert expression Kifejezés url string url szöveglánc QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML keret HTML frame HTML keret URL URL ... ... HTML Source HTML forrás If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source QGIS kifejezés kiértékelése a HTML forrásban Source: Forrás: Insert an expression Kifejezés beszúrás Frames Keretek Don't export page if frame is empty Ne exportáld a lapot, ha a keret üres Resize mode Átméretezés mód Add Frame Keret hozzáadás Don't draw background if frame is empty Ne rajzold a hátteret, ha a keret üres Use smart page breaks Okos laptörések Maximum distance Maximum távolság mm mm User stylesheet Felhasználói stíluslap Update HTML HTML aktualizálás Refresh HTML HTML frissítése QgsComposerItem <arrow> <nyíl> <group> <csoport> <label> <címke> <legend> <jelmagyarázat> <map> <térkép> <picture> <kép> <scale bar> <lépték> <shape> <table> <tábla> <attribute table> <attribútum tábla> <text table> <szöveg tábla> <frame> <keret> <item> <elem> QgsComposerItemWidget Frame color changed Keret szín módosult Background color changed Háttérszín módosult Item position changed Elem pozíció módosult Item outline width Elem körvonal szélesség Item frame join style Elem keret csatlakozási stílus Item frame toggled Elem keret be/ki Item background toggled Elem háttér módosult Select background color Válassz háttér színt Select frame color Válassz keret színt Item blend mode changed Item transparency changed Elem átlátszósága változott Item id changed Elem id módosult Item rotation changed Elem forgatás módosult Exclude from exports changed QgsComposerItemWidgetBase Global Options Globális beállítások Position and size Pozíció és méret Reference point Referencia pont X X Y Y Width Szélesség Height Magasság Page Oldal Rotation Forgatás ° ° ... ... Frame Keret mm mm Join style Összekötés stílus Frame color Keret szín Background color Háttér szín Rendering Megjelenítés Blending mode Keverés mód Exclude item from exports Elem kihagyása az exportból Thickness Vastagság Background Háttér Transparency Átlátszóság Item ID Elem ID Id Id QgsComposerLabel <HTML label> <HTML címke> <label> <címke> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Válassz betűszínt Label text HTML state changed Címke szöveg HTML státusa módosult Label text changed Címke felirat módosult Label font changed Címke betűkészlet módosult Label margin changed Címke margó módosult Label color changed Címke szín módosult Insert expression Kifejezés Label alignment changed Címke igazítás módosult QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Címke beállítások Label Címke Main properties Fő tulajdonságok Render as HTML Rajzolás mint HTML Insert an expression... Kifejezés beszúrás... Appearance Megjelenés Font... Betűkészlet... Font color Betű szín Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Top Felül Middle Közép Bottom Alul Left Bal Center Közép Right Jobb mm mm Horizontal margin Vízszintes margó Vertical margin Függőleges margó QgsComposerLegend <legend> <jelmagyarázat> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Jelkulcs elem tulajdonságok Item text Elem szöveg QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Réteg a jelmagyarázatba QgsComposerLegendMenuProvider Reset to defaults Alapértelmezés visszaállítása QgsComposerLegendWidget Select font color Válassz betűszínt Item wrapping changed Elem tördelés változott Legend title changed Jelmagyarázat cím módosult Legend title alignment changed Jelmagyarázat cím igazítás változott Legend column count Jelmagyarázat oszlop szám Legend split layers Több oszlopos jelmagyarázat Legend equal column width Jelmagyarázat egyforma oszlopszélesség Legend symbol width Jelmagyarázat szimbólum szélesség Legend symbol height Jelmagyarázat szimbólum magasság Wms Legend width WMS jelkulcs szélesség Wms Legend height WMS jelkulcs magasság Legend title space bottom Jelmagyarázat cím köz alul Legend group space Jelmagyarázat csoport térköz Legend layer space Jelmagyarázat réteg térköz Legend symbol space Jelmagyarázat szimbólum térköz Legend icon label space Jelmagyarázat ikon címke térköz Title font changed Cím betűkészlet módosult Legend group font changed Jelmagyarázat csoport betűkészlet módosult Legend layer font changed Jelmagyarázat réteg betűkészlet módosult Legend item font changed Jelmagyarázat elem betűkészlet módosult Legend font color changed Jelmagyarázat betűszín módosult Legend box space Jelmagyarázat doboz térköz Legend map changed Térkép jelmagyarázat módosult Legend item properties Jelkulcs elem tulajdonságok Item text Elem szöveg Legend item edited Jelmagyarázat elem módosult Legend updated Jelmagyarázatot frissítettem Legend group added Jelmagyarázat csoportot hozzáadtam Group Csoport Map %1 %1 térkép None Semmi QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Jelmagyarázat beállítások Legend Jelmagyarázat Main properties Fő tulajdonságok &Title Cím Map Térkép Wrap text on Szöveg tördelés Legend items Jelmagyarázat elemek Add group Csoport hozzáadás Show feature count for each class of vector layer. Mutasd az elemszámot a vektor réteg minden ösztályára. Fonts Betűkészletek Space above text using subgroup style. Köz a szöveg felett az alcsoport stílus használatával. Subgroup space Alcsoport köz Space above symbol and symbol label. Köz a szimbólum és a szimbólum címke felett. Column space Oszlop köz Columns Oszlopok Count Darabszám Equal column widths Egyforma oszlop szélességek Allow to split layer items into multiple columns. Lehetővé teszi a réteg elemek több oszlopba rendezését. Split layers Rétegek megtörése Spacing Köz mm mm Title alignment: Cím igazítás: Left Bal Center Közép Right Jobb Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Teljes jelmagyarázat aktualizálása. Rétegeket hozzáadom/eltávolítom a fő alkalmazás jelmagyarázatának megfelelően. A felhasználó címkéket törlöm. Update all Minden aktualizálása ... ... Auto update Automatikus frissítés Filter Legend By Map Content Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal Title font... Cím betűkészlet... Subgroup font... Alcsoport betűkészlet Group font... Csoport betűkészlet... Item font... Elem betűkészlet... Font color Betű szín Symbol Szimbólum Symbol width Szibólum szélesség Symbol height Szimbólum magasság WMS LegendGraphic WMS jelmagyarázat Legend width Jelmagyarázat szélesség Legend height Jelmagyarázat magasság Space above text using group style. Köz a szöveg felett a csoport stílus használatával. Group Space Csoport köz Symbol space Szimbólum térköz Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Köz a szimbólum és a szimbólum címke között (szimbólum címke bal margó). Icon label space Ikon címke köz Box space Téglalap köz Space below title. Köz a cím alatt. Title space Cím köz QgsComposerManager &Show Mutat &Duplicate &Duplikálás &Remove &Eltávolít Re&name &Átnevez Empty composer Üres szerkesztő Specific Megadott Template error Sablon hiba Error, template file not found Hiba, nem találom a sablon fájlt Error, could not read file Hiba, nem tudom olvasni a fájlt Composer error Összeállítás kezelő hiba Error, could not create composer Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni Loading template into composer... Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe... Error, could not load template file Hiba, nem tudom betölteni a sablon fájlt Choose template Sablon választás Composer templates Összeállítás sablonok File system error Fájl rendszer hiba Error, could not open or create local directory Hiba, nem tudom létrehozni vagy megnyitni a helyi könyvtárat Remove composer Szerkesztő eltávolítása Do you really want to remove the map composer '%1'? Valóban el akarod távolítani a térkép összeállítást '%1'? copy másol Duplicating composer... Lap összeállítás duplikálás... Duplicate Composer Lap összeállítás duplikálás Composer duplication failed. Sikertelen lap összeállítás duplikálás. QgsComposerManagerBase Composer manager Összeállítás kezelő New from template Új sablonból Add Hozzáad ... ... Open template directory Sablon könyvtár megnyitás user felhasználó default alapértelmezés QgsComposerMap Map %1 %1 térkép Map will be printed here A térképet ide nyomtatom Grid %1 Rács %1 Overview %1 Áttekintő %1 QgsComposerMapWidget Cache Átmeneti tár Render Megjelenít Rectangle Téglalap Solid Folytonos vonal Cross Kereszt Markers Szimbólumok Decimal Decimális Zebra Zebra Map scale changed Méretarány módosult Map rotation changed Térkép forgatás módosult Map extent changed Térkép terjedelem módosult Select font color Válassz betűszínt Select grid frame color Válassz rács keret színt Select grid frame fill color Válassz rács keret kitöltő színt Set layer list from a visibility preset No presets defined Canvas items toggled Vászon elem be/ki None Semmi Overview %1 Áttekintő %1 Add map overview Térkép áttekintő Draw "%1" overview Overview checkbox toggled Overview map changed Áttekintő térkép módosult Overview frame style changed Áttekintő keret stílus változott Grid %1 Rács %1 Frame and annotations only Decimal with suffix Degree, minute Fok, perc Degree, minute with suffix Fok, perc jelekkel Degree, minute aligned Igazított fok, perc Degree, minute, second Fok, perc, másodperc Degree, minute, second with suffix Fok, perc, másodperc jelekkel Degree, minute, second aligned Igazított fok, perc, másodperc Transparent frame Átlátszó keret Transparent fill Átlátszó kitöltés Add map grid Térképrács Draw "%1" grid Map unit Térkép egységek Millimeter Milliméter Centimeter Centiméter change... módosít... Grid markers style changed Cross width changed Frame width changed Keretszélesség módosult Frame left side changed Keret bal oldal módosult Frame right side changed Keret jobb oldal módosult Frame top side changed Keret felső oldal módosult Frame bottom side changed Keret alsó oldal módosult Interior ticks Belső osztások Exterior ticks Külső osztások Interior and exterior ticks Belső és külső osztások Line border Vonalhatár Changed grid unit Rács egység módosult Grid blend mode changed Grid CRS changed Rács CRS módosult Annotation color changed Grid checkbox toggled Rács be/ki Overview blend mode changed Overview inverted toggled Overview centered toggled Grid interval changed Rács lépésköz módosult Grid offset changed Rács eltolás módosult Grid line style changed Rácsvonal stílus módosult Grid type changed Rács stílus módosult Annotation font changed Felirat betűkészlet módosult Annotation distance changed Felirat távolság módosult Annotation format changed Felirat formátum módosult Annotation toggled Felirat be/ki Changed annotation precision Felirat élesség módosult Changed grid frame style Rács keret stílus módosult Changed grid frame line thickness Rács keret vonalvastagság változott Grid frame color changed Rács keret szín módosult Grid frame first fill color changed Grid frame second fill color changed Inside frame Kereten belül Outside frame Kereten kívül Disabled nincs engedélyezve Horizontal Vízszintes Annotation position changed Felirat pozíció módosult Changed annotation direction Felirat irány módosult Map %1 %1 térkép Frame divisions changed Annotation display changed Show all Mindent mutat Show latitude only Szélesség csak Show longitude only Hosszúság csak All Mind Latitude/Y only Szélesség/Y csak Longitude/X only Hosszúság/X csak Vertical ascending Vertical descending QgsComposerMapWidgetBase Map Options Térkép beállítások Map Térkép Main properties Fő tulajdonságok Update preview Előnézet frissítés Scale Méretarány Map rotation Térkép forgatás Draw map canvas items Térképvászon elemek rajzolása Lock layers for map item Rétegek zárolása Extents Terjedelem X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Beállítás a térkép terjedelemre X min X Min ... ... View extent in map canvas Terjedelem megtekintése a térképvásznon Controlled by atlas Atlasszal vezérelt Margin around feature Margó az elem körül % % Fixed scale Rögzített méretarány Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. A pojekt egyi kelőre definiált méretarányának használata, melyhez az atlasz a legjobban illeszkedik. Predefined scale (best fit) Előre definiált méretarány (legjobban illeszkedő) Offset Eltolás mm mm Blend mode Keverés mód Interval Intervallum Grid frame Rács keret Frame size Keret méret Frame line thickness Keret vonalvastagság Frame fill colors Keret kitöltő szín Marker style Jel stílus Invert overview Áttekintő invertálása Center on overview Középre az áttekintőn X X ° ° Y Y Cross width Kereszt szélesség Frame style Keret stílus Line style Vonalstílus Grids Rácsok Add a new grid Új rács Remove selected grid Kiválasztott rács törlése Move selected grid up Seletált rács mozgatás fel Move selected grid down Seletált rács mozgatás le Draw grid Rács megjelenítés Grid type Rács típus CRS Vetület change... módosít... Interval units Intervallum egységek Map unit Térkép egységek Millimeter Milliméter Centimeter Centiméter Left side Baloldal Right side Jobboldal Top side Felső oldal Bottom side Alsó oldal No frame Nincs keret Zebra Zebra Interior ticks Belső osztások Exterior ticks Külső osztások Interior and exterior ticks Belső és külső osztások Line border Vonalhatár Draw coordinates Koordináta megjelenítés Format Formátum Left Bal Right Jobb Top Felül Bottom Alul Font Betűkészlet Font... Betűkészlet... Font color Betű szín Distance to map frame Távolság a térkép kerethez Coordinate precision Koordináta élesség Overviews Áttekintők Draw overview Áttekintő megjelenítés Map frame Térkép keret Blending mode Keverés mód Change... Módosít... Right divisions Jobb osztások Left divisions Bal osztások Top divisions Felső osztások Bottom divisions Alsó osztások Add a new overview Új áttekintő hozzáadás Remove selected overview Szelektált áttekintő eltávolítása Move selected overview up Move selected overview down Lock layer styles for map item QgsComposerModel Item Elem QgsComposerMouseHandles Change item position Elem pozíció módosítás Change item size Elem méret módosítás %1 items selected %1 szelektált elem 1 item selected 1 szelektát elem dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm szélesség: %1 mm magasság: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <keret> QgsComposerNameDelegate Rename composer Összeállítás átnevezése There is already a composer named "%1" Van már "%1" nevű összeállítás QgsComposerPicture Picture expression eval error QgsComposerPictureWidget Select svg or image file SVG vagy kép fájl kiválasztás Picture changed Kép módosult Picture rotation changed Kép forgatás módosult Select new preview directory Válassz új elnézet könyvtárat Picture resize mode changed Kép átméretezési mód módosult Picture placement changed Kép elhelyezés módosult Rotation synchronisation toggled Forgatás szinkronizálás módosult Rotation map changed Térkép forgatás módosult Map %1 %1 térkép Creating icon for file %1 Ikon létrehozás a %1 fájlhoz QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Kép beállítások Picture Kép Main properties Fő tulajdonságok Image source Kép forrás ... ... Resize mode Átméretezés mód Placement Elhelyezés Zoom Nagyít Stretch Nyújtás Clip Vág Zoom and resize frame Keret nagyítás és átméretezés Resize frame to image size Keret átméretézese a képmérethez Top left Bal felső Top center Felül közép Top right Jobb felső Middle left Közép bal Middle Közép Middle right Közép jobb Bottom left Bal alsó Bottom center Alúl közép Bottom right Jobb alsó Search directories Keresés könyvtárakban Loading previews... Előnézetek betöltése... Image search paths Kép keresési útvonal Remove Eltávolít Add... Hozzáad... Image rotation Kép forgatás Sync with map Térképpel szinkronizálás ° ° QgsComposerScaleBar units egységek km km m m miles mérföld ft láb Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Egyszerű téglalap Double Box Dupla téglalap Line Ticks Middle Osztások középen Line Ticks Down Osztások lent Line Ticks Up Osztások fent Numeric Numerikus Left Bal Middle Közép Right Jobb Map units Térkép egységek Meters Méter Feet Láb Nautical Miles tengeri mérföld Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select alternate fill color Válassz alternatív kitöltő színt Select font color Válassz betűszínt Select stroke color Transparent stroke Map %1 %1 térkép Scalebar map changed Lépték vonalzó betűkészlet módosult Scalebar line width Lépték vonalzó vonalvastagság Scalebar segment size Lépték vonalzó elem méret Scalebar segments left Lépték vonalzó baloldali elemek Number of scalebar segments changed Lépték elemek száma módosult Scalebar height changed Lépték vonalzó magasság módosult Scalebar font changed Lépték vonalzó betűkészlet módosult Scalebar font color changed Lépték betű szín módosult Scalebar color changed Lépték vonalzó szín módosult Scalebar secondary color changed Scalebar stroke color changed Scalebar unit text Lépték vonalzó egység szöveg Scalebar map units per segment Lépték vonalzó térképi egységek szegmensenként Scalebar style changed Lépték vonalzó stílus módosult Scalebar label bar space Lépték vonalzó felirat térköz Scalebar box content space Scalebar alignment Lépték vonalzó igazítás Scalebar changed to map units Léptéket a térképi egységekre állítottam Scalebar changed to feet Lépték lábban Scalebar changed to nautical miles Lépték tengeri mérföldben Scalebar changed to meters Lépték méterben Scalebar line join style Lépték vonalzó vonal csatlakozás stílus Scalebar line cap style QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások Scalebar Lépték Main properties Fő tulajdonságok Map Térkép Style Stílus Units Mértékegységek Label Címke Map units per bar unit Térkép egységek lépték egységenként Segments Szakaszok left bal right jobb Size Méret units egység Height Magasság mm mm Display Megjelenít Box margin Keret margó Labels margin Címke margó Line width Vonalvastagság Join style Összekötés stílus Cap style Vonalvég stílus Alignment Igazítás Fonts and colors Betűkészletek és színek Font color Betű szín Fill color Kitöltés szín Secondary fill color Másodlagos kitöltési szín Stroke color Kiemelés szín Font... Betűkészlet... QgsComposerShape <ellipse> <ellipszis> <rectangle> <téglalap> <triangle> <háromszög> <shape> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellipszis Rectangle Téglalap Triangle Háromszög Shape style changed Elem stílus módosult Shape radius changed Alakzat sugár módosult Shape type changed Elem típus módosult QgsComposerShapeWidgetBase Form Űrlap Shape Alak Main properties Fő tulajdonságok Corner radius Lekerekítési sugár mm mm Style Stílus Change... Módosít... QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Csökkenő Ascending Növekvő Attribute Attribútum Sort Order Rendezési sorrend QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Csökkenő Ascending Növekvő Attribute Attribútum Sort Order Rendezési sorrend QgsComposerTableV2 No matching records Nincsenek egyező rekordok QgsComposerTableWidget Map %1 %1 térkép Table feature filter toggled Table feature filter modified Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Table header alignment changed Táblázat fejléc igazítás módosult Table layer changed A réteg módosult Table attribute settings Tábla attribútum beállítások Select header font color Válassz fejléc betűszínt Select content font color Válassz tartalom betűszínt Table map changed Table maximum columns Tábla max. oszlopok Select Font Válassz betűkészletet Table header font Tábla fejléc betűkészlet Table header font color Tábla fejléc betűszín Table content font Tábla tartalom betűkészlet Table content font color Tábla tartalom betűszín Table grid stroke Tábla rácsvonal vastagság Select grid color Válassz rács színt Table grid color Tábla rácsvonal szín Table grid toggled Tábla rács be/ki Table visible only toggled Tábla láthatóság módosult QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Attribútum tábla Attribute table Attribútum tábla Main properties Fő tulajdonságok Layer Réteg Attributes... Attribútumok... Feature filtering Elem szűrés Composer map Térkép összeállítás Color Szín Fonts and text styling Betűkészlet ls szöveg stílus Table heading Tábla fejléc Alignment Igazítás Font Betűkészlet Choose font... Válassz betűkészletet... Table contents Tábla tartalom Maximum rows Maximum sorok Margin Margó Show only visible features Csak a látható elemek mutatása Refresh table data Tábla adatok frissítése Filter with Szűrés ezzel ... ... mm mm Show grid Rács megjelenítés Stroke width Vonalvastagság Follow column alignment Kövesd az oszlop igazítást Left Bal Center Közép Right Jobb QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások Preview Előnézet Map Térkép Title Cím Layers Rétegek Group Csoport ID ID Box Doboz Font Betűkészlet QgsComposerView QGIS QGIS Label added Címke hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Move item content Elem tartalom mozgatás Arrow added Nyíl hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Attribute table added Attribútum tábla hozzáadás Attribute table frame added Attribútum tábla keret hozzáadás Html item added Html elemet hozzáadtam Html frame added Html keretet hozzáadtam Item moved Elemet elmozgattam Zoom item content QgsComposition Label added Címke hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Arrow added Nyíl hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás Aligned items left Elemek balra igazítása Aligned items horizontal center Vízszintesen középre igazítottam az elemeket Aligned items vertical center Függőlegesen középre igazítottam az elemeket Aligned items right Elemek igazítása jobbra Aligned items top Elemek igazítása felülre Aligned items bottom Elemek igazítása alulra Items locked Zárolt elemek Items unlocked zárolt elemek Item z-order changed Z sorrend módosult Remove item group Elemcsoport eltávolítás Frame deleted Keretet töröltem Item deleted Elemet töröltem Multiframe removed Többszörös keretet eltávolítottam QgsCompositionBase Composition Összeállítás Paper Papír Size Méret Units Egységek Width Szélesség Height Magasság Orientation Tájolás QgsCompositionWidget mm mm inch hüvelyk Landscape Fekvő Portrait Álló Map %1 %1 térkép A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14") ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Levél, 8.5x11") ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (tabloid; 11x17") ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22") ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34") ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44") Arch A (9x12 in) Arch A (9x12") Arch B (12x18 in) Arch B (12x18") Arch C (18x24 in) Arch C (18x24") Arch D (24x36 in) Arch D (24x36") Arch E (36x48 in) Arch E (36x48") Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42") Custom Egyéni QgsCompositionWidgetBase Composition Összeállítás Paper and quality Papír és minőség Presets Méret ... ... Width Szélesség Height Magasság Units Mértékegységek Number of pages Lapok száma Orientation Tájolás Export resolution Export felbontása Print as raster Nyomtatás raszterként Change... Módosít... Page background Oldal háttér Snap tolerance Tárgyraszter tolerancia px px dpi dpi World file on Világ fájl Guides and Grid Grid spacing Rácsköz mm mm Grid offset Rács eltolás x: x: y: y: QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Gyors billentyűk konfigurálása Action Művelet Shortcut Gyorsbillentyű Change Módosítás Set none Nem beállított Set default Alapértelmezés beállítás Load... Betöltés... Save... Mentés... Save shortcuts Gyorsbillentyűk mentése XML file XML fájl All files Minden fájl Saving shortcuts Gyorsbillentyűk mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Load shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Loading shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an shortcuts exchange file. A fájl nem gyorsbillentyű adatcsere fájl. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. A fájl más nyelvhez készült gyorsbillentyűket tartalmaz, nem tudod használni. None Semmi Set default (%1) Alapértelmezés beállítás (%1) Input: Input: Shortcut conflict Gyorsbillentyű ütközés This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ezt a gyorsbillentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Hiba a súgó megjelenítő indításánál [%1] Context help Környezet érzékeny súgó <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a párbeszédablakhoz.</h3> %1-hez a nyelveden nem találtam súgó fájlt.<br>Ha létre akarod hozni, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztcsapattal QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A forrás vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 CRS Vetület The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A cél vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 inverse transform inverz transzformáció forward transform oda transzformáció %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Név Info Info QgsCptCityColorRampItem colors színek discrete diszkrét continuous folytonos continuous (multi) folytonos (többszörös) variants variációk QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Témával szelektálás All by author Minden szerzőkként You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). A cpt-city színátmenetek egy teljesebb készletét töltheted le a "Color Ramp Manager" modul telepítésével (a kísérleti modulokat engedélyezned kell a modulkezelőben). All Ramps (%1) Minden színskála (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Hiba - cpt-city színátmenet fájlt nem találom. Két lehetőséged van a telepítésre: 1) Telepítsd a "Szín skála kezelő" python modult (a kisérleti modulokat engedélyeznek kell a modul kezelőben) és használd ezt a legújabb cpt-city csomag letöltésére. A teljes cpt-city archivumot telepítheted vagy egy QGIS-hez használható részét. 2) Töltsd le a teljes archivumot (SVG formátumban) és tömörítsd ki a QGIS beállítások könyvtárába [%1]. Ez a fájl a [%2] címen található az aktuális fájl [%3] %1 directory details %1 könyvtár részletek %1 gradient details %1 színátmenet részletek QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city szín skála Selection and preview Szelekció és előnézet License Licenc Palette Paletta Path Elérési út Information Információ Author(s) Szerző(k) Source Forrás Details Részletek Save as standard gradient Standard színátnemetként mentés QgsCredentialDialog Enter Credentials Ajánlás Username Felhasználó név Password Jelszó TextLabel Szöveg címke Realm QgsCustomColorScheme Standard colors Standard színek QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Rajzolási sorrend felügyelet QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. new CRS Új The proj4 definition of '%1' is not valid. '%1' proj4 definíciója hibás. Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) Error Hiba QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Egyéni vetületi rendszer megadás Define Definiál ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának. Name Név Parameters Paraméterek Test Teszt Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére. Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 Destination CRS Cél vetület North Észak East Kelet Add new CRS Új CRS Calculate Számít Remove CRS Vetület eltávolítás Copy existing CRS Létező vetület másolás QgsCustomizationDialog Object name Objektum név Label Címke Description Leírás Choose a customization INI file Válassz egy testreszabott INI fájlt Customization files (*.ini) Testreszabás fájl (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Testreszabás Enable customization Testreszabás engedélyezése toolBar Eszközsor Catch Switch to catching widgets in main application Módosítandó elemek kiválasztása az alkalmazásban Save Mentés Save to file Mentés fájlba Load Betölt Load from file Betöltés fájlból Expand All Mindent szétnyit Collapse All Mindent összezár Select All Mindent szelektál QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Szaggatási minta Dash Szakasz Space Köz QgsDataDefinedButton Description... Leírás... Edit... Szerkeszt... Paste Beilleszt Copy Másol Clear Törlés string szöveg int int double double Field type: Mező típus integer egész unknown type ismeretlen típus Data defined override Adatvezérelt felülbírálás expression kifejezés field mező Deactivate Passzivál Activate Aktivál Attribute field Attribútum mező No matching field types found Nincs egyező mező típus Expression Kifejezés Current: Aktuális: Data definition description Adat definíció leírás undefined nem definiált Parse error: %1 Értelmezési hiba: %1 '%1' field missing '%1' mező hiányzik <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Adatvezérelt felülbírálás</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktív: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|jobb kattintás a váltáshoz)</i><br> yes igen no nem <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Használat:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Várt input:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>MEgengedett input típusok:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Aktuális definíció %1:</b><br>%2 string szöveg: bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] logikai [<b>1</b>=Igaz|<b>0</b>=Hamis] string of variable length változó hosszú szöveg int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double koord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] mint int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] mint int 0-255 double [0.0-1.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} string [<b>filepath</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Adatvezérelt tulajdonságok Property Tulajdonság Expression Kifejezés Help Súgó double double '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<filename>' '<filename>' 'linear'|'radial'|'conical' 'lineáris'|'radiális'|'kúpos' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'kitölt'|'ismétel'|'tükröz' 0 (false)|1 (true) 0 (hamis)|1 (igaz) QgsDateTimeEditConfig Form Űrlap <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formátum</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Példák result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Dátum output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">napok számokkal vezető nulla nélkül (1 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">napok számokkal vezető nullával (01 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hosszú helyi napnév (pl. 'Hétfő' - '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Vasárnap</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hónap számmal vezető nulla nélkül (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hónap számmal vezető nullával (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">rövidített helyi hónap név (pl. 'Jan' - 'Dec'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hosszú helyi hónapnév (pl. 'Január' to 'December'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">az év két számjeggyel (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">az év négyjegyű számmal</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Kifejezés</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Idő output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">óra vezető nullák nélkül (0 - 23 vagy 1 - 12 ha AM/PM megjelenítés)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">óra vezető nulával (00 - 23 vagy 01 to 12 ha AM/PM megjelenítés)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">óra vezető nullák nélkül (0 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">óra vezető nullával (00 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">perc vezető nulla nélkül (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">perc vezető nullával (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">másodperc vezető nullák nélkül (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">másodperc vezető nullával (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ezredmásodperc vezető nullák nélkül (0 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ezredmásodperc vezető nullákkal (000 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP vagy A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AM/PM megjelenítés használata.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> helyettesítem vagy &quot;AM&quot; vagy &quot;PM&quot;-mel.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap vagy a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">am/pm megjelenítés.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> helyettesítem &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;-mel.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">időzóna (például &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Mező formátum date dátum time idő date & time dátum és idő custom format egyéni formátum ... ... Widget display calendar popup Felbukkanó naptár default alapértelmezett custom egyéni allow NULL values NULL értékek engedélyezése preview előnézet QgsDateTimeEditPlugin Define date Dátum definíció QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. A szokásos dátum és időpont kontrol (QDateTimeEdit) nem konfigrálható a NULL értékek kezelésére. Ezért a QGIS QgsDateTimeEdit kontrolt kell használni. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' '%1' fájlt nem találom a '%2' könyvtárban unknown ismeretlen QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Válassz dátum transzformációkat src transform forrás transzformáció dst transform cél transzformáció Remember selection Szelekció megőrzése Hide deprecated Elavultak elrejtése Destination CRS Cél CRS Source CRS Forrás CRS Layer Réteg QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers PostGIS réteg hozzáadás Connections Kapcsolatok Connect Kapcsolódás New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load Load connections from file Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is Keep dialog open Párbeszédablak nyitvatartása Search options Keresési beállítások Search Keres Search mode Keresési mód Search in columns Keresés az oszlopban QgsDecorationCopyright Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Szerzői jog dekoráció Enable copyright label Szerzői jog címke bekapcsolása &Enter your copyright label here: Itt add meg a szerzői jogok címkét: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> &Placement Elhelyezés Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Bottom Right Jobb alsó Top Right Jobb felső &Orientation Tájolás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Color Szín Select text color Válassz betűszínt QgsDecorationGrid Error Hiba No active layer Nincs aktív réteg Please select a raster layer Válassz egy raszter réteget Invalid raster layer Hibás raszter réteg Layer CRS must be equal to project CRS A réteg vetületnek egyeznie kell a projekt vetülettel QgsDecorationGridDialog Grid properties Rács tulajdonságok Enable grid Rács engedélyezés Interval X X intervallum Interval Y Y intervallum Grid type Rács típus Line symbol Vonaltípus Draw annotation Felirat elhelyezés Annotation direction Felirat irány Font... Betűkészlet... Distance to map frame Távolság a térkép kerethez Coordinate precision Koordináta élesség Marker symbol Pont szimbólum Offset X X eltolás Offset Y Y eltolás Update Interval / Offset from Intervallum/eltolás frissítés innen Canvas Extents Térkép terjedelem Active Raster Layer Aktív vektor réteg Line Vonal Marker Szimbólum Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Boundary direction Határ irány Horizontal and Vertical Vízszintes és függőleges QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Észak nyíl dekoráció Preview of north arrow Észak jel előnézet Angle Szög Placement Elhelyezés Placement on screen Elhelyezés a képernyőn Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás Set direction automatically Irány automatikus beállítása Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsDecorationScaleBar Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Bar Oszlop Box Téglalap km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok degrees fok unknown ismeretlen QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Lépték vonalzó dekoráció Placement Elhelyezés Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Scale bar style Lépték stílus Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Box Téglalap Bar Oszlop Color of bar Szín Size of bar Lépték méret Enable scale bar Lépték bekapcsolás Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél metres/km méter/km feet/miles láb/mérföld degrees fok Select scalebar color Lépték vonalzó szín QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed a következő %1 elem nem jelenik meg QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Attribútumok törlése Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Provider does not support deleting attributes. A szolgáltató nem támogatja az attribútumok törlését. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted A fájl típus %1-ben nem megfelelően formázott File cannot be opened or delimiter parameters are not valid A fájl nem nyitható meg vagy a paraméterek hibásak %0 field %1 is not defined in delimited text file %0, %1 mező nem szerepel a tagolt szöveg fájlban Invalid record format at line %1 Hibás rekord formátum a(z) %1 sorban Invalid WKT at line %1 Hibás WKT a(z) %1 sorban Invalid X or Y fields at line %1 Hibás X vagy Y mező a(z) %1 sorban %1 records discarded due to invalid format %1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt %1 records discarded due to missing geometry definitions %1 rekordot kihagytam a hiáyzó geometria miatt %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 rekordot kihagytam a hibás geometria miatt %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 rekordot kihagytam az inkompatibilis geometria típus miatt Errors in file %1 Hiba a fájlban %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: A következő sorokat nem töltöttem be hiba miatt There are %1 additional errors in the file %1 további hibát találtam a fájlban Delimited text file errors Szöveg fájl hibák Invalid subset string %1 for %2 Hibás rész sztring %1 %2 The file has been updated by another application - reloading A fájl egy másik alkalmazás módosította - újra betöltöm QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Nincs rétegnév Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget No delimiters set Nem adtál elválasztókat Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Használj egy vagy több karaktert elválasztóként, vagy válassz másik elválasztó típust Invalid regular expression Hibás szabályos kifejezés Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Adj meg az elválasztóra vonatkozó szabályos kifejezést vagy használj egy másik elválasztás típust Invalid delimited text file Hibás szöveg fájl Please enter a valid file and delimiter Adj meg egy fájlt és elválasztót Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szöveg fájlt Text files Szöveg fájlok Please select an input file Válassz egy input fájlt File %1 does not exist %1 fájlt nem találom Please enter a layer name Adj meg egy rétegnevet At least one delimiter character must be specified Legalább eg elválasztó karaktert meg kell adnod Regular expression is not valid Hibás szabályos kifejezés ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid A fájlnév és az elválasztók megadása hibás No data found in file Nincs adat a fájlban %1 badly formatted records discarded %1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt X and Y field names must be selected X és Y mezőt meg kell adnod X and Y field names cannot be the same Az X és Y mező nem lehet azonos The WKT field name must be selected A WKT mező nevét meg kell adnod %1 badly formatted records discarded from sample data %1 hibás formátumú rekordot kihagytam a minta adatokból All files Minden fájl QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szöveg fájlból File Name Fájlnév Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szöveg fájlhoz Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szöveg fájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. Layer name Réteg név Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szöveg fájl megtalálásához Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használd ezt a gombot a szöveg fájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szöveg fájl tartalma alapján. Browse... Tallóz... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered A mezőneveket az első rekordból töltöm be. Ha nem szelektálod a mezőket sorszámozom The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " A fájl vesszővel tagolt, a mezőket vesszők választják el és a szövegek " között Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field A fájlban lévő sorokat a mező végjeleket definiáló szabályos kifejezéssel darabolom fel Tab Tabulátor Space Szóköz Comma Vessző Encoding Kódolás Select the file encoding Válaszd ki a fájl kódolását X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds Az X és Y koordinátát fok/perc/másodpercben értelmezem DMS coordinates DMS koordináták Geometry field Geometria mező Name of the field containing well known text value A WKT szöveget tartalmzó mező neve Geometry type Geometria típus Detect Detektál Point Pont Line Vonal Polygon Felület Record options Rekord beállítások Field options Mező beállítások File format Fájl formátum Number of header lines to discard Átlépendő kezdősorok száma The number of lines to discard from the beginning of the file A figyelmen kívül hagyott sorok száma a fájl elején First record has field names Mezőnevek az első rekorban CSV (comma separated values) CSV (vesszővel tagolt értékek) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters A mezőket a megadott elválasztó, idézőjel és speciális karakterek határozzák meg Custom delimiters Egyéni tagolás Regular expression delimiter Szabályos kifejezés tagolás Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Térbeli index használata a megjelenítési sebesség és a szelektálás gyorsítására Use spatial index Térbeli index Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Használj indexet a részhalmaz szűrők hatékonyságának növelésére (lásd a réteg tulajdonságokat) Use subset index Részhalmaz index Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Vegye észre a QGIS futása közben, ha a fájlt más alkalmazás módosítja Watch file Módosulás észlelése Geometry definition Geometria Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields A geometria egy X és Y koordináta mezővel jellemzett pont Point coordinates Pont koordináták Geometry is read as a well known text string from the selected fields A geometriát mint WKT szöveget olvasom be a kiválasztott mezőből Well known text (WKT) WKT The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map A fájl csak attribútum értékeket tartalmaz - nem jelenik meg a térképen No geometry (attribute only table) Nincs geometria (csak attribútumok) Trim leading and trailing spaces from fields Vezető és záró szóközök levágása a mező tartalmából Trim fields Csonkítás Discard empty fields in each record Üres mezők kihagyása a rekordokból Discard empty fields Üres mezők kihagyása Number fields use comma for a decimal separator A numerikus mezőkben tizedes vessző használa Decimal separator is comma Tizedes vessző Comma character is one of the delimiters A vessző az egyik elválasztó karakter Tab character is one of the delimiters A tabulátor az egyik elválasztó karakter Space character is one of the delimiters Aszóköz az egyik elválasztó karakter Colon character is one of the delimiters A kettőspont az egyik elválasztó karakter Semicolon character is one of the delimiters A pontosvessző az egyik elválasztó karakter Semicolon Pontosvessző Other delimiters További elválasztók Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. A szövegfájl mezőinek darabolásához használt elválasztók. Több karaktert megadhatsz. Ezeket a karaktereket használom a vessző, tab, szóköz, kettőspont és pontosvessző opciók mellett. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Az escape karakter(ek) után álló karaktert mint normál karaktert kezeli a program (nem lesz tagoló, idézet vagy újsor karakter). Ha az escape karakter megegyezik az idézet karakterrel, akkor csak a saját speciális hatását kapcsolja ki és csak egy idézeten belül. Quote Idézőjel The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Az idézőjel karakter közrefoghatja a mezőt, mely így elválasztó karaktert és új sort is tartalmazhat " " Escape Expression Kifejezés Regular expression used to split each line into fields Szabályos kifejezés alkalmazása a sorok mezőkre darabolásánál Layer settings Réteg beállítások Sample data Minta adat Colon Kettőspont <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve QgsDetailedItemWidgetBase Form Űrlap Heading Label Fejléc címke Detail label Részlet címke Category label Kategória címke QgsDiagramProperties Select background color Válassz háttér színt Transparent background Átlátszó háttér Select pen color Válassz tollszínt Transparent outline Átlátszó körvonal mm mm Map units Térkép egységek Around Point Pont körül Over Point Pont felett Line Vonal Horizontal Vízszintes Free Szabad On line Vonalon Above line Vonal felett Below Line Vonal alatt Map orientation Térkép tájolás Pie chart Kördiagram Text diagram Szöveg diagram Histogram Hisztogram Height Magasság x-height x magasság Area Terület Diameter Átmérő None Semmi Top Felül Right Jobb Bottom Alul Left Bal Unknown diagram type. Ismeretlen diagram típus The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. '%1' diagram típus ismeretlen számomra. Az alapértelmezett típus használom. Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. Oszlop hossz: lineáris skálázás, a követő érték megegyezik a mérettel. Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Transparency: %1% Átlátszóság: %1% Diagrams: No attributes added. Diagram: Nem adtál attribútumot. Interpolation value Interpolált érték You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Nem adtál meg interpolált értéket. Az alapértelmezett értéket, %1 állítottam be. Expression based attribute Kifejezés alapú attribútum You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Nem adtál meg egyetlen attribútumot sem a diagram réteghez. Add meg a diagramon megjelenítendő attribútumokat vagy kapcsolt ki a diagramot. QgsDiagramPropertiesBase Display diagrams Diagram megjelenítés Diagram type Diagram típus Priority: Prioritás: Low Alacsony High Magas Appearance Megjelenés Background color Háttér szín Line color Vonal szín Line width Vonalvastagság Font... Betűkészlet... Bar width Oszlop szélesség Transparency 0% Átlátszóság 0% Start Angle Kezdő szög Only show diagrams with a size inside the specified range. Csak a megadott méret tartományba eső diagramokat jelenítsd meg. Hide diagrams with a size outside the specified range. A megadott méret tartományok kívül eső diagramokat elrejtem. Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Minimum Minimum Maximum Maximum Size Méret Fixed size Rögzített méret Size units Méret mértékegység Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Attribute Attribútum Edit expression Kifejezés szerkesztés Find maximum value Maximális érték keresés The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. Scale Méretarány Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size A minimum méretnél kisebb diagramokat megnövelem a minimum méretre Increase size of small diagrams Kis diagramok méretének növelése Minimum size Minimum méret Position Pozíció Placement Elhelyezés Line Options Vonal beállítások Distance Távolság Data defined position Adat szerinti pozíció x x y y Automated placement settings Automatikus elhelyezés beállítások Options Beállítások Label placement Címke elhelyezés Bar Orientation Oszlop tájolás Up Fel Down Le Right Jobb Left Bal Attributes Attribútumok Available attributes Lehetséges attribútumok Add expression Kifejezés hozzáadás Assigned attributes Hozzárendelt attribútumok Drag and drop to reorder Húzd és engedd el az átrendezéshez Color Szín QgsDirectoryParamWidget Name Név Size Méret Date Dátum Permissions Engedélyek Owner Tulajdonos Group Csoport Type Típus folder mappa file fájl link QgsDisplayAngle %1 degrees %1 fok %1 radians %1 radián %1 gon %1 újfok QgsDisplayAngleBase Angle Szög QgsDualView Expression based preview Kifejezés alapú előnézet Could not set preview column Nem tudom beállítani az előnézet oszlopot Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Run layer action Réteg művelet futtatás Open form Űrlap megnyitás Loading features... Elemek betöltése... Abort Megszakít Attribute table Attribútum tábla %1 features loaded. %1 elemet betöltöttem. QgsDualViewBase ... ... Expression Kifejezés Column Preview Oszlop előnézet QgsDummyConfigDlgBase Form Űrlap Dummy Text Tetszőleges szöveg QgsDxfExportDialog Export as DXF DXF-ként exportálás DXF files *.dxf *.DXF DXF fájlok *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF export Symbology mode Jelrendszer mód Symbology scale Jelrendszer méretarány Save as Mentés másként ... ... No symbology Nincs jelrendszer Feature symbology Elem jelrendszer Symbol layer symbology Szimbólum réteg jelrendszer Select all Mindent szelektál Unselect all Szelekció megszüntetése Export features intersecting the current map extent Az aktuális térképi terjedelmet metsző elemek exportálása Visibility presets Encoding Kódolás QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Nem tudom menteni, ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő típus '%1'. Classification Osztályozás Range Tartomány Unique Values Egyedi értékek File Name Fájlnév Value Map Érték térkép Enumeration Felsorolás Hidden Nem látható Check Box Jelölőnégyzet Text Edit Szöveg szerkesztés Value Relation Érték kapcsolat Uuid Generator Uuid generátor Photo Fénykép Web View Web nézet Color Szín Relation Reference Date/Time Dátum és idő QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódolás: Cancel &All Mindent megszakít QgsEngineConfigDialog Search method Keresési módszer Chain (fast) Lánc (gyors) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (leggyorsabb) Number of candidates Elemek száma Point Pont Line Vonal Polygon Felület (i.e. including colliding objects) (pl. az átfedő objektumokat is) Draw text as outlines (recommended) Show shadow rectangles (for debugging) Mutasd az árnyék téglalapot (debuggoláshoz) Show partials labels Részben látszó címkék megjelenítése Show all labels and features for all layers Minden rétegen jelenítsd meg az összes címkét és az összes elemet Automated Placement Engine Automatikus elhelyezés motor Show candidates (for debugging) Mutasd a jelölteket (debuggoláshoz) QgsErrorDialog Error Hiba QgsErrorDialogBase Dialog Párbeszédablak Always show details Mindig mutasd a részleteket Details >> Részletek >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Kifejezés szerkesztő QgsExpressionBuilderWidget (String Concatenation) Szöveg összeláncolás Joins two values together into a string Két érték összeláncolása egy szövegbe Usage Használat 'Dia' || Diameter 'Dia' || Átmérő Search Keres Addition operator Összeadás művelet Subtraction operator Kivonás művelet Multiplication operator Szorzás művelet Division operator Osztás művelet Modulo operator Maradék képzés művelet Power operator Hatvány művelet Equal operator Egyenlő Greater as operator Nagyobb Less than operator Kisebb Unequal operator Nem egyenlő Less or equal operator Kisebb egyenlő Greater or equal operator Nagyobb egyenlő Recent (%1) Legutóbbi (%1) Parser Error Értelmezési hiba Eval Error Kiértékelés hiba Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Hibás kifejezés <a href=more>(további info)</a> More info on expression error További info a kifejezés hibáról Load top 10 unique values 10 leggyakoribb egyedi érték betöltése Load all unique values Összes egyedi érték betöltése QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Űrlap Load values Értékek betöltése all unique minden egyedi 10 samples 10 minta Equal operator Egyenlő = = Addition operator Összeadás művelet + + Subtraction operator Kivonás művelet - - Division operator Osztás művelet / / Multiplication operator Szorzás művelet * * Power operator Hatvány művelet ^ ^ String Concatenation Szöveg összeláncolás || || Open Bracket Nyító zárójel ( ( Close Bracket Záró zárójel ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Előnézetet generáltam<br> a réteg első elemének felhasználásával. Output preview: Előnézet: Expression Kifejezés Functions Funkciók Values Értékek Function Editor Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Run Script Szkript futtatás Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. New file Új fájl Name of the file to save. Existing files are listed here and loaded when selected. Save the current script into the users function file folder. Save file Fájl mentés QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Kifejezéssel szelektálás Close Lezár ... ... Select Szelektál Add to selection Hozzáadás a szelekcióhoz Remove from selection Kihagyás a szelekcióból Select within selection Szelekció a szelekcióban QgsExtentGroupBox layer réteg map view térkép nézet user defined felhasználó definiált Extent (current: %1) Terjedelem (aktuális: %1) QgsExtentGroupBoxWidget Form Űrlap West Nyugat East Kelet North Észak South Dél Layer extent Réteg terjedelem Map view extent Térkép nézet terjedelem QgsFeatureAction Run actions Művelet futtatása QgsFeatureSelectionDlg Dialog Párbeszédablak QgsFieldCalculator Not available for layer Nem használható a rétegre Only update %1 selected features %1 szelektált elem frissítése csak Evaluation error Kiértékelési hiba Provider error Szolgáltató hiba Could not add the new field to the provider. A szolgáltatás nem tudja az új mezőt hozzáadni. Error Hiba An error occured while evaluating the calculation string: %1 Egy hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 Please enter a field name Adj meg egy mező nevet The expression is invalid see (more info) for details Hibás kifejezés lásd a részleteket QgsFieldCalculatorBase Field calculator Mező kalkulátor Only update selected features Csak a szelektált elemek frissítése You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Create a new field Új mező létrehozás Output field name Mező neve Output field type Mező típus <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> Create virtual field Virtuális mező hozzáadás Output field width Mező szélesség Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Teljes szélesség. Például 123456 mezőszélessége 6. Precision Élesség Update existing field Létező mezők frissítése QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer Legördülő lista a réteg mezőinek listájával A combo box to list the field of a layer. Legördülő lista a réteg mezőinek listájával. QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Kifejezés párbeszédablak QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához.Egy gombbal a kifejezés párbeszédablak megnyitható. A kifejezést kiértékelem a hibát fltárása érdekében. QgsFieldsProperties Label Címke Id Id Name Név Type Típus Type name Típus név Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés Edit widget Szerkesztő kontroll Alias Álnév Layer Réteg Field Mező Added attribute Attribútumot hozzáadtam Failed to add field Sikertelen mező hozzáadás Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Sikertelen mező hozzáadás '%1' típus '%2'. Egyedi a mezőnév? Deleted attributes Törölt attribútumok Line edit Egysoros Unique values Egyedi értékek Unique values editable Egyedi szerkeszthető értékek Classification Osztályozás Value map Érték térkép Edit range Tartomány Slider range Csúszka Dial range File name Fájlnév Enumeration Felsorolás Immutable Állandó Hidden Nem látható Checkbox Jelölőnégyzet Text edit Szöveg Calendar Naptár Value relation Érték kapcsolat UUID generator UUID generátor Photo Fénykép Web view Web Color Szín Editor Widget Szerkesztő kontroll Select edit form Válassz űrlapot UI file UI fájl QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Mező kalkulátor Click to toggle table editing Tábla szerkesztés be/ki Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki New column Új oszlop Ctrl+N Ctrl+Ú Delete column Oszlop törlés QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. An example is (in module MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. A QGIS űrlapokhoz Python függvény kapcsolódhat, melyeket az űrlap megnyitásakor hívunk meg. Extra műveletek űrlaphoz adására használhatod. Egy példa (MyForms.py modulban): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py-nak a PYTHONPATH-on kell lennie, .qgis/python, vagy a projekt mappában. Fields Mezők Ctrl+X Ctrl+X Relations Kapcsolatok ... ... Edit UI UI szerkesztés + + - - > > ^ ^ v v Suppress attribute form pop-up after feature creation Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után Default Alapértelmezett On Be Off Ki Autogenerate Automatikus generálás Drag and drop designer Húzd és engedd el tervező Provide ui-file UI fájl Attribute editor layout: Attribútum szerkesztő: Python Init function Python Init függvény QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Válassz egy fájlt QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select symbol color Válassz szimbólum színt QgsFormAnnotationDialog Delete Törlés Qt designer file Qt tervező fájl QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation ... ... QgsGCPListModel map units térkép egységek pixels pixelek QgsGCPListWidget Recenter Középre igazít Remove Eltávolít QgsGPSDetector internal GPS belső GPS local gpsd helyi gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Új eszköz %1 Are you sure? Biztos vagy benne? Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő Devices Eszközök Delete Töröl New Új Update Aktualizál Device name Eszköznév This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni Commands Parancsok Track download Track letöltés Route upload Útvonal feltöltés Waypoint download Útpont letöltés The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs Route download Útvonal letöltés The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs Track upload Track feltöltés The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs Waypoint upload Útpont feltöltés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavakat használhatunk, melyeket a QGIS lecsrél a parancs használatakor. Ezek a szavak a következők:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - elérési út a GPSBabel-hez<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a GPX fájlnév feltöltésnél vagy a port letöltésnél<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a port feltöltésnél vagy a GPX fájlnév letöltésnél</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nem adtál elérési utat a GPS porthoz. Adj meg egy elérési utat és próbáld újra. Connecting... Kapcsolódás... Connecting to GPS device... Kapcsolódás a GPS eszközhöz Timed out! Id túllépés Failed to connect to GPS device. Nem sikerült a GPS egységhez kapcsolódni. Connected! kapcsolódtam! Dis&connect Leválaszt Connected to GPS device. Kapcsolódtam a GPS eszközhöz. Error opening log file. Hiba a log fájl megnyitása közben Disconnected... Leváltam... &Connect Kapcsolódás Disconnected from GPS device. A GPS eszköztől leválasztva. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatikus Manual Kézikönyv 3D 3D 2D 2D No fix Nem fix Differential Differenciális Non-differential Nem differenciális No position Nincs pozíció Valid Megfelelő Invalid Érvénytelen Not enough vertices Nincs elég töréspont Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Nem tudom lezárni a vonalelemet amíg nincs legalább két pontja. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Nem tudom lezárni a felületelemet amíg nincs legalább három pontja. Feature added Elemet hozzáadtam Error Hiba Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen Hiba: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nem tudom az elemet hozzáadni. Ismeretlen WKB típus. Válassz egy másik rétegek és próbáld újra. Save GPS log file as GPS log fájl mentés másként NMEA files NMEA fájlok &Add feature Elem hozzáadás &Add Point Pont hozzáadás &Add Line Vonal hozzáadás &Add Polygon Felület hozzáadás QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS kapcsolat &Add feature Elem hozzáadás Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Gyors állapotjelzők: zöld = jó 3D fix sárga = jó 2D fix piros = nincs fix szürke = nincs adat 2D/3D depends on this information being available Add track point Track pont hozzáadás Reset track Track visszaállítás ... ... Position Pozíció Signal Jel Satellite Műhold Options Beállítások Debug Debug &Connect Kapcsolódás latitude of position fix (degrees) fix pozíció szélessége (fok) Longitude Hosszúság longitude of position fix (degrees) fix pozíció hosszúsága (fok) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenna magasság a geoid felett (közép tengerszint) Altitude Magasság Latitude Szélesség Time of fix Fix időpontja date/time of position fix (UTC) dátum/időpont a fix pozícióra (UTC) speed over ground sebesség Speed Sebesség track direction (degrees) track irány (fok) Direction Irány Horizontal Dilution of Precision Vízszintes pontosság hígulás HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Függőleges pontosság hígulás VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozíció pontosság hígulás PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS vevő konfiguráció 2D/3D mód: Automatikus vagy Kézi Mode Mód position fix dimensions: 2D, 3D or No fix fix pozíció dimenziója: 2D, 3D vagy nincs fix Dimensions Dimenzió quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position a fix pozíció minősége: Differenciális, Nem differenciális vagy Nincs pozíció Quality Minőség position fix status: Valid or Invalid fix pozíció állapot: Helyes vagy Érvénytelen Status Állapot number of satellites used in the position fix felhasznált műholdak száma a fix pozícióban Satellites Műholdak H accurancy H pontosság V accurancy V pontosság Connection Kapcsolat Autodetect Automatikus detektálás Serial device Soros eszköz Refresh serial device list Soros eszköz lista frissítés Port Port Host Gép Device Eszköz 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Belső Digitizing Digitalizálás Track Track Automatically add points Pontok automatikus hozzáadása Track width in pixels Track szélesség pixelekben width szélesség Color Szín save layer after every feature added réteg mentés minden elem hozzáadása után Automatically save added feature Hozzáadott elemek automatikus mentése save GPS data (NMEA sentences) to a file GPS adatok (NMEA üzenetek) mentése fájlba Log File Log fájl browse for log file log fájl tallózás Map centering Térkép középre when leaving amikor elhagyod % of map extent térkép terjedelem % never soha always mindig Cursor Kurzor Small Kicsi Large Nagy QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS eszközök &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen &GPS &GPS Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nem tudom az adott nevű GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik mappában. GPX Loader GPX betöltés Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Could not start process Nem tudom elkezdeni a feldolgozást Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! Importing data... Adatok importálása... Cancel Mégsem Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! Error importing data Adat import hiba Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! Error converting data Adat konverzió hiba Not supported Nem támogatott This device does not support downloading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését. Downloading data... Adatletöltés... Could not download data from GPS! Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből! Error downloading data Hiba az adatletöltésben This device does not support uploading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését. Uploading data... Adatfeltöltés... Error while uploading data to GPS! Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be! Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben QgsGPSPluginGui Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Choose a file name to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez GPS eXchange format GPS adatcsere formátum Select GPX file Válassz GPX fájlt Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz Waypoints from a route Útpontok az útvonalból Waypoints from a track Útpontok a trackből Route from waypoints Útvonal az útpontokból Track from waypoints Tack az útpontokból GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS eszközök Load GPX file GPX fájl betöltés File Fájl Browse... Tallóz... Feature types Elem típusok Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Import other file Más fájl importálás File to import Importálandó fájl Feature type Elem típus Layer name Réteg név GPX output file GPX eredmény fájl Save As... Mentés másként... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) Download from GPS Letöltés a GPS-ből GPS device GPS eszköz Edit devices... Eszközök szerkesztése... Port Port Refresh Frissítés Output file Eredmény fájl Upload to GPS Feltöltés a GPS-be Data layer Adat réteg Edit devices Eszközök szerkesztése GPX Conversions GPX konverziók GPX input file GPX input fájl Conversion Konverzió QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált QgsGdalProvider Dataset Description Adathalmaz leírás Band %1 Sáv %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Sávok: %3 Dimensions Dimenzió Origin Origó Pixel Size Pixel méret Band Sáv Format not supported Nem támogatott formátum Cannot read data Nem tudom beolvasni az adatokat Cannot get GDAL raster band: %1 Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Add meg a réteg koordinátarendszerét: This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer választó QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Táblák olvasása %1... Scanning column %1.%2.%3... Oszlop vizsgálat %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tábla kiolvasást befejeztem. QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 hüvelyk) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 hüvelyk) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 hüvelyk) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 hüvelyk) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 hüvelyk) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 hüvelyk) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 hüvelyk) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 hüvelyk) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 hüvelyk) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Georeferáló konfigurálás Point tip Pont tipp Show IDs ID-k megjelenítése Show coords Koordináták megjelenítése Residual units Javítás egységek Pixels Pixelek Use map units if possible Térképi egységek, ha lehetséges PDF report PDF jelentés Left margin Bal margó mm mm Right margin Jobb margó Show Georeferencer window docked Dokkolt georeferáló ablak PDF map PDF térkép Paper size Papír méret QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferáló... &Georeferencer &Georeferáló QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferáló All other files (*) Minden fájl (*) Open raster Raszter nyitás %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Raster loaded: %1 Rasztert betöltöttem: %1 Georeferencer - %1 Georeferáló - %1 Transform: Transzformáció: Info Info GDAL scripting is not supported for %1 transformation GDAL szkript nem használható a %1 transzformációhoz Load GCP points GCP pontok betöltése GCP file GCP fájl No GCP points to save Nincsenek menthető GCP pontok Save GCP points GCP pontok mentése Please load raster to be georeferenced Töltsd be a a rasztert a georeferáláshoz Help Súgó Panels Panelek Toolbars Eszközsorok Current transform parametrisation Aktuális transzformáció paraméterek Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta None Semmi Coordinate of image(column/line) Kép koordináta (oszlop/sor) Unable to open GCP points file %1 Nem tudom a GCP fájl megnyitni %1 Save GCPs GCP-k mentése Save GCP points? GCP pontok mentése? Failed to get linear transform parameters Nem sikerült a lineáris transzformáció paraméterek beszerzése World file exists World fájl létezik <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Nem sikerült a GCP transzformáció kiszámítása: Transzformáció nem oldható meg Error Hiba Could not write to %1 Nem tudok írni ide %1 map units térkép egységek pixels pixelek Transformation parameters Transzformáció paraméterek Translation x Eltolás x Translation y Eltolás y Scale x Méretszorzó x Scale y Méretszorzó y Rotation [degrees] Forgatás [fokok] Mean error [%1] Átlagos hiba [%1] Residuals Javítások yes igen no nem Translation (%1, %2) Eltolás (%1, %2) Scale (%1, %2) Méretszorzó (%1, %2) Rotation: %1 Forgatás: %1 Mean error: %1 Átlagos hiba: %1 Copy in clipboard Másolás a vágólapra %1 %1 GDAL script GDAL szkript Please set transformation type Állítsd be a transzformáció típusát Please set output raster name Állítsd be az output raszter nevét %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1-nek legalább %2 GCP-re van szüksége. Adj meg többet Linear Lineáris Helmert Helmert Polynomial 1 Felület 1 Polynomial 2 Felület 2 Polynomial 3 Felület 3 Thin plate spline (TPS) Vékony lemez spline (TPS) Projective Projektív Not set Nincs beállítva QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferáló File Fájl View Nézet Edit Szerkeszt Settings Beállítások GCP table GCP tábla toolBar Eszközsor Open raster Raszter nyitás Ctrl+O Ctrl+N Zoom In Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Rétegre nagyítás Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Eltolás Transformation settings Transzformáció beállítások Add point Pont hozzáadás Ctrl+A Ctrl+Á Delete point Pont törlés Ctrl+D Ctrl+D Quit Kilép Start georeferencing Georeferálás indítása Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL script GDAL szkript generálás Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Georeferáló kapcsolása QGIS-hez Link QGIS to Georeferencer QGIS kapcsolása georeferálóhoz Save GCP points as... GCP pontok mentése másként... Ctrl+S Ctrl+m Load GCP points GCP pontok betöltése Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Georeferáló konfigurálás Ctrl+P Ctrl+Y Raster properties Réteg tulajdonságok Move GCP point GCP pont mozgatása Zoom Next Következő nagyítás Zoom Last Előző nagyítás Local histogram stretch Helyi hisztogram kiterjesztés Full histogram stretch Teljes hisztogram kiterjesztés QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL fájlok DEM files DEM fájlok All files Minden fájl Open raster file Raszter fájl nyitás Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Hibás útvonal: Olvashatatlan fájl vagy nem létezik Invalid URL: Hibás URL: Do you want to add the datasource anyway? Mindenképpen hozzá akarod adni az adatforrást? Open 3D model file 3D modell fájl nyitás Model files Modell fájlok QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Földgömb beállítások Elevation Magasság Type Típus Raster Raszter TMS URL/File URL/fájl ... ... Up Fel Map Térkép Base Layer Alap réteg URL URL TextLabel Szöveg címke Sky Ég Date / Time (UTC) Dátum/idő (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient Vertical Scale Függőleges méretarány Down Le Add Hozzáad Remove Eltávolít Cache Átmeneti tár Path Elérési út Video Videó Anti Aliasing Élsimítás Samples Minták [Leave empty for maximum] [Hagyd üresen a maximumhoz] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> <i>A videó beállítások módosítása után a globe modul újraindítása szükséges</i> Model Modell Point Layer Pont réteg 3D Model 3D modell Stereo Sztereo Stereo Mode Sztereo mód Screen distance (m) Képtávolság (m) Screen width (m) Kép szélesség (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Kép magasság (m) Eye separation (m) Bázis távolság (m) Reset to defaults Alapértelmezés visszaállítása Split stereo horizontal eye mapping QgsGml Loading GML data %1 GML adat betöltés %1 Abort Megszakít Error: %1 on line %2, column %3 %1 hiba a %2 sorban, %3 oszlopban WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 Network Hálózat QgsGmlSchema Cannot guess schema Nem tudom kitalálni a sémát QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select gradient color Válassz gradiens színt Transparent Átlátszó QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Szimbólum Values Értékek Legend Jelmagyarázat QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Oszlop Symbol Szimbólum Change... Módosít... Classes Osztályok Color ramp Szín skála Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Élesség az címke szövegekben. Pozitív szám a tizedesek száma. Negatív érték kerekítés a 10 hatványaihoz Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Válaszd a tizedes pont utáni záró nullák törléséhez jelmagyarászatban. Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Mód Equal Interval Egyenlő intervallumok Quantile (Equal Count) Quantile (egyenlő számú) Natural Breaks (Jenks) Természetes törések (Jenks) Standard Deviation Szórás Pretty Breaks Invert Invertál Legend Format Jelmagyarázat formátum Precision Élesség Trim Levág Classify Osztályoz Add class Osztály hozzáadás Delete Töröl Delete all Mindent töröl Link class boundaries Advanced Haladó Symbol levels... Szimbólum szintek... Error Hiba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Warning Figyelmeztetés Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. A természetes törések osztályozás (Jenks) O(n2) összetettségű, az osztályozás hosszú ideig tarthat. Nyomj mégsemet a megszakításhoz vagy OK-t a folytatáshoz. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrassAttributes Column Oszlop Value Érték Type Típus Layer Réteg Warning Figyelmeztetés ERROR Hiba OK OK QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS attribútumok Tab 1 TAB 1 result eredmény Update database record Adatbázis rekord frissítés Update Aktualizálás Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával New Új Delete selected category Kiválasztott kategória törlése Delete Törlés QgsGrassBrowser Tools Eszközök Add selected map to canvas Szelektált térkép hozzáadása Copy selected map Szelektált térkép másolása Rename selected map Szelektált térkép átnevezése Delete selected map Szelektált térkép törlése Set current region to selected map Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre Refresh Frissítés New name Új név New name for layer "%1" Új név a "%1" réteghez Warning Figyelmeztetés Cannot copy map %1@%2 Nem tudom a térképet másolni %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Nem tudom átnevezni a %1 térképet Information Információ Remove the selected layer(s) from canvas before continue. Távolitsd el a kiválasztott réteget a térképről mielőtt tovább lépsz. Question Kérdés Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Cannot delete map %1 Nem tudom törölni a %1 térképet Cannot write new region Nem tudom az új terjedelmet kiírni QgsGrassEdit Warning Figyelmeztetés You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra. Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. Edit tools Szerkesztő eszközök New point Új pont New line Új vonal New boundary Új határ New centroid Új centrális Move vertex Töréspont mozgatás Add vertex Töréspont hozzáadás Delete vertex Töréspont törlés Move element Elem mozgatás Split line Vonal darabolás Delete element Elem törlés Edit attributes Attribútumok szerkesztése Close Lezár Background Háttér Highlight Kiemel Dynamic Dinamikus Point Pont Line Vonal Boundary (no area) Határ (nem terület) Boundary (1 area) Határ (1 terület) Boundary (2 areas) Határ (2 terület) Centroid (in area) Centrális (területben) Centroid (outside area) Centrális (területen kívül) Centroid (duplicate in area) Centrális (dupla a területben) Node (1 line) Csomópont (1 vonal) Node (2 lines) Csomópont (2 vonal) Next not used Következő nem használt Manual entry Kézi bevitel No category Nincs kategória Info Info The table was created A táblát létrehoztam Tool not yet implemented. Még nem implementált eszköz. Cannot check orphan record: %1 Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: %1 Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: Cannot describe table for field %1 Left: %1 Bal: %1 -- Middle: %1 -- Közép: %1 -- Right: %1 -- Jobb: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Válassz vonalszakaszt New vertex position Új töréspont pozíció Release Kibocsátás QgsGrassEditAttributes Select element Elem választás QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS szerkesztés Category Kategória Mode Mód Layer Réteg Settings Beállítások Snapping in screen pixels Raszter képpontokban Symbology Megjelenés Line width Vonalvastagság Marker size Jelméret Disp Megj Color Szín Type Típus Index Index Table Tábla Column Oszlop Length Hossz Add Column Oszlop hozzáadás Create / Alter Table Tábla létrehozás/módosítás QgsGrassEditDeleteLine Select element Elem választás Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása Release selected Szelektáltak elengedése QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Válassz töréspontot Delete vertex Töréspont törlés Release vertex Töréspont elengedése QgsGrassEditMoveLine Select element Elem választás New location Új hely Release selected Szelektáltak elengedése QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Válassz töréspontot Select new position Válassz új pozíciót QgsGrassEditNewLine New vertex Új töréspont Undo last vertex Utolsó pont visszavonás Close line Vonal lezárás QgsGrassEditNewPoint New centroid Új centrális New point Új pont QgsGrassEditSplitLine Select position on line Válassz pozíciót a vonalon Split the line Vonal darabolás Release the line Vonal elengedése Select point on line Válassz egy pontot a vonalon QgsGrassElementDialog Cancel Mégsem Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> Overwrite Felülír QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc eszköz Add map Térkép hozzáadás Add constant value Konstans érték hozzáadás Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás Add connection Kapcsolat hozzáadás Select item Válassz elemet Delete selected item Szelektált elemek törlése Open Megnyitás Save Mentés Save as Mentés másként Addition Összeadás Subtraction Kivonás Multiplication Szorzás Division Osztás Modulus Maradék Exponentiation Exponenciális Equal Egyenlő Not equal Nem egyenlő Greater than Nagyobb mint Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő Less than Kisebb mint Less than or equal Kisebb vagy egyenlő And És Or Vagy Absolute value of x x abszolút értéke Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás Exponential function of x x exponenciális függvénye x to the power y x az y hatványon Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL Natural log of x x természetes logaritmusa Log of x base b x b alapú logaritmusa Largest value Legnagyobb érték Median value Medián érték Smallest value Legkisebb érték Mode value Mód érték 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás NULL value NULL érték Random value between a and b Véletlenszám a és b között Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Output Eredmény Warning Figyelmeztetés Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot check region of map %1 Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót Cannot get region of map %1 Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1 No GRASS raster maps currently in QGIS Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. New mapcalc Uj mapcalc Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: Enter vector name Add meg a vektor nevét The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülírhatom? Save mapcalc mapcalc mentés File name empty Fájlnév üres Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyitni a mapcalc fájlt The mapcalc schema (%1) not found. A mapcalc sémát (%1) nem találom. Cannot open mapcalc schema (%1) Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát(%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Nem tudom beolvasni a mapcalc sémát (%1): %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassMapcalcBase MainWindow Fő ablak Output Eredmény QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Figyelmeztetés The module file (%1) not found. A modul fájlt (%1) nem találom. Cannot open module file (%1) Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2) Cannot read module file (%1) Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Module %1 not found %1 modult nem találom Cannot find man page %1 Nem találom a %1 kézikönyv oldalt Please ensure you have the GRASS documentation installed. Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted. Not available, description not found (%1) Nem érhető el, a leírást nem találom (%1) Not available, cannot open description (%1) Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (%1) Not available, incorrect description (%1) Nem érhető el, hibás leírás (%1) Run Futtatás Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelmet Input %1 outside current region! Input %1 a terjedelmen kívül! Use Input Region Az input terjedelmet használom Output %1 exists! Overwrite? %1 létezik! Felül akarod írni? Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module: %1 Nem tudom elindítani a %1 modult Stop Megállít <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Beállítások Output Eredmény Manual Kézikönyv TextLabel Szöveg címke Run Futtatás View output Eredmény megjelenítése Close Lezár QgsGrassModuleField Attribute field Attribútum mező Warning Figyelmeztetés 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. QgsGrassModuleFile File Fájl %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;könyvtár nem létezik QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL input Warning Figyelmeztetés Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 Cannot find whereoption %1 Nem találom a where opciót %1 Password Jelszó Select a layer Válassz réteget PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;nincs input QgsGrassModuleInput Input Input Warning Figyelmeztetés Cannot find typeoption %1 Nem találom a típus beállítást %1 Cannot find values for typeoption %1 Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1 Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 GRASS element %1 not supported Nem támogatott GRASS elem %1 Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom Select a layer Válassz réteget %1 (band %2) %1 (%2 sáv) Cannot get provider Nem találom a szolgáltatót %1:&nbsp;no input %1:&amp;nbsp;nincs input QgsGrassModuleOption Browse Tallóz Output file Output fájl GeoTIFF GeoTIFF Warning Figyelmeztetés Cannot parse version_min %1 Nem tudom értelmezni a minimális verziót %1 Cannot parse version_max %1 Nem tudom értelmezni a maximális verziót %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték QgsGrassModuleSelection Selected categories Kiválasztott kategóriák QgsGrassModuleStandardOptions Warning Figyelmeztetés Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module %1 Nem tudom elindítani a %1 modult <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Nem tudom olvasni a modul leírást (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Region Régió Input layers Input rétegek Current map canvas Aktuális térkép Cannot find key %1 Nem találom a %1 kulcsot << Hide advanced options << Haladó beállítások elrejtése Show advanced options >> Haladó beállítások felfedése >> Item with key %1 not found Nem találom az elemet ezzel a kulccsal: %1 Item with id %1 not found %1 azonosítójú elemet nem találom Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot check region of map %1 Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót Cannot set region Nem tudom beállítani a terjedelmet Cannot get selected layer Nem tudom beszerezni a kiválasztott réteget Cannot get provider Nem találom a szolgáltatót The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS. A réteg QGIS-ben megadott vetülete eltér az adatforrásban szereplőtől. Nem tudom a réteg vetületét átadni a GRASS-nak. Állíts át az adatforrásban a vetületet vagy módosítsd a réteg vetületét az adatforrásban szereplőre. Cannot get raster provider Nem találom a raszter szolgáltatót Cannot set region of map %1 Nem tudom beállítani a %1 térképi régiót QgsGrassNewMapset Database Adatbázis Location 1 Munkaterület 1 System mapset Rendszer térkép halmaz User's mapset Felhasználói térkép készlet Location 2 Munkaterület 2 Enter path to GRASS database Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz The directory doesn't exist! A mappa nem létezik! No writable locations, the database is not writable! Nem írható hely, az adatbázis nem írható! Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! The location exists! A munkaterület létezik! Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! Warning Figyelmeztetés Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak Regions file (%1) not found. Régiók fájlt (%1) nem találom. Cannot open locations file (%1) Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1) Cannot read locations file (%1): Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet Enter mapset name. Add meg a térkép halmaz nevét. The mapset already exists A térkép halmaz már létezik Database: Adatbázis: Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: Create location Munkaterület létrehozása Cannot create new location: %1 Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1 Create mapset Térkép halmaz létrehozása Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni Cannot open DEFAULT_WIND Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et Cannot open WIND Nem tudom megnyitni a WIND-et New mapset Új térkép halmaz New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. Cannot activate grass QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Új térkép halmaz GRASS Database GRASS adatbázis Tree Fa Comment Megjegyzés Example directory tree: Minta mappa fa: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS adatokat egy könyvtár fa szerkezetben tároljuk. A GRASS adatbázis a könyvtárfa legmagasabb szintjén lévő könyvtár.</p></body></html> Database Error Adatbázis hiba Database: Adatbázis: Browse... Tallóz... Select existing directory or create a new one: Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet: GRASS Location GRASS munkaterület Location Munkaterület Select location Válassz munkaterületet Create new location Új munkaterület létrehozása Location Error Munkaterület hiba <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</p></body></html> Projection Vetület Projection Error Vetületi hiba Coordinate system Koordinátarendszer Not defined Nem definiált Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html> Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása Set Halmaz Region Error Terjedelem hiba S D W Ny E K N É Mapset Térkép halmaz New mapset: Új térkép halmaz: Mapset Error Térkép halmaz hiba <p align="center">Existing mapsets</p> Owner Tulajdonos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó által használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó a munkaterület összes térképét megnyithatja, de csak a saját térképhalmazát módosíthatja (melynek ő a tulajdonosa).</p></body></html> Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: QgsGrassPlugin GrassVector GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer GRASS réteg Plugins Modulok Add GRASS raster layer GRASS raszter réteg hozzáadása Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése Edit Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit Grass Vector layer GRASS vektor réteg szerkesztése Open Mapset Térkép halmaz megnyitás New Mapset Új térkép halmaz Close Mapset Térkép halmaz lezárása Add GRASS Vector Layer GRASS vektor réteg hozzáadása Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez Open GRASS Tools GRASS eszközök megnyitása Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet Edit the current GRASS region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit the currently selected GRASS vector layer. Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. Create New Grass Vector Új GRASS vektor létrehozása &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Figyelmeztetés Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal) Cannot open vector %1 in mapset %2 Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban Cannot open GRASS vector: %1 Nem tudom megnyitni a GRASS vektort. GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. New vector name Új vektor név Cannot create new vector: %1 Nem tudom az új vektort létrehozni: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. Cannot start editing. Nem tudom elkezdeni a szerkesztést. Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet. Cannot read current region: %1 Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 Cannot open the mapset. %1 Nem tudom megnyitni a térkép halmazt. %1 Cannot close mapset. %1 Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1 Cannot close current mapset. %1 Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? %1 GRASS vektor térképhez nincs topológia. Elkészítsem a topológiát? QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist %1 cellhd fájl nem található Groups not yet supported Csoportok még nem használhatók Format not supported Nem támogatott formátum Cannot read data Nem tudom beolvasni az adatokat QgsGrassRegion Warning Figyelmeztetés GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet. Cannot read current region: %1 Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 Select color Válassz színt Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS terjedelem beállítások Extent Terjedelem North Észak West Nyugat East Kelet South Dél Select the extent by dragging on canvas or change the following values Add meg a terjedelmet a térképen húzással vagy módosítsd a következő értékeket Resolution Felbontás Cell width Cella szélesség Cell height Cella magasság Columns Oszlopok Rows Sorok Border Körvonal Color Szín Width Szélesség QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE Select a map. Válassz egy térképet. No map Nincs térkép No layer Nincs réteg No layers available in this map Nincsenek rétegek ebben a térképben QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása Gisdbase Gisdbase Location Munkaterület Mapset Térkép halmaz Map name Térkép név Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) Layer Réteg Browse... Tallóz... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Figyelmeztetés Cannot rename the lock file %1 Nem tudom átnevezni a lock fájlt %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS eszközök GRASS Tools: %1/%2 GRASS eszközök: %1/%2 GRASS Direct Tools Közvetlen GRASS eszközök Modules Tree Modul fa Modules List Modul lista Browser Böngésző Direct Modules Tree Közvetlen modul fa Direct Modules List Közvetlen modul lista Cannot start command shell (%1) Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1) Warning Figyelmeztetés GRASS Shell is not compiled. A GRASS burkot nem fordították le. The config file (%1) not found. A konfigurációs fájlt (%1) nem találom. Cannot open config file (%1). Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1) Cannot read config file (%1): Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassToolsBase Grass Tools GRASS eszközök Modules Tree Modulok fa 1 1 Modules List Modulok lista Filter Szűrő Direct Modules Tree Közvetlen modul fa Direct Modules List Közvetlen modul lista QgsGuiVectorLayerTools Add feature Elem hozzáadás Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? Error Hiba Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Commit errors Commit hibák Could not commit changes to layer %1 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe Errors: %1 Hibák: %1 Show more Továbbiak QgsHandleBadLayers Browse Tallóz Layer name Réteg név Type Típus Provider Szolgáltató Datasource Adatforrás none egyik sem Select file to replace '%1' Válaszd ki a lecserélendő fájlt '%1' Please select exactly one file. Pontosan egy fájlt válassz. Select new directory of selected files Válaszd ki a könyvtárat a kiválasztott fájlokhoz Unhandled layer will be lost. A nem kezelt rétegek el fognak veszni. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Hibás rétegek kezelése QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Hibás rétegek kezelése %1 of %2 bad layers were not fixable. %1-t a %2 hibás réteg közül nem sikerült javítanom. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Pixels Pixelek Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Űrlap Automatic Automatikus Radius Sugár Rendering quality Megjelenítési minőség <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Edit Szerkeszt Invert Invertál Maximum value Maximális érték Weight points by QgsHelpViewer QGIS Help QGIS súgó QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS súgó about:blank about:blank QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation Html felirat Delete Töröl html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HTTP státusz kóddal %1 (%2) Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 Not connected Nincs kapcsolat Looking up '%1' Keresem '%1'-t Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez Sending request '%1' '%1' kérés küldése Receiving reply Válasz fogadása Response is complete Válasz kész Closing down connection Kapcsolat lezárása Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Párbeszédablak Distance coefficient P Távolság tényező P QgsIdentifyMenu Identify Azonosít %1 all (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Azonosítás eredmények Expand tree Fa szétnyitása Collapse tree Fa összezárása Layer Réteg FID Attribute Attribútum Value Érték ... ... Clear Results Eredmények törlése Help Súgó Select identify mode Azonosítási mód Mode Mód Select view mode for raster layers View Nézet Auto open form Automatikus űrlap nyitás New results will be expanded by default. Fa szétnyitása új azonosításnál. Copy selected feature to clipboard. Kiválasztott elemek másolása a vágólapra. Print selected HTML response. Szelektált HTML válasz nyomtatása. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Azonosítás eredménye Feature Elem Value Érték Current layer Aktuális réteg Top down, stop at first Fentről le, elsőnél megáll Top down Fentről le Layer selection Réteg szelekció (Derived) (Levezetett) (Actions) (Műveletek) Edit feature form Elem űrlap View feature form Elem űrlap megjelenítés Table Tábla Tree Fa Graph Grafikon feature id elem azonosító Format Formátum No attributes. Nincsenek attribútumok Zoom to feature Nagyítás az elemre Copy feature Elem másolás Toggle feature selection Szelekció megfordítása Copy attribute value Attribútum érték másolás Copy feature attributes Elem attribútumok másolása Copy GetFeatureInfo request URL GetFeatureInfo kérés URL másolás Clear results Eredmények törlése Clear highlights Kiemelések törlése Highlight all Mindent kiemel Highlight layer Réteg kiemelés Activate layer Aktív réteg Layer properties... Réteg tulajdonságok... Expand all Mindent kinyit Collapse all Mindent összezár Attributes changed Attribútumok módosultak Cannot print Nem tudom kinyomtatni Cannot print this item Nem tudom az elemet kinyomtatni QgsIdentifyResultsWebView Print Nyomtat QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Betöltés... QgsImageWarper Progress indication Haladás jelző QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Háromszög interpoláció (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Távolság inverz súlyozás (IDW) No input data for interpolation Nincs adat az interpolációhoz Please add one or more input layers adj meg egy vagy több input réteget Output file name invalid Eredményfájl neve hibás Please enter a valid output file name Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet Break lines Törésvonalak Structure lines Struktura vonalak Points Pontok Save interpolated raster as... Interpolált raszter mentése másként... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpoláció modul Input Input Vector layers Vektor rétegek Interpolation attribute Interpoláció attribútum Use z-Coordinate for interpolation Használd a Z koordinátát az interpolációhoz Add Hozzáad Remove Eltávolít Vector layer Vektor réteg Attribute Attribútum Type Típus Output Eredmény Interpolation method Interpolációs módszer ... ... Number of columns Oszlopok száma Number of rows Sorok száma Cellsize X Cellaméret X Cellsize Y Cellaméret Y X min X Min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Aktuális terjedelemre állítás Output file Eredmény fájl Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoláció QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Az invertált felület megjelenítő csak felület vagy multi felület rétegekhez használható. %1 nem felület típusú réteg és nem lehet megjeleníteni QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Űrlap Sub renderer: Almegjelenítő: Merge polygons before rendering (slow) Felületek összefűzése a megjelenítés előtt (lassú) QgsLUDialogBase Enter class bounds Add meg az osztályok határait Lower value Alsó érték Upper value Felső érték QgsLabelDialog Auto Automatikus QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Label Properties Címke tulajdonságok Placement Elhelyezés Below Right Jobb alul Right Jobb Below Alul Over Rajta Above Felül Left Bal Below Left Bal alul Above Right Jobb felül Above Left Bal felül Use scale dependent rendering Méretarány függő rajzolás használata Maximum Maximum Minimum Minimum Buffer labels Övezet a címkékhez Buffer size Zóna méret In points Pontokban In map units Térkép egységekben Color Szín % % Transparency Átlátszóság Offset Eltolás X offset X eltolás Y offset Y eltolás Basic label options Alap címke beállítások Field containing label Címkét tartalmazó mező Default label Alapértelmezett címke Font size Betűméret Angle (deg) Szög (fok) ° ° Font Betűkészlet Multiline labels? Többsoros címkék? Label only selected features Szelektált elemek címkézése Advanced Haladó Data defined placement Adatvezérelt elhelyezés Data defined properties Adatvezérelt tulajdonságok &Font family &Betű család &Bold &Félkövér &Italic &Dőlt &Underline &Aláhúzott &Size &Méret Size units Méret mértékegység &Color Szín Strikeout Áthúzás Data defined buffer Adat szerinti övezet Transparency: Átlátszóság: Size: Méret: Data defined position Adat szerinti pozíció X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta X Offset (pts) X eltolás (pont) Y Offset (pts) Y eltolás (pont) Preview: Előnézet: QGIS Rocks! QGIS Rocks! QgsLabelPropertyDialog Expression result Kifejezés eredménye Font color Betű szín Buffer color Övezet szín QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Címke tulajdonságok Text Szöveg Font Betűkészlet Available typeface styles Elérhető stílusok Size Méret Style Stílus Underlined text Aláhúzott U A Strikeout text Áthúzott S Á Bold text (data defined only, overrides Style) Félkövér (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Dőlt I D Display Megjelenít Scale-based Lépték alapú Min Min Max Max Show label Cimkék megjelenítése Ignores priority and permits collisions/overlaps A prioritás figyelmen kívül hagyása takarásokat eredményezhet Always show (exceptions above) Mindig mutasd (kivétel fentebb) Buffer Körvonal Position Pozíció Label distance Címke távolság X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Rotation Forgatás Default Alapértelmezett QgsLabelingGui points pont map units térkép egységek mm mm % of length hossz %-a Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select text color Válassz betűszínt Select buffer color Válassz övezet színt Select border color Válassz körvonal színt Select shadow color Válassz árnyék színt %1 not found. Default substituted. %1-t nem találom. Alapértelmezést használom. Chosen font Kiválasztott betűkészlet string szöveg [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>család</b>|<b>család[foundry]</b>],<br>pl. Helvetica vagy Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double koord [<b>be,ki</b> pl. 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Szerkesztés módban a réteg címkéző eszköze:<br>&nbsp;&nbsp;Definiált attribútum -&gt; <i>engedélyezve</i><br>&nbsp;&nbsp; Definiált kifejezés -&gt; <i>tiltva</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1<br>A 0 érték kikapcsolja a korlátozást. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] Text/Buffer sample Szöveg/zóna minta @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (térképi egységekben) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pts (térképi egységekben, PUFFER MILLIMÉTERBEN) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUFFER NEM LÁTSZIK, térképi egységekben) No change Nincs változás All uppercase Nagybetűs All lowercase Kisbetűs Capitalize first letter Nagy kezdőbetű Size%1 Méret%1 X X File not found A fájl nem találom QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Réteg címkézés beállítások Label this layer with Címkézd a réteget ezzel ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Minta szöveg Reset sample text Szöveg minta visszaállítás Size for sample text in map units Minta szöveg mérete térképi egységekben Sample background color Minta háttér szín Line direction symbol Vonal irány szimbólum Formatted numbers Formattált szám Decimal places Tizedesek száma Show plus sign Plusz előjel Multiple lines Több soros Automated placement settings (apply to all layers) Automatikus elhelyezés beállítások (minden rétegre) Text/Buffer Sample Szöveg/zóna minta Text Szöveg Formatting Formattálás Shadow Árnyék Rendering Megjelenítés letter betű Spacing Köz Blend mode Keverés mód word szó Underlined text Aláhúzott Bold text (data defined only, overrides Style) Félkövér (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Dőlt (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) I D Font is missing. Hiányzó betűkészlet. Text formatting Szöveg formázás Wrap on character Sortörés karakter Line height Sor magasság Line height spacing for multi-line text Sor magasság több soros szöveghez line sor Alignment Igazítás Paragraph style alignment of multi-line text Bekezdés igazítás több soros szöveghez Left Bal Center Közép Right Jobb Force point inside polygon Pont felületen belül kényszerítése Repeat Ismétlés Discourage labels from covering features Címkék ne fedjenek elemeket Text style Szöveg stílus Available typeface styles Elérhető stílusok U A Strikeout text Áthúzott S Á Style Stílus Transparency Átlátszóság % % Capitalization style of text A szöveg kis/nagybetű stílusa Space in pixels or map units, relative to size unit choice Köz pixelekben vagy térképi egységekben, relatív a méret kiválasztáshoz Type case Kis/nagybetű Font Betűkészlet Color Szín Size Méret Buffer Zóna Labels will not show if larger than this on screen A címkék nem jelennek meg, ha nagyobbak a képernyőn mint ez px px Data defined Adat vezérelt X X Y Y Coordinate Koordináta Preserve data rotation values Őrizd meg a forgatás értékeket horizontal vízszintes vertical függőleges Label options Címke beállítások Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1<br>A 0 érték kikapcsolja a korlátozást. Maximum Maximum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pixel méret alapú láthatóság (címkék térképi egységkben) Labels will not show if smaller than this on screen A címkék nem jelennek meg, ha kisebbek a képernyőn mint ez Minimum Minimum < < Scale-based visibility Méretarányfüggő megjelenítés > > Placement Elhelyezés left/right bal/jobb above felül below alul Reverse direction Visszafelé irány Priority Prioritás Low Alacsony High Magas Around point Pont körül Offset from point Eltolás a ponttól Parallel párhuzamosan Curved íves Text buffer Szöveg körvonal Draw text buffer Szöveg körvonal rajzolás Color buffer's fill Szín puffer kitöltés Draw background Háttér rajzolás Size X X méret Size type Méret típus Size Y Y méret Fill color Kitöltés szín Border color Körvonal szín Draw drop shadow Vetett árnyék Blur radius Átmenet sugár Blur only alpha pixels Átmenet csak az alfa pixeleken Label's rotation is ignored Címke forgatást figyelmen kívül hagyom Use global shadow Gobális árnyék használat ˚ ˚ Lowest label component Legkisebb címke komponens Draw under Ez alatt Horizontal Vízszintes Offset from centroid Eltolás a centrálistól Around centroid A centrális körül Horizontal (slow) Vízszintes (lassú) Free (slow) Szabad (lassú) Using perimeter Kerület/vonal visible polygon látható felület rész whole polygon teljes felület Rotation Forgatás Above line Vonal felett On line Vonalon Below line Vonal alatt Line orientation dependent position Vonal iránytól függő pozíció Centroid Centrális abc abc Quadrant Negyed Distance Távolság outside kívül inside belül Maximum angle between curved characters Maximális szög az íves feliratoknál Pen join style Összekötés stílus Drop shadow Vetett árnyék Offset Eltolás Scale Méretarány Background Háttér Load symbol parameters Szimbólum beállítások betöltése Fixed Rögzített Offset X,Y Eltolás X,Y Rectangle Téglalap Square Négyzetes Ellipse Ellipszis Circle Kör SVG SVG Shape Alak Sync with label Címkével szinkronizálás Offset of label Címke eltolás Radius X,Y Sugár X,Y Border width Körvonal vastagság symbol units szimbólum egység Merge connected lines to avoid duplicate labels Csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében Label every part of multi-part features Minden rész címkézése a többrészes elemeknél Feature options Elem beállítások Suppress labeling of features smaller than Ennél kisebb elemek címkéjének kihagyása mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Minden címke megjelenítése erre a rétegre (beleértve az egymást fedőket) Show upside-down labels Címkék fejjel lefelé never soha when rotation defined amikor megadtak forgatást always mindig Limit number of features to be labeled to A címkézett elemek korlátozása Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled A címkézésre elküldött elemek száma, bár nem biztos, hogy mind címkézésre kerül Position Pozíció Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Always show Mindig látszik Show label Cimkék megjelenítése QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Körvonal: %1 QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Csoport hozzáadás &Remove &Eltávolít &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen Re&name &Átnevez Show Feature Count Elemszám megjelenítése &Zoom to Layer Rétegre nagyítás &Zoom to Group Nagyítás a csoportra &Move to Top-level Legfelső szintre mozgat &Group Selected Szelektált csoport QgsLegendModel Group Csoport No Legend Available Nincs elérhető jelmagyarázat QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer A réteghez kapcsolódó stílusok Other styles on the database További stílusok az adatbázisban Cancel Mégsem Load Style Stílus betöltés QgsManageConnectionsDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Select connections to import Importálandó kapcsolatok kiválasztása Import Import Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one connection from list. Legalább egy kapcsoilatot kell választanod a listából. Save connections Kapcsolatok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Saving connections Kapcsolatok mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Loading connections Kapcsolatok betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an WMS connections exchange file. A fájl nem egy WMS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an WFS connections exchange file. A fájl nem egy WFS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an WCS connections exchange file. A fájl nem WCS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an PostGIS connections exchange file. A fájl nem egy PostGIS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an MSSQL connections exchange file. A fájl nem egy MSSQL kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an Oracle connections exchange file. A fájl nem egy Oracle kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an %1 connections exchange file. A fájl nem egy %1 kapcsolat adatcsere fájl. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Kapcsolatok kezelése Select connections to export Válaszd ki az exportálandó kapcsolakat QgsMapCanvas canvas vászon Rendering Megjelenítés Canvas refresh: %1 ms Térkép frissítés: %1 ms QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Adatok indexelése... QgsMapCoordsDialog From map canvas A térkép vászonról QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Add meg az X és Y koordinátákat (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) vagy a vetületi kooridnátákat (mmmm.mm)), melyek megfelelnek a képen kiválasztott pontnak. Alternatív megoldásként kattints a ceruzát ábrázoló ikonra, majd a térképen a megfelelő pontra, a koordináták kitöltéséhez. X / East: X / Kelet: Y / North: Y / Észak Snap to background layers Háttér réteg pontjaira ugrás QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Vetület a %1 réteghez %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Loading style file %1 failed because: %2 %1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert %2 Could not save symbology because: %1 Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Az adathalmazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! Style not found in database Stílust nem találom az adatbázisban Created default style file as %1 Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült létrehozni a %1 SLD stílus fájlt. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. Unable to open file %1 Nem tudom megnyitni a fájlt %1 Root <qgis> element could not be found QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers Legördülő lista a rétegek listájával A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. Legördülő lista a QGIS-ben regisztrált rétegekkel. A rétegeket szűrhetjük a típusuk szerint. QgsMapLayerStyleGuiUtils Add Hozzáad Remove Current Rename Current (default) (alapértelmezett) New style Új stílus Style name: Stílus neve: Rename style Stílus átnevezése QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transzformáció hiba: %1 CRS Vetület QgsMapRendererJob Layer not found in registry. A réteget nem találom a registry-ben. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Probléma adódott a réteg terjedelem transformálásakor. Kihagyom a réteget. Insufficient memory for image %1x%2 Kevés a memória a képhez %1x%2 QgsMapToolAddFeature add feature elem hozzáadás The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását. Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a pont rajzolás Add feature Elem hozzáadás Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a vonal rajzolás Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a felület rajzolás Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben The feature cannot be added because it's geometry is empty Az elemet nem lehet tárolni, mert a geometria üres The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Az elemet nem tudom hozzáadni, mert összeomlott a geometria a metszés elkerülése miatt QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egyet szelektálj, melyhez egy részt hozzá akarsz adni. Part added Részt hozzáadtam Could not add part. %1 Nem tudok részt hozzáadni. %1 Add part Rész hozzáadás Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordináta transzformáció hiba. Nem tudom a pontot a réteg koordináta rendszerébe transzformálni Selected feature is not multi part. A szelektált elem nem áll több részből. New part's geometry is not valid. Az új rész geometriája hibás. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Az új gyűrű érintkezik a felülettel. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni. Selected geometry could not be found A szelektált geometriát nem találom QgsMapToolAddRing Add ring Gyűrű hozzáadás Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Ring added Gyűrűt hozzáadtam a problem with geometry type occured egy probléma fordult elő a geometria elem típussal the inserted ring is not closed a beillesztett gyűrű nem zárt the inserted ring is not a valid geometry a beillesztett gyűrű geometriája hibás the inserted ring crosses existing rings a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit the inserted ring is not contained in a feature a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe an unknown error occured ismeretlen hiba fordult elő could not add ring since %1. QgsMapToolCapture Validation started. Az ellenőrzés elkezdődött. Validation finished. Ellenőrzés vége. QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Módosított tulajdonságok a címkéhez QgsMapToolDeletePart Delete part Rész törlés Part of multipart feature deleted Több részből álló elem részét töröltem Couldn't remove the selected part. Nem tudom törölni a szelektált részt. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Gyűrű törlés Delete ring can only be used in a polygon layer. A gyűrű törlés csak felület rétegen használható. Ring deleted Gyűrűt töröltem QgsMapToolEdit No active vector layer Nincs aktív vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Egy művelet futtatásához egy aktív réteget kell választanod. The active vector layer has no defined actions Az aktív réteghez nincsenek műveletek No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Ring added and filled Gyűrűt hozzáadtam és kitöltöttem a problem with geometry type occured egy probléma fordult elő a geometria elem típussal the inserted Ring is not closed a beillesztett gyűrű nem zárt the inserted Ring is not a valid geometry a beillesztett gyűrű geometriája hibás the inserted Ring crosses existing rings a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit the inserted Ring is not contained in a feature a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe an unknown error occured ismeretlen hiba fordult elő could not add ring since %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nincs aktív réteg. Az elemek azonosításához válassz egy réteget. Identifying on %1... Azonosítás %1-en... Identifying done. Azonosítás kész. (clicked coordinate) (megjelölt koordináta) feature id elem azonosító new feature új elem Length Hossz firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one elsőX firstY elsőY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one utolsóX lastY utolsóY Area Terület Perimeter Kerület no data nincs adat Error Hiba Identify error Azonosítás hiba QgsMapToolIdentifyAction Identify Azonosító Show attribute table Attribútum tábla megjelenítés No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Elem azonosítás QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Szögmérés QgsMapToolMoveFeature Move feature Elem mozgatás Feature moved Elemet mozgattam QgsMapToolMoveLabel Move label Címke mozgatás Moved label Mozgatott címke QgsMapToolNodeTool Node tool Csomópont eszköz could not snap to a segment on the current layer. Inserted vertex Töréspontot beszúrtam QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Görbe eltolás Offset: Eltolás Creating offset geometry failed Eltolt geometria létrehozása nem sikerült QgsMapToolPan Pan Eltolás QgsMapToolPinLabels Pin labels Címkék rögzítése Pinned label Rögzített címke Unpinned label Felszabadított címke QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Reshape Átalakítás QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Elemeket forgattam QgsMapToolRotateLabel Rotated label Elfordított címke QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits Nem találok pont elemet a kattintás pozíciójában. Kérem kattints közelebb az elemhez vagy növeld meg a keresési sugarat a Beállítások->Opciók->Digitalizálás->Keresési sugár töréspont szerkesztéshez alatt. The active point layer does not have a rotation attribute. Az aktív pont réteg nem tartalmaz forgatás attribútumot. Rotate symbol Szimbólum forgatás QgsMapToolSelect Select Szelektál QgsMapToolSelectFeatures Select features Elemek szelektálása QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Cimkék megjelenítése/elrejtése Hid labels Címkék elrejtése Showed labels Címkék megjelenítése CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometriát egyszerűsítettem %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! Sikertelen egyszerűsítés! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Features split Elemek darabolása No features were split Nem történt elem darabolás If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden a vágó vonal alatti elemet darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót. No feature split done Nem történt elem darabolás An error occured during splitting. Hiba az elem darabolása során. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet. Split features Elemek darabolása The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Parts split Részek darabolása No parts were split Nem történt darabolás If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Ha vannak szelektált részek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha a vágó vonal alatti minden részt darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót. No part split done Nem történt rész darabolás An error occured during splitting. Hiba az elem darabolása során. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet. Split parts Részek darabolása The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod. Split error Felosztás hiba QgsMapToolZoom Zoom Nagyít QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Méretarány tartomány módosítás Maximum scale: Maximum méretarány: Minimum scale: Minimum méretarány: Scale only within the following map unit scale range: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek string szöveg QgsMeasureBase Measure Mérés Total Összesen Segments Szakaszok Info Info QgsMeasureDialog &New &Új The calculations are based on: A mérés ezen alapszik: Project CRS transformation is turned off. A projekt vetület transzformációt kikapcsolták. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). A térképi egység beállítást a projekt tulajdonságiaból veszem (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Ellipszoidi számítás nem alkalmazható, nincs vetület a projekthez. Measure (OTF off) Mérés (OTF ki) Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva és ellipszoidi számítás kiválasztva. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters A koordinátákat a választott ellipszoidra (%1) transzformálom és az eredmény méterben Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva, de az ellipszoidi számítás nincs kiválasztva. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). A térképi egység beállítást a projekt vetületből veszem (%1). Measure (OTF on) Mérés (OTF be) Finally, the value is converted from %1 to %2. Végül az értéket %1-ből %2-be konvertálom. Segments [%1] Szakaszok [%1] Meters Méter Feet Láb Degrees fok Nautical Miles tengeri mérföld QgsMeasureTool Incorrect measure results Hibás mérési eredmény <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi koordinátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) Date Dátum Whole number (smallint - 16bit) Egész szám (16 bites egész) Whole number (integer - 32bit) Egész szám (32bit egész) Whole number (integer - 64bit) Egész szám (64bit egész) Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Attribútum kihagyása Id Id Merge Összevon Feature %1 Elem %1 Minimum Minimum Maximum Maximum Median Medián Sum Összeg Concatenation Láncolás Mean Átlag Skipped Kihagytam QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Elem attribútumok összevonása Take attributes from selected feature Attribútumok a szelektált elemből Remove feature from selection Elem kivétele a szelekcióból QgsMessageBar Remaining messages Maradék üzenetek Close all Mindent lezár Close Lezár %n more unread messages %n további QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS log General Általános QgsMessageViewer QGIS Message QGIS üzenet Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet QgsMssqlConnectionItem Show non-spatial tables Nem térbeli táblák megjelenítése Edit... Szerkeszt... Delete Töröl %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database MSSQL adatbázis import Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsMssqlNewConnection Saving passwords Jelszó mentés WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection failed - Host name hasn't been specified. Sikertelen kapcsolódás - nem adtál szerver nevet. Connection failed - Database name hasn't been specified. Sikertelen kapcsolódás - nem adtál adatbázis nevet. Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Új MSSQL kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Name Név Provider/DSN Szolgáltató/DSN Host Gép Database Adatbázis Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve Trusted Connection Megbízható kapcsolat Save Username Felhasználó név mentés &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Only look in the geometry_columns metadata table Csak a geometry_column meta táblában keresd Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblákat is Use estimated table parameters Becsült tábla paraméterek használata QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 bájtos egész 4 Bytes integer 4 bájtos egész 2 Bytes integer 2 bájtos egész 1 Bytes integer 1 bájtos egész Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (real) Decimal number (double) Decimális szám (double) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Unicode szöveg, fix hosszú (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Unicode szöveg, változó hossz (nvarchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Unicode szöveg korlátlan hossz (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) MSSQL tábla hozzáadás &Add Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. MSSQL Provider MSSQL szolgáltató Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Tallóz... QgsMssqlTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id ID Sql SQL Detecting... Detektálás... Select... Tallóz... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Belépés... Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Nincs beállítva No enhancement Nincs növelés Stretch to MinMax Széthúzás MinMax-ra Stretch and clip to MinMax Széthúzás és vágás MinMax-ra Clip to MinMax Vágás MinMax-ra Red Vörös Green Zöld Blue Kék QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Űrlap Contrast enhancement Kontraszt fokozás Min/max Min/max Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Időtúllépés a(z) %1 hálózati kérésnél Network Hálózat QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Új %1 kapcsolat létesítése all mind off ki QGIS QGIS UMN GeoServer GeoServer Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Hagyd figyelmen kívül a képességekben jelzett GetCoverage URI-t Ignore axis orientation Tengely irány figyelmen kívül hagyása Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Saving passwords Jelszavak mentése WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. FIGYELMEZTETÉS: A megadott jelszót sima szövegként tárolom a projekt fájlban, a Unix könyvtáradban vagy a Windows felhasználói profilban. Ha nem akarod, hogy ezt történjen, akkor nyomd meg a Mégsem gombot. Megjegyzés: a jelszó mentése opcionális. A rendszer megkérdezi, amikor szüksége van rá. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása Connection details Kapcsolódási részletek DPI-Mode DPI-mód URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Ha a szolgáltatás alap hitelesítést kér, akkor add meg a felhasználó nevet és a jelszót Password Jelszó &User name Felhasználó név Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities A képességekben megadott GetFeatureInfo figyelmen kívül hagyása Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Hagyd figyelmen kívül a képességeben megadott GetMap/GetTile URI-t Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Tengely irány figyelmen kívül hagyása (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Tengely irány megfordítása Smooth pixmap transform Simított pixmap transzformáció Referer Hivatkozó QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Layer name Réteg név Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület Multipoint Multipont Multiline Multivonal Multipolygon Multifelület <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> QgsNewOgrConnection Test connection Kapcsolat tesztelés Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Bővebb hibaüzenet: %1 Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Type Típus Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Save Password Jelszó mentése &Test Connect Kapcsolat &teszt QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite adatbázis Unable to open the database Nem tudom megnyitni az adatbázist Error Hiba Failed to load SRIDS: %1 Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1 @ @ Registered new database! Új regisztrált adatbázis! Unable to open the database: %1 Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1 Error Creating SpatiaLite Table SpatiaLite tábla létrehozási hiba Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Nem tudtam léterhozni a %1 SpatiaLite táblát. Az adatbázis válasza: %2 Error Creating Geometry Column Hiba a geometria oszlop létrehozása közben Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nem sikerült a geometria oszlopot létrehoznom. Az adatbázis válasza: %1 Error Creating Spatial Index Hiba a térbeli index létrehozása közben Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nem sikerült a térbeli indexet létrehozni. Az adatbázis válasza: %1 Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Új spatiaLite réteg Database Adatbázis Create a new Spatialite database Új spatiaLite réteg létrehozása ... ... Layer name Réteg név Name for the new layer Új réteg neve Geometry column Geometria oszlop geometry geometria Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület MultiPoint Multipont Multiline Multivonal Multipolygon Multifelület Spatial Reference Id Vetületi rendszer ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a réteghez tartozó vetületet Specify CRS Vetület beállítás Add an integer id field as the primary key for the new layer Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs Create an autoincrementing primary key Automatikusan növekvő elsődleges kulcs New attribute Új attribútum Name Név An attribute name Egy attribútum név Add attribute to list Attribútum hozzáadása a listához Add to attributes list Attribútumlistához adás Attributes list Attribútum lista Delete selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése Remove attribute Attribútum eltávolítás QgsNewVectorLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám Date Dátum ESRI Shapefile ESRI Shape fájl Comma Separated Value vesszővel tagolt érték GML GML Mapinfo File Mapinfo Fájl Save layer as... Réteg mentés másként... QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Új vektor réteg File format Fájl formátum Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület New attribute Új attribútum Name Név Width Szélesség Precision Élesség Add attribute to list Attribútum hozzáadása a listához Add to attributes list Új attribútum Attributes list Attribútum lista Delete selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése Remove attribute Attribútum eltávolítás File encoding Fájl kódolás QgsOSMDownload No query has been specified. Nem adtál meg lekérdezést. There is already a pending request for data. Még van egy függőben lévő adatlekérés. Cannot open output file: %1 Nem tudom megnyitni az output fájlt. %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data OpenStreetMap adatletöltés Extent Terjedelem From map canvas A térkép vászonról From layer Rétegből Manual Kézi megadás Output file Output fájl ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap fájlok (*.osm) Download error Letöltési hiba OpenStreetMap download OpenStreetMap letöltés Could not transform canvas extent. Nem tudom a vászon terjedelmet transzformálni. Could not transform layer extent. Nem tudom a réteg terjedelmet transzformálni. Would you like to abort download? Meg akarod szakítani a letöltést? Download failed. %1 A letöltés megszakadt. %1 Download has been successful. A letöltést sikeresen befejeztem. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite OSM topológia export SpatiaLite-ba Input DB file Input DB fájl ... ... Export type Export típus Points (nodes) Pontok (csomópontok) Polylines (open ways) Törtvonalak (nyitottak) Polygons (closed ways) Felületek (zártak) Output layer name Output réteg neve Exported tags Exportált tegek Load from DB Betöltés DB-ből &Load into canvas when finished Betöltés a vászonra, ha befejeződött Tag Teg Count Darabszám SQLite databases (*.db) SQLite adatbázisok (*.db) Unable to open database: %1 Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap export Export has been successful. Az exportot sikeresen befejeztem. Failed to export OSM data: %1 Sikertelen OSM adat export: %1 QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap import Input XML file (.osm) Input XML fájl (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Output SpatiaLite DB fájl Create connection (SpatiaLite) after import SpatiaLite kapcsolat létrehozása import után Connection name Kapcsolat neve OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap fájlok (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite adatbázisok (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Az output adatbázis fájl már létezik. Felülírhatom? Failed to import OSM data: %1 Sikertelen OSM adat import: %1 Import has been successful. Az importot sikeresen befejeztem. QgsOWSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsOWSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Réteg(ek) hozzáadása egy %1 szerverről &Add Hozzáad Add selected layers to map Szelektált rétegek hozzáadása a térképhez Always cache Mindig átmeneti tár Prefer cache Átmeneti tár előnyben Prefer network Hálózat előnyben Always network Mindig hálózat Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítés Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinátarendszer (%n elérhető) Coordinate Reference System Koordinátarendszer Could not understand the response: %1 Nem értem a választ: %1 WMS proxies WMS proxik Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban. parse error at row %1, column %2: %3 feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3 network error: %1 hálózat hiba: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Réteg(ek) hozzáadása egy szerverről Ready Kész Layers Rétegek C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Time Idő Coordinate Reference System: Koordinátarendszer: Selected Coordinate Reference System Kiválasztott koordinátarendszer Change... Módosít... Format Formátum Options Beállítások Layer name Réteg név Tile size Mozaik méret Feature limit for GetFeatureInfo Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz Cache Átmeneti tár Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Átmeneti tár preferenciák Mindig átmeneti tárból: betöltés az átmeneti tárból, akkor is ha elavult Átmeneti tár előnyben: betöltés az átmeneti tárból, ha lehetséges, különben letöltés a hálózatról. Vedd figyelembe, hogy ez az átmeneti tárból nem aktuális adatokat jelenthet, de sohasem elavultakat. Hálózat előnyben: alapértelmezett érték; letöltés a hálózatról, ha az átmeneti tároló tartalma régebbi mint a hálózatról elérhető Mindig hálózatról: mindig a hálózatról töltsd le és ne használd az átmeneti tárolót (hasonló a böngésző újra letöltés funkciójához) Layer Order Réteg sorrend Move selected layer UP Szelektált réteg mozgatása felfelé Up Fel Move selected layer DOWN Szelektált réteg mozgatása lefelé Down Le Layer Réteg Style Stílus Tilesets Mozaik Styles Stílusok Size Méret CRS CRS Server Search Szerver keresés Search Keres Description Leírás URL URL Add selected row to WMS list Add a kiválasztott sort a WMS listához QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Nem tudom megnyitni a téradatbázist Unable to initialize SpatialMetadata: Nem tudom inicializálni a meta adatokat Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 nem megengedett Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Could not open the spatialite logging database Nem tudom megnyitni a spatialite log adatbázist %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Offline projekté konvertálás Create offline copies of selected layers and save as offline project A szelektált rétegek offline másolatának elkészítése és offline projektként mentése &Offline Editing &Offline szerkesztés Synchronize Szinkronizálás Synchronize offline project with remote layers Offline projekt szinkronizálása a távoli rétegekkel Converting to offline project Offline projekté konvertálás Synchronizing to remote layers Szinkronizálás a távoli rétegekkel %v / %m features copied %v / %m elemet másoltam %v / %m features processed %v / %m elemet feldolgoztam %v / %m fields added %v / %m mezőt hozzáadtam %v / %m features added %v / %m elemet hozzáadtam %v / %m features removed %v / %m elemet eltávolítottam %v / %m feature updates %v / %m elemet aktualizáltam %v / %m feature geometry updates %v / %m geometriát frissítettem QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Offline adatok cél adatbázisának kiválasztása SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Converting to offline project. Offline projekté konvertálás Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline adatbázis %1 létezik. Felülírhatom? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline projekt létrehozása Offline data Offline adatok Browse... Tallóz... Select remote layers Válassz távoli réteget select all összes kiválasztása unselect all QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Réteg %1 a %2-ből QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Párbeszédablak TextLabel Szöveg címke QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nem tudom megnyitni a %1.prj fájlt OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nem tudom megnyitni a %1.qpj fájlt QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Hibás adatforrás, nem találok réteget (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Hibás adatforrás (%1) Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) Date Dátum Date & Time Dátum és idő OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 Unknown Ismeretlen OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR hiba az elem WKB létrehozása közben %1: %2 type %1 for attribute %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating feature %1: %2 OGR hiba az elem létrehozása közben %1: %2 type %1 for field %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating field %1: %2 OGR hiba a a mező létrehozása közben %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR hiba a mező törlés közben %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 A GDAL 1.9.0 előtt a mező törlés nem támogatott OGR error on feature %1: id too large OGR hiba a %1 elemen: ID túl nagy Feature %1 for attribute update not found. %1 elemet nem találom az attribútum frissítéshez. Field %1 of feature %2 doesn't exist. A %2 elemhez nincs %1 mező. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. %3 elem %2 attribútumának %1 típusa ismeretlen. OGR error setting feature %1: %2 OGR hiba az elem beállításában %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR hiba lemez szinkronizálás: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR hiba a geometria módosításában: %1 elemet nem találom OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR hiba a geometria létrehozásában az elemhez %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR hiba a %1 elemben: geometria üres OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR hiba %1 elem geometriájának beállításában: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Original layer could not be reopened. Az eredeti réteget nem tudom újra megnyitni. Original datasource could not be reopened. Az eredeti adatforrás nem nyitható meg újra. OGR error deleting feature %1: %2 OGR hiba elem törlésénél %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Az attribútum nélküli shape fájlt csak olvashatónak tekintem. QgsOpenRasterDialog Open raster Raszter nyitás Raster file: Raszter fájl: ... ... Save raster as: Raszter mentés mint: Choose a name of the raster Válassz nevet a raszterhez Error Hiba The selected file is not a valid raster file. A kiválasztott fájl nem megfelelő raszter fájl. Choose a name for the modified raster Válassz nevet a módosított raszterhez -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -módosítva QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással Open Directory Könyvtár nyitás Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Add vector layer Vektor réteg hozzáadása No database selected. Nem választottál adatbázist. Password for Jelszó Please enter your password: Add meg a jelszavad: No protocol URI entered. No layers selected. Nem választottál ki réteget. No directory selected. Nem választottál mappát. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Vektor réteg hozzáadása Source type Forrás típus File Fájl Directory Mappa Database Adatbázis Protocol Protokol Encoding Kódolás Type Típus URI URI Source Forrás Dataset Adathalmaz Browse Tallóz Connections Kapcsolatok New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Beállítások párbeszédablak sablon GroupBox Csoport keret QgsOptions Identify highlight color Kiemelés szín not present nincs System value: %1 Rendszer érték: %1 Show all features Minden elem Show selected features Szelektált elemek All Mind Always Mindig If needed Ha szükséges Never Soha Load all Mindent betölt Check file contents Ellenőrizd a fájl tartalmat Check extension Ellenőrizd a terjedelmet No Nem Basic scan Alap vizsgálat Full scan Teljes vizsgálat Cumulative pixel count cut Kumulatív pixel szám vágás Minimum / maximum Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Átlag +/- szórás Set selection color Szelekció szín Set canvas color Vászon szín beállítás Set measuring tool color Mérőeszköz szín Select grid color Válassz rács színt Solid Tömör Dots Pontok Crosses Keresztek Detected active locale on your system: %1 A rendszer detektált helyi beállítása: %1 To vertex Törésponthoz To segment Szakaszhoz To vertex and segment Törésponthoz és szakaszhoz map units térkép egységek pixels pixelek Semi transparent circle Félig átlátszó kör Cross Kereszt None Semmi QGIS files QGIS fájlok Select color Válassz színt Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben Off Ki QGIS QGIS GEOS GEOS Round Lekerekített Mitre Hegyes Bevel Levágott Save default project Alapértelmezett projekt mentés You must set a default project Be kell álítanod egy alapértelmezett projektet Current project saved as default Aktuális porjektet mentettem mint alapértelmezett projekt Error saving current project as default Hiba az aktuális projekt alapértelmezettként mentése során Choose a directory to store project template files Válassz egy könyvtárat a projekt sablonok tárolására Show features visible on map A térképen látszó elemek megjelenítése Choose project file to open at launch Válaszd ki az indításnál megnyitandó projektet Create Options - %1 Driver Beállítások létrehozása - %1 meghajtó Create Options - pyramids Beállítások létrehozása - piramisok Restore UI defaults UI alapértelmezések visszaállítása Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Biztos vagy benne, hogy visszaállítod az alapértelmezett felhasználói felületet (újraindítást igényel)? Overwrite Felülír If Undefined Ha nem definiált Unset Visszaállít Prepend Hozzáfűz Append Hozzáad Choose a directory Válassz könyvtárat Enter scale Méretarány Scale denominator Méretarány szám Load scales Méretarányok betöltése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Save scales Méretarányok mentése No Stretch Nincs nyújtás Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre None / Planimetric Nincs /planimetrikus QgsOptionsBase Options Beállítások General Általános System Rendszer Data Sources Adatforrások Data sources Adatforrások Rendering Megjelenítés Colors Színek Canvas & Legend Térkép és jelmagyarázat Canvas and legend Térkép és jelmagyarázat Map Tools Térkép eszközök Map tools Térkép eszközök Digitizing Digitalizálás GDAL GDAL CRS Vetület Locale Helyi beállítás Network Hálózat Application Alkalmazás Style <i>(QGIS restart required)</i> Stílus <i>(QGIS-t újra kell indítani)</i> Icon theme Ikon téma Icon size Ikon méret 16 16 24 24 32 32 Font Betűkészlet Qt default Qt alapértelmezés Size Méret Timeout for timed messages or dialogs Időtúllépés időzített üzenetnél vagy párbeszédablaknál s mp Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése Show tips at start up Tippek megjelenítése az indításkor Bold group box titles Félkövér csoport címek QGIS-styled group boxes QGIS csoport stílusok Project files Projekt fájl New Új Most recent Legutóbbi Specific Megadott ... ... Open project on launch Projekt nyitás indításnál Create new project from default project Új projekt az alapértelmezett projektből Set current project as default Aktuális projekt beállítása alapértelmezettnek Reset default Alapértelmezés visszaállítása Template folder Sablon mappa Browse Tallóz Reset Visszaállít Prompt to save project and data source changes when required Rákérdez a projekt és adatok mentésére, ha szükséges Prompt for confirmation when a layer is to be removed Kérj megerősítés a réteg eltávolításakor Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették Enable macros Makrók engedélyezése Never Soha Ask Kérdez For this session only Csak erre a futtatásra Always (not recommended) Mindig (nem ajánlott) QSettings Environment Környezet Apply Alkalmaz Variable Változó Value Érték Remove Eltávolít Add Hozzáad Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Aktuális környezeti változók (csak olvasható - félkövér jelzi az indításnál módosítottat) Show only QGIS-specific variables Csak a QGIS specifikus változók megjelenítése Use custom variables (restart required - include separators) Egyéni változók (újraindítást igényel) Plugin paths Modul elérési út Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Útvonal(ak) további C++ modul könyvtárak kereséséhez SVG paths SVG útvonal 48 48 64 64 Use native color chooser dialogs Használd a natív szín választó párbeszédablakot Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Útvonal az SVG (Scalable Vector Graphic) szimbólumokhoz Reset user interface to default settings (restart required) Felhasználó felület visszaállítása az alapértemezettre (újraindítást igényel) Feature attributes and table Elem attribútumok és tábla Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Attribútum tábla dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel) Copy geometry in WKT representation from attribute table WKT formátumú geometria másolása az attribútum táblából Attribute table behaviour Attribútum tábla viselkedés Attribute table row cache Attribútum tábla sor átmeneti tároló Representation for NULL values NULL értékek megjelenése Data source handling Adatforrás kezelés Scan for valid items in the browser dock Megfelelő elemek keresése a böngészőben Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Tömörített (.zip) fájlok vizsgálata a böngészőben Prompt for raster sublayers when opening Raszter alrétegekre rákérdezés a megnyitáskor Add PostGIS layers with double click and select in extended mode PostGIS réteg hozzáadása és szelekció kiterjesztett módban Rendering behavior Rajzolási viselkedés By default new la&yers added to the map should be displayed Jelenjenek meg a térképhez adott &rétegek Use render caching where possible to speed up redraws Használd a rajzolási átmeneti tárolót, mely az újrarajzolást gyorsíthatja Render layers in parallel using many CPU cores Rétegek párhuzamos megjelenítése több CPU mag használatával Max cores to use: Max használt magok száma: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximum méretarány, melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsít): Rendering quality Megjelenítési minőség Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán Rasters Raszterek RGB band selection RGB csatorna kiválasztás Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv Contrast enhancement Kontraszt fokozás Single band gray Egy sáv szürke Multi band color (byte / band) Több sávos színes (bájt/sáv) Multi band color (> byte / band) Több sávos színes (> bájt/sáv) Limits (minimum/maximum) Korlátok (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits Kumulatív pixel szám vágás korlátok - - % % Standard deviation multiplier Szórás szorzó Debugging Debuggolás Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Üzenet log panelen megjelenő üzenetek Map canvas refresh Térkép frissítés Paste colors Színek beillesztése Export Export Add color Szín hozzáadás Remove color Szín törlés Copy colors Szín másolás Import Import Default map appearance (overridden by project properties) Alap térkép megjelenés (a projekt tulajdonságok felülírják) Selection color Szelekció szín Highlight color Kiemelés szín <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Az azonosított elem kiemelés színe. Az alfa csatornát csak a felületeknél használom, a vonalak és körvonalak teljesen átlátszatlanok.</p></body></html> Buffer Övezet Lines / outlines buffer in millimeters. Vonal / körvonal övezet milliméterben. Minimum width Minimum szélesség Minimum line / outline width in millimeters. Minimum vonal / körvonal vastagság milliméterben. Grid color Rács szín Grid and guide defaults Grid spacing Rácsköz px px Suppress attribute form pop-up after feature creation Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után Background color Háttér szín Use live-updating color chooser dialogs Folyamatosan aktualizált szín választó párbeszédablak Ignore shapefile encoding declaration Hagyd figyelmen kívül a shapefájlban megadott kódolást Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 OGR röptében UTF-8-ba konvertálás kikapcsolása Composer Szerkesztő Custom side bar style Add Oracle layers with double click and select in extended mode Oracle réteg hozzáadás dupla kattintásra és szelekció kiterjesztett módban <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Megjegyzés:</b> Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat Simplification threshold (higher values result in more simplification): Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent): Higher values result in more simplification Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek Simplify on provider side if possible Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges Layer legend Réteg jelmagyarázat Double click action in legend Dupla kattintás művelet a réteglistában Open layer properties Réteg tulajdonságok megnyitása Open attribute table Attribútum tábla megnyitása Capitalise layer names Nagybetűs rétegnevek Bold layer names Félkövér rétegnevek Display classification attribute names Osztályozás attribútum név látszik Bold group names Félkövér csoportnevek Create raster icons (may be slow) Raszter ikonok létrehozása (lassú lehet) Legend item styles Jelmagyarázat elemek stílusa WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic felbontás Identify Azonosít <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width Megjegyzés<b>:</b> A keresési sugarat a térkép szélesség százalékában add meg Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez Measure tool Mérőeszköz Rubberband color Gumiszalag szín Preferred measurements units Preferált mérés egységek Meters Méter Feet Láb Nautical Miles tengeri mérföld Preferred angle units Preferált szögegység Degrees fok Map update interval Térkép frissítési intervallum ms ms Enable feature simplification by default for newly added layers Az elem egyszerűsítés engedélyezése alapértelmezésben az új hozzáadott rétegekre Radians radián Decimal places Tizedesjegyek száma Keep base unit Tarts meg az alap mértékegységet Gon újfok Panning and zooming Eltolás és nagyítás Zoom factor Nagyítási tényező Mouse wheel action Egér görgő művelet Zoom Nagyít Zoom and recenter Nagyítás és középre igazítás Zoom to mouse cursor Nagyítás az egér kurzorhoz Nothing Semmi Predefined scales Előre definiált méretarányok Add predefined scale Előre definiált méretarányok Remove selected Szelektált eltávolítása Insert default scales Alapértelmezett méretarányok beszúrása Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás Composition defaults Default font Alapértelmezett betűkészlet Grid appearance Rács megjelenés Grid style Rács stílus mm mm Grid offset Rács eltolás x: x: y: y: Snap tolerance Tárgyraszter tolerancia Feature creation Elem létrehozás Validate geometries Geometria ellenőrzése Reuse last entered attribute values Használd az utoljára bevitt értéket Rubberband Gumiszalag Line color Vonal szín Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban Line width Vonalvastagság Snapping Tárgyraszter Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód Default snapping tolerance Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia Search radius for vertex edits Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez map units térkép egységek pixels pixelek Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Tárgyraszter beállítások dokkolt ablakba (QGIS újraindítását igényli) Vertex markers Töréspont jelek Marker style Jel stílus Marker size Jelméret Show markers only for selected features Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez Curve offset tool Eltolt vonal eszköz Miter limit Hegyes csatlakozás korlát Join style Összekötés stílus Quadrant segments Negyedelő szegmensek GDAL driver options GDAL meghajtó beállítások Edit Pyramids Options Piramis beállítások szerkesztése Edit Create Options Beállítások szerkesztése GDAL drivers GDAL meghajtók In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Bizonyos esetekben több mint egy GDAL illesztő program használható ugyanannak a raszternek a betöltésére. Használd az alábbi listát a választáshoz. Name Név ext kiterj. Flags Kapcsolók Description Leírás CRS for new layers CRS az új rétegre Use &project CRS Használd a projekt vetületét Prompt for &CRS Kérdezz rá a vetületre When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Amikor új rétegek hozol létre vagy amikor betöltésnél ismeretlen a CRS Default CRS for new projects Alapértelmezett CRS új projektekhez Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Automatikusan engedélyezd a röptében történő vetületi transzformációt, ha az új réteg vetülete nem egyezik a korábbi rétegek vetületével. A korábbi rétegek vetületét használja a program. Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Automatikusan engedélyezd a 'röptében transzformálást' eltérő réteg CRS esetén Enable 'on the &fly' reprojection by default Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése Standard colors Standard színek Don't enable 'on the fly' reprojection Röptében történő vetületi transzformáció tíltása Default datum transformations Alapértelmezett dátum transzformáció Source CRS Forrás CRS Destination CRS Cél CRS Source datum transform Forrás dátum transzformáció Destination datum transform Cél dátum transzformáció Ask for datum transformation when no default is defined Dátum transzformáció kérés, ha nincs alapértelmezett Override system locale Helyi beállítás felülbírálása Locale to use instead Használandó helyi beállítás <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. Additional Info További információ Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: WMS search address WMS keresési cím Timeout for network requests (ms) Időtúllépés a hálózati kérésekhez (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Alapértelmezett lejárati periódus WMS-C/WMTS csempékre (órák) Max retry in case of tile request errors Max ismétlés a csempe kérés hibák esetén User-Agent Cache settings Cache beállítások Directory Mappa Size [KiB] Méret [KiB] Clear Törlés Use proxy for web access Proxy használata a web eléréséhez Host Gép Port Port User Felhasználó Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges Password Jelszó Proxy type Proxy típus Exclude URLs (starting with) Hagyd ki az ezzel kezdődő URL-eket Experimental canvas rotation support (restart required) Use a default CRS Always start new projects with following CRS Default uses system's proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Hiányzó objektumok Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Alap beállítások párbeszédablakot nem tudom inicializálni. Néhány .ui sablon objektum hiányzik: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Címkék olvasása %1... Scanning column %1.%2.%3... Oszlop vizsgálat %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tábla kiolvasást befejeztem. QgsOracleConn Connection to database failed Sikertelen adatbázis csatlakozás Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 SQL:%1 hiba:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Elérhető táblák lekérdezése nem sikerült. SQL: %1 hiba: %2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nem támogatott geometria típus %1 a %2.%3.%4-ben, kihagyom View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. %1.%2 nézet nem tartalmaz kulcsként használható egész oszlopot. Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsOracleConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl Refresh Frissítés Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1: Nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Importálás Oracle adatbázisba Failed to import some layers! Néhány rétegek nem sikerült importálni! Import was successful. Sikeres import. QgsOracleLayerItem Delete layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés. QgsOracleNewConnection Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed - Check settings and try again. Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Új Oracle kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Password Jelszó Save Username Felhasználó név mentés Username Felhasználó név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Database Adatbázis Name Név Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table A megjelenített táblázatok korlátozása all_sdo_geom_metadata táblában szereplőkre When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Csak a létező geometria típusokat listázása, nem adhtó hozzá további. Only existing geometry types Csak a létező geometria típusok <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> K<html><head/><body><p>orlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését.</p></body></html> Only look in meta data table Csak a metaadat táblából Only look for user's tables Csak a felhasználó tábláiból Also list tables with no geometry Geometria nélküli táblák is Port Port 1521 1521 &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Host Gép Use estimated table statistics for the layer metadata. A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>A réteg beállításainál az Oracle tábla különböző meta adatokat igényel. Ez olyan információkat foglal magában, mint a sorok száma, geometria típus. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkor a meta adatok meállapítás időigényes lehet.</p><p>Az opció bekapcsolásával a következő gyors tábla meta adat műveletek történnek::</p><p>1) Sorok száma a all_tables.num_rows-ból.</p><p>2) A terjedelem meghatározása mindig az SDO_TUNE.EXTENTS_OF függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p><p>3) A geometria típusát a tábla első 100 nem null geometriát tartalmazó sorából állapítom meg.</p></body></html> Use estimated table metadata Becsült tábla meta adatok használata Options Beállítások QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Oracle GeoRaster réteg... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Egész szám Whole big number Nagy egész szám Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (double) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar2) Szöveg, korlátozottan változó hossz (varchar2) Text, unlimited length (long) Szöveg, korlátlan hosszú (long) FAILURE: Field %1 not found. HIBA: %1 mezőt nem találom. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Olvasási kisérlet egy hibás oracle adatforráson Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Sikertelen tábla megjegyzés betöltés %1.%2 [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Sikertelen oszlop megjegyzés betöltés %1.%2 [%3] Other spatial field %1.%2.%3 ignored További térbeli mezőt figyelmen kívül hagyom %1.%2.%3 Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Mező típusok betöltése a %1.%2 táblára sikertelen [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Hibás térbeli index %1 a %2.%3.%4 oszlopon - alacsony sebesség várható. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Nincs térbeli index a %2.%3.%4 oszlopon - alacsony sebesség várható. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Sikertelen próba a térbeli index létrehozására a %1.%2.%3 oszlopon [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Sikertelen mező betöltés %1-ből [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Nem tudom megállapítani a %1.%2 geometria oszlop hozzáférési jogait. Az adatbázis hibaüzenete: %3 SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat a %1 táblához. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Az egyedi lekérdezés nem szelektálás. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 %1 elsődleges kulcsoszlopot nem találtam %2-ben Primary key field '%1' for view not unique. A '%1' elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi. Key field '%1' for view not found. '%1' kulcs mezőt nem találom a nézet táblához. No key field for view given. Nincs a nézet táblához kulcs mező. No key field for query given. Nincs kulcs a lekérdezéshez. Evaluation of default value failed Az alapértelmezett érték kiértékelése nem sikerült Could not start transaction Nem tudok tranzakciót indítani Could not prepare insert statement Nem tudom előkészíteni az insert utasítást Could not insert feature %1 Nem tudom bezúrni az elemet %1 Could not commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Oracle error while adding features: %1 Oracle hiba az elem hozzáadása közben: %1 Could not rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót Deletion of feature %1 failed %1 elem törlése nem sikerült Oracle error while deleting features: %1 Oracle hiba az lem törlése közben: %1 Adding attribute %1 failed Hiba a(z) %1 attribútum hozzáadásában Setting comment on %1 failed Sikertelen megjegyzés beállítás %1 Oracle error while adding attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok hozzáadása közben: %1 Could not reload fields. Nem tudtam a mezőket újra betölteni. Dropping column %1 failed Hiba a(z) %1 oszlop törlésében Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok törlése közben: %1 Update of feature %1 failed %1 elem aktualizálása nem sikerült Oracle error while changing attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok módosítása közben: %1 Could not prepare update statement. Nem tudom előkészíteni az update utasítást. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle hiba a geometria módosítása közben: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Nem tudom beszerezni a terjedelmet: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Hibás geometria típus %1 SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a geometria típust %1. Az adatbázis üzenete: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. %2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nem tudom aktualizálni a meta adatokat %1.%2. SQL: %3 Hiba: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nem tudom a meta adatokat beilleszteni %1.%2. SQL: %3 Hiba: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Sikertelen térbeli index létrehozás. SQL: %1 Hiba: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Térbeli index újragenerálása nem sikerült. SQL: %1 Hiba: %2 Could not determine table existence. Nem tudom megállapítani, hogy létezik-e a tábla. Table %1 could not be dropped. %1 táblát nem lehet törölni. Table %1 already exists. %1 tábla már létezik. Table creation failed. Sikertelen tábla létrehozás. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. Nem tudok új srid-t meghatározni. CRS not found and could not be created. Nem tatálom a vetületet és nem lehet létrehozni. Could not insert metadata. Nem tudom a meta adatokat beilleszteni. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Sikertelen tábla törlés %1. SQL: %2 Hiba: %3 Oracle SRID %1 not found. %1 Oracle SRID-t nem találom. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Sikertelen Oracle SRID keresés %1. SQL:%2 Hiba:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle hiba: %1 SQL: %2 Hiba: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle hiba: %1 Hiba: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Password for %1/<password>@%2 Jelszó ehhez %1/<password>@%2 Please enter your password: Add meg a jelszavad: Open failed Sikertelen nyitás The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Oracle táblá(k) hozzáadása &Add Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Owner Tulajdonos Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Tallóz... Enter... Belépés... QgsOracleTableModel Owner Tulajdonos Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id ID Sql SQL Specify a geometry type Adj egy geometria típust Enter a SRID SRID Select a primary key Válassz elsődleges kulcsot Select... Tallóz... Enter... Belépés... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). QgsPGConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl Refresh Frissítés Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importálás PostGIS adatbázisba Failed to import some layers! Hiba néhány réteg importálása során! Import was successful. Sikeres import. Connection failed Sikertelen kapcsolódás Failed to get schemas Hiba a sémák beszerzése közben QgsPGLayerItem Delete layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés QgsPGRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla Connection failed Sikertelen kapcsolódás Failed to get layers Hiba a réteg beszerzése közben Refresh Frissítés QgsPalettedRendererWidgetBase Form Űrlap Band Sáv Value Érték Color Szín Label Címke QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Transzformációk beillesztése <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b> Source Forrás Destination Cél QgsPenCapStyleComboBox Square Négyzetes Flat Sima Round Lekerekített QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Levágott Miter Hegyes Round Lekerekített QgsPenStyleComboBox Solid Line Folytonos vonal No Pen Nincs toll Dash Line Szaggatott vonal Dot Line Pontvonal Dash Dot Line Eredmény vonal Dash Dot Dot Line Vonal, pont, pont vonal QgsPgNewConnection disable kikapcsol allow engedélyez prefer preferál require szükséges Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed - Check settings and try again. Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Name Név Service Szolgáltatás Host Gép Port Port Database Adatbázis SSL mode SSL mód Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben vannak. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben (geometry_columns, geography_columns, topology.layer) megtalálhatók. Ez meggyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését. Only show layers in the layer registries Csak a réteg regisztriben lévő rétegeket mutasd Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table A térbeli táblák keresésének korlátozása a public sémára When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg) Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába keresd Save Username Felhasználónév mentése &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Use estimated table statistics for the layer metadata. A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>A réteg beállításánál különböző meta adatokra van szükség a PostGIS tábláról. Ehhez olyanok tartoznak, mint a tábla sorainak száma, geometria típusa, a térbeli kiterjedés. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkkor időigényes lehet ezek meghatározása.</p> <p>A opció bekapcsolásával a követjkező gyors meta adat műveleteket hajtja végre a program:</p> <p>1) A sorok számát meghatározza a PostgreSQL tábla elemző funkciójának futtatásával.</p> <p>2) A tábla terjedelem meghatározása az estimated_extent PostGIS függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p> <p>3) Ha a tábla geometriai típusa ismeretlen és nem kizárólag a geometry_columns táblából veszi a program, akkor az első száz nem null geometriát tartalmazó sorból határozza meg a program.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Becsült tábla meta adatok használata Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás &Add &Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsPgSourceSelectDelegate Select... Tallóz... Enter... Belépés... QgsPgTableModel Schema Séma Table Tábla Column Oszlop Data Type Adat típus Spatial Type Térbeli típus SRID SRID Primary Key Elsődleges kulcs Select at id ID Sql SQL Select a primary key Válassz elsődleges kulcsot Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Select... Tallóz... Specify a geometry type Adj egy geometria típust Enter a SRID SRID Enter... Belépés... QgsPhotoConfigDlgBase Form Űrlap The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. A mező egy kép fájlnevét tartalmazza. A vezérlő a kép egy előnézetét mutatja. Picture size Kép méret Width Szélesség Height Magasság Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. Előnézet méretének megadása. Ha 0-ra állítot, akkor a méretet megbecsüli a program. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Válassz képet ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Új modulok keresése... There is a new plugin available Új modul érhető el There is a plugin update available Modul frissítés érhető el QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. A szerver válasza 200 OK, de a válasz nem tartalmaz modul metaadatot. Ezt valószínűleg a proxy vagy hibás tárház URL okozza. A proxy-t a QGIS beállítások ablakban konfigurálhatod. Status code: Státusz kód: The plugin exited with error status: {0} A modul hibával végződött: {0} Unknown error Ismeretlen hiba Missing metadata file Hiányzó metaadat fájl Error reading metadata Hiba a metaadatok olvasásában Uninstall (recommended) Eltávolít (javasolt) I will uninstall it later Később távolítom el Obsolete plugin: Elavult modul: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? A QGIS egy elavult modult talált mely ütközik a QGIS-sel szállított újabb modullal. Ez valószínűleg a korábbi QGIS telepítéshez kapcsolódó fájlok mmiatt van. El akarod távolítani a régi modult és a legújabb verziót engedélyezni? Error reading repository: Hiba a tárház olvasása közben: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! Plugin installation failed Sikertelen modul telepítés Plugin has disappeared A modul eltűnt The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kapcsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát. Plugin installed successfully A modult sikeresen telepítettem Plugin reinstalled successfully A modult sikeresen újratelepítettem Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. A Python modult újratelepítettem. Újra kell indítanod a QGIS, hogy betöltse az új változatot. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: A modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval. A modulhoz tartozó QGIS verzió: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: The plugin is broken. Python said: A modul sérült. Python üzenet: Plugin uninstall failed Sikertelen modul eltávolítás Are you sure you want to uninstall the following plugin? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Figyelmeztetés: ezt a modult nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! Plugin uninstalled successfully A modult sikeresen eltávolítottam Unable to add another repository with the same URL! Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version A tárházat blokkoltam, mert inkompatibilis a QGIS verzióddal You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Nem távolíthatod el a hivatalos QGIS tárházat. Letilthatod, ha szükséges. Are you sure you want to remove the following repository? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban. QGIS Official Plugin Repository QGIS hivatalos modul tárház Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: Failed to remove the directory: Sikertelen könyvtár törlés: Check permissions or remove it manually Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sikeres Resolving host name... Gép név feloldás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Tárházak lekérdezése Overall progress: Teljes haladás: Abort fetching Lekérés megszakítása Repository Tárház State Állapot QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Telepítés... Resolving host name... Gép név feloldás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószínűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van írási jogod a modul könyvtárra: Aborted by user Felhasználó megszakította QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Installing plugin: modul telepítés: Connecting... Kapcsolódás... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nem kaptam hibaüzenetet QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Hiba a modul betöltése közben The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. Ha valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószínűleg ezt kell tenned. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Tárház részletek Enter a name for the repository Add meg a tárház nevét Name Név Enter the repository URL, beginning with "http://" Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom) Parameters Paraméterek ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Engedélyezve QgsPluginManager Plugins Modulok sort by name névre rendezés sort by downloads letöltésre rendezés sort by vote szavazatra rendezés sort by status státuszra rendezés No Plugins Nincsenek modulok No QGIS plugins found in %1 Nem találtam QGIS modulokat itt %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Csak lokálisan érhető el Reinstallable category: plugins that are installed and available Újratelepíthető Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Frissíthető Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Korábbi verzióra Installable category: plugins that are available for installation Telepíthető This plugin is incompatible with this version of QGIS Ez a modul nem kompatibilis a QGIS jelen verziójával Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) A modul a QGIS %1 verziójához készült This plugin requires a missing module A modul egy másik hiányzó modult igényel This plugin is broken A modul sérült There is a new version available Egy újabb verzió érhető el This is a new plugin Ez egy új modul Installed version of this plugin is higher than any version found in repository A telepített változata a modulnak frissebb mint a tárházban talált bármelyik This plugin is experimental Ez egy kisérleti modul This plugin is deprecated Ez a modul elavult Category Kategória Tags Tegek code_repository Author Szerző More info További info %1 rating vote(s) %1 szavazat %1 downloads %1 letöltés homepage honlap tracker Installed version: %1 (in %2)<br/> Installált verzió %1 (%2-ben)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Elérhető verzió: %1 (%2-ben)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> változás log:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Modul frissítés Downgrade plugin Korábbi verzióra Install plugin Modul telepítés Reinstall plugin Modul újratelepítés Reload all repositories Minden tárház újratöltése Only show plugins from selected repository Csak kiválasztott tárházból mutasd a modulokat Clear filter Szűrő törlése connected kapcsolódtam The repository is connected A tárházhoz kapcsolódtam unavailable nem érhető el The repository is enabled, but unavailable A tárház kiválasztott, de nem érem el disabled nincs engedélyezve The repository is disabled A tárházat nem engedélyezték The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version A tárházat blokkolom, mert a QGIS verzióddal nem kompatibilis Vote sent successfully A szavazatot sikeresen elküldtem Sending vote to the plugin repository failed. Sikertelen szavazat küldés a modul tárházba. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Frissíthető modulok</h3><p>Ezek a <b>frissíthető modulok</b>. Ez azt jelenti, hogy a telepített modulnál újabb érhető el a tárházakban.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Mind</h3><p>Bal oldalon az összes a QGIS-ben rendelkezésre álló modult láthatod, a telepítetteket és a letölthetőket is. Néhány modul a QGIS telepítővel jön, míg a modulok többsége modul tárházkban érhető el.</p><p>Időlegesen be- és kikapcsolhatsz egy modult. A modul <i>be</i> vagy <i>ki</i>kapcsolásához kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán a nevére...</p><p>A <span style='color:red'>piros</span> színnel megjelenített modulokat valamilyen probléma miatt nem lehet betölteni. Ezek az 'érvénytelen' fülön is megjelennek. A modul nevére kattintva további információt kaphatsz vagy újratelepítheted vagy eltávolíthatod.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Telepített</h3><p>Itt csak a <b>QGIS-hez már telepített</b> modulokat látod.</p><p>Kattints a nevére a részletekért.</p><p>A <i>be</i> vagy <i>ki</i>kapcsoláshoz kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán névre.</p><p>A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Nem telepített</h3><p>Itt a tárházakban rendelkezésre álló összes <b>még nem telepített</b> modult láthatod.</p><p>Kattint a névre a részletek megjelenítéséért.</p><p>A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).</p><p>A modult letöltheted és telepítheted, először kattints a nevére majd a 'Modul telepítés' gombra.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Új modulok</h3><p>Itt láthatod az <b>új</b> modulokat, melyeket telepíthetsz.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Hibás modulok</h3><p>Ebben a listában szereplő modulok <b>sérültek vagy inkompatibilisek</b> a QGIS verzióddal.</p><p>Kattints az egyes modulokra, a QGIS további információt ad, ha lehetséges.</p><p>A hibás modul fő ok az lehet, hogy nem ehhez a QGIS verzióhoz készült. Lehet, hogy letölthetsz egy másik verziót a <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a> oldalról.</p><p>Egy másik gyakori ok, hogy a modul külső Python könyvtárakat használ (függőségek). Ezeket magad telepítheted az operációs rendszernek megfelelően. Egy helyes telepítés után a modul működni fog.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Modul kezelő All Mind Installed Telepített Installed plugins Telepített modulok Not installed plugins available for download Telepítésre kész nem telepített modulok Upgradeable Frissíthető Installed plugins with more recent version available for download Telepített modul, melynek újabb verziója letölthető New Új Not installed plugins seen for the first time Először megjelenő nem telepített modulok Invalid Hibásak Broken and incompatible installed plugins Hibás és inkompatibilis telepített modulok Settings Beállítások Search Keres Not installed Nem telepített about:blank about:blank Upgrade all upgradeable plugins Az összes frissíthető modul frissítése Upgrade all Mindent frissít Uninstall the selected plugin Kiválasztott modul eltávolítása Uninstall plugin Modul eltávolítás Install, reinstall or upgrade the selected plugin A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése Reinstall plugin Modul újratelepítés The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Ezen a fülön található beállítások csak a Python modulokhoz használhatók. Nem találok Python támogatást, így a beállításokat letiltottam. Check for updates on startup Indításnál a frissítések ellenőrzése every time QGIS starts mindig amikor a QGIS elindul once a day naponta egyszer every 3 days minden harmadik napon every week minden héten every 2 weeks minden második héten every month minden hónapban <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Megjegyzés:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS értesíteni fog amikor egy új vagy frissíthető modul elérhető. Különben a tárházak vizsgálata a Modul kezelő ablak megnyitása közben történik meg.</p></body></html> Show also experimental plugins A kisérleti modulokat is mutasd <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kísérleti modulok általában nem alkalmasak komoly felhasználásra. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthetők teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html> Show also deprecated plugins Mutasd az elavult mmodulokat is <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Megjegyzés:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Az elavult modulok általában nem használhatók. Nem tartja karban őket senki. Nem javasoljuk ezen modulok telepítését, hacsak nincs más elérhető alternatív megoldás.</span></p></body></html> Plugin repositories Modul tárházak Status Állapot Name Név URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Tárház tartalom újraletöltése (hasznos, ha egy modult feltöltöttél) Reload repository Tárház újraletöltése Configure an additional plugin repository További modul tárház beállítása Add a new plugin repository Új modul tárház hozzáadása Add... Hozzáad... Edit the selected repository Szelektált tárház szerkesztése Edit... Szerkeszt... Remove the selected repository Szelektált tárház eltávolítása Delete Töröl QgsPointDisplacementRendererWidget None Semmi Select color Válassz színt Label Font Címke betűkészlet The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer A pont eltolás megjelenítő csak pont rétegekhez használható. %1 nem pont réteg és nem jeleníthető meg a pont eltolás megjelenítővel QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Űrlap Center symbol: Szimbólum középre igazítás: Renderer: Megjelenítő Renderer settings... Megjelenítő beállítások Label font: Címke betűkészlet: Font... Betűkészlet... Max scale denominator: Max méretarány tényező: Displacement circles Áthelyezés körök Circle pen width: Kör tollvastagság: Circle color: Kör szín: Circle radius modification: Körsugár módosítás: Point distance tolerance: Pont távolság tolerancia: Labels Címkék Label attribute: Címke attribútum: Label color: Címke szín: Use scale dependent labelling Méretarány függő címke megjelenítés QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek QgsPostgresConn Connection to database failed Hiba az adatbázishoz csatlakozásban PostGIS PostGIS error in setting encoding hiba a karakter kódolás beállításában undefined return value from encoding setting definiálatlan visszatérő érték a kódlap beállításra Your database has no working PostGIS support. Nincs PostGIS az adatbázisodban. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem lesz tökéletes. Installáld a PostGIS-t GEOD támogatással (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 eredmény: %2 hiba: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól Retrieval of postgis version failed A PostGIS verzió beszerzése nem sikerült Could not parse postgis version string '%1' Nem tudom értelmezni a PostGIS verziót '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Kapcsolódási hiba: %1 eredménye %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Hibás lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Lekérdezés hiba: %1 Hiba: nincs eredmény puffer Query: %1 returned %2 [%3] Lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kurzor állapot ismeretlen, SQL: %2 Eredmény: %3 (%4) resetting bad connection. hibás kapcsolat helyreállítása. retry after reset succeeded. a visszaállítás utáni próbálkozás sikeres. retry after reset failed again. a visszaállítás utáni próbálkozás ismét sikertelen. connection still bad after reset. a visszaállítás után a kapcsolát még mindig hibás. bad connection, not retrying. hibás kapcsolat, nem próbálom újra. Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria None Semmi Geometry Geometria Geography TopoGeometry Query could not be canceled [%1] Lekérdezés nem szakítható meg [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel hiba QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer hibás PostgreSQL réteg PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer hibás PostgreSQL topológia réteg PostgreSQL layer has no primary key. A PostgreSQL rétegnek nincs elsődleges kulcsa. Whole number (smallint - 16bit) Egész szám (16 bites egész) Whole number (integer - 32bit) Egész szám (32bit egész) Whole number (integer - 64bit) Egész szám (64bit egész) Decimal number (numeric) Decimális szám Decimal number (decimal) Decimális szám Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú Date Dátum PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL réteg ismeretlen elsődleges kulcs típussal rendelkezik. Read attempt on an invalid postgresql data source Olvasási kisérlet egy hibás PostgreSQL adatforráson FAILURE: Field %1 not found. HIBA: %1 mezőt nem találom. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Nem várt mező formátum típus '%1' a %2 mezőre Field %1 ignored, because of unsupported type %2 %1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2 Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 %1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2 Duplicate field %1 found Dupla mezőt (%1) találtam Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom elérni a %1 relációt. Az adatbázis üzenete: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. A PostgreSQL még helyreállítási állapotban van egy adatbázis összeomlás után (vagy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódtál). Az írás műveleteket elutasítom. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a hozzáférési jogokat a %1 táblához. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Az egyedi lekérdezés nem szelektálás. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. A táblána nincs elsődleges kulcsnak alkalmas oszlopa. A QGIS-nek elsődleges kulcs szükséges, egy PostgreSQL oid oszlop vagy egy ctid a táblákhoz. Primary key field '%1' for view not unique. A '%1' elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi. Key field '%1' for view not found. '%1' kulcs mezőt nem találom a nézet táblához. No key field for view given. Nincs a nézet táblához kulcs mező. Unexpected relation type '%1'. Nem várt reláció típus '%1'. No key field for query given. Nincs kulcs a lekérdezéshez. Could not find topology of layer %1.%2.%3 Nem találom a réteg topológiát: %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS hiba az elem hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS hiba az elem törlése közben: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum törlése közben: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum módosítása közben: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS hiba a geometria módosítása közben: %1 result of extents query invalid: %1 hibás terjedelem lekérdezés: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. %2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL verzió: ismeretlen unknown ismeretlen PostgreSQL not connected PostgreSQL nincs kapcsolat PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS szolgáltató %1 PostGIS %2 QgsProject Loading layer %1 Réteg betöltés %1 Unable to open %1 Nem tudom megnyitni %1 Project File Read Error Vetület fájl olvasási hiba %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban %1 for file %2 %1 a %2 fájlhoz Unable to save to file %1 Nem tudom menteni a fájlba %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nem tudok menteni a %1 fájlba. A projekted megsérülhetett a lemezen. Szabadíts fel helyet a lemezen és ellenőrizd a fájl jogokat mielőtt újra próbálod a mentést. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Figyelmen kívül hagy QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nem tudok megnyitni egy vagy több a projekthez tartozó réteget. Válaszd a Figyelmen kívül hagy gombot a betöltés folytatásához a hiányzó rétegek nélkül. Válaszd a Mégsem gombot a projekt betöltés előtti állapot visszaállításához. Válaszd az OK gombot a hiányzó rétegek megkereséséhez. QgsProjectColorScheme Project colors Projekt színek QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Projekt fájl kiválasztás QGIS files QGIS fájlok Recursive embedding not possible Rekurzív beágyazás nem lehet It is not possible to embed layers / groups from the current project. Nem lehet az aktuális projektből rétegeket/csoportokat átvenni. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Válaszd ki az átveendő rétegeket és csoportokat Project file Projekt fájl ... ... QgsProjectProperties Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Vector Vektor WMS WMS Raster Raszter Coordinate System Restriction Koordinátarendszer korlátozás No coordinate systems selected. Disabling restriction. Nem választottál kooridnáta-rendszert. A korlátozást kikapcsolom. Selection color Szelekció szín Measure tool (CRS transformation: %1) Mérés eszköz (CRS transzformáció: %1) Canvas units (CRS transformation: %1) Térkép egység (CRS transzformáció: %1) OFF KI ON BE CRS %1 was already selected %1 vetületet már kiválasztottad Coordinate System Restrictions Koordinátarendszer korlátozás The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Az aktuális koordinátarendszer kiválasztást elveszted. Folytatod? Select print composer Válassz lap összeállítást Composer Title Összeállítás cím Select restricted layers and groups Válassz korlátozott rétegeket és csoportokat Enter scale Méretarány Scale denominator Méretarány szám Load scales Méretarányok betöltése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Save scales Méretarányok mentése Select a valid symbol Válassz egy megfelelő szimbólumot Invalid symbol : Hibás szimbólum: Parameters: Paraméterek: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Válaszd a(z) %1-t a legördülő menüből a sugár módosításához Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Csak ellipszoidi számítások használhatók, amikor CRS transzformáció lehet Select Color Válassz színt Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekt tulajdonságok General Általános General settings Általános beállítások Project title Projekt cím Descriptive project name Leíró projektnév Default project title Alapértelmezett projekt cím Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín absolute abszolút relative relatív Save paths Útvonal mentés Measure tool Mérőeszköz Semi-minor Fél kistengely Semi-major Fél nagytengely Used when CRS transformation is turned off Akkor használom, ha a vetületi transzformáció ki van kapcsolva Canvas units Térkép egységek Meters Méter Feet Láb CRS Vetület Coordinate Reference System Koordinátarendszer Identify layers Réteg azonosítás Default styles Alapértelmezett stílus OWS server OWS szerver Ellipsoid (for distance calculations) Ellipszoid (távolság számításhoz) Degree fok Degree display Fok megjelenítés Decimal degrees Fok és tizedei Degrees, Minutes Fok, perc Degrees, Minutes, Seconds Fok, perc, másodperc Precision Élesség Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában Automatic Automatikus Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egér pozíció megjelenítésénél használt tizedesjegyek számának beállítása Manual Manuális The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz decimal places tizedesjegy Project scales Projekt méretarányok ... ... Enable 'on the fly' CRS transformation Röptében transzformálás engedélyezése Identifiable layers Azonosítható rétegek Project layers Projekt rétegek Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Marker Szimbólum Line Vonal Default symbols Alapértelmezett szimbólum Fill Kitöltés Color Ramp Szín skála Transparency Átlátszóság % % Style Manager Stílus kezelő Options Beállítások Relations Kapcsolatok Project file Projekt fájl Nautical miles tengeri mérföld Assign random colors to symbols Véletlen színek a szimbólumokhoz Project colors Projekt színek Copy colors Szín másolás Add color Szín hozzáadás Paste colors Színek beillesztése Remove color Szín törlés Import Import Export Export Service capabilities Szolgáltatás képességei Person Személy Title Cím Organization Szervezet Online resource Online forrás E-Mail E-Mail Phone Telefon Abstract Összefoglalás Fees Díjak Access constraints Hozzáférés korlátozások Keyword list Kulcsszó lista WMS capabilities WMS képességek Add geometry to feature response Min. X X Min Min. Y Y Min Max. X X Max Max. Y Y Max Use Current Canvas Extent Használd az aktuális térkép terjedelmet Used Használt Exclude composers WFS capabilities WFS képességek WCS capabilities WCS képességek Exclude layers Réteg kihagyás Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEG kép minőség (10 : kisebb kép - 100 : lejobb minőség) Use layer ids as names Használd a réteg azonosítót névként GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometria élesség (tizedes jegyek) Published Publikált Geometry precision (decimal places) Geometria élesség (tizedes jegyek) Update Aktualizál Insert Beszúr Delete Töröl Unselect all Szelekció megszüntetése Select all Mindent szelektál Macros Makrók Advertised URL Hirdetett URL Width Szélesség Height Magasság Maximums for GetMap request Maximumok a GetMap kéréshez Advertised extent Hirdetett terjedelem CRS restrictions CRS korlátozások Python macros Python makrók QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Select CRS Selected CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Felhasználói koordinátarendszer Geographic Coordinate Systems Földrajzi koordinátarendszer Projected Coordinate Systems Vetületi koordinátarendszer Resource Location Error Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Hiba az adatbázis fájl olvasása közben innen: %1 Mert ehhez nem működik a vetület kiválasztás... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer választó Filter Szűrő Recently used coordinate reference systems Korábban használt vetületek Coordinate Reference System Koordinátarendszer Selected CRS: Választott vetület: Authority ID Hatóság azonosító ID ID Coordinate reference systems of the world Világ vetületek Hide deprecated CRSs Elavult CRS-ek elrejtése QgsQueryBuilder &Test &Teszt &Clear Töröl Set provider filter on %1 Szolgáltató szűrő beállítása %1-re Query Result Lekérdezés eredmény The where clause returned %n row(s). returned test rows A "where" klauzula %n sorral tért vissza. Query Failed Sikertelen lekérdezés An error occurred when executing the query. Hiba történt a lekérdezés végrehajtása sotrán. The data provider said: %1 A kiszolgáló válasza: %1 Error in Query Hiba a lekérdezésben The subset string could not be set A rész sztring nem állítható be QgsQueryBuilderBase Query Builder Lekérdezés készítés Datasource Adatforrás Fields Mezők <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> Values Értékek <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> Sample Minta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">m inden</span> rekord kiolvasása a vektor fájlból, (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> All Mind Use unfiltered layer Használj szűrés nélküli réteget Operators Műveletek = = < < NOT Nem OR Vagy AND És % % IN Benne van NOT IN Nincs benne != != > > LIKE Mint ILIKE Hasonló >= >= <= <= Provider specific filter expression Szolgáltató függő szűrő kifejezés QgsRangeConfigDlg Editable Szerkeszthető Slider Tolóka Dial Tárcsázás Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Az minimális érték %1, a maximális érték %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható. QgsRangeConfigDlgBase Form Űrlap Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Egy megadott tartományba eső értékek beállítását teszi lehetővé. A szerkesztő elem lehet csúszka vagy spin box. Step Lépés Advanced options Haladó beállítások Suffix Utótag Inactive Nem aktív Maximum Maximum Allow NULL NULL érték engedélyezése Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Helyi minimum/maximum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Eredmény fájl Expression valid Megfelelő kifejezés Expression invalid Hibás kifejezés QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Raszter kalkulátor Raster bands Raszter sávok Result layer Eredmény réteg Output layer Output réteg ... ... Current layer extent Aktuális réteg terjedelem X min X Min XMax X max Y min Y min Y max Y max Columns Oszlopok Rows Sorok Output format Output formátum Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Operators Műveletek + + * * sqrt gyök sin sin ^ ^ acos arc cos ( ( - - / / cos cos asin arc sin tan tg atan arc tg ) ) < < > > = = OR Vagy AND És <= <= >= >= Raster calculator expression Raszter kalkulátor kifejezés QgsRasterDataProvider Format not supported Nem támogatott formátum Value Érték Text Szöveg Html html Feature Elem QgsRasterFillSymbolLayerWidget Pixels Pixelek Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select image file Válassz egy kép fájlt QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Alapértelmezett No compression Nincs tömörítés Low compression Kis tömörítés High compression Nagy tömörítés JPEG compression JPEG tömörítés Cannot get create options for driver %1 Nem tudom beszerezni a(z) %1 meghajtóhoz a létrehozási beállításokat For details on pyramids options please see the following pages A részletes piramis beállításokat lásd a következő oldalakon No help available Nincs súgó cannot validate pyramid options nem tudom ellenőrizni a piramis beállításokat Cannot validate creation options Nem tudom ellenőrizni a létrehozási beállításokat Valid Megfelelő Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Hibás %1: %2 Kattints a Súgó gombra ehhez a formátumhoz tartozó megfelelő létrehozási paraméterekért pyramid creation option piramis létrehozás beállítások creation option létrehozási beállítás Profile name: Metszet név: Use simple interface Használj egyszerű interfészt Use table interface Használj tábla interfészt QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Űrlap New Új Remove Eltávolít Reset Visszaállít Profile Profil Name Név Value Érték + + Validate Érvényes Help Súgó - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Adj szóközzel elválasztott KULCS=ÉRTÉK párokat QgsRasterHistogramWidget Visibility Láthatóság Min/Max options Min/Max beállítások Always show min/max markers Mindig mutasd a min/max markereket Zoom to min/max Nagyítás min/max-hoz Update style to min/max Stílus aktualizálás min/max-hoz Show all bands Minden sávot mutat Show RGB/Gray band(s) RGB/szürke sávok Show selected band Szelektált sáv Display Megjelenít Draw as lines Vonalként rajzolás Draw as lines (only int layers) Actions Műveletek Reset Visszaállít Load min/max Min/max betöltés Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) Actual (slower) Aktuális (lassabb) Current extent Aktuális terjedelem Use stddev (1.0) HAsznált szórás (1.0) Use stddev (custom) Használt szórás (beállított) Load for each band Betöltés minden sávhoz Recompute Histogram Hisztogram újraszámítása Band %1 Sáv %1 Choose a file name to save the map image as A térkép képként mentéséhez válassz egy fájl nevet QgsRasterHistogramWidgetBase Form Űrlap Set min/max style for Min/max beállítás Min Min Pick Min value on graph Min érték a grafikonból ... ... Max Max Pick Max value on graph Max érték a grafikonból Prefs/Actions Pref/Műveletek Save plot Rajz mentés Save as image... Mentés képként... Compute Histogram Hisztogram számítás QgsRasterInterface Identify Azonosít Build Pyramids Piramis készítés Create Datasources Adatforrások létrehozása Remove Datasources Adatforrások eltávolítása Band Sáv QgsRasterLayer Not Set Nem beállított QgsRasterLayer created QgsRasterLayer-t létrehoztam Raster Raszter No Data Value Nincs adat érték NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. Driver Meghajtó Data Type Adat típus Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - Tizenhat bites előjeles egész UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - Harminckét bites előjeles egész Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - Harminckét bites lebegőpontos szám Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Komplex Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Komplex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Komplex Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Komplex Float64 Pyramid overviews Piramis áttekintők Layer Spatial Reference System Réteg térbeli referencia rendszer Layer Extent (layer original source projection) Réteg terjedelem (eredeti forrás vetület): Project Spatial Reference System Projekt térbeli referencia rendszer Band Sáv Band No Sáv szám No Stats Nincs statisztika No stats collected yet Nem készült még statisztika Min Val Min érték Max Val Max érték Range Tartomány Mean Átlag Sum of squares Négyzetösszeg Standard Deviation Szórás Sum of all cells Összes cella szám Cell Count Cella szám Cannot instantiate the '%1' data provider Nem tudom használni a '%1' adatszolgáltatót Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Hibás szolgáltató (szolgáltató: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> nem találom. QgsRasterLayerProperties Not Set Nem beállított Description Leírás Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelelőbb felbontást választja. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelembe, hogy a belső piramisok készítése az eredeti fájlt módosítja és létrehozásuk után nem távolíthatók el! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a belső piramis készítés elronthatja a képet - előtte mindig készíts mentés az adataidról! Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Average Átlag Select color Válassz színt None Semmi Red Vörös Green Zöld Blue Kék Percent Transparent Átlátszóság százalék Gray Szürke Indexed Value Indexelt érték From Ettől To Eddig not defined nem definiált Columns: %1 Oszlopok: %1 Rows: %1 Sorok: %1 Columns: Oszlopok: n/a n/a Rows: Sorok: No-Data Value: Nincs adat érték: No-Data Value: %1 Nincs adat érték: %1 Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt a kétségeid vannak. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral. Save file Fájl mentés Textfile Szöveg fájl QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl Value Érték Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Open file Fájl nyitás Import Error Importálási hiba The following lines contained errors %1 A következő sorok hibát tartalmaznak %1 Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Default Style Alapértelmezett stílus Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl Saved Style Stílus mentés Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba Style Stílus Load Style... Stílus betöltés ... Save Style... Stílus mentés ... Save As Default Mentés alapértelmezettként Restore Default Alapértelmezett visszaállítása QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok Resolutions Felbontás Render type Megjelenítés típus Resampling Újramintavételezés Oversampling Túlmintvételezés Transparency Átlátszóság Style Stílus Layer info Réteg info Description Leírás Keyword list Kulcsszó lista Format Formátum Data Url Adat URL Attribution Adatok Url URL MetadataUrl Metaadat URL Type Típus LegendUrl Jelmagyarázat URL image/png image/jpeg image/jpg Properties Tulajdonságok Band rendering Sáv megjelenítés Color rendering Szín megjelenítés Saturation Telítettség Off Ki By lightness Fényességgel By luminosity Fényesség By average Átlaggal Hue Árnyalás Blending mode Keverés mód Brightness Fényesség Contrast Kontraszt Grayscale Szürkefokozatok Colorize Szín Strength Erősség % % Reset all color rendering options to default Alapértelmezések visszaállítása minden szín megjelenítés beállításra Reset Visszaállít Zoomed: in Nagyítás out Kicsinyítés Global transparency Globális átlátszóság None Semmi 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> No data value Nincs adat érték Use original source no data value. Használd a forrás nincs adat értékét. No data value: Nincs adat érték: Original data source no data value, if exists. A forrás nincs adat értéke, ha létezik. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Felhasználó definiált nincs adat érték. Additional no data value Más nincs adat érték Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások Transparency band Átlátszó sáv Add values from display Értékek a megjelenítőről Transparent pixel list Átlátszó képpont lista Add values manually Értékek manuális hozzáadása ... ... Remove selected row Szelektált sor törlése Default values Alapértelmezett értékek Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás General Általános Layer name Réteg név displayed as megjelenítés mint Layer source Réteg forrás Columns Oszlopok Rows Sorok No Data Nincs adat Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Coordinate reference system Koordinátarendszer Thumbnail Miniatűr Legend Jelmagyarázat Palette Paletta Metadata Meta adat Title Cím Abstract Leírás Pyramids Piramisok Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Build pyramids Piramis készítés Resampling method Újramintavételezés módszer Overview format Áttekintő formátum External Külső Internal (if possible) Belső (ha lehetséges) External (Erdas Imagine) Külső (Erdas Imagine) Histogram Hisztogram <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From Ettől To Eddig Select output directory Válassz output könyvtárat Warning Figyelmeztetés The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 A(z) %1 könyvtár már tartalmaz fájlokat, melyeket felülírok: %2 Select output file Válaszd output fájlt GeoTIFF GeoTIFF layer réteg user defined felhasználó definiált Resolution (current: %1) Felbontás (aktuális: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Raszter réteg mentés másként... Output mode Output mód Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raszter réteg adatok kiírása. A felhasználó által definiált nincs adat érték használható. Raw data Eredeti adatok Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. 3 sávos RGB kép kiírása az aktuális réteg stílus megjelenítéssel. Rendered image Megjelenített kép Format Formátum Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Több adathalmazból összetett GDAL virtuális formátum az alább megadott maximális szélességgel és magassággal. Create VRT VRT létrehozás Save as Mentés másként Browse... Tallóz... CRS Vetület Extent Terjedelem Resolution Felbontás Horizontal Vízszintes Columns Oszlopok Rows Sorok Layer resolution Réteg felbontás Layer size Réteg méret Vertical Függőleges VRT Tiles VRT mozaikok Maximum number of columns in one tile. Az oszlopok maximális száma egy csempében. Max columns Max oszlopok Maximum number of rows in one tile. A sorok maximális száma egy csempében. Max rows Max sorok Create Options Létrehozási beállítások Pyramids Piramisok Resolutions Felbontás Pyramid resolutions corresponding to levels given A megadott szinteknek megfelelő piramis felbontás Use existing Létező használata Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. További nincs adat érétkek. A megadott értékek az output raszterben nincs adat értékként jelennek meg. No data values Nincs adat érték Add values manually Értékek manuális hozzáadása ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Felhasználó által megadott teljesen átlátszó (100%) értékek Remove selected row Szelektált sor törlése Clear all Mindent töröl QgsRasterMinMaxWidget No option selected Nincs szelektált opció Please select an option to load min/max values. Válassz egy opciót a min/max értékek betöltéséhez. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Űrlap Load min/max values Min/max értékek betöltése - - % % Min / max Min/max Extent Terjedelem Full Teljes Current Aktuális Accuracy Pontosság Actual (slower) Aktuális (lassabb) Estimate (faster) Becsült (gyorsabb) Cumulative count cut Kumulatív darab vágás Mean +/- standard deviation × Átlag +/- szórás × Load Betölt QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Űrlap Insert positive integer values separated by spaces Adj szóközzel elválasztott pozitív egész értékeket External (GTiff .ovr) Külső (GTiff .ovr) Internal (if possible) Belső (ha lehetséges) External (Erdas Imagine .aux) Külső (Erdas Imagine .aux) Levels Szintek Create Options Létrehozási beállítások Resampling method Újramintavételezési módszer Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Custom levels Egyéni szintek Overview format Áttekintő formátum QgsRasterRenderer Unknown Ismeretlen User defined Felhasználó definiált Estimated Becsült Exact Pontos min / max min/max cumulative cut standard deviation szórás full extent teljes terjedelem sub extent rész terjedelem %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 a %3.-ból. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Gyakoriság eloszlás exportálása mint csv Export Colors and elevations as xml Színek és magasságok exportálása xml-ként Import Colors and elevations from xml Színek és magasságok importja xml-ből Error opening file Hiba a fájl megnyitása közben The relief color file could not be opened Error parsing xml xml értelmezési hiba The xml file could not be loaded Az xml fájlt nem tudom betölteni Enter result file Eredmény fájl Enter lower elevation class bound Alsó magassági osztály határ Elevation Magasság Enter upper elevation class bound Felső magassági osztály határ Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Párbeszédablak Elevation layer Magasság réteg Output layer Output réteg ... ... Output format Output formátum Z factor Z szorzó Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Illumination Megvilágítás Azimuth (horizontal angle) Azimut (vízszintes szög) Vertical angle Magassági szög Relief colors Domborzat árnyalás Create automatically Automatikus létrehozás Export distribution... Eloszlás export... Up Fel Down Le + + - - Lower bound Alsó határ Upper bound Felső határ Color Szín Export colors... Színek exportja... Import colors... Színek importja... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Hillshade Domborzat árnyékolás Terrain Analysis Terep elemzés Aspect... Kitettség... Hillshade... Domborzat árnyékolás... Relief... Árnyalás Ruggedness Index... Érdességi index Relief Árnyalás Calculating hillshade... Domborzat árnyékolás számítása... Abort Megszakít Calculating relief... Árnyalás számítás... Calculating slope... Meredekség számítása... Calculating aspect... Kitettség számítása... Ruggedness Érdesség Calculating ruggedness... Érdesség számítása... QgsRecentColorScheme Recent colors Legutóbbi színek QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Párbeszédablak Display expression Kifejezés On map identification (for geometric layers only) Use a read-only line edit instead of a combobox Használd a csak olvasható sor szerkesztést a legördülő lista helyett Allow NULL value NULL érték engedélyzése Show embedded form Beágyazott űrlapok megjelenítése Relation Kapcsolat Order by value Rendezés érték QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Nem tudok kapcsolatot létrehozni. Nem várt teg '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Nem létező '%1' réteghez definiált kapcsolat. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Nem vektor típusü '%1' réteghez definiált kapcsolat. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [automatikusan generált] QgsRelationAddDlgBase Add relation Szelektált kapcsolat szerkesztése Referencing Field Hivatkozó mező Referenced Layer (Parent) Hivatkozott réteg (szülő) Referenced Field Hivatkozott mező Referencing Layer (Child) Hivatkozó réteg (gyerek) Name Név Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Szerkesztés be/ki Add feature Elem hozzáadás Delete feature Elem törlése Link feature Unlink feature Form view Űrlap nézet Table view Tábla nézet Save layer edits Réteg módosítások mentése QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Kapcsolat szerkesztő QgsRelationManagerDialogBase Dialog Párbeszédablak Name Név Referencing Layer Hivatkozó réteg Referencing Field Hivatkozó mező Referenced Layer Hivatkozott réteg Referenced Field Hivatkozott mező Id Id Add Relation Kapcsolat hozzáadás Remove Relation Kapcsolat eltávolítás QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Highlight feature Elem kiemelés Scale and highlight feature Pan and highlight feature Select on map Szelektálás a térképen No selection Nincs szelekció The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Érvénytelen kapcsolat. Ellenőrizd, hogy a kapcsolat definíció megfelelő-e. %1 (no selection) %1 (nincs szelektált) Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Szabály tulajdonságok Label Címke Filter Szűrő ... ... Test Teszt Description Leírás Scale range Méretarány tartomány Symbol Szimbólum Error Hiba Filter expression parsing error: Szűrő kifejezés értelmezési hiba: Evaluation error Kiértékelési hiba Filter returned %n feature(s) number of filtered features A szűrő %n elemmel tért vissza QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Forgatás mező Size scale field Méret mező Scale area Terület skálázás Scale diameter Átmérő skálázás - expression - - kifejezés - - no field - - nincs mező - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Megjelenítő beállítások Layer rendering Réteg rajzolás Layer transparency Réteg átlátszóság Feature blending mode Elem keverés mód Layer blending mode Réteg keverés mód This renderer doesn't implement a graphical interface. Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt. QgsRendererV2Widget Copy Másol Paste Beilleszt Change color Szín módosítás Change transparency Átlátszóság módosítás Change output unit Eredmény egység módosítás Change width Szélesség módosítás Change size Méret módosítás Transparency Átlátszóság Change symbol transparency [%] Szimbólum átlátszóság módosítás [%] Symbol unit Szimbólum egység Select symbol unit Szimbólum egység kiválasztás Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Width Szélesség Change symbol width Szibólum szélesség módosítás Size Méret Change symbol size Szibólum méret módosítás QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (nincs szűrő) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 elem a %2 szabályban is</nobr></li> Label Címke Rule Szabály Min. scale Min. méretarány Count Darabszám Duplicate count Duplikált darabszám Max. scale Max. méretarány Number of features in this rule. Elemek száma ebben a szabályban. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Elemek száma ebben a szabályban, melyek más szabály(ok)ban is szerepelnek QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Szabály hozzáadás Edit rule Szabály szerkesztés Remove rule Szabály eltávolítás Refine current rules Aktuális szabály finomítása Count features Elemek számlálása Rendering order... Rajzolási sorrend Remove Rule Szabály eltávolítás Refine current rule Aktuális szabály finomítása Add scales to rule Méretarány hozzáadás a szabályhoz Add categories to rule Kategória hozzáadás a szabályhoz Add ranges to rule Itervallum hozzáadás a szabályhoz Refine a rule to categories Kategória szabály finomítása Refine a rule to ranges Tartomány szabály finomítása Scale refinement Méretarány finomítás Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Ehhez a művelethez a szülő szabálynak egy szimbólummak kell rendelkeznie. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Add meg a méretarány osztókat, melyeknél változik a szabály, vesszővel válaszd el őket (pl. 1000,5000): Error Hiba "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" hibás méretarány tényező, figyelmen kívül hagyom. Calculating feature count. Elemszám számítás Abort Megszakít QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>%1 indítása ...</b> Action Művelet Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 Done Kész Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Az adatbázist nem találom Failed to open database Nem tudom megnyitni az adatbázist Failed to check metadata Nem tudom ellenőrizni a meta adatokat Failed to get list of tables Nem tudom betölteni a táblák listáját Unknown error Ismeretlen hiba Delete Töröl %1: Not a vector layer! %1: nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Import SpatiaLite adatbázisba Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsSLLayerItem Delete layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés QgsSLRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create database... Adatbázis létrehozás... New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database SpatiaLite adatbázis létrehozás The database has been created Az adatbázist létrehoztam Failed to create the database: Nem tudtam létrehozni az adatbázist: QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG fájl Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select border color Válassz körvonal színt Select SVG texture file Válassz SVG textúra fájlt All files Minden fájl QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Stílus mentés adatbázisba A name is mandatory A név kitöltése kötelező Attach Qt Designer UI file Csatold a Qt Designer UI fájlt Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI fájl .ui Wrong file Hibás fájl The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. A kiválasztott fájl nem úgy néz ki mint egy Qt Designer UI fájl. QgsSaveToDBDialog Save style Stílus mentés Description Leírás UI Style Name Stílus név Use as default style for this layer Használd alapértelmezett stílusként ehhez a réteghez Open... Megnyitás... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Opcionálisan válassz egy input formátumot a szerkesztéshez (QT Designer UI format), az adatbázisban fogom tárolni QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimum lépték, azaz maximális méretarány szám. Ennél a léptéknél már nem jelenik meg a réteg tartalma. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximum lépték, azaz minimális méretarány szám. Ennél a léptéknél még megjelenik a réteg tartalma. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale A widget to define the scale. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Keresés szerkesztő &Test &Teszt &Clear Töröl &Save... Mentés... Save query to an xml file Lekérdezés mentése xml fájlba &Load... Betöltés... Load query from xml file Lekérdezés betöltése xml fájlból Search results Keresés eredmények Found %n matching feature(s). test result %n egyező elemet találtam. Search string parsing error Keresési minta hibás Evaluation error Kiértékelési hiba Error during search Hiba a keresés közben No Records Nincsenek rekordok The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. Save query to file Lekérdezés mentése fájlba Error Hiba Could not open file for writing Nem tudom irásra megynitni a fájlt Load query from file Lekérdezés betöltése fájlból Query files Lekérdezés fájlok All files Minden fájl Could not open file for reading Nem tudom olvasásra megnyitni a fájlt File is not a valid xml document A fájl nem megfelelő xml dokumentum File is not a valid query document A fájl nem megfelelő lekérdezés dokumentum Select attribute Attribútum szelekció There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Nincs '%1' attribútum az aktuális vektor rétegben. Válassz egy létező attribútumot QgsSelectedFeature Validation started. Az ellenőrzés elkezdődött. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Ellenőrzés vége (%n hibát találtam). ring %1, vertex %2 gyűrű %1, töréspont %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligon %1, gyűrű %2, töréspont %3 polyline %1, vertex %2 törtvonal %1, töréspont %2 vertex %1 töréspont %1 point %1 point %1 single point önálló pont QgsShapeFile Scanning Vizsgálat The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett: %1 A hiba: %2 The database gave an error while executing this SQL: Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) The error was: %1 A hiba: %1 QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select gradient color Válassz gradiens színt Transparent Átlátszó Integer between 0 and 18 Egész 0 és 18 között QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select line color Válassz vonalszínt QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal string szöveg QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Fekete fehérré White to black Fehér feketévé No enhancement Nincs növelés Stretch to MinMax Széthúzás MinMax-ra Stretch and clip to MinMax Széthúzás és vágás MinMax-ra Clip to MinMax Vágás MinMax-ra QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Űrlap Contrast enhancement Kontraszt fokozás Gray band Szürke sáv Min Min Max Max Color gradient Fokozatos szín QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Diszkrét Linear Lineáris Exact Pontos Continuous Folytonos Equal interval Egyenlő intervallumok Custom color map entry Egyéni szín tábla elem Load Color Map Szín tábla betöltés The color map for band %1 has no entries %1 sávra nincs elem a szín táblában Open file Fájl nyitás Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) Import Error Importálási hiba The following lines contained errors A következő sorok hibát tartalmaznak Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Save file Fájl mentés QGIS Generated Color Map Export File QGIS által generált szín export fájl Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Űrlap Band Sáv Color interpolation Szín interpoláció Add values manually Értékek manuális hozzáadása ... ... Remove selected row Szelektált sor törlése Sort colormap items Szín elemek rendezése Load color map from band Szín tábla betöltés a sávból Load color map from file Szín tábla betöltés a fájlból Export color map to file Szín tábla exportálás fájlba Value Érték Color Szín Label Címke Clip Vág Generate new color map Új szín tábla generálás Mode Mód Classes Osztályok Min Min Max Max Invert Invertál Classify Osztályoz Min / max origin: Min / max origó: Min / Max origin Min / max origó QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Szimbólum szintek... QgsSmartGroupCondition has the tag tartalmazza a teget is a member of group tagja a csoportnak has a part of name matching does NOT have the tag NEM tartalmazza a teget is NOT a member of group NEM tagja a csoportnak has NO part of name matching QgsSmartGroupConditionWidget Form Űrlap The Symbol A szimbólum QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints MINDEN korlátozás any ONE of the constraints bármelyik a korlátozásokból Invalid name Hibás név The smart group name field is empty. Kindly provide a name Az okos csoport név mező üres. Adj egy nevet QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Okos csoport szerkesztő Smart Group Name Okos csoport név Condition matches Feltétel egyezések Add Condition Új feltétel Conditions Feltételek QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Tárgyraszter és digitalizálás beállítások to vertex törésponthoz to segment szakaszhoz to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz map units térkép egységek pixels pixelek To vertex Törésponthoz To segment Szakaszhoz To vertex and segment Törésponthoz és szakaszhoz Off Ki layer units réteg egységek QgsSnappingDialogBase Snapping options Tárgyraszter beállítások Layer Réteg Mode Mód Tolerance Tolerancia Units Egységek Avoid intersections Metszések elkerülése Avoid intersections of new polygons Az új felületek metszésének elkerülése Enable topological editing Topológikus szerkesztés Enable snapping on intersection Metszés tárgyraszter Snapping mode Current layer Aktuális réteg Advanced Haladó Snap to map units térkép egységek pixels pixelek All layers Minden réteg QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) elavult libspatialite: ehhez az adatbázishoz csatlakozás v 4.0-t igényel (vagy bármilyen késöbbit) unknown error cause Ismeretlen hiba fordult elő obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported elavult libspatialite: nem támogatott AbstractInterface table info on %1 failed sikertelen tábla info %1-re UNKNOWN ISMERETLEN GEOMETRY GEOMETRIA POINT PONT LINESTRING VONALLÁNC POLYGON FELÜLET MULTIPOINT MULTIPONT MULTILINESTRING MULTIVONALLÁNC MULTIPOLYGON MULTIFELÜLET GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Bináris objektum (BLOB) Text Szöveg Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Whole number (integer) Egész szám (integer) Retrieval of spatialite version failed Sikertelen spatialite verzió beszerzés SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Nem tudom értelmezni a spatialite verzió sztringet '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite hiba: %2 SQL: %1 unknown cause ismeretlen ok FAILURE: Field %1 not found. HIBA a(z) %1 mezőt nem találom. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) SpatiaLite tábla hozzáadás Databases Adatbázisok &Update statistics Statisztika frissítése &Add &Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Biztos vagy benne, hogy a(z) %1 adatbázisra frissíted a belső statisztikát? Sok időt vehet igénybe (az adatbázis méret függvényében), de jobb teljesítményt eredményez. Confirm Update Statistics Frissített statisztika megerősítése Update Statistics Statisztika frissítése Internal statistics successfully updated for: %1 A belső statisztikát sikeresen frissítettem: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Hiba a belső statisztika frissítése közben: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl Error Hiba Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists. Nem tudom hozzáadni a '%1' kapcsolatot: ugyanilyen nevű kapcsolat már létezik. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB nyitás hiba Database does not exist: %1 Az adatbázist nem találom: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Hiba a kapcsolódás során ehhez: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite TableInfo lekérés hiba Failure exploring tables from: %1 %2 Hiba a táblák vizsgálata során: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite hiba Unexpected error when working with: %1 %2 Váratlan hiba %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers A térbeli lekérdezéshez legalább két vektor réteg kell %n selected geometries selected geometries %n szelektált geometria Selected geometries Szelektált geometriák %1)Query %1)Lekérdezés Begin at %L1 %L1 kezdés < %1 > < %1 > Total of features = %1 Elemek száma = %1 Total of invalid features: Hibás elemek: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) %L2 zárás (feldolgozási idő %L2 perc) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Elnézést! Csaek ezek a szolgáltatól érhetők el: OGR, POSTGRES és SPATIALITE %1 of %2 %1 a %2-ből all = %1 összes = %1 %1 of %2(selected features) %1 a %2-ből (szelektált elemek) Create new selection új szelekció létrehozása Add to current selection Aktuális szelekcióhoz hozzáad Remove from current selection Eltávolítás a szelekcióból Result query Lekérdezés eredmény Invalid source Hibás forrás Invalid reference Hibás referencia %1 of %2 selected by "%3" %1 a %2-ből szelektált ezzel "%3" user felhasználó Map "%1" "on the fly" transformation. %1 térkép röptében transzformálás enable engedélyez disable kikapcsol Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1" vetületi rendszere hibás (lásd vetület szolgáltatónál). CRS of map is %1. %2. A térkép vetülete %1. %2. Zoom to feature Nagyítás az elemre Missing reference layer Hiányzó referencia réteg Select reference layer! Válassz referencia réteget! Missing target layer Hiányzó cél réteg Select target layer! Válassz cél réteget! Create new layer from items Új réteg létrehozása az elemekből The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból %1 of %2 identified %1-t a %2-ből azonosítottam QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Térbeli lekérdezés Layer on which the topological operation will select geometries Réteg, melyen a topológiai művelet elemeket szelektál Select source features from Forrás elemek Select the target layer Válaszd ki a cél réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> Selected feature(s) only Csak a szelektált elemekre Where the feature Ahol az elemek Select the topological operation Válassz topológiai műveletet Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Réteg, melynek elemei referenciaként szolgálnak a topológiai művelethez Reference features of Referencia elemek Select the reference layer Válassz referencia réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> And use the result to Eredmény használata Selected features Szelektált elemek Number of selected features in map Szelektált elemek száma a térképen Create layer with selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból Result feature ID's Eredmény elem azonosítók Select one FID to identify geometry of feature Válassz egy FID-et az elem geometria azonosítására Create layer with list of items Új réteg létrehozása az elemek listájából Zoom to item Nagyítás az elemre Check to show log processing of query Kapcsold be a lekérdezés nyomonkövetéséhez Log messages Log üzenet Run query or close the window Futtasd a lekérdezést vagy zárd be az ablakot QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Térbeli lekérdezés Query not executed A lekérdezést nem hajtottam végre DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Válassz SpatiaLite térbeli referencia rendszert SRID SRID Authority Hatóság Reference Name Referencia név Search Keres Filter Szűrő Name Név QgsSpit File Name Fájlnév Feature Class Elemosztály Features Elem DB Relation Name DB relációnév Schema Séma Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a [%1] kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Add Shapefiles Shape fájl hozzáadás Shapefiles Shape fájlok All files Minden fájl The following Shapefile(s) could not be loaded: A következő shape fájlt nem tudom betölteni: REASON: File cannot be opened OK: A fájlt nem tudom megnyitni REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing OK: Az egyik vagy mindkettő shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) General Interface Help: Általános interfész súgó: PostgreSQL Connections: PostgreSQL kapcsolatok: [New ...] - create a new connection [Új ...] - új kapcsolat létrehozás [Edit ...] - edit the currently selected connection [Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése [Remove] - remove the currently selected connection [Eltávolít] - a kiválasztott kapcsolat eltávolítása -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - egy használható kapcsolatot kell választanod a fájl importálásához -when changing connections Global Schema also changes accordingly - a kapcsolat módosításakor a globális séma is annak megfelelően módosul Shapefile List: Shape fájl lista: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából [Remove All] - remove all the files in the list [Mindent eltávolít] - Minden fájl eltávolítása a listából [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes betöltendő fájlhoz [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - a listában kiválasztott shape fájlok importálása [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból [Help] - display this help dialog [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse Import Shapefiles Shape fájl importálás You need to specify a Connection first Először a kapcsolatot kell megadnod Password for %1 Jelszó %1-hez Please enter your password: Add meg a jelszavad: Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra PostGIS not available PostGIS nem érhető el <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> You need to add shapefiles to the list first Először egy shape fájlt kell adnod a listához Importing files Fájl importálás Cancel Mégsem Progress Haladás Problem inserting features from file: Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: %1 Invalid table name. %1 Hibás táblanév %1 No fields detected. Nem találok mezőket. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 A következ mezk duplikáltak: %2 Importing files %1 Fájlok importálása %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett:</p><p>%2</p><p>A hiba:%3</p> Import Shapefiles - Relation Exists Shapefájl import - Reláció létezik The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? A shapefájl %1 a [%2] kapcsolatot használja az adataihoz, mely már létezik és valószínűleg adatokat tartalmaz. Az adatvesztés elkerülése érdekében módosítsd a DB reláció nevet ehhez a shape fájlhoz a fő párbeszédablak fájl listában. Felül akarod írni a [%2] kapcsolatot? %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be PostgreSQL connections PostgreSQL kapcsolatok Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez Connect Kapcsolódás Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás New Új Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése Edit Szerkeszt Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése Remove Törlés Import options and shapefile list Import beállítások és shape fájl lista Geometry column name Geometria oszlopnév Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre Use default geometry column name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata SRID SRID Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre Use default SRID Használd az alapértelmezett SRID-t Primary key column name Elsődleges kulcs oszlop név Global schema Globális séma Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához Add Hozzáad Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából Remove All Mindent eltávolít QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL Shape fájl &importálás PostgreSQL-be Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során &Spit &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS szponzorok TextLabel Szöveg címke <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Import style(s) Stílus inport file specified below megadott fájl lentebb URL specified below megadott URL lentebb Select symbols to import Importálandó szinbólumok kiválasztása Import Import Export style(s) Stílus export Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one symbol/color ramp. Legalább egy szimbólum/szín skálát kell választanod. Save styles Stílusok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Hiba a szelektált szimbólumok fájlba mentése során: %1 Import error Importálási hiba An error occured during import: %1 Hiba történt az import során: %1 Group Name Csoport név Please enter a name for new group: Adj meg egy nevet az új csoporthoz: imported importáltam New Group Új csoport New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. Új csoport nem hozható létre név nélkül. Kérem adj egy nevet. New group Új csoport Cannot create a group without name. Enter a name. Új csoport nem hozható létre név nélkül. Kérem adj egy nevet. Duplicate names Név ütközés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű színskála már létezik. Felülírhatom? Load styles Stílusok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Downloading style ... Stílus letöltés ... HTTP Error! HTTP hiba! Download failed: %1. Letöltési hiba: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stílus import/export Import from Import innen Location Munkaterület Save to group Mentés csoportba Select symbols to export Válaszd ki az exportálandó szimbólumokat QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Share Menu Export Export Import Import Group Actions Csoport művelet Group Symbols Csoport szimbólumok Edit Smart Group Okos csoport szerkesztés Marker symbol (%1) Pont szimbólum (%1) Line symbol (%1) Vonaltípus (%1) Fill symbol (%1) Kitöltési minta (%1) Color ramp (%1) Szín skála (%1) Gradient Színátmenet Random Véletlen ColorBrewer cpt-city cpt-city new symbol új szimbólum new marker új szimbólum new line új vonal new fill symbol új kitöltési minta Symbol Name Szimbólum név Please enter a name for new symbol: Adj egy nevet az új szimbólumnak: Save symbol Szimbólum mentés Cannot save symbol without name. Enter a name. Szimbólum nem menthető név nélkül. Adj egy nevet. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Color ramp type Szín skála típus Please select color ramp type: Válassz szín skála típust: new ramp új skála new gradient ramp új színátmenet skála new random ramp új véletlen skála Color Ramp Name Szín skála név Please enter a name for new color ramp: Add meg az új szín skála nevét: Save Color Ramp Szín skála mentés Cannot save color ramp without name. Enter a name. Színskála nem menthető név nélkül. Adj egy nevet. Save color ramp Szín skála mentés Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szín skála már létezik. Felülírjam? All Symbols Minden szimbólum Groups Csoportok Ungrouped Nem csoportosított Smart Groups Okos csoportok Invalid Selection Hibás szelekció The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. A kiválasztott szülő csoport nem szerkeszthető. Válassz egy felhasználó által definiált csoportot. Operation Not Allowed Nem megengedett művelet Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Egymásba ágyazott okos csoportok létrehozása nem lehetséges Válaszd az Okos csoportot egy új csoport létrehozásához. New Group Új csoport Invalid selection Hibás szelekció Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Nem tudom törölni a rendszer által definiált kategóriákat. Válassz egy csoportot, amelyet törölni akarsz. Error! Hiba! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Nem sikerült új csoportot létrehozni. Probléma volt a szimbólum adatbázisoddal. Finish Grouping Csoportosítás vége Database Error Adatbázis hiba There was a problem with the Symbols database while regrouping. Hiba történt a szimbólum adatbázis újracsoportosítása közben. Edit Group Csoport szerkesztés Add Group Csoport hozzáadás Remove Group Csoport eltávolítás Apply Group Csoporot alkalmazás Un-group Csoport bontás You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Nem választottál Okos csoportot. Válassz egyet a szerkesztéshez. Database Error! Adatbázis hiba! There was some error while editing the smart group. Hiba történt az okos csoport szerkesztése közben. Cannot rename item Elem átnevezése sikertelen Name is already taken by another item. Choose a different name. Foglalt név. Kérem válasszon másik nevet. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stílus kezelő Marker Szimbólum Line Vonal Fill Kitöltés Color ramp Szín skála Tags Tegek Add item Új elem Edit item Elem szerkesztés Edit Szerkeszt Remove item Elem törlés Share Megoszt QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Válassz vektor rétege(ke)t... Layer ID Réteg ID Layer name Réteg név Number of features Elemek száma Geometry type Geometria típus Select raster layers to add... Válassz raszter rétege(ke)t... Select layers to add... Válassz rétegeket... Type Típus Select All Mindent szelektál QgsSublayersDialogBase Select layers to load Betöltendő rétegek kiválasztása 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG felirat Delete Töröl Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] Sikertelen SVG kérés [hiba: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG kérés hiba [státusz: %1 - ok: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 byte a %2-ből letöltve. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG export beállítások Export map layers as svg groups (may affect label placement) Térképi rétegek exportálása mint svg csoportok (érintheti a címke elhelyezést) Render text as outline QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select border color Válassz körvonal színt Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Alkalmazás szimbólumok User Symbols Felhasználói szimbólumok QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok File not found A fájl nem találom QgsSymbolLayerV2Widget Size Méret area terület diameter átmérő QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Réteg %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Szimbólum szintek Enable symbol levels Szimbólum szintek engedélyezése Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Add meg a sorrendet, melyben a szimbólum rétegeket kirajzoljam. A cellában szereplő szám adja meg, hogy melyik megjelenítési menetben rajzolom ki. QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Szimbólum név Please enter name for the symbol: Add meg a szimbólum nevét: New symbol Új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Szimbólum választó Add symbol layer Szimbólum réteg hozzáadás Remove symbol layer Szimbólum réteg eltávolítás Lock layer's color Réteg szín zárolás Move up Mozgatás felfelé Move down Mozgatás lefelé Save symbol Szimbólum mentés Save Mentés QgsSymbolsListWidget Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Select color Válassz színt Symbol name Szimbólum név Please enter name for the symbol: Add meg a szimbólum nevét: New symbol Új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Transparency %1% Átlátszóság %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineáris Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file Háromszögelés mentése fájlba QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Háromszög alapú interpoláció Interpolation method Interpolációs módszer Export triangulation to shapefile after interpolation Háromszögelés mentése shape fájlba, az interpolálás után Output file Eredmény fájl ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Töröl Select font color Válassz betűszínt QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Felirat B F I D QgsTextEditConfigDlg Form Űrlap Multiline Multivonal HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Űrlap Tile scale Mozaik méretarány QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikációk If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Ha egy tudományos vagy más cikket írsz, mely a QGIS-re hivatkozik, örülnék, ha megadnád a munkádat az <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">esettanulmányok fejezethez</a> a QGIS honlapon. Become an QGIS translator Legyél QGIS fordító QGIS Mailing lists QGIS levelező lista Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? QGIS vagy Quantum GIS? QGIS is open source A QGIS nyílt forráskódú QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. A QGIS nyílt forráskódú. Ez azt jelenti, hogy szoftver forrás kódja szabadon tanulmányozható és módosítható. A GPL korlátozza, hogy a módosításaidat forrásnyelven elérhetővé kell tenned mindazoknak, akinek tovább adod és nem készített zárt forráskódú változatot a QGIS-ből. Látogasd meg a <a href="http://qgis.org">QGIS honlapot (http://qgis.org)</a> további információért. How do I refer to QGIS? Hogyan hivatkozzak a QGIS-re? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> A QGIS-t nagybetűkkel írjuk. A QGIS különböző alprojektjeivel rendelkezünk, elkerülhetjük a félreértéseket, ha mindegyikre a nevével hivatkozunk: <ul><li>QGIS Library - ez a C++ könyvtár, mely az alapvető funcionalitást tartalmazza a felhasználói interfész és más alkalmazások elkészítéséhez.</li><li>QGIS Application - ez az asztali alkalmazás, melyet ismersz és annyira kedvelsz :)</li><li>QGIS Mapserver - ez a QGIS könyvtárra épülő szerver oldali alkalmazás, mely a WMS protokol segítségével szolgálja ki a .qgs projekteket.</li></ul> Add the current date to a map layout Az aktális dátum hozzáadása az aktuális lapösszeállításhoz Moving Elements and Maps in the Print Composer Elemek és térképek mozgatása a lapösszeállításban In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. A lap összeálltás eszköztárban két gombot találsz az elemek mozgatására. A bal oldali (jobb nyíl ikon) szelektálja és a lapon mozgatja az elemet. Az elem kiválasztása után a nyíl billentyűkkel is mozgathatod az elemet. A pontos pozícionáláshoz használd a <strong>Pozíció és méret</strong> beállításokat az <strong>Elem tulajdonságok->Pozíció és méret</strong> fülön. A másik mozgatás eszközzel (térkép vászon jobbra nyíllal) a térképi tartlamat mozgathatod a keretben. Lock an element in the layout view Elem rögzítése a lapösszeállításban By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Bal egérgombbal kattintva szelektálhatsz egy elemet a lapösszeállításban, jobb egérgombbal pedig rögzítheted a helyzetét. Egy lakat szimbólum jelenik meg a szelektált elem bal-felső sarkában. Ez megakadályozza, hogy véletlenül elmozdítsd az elemet az egérrel. A zárolt elemeket nem tudod az egérrel mozgatni, de a nyíl billentyűkkel vagy az abszolút pozíció beállításával <strong>Pozíció és méret</strong> igen. Rotating a map and linking a north arrow Térkép forgatása és észak jel Add an action to layer Művelet hozzáadása a réteghez Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open an html page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. Copy, paste and cut in QGIS Másolás, beillesztés és kivágás a QGIS-ben Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Right click with identify tools Jobb kattintás az azonosítás eszközzel Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> Szeretnéd a saját nyelveden használni a QGIS-t? További fordítókat keresünk és elismernénk a segítségedet! A fordítási folyamat egyszerű - a QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">fordítók oldalán</a>megtalálható a leírás. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Hozzáadhatod az aktuális dátum változót az lap összeállításodhoz. Hozz létre egy sima szöveg címkét és add a következő tartalmat a szöveg mezőhöz: $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). A lehetséges dátum formátumokhoz nézd meg <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString formátum dokumentációt</a>. Numeric scale value in map layout linked to map frame Térkép kerethez kapcsolt numerikus méretarány szám a lap összeállításban If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Ha a térkép kerethez kapcsolt feliratot akarsz elhelyezni, mely az aktuális méretarányt tartalmazza, akkor egy léptékvonalzót kell elhelyezned és a stílusát numerikusra kell állítanod. Amennyiben több térkép keretet használsz, akkor a keretet is szelektálnod kell. Using the mouse scroll wheel Egérgörgő használata You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Az egérgörgőt a térkép nagyítására, kicsinyítésére és eltolására használhatod. Görgesd előre a nagyításhoz, hátra a kicsinyítéshez és tartsd nyomva az eltoláshoz. A görgő viselkedését konfigurálhatod a Beállítások lapon. Stopping rendering Rajzolás leállítása If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Ha a QGIS segítségével pénzt spóroltál meg vagy, ha tetszik a munkánk és megengedheted magadnak, kérjük támogasd a Quantum GIS fejlesztését. A szonzorok pénzét a rendszeres fejlesztői találkozók utazási költségeire fordítjuk és a projekt céljait támogatjuk. Lásd a <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Szponzor honlapot</a> a további részletekért. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. A Quantum GIS-hez modulok kapcsolódnak, melyek a funkcionalitását bővítik. A QGIS-t néhány beépített modullal kapod, melyeket a Modulok->Modul kezelő menüpontban tekintheted meg.Ezen kívül számos <a href="http://plugins.qgis.org/">Python modult</a> készített a felhasználói közösség, melyeket ugyanebből a menüből telepíthetsz. Ne hagyd ki amit a QGIS kínál! Töltsd le a modulokat és próbáld ki őket. Join intersected polylines when rendering Metsző törtvonalak összekapcsolása rajzolás közben If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. Van egy felhasználói levelező listánk, ha segítségre lenne szükséged, ahol a felhasználók a szoftver használattal kapcsolatos kérdésekben segítenek egymásnak. Van egy fejlesztői levelező listánk is azoknak akiknek a QGIS forráskódjával kapcsolatban van szüksége segítségre. A listákra feliratkozás részletei a <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> részben találhatók a QGIS honlapon. Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Mindkettő megfelelő, de korábban elhatároztuk, hogy csak a 'QGIS'-t használjuk. A cikkekben javasoljuk, hogy 'A QGIS ...' írj. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. A térké pösszeállításban elforgathatod a térképet a <strong>Elem tulajdonságok -> Térkép -> Fő tulajdonságok</strong> fülön a forgatás érték beállításával. Észak nyíl elhelyezéséhez használ a <strong>Kép hozzáadás</strong> eszközt. Az észak nyíl kiválasztása és elhelyezése után összekapcsolhatod egy térképpel a <strong>Szinkronizálás a térképpel</strong> jelölőnégyzet bekapcsolásával és a téekép keret kiválasztásával. Amikor módosítod a kapcsolt térkép elforgatását, az észak nyíl is automatikusan el fog fordulni. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Időnként nagy adathalmazzal dolgozhatsz, mely megjelentése sok időbe teleik. Az 'Esc' billentyűvel vagy az státus sor Térkép rajzolás kikapcsolása ikonjával bármikor megszakíthatod a rajzolást. Ha több műveletet (pl. a megjelenítési beállítások módosítása) és időlegesen ki akarod kapcsolni a térkép frissítését ezalatt, akkor kapcsold ki a <strong>Megjelenít</strong> ellenőrző négyzetet a státus sor jobb oldalán. Ne feletsd el visszakapcsolni ismét amikor készen vagy, hogy a térképi tartalom frissüljön! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Amikor egy törtvonal rétegen a réteg stílusokat alkalmazod, akkor a metsződő vonalakat összekapcsolhatod a szimbólum szintek bekapcsolásával. Az alábbi kép bal oldalán a szimbólum szintek alkalmazása előtti, a jobb oldalán pedig a szimbólum szintek alkalmazása utáni allapotot mutatja be. Auto-enable on the fly projection Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. A beállítások párbeszédablakban a vetület fülön beállíthatod a röptében történő vetületi beállítás bekapcsolását és beállíthatod a kiválasztott cél vetületet is. Sponsor QGIS QGIS szponzorálás QGIS has Plugins! A QGIS-hez vannak modulok! QgsTipGui &Previous Előző &Next Következő QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS tippek! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Egy tipp következik...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Elég tippet kaptam, ne mutasd többet a program indításánál! QgsTransformOptionsDialog Dialog Párbeszédablak Select transformation type: Válassz transzformáció típust Linear Lineáris Polynomial 1 Polinom 1 (Affin) Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin plate spline (TPS) Vékony lemez spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) ESRI világ fájl generálás (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transzformáció beállítások Transformation type: Transzformáció típus: Resampling method: Újramintavételezési módszer: Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Linear Lineáris Cubic Köbös Cubic Spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos Compression: Tömörítés: Output raster: Output raszter ... ... Target SRS: Cél SRS: Generate pdf report: PDF jelentés generálás: Set Target Resolution Cél felbontás beállítás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Create world file Világ fájl létrehozás Generate pdf map: PDF térkép generálás Use 0 for transparency when needed Használj 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges Load in QGIS when done Töltsd be a QGIS-be, ha kész Helmert Helmert Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin Plate Spline Vékony lemez spline Projective Projektív Info Info Please set output name Állítsd be az output nevet %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1-hez legalább %2 GCP-re van szükség. Definiálj többet Invalid output file name Hibás output fájlnév Save raster Raszter mentés Select save PDF file Válassz PDF fájlt PDF Format PDF formátum _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _módosított QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Űrlap The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. A felhasználó választhat egyet a már használt attribútum értékek közül. Ha szerkeszthető egy sor szerkesztő jelenik meg automatikus kiegészítési funkcióval, különben egy választó lista. Editable Szerkeszthető QgsUnitSelectionWidget Form Űrlap Adjust scaling range Méretarány tartomány módosítás QgsValueMapConfigDlg Select a file Válassz egy fájlt Error Hiba Could not open file %1 Error was:%2 Nem tudom megnyitni a fájlt %1 Hiba: %2 QgsValueMapWidget Form Űrlap Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Választó lista előre definiált értékekkel. Az értéket tárolom az attribútumban, a leírás jelenik meg a választó listában. Load Data from layer Betöltés a rétegből Load Data from CSV file Adat betöltés CSV fájlból Value Érték Description Leírás Remove Selected Szelektáltak törlése QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Szűrő kifejezés szerkesztése QgsValueRelationConfigDlgBase Form Űrlap Select layer, key column and value column Réteg, kulcs oszlop és érték oszlop kiválasztás Layer Réteg Key column Kulcs oszlop Value column Érték oszlop Allow null value NULL érték engedélyezése Order by value Rendezés érték Allow multiple selections Többszörös szelekció engedélyezése Filter expression Szűrő kifejezés ... ... QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (nincs szelektált) QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Színskála Scheme name Séma név Colors Színek Preview Előnézet QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale %1 kódlapot nem találom. Visszatérek a rendszer helyi beállításokra Add Features Elem hozzáadás Delete Features Elemek törlése Change Attribute Values Attribútum érték módosítás Add Attributes Attribútum hozzáadás Delete Attributes Attribútumok törlése Create Spatial Index Térbeli index létrehozás Fast Access to Features at ID Elem gyors elérése ID-vel Change Geometries Geometria módosítása Simplify Geometries Geometria egyszerűsítése Simplify Geometries with topological validation Geometria egyszerűsítés topológiai ellenőrzéssel QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Length attribute Hossz attribútum Angle attribute Szög attribútum Height attribute Magasság attribútum QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Válassz szín skálát Transparent Átlátszó Discrete Diszkrét Continuous Folytonos Gradient file : %1 Színátmenet fájl: %1 License file : %1 Licenc fájl: %1 Edit Stop Color Offset of the stop Please enter offset in percents (%) of the new stop Add Color Stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Fokozatos szín skála Color 1 Szín 1 Color 2 Szín 2 Type Típus Multiple stops Több megállás Add stop Megálló hozzáadása Remove stop Megálló törlés Color Szín Offset (%) Eltolás (%) Preview Előnézet Information Információ QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Elemszám frissítése a rétegre %1 Abort Megszakít ERROR: no provider Hiba: nincs kiszolgáló ERROR: layer not editable HIBA: a réteg nem szerkeszthető Commit errors: %1 Commit hibák: %1 General Általános Layer comment Réteg megjegyzés Storage type of this layer Réteg tárolási típus Description of this provider Leírás ehhez a szolgáltatóhoz Source for this layer Réteg forrása Geometry type of the features in this layer Elemek geometria típusa ebben a rétegben Primary key attributes Elsődleges kulcs attribútumok The number of features in this layer Elemek száma a rétegben Editing capabilities of this layer Szerkesztési lehetőségek a rétegen Extents Terjedelem In layer spatial reference system units A réteg térbeli referencia rendszerének egységeiben In project spatial reference system units A projekt térbeli referencia rendszerének egységeiben Layer Spatial Reference System Réteg térbeli referencia rendszer Project (Output) Spatial Reference System Projekt (output) vetületi rendszer Attribute field info Attribútum mező info: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 unknown extent ismeretlen terjedelem (Invalid transformation of layer extents) (A réteg terjedelem hibás transzformációja) Field Mező Type Típus Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SIKER: %n attribútumot töröltem. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count %n attribútumot nem töröltem SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SIKER: %n attribútumot hozzáadtam. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count Hiba: %n attribútumok nem adtam hozzá ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! HIBA: hibás mező szám a mezők hozzáadása/törlése művelet után! ERROR: field with index %1 is not the same! HIBA: a(z) %1 indexű mező nem ugyanaz! Provider: %1 Szolgáltató: %1 Storage: %1 Tárolás: %1 expected field várt mező retrieved field SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SIKER: %n attribútum értéket módosítottam. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count HIBA: %n attribútum módosítás nem történt meg. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SIKER: %n elemet töröltem. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count HIBA: %n elemet nem töröltem. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SIKER: %n elemet hozzáadtam. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni - a szolgáltató nem támogatja elemek hozzáadását. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SIKER: %n geometriát módosítottam. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count HIBA: %n geometriát nem módosítottam. Provider errors: Szolgáltató hiba: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl SLD File SLD fájl Load from file Betöltés fájlból Load from database Betöltés adatbázisból Save in database (%1) Mentése adatbázisba (%1) Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Stop editing mode to enable this. Fejezd be a szerkesztést, hogy használhasd. Insert expression Kifejezés This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ez a gomb a lékérdezés szerkesztőt nyitja meg és lehetővé teszi, hogy az elemek egy részhalmaza jelenjen meg a réteg összes eleme helyett The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button A réteg elemeinek megjelenítését korlátozó lekérdezést jelenik meg itt. Egy lekérdezés megadásához vagy módosításához kattints a Lékérdezés készítő gombra. Not supported Nem támogatott Spatial Index Térbeli index Creation of spatial index successful Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült Load default style from: Alapértelmezett stílus innen: Cancel Mégsem Local database Helyi adatbázis Datasource database Adatforrás adatbázis Default Style Alapértelmezett stílus Loaded from Provider Szolgáltatótól betöltve No default style was found for this layer Nincs alapértelmezett stílus ehhez a réteghez Save default style to: Alapértelmezett stílus mentés ide: Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból Load Style Stílus betöltés Style saved Stílust mentettem Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba Saved Style Stílus mentés Error occured retrieving styles from database Hiba történt a stílusok adatbázisból beszerzerzése közben The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Save Style Stílus mentés Style Stílus Load Style... Stílus betöltés ... Save Style... Stílus mentés ... Save As Default Mentés alapértelmezettként Restore Default Alapértelmezett visszaállítása QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Réteg tulajdonságok A widget to define the scale visibility A widget to define the scale visibility. Memory cache Memória átmeneti tár Description Leírás Keyword list Kulcsszó lista DataUrl Adat URL Format Formátum Attribution Adatok Url URL MetadataUrl Meta adat URL Type Típus LegendUrl Jelmagyarázat URL image/png image/jpeg image/jpg Properties Tulajdonságok Style Stílus Labels Cimkék Labels (deprecated) Címkék (elavult) Display labels Címke megjelenítés Fields Mezők General Általános Query Builder Lekérdezés készítés Display Megjelenít Rendering Megjelenítés Layer info Réteg info Layer source Réteg forrás Data source encoding Karakter kódolás Coordinate reference system Koordinátarendszer Create spatial index Térbeli index létrehozás Update extents Terjedelem frissítés Scale dependent visibility Méretarányfüggő megjelenítés Feature subset Elem szűrés Simplify geometry Geometria egyszerűsítés <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Megjegyzés:</b> Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat Simplification threshold (higher values result in more simplification): Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent): Higher values result in more simplification Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek pixels pixelek Simplify on provider side if possible Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Max. méretarány. melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsíts): Map Tip display text Térkép tipp szöveg Inserts an expression into the action Vigyél be egy kifejezést a művelethez Insert expression... Kifejezés... The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez Inserts the selected field into the action Szelektált mező beszúrása a műveletbe Insert field Mező beillesztés HTML HTML Field Mező Layer name Réteg név displayed as megjelenítés mint Metadata Meta adat Title Cím Abstract Összefoglalás Actions Műveletek Joins Összekapcsolások Join layer Kapcsolt réteg Join field Kapcsolt mező Target field Cél mező Diagrams Diagramok QgsVectorLayerSaveAsDialog No symbology Nincs jelrendszer Feature symbology Elem jelrendszer Symbol layer symbology Szimbólum réteg jelrendszer <Default> <Alapértelmezés> Save layer as... Réteg mentés másként... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Válassz koordinátarenszert a vektor fájlhoz. Az adatpontokat transzformáljuk a réteg koordinátarendszeréből. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Réteg mentés másként... Browse Tallóz Encoding Kódolás CRS CRS Symbology export Jelrendszer export Datasource Options Adatforrás beállítások Custom Options Egyéni beállítások Layer Options Réteg beállítások Save as Mentés másként Format Formátum Save only selected features Csak a szelektált elemek mentése Data source Adatforrás Layer Réteg This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Ez lehetővé teszi az attribútum létrehozás elhagyását, mivel néhány OGR meghatjó (pl. DGN, DXF) nem támogatja azt. Skip attribute creation Attribútumok kihagyása Add saved file to map Mentett fájl hozzáadása a térképhez 1: 1: Scale Méretarány QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Véletlen szín skála Hue Árnyalat from -tól to -ig Saturation Telítettség Value Érték Classes Osztályok Preview Előnézet QgsVisibilityPresets Add Preset... Remove Current Preset Visibility Presets Name of the new preset QgsWCSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsWCSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsWCSSourceSelect Select a layer Válassz réteget No CRS selected Nem választottál CRS-t QgsWFSCapabilities Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong Vagy a WFS szerver nem támogatja a WFS 1.0.0 verziót vagy az URL hibás QgsWFSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 DescribeFeatureType hiba url: %1 WFS WFS unknown ismeretlen received %1 bytes from %2 %1 bájtot kaptam a %2-ből empty response üres válasz WFS service exception:%1 WFS szolgáltatás kivétel: %1 unsuccessful service response: %1 sikertelen szolgáltatás válasz: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS kivétel jelentés (kód=%1 szöveg=%2) missing hiányzó unhandled response: %1 kezeletlen válasz: %1 QgsWFSRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás QgsWFSSourceSelect &Add Hozzáad &Build query Lekérdezés készítés Build query Lekérdezés készítés Network Error Hálózati hiba Capabilities document is not valid A leíró dokumentum hibás Server Exception Szerver kivétel Error Hiba No Layers Nincsenek rétegek capabilities document contained no layers. a leíró dokumentumban nincsenek rétegek. Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Új WFS réteg egy szerverről Change... Módosít... Filter: Szűrő: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Server connections Szerver kapcsolatok C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Use title for layer name Használd a címet rétegnévnek Coordinate reference system Koordinátarendszer QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Sikertelen WMS URI értelmezés Failed to download capabilities Nem tudom letölteni a képességeket Failed to parse capabilities Nem tudom értelmezni a képességeket Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsWMSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsWMSSourceSelect &Add &Hozzáad Add selected layers to map Szelektált réteg hozzáadása a térképhez Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. %1 kódolás nem támogatott. WMS Provider WMS szolgáltató Failed to parse WMS URI Nem sikerült a WMS URI-t értelmezni Failed to download capabilities: Nem tudom letölteni a képességeket: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. A szerver amihez csatlakozni akarsz nem tűnik WMS szervernek. Ellnőrizd az URL-t. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 A várt képességek sztring helyett a következő válasz érkezett: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Select layer(s) Válassz rétege(ke)t Select layer(s) or a tileset Válassz rétege(ke)t vagy mozaikot Select either layer(s) or a tileset Válassz vagy rétege(ke)t vagy mozaikot Coordinate Reference System (%n available) crs count No common CRS for selected layers. Nincs közös CRS a választott rétegekhez. No CRS selected Nem választottál CRS-t No image encoding selected Nem választottál képformátumot %n Layer(s) selected selected layer count %n réteget szelektáltam Tileset selected Mozaik kiválasztva Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nem tudom értelmezni a választ. A %1 szolgáltató üzenete: %2 WMS proxies WMS proxik Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban. parse error at row %1, column %2: %3 feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3 network error: %1 hálózat hiba: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni? Confirm Overwrite Felülírás megerősítése QgsWMSSourceSelectBase Ready Kész Layers Rétegek C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Image encoding Képformátum Save connections to file Kapcsolatok mentése fájlba Save Mentés Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Options Beállítások Change... Módosít... Layer name Réteg név Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer Add Layer(s) from a WM(T)S Server Réteg(ek) hozzáadása egy WM(T)S szerverről Tile size Mozaik méret Feature limit for GetFeatureInfo Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz 10 10 Layer Order Réteg sorrend Move selected layer UP Szelektált réteg mozgatása felfelé Up Fel Move selected layer DOWN Szelektált réteg mozgatása lefelé Down Le Layer Réteg Style Stílus Tilesets Mozaik Format Formátum Tileset Mozaik CRS Vetület Server Search Szerver keresés Search Keres Description Leírás URL URL Add selected row to WMS list Add a kiválasztott sort a WMS listához Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document üres képességek dokumentum Tried URL: %1 Próbált URL: %1 Capabilities request redirected. Képességek kérés átirányítva. empty of capabilities: %1 nincsenek képességek: %1 Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 WCS WCS %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1-t a %2 bátjból letöltöttem. Exception Kivétel Could not get WCS capabilities: %1 Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket: %1 Dom Exception Dom kivétel Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket a várt formátumban (DTD): %1-t nem találom. Ezt egy hibás WCS szerver URL okozhatja. Teg:%3 A válasz: %4 Version not supported Nem támogatott verzió WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) A(z) %1 WCS verziót a QGIS nem támogatja (támogatott verziók: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességet: %1, %2. sor %3. oszlop Ezt valószinüleg a hibás WMC URL okozza A válasz: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3) WCS WCS Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Térkép lekérés hiba:<br>Cím: %1<br>Hiba: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Nem tudom értelmezni a több részből álló választ: %1 Expected 2 parts, %1 received 2 részt várok, %1 rész kaptam More than 2 parts (%1) received Több mint két részt kaptam (%1) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Térkép lekérés hiba (Válasz: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 nem támogatott Map request failed [error:%1 url:%2] Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. %1 of %2 bytes of map downloaded. A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből. QgsWcsProvider Cannot describe coverage A fedvényhez nincs leírás Coverage not found Fedvényt nem találom Cannot calculate extent Nem tudom a terjedelmet kiszámítani Cannot get test dataset. Nem tudom beszerezni a teszt adathalmazt Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) A kapott fedvény terjedelme hibás: %1 (várt: %2) WCS WCS Rotating raster Raszter forgatás Block read OK Blokk olvasás OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) A kapott fedvény mérete hibás: %1 x %2 (várt: %3 x %4) Getting map via WCS. Térkép betöltés WCS-en keresztűl No data received Nem kaptam adatokat Cannot create memory file Nem tudok memória fájlt létrehozni Dom Exception Dom kivétel Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nem tudom elérni a WCS szolgáltatást %1: %2. sor %3. oszlop A válasz: %4 Service Exception Szolgáltatás kivétel Request contains a format not offered by the server. A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Olyan fedvényt kértél, melyet a szolgáltatás nem kínál. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. A kérés nem tartalmazza egy paraméter értékét és a szerveren nem adtak meg alapértelmezett értéket erre. Request contains an invalid parameter value. A kérés hibás paramétert tartalamaz. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. A lekérdezés olyan vetületet tartalmaz, mely nem használható az output formátummal. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. A lekérdezés az eredmény tárolását kéri, de nincs elég tárhely a megvalósításhoz. (No error code was reported) (Nem kaptam hibakódot) (Unknown error code) (Ismeretlen hiba kód) The WCS vendor also reported: A WCS szolgáltató ezt is jelenti: composed error message '%1'. összetett hibaüzenet: '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Nem tudom ellenőrizni a fedveény teljes terjedelmét: %1 Property Tulajdonság Value Érték Name (identifier) Név (azonosító) Title Cím Abstract Összefoglalás Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság Native CRS Natív CRS Native Bounding Box Natív befoglaló téglalap WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap Available in CRS Elérhető vetületek (and %n more) crs (és további %n) Available in format Elérhető formátumok Coverages Fedvény Cache Stats Átmeneti tároló statisztika Server Properties Szerver tulajdonságok Keywords Kulcsszavak Online Resource Online forrás Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Fedvény URL beszerzés &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(hirdetett de ignorált)</font> And %1 more coverages És még %1 fedvény Format not supported Nem támogatott formátum Read data error Adat olvasási hiba RasterIO error: Raszter IO hiba QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Űrlap Field contains a filename or URL for a webpage A mező egy fájlnevet vagy egy weblap URL-jét tartalmazza Width Szélesség Height Magasság QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Válassz egy fájlt QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1-t a %2 bátjból letöltöttem. Capabilities request redirected. Képességek kérés átirányítva. Redirect loop detected: %1 Átirányítást érzékeltem: %1 WMS WMS empty of capabilities: %1 nincsenek képességek: %1 Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; Tartalom típus:%3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. %1 of %2 bytes of map downloaded. A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Átirányítást érzékeltem: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic kérés hiba Status: %1 Reason phrase: %2 Státusz: %1 Ok: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Nem tudom értelmezni az URI-t Cannot calculate extent Terjedelem nem számítható Cannot set CRS Nem tudom beállítani a vetületet Number of layers and styles don't match A rétegek és a stílusok száma nem stimmel WMS WMS Number of tile layers must be one A mozaik rétegek számának egynek kell lennie Tile layer not found Mozaik réteget nem találom Tile layer or tile matrix set not found Mozaik réteget vagy mozaik mátrixot nem találom Getting map via WMS. Térkép betöltés WMS-en keresztűl Getting tiles. Mozaikok beszerzése. %n tile requests in background tile request count %n csempe kérés a háttérben , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors , %n hiba. image is NULL a kép NULL unexpected image size nem várt képméret Dom Exception Dom kivétel Service Exception Szolgáltatás kivétel Request contains a format not offered by the server. A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérésben szereplő vetületi rendszert nem biztosítja a szerver egy vagy több a kérésben szereplő rétegre. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap kérés a szerver által nem kínált rétegre vagy GetFeatureInfo kérés a térképen nem megjelenített rétegre vonatkozik. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. A kérés a szerver által nem támogatott stílussal bíró rétegre vonatkozik. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. A kérés a szerver által nem támogatott opcionális műveletre vonatkozik. (No error code was reported) (Nem kaptam hibakódot) (Unknown error code) (Ismeretlen hiba kód) The WMS vendor also reported: A WMS szolgáltató ezt is jelenti: Property Tulajdonság Value Érték Name Név Visibility Láthatóság Visible Látható Hidden Nem látható Title Cím Abstract Összefoglalás Can Identify Azonosítható Yes Igen No Nem Can be Transparent Lehet átlátszó Can Zoom In Nagyítható Cascade Count Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság Available in CRS Elérhető vetületek (and %n more) crs Available in style Elérhető a stílusban LegendURLs Server Properties Szerver tulajdonságok Selected Layers Szelektált rétegek Other Layers Más rétegek Tile Layer Properties Mozik réteg tulajdonságok Cache Stats Átmeneti tároló statisztika WMS Version WMS verzió Keywords Kulcsszavak Online Resource Online forrás Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok Identify Formats Azonosítás formátumok Layer Count Réteg szám Tile Layer Count Mozaik réteg szám Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nem tudom elérni a WMS szolgáltatást, kivétel %1 %2. sor %3. oszlop A válasz: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(hirdetett de ignorált)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Mozaik sablonok FeatureInfo templates Elem info sablonok Tileset Properties Mozaik tulajdonságok Identifier Azonosító Tile mode Mozaik mód WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Hibás mozaik mód Selected Szelektált Available Styles Elérhető stílusok CRS Vetület Bounding Box Befoglaló téglalap Available Tilesets Elérhető mozaikok Selected tile matrix set Scale Méretarány Tile size [px] CSempe méret [px] Tile size [mu] Mozaik méret [mu] Matrix size Mátrix méret Matrix extent [mu] Mátrix terjedelem [mu] Bounds Határok Width Szélesség Height Magasság Top Felül Left Balra Bottom Alul Right Jobbra %n missing row(s) %n hiányzó sor Layer's upper bound: %1 Réteg felső határ: %1 %n missing column(s) %n hiányzó oszlop Layer's left bound: %1 Réteg bal oldali határ: %1 Layer's lower bound: %1 Réteg alsó határ: %1 Layer's right bound: %1 Réteg jobb oldali határ: %1 Cache stats Cache statisztika Hits Találatok Misses Hiányzók Errors Hibák Format not supported Nem támogatott formátum Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Elem info lekérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML séma hibás GML is not valid GML hibás Cannot identify Nem azonosítható Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. azonosítás kérelem átirányítva. Map getfeatureinfo error %1: %2 Térkép getfeatureinfo hiba: %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Nem tudom értelmezni az elem infot: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Térkép getfeatureinfo hiba: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. GetLegendGraphic letöltöttem %1 bájtot a 2 bájtból QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Mozaik kérés hiba Status: %1 Reason phrase: %2 Státusz: %1 Ok: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Mozaik kérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Mozaik kérés hiba (Státusz:%1; tartalom típus:%2; Hossz: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n csempe kérés a háttérben , %n cache hits tile cache hits , %n cache találat , %n cache misses. tile cache missed , %n cache hiány. , %n errors. errors , %n hiba. Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Csempe kérés maximális újrapróbálási hiba. A %3 csempekérés során a %1 kérés sikertelen a %2 csempéhez (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) %1 csempekérés ismétlés a %2 csempéhez (%3 újrapróbálás) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Válassz dimenziót Dimension Dimenzió Value Érték Abstract Összefoglalás Default Alapértelmezett QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Raszter réteg: Polygon layer containing the zones: Zónákat tartalmazó felület réteg: Output column prefix: Output oszlop előtag: Zonal Statistics Zóna statisztikák QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Területi statisztika Calculating zonal statistics... Területi statisztika számítás... Abort... Megszakít... RAlgorithm Could not load R script: %s. Problem with line %s R Console Output R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>This algorithm requires R to be run. A test to check if R is correctly installed and configured in your system has been performed, with the following result:</p><ul><i> R seems to be correctly installed and configured</i></li></ul><p>The script you have executed needs the following packages:</p><ul> </ul><p>Make sure they are installed in your R environment before trying to execute this script.</p> <p><a href= "http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RAlgorithmProvider Create new R script Új R szkript létrehozása R Scripts folder R szkriptek mappa R folder R mappa Use 64 bit version 64 bites változat használata Could not load R script: %s %s RUtils R execution console output <h2>R Output</h2> <h2>R eredmény</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RandomExtract Input layer Input réteg Method Módszer Number/percentage of selected features Selection Szelekció Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RandomExtractWithinSubsets Input layer Input réteg ID field ID mező Method Módszer Number/percentage of selected features Selection Szelekció Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. RandomPointsAlongLines Input layer Input réteg Number of points Pontok száma Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsExtent Input extent Points number Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsLayer Input layer Input réteg Points number Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsPolygonsFixed Input layer Input réteg Sampling strategy Mintavételi stratégia Number or density of points A pontok száma vagy sűrűsége Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomPointsPolygonsVariable Input layer Input réteg Sampling strategy Mintavételi stratégia Number field Szám mező Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomSelection Input layer Input réteg Method Módszer Number/percentage of selected features Selection Szelekció Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RandomSelectionWithinSubsets Input layer Input réteg ID Field ID mező Method Módszer Number/percentage of selected features Selection Szelekció Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Raszter réteg korlátok Modeler-only tools Csak-modeller eszközök Layer Réteg min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Terjedelem RasterLayerHistogram Input layer Input réteg Number of bins Output plot Output table Eredmény tábla RasterLayerStatistics Input layer Input réteg Statistics Statisztikák Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Sum Összeg Mean value Átlag érték valid cells count No-data cells count Standard deviation Szórás RecordDialog Record Metadata Rekord metaadat RegularPoints Input extent Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) Kezdeti beillesztés a saroktól Apply random offset to point spacing Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban Use point spacing Regular points Szabályos pontok RenderingStyleFilePanel Select style file Válassz stílus fájlt QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS réteg stílus fájl (*.qml *.QML) ReprojectLayer Input layer Input réteg Target CRS Cél vetület Reprojected layer RgExportDlg Export feature Elem export Select destination layer Cél réteg kiválasztás New temporary layer Új ideiglenes réteg RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Közlekedési réteg Layer Réteg Direction field Irány mező Value for forward direction Érték oda irányhoz Value for reverse direction Érték vissza irányhoz Value two-way direction Érték mindkét irányhoz Speed field Sebesség mező km/h km/h m/s m/s Default settings Alapértelmezett beállítások Direction Irány Two-way direction Kétirányú Forward direction Oda irány Reverse direction Visszafelé irány Cost Költség Line lengths Vonal hosszak Speed Sebesség Always use default Mindig használd az alapértelmezettet RgSettingsDlg Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Time unit Idő mértékegység Distance unit Távolság mértékegység Topology tolerance Topológiai tolerancia second másodperc hour óra meter méter kilometer Kilométer RgShortestPathWidget Shortest path Legrövidebb útvonal Start Kezdőpont Stop Végpont Criterion Kritérium Length Hossz Time Idő Calculate Számít Export Export Clear Törlés Help Súgó Point not selected Nincs szelektált pont First, select start and stop points. Először válaszd ki a kezdő és végpontot. Plugin isn't configured Nem konfiguráltad a modult Plugin isn't configured! Nem konfiguráltad a modult! Tie point failed Pont illesztési hiba Start point doesn't tie to the road! Kezdőpont nem esik az útra! Stop point doesn't tie to the road! Végpont nem esik az útra! Cannot calculate path Nem tudom az útvonalat meghatározni The created graph is empty. Please check your input data. A létrehozott gráff üres. Ellenőrizd az input adataidat. Path not found Nincs útvonal Could not find start vertex. Please check your input data. RoadGraphPlugin Settings Beállítások Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Road graph Úthálózat SLDatabase Run &Vacuum Vacuum futtatás &Database Adatbázis No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Nem támogatott fájl formátum SAGA execution commands Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Input layers do not have the same grid extent. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Nem támogatott fájl formátum SAGA execution commands SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGA mappa Enable SAGA Import/Export optimizations Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: SAGA nem található, vagy helytelenül lett telepítve Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: nem támogatott SAGA verzió (%s) Could not open SAGA algorithm: %s Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SaveSelectedFeatures Input layer Input réteg Output layer with selected features Eredmény réteg szelektált elemekkel ScriptAlgorithm User scripts Felhasználói szkriptek Could not load script: %s Problem with line: %d Nem tudom betölteni a szkriptet: %s Problémás sor: %d [Test scripts] [teszt szkript] [Unnamed algorithm] [névtelen algoritmus] Could not load script: %s. Problem with line %d Nem tudom betölteni a szkriptet: %s Problémás sor: %d ScriptAlgorithmProvider Create new script Új szkript létrehozás Scripts folder Szkriptek mappa Scripts Szkriptek ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python szkriptek (*.py) Processing R script (*.rsx) R szkript feldolgozás (*.rsx) Save script Szkript mentés I/O error I/O hiba Unable to save edits. Reason: %s Nem tudom menteni a módosításokat. Ok: %s Unsaved changes Nem mentett módosítások There are unsaved changes in script. Continue? A szkriptben nem mentett módosítások vannak. Folytassuk? SelectByAttribute Input Layer Input réteg Selection attribute Szelekció attribútum Operator Művelet Value Érték Output Eredmény Operators %s can be used only with string fields. %s művelet csak karakterlánc mezőkre használható. Numeric field Numerikus mező String field Karakterlánc mező Date field Dátum mező Unsupported field type "%s" Nem támogatott mezőtípus "%s" SelectByExpression Input Layer Input réteg Expression Kifejezés Modify current selection by Output Eredmény SelectByLocation Layer to select from Réteg amelyből szelektálsz Additional layer (intersection layer) További réteg (metsző réteg) Geometric predicate Modify current selection by Selection Szelekció SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás Server Connections Szerver kapcsolatok Edit Szerkeszt Delete Töröl &New &Új C&onnect &Kapcsolódás Subdatasets Rész adathalmaz Selection Szelekció Update Aktualizálás Ready Kész SetRasterStyle Raster layer Raszter réteg Style file Stílus fájl Styled layer SetVectorStyle Vector layer Vektor réteg Style file Stílus fájl Styled layer SettingsDialogPythonConsole Editor Szerkesztő Auto-save script before running Szkript automatikus mentése futtatás előtt Font and Colors Betűk és színek Default: Alapértelmezés: Keyword: Kulcsszó: Class name: Osztály név: Function: Funkció: Decorator: Tervező: Comment: Megjegyzés: Comment block: Megjegyzés blokk Cursor: Kurzor: Caretline: Beszúrás jel: Single quote: Idézőjel Double quote: Dupla idézőjel Triple single quote: Hármas idézőjel Triple double quote: Hármas dupla idézőjel Background: Háttér: Reset to default colors Alapértelmezett színek visszaállítása Typing Gépelés Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' 'import' szöveg automatikus beszúrása 'from xxx' esetén Autocompletion Automatikus kiegészítés Get autocompletion from current document Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból from Document dokumentumból Get autocompletion from current document and installed APIs Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból és telepített API-kból from Doc and APIs Dokumentumból és API-ból Get autocompletion from installed APIs Automatikus kiegészítés a telepített API-kból from APIs files API fájlokból Autocompletion threshold Automatikus kiegészítés korlát Error: Hiba: Automatic parentheses insertion Automatikus zárójel beszúrás Font Betűkészlet Size Méret Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Objektum vizsgáló engedélyezése (a fülek közötti váltás lassú lehet) Console Konzol APIs API-k Using preloaded APIs file Előre betöltött API fájlok használata Path Elérési út Using prepared APIs file Előkészített API fájlok használata Compile APIs... API-k fordítása... Settings Python Console Python konzol beállítások ShowTestDialog Unit test Unit teszt SimplifyGeometries Input layer Input réteg Tolerance Tolerancia Simplified layer Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Layer units Réteg egységek Map units Térkép egységek Tolerance Tolerancia Pixels Pixelek SinglePartsToMultiparts Input layer Input réteg Unique ID field Egyedi azonosító mező Output layer Output réteg Invalid unique ID field Érvénytelen egyedi azonosító mező SlopeArea Slope Grid Meredekség rács Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. SpatialJoin Target vector layer Cél vektor réteg Join vector layer Vektor réteg összekapcsolás Geometric predicate Attribute summary Attribútum összegzés Statistics for summary (comma separated) Output table Eredmény tábla Output layer Output réteg SplitLinesWithLines Input layer Input réteg Split layer Réteg felbontás Split lines Vonalak darabolása Geometry exception while splitting SplitRGBBands Input layer Input réteg Output R band layer Output G band layer Output B band layer StatisticsByCategories Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyre statisztikát számolok Field with categories Mező kategóriákkal Statistics Statisztikák SumLines Lines Vonalak Polygons Felületek Lines length field name Lines count field name Result Eredmény SymbolsListWidget Form Űrlap Unit Egységek Opacity Átlátszóság Color Szín Open Library Könyvtár nyitás Size Méret Rotation Forgatás Width Szélesség Symbols in group Szinbólumok a csoportban Symbol Name Szimbólum név Advanced Haladó ° ° SymetricalDifference Input layer Input réteg Difference layer Különbség réteg Symetrical difference Szimmetrikus különbség Geometry exception while computing symetrical difference Feature exception while computing symetrical difference TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Nem sikerült betölteni a következő TauDEM algoritmust: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEM parancssori eszközök mappa MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s Nem sikerült megnyitni a következő TauDEM algoritmust: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hidrológiai elemzés) TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TauDEM parancs: TextToFloat Input Layer Input réteg Text attribute to convert to float Output Eredmény TinSurfaceCreate Input las layer Input las réteg Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység DTM Output Surface DTM eredmény felület Class Osztály Topol TopologyChecker Topológia ellenőrző Topology Checker for vector layer Topológia ellenőrző vektor réteghez &Topology Checker &Topológia ellenőrző TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmus] UndoWidget Undo/Redo Visszavonás/Újra Undo Visszavonás Redo Újra Union Feature exception while computing union Geometry exception while computing intersection Input layer Input réteg Input layer 2 Input réteg 2 Union Unió Feature exception while computing intersection UniqueValues Input layer Input réteg Target field Cél mező Unique values Egyedi értékek Total unique values Összes egyedi érték <p>Total unique values: <p>Unique values:</p> <p>Egyedi értékek:</p> ValidateDialog Check geometry validity Geometria ellenőrzés Geometry errors Geometriai hibák Total encountered errors Összes feltárt hiba Error! Hiba! Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify input field Kérem add meg az input mezőt Please specify output shapefile Add meg az eredmény shape fájlt Cancel Mégsem Geometry Geometria Error loading output shapefile: %s Hiba au output shapefájl betöltése közben: %s Created output shapefile: %s %s Létrehozott eredmény shape fájl: %s %s Feature Elem Error(s) Hibá(k) VariableDistanceBuffer Input layer Input réteg Distance field Távolság mező Segments Szakaszok Dissolve result Összevonás eredmény Buffer Övezet VectorGrid Grid extent Rács terjedelem X spacing X köz Y spacing Y köz Grid type Rács típus Grid Rács VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Vektor réteg korlátok Modeler-only tools Csak-modeller eszközök Layer Réteg min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Terjedelem VectorLayerHistogram Input layer Input réteg Attribute Attribútum number of bins Output Eredmény VectorLayerScatterplot Input layer Input réteg X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Output Eredmény VectorSplit Input layer Input réteg Unique ID field Egyedi azonosító mező Output directory Eredmény könyvtár VisualDialog Error! Hiba! Please specify input vector layer Kérem add meg az input vektor réteget Please specify input field Kérem add meg az input mezőt List unique values Egyedi értékek listája Unique values Egyedi értékek Total unique values Összes egyedi érték Basics statistics Alap statisztika Statistics output Statisztikai eredmények Nearest neighbour analysis Legközelebbi szomszéd elemzés Nearest neighbour statistics Legközelebbi szomszéd statisztika Cancel Mégsem Parameter Paraméter Value Érték VoronoiPolygons Input layer Input réteg Buffer region Övezet Voronoi polygons Voronoi poligonok Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra. WidgetCentroidFill Form Űrlap Force point inside polygon Pont felületen belül kényszerítése WidgetEllipseBase Form Űrlap Colors Színek Fill Kitöltés Border Körvonal Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Outline style Körvonal stílus Outline width Körvonal vastagság Rotation Forgatás Anchor point Horgony pont Offset X,Y Eltolás X,Y Symbol width Szibólum szélesség Symbol height Szimbólum magasság ° ° ... ... WidgetFontMarker Form Űrlap Offset X,Y Eltolás X,Y Rotation Forgatás Anchor point Horgony pont Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Size Méret Color Szín Font family Betűkészlet család ° ° WidgetGradientFill Form Űrlap Two color Kétszínű Color ramp Szín skála Edit Szerkeszt Gradient type Színátmenet típus Linear Lineáris Radial Radiális Conical Kúpos Coord mode Koord. mód Object Objektum Viewport Nézet Spread Kiterjeszt Pad Kitöltés Repeat Ismétlés Reflect Tükrözés Reference Point 1 Referencia pont 1 x x y y Reference Point 2 Referencia pont 2 Angle Szög ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... Centroid Centrális WidgetLinePatternFill Form Űrlap Angle Szög Distance Távolság Offset Eltolás ° ° ... ... WidgetMarkerLine Form Űrlap Marker placement Szimbólum elhelyezés with interval intervallummal on every vertex minden törésponton on last vertex only csak az utolsó törésponton on first vertex only csak az els törésponton Offset along line Eltolás a vonal mentén Rotate marker Jel forgatás Line offset Vonal eltolás on central point a középponton ... ... WidgetPointPatternFill Form Űrlap Vertical distance Függőleges távolság Vertical displacement Függőleges elmozdulás Horizontal displacement Vízszintes elmozdulás Horizontal distance Vízszintes távolság ... ... WidgetRasterFill Form Űrlap ... ... Image width Kép szélesség Coord mode Koord. mód Object Objektum Viewport Nézet Rotation Forgatás Original Eredeti % % Opacity Átlátszóság Offset X,Y Eltolás X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Űrlap Border width Körvonal vastagság Rotation Forgatás Texture width Textúra szélesség Colors Színek Fill Kitöltés Border Körvonal SVG Groups SVG csoportok SVG Symbols SVG szimbólumok ... ... ° ° WidgetShapeburstFill Form Űrlap Gradient colors Fokozatos színek Two color Kétszínű Color ramp Szín skála Edit Szerkeszt Shading style Árnyalási stílus Shade whole shape Egész alakzat árnyalása Ignore rings in polygons while shading Gyűrűk kihagyása a felületből az árnyalás során Shade to a set distance: Blur strength Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Űrlap Offset X,Y Eltolás X,Y Border width Körvonal vastagság Fill style Kitöltés stílus Colors Színek Border style Körvonal stílus Join style Összekötés stílus Fill Kitöltés Border Körvonal ... ... WidgetSimpleLine Form Űrlap Color Szín Change Módosítás Pen width Toll vastagság Offset Eltolás Pen style Toll stílus Join style Összekötés stílus Cap style Vonalvég stílus Use custom dash pattern Egyéni szaggatási minta használata Draw line only inside polygon Vonalrajzolás csak a felülten belül ... ... WidgetSimpleMarker Form Űrlap Size Méret Fill Kitöltés Border Körvonal Outline style Körvonal stílus Outline width Körvonal szélesség Anchor point Horgony pont Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Colors Színek Angle Szög ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Űrlap Colors Színek Fill Kitöltés Border Körvonal Offset X,Y Eltolás X,Y Anchor point Horgony pont Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Border width Körvonal vastagság Angle Szög Size Méret SVG Groups SVG csoportok SVG Image SVG kép ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Űrlap SVG Images SVG képek SVG Groups SVG csoportok ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file A létrehozott elérési út relatív az aktuális SVG keresés könyvtárakhoz vagy a projektfájlhoz Relative path Relatív elérési út WidgetVectorFieldBase Form Űrlap Y attribute Y attribútum Scale Méretarány X attribute X attribútum Vector field type Vektor mező típus Height only Csak a magasság Polar Poláris Cartesian Derékszögű Angle units Szögegységek Degrees fok Radians radián Angle orientation Szög irány Counterclockwise from east Óramutató járásával ellentétesen kelettől Clockwise from north Óramutató járásával egyezően északtól Distance unit Távolság mértékegység XMLDialog XML Request / Response XML kérés/válasz Request Kérés Response Válasz ZonalStatistics Raster layer Raszter réteg Raster band Raszter sáv Vector layer containing zones Zónákat tartalmazó vektor réteg Output column prefix Eredmény oszlop előtag Load whole raster in memory A teljes raszter betöltése a memóriába Output layer Output réteg [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Plugin Template Modul sablon aspect Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett) Return 0 for flat (instead of -9999) 0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett) blast2dem Attribute Attribútum Product Termék Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro Attribute Attribútum Product Termék Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt Input layers Input rétegek Resolution Felbontás Layer stack Réteg verem Allow projection difference Eltérő vetületek engedélyezése Output layer Output réteg checkDock Topology Checker Topológia ellenőrző Validate All Minden ellenőrzése Validate Extent Terjedelem ellenőrzése Topology not checked yet A topológiát még nem ellenőriztem Configure Konfigurál Show topology errors Topológiai hibák megjelenítése Show errors Hibák megjelenítése Select automatic fix Automatikus javítás Fix! Javítás! No errors were found Nem találtam hibákat Invalid first layer Hibás első réteg Topology plugin Topológia modul Invalid first geometry Hibás első geometria Topology test Topológia teszt Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Nem találom az elemet a rétegben. A réteget valószínűleg módosították. Futtasd újra a topológia ellenőrzést. Invalid second layer Hibás második réteg Invalid second geometry Hibás második geometria Invalid conflict %1 errors were found %1 hibát találtam Topology fix error Topológia hibajavítás Fixing failed! Sikertelen javítás! Layer %1 not found in registry. A(z) %1 réteget nem találom a registry-ben. Abort Megszakít context_help <h3>Database connection</h3> <h3>Adatbázis kapcsolat</h3> <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Új WMS kapcsolat létrehozás</h3> WMS réteg egész egyszerűen hozzáadható, amennyiben ismered a WMS szerver eléréséhez szükséges URL-t, van kapcsolat a szerverrel és a szerver érti a HTTP adatátviteli mechanizmust.<p> QGIS WMS kliens a WMS 1.1, 1.1.1 és 1.1.3 szervereket érti. <p> <a href="#serv">Szerverek</a><br/> <a href="#load">WMS rétegek</a><br/> <a href="#lay">Réteg sorrend</a><br/> <a href="#search">Szerver keresés</a><br/> <a name="serv"> <h4>Szerverek</h4> </a> Egy új WMS szerver megadásához a <label>Szerver kapcsolatok</label> részben, válaszd az <label>Új</label> gombot. Ezután add meg a kapcsolódási paramétereket a kiválasztott WMS szerverhez.<p> Az <label>Alapértelmezett szerverek hozzáadása</label> gombbal néhány szervert egyszerűen megadhat a kipróbáláshoz. Ez legalábbb három WMS szervert ad hozzá a listához.<p> Ha egyszer egy új WMS szervert kapcsolatot hozáadtál a listához, azt a QGIS megőrzi a következő futtatásokhoz is. <a name="load"> <h5>WMS rétegek betöltése</h5> </a> Válaszd a <label>Kapcsolódás</label>gombot a kiválasztott szerver képességeinek lekérésére. Ez tartalmazza a kép formátumokat, a rétegeket, a réteg stílusokat és a vetületeket.<br/> Az adatletöltés közben az előrehaladást a párbeszédablak bal alsó részén követheted.<p> A <label>Kép formátum</label> rész a kliens és a szerver által is támogatott formátumokat tartalmazza.<br/> Válassz egyet a képekkel kapcsolatos igényeid függvényében.<p> Több rétegek kiválaszthatsz egyszerre, ezeket a szerver összerakja és egy képben továbbítja a QGIS felé.<p> A WMS rétegek több vetületi rendszerben jeleníthetők meg, a szerver képességeinek függvényében. Válaszd a <label>Módosít</label> gombot a vetület kiválasztásához. <a name="lay"> <h4>Réteg sorrend</h4> </a> Ezen a fülön a WMS rétegek sorrendjét tudod módosítani. <a name="search"> <h4>Szerve keresés</h4> </a> Ezen a fülön WMS szervereket kereshetsz. Add meg a keresési szöveget a szövegmezőben és nyomd meg a <label>Keres</label> gombot.<p> Az <label>Add a kiválasztott sort a WMS listához</label>gombbal a kiválasztott szervert betehetjük a szerver listába és térjen vissza a <label>Rétegek</label> fülre.<p> A réteg listát a <label>Kapcsolódás</label> gomb megnyomásával megkaphatod. <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Elem azonosítás</h3> <p> Az eredmény ablak a keresési tolerancián belül azonosított elemeket mutatja. A részletek megjelenítéséhez nyisd szét az elem információt az elemektől balra. </p> <p> A keresési sugár a beállítások <label>Beállítások > Beállítások > Térkép eszközök</label> párbeszédablakban állítható be, Azonosítás rész, mint a térkép ablak szélességének százaléka. Ebben a részben az azonosítás módot is beállíthatod <label>Aktuális réteg</label>, <label>Fentről le, elsőnél megáll</label>, <label>Fentről le</label>. <br> Bekapcsolhatod a <label>Nyisd meg az elem űrlapot, ha egy kiválasztott elem van</label> opciót.<br> Az azonosítható rétegeket a Projekt tulajdonságok párbeszédablakban állíthatod be <label>Projekt > Projekt tulajdonságok > Azonosítható rétegek</label>, ahol az összes rétegnév megjelenik listában a típusukkal (vektor, raszter, stb.) és az azonosíthatósággal. </p> <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Új Oracle kapcsolat létrehozás</h3> Ebben a párbeszédablakban az Oracle adatbázishoz kapcsolódás beállításait adhatod meg. <p> <ul> <li> <label>Név</label> Egy név a kapcsolat azonosítására. <li> <label>Adatbázis</label> Az Oracle példányhoz a SID vagy SERVICE_NAME. <li> <label>Gép</label> Név vagy IP cím az adatbázis szerverhez. <li> <label>Port</label> Az adatbázis szerver által használt IP port. <li> <label>Felhasználó</label> Adatbázis felhasználó neve. <li> <label>Jelszó</label> Adatbázis jelszó. <li> <label>Felhasználó mentés</label> Az adatbázis felhasználó név mentése a kapcsolattal. <li> <label>Jelszó mentés</label> Az adatbázis jelszó mentése a kapcsolattal.. <font color="red">A jelszót <strong>sima szövegként</strong> mentjük a konfigurációs fájlba és a projekt fájlba!</font> <li> <label>Csak a meta adat táblában keresd</label> A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek az all_sdo_geom_metadata nézettáblában szerepelnek. Ez gyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését. <li> <label>Csak a felhasználó táblái</label> A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyeknek a tulajdonosa a felhasználó. <li> <label>Geometria nélküli táblákat is</label> A geometriai adatokat nem tartalmazó táblák listázása is. <li> <label>Becsült tábla statisztika használat a réteg metaadatokhoz</label> A réteg beállításánál az Oracle tábláról számos metaadat szükséges. Ebbe tartozik a sorok száma, a geometria típus és térbeli kiterjedése a geometriai található elemeknek. Ha a tábla nagyon sok sort tartalmaz ezen metaadatok meghatározása időigényes lehet. Ennek a beállításnak a hatására a következő gyors metaadat meghatározás történik: a sorok számát az all_tables.num_rows-ból veszi. A tábla terjedelmet mindig a SDO_TUNE.EXTENTS_OF függvénnyel vizsgálja, akkor is ha réteg szűrőt használunk. A tábla geometriát az első 100 nem NULL geometriát tartalmazó sorból határozza meg. <li> <label>Csak a létező geometria típusok</label> Csak a létező geometria típusokat listázza és ad lehetőséget továbbiakra. </ul> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS modul</h3> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>PostGIS táblák</h3> Ez a párbeszédablak lehetővé teszi, hogy PostGS rétegeket (táblák geometria oszloppal) adjunk a térképünkhöz. <p> <a href="#connect">Kapcsolódás</a><br/> <a href="#add">Rétegek hozzáadása</a><br/> <a href="#filter">Réteg szűrés</a><br/> <a href="#search">Keresési beállítások</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Kapcsolódás</h4> </a> <ul> <li>Válaszd ki a legördülő listából a használni kívánt kapcsolatot és nyomd meg a <label>Kapcsolódás</label> gombot. <li>Ha nincsenek korábban beállított kapcsolatok, akkor használd az <label>Új</label> gombot egy kapcsolat létrehozására. <li>A kapcsolat módosításához használd a <label>Szerkeszt</label> gombot. </ul> <a name="add"> <h4>Rétegek hozzáadása</h4> </a> Egy réteg hozzáadásához a következőket kell tenned: <ol> <li>Válaszd ki a használni kívánt kapcsolatot a legördülő listából. <li>Kattints a <label>Kapcsolódás</label> gombra. <li>Keresd meg a rétegek a listában amelyiket be akarod tölteni és kattints rá a kiválasztáshoz. <li>További rétegeket is kiválaszthatsz az egérrel kattintva. <li>Kattints a <label>Hozzáad</label> gombra a réteg(ek) betöltéséhez. </ol> <a name="filter"> <h4>Réteg szűrés</h4> </a> A réteg tartalmának szűrésére a betöltés előtt kattints duplán a réteg nevére vagy a <label>Szűrő beállítás</label>. Ez a lekérdezés szerkesztőbe visz, melyben egy SQL utasítást adhatsz meg a rekordok szűrésére. <a name="search"> <h4>Keresési beállítások</h4> </a> Kapcsold be a <label>Keresési beállítások</label> jelölőnégyzetet, a táblázat oszlopaiban kétféleképpen, <label>Helyettesítő karakterek</label>kel vagy <label>Szabályos kifejezés</label>sel kereshetsz. A továbbiakban csak a keresési feltételnek megfelelő sorok jelennek meg a táblázatban.. <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Mező kalkulátor</h3> A mező kalkulátor segítségével kifejezésekkel aktualizálhatod a tábla oszlopainak tartalmát. <h4>Műveletek</h4> <table border=1> <tr> <th>Művelet</th> <th>Leírás</th> </tr> <tr> <td> <tt>oszlop_név</tt><br> <tt>"oszlop_név"</tt> </td> <td><tt>oszlop_név</tt> mező értéke</td> </tr> <tr><td>'<tt>sztring</tt>'</td><td>szöveg konstans</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>szám konstans</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null érték</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>e <tt>a</tt>. hatványa</td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> természetes logaritmusa</td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tizes alapú logaritmusa</td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt>a</tt> <tt>b</tt> alapú logaritmusa</td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> négyzetgyöke</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sinusa</td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> cosinusa</td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tangense</td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus sinusa</td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus cosinusa</td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus tangense</td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring egész értékbe konvertálása</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring valós értékbe konvertálása</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> szám sztringé konvertálása</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring kibetűssé konvertáéása</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring nagybetűssé konvertálása</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring hossza</td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>az <tt>y</tt>/<tt>x</tt> hányados arcus tangense, a két argumentum előjelét használja az eredmény szögnegyedének meghatározására.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td><tt>replacethis</tt> lecserélése <tt>withthat</tt>re az <tt>a</tt>sztringben.</td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>a <tt>replacethis</tt> szabályos kifejezés lecserélése <tt>withthat</tt>-re az <tt>a</tt> sztringben</td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td>a <tt>from</tt> pozíciótól <tt>len</tt> számú karakter az <tt>a</tt> sztringből (az első karakter indexe 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>az <tt>a</tt> és <tt>b</tt> sztring összefűzése</td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>az aktuális sor sorszáma</td></tr> <tr><td>$area</td><td>a felület területe</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>a felület kerülete</td></tr> <tr><td>$length</td><td>a törtvonal hossza</td></tr> <tr><td>$id</td><td>elem azonosító</td></tr> <tr><td>$x</td><td>pont x koordinátája</td></tr> <tr><td>$y</td><td>pont y koordinátája</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>a törtvonal <tt>n</tt>. pontjának x kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>a törtvonal <tt>n</tt>. pontjának y kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől) <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> <tt>b</tt>. hatványa</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> szorzata</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> hányadosa</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> összege</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> különbsége</td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positív előjel</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negatív előjel</td></tr> </table> <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> Új OGR adatbázis kapcsolat párbeszédablak <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Észak jel modul</h3> Egy észak jelet jelenít meg a térképen. <p> Jelenleg csak egy stílus használható. Módosíthatod a jel irányát vagy hagyhatod, hogy a QGIS automatikusan határozza meg azt. Ha a QGIS-re bízod az irány meghatározását, igyekszik a legjobb becslést adni az irányra. A jel elhelyezésére négy beállítás közül választhatsz, a térkép négy sarkában. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Lépték modul</h3> Egy léptéket rajzol a térképre. <p> Beállíthatod a stílusát, az elhelyezését és a címke feliratokat is. A QGIS csak a térképpel egyező mértékegység használatát támogatja. Ha a réteg mértékegysége méter akkor nem készíthetsz léptéket lábban. Hasonlóképpen, ha fokot használ a térkép nem készíthetsz léptéket méterben. </p> <p> A lépték létrehozásához: <ol> <li>Válaszd ki az elhelyezést <label>Elhelyezés</label> legördülő listából.</li> <li>Válaszd ki a stílust a <label>Lépték stílus</label> listából.</li> <li>Változtasd meg a lépték színét a <label>Szín</label>t vagy használd az alapértelmezett fekete színt.</li> <li>Állítsd be a méretet és a címkéket a <label>Lépték méret</label> mezőben. </li> <li>Győződj meg róla, hogy a <label>Lépték bekapcsolás</label>-t bejelölted.</li> <li>Opcionálisan beállíthatod, hogy nagyítás esetén automatikus egész értékekere kerekítsen a program, az <label>Automatikus egész számra kerekítés az átméretezésnél</label> bejelölésével.</li> <li>Kattints az <label>OK</label> gombra.</li> </ol> <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Project Properties</h3> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr> <tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr> <tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr> <tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr> <tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr> <tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr> <tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. <p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. <p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button. <p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access. <a name="layers"> <h4>Identifiable layers Tab</h4> </a> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. <h3>Projekt tulajdonságok</h3> Ez a párbeszédablak a projekt tulajdonságainak beállítását teszi lehetővé. egy projekt a a rétegek, a réteg tulajdonságok további beállítások a háttértárra kimentett változata, melyek a projekt visszaállításához szükségesek.<p> <a href="#general">Általános fül</a><br/> <a href="#crs">Vetület fül</a><br/> <a href="#layers">Réteg azonosítás</a><br/> <a href="#ows">OWS szerver</a><br/> <a href="#macros">Makrók</a><br/> <a name="general"> <h4>Általános fül</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Projekt cím</label></td><td>Egy leíró név a projekthez. Ez jelenik meg a QGIS ablak fejlécében.</td></tr> <tr><td><label>Szeleció szín</label></td><td>A szelektált elemek a térképen ezzel a színnel jelennek meg.</td></tr> <tr><td><label>Háttér szín</label></td><td>A térkép hátterének színe.</td></tr> <tr><td><label>Útvonal mentés</label></td><td>Lehetőség abszolút vagy relatív útvonalak beállítására.</td></tr> <tr><td><label>Térkép egység</label></td><td>Mértékegység a réteghez.</td></tr> <tr><td><label>Élesség</label></td><td>A koordináta kiírás élessége a státus sorban. Automatikus (alapértelmezett) a térképi egységtől függő beállítás</td></tr> <tr><td><label>Projekt méretarányok</label></td><td>A státus sorban kiválasztható méretarányok listáját állíthatod be.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Vetület fül</h4> </a> A vetületi rendszer fülön választhatod ki a projekt vetületét és engedélyezheted a röptében transzformálást. <p>A röptében transzformálás kiválasztása esetén ki kell választanod egy vetületet a listából. <p>Egy vetület kiválasztásához használhatod szűrőbe írt EPSG kódot vagy tetszőleges szövegrész a vetület megnevezéséből. <p>Felül a legutoljára használt vetületek listája található a gyors választáshoz. <a name="layers"> <h4>Réteg azonosítás fül</h4> </a> Ezen a fülön azt választhatod ki, hogy melyik rétegekre működjön az azonosítás eszköz. <a name="OWS"> <h4>OWS szerver fül</h4> </a> <a name="Macros"> <h4>Makrók fül</h4> </a> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>SpatiaLite réteg hozzáadás</h3> Egy új adatbázis kapcsolat beállításához kattints az <label>Új</label> gombra és keresd ki a SpatiaLite adatbázisodat, mely egy fájl <i>.sqlite</i> kiterjesztéssel.<p> A beállított kapcsolatokat a QGIS megőrzi és az <label>Adatbázisok</label> legördülő listából kiválasztható a későbbiekben. <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Térbeli könyvjelzők</h3> A térbeli könyvjelzők lehetővé teszik, hogy egy térbeli helyet megjelölj és később visszatérjél oda. <p> <a href="#creating">Könyvjelző létrehozása</a><br/> <a href="#working">Munka a könyvjelzőkkel</a><br/> <a href="#zooming">Nagyítás egy könyvjelzőre</a><br/> <a href="#deleting">Könyvjelző törlés</a><br/> <a href="#updating">Könyvjelző aktualizálás</a><br/> <a name="creating"> <h4>Könyvjelző létrehozása</h4> </a> A könyvjelző létrehozásához: <ol> <li>Nagyíts vagy mozogj a kívánt területre. <li>Kattints az <label>Új könyvjelző</label> ikonra vagy nyomj Ctrl-B-t. <li>Adj leíró nevet a könyvjelzőhöz.</a><br/> </ol> Több könyvjelzőnek is lehet azonos a neve. <a name="working"> <h4>Munka a könyvjelzőkkel</h4> </a> A könyvjelzők kezeléséhez és használatához kattints a <label>Könyvjelzők megjelenítése</label> ikonra vagy válaszd a <label>Nézet</label> menüből a <label>Könyvjelzők megjelenítését</label>. Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban nagyíthatsz egy könyvjelzőre, törölheted, módosíthatod a nevét és a koordinátáit. <a name="zooming"> <h5>Nagyítás egy könyvjelzőre</h5> </a> A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a <label>Nagyítás</label> gombra. <p> <a name="deleting"> <h5>Könyvjelző törlés</h5> </a> A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a <label>Töröl</label> gombra. Erősítsd meg a döntésedet az OK gomb megnyomásával vagy a Mégsemmel lépj ki. <a name="updating"> <h5>Könyvjelző aktualizálás</h5> </a> A könyvjelző adatainak aktualizálásához kattints duplán a Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban a megfelelő mezőbe és írd át a tartalmát. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined). </ul> <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Modul kezelés és telepítés</h3> <p> Modulok kezelése és telepítése. </p> <a href="#installedtab">Telepített fül</a><br/> <a href="#getmoretab">Nem telepített</a><br/> <a href="#newtab">Új fül</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Beállítások fül</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Telepített fül</h4> </a> <p> Ezen a fülön jelennek meg az aktuálisan telepített modulok listája. Mind a Python, mind a C++ modulok szerepelnek a listában. </p> <p> Be és kikapcsolhatod ezeket a a modul név előtti jelölőnégyzetbe kattintva.<br/> Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen. </p> <p> Jobb gomb kattintásra egy felbukkanó menü jelenik meg, melyben a rendezési sorrendek közül választhatsz: név, letöltések száma, szavazatok vagy státusz. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Nem telepített fül</h4> </a> <p> Ez a fül tartalmazza a távoli tárházakban elérhető modulokat. Az indításnál aktualizálja a program a listát, de a beállítsokban módosíthatod ezt. </p> <p> Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen. </p> <a name="newtab"> <h4>Új fül</h4> </a> <p> Az új fül tartalmazza az újonnan elérhető modulokat. </p> <a name="settingstab"> <h4>Beállítások fül</h4> </a> <p> Ezen a fülön módosíthatod a modul kezelő beállításait. </p> <p> Beállíthato, hogy milyen gyakran frissítse a QGIS a listátak a beállított tárházakból. </p> <p> A 'Kisérleti modulokat is mutasd' jelölőnégyzet bekapcsolásával minden modul megjelenik, azok is melyeket szerzőjük kiséletinek minősített. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Megjegyzés: A kisérleti modulok általában nem alkalmasak a produktív használatra. Ezek a modulok a fejlesztés korai szakaszában vannak . A QGIS fejlesztőcsapat nem javasolja ezek telepítését, hacsak nem tesztelési szándékkal. </p> <h3>Style Manager</h3> <h3>Stílus kezelő</h3> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Vektor réteg mentés mint...</h3> <p>A vektor adatok változatos formátumban történő mentése a GDAL/OGR használatával. <ul> <li>A <label>Formátum</label> listából választhatsz egy mentési formátumot (ahogy az OGR nevezi). <li>A <label>Mentés mint</label> mezőben megadhatod az eredmény fájl nevét vagy használhatod a <label>Tallóz</label> gombot. <li>A <label>Kódolás</label> listában kiválaszhatod, milyen kódlappal mented az adatokat. <li>A <label>CRS</label> mezőben kiválaszthatod a eredmény fájl vetületét, melyre átsszámítja a koordinátákat. <li>Az OGR változatos további beállításokat támogat az egyes formátumolhoz. Használd a <label>datasource</label> mezőt az adatforrásta vonatkozó beállításokhoz és a <label>layer</label> beállításokat. Soronként egy értéket állíts be (pl. <code>SPATIALITE=yes</code> a <label>datasource</label>-ban, térbeli adatbázis létrehozása az SQLite meghajtóval). </ul> Lásd <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vektor formátumok</a> oldalt a támogatott formátumok listájához és a lehetséges beállításokhoz. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> contour Input layer Input réteg Interval between contour lines Szintvonalköz Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attribútum név (ha nincs beállítva, nem lesz magasság attribútum hozzácsatolva) Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output file for contour lines (vector) Output fájl a szintvonalakhoz (vektor) dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format DXF fájl konvertálás shape formátumba &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf import Input and output Input és output Input DXF file Input DXF fájl ... ... Output file Output fájl Export text labels Címkék exportálása Output file type Eredmény fájl típus Polyline Törtvonal Polygon Felület Point Pont Warning Figyelmeztetés Please specify a file to convert. Add meg a konvertálandó fájlt. Please specify an output file Add meg az eredmény fájlt Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Mező leírások: * Input DXF fájl: elérési út a konvertálandó DXF fájlhoz * Output Shp fájl: a kiválasztott név az eredmény shape fájlhoz * Shp output fájl típus: add meg az eredmény shape fájl típusa * Címke export jelölőnégyzet: ha bejelölöd egy további shp pont réteg jön létre és a DBF tábla további adatokat tartalmaz a szövegről és a szöveget magát --- Fejlesztők Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt DXF files DXF fájlok Choose a file name to save to Válassz egy fájlnevet a mentéshez Shapefile Shape fájl eVis eVis Database Connection eVis adatbázis kapcsolat eVis Event Id Tool eVis Esemény ID eszköz eVis Event Browser eVis esemény böngésző Create layer from a database query Réteg létrehozás adatbázis lekérdezésből Open an Event Browers and display the selected feature Esemény böngésző megnyitás és a szelektált elemek megjelenítése Open an Event Browser to explore the current layer's features Esemény böngésző megnyitása az aktuális réteg elemeinek felfedezésére eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nem definiált No predefined queries loaded Nem töltöttem be lekérdezéseket Open File Fájl nyitás New Database connection requested... Új adatbázis kapcsolat szükséges Error: You must select a database type Hiba: adatbázis típust kell választanod Error: No host name entered Hiba: Nem adtál gép nevet Error: No database name entered Hiba: Nem adtál adatbázis nevet Connection to [%1.%2] established Létrejött a kapcsolat ehhez [%1.%2] connected kapcsolódtam Tables Táblák Connection to [%1.%2] failed: %3 Sikertelen kapcsolódás ehhez [%1.%2] Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Hiba: Feldolgozási hiba %1. sor, %2 oszlop: %3 Error: Unabled to open file [%1] Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt [%1] Error: Query failed: %1 Hiba: Sikertelen lekérdezés: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Hiba: Nem tudok ideiglenes fájlt létrehozni, a művelet leállt Error: A database connection is not currently established Hiba: az adatbázis kapcsolat nem jött létre eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Adatbázis kapcsolat Predefined Queries Elkészített lekérdezések Load predefined queries Előkészített lekérdezések betöltése Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Az előkészített lekérdezéseket tartalmazó XML fájl betöltése. Használd a Fájl nyitás ablakot az előkészített elkérdezéseket tartalmazó XML fájl megkereséséhez, a formátumot a felhasználói kézikönyv tartalmazza. The description of the selected query. A kiválasztott lekérdezés leírása Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Válaszd ki a legördülő listából a használandó előkészített lekérdezést, ezeket az előző fájl nyitás párbeszédablak segítségével tölthetted be. A lekérdezés futtatásához kattints az SQL lekérdezés fülre. A lekérdezés automatikusan megnyitja a lekérdezés ablakot. not connected nincs kapcsolat <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Kapcsolat állapota: </span></p></body></html> Database Host Adatbázis gép Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Add meg az adatbázis gépet. Ha az adatbázis a saját gépeden van akkor a "localhost" szót írd be. Ha az "MSAccess"adatbázis típust választod, akkor ez az opció nem érhető el. Password to access the database. Jelszó az adatbázis eléréshez. Enter the name of the database. Add meg az adatbázis nevét. Username Felhasználó név Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Add meg a portot melyen keresztül az adatbázis elérhet, ha MySQL-t használsz. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Csatlakozás az adatbázishoz a kiválasztott paraméterek használatával. Amennyiben a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor az eredmény konzolon egy üzenet jelenik meg, hogy a kapcsolat létrejött. Connect Kapcsolódás User name to access the database. Felhasználó név az adatbázis eléréshez. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Válaszd ki az adatbázis típust a támogatott adatbázisok legördülő listájából. Database Name Adatbázis név Password Jelszó Database Type Adatbázis típus Port Port SQL Query SQL lekérdezés Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. A fent bevitt lekérdezés futtatása. A lekérdezéss állapota az Output konzolban jelenik meg lent. Run Query Lekérdezés futtatás Enter the query you want to run in this window. Add meg a lekérdezést amit ebben az ablakban futtatni akarsz. A window for status messages to be displayed. Egy ablak az állapot üzenetek megjelenítéséhez. Output Console Eredmény konzol eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Adatbázis fájl kiválasztás The name of the field that contains the Y coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok Y koordinátáját tartalmazza. The name of the field that contains the X coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok X koordinátáját tartalmazza. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Add meg a QGIS-ben létrehozandó és megjelenítendő új réteg nevét. Y Coordinate Y koordináta X Coordinate X Koordináta Name of New Layer Új réteg neve eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Általános esemény böngésző Field Mező Value Érték Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Error Hiba Unable to connect to either the map canvas or application interface Nem tudok csatlakozni a térképhez vagy az alkalmazói interfészhez An invalid feature was received during initialization Hibás elemet kaptam az inicializálás során Event Browser - Displaying records 01 of %1 Esemény böngésző - 1 rekord megjelenítése a %1 közül Attribute Contents Attribútum tartalmak Event Browser - Displaying records %1 of %2 Esemény böngésző - %1 rekord megjelenítése a %2 közül Select Application Alkalmazás kiválasztás All ( * ) Mind (*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Megjelenít Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Használd az előző gombot az előző fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Previous Előző Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Next Következő All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. A látható fotó pontjához rendelt összes attribútum jelenik meg itt. Ha a megjelenített rekordban hivatkozott fájltípus nem kép, hanem egy a "konfigurált külső alkalmazások" fülön definiált fájltípus, akkor ha duplán kattintasz a fájl elérési útját tartalmazó mezőn akkor a megfelelő alkalmazást elindítjuk. Ha a fájl kiterjesztését felismeri a rendszer, akkor az attribútum érték zöld színnel jelenik meg. 1 1 Image display area Képterület Display area for the image. Terület a kép megjelenítéséhez. Options Beállítások File path Fájl útvonal Attribute containing path to file A fájlhoz tatozó elérési utat tartalmazó attribútum Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Használd a legördülő listát a képhez tartozó elérési utat tartalmazó mező kiválasztásához. Ez lehet abszolút vagy relatív elérési út. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Ha megjelölted, akkor a képhez tartozó elérési útat az alábbi "alap elérési út" és a kiválasztott "képhez tartozó elérési út attribútum" összerakásával állítjuk elő. Path is relative Relatív elérési út If checked, the relative path values will be saved for the next session. Ha megjelölöd, akkor relatív elérési utakat tárolok a következő futtatásnál. Remember this Emlékezz erre Reset to default Alapértelmezés visszaállítása Resets the values on this line to the default setting. A sorban szereplő értékek visszaállítása az alapértelmezett értékekre. Reset Visszaállít Compass bearing Tájoló irányszög Attribute containing compass bearing Tájoló irányszöget tartalmazó mező Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Használd a legördülő listát a kép irányát megadó mező kiválasztásához. Ez az irányszög a kamera fényképezéskori irányát adja meg. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Ha kiválasztott, akkor egy nyíl jelenik meg abban az irányban, melyet a listából kiválasztott attribútum határoz meg. Display compass bearing Tájoló irányszög megjelenítése If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a Tájoló szög megjelenítést elmenti a következő futtatáshoz. Compass offset Tájoló eltolás Define the compass offset manually. Tájoló eltolás manuális megadása Manual Manuális A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Egy érték, melyet az irányszöghöz kell adni. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás kompenzálását (a tájolóról leolvasott szögek korrigálása a valódi északi irányhoz). Keleti mágneses elhajlás értéke pozitív, a nyugatié pedig negatív. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Tájoló eltolás megadása a vektor réteg adatbázis táblájának egy mezőjével. From Attribute Attribútumból Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Használd a legördülő listát a tájoló irányszögét tartalmazó mező kijelöléséhez. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás hatásának kiküszöbölését. A keleti deklinációt kell megadni pozitív, míg a nyugati deklinációt negatív értékként. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a tájoló eltolás értékeket elmentem a következő futtatáshoz. Resets the compass offset values to the default settings. Tájoló eltolás értékek visszaállítása az alapértelmezett értékre Relative paths Relatív elérési utak The base path or url from which images and documents can be “relative” Az alap elérési út vagy URL melyhez képest relatívan adjuk meg a képeket és dokumentumokat Base Path Alap elérési út The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Az Alap elérési út, melyhez a fent definiált relatív útvonalat hozzáfűzöm. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési utat elmentem a következő futtatásokhoz. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Alapértelmezett "alap elérési út", a vektor réteghez tartozó képeket tartalmazó könyvtár elérési útja. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési úthoz csak a fájl nevet fűzöm hozzá, a teljes relatív útvonal helyett a teljes könyvtár útvonal létrehozásához. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Az elérési út/URL lecserélése az attribútum mezőben az "alap elérési úttal" (csak a fájl nevét őrizzük meg az attribútumból) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Ha kijelölöd, akkor elmentem az aktuális jelölönégyzet beállításokat a következő futtatásokra. Clears the check-box on this line. Törli a jelölő négyzetet ebben a sorban. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Ha kiválasztott, akkor ugyanazok az elérési út szabályokat használom az egyéb dokumentumokhoz (filmek, szöveges dokumentumok, hangfájlok) mint a képekhez. Ha nem választja ki, akkor az elérési út szabályokat csak a képekre alkalmazom és az egyéb dokumentumok esetén nem veszem figyelembe az alap elérési út paramétert. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Használd az útvonalat amikor a dokumentumot betöltöd a külső alkalmazásba Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Mentésre kattintva elmentheti a beállításokat az Beállítások lap bezárása nélkül. Az Alapértelmezések visszaállítása minden mező tartalmát az alapértelmezett értékre állítja. Ugyanazt érheted el mintha az összes Visszaállít gombra egyesével rákattintanál. Configure External Applications Külső alkalmazások konfigurálása File extension and external application in which to load a document of that type Fájl kiterjesztések és külső alkalmazások, melyekkel az adott típusú dokumentumot megnyitjuk. A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Az eVis-szel megnyitható fájltípusokat egy tábla tartalmazza. Minden fájltípushoz szükséges egy kiterjesztés és egy elérési út az alkalmazáshoz, mellyel a fájltípus megnyitható. Ez biztosítja, hogy a fájlok széles tartományát, mint pl. filmeket, hangfelvételeket, szöveges dokumentumokat nyithassunk meg a képek mellett. Extension Kiterjesztés Application Alkalmazás Add new file type Új fájltípus hozzáadás Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Adj meg egy új fájl típust egy egyedi kiterjesztéssel és az elérési utat ahhoz a programhoz, mely meg tudja nyitni a fájlt. Delete current row Aktuális sor törlése Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. A táblában kijelölt fájl típus és a hozzárendelt alkalmazás törlése. eVisImageDisplayWidget Zoom in Nagyítás Zoom in to see more detail. Nagyítás a részletek megtekintéséhez Zoom out Kicsinyítés Zoom out to see more area. Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez Zoom to full extent Nagyítás a teljes terjedelemre Zoom to display the entire image. Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez. fTools QGIS version detected: Észlelt QGIS verzió: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Az fTools ezen verziója a QGIS 1.0.0 verzióját igényli A modult nem engedélyezem. &Analysis Tools &Elemző eszközök Distance Matrix... Távolság mátrix... Sum Line Lengths... Összes vonalhossz.. Points in Polygon... Pontok a felületben... Basic Statistics... Alap statisztika... List Unique Values... Egyedi értékeke listája... Nearest Neighbour Analysis... Legközelebbi szomszéd elemzés... Mean Coordinate(s)... Átlag koordinátá(k)... Line Intersections... Vonal metszések... Random Selection... Véletlen szelekció... Random Selection Within Subsets... Véletlen szelekció alcsoportokkal... Random Points... Véletlen pontok... Regular Points... Szabályos pontok... Vector Grid... Vektor rács... Select by Location... Szelekció hely alapján... Polygon from Layer Extent... Felület a réteg terjedelemből... Convex Hull(s)... Konvex körvonal(ak)... Buffer(s)... Övezet(ek)... Intersect... Metszés... Union... Unió... Symetrical Difference... Szimmetrikus különbség... Clip... Vág... Dissolve... Összevon... Difference... Különbség... Eliminate Sliver Polygons... Töredék poligonok megszüntetése... Export/Add Geometry Columns... Export/geometria oszlop hozzáadás... Check Geometry Validity... Ellenőrizd a geometria helyességét... Polygon Centroids... Felület centrálisok... Delaunay Triangulation... Delaunay háromszögek... Voronoi Polygons... Voronoi cellák... Extract Nodes... Csomópont kivonat... Simplify Geometries... Geometria egyszerűsítés... Densify Geometries... Geometria sűrítés... Multipart to Singleparts... Többrészűből egyrészűekbe... Singleparts to Multipart... Egyrészűekből többrészűbe Polygons to Lines... Felületek vonallá... Lines to Polygons... Vonalak felületté... Define Current Projection... Aktuális vetület megadása... Join Attributes by Location... Attribútumok kapcsolása hely alapján... Split Vector Layer... Vektor réteg darabolás... Merge Shapefiles to One... Shape fájlok egyesítése... Create Spatial Index... Térbeli index létrehozás... &Research Tools Kutató eszközök &Geoprocessing Tools &Geoprocessing eszköz G&eometry Tools G&eometria eszközök &Data Management Tools Adatkezelő eszközök fillnodata Input layer Input réteg Search distance Keresési távolság Smooth iterations Simítási iterációk Band to operate on Használt csatorna Validity mask Érvényességi maszk Do not use default validity mask Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot Output layer Output réteg flightlinesToCHM tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type terep típusa laser beam width (diameter of laser footprint) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type terep típusa tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type terep típusa laser beam width (diameter of laser footprint) function_help <h3>week() function</h3> Extract the week number from a date, or the number of weeks from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>week() függvény</h3> A hónap számának kivétele egy dátumból vagy a hetek számát egy <code>Intervallumból</code> <h4>Szintakszis</h4> <code>week(dátum)</code><br> <code>week(Intervallum)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>dátum</code> -egy dátum vagy dátum és időpont. A dátum, melyből a hét számát szertnénk kivenni. <br> <code>Intervallum</code> - az intervallum. Az intervallum, melyből a hetek számát szeretnénk kivenni. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>CASE kifejezés</h3> Egy feltételes kifejezés, mely több feltétel kiértékelésére alkalmas és egy értéket ad vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre> CASE WHEN <i>feltétel</i> THEN <i>eredmény</i> [ ...n ] [ ELSE <i>eredmény</i> ] END </pre> [ ] az opcionális részt jelöli <h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN feltétel</i> -A kiértékelendő feltételes kifejezés. <br> <i> THEN eredmény</i> - Ha a <i>feltétel</i>értéke igaz, akkor az <i>eredmény</i> értékét adja, itt szerepelhet egy kifejezés is. <br> <i> ELSE eredmény</i> - Ha a megelőző feltételek közül egyik értéke sem igaz, akkor az <i>eredmény</i> értékét adja, itt szerepelhet egy kifejezés is. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>right() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>right(string, pos)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> <h3>right() függvény</h3> Egy rész stringet ad vissza, a végéről <i>n</i> karaktert. <h4>Szintakszis</h4> <code>right(sztring, hossz)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>sztring</code> - egy sztring. A kiinduló szöveges érték. <br> <code>hossz</code> - egész. A karakterek száma, melyet visszaad a függvény a sztring végéről. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello világ',5) &rarr; 'világ'</code><br> <h3>Color Group</h3> This group contains functions for manipulating colors <h3>Szín csoport</h3> Ez a csoport a színek kezeléséhez kapcsolódó függvényeket tartalmaz <h3>length() function</h3> Returns the length of a string. <p><h4>Syntax</h4> length(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to count the length of.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>length() függvény</h3> A string hosszát adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> length(<i>sztring</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> sztring</i> &rarr; egy sztring. A sztring, melynek a hosszára kíváncsiak vagyunk.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>upper() function</h3> Converts a string to upper case letters. <p><h4>Syntax</h4> upper(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to upper case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>upper() függvény</h3> A sztringet nagybetűssé alakítja. <p><h4>Szintakszis</h4> upper(<i>sztring</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> sztring</i> &rarr; egy sztring. A nagybetűssé konvertálandó sztring.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>bbox function</h3> Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don't. <h4>Syntax</h4> <pre>bbox( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>bbox függvény</h3> 1-et ad vissza, ha a geometriák befoglaló idomai átfedik egymást és 0-t ha nem. <h4>Szintakszis</h4> <pre>bbox( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1-et ad vissza</pre> <pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) &rarr; 0-t ad vissza</pre> <h3>left() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>left(string, length)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>left() függvény</h3> A string elejéről <i>n</i> karaktert ad vissza. <h4>Szintakszis</h4> <code>left(sztring, hossz)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>sztring</code> -egy sztring. A kiinduló sztring. <br> <code>hossz</code> - egész. A sztring elejéről visszaadandó karakterek száma. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>$scale function</h3> Returns the current scale of the map canvas. <br> Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <h4>Syntax</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>$scale függvény</h3> A térkép aktuális méretarányát adja vissza. <br> Megjegyzés: Ez a függvény csak bizonyos körülmények között használható, különben 0 az értéke. <h4>Szintakszis</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>ceil() function</h3> Rounds a number upwards. <h4>Syntax</h4> <code>ceil(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>ceil() függvény</h3> Szám kerekítés felfelé. <h4>Szintakszis</h4> <code>ceil(value)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>value</code> - egy szám. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>toreal() function</h3> Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. <p><h4>Syntax</h4> toreal(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to real number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>toreal() függvény</h3> Szöveg valós számmá konvertálása. Semmi sem történik, ha az érték nem konvertálható számmá. (pl. '123.56asd' hibás). A számokat kerekítjük a módosítások mentése után, ha a tárolt élesség kisebb mint a konverzió eredménye. <p><h4>Szintakszis</h4> toreal(<i>string</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; szöveg A számmá konvertálandó szöveg..</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>xat() function</h3> Retrieves a x coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>xat() függvény</h3> Az aktuális elem egy x koordinátája <h4>Szintakszis</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Argumentumok</h4> <code>i<code> - egy egész. a pont indexe a vonalon (az indexek nullától kezdődnek, negatív értékek az utolsó elemtől számítanak). <h4>Példa</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>$numpages function</h3> Returns the total number of pages in the composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>$numpages függvény</h3> A lapok számát adja meg a térkép összeállításban. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>strpos() function</h3> Return the index of a regular expression in a string. <h4>Syntax</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> Returns -1 if the expression isn't found. <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; is string. The string that is to be searched.<br> <i> needle</i> &rarr; is string. The regular expression to look for.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>strpos() függvény</h3> Egy szabályos kifejezés indexét adja vissza a szövegben. <h4>Szintakszis</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> -1-et ad vissza, ha a kifejezést nem találja. <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; egy szöveg. A szöveg amelyben keresünk.<br> <i> needle</i> &rarr; egy szöveg. A keresett szabályos kifejezés.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>rand() function</h3> Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>rand() függvény</h3> A megadott minimum és maximum értékek közötti egész véletlenszámot ad vissza. <br> A függvénynek két argumentuma van. <h4>Szintakszis</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>min</code> -egész, a legkisebb lehetséges véletlen szám érték.<br> <code>max</code> - egész, a legnagyobb lehetséges véletlen szám érték. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>$atlasgeometry function</h3> Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasgeometry</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre> <h3>$atlasgeometry függvény</h3> Az atlasz aktuális elemének geometriáját adja vissza. A geometria szabály alapú megjelenítéséhez használható az atlaszban. Például más rétegek elemeit csak akkor jelenítsük meg, amikor a geometriájuk metszi az aktuális atlasz geometriát. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$atlasgeometry</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre> <h3>$atlasfeatureid function</h3> Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasfeatureid</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$atlasfeatureid = $id</pre> <h3>$atlasfeatureid függvény</h3> Az aktuális sor elemazonosítóját adja vissza atlasz használatakor. Ez lehetővé teszi, hogy az atlasz elemeket szabályokba használjuk és például elrejtsük vagy megjelenítsük az elemeket azonosítójuk alapján. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$atlasfeatureid</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$atlasfeatureid = $id</pre> <h3>bounds_width function</h3> Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds_width(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds_width($geometry) &rarr; returns width of bounding box of $geometry</pre> <h3>bounds_width függvény</h3> Egy geometria befoglaló téglalapjának szélességét adja vissza. A számítást a geometria vetületi rendszerében végezzük el. <h4>Szintakszis</h4> <pre>bounds_width(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> bounds_width($geometry) &rarr;a $geometry befoglaló téglalapjának szélességét adja vissza</pre> <h3>floor() function</h3> Rounds a number downwards. <h4>Syntax</h4> <code>floor(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>floor() függvény</h3> Szám kerekítése lefelé. <h4>Szintakszis</h4> <code>floor(value)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>value</code> - egy szám. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>bounds_height function</h3> Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds_height(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds_height($geometry) &rarr; returns height of bounding box of $geometry</pre> <h3>bounds_height függvény</h3> A geometria befoglaló téglalpjának magasságát adja vissza. A számítást a geometri vetületi rendszerében végezzük. <h4>Szintakszis</h4> <pre>bounds_height(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> bounds_height($geometry) &rarr; $geometry befoglaló idomjának magasságát adja vissza</pre> <h3>toint() function</h3> Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). <p><h4>Syntax</h4> toint(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to integer number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>toint() függvény</h3> Szöveg egész számmá konvertálása. Semmi sem történik, ha az érték nem konvertálható egész számmá (pl. '123asd' hibás). <p><h4>Szintakszis</h4> toint(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; egy szöveg. Az egész számmá konvertálandó szöveg.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>yat() function</h3> Retrieves a y coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>yat() függvény</h3> Az aktuális elem egy y koordinátáját adja. <h4>Szintakszis</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Argumentumok</h4> <code>i<code> - egy egész. A pont indexe a vonalon (az indexek nullától kezdődnek; negatív értékek az utólsó indextől számítanak). <h4>Példa</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>tostring() function</h3> Converts a number to string. <p><h4>Syntax</h4> tostring(<i>number</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i>number</i> &rarr; is integer or real. The number to convert to string.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>tostring() függvény</h3> Szám szöveggé konvertálása. <p><h4>Szintakszis</h4> tostring(<i>number</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i>number</i> &rarr;egy egész vagy valós szám. A szöveggé konvertálandó szám.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>$rownum function</h3> Returns the number of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>$rownum függvény</h3> Az aktuális sor sorszámát adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>atan2() function</h3> Returns arcustangens of y/x using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result <p><h4>Syntax</h4> atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; y coordinate difference<br> <i>real</i> &rarr; x coordinate difference</p> <p><h4>Example</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>atan2() függvény</h3> Az y/x érték arcus tangens értékét adja vissza, a két argumentum előjele alapján határozza meg a szögnegyedet. <p><h4>Szintakszis</h4> atan2(<i>valós</i>, <i>valós</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; y koordináta különbség<br> <i>real</i> &rarr; x koordináta különbség</p> <p><h4>Példa</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>sin() function</h3> Returns sinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> sin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>sin() függvény</h3> Egy szög sinusát adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> sin(<i>valós</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; a szög radiánokban.</p> <p><h4>PÉlda</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>month() function</h3> Extract the month part from a date, or the number of months from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>month(date)</code><br> <code>month(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>month() függvény</h3> A hónap rész kivétele a dátumból vagy a hónapok száma az <code>Intervallum</code>ból <h4>Szintakszis</h4> <code>month(dátum)</code><br> <code>month(Intervallum)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>datum</code> - dátum vagy dátum és időpont. A dátum melyből a hónapra vagyunk kíváncsiak. <br> <code>Intervallum</code> - egy Intervallum. Az Intervallum melyből a hónapok számára kíváncsiak vagyunk. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>$area function</h3> Returns the area size of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$area</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>$area függvény</h3> Az aktuális elem területét adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$area</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>day() function</h3> Extract the day from a date, or the number of days from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>day(date)</code><br> <code>day(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>day() függvény</h3> A nap rész kivétele a dátumból vagy a napok száma egy <code>Intervallum</code>ból <h4>Szintakszis</h4> <code>day(datum)</code><br> <code>day(Intervallum)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>datum</code> - dátum vagy dátum és időpont. A dátum, melyből a napra vagyunk kíváncsiak. <br> <code>Intervallum</code> - egy Intervallum.Az Intervallum, melyből a napok sámra vagyunk kíváncsiak. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>todate() function</h3> Convert a string into Qt data type. <h4>Syntax</h4> <code>todate('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> <h3>todate() function</h3> Sztring konvertálása Qt dátum típusba. <h4>Szintakszis</h4> <code>todate('sztring')</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>sztring</code> - Egy sztring Qt dátum formátumban. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> <h3>lpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>lpad(string, length, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> <h3>lpad() függvény</h3> Az adott szélességig az adott karakterrel kibővített sztringet adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <code>lpad(sztring, hossz, kar)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>sztring</code> - egy sztring. A kibővítendő sztring. <br> <code>hossz</code> - egész. Az új sztring hossza. <br> <code>kar</code> - karakter. A karakter, amivel ki kell bővíteni a sztringet. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> <h3>acos() function</h3> Returns arcuscosinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> acos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; cos of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>acos() függvény</h3> Az arcus cosinus értéket adja vissza radiánokban. <p><h4>Szintakszis</h4> acos(<i>valós</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; a szög cosinusa.</p> <p><h4>PÉlda</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>Fields and Values</h3> Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click. <br><br> Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>Mezők és értékek</h3> A rétegből a mezők listáját tartalmazza. Az értékek elérhetők jobb gomb kattintásra. <br><br> Válaszd ki a mező nevet a listából, majd jobb gombbal kattints rá, hogy megjelenjen a felbukkanó menü a szelektált mező értékeinek betöltési lehetőségével. <p><h4>Megjegyzés:</h4> WFS rétegből nem lehet betölteni a mező értékeket, mielőtt a réteget beillesztettük volna, pl. a lekérdezés készítése közben. </p> <h3>log() function</h3> Returns the value of the logarithm of the passed value and base. <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>log(base, value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>base</code> - any positive number.<br> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log(2, 32) &rarr; 5</code><br> <code>log(0.5, 32) &rarr; -5</code><br> <h3>log() függvény</h3> A megadott érték, megadott alapú logaritmusát adja vissza. <br> A függvénynek két argumentuma van. <h4>Szintakszis</h4> <code>log(alap, érték)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>alap</code> - egy pozitív szám.<br> <code>érték</code> - egy pozitív szám. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log(2, 32) &rarr; 5</code><br> <code>log(0.5, 32) &rarr; -5</code><br> <h3>Geometry Group</h3> This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. <h3>Geometria csoport</h3> Ez a csoport a geometriai elemekkel kapcsolatos függvényeket tartalmazza, pl. hossz, terület. <h3>Field</h3> Double click to add field name to expression string. <br><br> Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>Mező</h3> Kattints duplán a mezőnévre, hogy hozzáadd a kifejezéshez a mezőt. <br><br>Jobb gombbal kattintás, hogy megjelenjen a felbukkanó menü a szelektált mező értékeinek betöltési lehetőségével. <p><h4>Megjegyzés:</h4> WFS rétegből nem lehet betölteni a mező értékeket mielőtt a réteget beillesztettük volna, pl. a lekérdezés készítése közben. </p> <h3>$page function</h3> Returns the current page number within a composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$page</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>$page függvény</h3> Az aktuális lapszámot adja vissza a lap összeállításban. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$page</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>exp() function</h3> Returns exponential of an value. <p><h4>Syntax</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>exp() függvény</h3> Az érték exponenciális függvényét adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; szám.</p> <p><h4>Példa</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>rpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>rpad(string, width, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>width</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> <h3>rpad() függvény</h3> Egy sztringet ad vissza kibővítve a kitöltő karakterrel. <h4>Szintakszis</h4> <code>rpad(string, width, fill)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>string</code> -egy sztring. A szöveg. <br> <code>width</code> - egész. Az új sztring hossza. <br> <code>fill</code> - karakter. Kitöltő karakter. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> <h3>round() function</h3> Rounds a number to number of decimal places. <br> This function can take one or two arguments depending on what is needed. <h4>Syntax</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded. <br> <code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>round() függvény</h3> Szám kerekítés adott számú tizedesre. <br> Ez a függvény egy vagy két paraméterrel hívható meg. <h4>Szintakszis</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>decimal</code> -szám. A kerekítendő szám. <br> <code>places</code> - egész. A tizedesek száma, negatív is lehet. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> használd a <code>round(decimal)</code> kifejezést a legközelebbi egészre kerekítésre<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>$now function</h3> Returns the current date and time <h4>Syntax</h4> <pre>$now</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>$now függvény</h3> Az aktuális dátumot és időt adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$now</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>color_hsl() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsl(100,50,70) &rarr; '166,217,140'</p> <h3>scale_exp() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. <p><h4>Syntax</h4> scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <i> exponent</i> &rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br> scale_exp(5,0,10,0,100,2) &rarr; 25<br> scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &rarr; 56.25<br> scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &rarr; 90.25<br> <br> <b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br> scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &rarr; 54.772<br> scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &rarr; 77.459<br> scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &rarr; 94.868<br> <h3>scale_exp() függvény</h3> Egy adott érték transzformálása az input tartományból az output tartományba exponencionális fügvénnyel. <p><h4>Szintakszis</h4> scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; egy érték az input tartományból. A függvény ennek megfelelő transzformált értéket adja vissza az output tartományban.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; legkisebb, legnagyobb érték az input tartományban, amit a <i>val</i> felvehet.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; legkisebb, legnagyobb érték az output tartományban, ebbe kell esnie a függvény eredményének.<br> <i> exponent</i> &rarr; pozitív szám (nagyobb mint 0), mely meghatározza az input és az output tartomány közötti átalakítást. nagy kitevő esetén az output érték az intervallum elején lassan változik és a változás felgyorsul a tartomány maximumánál. Kisebb kitevők (kisebb mint 1) esetén az intervallum elején kapott gyorsabb változást.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> scale_exp(5,0,10,0,100,2) &rarr; 25<br> scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &rarr; 56.25<br> scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &rarr; 90.25<br> <br> scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &rarr; 54.772<br> scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &rarr; 77.459<br> scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &rarr; 94.868<br> <h3>convexHull function</h3> Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. <h4>Syntax</h4> <pre>convexHull( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry a &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) &rarr; returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre> <h3>convexHull függvény</h3> A geometria konvex befoglaló idomát adja vissza. A legkisebb konvex alakzatot jelenti, mely tartalmazz minden részletet. <h4>Szitakszis</h4> <pre>convexHull( a )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) &rarr; returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre> <h3>union function</h3> Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. <h4>Syntax</h4> <pre>union( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) &rarr; returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre> <h3>union függvény</h3> A geometriák unióját adja vissza. <h4>Syntax</h4> <pre>union( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) &rarr; returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre> <h3>xmax function</h3> Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>xmax(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> xmax($geometry) &rarr; returns maximum x coordinate of $geometry</pre> <h3>xmax függvény</h3> A geometriai maximális x koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria vetületi rendszerében végezzük. <h4>Szintakszis</h4> <pre>xmax(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> xmax($geometry) &rarr; $geometry maximális x koordinátáját adja vissza</pre> <h3>bounds function</h3> Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>bounds(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> bounds($geometry) &rarr; returns bounding box of $geometry</pre> <h3>bounds függvény</h3> Az input geometriai befoglaló téglalapját adja vissza mint egy geometria. A számításokat a geometria vetületi rendszerében végezzük. <h4>Szintakszis</h4> <pre>bounds(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> bounds($geometry) &rarr; $geometry befoglaló téglalapját adja vissza</pre> <h3>ymax function</h3> Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>ymax(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> ymax($geometry) &rarr; returns maximum y coordinate of $geometry</pre> <h3>ymax függvény</h3> A geometria maximális y koordinátáját adja vissza. A számításokat a geometria vetületi rendszrében végezzük. <h4>Szintakszis</h4> <pre>ymax(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> ymax($geometry) &rarr; $geometry maximális y koordinátáját adja vissza</pre> <h3>contains function</h3> Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. <h4>Syntax</h4> <pre>contains( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>contains függvény</h3> Igaz értéket ad, ha b pontjai közül egy sem esik a-n kívül és b legalább egy belső pontja a belsejébe esik. <h4>Szintakszis</h4> <pre>contains( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Példa</h4> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>wordwrap() function</h3> Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. <p><h4>Syntax</h4> wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to be wrapped.<br> <i> wrap_length</i> &rarr; is number. If positive, the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.<br> <i> delimiter_string</i> &rarr; is string. The delimiter string to wrap to a new line (<u>optional</u>).<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) &rarr; 'UNIVERSITY OF&#92;nQGIS'<br> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) &rarr; 'UNIVERSITY&#92;nOF QGIS'</p> <h3>wordwrap() függvény</h3> A minimum/maximum számú karakterre tördelt szöveget ad vissza. <h4>Szintakszis</h4> wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p> <h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; szöveg, melyet tördelni kell.<br> <i> wrap_length</i> &rarr; szám, pozitív érték a maximális számú karaktert, negatív érték a minimális számú karaktert jeleni, ahol tördelni kell.<br> <i> delimiter_string</i> &rarr; szöveg, az elválasztó karaktersorozat az új sor létrehozására (<u>opcionális</u>).<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) &rarr; 'UNIVERSITY OF&#92;nQGIS'<br> wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) &rarr; 'UNIVERSITY&#92;nOF QGIS' <h3>color_rgb() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components <p><h4>Syntax</h4> color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '255,127,0'</p> <h3>color_rgb() függvény</h3> A szín szöveges reprezentációját adja vissza a vörös, zöld és kék komponensek alapján <p><h4>Szintakszis</h4> color_rgb(<i>vörös, zöld, kék</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> vörös</i> &rarr; a vörös komponens mint 0-255 közötti egész érték.<br> <i> zöld</i> &rarr; a zöld komponens mint 0-255 közötti egész érték.<br> <i> kék</i> &rarr; a kék komponens mint 0-255 közötti egész érték.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '255,127,0'</p> <h3>color_cmyk() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '0,115,230'</p> <h3>intersection function</h3> Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) &rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre> <h3>intersection függvény</h3> A geometriák közös részét adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>intersection( a , b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometria geometry &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) &rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre> <h3>ramp_color() function</h3> Returns a string representing a color from a color ramp. <p><h4>Syntax</h4> ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> ramp_name</i> &rarr; the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br> <i> value</i> &rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> ramp_color('Spectral',0.3) &rarr; '253,190,115,255'</p> <p><h4>Note:</h4> The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your Quantum project. </p> <h3>IS expression</h3> Returns 1 if a is the same as b. <h4>Syntax</h4> <pre>a IS b</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' IS 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IS 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 4 IS 4 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2+2 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2 &rarr; returns 0 </pre> <pre> $geometry IS NULL &rarr; returns 0, if your geometry is not NULL</pre> <h3>IS kifejezés</h3> Egyet ad vissza ha a egyanaz mint b. <h4>Szintakszis</h4> <pre>a IS b</pre> <h4>Argumentumok</h4> None <h4>Példa</h4> <pre> 'A' IS 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IS 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 4 IS 4 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2+2 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 IS 2 &rarr; returns 0 </pre> <pre> $geometry IS NULL &rarr; returns 0, ha a geometria ne NULL</pre> <h3>color_hsv() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsv(40,100,100) &rarr; '255,170,0'</p> <h3>ILIKE expression</h3> Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. <h4>Syntax</h4> <pre>string/number ILIKE pattern</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' ILIKE 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'a' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'B' &rarr; returns 0 </pre> <h3>ILIKE kifejezés</h3> 1-et ad vissza az első paraméter egyezik a megadott mintával, a kis és nagybetűk eltérése nem számít. A LIKE használható, ha kis és nagybetű érzékeny összehasonlítást akarsz. Számokkal is működik. <h4>Szintakszis</h4> <pre>szöveg/szám ILIKE minta</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 'A' ILIKE 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'a' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' ILIKE 'B' &rarr; returns 0 </pre> <h3>LIKE expression</h3> Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. <h4>Syntax</h4> <pre>string/number LIKE pattern</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' LIKE 'A' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' LIKE 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 'A' LIKE 'B' &rarr; returns 0 </pre> <h3>LIKE kifejezés</h3> 1-et ad vissza, ha az első paraméter illeszkedik a mintára. Számokkal is használható. <h4>Szintakszis</h4> <pre>szöveg/szám LIKE minta</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 'A' LIKE 'A' &rarr; 1 </pre> <pre> 'A' LIKE 'a' &rarr; 0 </pre> <pre> 'A' LIKE 'B' &rarr; 0 </pre> <h3>ymin function</h3> Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>ymin(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> ymin($geometry) &rarr; returns minimum y coordinate of $geometry</pre> <h3>ymin függvény</h3> A geometria minimális y koordinátáját adja vissza. A számításokat a geometria vetületi rendszerében végezzük. <h4>Szintakszis</h4> <pre>ymin(geom)</pre> <h4>Argumentumok</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> ymin($geometry) &rarr; $geometry minimális y koordinátáját adja vissza</pre> <h3>geomFromGML function</h3> Returns a geometry from a GML representation of geometry <h4>Syntax</h4> <pre>geomFromGML(text)</pre> <h4>Arguments</h4> text &rarr; GML representation of a geometry <h4>Example</h4> <pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') &rarr; returns a geometry</pre> <h3>geomFromGML függvény</h3> A GML geometria átalakítása geometriává. <h4>Szintakszis</h4> <pre>geomFromGML(text)</pre> <h4>Argumentumok</h4> text &rarr; GML geometria leírás <h4>Példa</h4> <pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') &rarr; egy geometriát ad vissza</pre> <h3>Date and Time Group</h3> This group contains functions for handling date and time data. <h3>Dátum és idő csoport</h3> Ez a csoport dátum és idő kezelő függvényeket tartalmaz. <h3>combine function</h3> Returns the combination of geometry a and geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>combine( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) &rarr; returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) &rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre> <h3>combine függvény</h3> A geometriák kombinációját adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>combine( a , b)</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) &rarr; MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre> <pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) &rarr; LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre> <h3>intersects function</h3> Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don't. <h4>Syntax</h4> <pre>intersects( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>intersects függvény</h3> 1-et ad vissza, ha a geometriák metszik egymást (a tér bármelyik részén osztoznak) és 0-t ha nem. <h4>Szintakszis</h4> <pre>intersects( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1</pre> <pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; 0</pre> <h3>clamp() function</h3> Restricts an input value to a specified range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <i> input</i> &rarr; a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br> <h3>clamp() függvény</h3> Az input érték korlátozása egy megadott tartományra. <p><h4>Szintakszis</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; A legkisebb megengedhető <i>input</i> érték.<br> <i> input</i> &rarr; a korlátozandó érték, melyet a <i>minimum</i> és <i>maximum</i> érték közé korlátozunk.<br> <i> maximum</i> &rarr; A legnagyobb megengedhető <i>input</i> érték.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> 1 és 10 közé, így megegyezik a visszaadott értékkel<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i>kisebb mint a minimum érték (1), így a minimumot kapjuk<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> nagyobb mint a maximum érték (10), így a maximumot kapjuk<br> {3>?} {3>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {1,5,10)?} {5 ?} {1 ?} {10 ?} {1,0,10)?} {1 ?} {1,?} {1)?} {1,11,10)?} {10 ?} {10,?} {10)?} <h3>disjoint function</h3> Returns 1 if the geometries do not "spatially intersect" - if they do not share any space together. <h4>Syntax</h4> <pre>disjoint( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>disjoint függvény</h3> 1-et ad vissza, ha a geometriák térben nem metsződnek - ha nincs egyetlen közös részük sem. <h4>Szintakszis</h4> <pre>disjoint( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1</pre> <pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) &rarr; 0</pre> <h3>geomFromWKT function</h3> Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. <h4>Syntax</h4> <pre>geomFromWKT(text)</pre> <h4>Arguments</h4> text &rarr; Well-Known Text (WKT) representation of a geometry <h4>Example</h4> <pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) &rarr; returns a geometry</pre> <h3>geomFromWKT függvény</h3> Egy geometriát ad vissza a Well-Known Text (WKT) leírásból. <h4>Szintakszis</h4> <pre>geomFromWKT(text)</pre> <h4>Argumentumok</h4> text &rarr; a geometria Well-Known Text (WKT) leírása <h4>Példa</h4> <pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) &rarr; Egy geometriát ad vissza</pre> <h3>buffer function</h3> Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>buffer(a, b)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; distance for the buffer <h4>Example</h4> <pre> buffer($geometry, 10.5 ) &rarr; returns a polygon</pre> <h3>buffer függvény</h3> Egy geometriát ad vissza, mely minden a megadott távolságra vagy annál közelebb eső pontot tartalmaz. A számítás az input geometria térbeli referencia rendszerében történik. <h4>Szintakszis</h4> <pre>buffer(a, b)</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; távolság az övezethez <h4>Példa</h4> <pre> buffer($geometry, 10.5 ) &rarr; egy felületet ad vissza</pre> <h3>$atlasfeature function</h3> In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$atlasfeature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>attribute( $atlasfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current atlas feature</pre> <h3>$currentfeature function</h3> Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$currentfeature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre> <h3>$id function</h3> Returns the feature id of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$id</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$id függvény</h3> Az aktuális sor elem azonosítóját adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$id</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$uuid function</h3> Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. <h4>Syntax</h4> <pre>$uuid</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$uuid &rarr; {0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}</pre> <h3>IN expression</h3> Returns 1 if value is found within a list of values <h4>Syntax</h4> <pre>'a' IN ('a', 'b')</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'A' IN ('A','B") &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IN ('C','B") &rarr; returns 0 </pre> <h3>IN kifejezés</h3> Egyet ad vissza ha az érték megtalálható a listában <h4>Szintakszis</h4> <pre>'a' IN ('a', 'b')</pre> <h4>Argumentumon</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 'A' IN ('A','B") &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'A' IN ('C','B") &rarr; returns 0 </pre> <h3>attribute function</h3> Returns the value of a specified attribute from a feature. <h4>Syntax</h4> <pre>attribute( feature, attribute_name )</pre> <h4>Arguments</h4> feature &rarr; a feature<br /> attribute_name &rarr; name of attribute to be returned <h4>Example</h4> <pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) &rarr; returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre> <h3>crosses function</h3> Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. <h4>Syntax</h4> <pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>crosses függvény</h3> 1-et ad vissza, ha a megadott geometriáknak van közös pontjuk, de nem minden pont közös. <h4>Szintakszis</h4> <pre>crosses( a , b)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1</pre> <pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 0</pre> <h3>geomToWKT function</h3> Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. <h4>Syntax</h4> <pre>geomToWKT(a)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>geomToWKT függvény</h3> A jól ismert szöveg (WKT) megfelelőjét adja vissza a geometriának, az SRID nélkül. <h4>Szintakszis</h4> <pre>geomToWKT(a)</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>getFeature function</h3> Returns the first feature of a layer matching a given attribute value <h4>Syntax</h4> <pre>getFeature( layer, attributeField, value )</pre> <h3>getFeature függvény</h3> A réteg első elemét adja vissza, mely megfelel a megadott attribútum értéknek <h4>Szintakszis</h4> <pre>getFeature( réteg, attribútum, érték )</pre> <h3>touches function</h3> Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. <h4>Syntax</h4> <pre>touches( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>touches függvény</h3> 1-et ad vissza, ha a geometriáknak legalább egy közös pontjuk van és a belsejük nem nem metszik egymást. <h4>Szintakszis</h4> <pre>touches( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1</pre> <pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) &rarr; 0</pre> <h3>overlaps function</h3> Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. <h4>Syntax</h4> <pre>overlaps( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre> <h3>overlaps függvény</h3> 1-et ad vissza ha a geometriáknak van közös része, de nem tartalmazzák teljesen egymást. <h4>Szintakszis</h4> <pre>overlaps( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 1</pre> <pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; 0</pre> <h3>AND logical operator</h3> Returns 1 when condition a and b are true. <h4>Syntax</h4> <pre> condition a AND condition b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>AND logikai művelet</h3> 1-et ad vissza, ha az a és b feltétel is igaz. <h4>Szintakszis</h4> <pre> a AND b </pre> <h4>Arguments</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 &rarr; 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 &rarr; 0 </pre> <h3>$geometry function</h3> Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. <h4>Syntax</h4> <pre>$geometry</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>$geometry függvény</h3> Az aktuális elem geometriáját adja vissza. Más függvényekkel tovább feldolgozható. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$geometry</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( $geometry ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <h3>OR logical operator</h3> Returns 1 when condition a or b is true. <h4>Syntax</h4> <pre> condition a OR condition b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 &rarr; returns 1 </pre> <pre> 4 = 2 OR 1 = 2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>OR logikai művelet</h3> 1-et ad vissza, ha az a vagy b feltétel igaz. <h4>Szintakszis</h4> <pre> a OR b </pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 &rarr; 1 </pre> <pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 &rarr; 1 </pre> <pre> 4 = 2 OR 1 = 2 &rarr; 0 </pre> <h3>centroid function</h3> Returns the geometric center of a geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>centroid(a)</pre> <h4>Arguments</h4> b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> centroid($geometry) &rarr; returns a point geometry</pre> <h3>centroid függvény</h3> A geometriai középpontot adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>centroid(a)</pre> <h4>Argumentumok</h4> b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> centroid($geometry) &rarr; egy pont geometriát ad vissza</pre> <h3>within function</h3> Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b <h4>Syntax</h4> <pre>within( geometry a , geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; returns 1</pre> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; returns 0</pre> <h3>within függvény</h3> 1-et ad vissza, ha az a geometria teljesen beleesik a b geometriába. <h4>Szintakszis</h4> <pre>within( a , b)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; 1</pre> <pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) &rarr; 0</pre> <h3>$map function</h3> Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. <h4>Syntax</h4> <pre>$map</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre>$map &rarr; "overview_map" (within a composer item)<br /> $map &rarr; "canvas" (within the main QGIS main canvas)</pre> <h3>$map függvény</h3> Az aktuális térkép elem azonosítóját adja vissza, ha egy lap összeállításban vagyunk vagy a térkép vásznat, ha a térképet a QGIS fő ablakában rajzoljuk. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$map</pre> <h4>Arguments</h4> Nincs <h4>Példák</h4> <!-- Show example of function.--> <pre>$map &rarr; "overview_map" (lapösszeállításban)<br /> $map &rarr; "canvas" (QGIS fő ablakban)</pre> <h3>distance function</h3> Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. <h4>Syntax</h4> <pre>distance( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometry b &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) &rarr; returns 4</pre> <h3>distance függvény</h3> A két geometria közötti minimális távolságot adja vissza a vetületi egységekben. <h4>Szintakszis</h4> <pre>distance( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) &rarr; returns 4</pre> <h3>difference function</h3> Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b. <h4>Syntax</h4> <pre>difference( a, b )</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) &rarr; returns LINESTRING(4 4, 5 5)</pre> <h3>difference függvény</h3> Az a geometria azon részét adja vissza, melyet nem metsz a b geometria. <h4>Szintakszis</h4> <pre>difference( a, b )</pre> <h4>Argumentumok</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) &rarr; LINESTRING(4 4, 5 5)</pre> <h3>NOT</h3> Returns 1 if a is not the same as b. <h4>Syntax</h4> <pre> a NOT b </pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre> 'a' IS NOT 'b' &rarr; returns 1 </pre> <pre> 'a' IS NOT 'a' &rarr; returns 0 </pre> <pre> 4 IS NOT 2+2 &rarr; returns 0 </pre> <h3>NOT logikai művelet</h3> <h4>Syntax</h4> <pre> NOT b </pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre> 'a' IS NOT 'b' &rarr; 1 </pre> <pre> 'a' IS NOT 'a' &rarr; 0 </pre> <pre> 4 IS NOT 2+2 &rarr; 0 </pre> <h3>symDifference function</h3> Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect. <h4>Syntax</h4> <pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre> <h4>Arguments</h4> geometry &rarr; geometry geometry &rarr; geometry <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) &rarr; returns LINESTRING(5 5, 8 8)</pre> <h3>symDifference függvény</h3> Az a és b geometria nem átfedő részét adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>symDifference( a, b)</pre> <h4>Arguments</h4> a &rarr; geometria b &rarr; geometria <h4>Példa</h4> <pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) &rarr; LINESTRING(5 5, 8 8)</pre> <h3>$perimeter function</h3> Returns the perimeter length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>$perimeter függvény</h3> Az aktuális elem kerületét adja vaissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>tointerval() function</h3> Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date. <h4>Syntax</h4> <code>tointerval('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') &rarr; 2012-05-04T10:00:00</code><br> <h3>tointerval() függvény</h3> Sztring átalakítása intervallum típusba. A napok, órák, hónapok kivételére használható a dátumból. <h4>Szintakszis</h4> <code>tointerval('string')</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>string</code> - sztring. Formátum {n} nap {n} óra {n} hónap <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') &rarr; 2012-05-04T10:00:00</code><br> <h3>hour() function</h3> Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>hour(datetime)</code><br> <code>hour(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>hour('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 13</code><br> <code>hour(tointerval('3 hours')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 17520</code><br> <h3>hour() függvény</h3> Az órák kivétele egy dátum és idő vagy egy idő típusú értékből, vagy az órák száma egy intervallumból. <h4>Szintakszis</h4> <code>hour(datetime)</code><br> <code>hour(Interval)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>datetime</code> - dátum és idő vagy idő. Amiből az órákat szeretnénk megkapni. <br> <code>Interval</code> - intervallum. Amiből az órák számát szeretnénk megkapni. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>hour('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 13</code><br> <code>hour(tointerval('3 hours')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 17520</code><br> <h3>color_hsla() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> <h3>color_hsla() függvény</h3> Egy szín sztring megfelelőjét adja vissza színárnyalat, intenzitás, telítettség és átlátszóság (alfa) alapján. <p><h4>Szintakszis</h4> color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; az árnyalat értéke, egész 0-360 között.<br> <i> saturation</i> &rarr; a telítettség értéke százalékban, egész 0-100 között.<br> <i> lightness</i> &rarr; az intenzitás értéke százalékban, egész 0-100 között.<br> <i> alpha</i> &rarr; az alfa komponens, egész 0 (teljesen átlátszó) és 255 (nem átlátszó) között.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> <h3>$pi constant</h3> Returns pi as value for calculations <h4>Syntax</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>$pi konstans</h3> Pi értékét adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>Record Group</h3> This group contains functions that operate on record identifiers. <h3>Rekord csoport</h3> Ez a csoport a rekord azonosítót használó függvényeket tartalmaz. <h3>totime() function</h3> Convert a string into Qt time type. <h4>Syntax</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>totime() függvény</h3> String átalakítása Qt idő típussá. <h4>Szintakszis</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - sztring Qt idő formátumban. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>replace() function</h3> Returns a string with the the supplied string replaced. <p><h4>Syntax</h4> replace(<i>string,before,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> before</i> &rarr; is string. The string to replace.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace <i>before</i><br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>replace() függvény</h3> Egy sztringet ad vissza a megadott rész lecserélése után. <p><h4>Szintakszis</h4> replace(<i>string,before,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; sztring. Az átalakítabdó szöveg.<br> <i> before</i> &rarr; sztring. A lecserélendő részlet.<br> <i> after</i> &rarr; string. Amire a részt le kell cserélni<br></p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>Conditionals Group</h3> This group contains functions to handle conditional checks in expressions. <h3>Feltételek csoport</h3> Ez a csoport kifejezésekben alkalmazható feltételeket kezelő függvényeket tartalmaz. <h3>abs() function</h3> Returns the absolute value of a number.<br> <h4>Syntax</h4> abs(<i>value</i>)<br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number.<br> <h4>Example</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>abs() függvény</h3> Egy érték abszolút értékét adja vissza.<br> <h4>Szintakszis</h4> abs(<i>value</i>)<br> <h4>Argumentumok</h4> <code>value</code> - egy szám.<br> <h4>Példa</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>max() function</h3> Returns the largest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> max(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>max() függvény</h3> A legnagyobb értéket adja vissza az argumensek közül. <h4>Szintakszis</h4> max(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; egy szám.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>sqrt() function</h3> Returns square root of a value <p><h4>Syntax</h4> sqrt(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>sqrt() függvény</h3> Az érték négyzetgyökét adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> sqrt(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; szám.</p> <p><h4>Példa</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>Conditions Group</h3> This group contains functions that operate on condition. <h3>Feltételek csoport</h3> Ez a csoport feltételeket használó függvényeket tartalmaz. <h3>color_cmyka() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>color_cmyka() függvény</h3> Egy szín sztring megfelelőjét adja vissza az encián, bíbor, sárga, fekete és alfa (átlátszóság) komponensek alapján. <p><h4>Szintakszis</h4> color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; az encián komponens, egész százalék 0-100 között.<br> <i> magenta</i> &rarr; a bíbor komponens, egész százalék 0-100 között.<br> <i> yellow</i> &rarr; a sárga komponens, egész százalék 0-100 között.<br> <i> black</i> &rarr; a fekete komponens, egész százalék 0-100 között.<br> <i> alpha</i> &rarr; az alfa komponens, egész százalék 0 (teljesen átlátszó)-100 (nem átlátszó) között.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>format_number() function</h3> Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. <h4>Syntax</h4> <code>format_number(number,places)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>number</code> - is number. The number to be formatted. <br> <code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string to. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>format_number() függvény</h3> Helyi beállításoknak megfelelő ezres elválasztóval formattál számot ad vissza. A tizedes jegyek számát is a megadottra korlátozza. <h4>Szintakszis</h4> <code>format_number(number,places)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>number</code> - szám. A formatálandó szám. <br> <code>places</code> - egész. A tizedes jegyek száma <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>year() function</h3> Extract the year part from a date, or the number of years from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>year(date)</code><br> <code>year(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>year('2012-05-12') &rarr; 2012</code><br> <code>year(tointerval('3 Years')) &rarr; 3</code><br> <code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1.9986..</code><br> <h3>year() függvény</h3> Az év részt veszi ki egy dátumból vagy az évek számát egy intervallum típusból. <h4>Szintakszis</h4> <code>year(date)</code><br> <code>year(Interval)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>date</code> - dátum vagy dátum és idő. Amiből az évet ki akarjuk venni. <br> <code>Interval</code> -intervallum. Amiből az évek számát ki akarjuk venni. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>year('2012-05-12') &rarr; 2012</code><br> <code>year(tointerval('3 Years')) &rarr; 3</code><br> <code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1.9986..</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> <h3>CASE kifejezés</h3> Feltételes kifejezés, mely több kifejezés kiértékelésére képes és egy értéket ad vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] opcionális részt jelöl <h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - A kiértékelendő feltételes kifejezés.<br> <i> THEN result</i> - Ha a <i>condition</i> értéke igaz, akor a <i>result</i> értékét adja vissza a kiértékelés után.<br> <i> ELSE result</i> - Ha a fenti feltételek közül egyik értéke sem igaz, akkor a <i>result</i> értékét adja vissza a kiértékelés után.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> <h3>randf() function</h3> Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>randf(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>randf(1, 10) &rarr; 4.59258286403147</code><br> <h3>randf() függvény</h3> Egy valós véletlenszámot ad vissza, a megadott minimum és maximum értékek között. <br> A függvénynek két argumentuma van. <h4>Szintakszis</h4> <code>randf(min, max)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>min</code> - valós, a legkisebb lehetséges értéke a véletlenszámnak.<br> <code>max</code> - valós, a legnagyobbb lehetséges értéke a véletlenszámnak. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>randf(1, 10) &rarr; 4.59258286403147</code><br> <h3>xmin function</h3> Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry. <h4>Syntax</h4> <pre>xmin(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; a geometry <h4>Example</h4> <pre> xmin($geometry) &rarr; returns minimum x coordinate of $geometry</pre> <h3>xmin függvény</h3> A geometria minimális x koordinátáját adja vissza. A számításokat a geometria vetületi rendszerében végezzük el. <h4>Szintakszis</h4> <pre>xmin(geom)</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; egy geometria <h4>Példa</h4> <pre> xmin($geometry) &rarr; $geometry minimális x koordinátáját adja vissza</pre> <h3>scale_linear() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. <p><h4>Syntax</h4> scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br> scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br> <h3>scale_linear() függvény</h3> Egy adott érték transzformálása az input tartományból az output tartományba lineáris fügvénnyel. <p><h4>Szintakszis</h4> scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; érték az input tartományban. A függvény az output tartományba eső megfelelő értéket adja vissza.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; a legkisebb és legnagyobb érték, amit az input <i>val</i> felvehet.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; a legkisebb és legnagyobb érték, amit a függvény visszaad.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(pl, 0 - 1 közötti érték átalakítása 0-360 fok közötti szöggé)</i><br> scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(pl., 1000-10000 közötti lakósszám átalakítása 9-20 közötti betűméretté.)</i><br> <h3>trim() function</h3> Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. <p><h4>Syntax</h4> trim(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to trim.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> <h3>trim() függvény</h3> Eltávolítja a vezető és záró üres karaktereket (szóköz, tab, stb.) a sztringből. <p><h4>Szintakszi </h4> trim(<i>string</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; sztring. A csonkítandó szöveg.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> <h3>minute() function</h3> Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>minute(datetime)</code><br> <code>minute(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>minute('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 24</code><br> <code>minute(tointerval('3 minutes')) &rarr; 3</code><br> <code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 20</code><br> <code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1051200</code><br> <h3>minute() függvény</h3> A percek kivétele egy dátum és idő vagy idő értékből vagy a percek száma egy intervallum típusból. <h4>Szintakszis</h4> <code>minute(datetime)</code><br> <code>minute(Interval)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>date</code> - dátum és idő vagy idő. Amiből a perceket szeretnénk tudni. <br> <code>Interval</code> - intervallum. Amiből a percek számát szeretnénk tudni. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>minute('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 24</code><br> <code>minute(tointerval('3 minutes')) &rarr; 3</code><br> <code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 20</code><br> <code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1051200</code><br> <h3>age() function</h3> Returns the difference between two dates. <br><br> The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information: <ul> <li><code>year</code> <li><code>month</code> <li><code>week</code> <li><code>day</code> <li><code>hour</code> <li><code>minute</code> <li><code>second</code> </ul> <h4>Syntax</h4> <code>age(string,string)</code><br> <code>age(datetime,datetime)</code><br> <code>age(string,datetime)</code><br> <code>age(datetime,string)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. A string in date format. <br> <code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>age('2012-05-12','2012-05-2') &rarr; Interval</code><br> use <code>day</code> to extract number of days<br> <code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) &rarr; 10</code><br> <h3>age() függvény</h3> Két dátum különbségét adja vissza. <br><br> A különbséget mint intervallumot adja vissza és a következő függvényeket használhatjuk hasznos információk kinyerésére: <ul> <li><code>year</code> <li><code>month</code> <li><code>week</code> <li><code>day</code> <li><code>hour</code> <li><code>minute</code> <li><code>second</code> </ul> <h4>Szintakszis</h4> <code>age(string,string)</code><br> <code>age(datetime,datetime)</code><br> <code>age(string,datetime)</code><br> <code>age(datetime,string)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>string</code> - sztring. Dátumot tartalmazó szöveg. <br> <code>datetime</code> - dátum vagy dátum és idő. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>age('2012-05-12','2012-05-2') &rarr; Interval</code><br> használd a <code>day</code> függvényt a napok számának megkapására<br> <code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) &rarr; 10</code><br> <h3>log10() function</h3> Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>log10(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log10(1) &rarr; 0</code><br> <code>log10(100) &rarr; 2</code><br> <h3>log10() function</h3> Tizes alapú logaritmusát adja vissza az átadott kifejezésnek. <br> A függvénynek egy argumentuma van. <h4>Szintakszis</h4> <code>log10(value)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>value</code> - pozitív szám. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log10(1) &rarr; 0</code><br> <code>log10(100) &rarr; 2</code><br> <h3>Conversions Group</h3> This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. <h3>Konverzió csoport</h3> Ez a csoport adattípusok közötti konverziókat tartalmaz, például sztringből egészbe vagy egészből sztringbe. <h3>cos() function</h3> Returns cosinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> cos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> cos(1.571) &rarr; 0.000796326710733263</p> <h3>cos() függvény</h3> A szög cosinusát adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> cos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; a szög radiánokban.</p> <p><h4>Példa</h4> cos(1.571) &rarr; 0.000796326710733263</p> <h3>Operators Group</h3> This group contains operators e.g + - * <h3>Műveletek csoport</h3> Ez a csoport műveleteket tartalmaz mint pl + - * <h3>second() function</h3> Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>second(datetime)</code><br> <code>second(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>second('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 57</code><br> <code>second(tointerval('3 seconds')) &rarr; 3</code><br> <code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 1200</code><br> <code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 63072000</code><br> <h3>second() függvény</h3> A másodpercek kivétele egy dátum és idő vagy egy idő értékből vagy a másodpercek száma egy intervallumból <h4>Szintakszis</h4> <code>second(datetime)</code><br> <code>second(Interval)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>date</code> - dátum és idő vagy idő. Amiből a másodpercek értékét szeretnénk kivenni. <br> <code>Interval</code> - intervallum. Amiből a másodpercek számát szeretnénk kivenni. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>second('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 57</code><br> <code>second(tointerval('3 seconds')) &rarr; 3</code><br> <code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 1200</code><br> <code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 63072000</code><br> <h3>atan() function</h3> Returns arcustanget of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> atan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; tan of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> atan(0.5) &rarr; 0.463647609000806</p> <h3>atan() függvény</h3> Az arcus tangens értékét adja vissza radiánokban. <p><h4>Szintakszis</h4> atan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; a szög tangense.</p> <p><h4>Példa</h4> atan(0.5) &rarr; 0.463647609000806</p> <h3>$length function</h3> Returns the length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$length</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$length &rarr; 42.4711</pre> <h3>$length függvény</h3> Az aktuális elem hosszát adja visza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$length</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$length &rarr; 42.4711</pre> <h3>title() function</h3> Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). <p><h4>Syntax</h4> title(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to convert to title case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'Hello World'</p> <h3>title() függvény</h3> Minden szót nagy kezdőbetűssé alakít. <p><h4>Szintakszis</h4> title(<i>string</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; sztring. A konvertálandó szöveg.</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'Hello World'</p> <h3>regexp_match() function</h3> Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_match(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to test against the regular expression.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_match('QGIS ROCKS','&#92;&#92;sROCKS') &rarr; 1</p> <h3>regexp_match() függvény</h3> Igaz értéket ad vissza, ha a szöveg egy része illeszkedik a szabályos kifejezésre. <p><h4>Szintakszis</h4> regexp_match(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; egy szöveg. szöveg amiben a szabályos kifejezéssel egyezést keressük.<br> <i> regex</i> &rarr; egy szöveg. A kereset szabályos kifejezés.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_match('QGIS ROCKS','&#92;&#92;sROCKS') &rarr; 1</p> <h3>substr() function</h3> Return a part of a string <p><h4>Syntax</h4> substr(<i>string,startpos,length</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The full string.<br> <i> startpos</i> &rarr; is number. The start position to extract from.<br> <i> length</i> &rarr; is number. The length of the string to extract.<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> substr('HELLO WORLD',3,5) &rarr; 'LLO W'</p> <h3>substr() függvény</h3> A szöveg egy részét adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> substr(<i>string,startpos,length</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; sztring. A teljes szöveg.<br> <i> startpos</i> &rarr; egész. A kiveendő rész pozíciója.<br> <i> length</i> &rarr; egész. A kiveendő rész hossza.<br></p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> substr('HELLO WORLD',3,5) &rarr; 'LLO W'</p> <h3>format() function</h3> Format a string using supplied arguments. <h4>Syntax</h4> <code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. <br> <code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> <h3>format() függvény</h3> Sztring formázás a megadott argumentumokkal. <h4>Szintakszis</h4> <code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>string</code> - sztring. Szöveg Qt QString hely jelölőkkel. Használd a %1, %2, stb. hely jelölőket. A hely jelölők ismételhetők. <br> <code>arg [arg...n]</code> - bármilyen típus. tetszőleges számú argumentum. <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> <h3>regexp_replace() function</h3> Returns a string with the supplied regular expression replaced. <p><h4>Syntax</h4> regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &#92;&#92;1, &#92;&#92;2, etc. <br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','&#92;&#92;sSHOULD&#92;&#92;s',' DOES ') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>regexp_replace() függvény</h3> Egy szöveget ad vissza, melyben a szabályos kifejezésnek megfelelő részt lecseréli. <p><h4>Szintakszis</h4> regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; egy szöveg. A kiinduló szöveg.<br> <i> regex</i> &rarr; egy szöveg. A lecserélendő szabályos kifejezés.<br> <i> after</i> &rarr; egy szöveg. A szabályos kifejezést erre a szövegre csréli</p> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','&#92;&#92;sSHOULD&#92;&#92;s',' DOES ') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>regexp_substr() function</h3> Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The input string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_substr('abc123','(&#92;&#92;d+)') &rarr; '123'</p> <h3>regexp_substr() függvény</h3> A szabályos kifejezésnek megfelelő részét adja vissza a szövegnek. <p><h4>Szintakszis</h4> regexp_substr(<i>string, regex</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; egy szöveg. A vizsgált szöveg.<br> <i> regex</i> &rarr; egy szöveg. A keresett szabályos kifejezés. <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_substr('abc123','(&#92;&#92;d+)') &rarr; '123'</p> <h3>$y function</h3> Returns the y coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$y</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$y &rarr; 42</pre> <h3>$y függvény</h3> Az aktuális elem y koordinátáját adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$y</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$y &rarr; 42</pre> <h3>color_rgba() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgba(255,127,0,200) &rarr; '255,127,0,200'</p> <h3>color_rgba() függvény</h3> Egy szín sztring megfelelőjét adja vissza a vörös, zöld, kék és alfa (átlátszóság) komponensek alapján. <p><h4>Szintakszis</h4> color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; a vörös komponens, 0-255 közötti egész érték.<br> <i> green</i> &rarr; a zöld ko,ponens, 0-255 közötti egész érték.<br> <i> blue</i> &rarr; a kék komponens, 0-255 közötti egész érték.<br> <i> alpha</i> &rarr; az alfa komponens, 0 (teljesen átlátszó) - 100 (nem átlátszó) közötti egész érték.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgba(255,127,0,200) &rarr; '255,127,0,200'</p> <h3>$x function</h3> Returns the x coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$x</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$x &rarr; 42</pre> <h3>$x függvény</h3> Az aktuális elem x koordinátáját adja vissza. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$x</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Példa</h4> <pre>$x &rarr; 42</pre> <h3>Math Group</h3> This group contains math functions e.g square root, sin and cos <h3>Matematikai csoport</h3> Ez a csoport matematikai függvényeket tartalmaz mint például a négyzetgyök, sin, cos. <h3>min() function</h3> Returns the smallest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> min(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>min() függvény</h3> A legkisebb értéket adja vissza az argumensek közül. <h4>Szintakszis</h4> min(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; egy szám.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>lower() function</h3> Converts a string to lower case letters. <p><h4> Syntax</h4> lower(<i>string</i>)</p> <p><h4> Arguments</h4> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to lower case.</p> <p><h4> Example</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> <h3>lower() függvény</h3> Egy sztringet kisbetűssé konvertál. <p><h4>Szintakszis</h4> lower(<i>string</i>)</p> <p><h4> Argumentumok</h4> <i> string</i> &rarr; sztring. A kisbetűssé konvertálandó szöveg.</p> <p><h4> Pékda</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> <h3>$numfeatures function</h3> In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$numfeatures</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> <h3>$numfeatures függvény</h3> Atlasz generálás esetén az elemek számát adja vissza a fedvényen. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$numfeatures</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> <h3>String Group</h3> This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. <h3>Sztring csoport</h3> Ez a csoport szövegeket kezelő függvényeket tartalmaz mint például csere, nagybetűssé konvertálás. <h3>concat() function</h3> Concatenates several strings to one. <h4>Syntax</h4> concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. a string.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> concat('a','b','c','d','e') &rarr; 'abcde' <h3>concat() függvény</h3> Több sztring összefűzése egybe. <h4>Szintakszis</h4> concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...]) <h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; sztring. összefűzendő szöveg.<br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> concat('a','b','c','d','e') &rarr; 'abcde' <h3>coalesce() function</h3> Returns the first non-NULL value from the expression list. <br> This function can take any number of arguments. <h4>Syntax</h4> <code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> <code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br> <h3>coalesce() függvény</h3> Az első nem NULL értéket adja vissza az argumentumok közül. <br> A függvénynek tetszőleges számú argumentuma lehet. <h4>Szintakszis</h4> <code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>expression</code> - tetszőleges kifejezés, akármilyen típusú. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> <code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; "fieldA" ha nem NULL különben "fallbackField" ha nem NULL vagy az 'ERROR' sztring, ha mindkét oszlop értéke NULL</code><br> <h3>asin() function</h3> Returns arcussinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> asin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; sin of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> <h3>asin() függvény</h3> Az érték arcus sinusát adja vissza radiánokban. <p><h4>Szintakszis</h4> asin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <i>real</i> &rarr; egy szög sinusa.</p> <p><h4>Példa</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> <h3>todatetime() function</h3> Convert a string into Qt data time type. <h4>Syntax</h4> <code>todatetime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>todatetime() függvény</h3> Sztring konvetálása QT dátum és idő formátumba. <h4>Szintakszis</h4> <code>todatetime('string')</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>string</code> - sztring Qt dátum és idő formátumban. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>tan() function</h3> Returns tangent of an angle. <p><h4>Syntax</h4> tan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> <h3>tan() függvény</h3> Egy szög tangensét adja vissza. <p><h4>Szintakszis</h4> tan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; szög radiánban.</p> <p><h4>Példa</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> <h3>$feature function</h3> In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$feature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$feature &rarr; 2</pre> <h3>$feature függvény</h3> Atlasz generálásnál az aktuális elem sorszámát adja vissza az iterálás közben. <h4>Szintakszis</h4> <pre>$feature</pre> <h4>Argumentumok</h4> Nincs <h4>Példa</h4> <pre>$feature &rarr; 2</pre> <h3>ln() function</h3> Returns the value of the natural logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>ln(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> <h3>ln() függvény</h3> A természetes logarimusát adja vissza a számnak. <br> A függvénynek egy argumentuma van.. <h4>Szintakszis</h4> <code>ln(value)</code><br> <h4>Argumentumok</h4> <code>value</code> - tetszőleges pozitív szám. <br> <h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> <h3>color_hsva() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsva(40,100,100,200) &rarr; '255,170,0,200'</p> <h3>color_hsva() függvény</h3> A szín sztring megfelelőjét adja vissza a színárnyalat, telítettség, intenzitás és átlátszóság (alfa) alapján. <p><h4>Szintakszis</h4> color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p> <p><h4>Argumentumok</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr;a színárnyalat, 0 - 360 közötti egész érték.<br> <i> saturation</i> &rarr; a telítettség százalék, 0 - 100 közötti egész érték.<br> <i> value</i> &rarr; az intenzitás százalék, 0 - 100 közötti egész érték.<br> <i> alpha</i> &rarr; az átlátszóság, 0 - 255 közötti egész érték, 0 teljesen átlátszó, 255 nem átlátszó.<br> <p><h4>Példa</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsva(40,100,100,200) &rarr; '255,170,0,200'</p> <h3>geometry function</h3> Returns the feature's geometry <h4>Syntax</h4> <pre>geometry( f )</pre> <h4>Arguments</h4> f &rarr; QgsFeature <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) &rarr; POINT(6 50)</pre> <pre> intersects( $geometry, geometry( getFeature( layer, attributeField, value ) ) ) &rarr; 1</pre> <h3>transform function</h3> Returns the geometry transformed from the source CRS to the dest CRS. <h4>Syntax</h4> <pre>transform( geom, sAuthId, dAuthId )</pre> <h4>Arguments</h4> geom &rarr; QgsGeometry sCrsId &rarr; the Source Auth CRS Id dCrsId &rarr; the Dest Auth CRS Id <h4>Example</h4> <pre> geomToWKT( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) &rarr; POINT(0 51)</pre> <h3>format_date() function</h3> Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a> <h4>Syntax</h4> <code>format_date('string', 'format_string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string. <br> <code>format_string</code> - is string. String template used to format the string. <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>d</td> <td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dd</td> <td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ddd</td> <td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href= "qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dddd</td> <td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href= "qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>M</td> <td>the month as number without a leading zero (1-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MM</td> <td>the month as number with a leading zero (01-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMM</td> <td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href= "qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMMM</td> <td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href= "qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yy</td> <td>the year as two digit number (00-99)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yyyy</td> <td>the year as four digit number</td> </tr> </table> <p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p> <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>h</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>hh</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>H</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>HH</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>m</td> <td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>mm</td> <td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>s</td> <td>the second without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ss</td> <td>the second with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>z</td> <td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>zzz</td> <td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>AP or A</td> <td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ap or a</td> <td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td> </tr> </table> <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') &rarr; 15.05.2012</code><br> gdal2xyz Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Output file Output fájl gdaladdo Input layer Input réteg Overview levels Áttekintési szintek Remove all existing overviews Minden létező áttekintő megszüntetése Resampling method Újramintavételezési módszer Overview format Áttekintő formátum Output layer Output réteg geometryThread Merge all Mindent összevon Polygon area Terület Polygon perimeter Kerület Line length Vonal hossz Point x ordinate Pont abcissza Point y ordinate Pont ordináta grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (opcionális) címkék oszlopa 3D-Viewer (NVIZ) 3D megjelenítő (NVIZ) 3d Visualization 3D megjelenítés Add a value to the current category values Érték hozzáadása az aktuális kategória értékekhez Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Elemek hozzáadása a réteghez (A szelektált réteg típus MINDEN elemét!) Add missing centroids to closed boundaries Hiányzó centrálisok hozzáadása a zárt határokhoz Add one or more columns to attribute table Egy vagy több oszlop hozzáadása az attribútum táblához Allocate network Hálózat allokácó Assign constant value to column Konstans érték hozzárendelés az oszlophoz Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Új konstans érték hozzáredelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz az attribútum táblában Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Attribute field Attribútum mező Attribute field (interpolated values) Attribútum mező (interpolált értékek) Attribute field to (over)write A (felül)irandó attribútum mező Attribute field to join Kapcsolandó attribútum mező Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatikus színkiegyenlítés LANDSAT TM raszterhez Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineáris interpoláció raszter térképekhez Blend color components for two rasters by given ratio Két raszter szín összetevőinek adott arányú keverése Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Vörös, zöld raszter rétegek keverése egyszínű raszterbe Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Felületek darabolása (topológiai tisztítás nem topológikus adatformátumok importálásához, mint pl. shapefájl) Break lines at each intersection of vector Vonalak megtörése a vektorok metszéspontjában Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transzformáció multispektrális és nagyfelbontású pankromatikus csatornák összevonására Buffer Övezet Build polylines from lines Törvonalak készítése vonalakból Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Koveranvia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszterekre Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Geometriai statisztika számítása vektorokhoz Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter medián számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Optimális index szorzó tábla számítás LANDSAT-TM raszterekhez Calculate raster surface area Raszter felszín számítás Calculate shadow maps from exact sun position Árnyék számítás pontos Nap pozícióból Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Árnyék számítás dátummal és időponttal adott Nap pozícióból Calculate statistics for raster Raszter statisztika számítás Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Egyváltozós statisztika az adattábla numerikus oszlopaira Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Egyváltozós statisztika a raszterből, vektor objektumok alapján Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Egyváltozós statisztika a raszter nem null celláiból Calculate univariate statistics of vector map features Egyváltozós statisztika a vektor térkép elemeire Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Adatkupacok térfogatának számítása és vektor létrehozása a kupacok centroidjaival Category or object oriented statistics Kategória vagy objektum orientált statisztika Cats Kategóriák Cats (select from the map or using their id) Kategóriák (szelektáld a térképből vagy az azonosítóikat használom) Change category values and labels Kategória értékek és címkék módosítása Change field Mező módosítás Change layer number Réteg szám módosítás Change resolution Felbontás módosítás Change the type of boundary dangle to line Nem záródó határvonalak átalakítása vonallá Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line A híd élek átalakítása határból vonallá, ezek két területet vagy két szigetet kapcsolnak össze Change the type of geometry elements Geometriai elemtípus módosítás Choose appropriate format Válassz megfelel formátumot Columns management Oszlopok kezelése Compares bit patterns with raster Bitminták összehasonlítása raszterrel Compress and decompress raster Raszter tömörítés és kibontás Compress raster Raszter tömörítés Computes a coordinate transformation based on the control points Koordináta transzformáció számítás közös pontok alapján Concentric circles Koncentrikus körök Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Csomópontok összekötése a legrövidebb úttal (utazó ügynök) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Szelektált csomópontok összekötése a legrövidebb fával (Steiner fa) Connect vector to database Vektor összekötése adatbázissal Convert 2D vector to 3D by sampling raster 2D-s vektor 3D-sbe konvertálás raszter alapján Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour 2D-s vektor 3D-sbe konvertálása egy magasságokat tartalmazó raszter alapján. Az alapértelmezett mintavétel a legközelebbi szomszéd Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector GRASS bináris vektor konvertálás GRASS ASCII vektorba Convert a raster to vector within GRASS Raszter-vektor konverzió GRASS-on belül Convert a vector to raster within GRASS Vektor-raszter konverzió GRASS-on belül Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Irányszög és távolság mérések átszámítása koordinátákká és vissza Convert boundaries to lines Határvonalak konvertálása vonallá Convert centroids to points Centrálisok konvertálása pontokká Convert coordinates Koordináta konverzió Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Kooridnáta konverzió egyik vetületből másikba (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Vonalak konvertálása határokká Convert points to centroids Pontok konvertálása centrálisokká Convert raster to vector areas Raszter konvertálása vektoros területekké Convert raster to vector lines Raszter konverzió vektoros vonalakká Convert raster to vector points Raszter konvertálása vektoros pontokká Convert vector to raster using attribute values Vektor-raszter átalakítás attribútum értékek felhasználásával Convert vector to raster using constant Vektor-raszter átalakítás konstans használatával Convex hull Konvex befoglaló idom Copy a table Tábla másolás Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Attribútum tábla másolása is (egyelőre csak az 1. réteg táblára vonatkozik) Count of neighbouring points Szomszédos pontok száma Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters 3D térfogat térkép létrehozása 2D-s magasság és érték raszter alapján Create a MASK for limiting raster operation MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására Create a map containing concentric rings Koncentrikus gyűrűket tartalmazó térkép létrehozása Create a raster plane Raszter sík létrehozás Create and add new table to vector Új tábla létrehozása és hozzáadása a vektor réteghez Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Kitettség raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Több raszter kategória érték szorzatainak előállítása Create fractal surface of given fractal dimension Adott fraktális dimenziójú fraktál felület létrehozása Create grid in current region Rács létrehozása az aktuális régióban Create new GRASS location and transfer data into it Új GRASS munkaterület létrehozása és adatok átvitele Create new GRASS location from metadata file Új GRASS munkaterület létrehozása metaadat fájlból Create new GRASS location from raster data Új GRASS munkaterület létrehozása raszter adatokból Create new GRASS location from vector data Új GRASS munkaterület létrehozása vektor adatokból Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Új réteg létrehozás kategória értékekkel, egy létező réteg újraosztályozása alapján Create new location from .prj (WKT) file Új munkaterület létrehozása .prj (WKT) fájlból Create new raster by combining other rasters Új raszter létrehozása más raszterek kombinációjából Create new vector by combining other vectors Új vektor létrehozása más vektorok kombinációjából Create new vector with current region extent Új vektor létrehozása az aktuális terjedelemből Create nodes on network Csomópontok létrehozása a hálózatban Create parallel line to input lines Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása Create points Pontok létrehozása Create points along input lines Pontok létrehozása az input vonalak mentén Create points/segments from input vector lines and positions Pontok és szakaszok létrehozása az input vonalakból és pozíciókból Create quantization file for floating-point raster Create random 2D/3D vector points 2D/3D-s véletlen vektor pontok létrehozása Create random cell values with spatial dependence Véleltlen cella értékeke részlehozása térbeli függőséggel Create random points Véletlen pontok létrehozása Create random raster Véletlen raszter létrehozás Create random vector point contained in raster Véletlen pont vektor létrehozása a raszter tartalmából Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Raszter létrehozása az input réteg elemehez viszonyított távolsággal Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Normális eloszlású raszter létrehozása a felhasználó által megadott átlag és szórás alapján Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Vörös, zöld, kék (RGB) raszter létrehozás a színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterekből Create shaded map Árnyékolt térkép létrehozása Create slope raster from DEM (digital elevation model) Lejtőkategória raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create standard vectors Standard vektorok létrehozása Create surface from rasterized contours Felület létrehozása raszterizált szintvonalakból Create vector contour from raster at specified levels Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott szinteken Create vector contour from raster at specified steps Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott lépésközzel Create watershed basin Vízgyűjtő területek létrehozása Create watershed subbasins raster Részvízgyűjtők raszter létrehozása Cut network by cost isolines Hálózat darabolása a költség izovonalakkal DXF vector layer DXF vektor réteg Database Adatbázis Database connection Adatbázis kapcsolat Database file Adatbázis fájl Database management Adatbázis kezelés Delaunay triangulation (areas) Delaunay háromszögelés (terület) Delaunay triangulation (lines) Delaunay háromszögelés (vonalak) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay háromszögelés, Voronoi diagram és konvex befoglaló idom Delete category values Kategória érték törlése Develop images and group Kép és csoport készítés Develop map Térkép készítés Directory of rasters to be linked A kapcsolandó raszterek könyvtára Disconnect vector from database Vektor leválasztása az adatbázisról Display general DB connection Általános adatbázis kapcsolat megjelenítése Display list of category values found in raster A raszterben található kategória értékek listája Display projection information from PROJ.4 projection description file Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájból (raszter, vektor vagy kép) és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájlból (raszter, vektor vagy kép) Display projection information of the current location Vetületi információ megjelenítése az aktuális munkaterületre Display raster category values and labels Raszter kategória értékek és címkék megjelenítése Display results of SQL selection from database SQL szelekció eredményének megjelenítése az adatbázisból Display the HTML manual pages of GRASS HTML GRASS súgó oldalak megjelenítése Display vector attributes Vektor attribútumok megjelenítése Display vector map attributes with SQL Térkép attribútumok megjelenítése SQL-lel Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek határának megszüntetése Download and import data from WMS server Adatok letöltése és importálása WMS szerverből Drop column from attribute table Oszlop törlése az attribútum táblából E00 vector layer E00 vektor réteg Elevation raster for height extraction (optional) Domborzat raszter a magasság értékekhez (opcionális) Execute any SQL statement Tetszőleges SQL utasítás végrehajtása Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region + GRASS raszter exportálása PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export from GRASS Exportálás GRASS-ból Export raster as non-georeferenced PNG image format Raszter exportálása nem georeferált PNG kép formátumba Export raster from GRASS Raszter exportálás GRASS-ból Export raster series to MPEG movie Raszter sorozat exportálása MPEG filmbe Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Raszter exportálása 8/24 bites TIFF képbe az aktuális régió felbontásával Export raster to ASCII text file Raszter export ASCII szöveg fájlba Export raster to ESRI ARCGRID Raszter export ESRI ARCGRID-be Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Raszter exportálás Geo TIFF-be Export raster to POVRAY height-field file Raszter export PEVRAY magasság mező fájlba Export raster to PPM image at the resolution of the current region Raszter export PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export raster to VTK-ASCII Raszter export VTK-ASCII-ba Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Raszter export VRML-be (Virtual Reality Modeling Language) Export raster to binary MAT-File Raszter export bináris MAT fájlba Export raster to binary array Raszter export bináris tömbbe Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Raszter export szöveg fájlba mint x,y,z értékek, a cella középpontok alapján Export raster to various formats (GDAL library) Raszter exportálás különböző formátumba (GDAL könyvtár) Export vector from GRASS Vektor export GRASS-ból Export vector table from GRASS to database format Vektor tábla exportálása GRASS-ból adatbázis formátumba Export vector to DXF Vektor exportálás DXF-be Export vector to GML Vektor exportálása GML-be Export vector to Mapinfo Vektor exportálása MapInfo-ba Export vector to POV-Ray Vektor export POV-Ray-ba Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Vektor export PostGIS (PostgreSQL) adatbázis táblába Export vector to SVG Vektor export SVG-be Export vector to Shapefile Vektor export Shape fájlba Export vector to VTK-ASCII Vektor export VTK-ASCII-ba Export vector to various formats (OGR library) Vektor export különböző formátumokba (OGR könyvtár) Exports attribute tables into various format Attribútum tábla export különböző formátumokba Extract features from vector Elemek kivétele a vektorból Extract selected features Szelektált elemek kivétele Extracts terrain parameters from DEM Terep paraméterek kivétele a DEM-ből Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Vektor objektum kihúzása 3D-be, fix magassággal Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Vektor objektum kihúzása 3D-be, magasság attribútumból Fast fourier transform for image processing Gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Feature type (for polygons, choose Boundary) Elem típus (felületekhez válaszd a határvonalat) File management Fájlkezelés Fill lake from seed at given level Tó feltöltés egy adot szintre Fill lake from seed point at given level Tó feltöltés egy forráspontból kiindulva egy adott szintig Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation "Nincs adat" értékek feltöltése a raszterben spline interpoláció interpolációval (v.surf.rst) Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Bemélyedésmentes magasság térkép és folyásirány térkép létrehozása egy magasság térképből Filter image Képszűrés Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' A legközelebbi elem megtalálása két vektor réteg között. A kapcsolat különböző adatait tölthetjük be az attribútum táblába Find shortest path on vector network Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton GRASS MODULES GRASS modulok GRASS shell GRASS burok Gaussian kernel density Generalization Generalizálás Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpont(ok) koordinátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontokat tartalmazó raszter alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontok vektor rétege alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) koordinátátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) vektor rétege alapján Generate surface Felület generálás Generate vector contour lines Vektor szintvonalak generálása Generates area statistics for rasters Területi statisztika készítés a raszterhez Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferálás, rektifikálás és Terra-ASTER kép és DEM importálása gdalwarp-pal Graphical raster map calculator Grafikus raszter térkép kalkulátor Help Súgó Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Függvény színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) átalakítására vörös, zöld, kék (RGB) raszterré Hydrologic modelling Hidrológiai modellezés Imagery Képek Import ASCII raster ASCII raszter import Import DXF vector DXF vektor import Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID ESRI ARC/INFO ASCII GRID import Import ESRI E00 vector ESRI E00 vektor import Import GDAL supported raster GDAL raszter import Import GDAL supported raster and create a fitted location GDAL raszter importálás és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) GRIDATB.FOR (TOPMODEL) import Import MapGen or MatLab vector MapGen vagy MatLab vektor import Import OGR vector OGR vektor import Import OGR vector and create a fitted location OGR vektor import és ahhoz illeszkedő munkaterület létrehozása Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector OGR vektor import és egyesítése egy GRASS vektor réteggel Import SPOT VGT NDVI SPOT VGT NDVI import Import SRTM HGT SRTM HGT import Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fájl import Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Minden OGR/PostGIS vektor importja és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import attribute tables in various formats Attribútum tábla import különböző formátumokból Import binary MAT-File(v4) Bináris MAT-File(v4) import Import binary raster Bináris raszter import Import from database into GRASS Import adatbázisból GRASS-ba Import geonames.org country files geonames.org country fájl import Import into GRASS Importálás GRASS-ba Import loaded raster Betöltött raszter importálása Import loaded raster and create a fitted location Betöltött raszter importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import loaded vector Betöltött vektor importálása Import loaded vector and create a fitted location Betöltött vektor importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import only some layers of a DXF vector DXF réteg néhány vektorának importja Import raster from ASCII polygon/line Raszter import ASCII poigonokból/vonalakból Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Raszter import GRASS-ba Import raster into GRASS from QGIS view Raszter import a QGIS ablakból a GRASS-ba Import raster into GRASS from external data sources in GRASS GRASS külső adatforrások importálása GRASS raszterbe Import text file Szöveg fájl import Import vector from gps using gpsbabel Vektor import GPS-ből GPSBabel használatával Import vector from gps using gpstrans Vektor import GPS-ből GPSTrans használatával Import vector into GRASS Vektor import GRASS-ba Import vector points from database table containing coordinates Vektor pontok importja koordinátákat tartalmazó adatbázis táblából Input nodes Csomópontok importja Input table Tábla import Interpolate surface Felület interpolálás Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció vektor pontok alapján Inverse fast fourier transform for image processing Inverz gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Join table to existing vector table Tábla kapcsolás létező vektor táblához Layers categories management Réteg kategóriák kezelése Line-of-sight raster analysis Látható terület raszter elemzés Link GDAL supported raster as GRASS raster GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster QGIS-be betöltött GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Egy könyvtárban található összes GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Loaded layer Betöltött réteg Locate the closest points between objects in two raster maps Legközelebbi pont megtalálása két raszter objektumai között Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Elemek kezelése Manage image colors Kép színek kezelése Manage map colors Térkép színek kezelése Manage raster cells value Raszter cella értékek kezelése Manage training dataset Tanuló adathalmaz kezelése Map algebra Térkép algebra Map type conversion Térkép típus konverzió MapGen or MatLab vector layer MapGen vagy MatLab vektor réteg Mask Maszk Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximum tolerancia érték (nagyobb érték = több egyszerűsítés) Metadata support Metaadat támogatás Minimum size for each basin (number of cells) Részvízgyűjtk minimális mérete (cellák száma) Mosaic up to 4 images Mozaik négy képig Name for new raster file (specify file extension) Új raszter fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for new vector file (specify file extension) Új vektor fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for output vector map (optional) Output vektor neve (opcionális) Name for the output raster map (optional) Output raszter térkép neve (opcionális) Neighborhood analysis Szomszédság elemzés Network analysis Hálózat elemzés Network maintenance Hálózat karbantartás Number of rows to be skipped Átlépendő sorok száma Others Mások Output GML file Output GML fájl Output Shapefile Output shape fájl Output layer name (used in GML file) Output rétegnév (GML fájlban használt) Output raster values along user-defined transect line(s) Raszter értékek a felhasználó által megadott metszet vonal(ak) mentén Overlay Átfedés Overlay maps Átfedés térképek Path to GRASS database of input location (optional) Elérési út a GRASS input munkaterülethez (opcionális) Path to the OGR data source Útvonal az OGR adatforráshoz Percentage of first layer (0-99) Első réteg százaléka (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Affin transzformáció vektorra (eltolás, méretarány, forgatás vagy illesztőpontok) Print projection information from a georeferenced file Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Print projection information of the current location Vetületi információ nyomtatása az aktuális munkaterületre Projection conversion of vector Vektor vetületi konverzió Projection management Vetület kezelés Put geometry variables in database Geometria értékek betétele adatbázisba Query rasters on their category values and labels Raszter lekérdezés katagória és címke alapján Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Pontok véletlenszerű felosztása teszt/tanító halmazokra Raster Raszter Raster buffer Raszter övezet Raster file matrix filter Raszter fájl mátrix szűrő Raster neighbours analysis Raszter szomszéd elemzés Raster support Raszter támogatás Re-project raster from a location to the current location Raszter vetületi transzformáció egy munkaterületről az aktuális munkaterületre Rebuild topology of a vector in mapset A topológia újraépítése egy vektor rétegre a térkép halmazban Rebuild topology of all vectors in mapset Topológia újraépítése a térképhalmaz minden vektorára Recategorize contiguous cells to unique categories Folytonos cellaértékek átkategorizálása egyedi kategóriákká Reclass category values Kategória értékek újraosztályozása Reclass category values using a column attribute (integer positive) Kategória értékek átosztályozása egy attribútumoszlop alapján (pozitív egész) Reclass category values using a rules file Kategória értékek újraosztályozása egy szabály fájl alapján Reclass raster using reclassification rules Kategória értékek újraosztályozása szabályok alapján Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb foltok alapján Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) kisebb foltok alapján Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb vagy kisebb foltok alapján Recode categorical raster using reclassification rules Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása átosztályozási szabályok alapján Recode raster Raszter újrakódolás Reconnect vector to a new database Vektor hozzákapcsolása egy új adatbázishoz Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Függvény vörös, zöld, kék (RGB) átalakítására színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterré Region settings Régió beállítások Register external data sources in GRASS Külső adatforrás regisztrálása GRASS-ba Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Nulla hosszúságú vonalak és határok törlése Remove bridges connecting area and island or 2 islands Területet és szigetet vagy két szigetet összekötő hidak törlése Remove dangles Lógó vonalak törlése Remove duplicate area centroids Dupla centrálisok törlése Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Dupla vonalak törlése (figyelj a kategóriákra) Remove existing attribute table of vector Létező vektor attribútum tábla törlése Remove outliers from vector point data Kiugró értékek eltávolítása vektoros pont adatok közül Remove small angles between lines at nodes Vonalak közötti kis szögek megszüntetése a csomópontokban Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Kis területek eltávolítása, a szomszéd területekkel leghosszabb határvonal szűnik meg Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Korlát alatti töréspontok eltávolítása törvonalakból és határokból, a határt csak akkor ritkítjuk, ha a topológia nem sérül (új metszés, centrális módosítás), az első és utolsó határ szegmens sosem változik Rename column in attribute table Oszlop átnevezése az attribútum táblában Reports Jelentések Reports and statistics Jelentések és statisztikák Reproject raster from another Location Raszter vetületi transzformáció egy másik munkaterületről Reproject vector from another Location Vektor vetületi transzformáció egy másik munkaterületről Resample raster using aggregation Raszter újramintavételezés aggregációval Resample raster using interpolation Raszter újramintavételezés interpolációval Resample raster. Set new resolution first Raszter újramintavételezés. Először add meg a felbontást Rescale the range of category values in raster Raszter kategória tartomány átskálázása Sample raster at site locations Save the current region as a named region Aktuális régió mentése névvel bíró régióba Select features by attributes Elemek szelektálása attribútumokkal Select features overlapped by features in another map Egy másik térkép elemeit átfedő elemek szelektálása Separator (| , etc.) Elválaszt jel (| , stb.) Set PostgreSQL DB connection PostgreSQL DB kapcsolat Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Határ beállítás a raszterhez Set boundary definitions from raster Határ beállítás a raszterből Set boundary definitions from vector Határ beállítás a vektorból Set boundary definitions to current or default region Határ beállítás az aktuális vagy az alapértelmezett régióra Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Általános adatbázis kapcsolat beállítás Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Általános adatbázis kapcsolat beállítás egy sémával (csak PostgreSQL) Set raster color table Raszter szín tábla beállítás Set raster color table from existing raster Raszter szín tábla beállítás létező raszterből Set raster color table from setted tables Raszter szín tábla beállítás beállított táblából Set raster color table from user-defined rules Raszter szín tábla beállítás felhasználó definiált szabályokból Set region to align to raster Régió beállítás illesztése a raszterhez Set the region to match multiple rasters Régió beállítás illesztése több raszterhez Set the region to match multiple vectors Régió beállítás illesztése több vektorhoz Set user/password for driver/database Felhasználó/jelszó beállítás a meghajtóhoz/adatbázishoz Sets the boundary definitions for a raster map Határ definíció beállítás egy raszterhez Show database connection for vector Adatbázis kapcsolat megjelenítés a vektorhoz Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Aktuális régió összehúzása a nem MULL adatokra a raszterből Simple map algebra Egyszerű térkép algebra Simplify vector Vektor egyszerűsítés Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Napsugárzás és kisugárzás modell Spatial analysis Térbeli elemzés Spatial models Térbeli modellek Split lines to shorter segments Vonal darabolás rövidebb szakaszokra Statistics Statisztikák Sum raster cell values Raszter cella értékek összegzése Surface management Felület kezelés Tables management Táblák kezelése Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-4 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-5 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-7 raszterre Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetációs index Terrain analysis Terep elemzés Tests of normality on vector points Normalitás vizsgálat vektor pontokra Text file Szöveg fájl Thin no-zero cells that denote line features Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellál vékonyítása Toolset for cleaning topology of vector map Rajztisztító eszközök vektortérképekhez Topology management Topológia kezelés Trace a flow through an elevation model Áramlás követés egy magasság modellen Transform cells with value in null cells Transform features Elemek transzformálása Transform image Kép transzformálás Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Térkép nevek vesszővel elválasztva Update raster statistics Raszter statisztika frissítése Update vector map metadata Vektor térkép metaadat frissítése Upload raster values at positions of vector points to the table Raszter értékek betöltése a vektor pontok táblájába Upload vector values at positions of vector points Vektor értékek betöltése a vektor pontok táblájába Vector Vektor Vector buffer Vektor övezet Vector geometry analysis Vektor geometria elemzés Vector intersection Vektor metszés Vector non-intersection Nem metsző vektor Vector subtraction Vektor kivonás Vector union Vektor unió Vector update by other maps Vektor frissítés másik térképpel Visibility graph construction Láthatósági gráf készítés Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (terület) Voronoi diagram (lines) Voronoi diagram (vonalak) Watershed Analysis Vízgyűjtő elemzés Which column for the X coordinate? The first is 1 X koordináta oszlopa? Első sorszáma 1 Which column for the Y coordinate? Y koordináta oszlopa? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Melyik a Z koordináta oszlopa? Ha 0, a Z koordinátát nem használom Work with vector points Munka vektor pontokkal Write only features link to a record Csak a rekordokhoz kapcsolt elemek mentése Zero-crossing edge detection raster function for image processing Null-átmenet él keresés raszter funkció képfeldolgozáshoz hillshade Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (függőleges szorzó) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Azimuth of the light Világítás azimutja Altitude of the light Világítás magassága Output file Output fájl hugeFileClassify tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás hugeFileGroundClassify tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás hugeFileNormalize tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás information Input layer Input réteg Suppress GCP info Suppress metadata info Layer information Réteg információ las2dem Attribute Attribútum Product Termék use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro attribute (what to interpolate) attribútum (amit interpolálunk) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_project source projection forrás vetület source utm zone forrás utm zóna source state plane code target projection célpont vetület target utm zone célpont utm zóna target state plane code las2lasPro_transform operations (first 8 need an argument) argument for operation las2las_project source projection forrás vetület source utm zone forrás utm zóna source state plane code target projection célpont vetület target utm zone célpont utm zóna target state plane code las2las_transform operations (first 8 need an argument) argument for operation las2shp use PointZ instead of MultiPointZ number of points per record pontok száma soronként Output SHP file Eredmény SHP fájl las2txt parse string szöveg elemzése Output ASCII file Output ASCII fájl las2txtPro parse string szöveg elemzése lasboundary compute boundary based on concavity homorúság interior holes belső lyukak disjoint polygon lasboundaryPro compute boundary based on concavity homorúság interior holes belső lyukak disjoint polygon lascanopy square plot size height cutoff / breast height create létrehoz count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro square plot size height cutoff / breast height create létrehoz count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclip Input polygon(s) Bemenő sokszög(ek) interior belső what to do with points mit tegyünk a pontokkal classify as lascolor Input ortho lascontrol Input polygon(s) Bemenő sokszög(ek) interior belső what to do with isolated points mit tegyünk az izolált pontokkal classify as lasduplicate keep duplicate with lowest z coordinate A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása only remove duplicates in x y and z Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro keep duplicate with lowest z coordinate A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása only remove duplicates in x y and z Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből mark surviving duplicate as single return record removed duplicates törölt duplikátum feljegyzése lasgrid Attribute Attribútum Method Módszer use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro Attribute Attribútum Method Módszer use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground no triangle bulging during TIN refinement terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás lasgroundPro no triangle bulging during TIN refinement terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás lasheight replace z z helyettesítése drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro replace z z helyettesítése drop above drop above height drop below drop below height lasindex append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasindexPro append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasinfo compute density repair bounding box repair counters histogram hisztogram bin size Output ASCII file Output ASCII fájl lasinfoPro compute density repair bounding box repair counters histogram hisztogram bin size lasmerge 2nd file 2. fájl 3rd file 3. fájl 4th file 4. fájl 5th file 5. fájl 6th file 6. fájl 7th file 7. fájl lasnoise isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mit csináljunk az izolált pontokkal classify as lasnoisePro isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mit csináljunk az izolált pontokkal classify as lasoverage size of grid used for scan angle check mode of operation lasoveragePro size of grid used for scan angle check mode of operation lasoverlap size of grid used for overlap check attribute to check ellenőrizendő tulajdonság operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasoverlapPro size of grid used for overlap check attribute to check ellenőrizendő tulajdonság operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasprecision Output ASCII file Output ASCII fájl lasquery area of interest érdekelt terület lassort sort by GPS time GPS idő szerinti rendezés sort by point source ID a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés lassortPro sort by GPS time GPS idő szerinti rendezés sort by point source ID a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés lassplit number of digits for file names a fájl nevek számjegyeinek száma how to split hogyan daraboljuk interval or number intervallum vagy szám lasthin size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class megmaradt pontok besorolása osztálynak class osztály lasthinPro size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class megmaradt pontok besorolása osztálynak class osztály lastile tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) more than 2000 tiles több mint 2000 csempe tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate save report to '*_LVS.xml' Output XML file Output XML fájl lasvalidatePro generate one '*_LVS.xml' report per file Output XML file Output XML fájl lasview max number of points sampled color by window size (x y) in pixels Ablak mérete (x y) pixelben lasviewPro max number of points sampled color by window size (x y) in pixels Ablak mérete (x y) pixelben laszip only report size csak a méretet jelentsd create spatial indexing file (*.lax) térbeli index fájl létrehozása (*.lax) append *.lax into *.laz file laszipPro only report size csak a méretet jelentsd create spatial indexing file (*.lax) térbeli index fájl létrehozása (*.lax) append *.lax into *.laz file merge Input layers Input rétegek Grab pseudocolor table from first layer Layer stack Réteg verem Output raster type Eredmény raszter típus Output layer Output réteg nearblack Input layer Input réteg How far from black (white) Milyen távol van a feketétől (fehértől) Search for nearly white pixels instead of nearly black Keresd a közel fehér pixeleket a feketék helyett Output layer Output réteg nviz Raster file(s) for elevation Raszter fájl(ok) a magassághoz Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez) nviz7 Raster file(s) for elevation Raszter fájl(ok) a magassághoz Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez) optionsDialog Warning! Figyelmeztetés! You need to add some APIs file in order to compile A forditáshoz néhány API fájl meg kell adnod Please specify API file or check "Use preloaded API files" Add meg az API fájlokat vagy kapcsold be a "Használd a betöltött API fájlokat" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." Az API fájl nincs lefordítva, kattints a "API-k fordítása..."-ra parent Cannot parse XML file: %s Nem tudom értlmezni a XML fájlt: %s Cannot open file: %s Nem tudom megnyitni a fájlt. %s Invalid CSW connections XML. Hibás CSW kapcsolat XML. Loading Connections Kapcsolatok betöltése pct2rgb Input layer Input réteg Band to convert Konvertálandó csatorna Output layer Output réteg polygonize Input layer Input réteg Output field name Mező neve Output layer Output réteg proximity Input layer Input réteg Values Értékek Distance units Távolságegység Max distance (negative value to ignore) Maximális távolság (negatív érték ignorálása) Nodata (negative value to ignore) Nincs adat (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz) Fixed buf value (negative value to ignore) Rögzített övezet érték (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz) Output raster type Eredmény raszter típus Output layer Output réteg rasterize Input layer Input réteg Attribute field Attribútum mező Write values inside an existing raster layer(*) Set output raster size (ignored if above option is checked) Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Raster type Raszter típus Output layer: mandatory to choose an existing raster layer if the (*) option is selected Eredmény réteg: kötelező egy létező réteget választani, ha a (*) opciót választottad Nodata value Nincs adat érték GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása rgb2pct Input layer Input réteg Number of colors Színek száma Output layer Output réteg roughness Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Output file Output fájl rulesDialog Topology Rule Settings Topológiai szabály beállítások Current Rules Aktuális szabályok Add Rule Szabály hozzáadás Rule Szabály Layer #1 Réteg #1 Layer #2 Réteg #2 Tolerance Tolerancia Layer1ID Réteg1 ID Layer2ID Réteg2 ID No layer Nincs réteg Delete Rule Szabály törlés Test Teszt No tolerance Nincs tolerancia shp2las Input SHP file Input SHP fájl resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás sieve Input layer Input réteg Threshold Küszöbérték Pixel connection Pixel kapcsolatok Output layer Output réteg slope Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Slope expressed as percent (instead of degrees) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Output file Output fájl topolTest Invalid second geometry. Hibás második geometria. Topology plugin Topológia modul Invalid first geometry. Hibás első geometria First geometry invalid in dangling line test. Első geometria hibás, lógó vonal teszt. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Nem sikerült importálni a GEOS-ba z első geometriát a lógó vonal vizsgálat közben. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Hibás második geometria, duplikált geometria teszt. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba a duplikált geometria vizsgálat során. Invalid second geometry in overlaps test. Hibás második geometria, átlapolás teszt. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba az átlapolás vizsgálat során. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Kihagytam a hibás második geometriát (%1 elem) az átlapolás vizsgálat során. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Hibás geometria a megfelelőség tesztben. Invalid geometry in covering test. Hibás geometria az átfedés tesztben. Second geometry missing. Második geometria hiányzik. Second geometry missing or GEOS import failed. Második geometria hiányzik vagy GEOS import hiba. Missing geometry in multipart check. Hiányzó geometria a többrészűség tesztben. First layer not found in registry. Az első réteget nem találom a registry-ben. Second layer not found in registry. A második réteget nem találom a registry-ben. must not have invalid geometries nem tartalmazhat érvénytelen geometriát segments must have minimum length minimális hossza a szegmenseknek kötelezően kell legyen must not have dangles nem lehetnek lógó vonalak must not have duplicates nem lehetnek dupla vonalak must not have pseudos nem lehetnek álcsomópontok must not overlap nem lehet átfedés must not have gaps nem lehetnek hézagok must not have multi-part geometries nem lehet több részből álló geometria must not overlap with nem fedhet át ezzel must be covered by le kell legyen fedve a következő által features must not be closer than tolerance az elemek nem lehetnek közelebb a toleranciánál must be covered by endpoints of le kell legyen fedve a következő végpontjai által: end points must be covered by a végpontok a következő által le kell legyenek fedve must be inside benne kell legyen must contain tartalmaznia kell tpi Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Output file Output fájl translate Input layer Input réteg Set the size of the output file (In pixels or %) Eredmény fájl mérete (pixelekben vagy %) Output size is a percentage of input size Az eredmény méret az input méret százaléka Expand Kiterjesztés Output projection for output file [leave blank to use input projection] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output raster type Eredmény raszter típus Output layer Output réteg Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása tri Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Output file Output fájl txt2las Input ASCII file Input ASCII fájl parse lines as sorok értelmezése mint skip the first n lines az első n vonal kihagyása resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás projection vetület utm zone utm zóna state plane code txt2lasPro parse lines as sorok értelmezése mint skip the first n lines az első n vonal kihagyása resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás projection vetület utm zone utm zóna state plane code visualThread Max. len: Max. hossz: Min. len: Min. hossz: Mean. len: Átlag hossz: Filled: Kitöltött: Empty: Üres: N: É: Mean: Átlag: StdDev: Szórás: Sum: Összeg: Min: Min: Max: Max: CV: CV: Number of unique values: Egyedi értékek száma: Range: Tartomány: Median: Medián: Observed mean distance: Mért átlagtávolság: Expected mean distance: Várt átlagtávolság: Nearest neighbour index: Legközelebbi szomszéd index: Z-Score: warp Input layer Input réteg Source SRS Forrás vetület Destination SRS Cél vetület Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Eredmény fájl felbontás a cél vetületi egységekben (0 esetén nem módosul) Resampling method Újramintavételezési módszer Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output raster type Eredmény raszter típus Output layer Output réteg Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFF vagy klasszikus TIFF létrehozás vezérlése Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása