@default
OGR Driver Manager
OGR Driver Instellingen
unable to get OGRDriverManager
laden van OGRDriverManager mislukt
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Coördinaat klikken
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord.
&Coordinate Capture
&Coördinaat Klikken
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten
Coordinate in your selected CRS
Coördinaat in geselecteerde CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Coördinaat in CRS van kaartscherm
Copy to clipboard
Kopiëren naar klembord
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
CoordinateCaptureGui
Welcome to your automatically generated plugin!
Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen.
Documentation:
Handleiding:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op:
In particular look at the following classes:
Kijk vooral naar de volgende klassen:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breidt het uit met de applicatiespecifieke afhankelijkheden en bronbestanden.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
Deze Klasse is de verbinding tussen uw aangepaste progamma-logica en het QGIS-programma. U ziet dat een aantal methoden al zijn geïmplementeerd, bijvoorbeeld wat voorbeelden over hoe een raster- of vectorlaag aan het hoofdscherm toevoegt. Deze Klasse is een uitgewerking van de 'QgisPlugin-interface' die het gedrag bepaald van uw plugin. Bijvoorbeeld: een plgugin heeft een aantal 'static' methoden en eigenschappen die maken dat de QgsPluginManager en de pluginlader de individiuele plugin kunnen herkennen en de juiste menuonderdelen ervoor aanmaakt. Merk op dat niets u weerhoudt om meerdere gereeschapsbalken of menuonderdelen voor een plugin aan te maken. Maar standaard wordt één menuonderdeel en knop in de gereedschapsbalk aangemaakt en zal de 'run'-methode van uw Klasse worden aangeroepen. Het standaard gedrag is in de code ruimschoots van commentaar voorzien, voor verdere informatie wordt daarheen verwezen.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterlijk van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van...
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor uw plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen m.b.v. het simpele xml formaat. Let op: bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest!
Getting developer help:
Ontwikkelaarshulp:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van objecten in QGIS via de plugin interface, neem contact op via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, of </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS.
CoordinateCaptureGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
Plugin Template
Plugin Template
Dialog
Active repository:
Huidige repository:
Add
Toevoegen
Author
Auteur
Delete
Verwijderen
Description
Omschrijving
Done
Gereed
Edit
Bewerken
Get List
Haal de lijst op
Install Plugin
Installeer Plugin
Name
Naam
Name of plugin to install
Naam van de plugin om te installeren
QGIS Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Repository
Repository
Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it
Kies een repository, haal de lijst met beschikbare plugins op, selecteer er een en installeer die
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
De plugin zal worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins
Version
Versie
Connect
Verbinden
Browse
Bladeren
OGR Converter
OGR Converter
Could not establish connection to: '
Kan geen verbinding maken met; '
Open OGR file
Open OGR-bestand
OGR File Data Source (*.*)
OGR-bestand (*.*)
Open Directory
Open Map
Input OGR dataset is missing!
Input OGR-bestand ontbreekt!
Input OGR layer name is missing!
Naam van Input OGR laag ontbreekt!
Target OGR format not selected!
Doel OGR-formaat niet geselecteerd!
Output OGR dataset is missing!
OGR-uitvoerbestand niet aanwezig!
Output OGR layer name is missing!
Geen naam voor de OGR-laag aanwezig!
Successfully translated layer '
Succesvol geconverteerde laag '
Failed to translate layer '
Problemen bij het converteren van laag '
Successfully connected to: '
Verbinden geslaagd met: '
Choose a file name to save to
Kies een bestandsnaam om te bewaren
Geoprocessing
Geoprocessing
Geoprocessing
OK
OK
Exit
Afsluiten
Layer B:
Laag B:
Parameter:
Parameter:
0.0
0.0
Layer A:
Laag A:
Function:
Functie:
Select a function ...
Selecteer een functie ...
Buffer
Buffer
Convex Hull
Convex Hull
Difference A - B
Difference A - B
Intersection
Intersectie
SymDifference
SymDifference
Union
Union
Add Layer to Map?
Laag toevoegen aan Kaart?
Save as:
Opslaan als:
Browse
Bladeren
use selected Objects
gebruik geselecteerde Objecten
Gui
Documentation:
Handleiding:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via:
Getting developer help:
Ontwikkelaarshulp:
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS.
In particular look at the following classes:
Kijk vooral naar de volgende klassen:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'.
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details.
This file contains the documentation you are reading now!
Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest!
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools).
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van...
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest.
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen.
Welcome to your automatically generated plugin!
Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin!
What are all the files in my generated plugin directory for?
Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory?
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op:
MapCoordsDialogBase
&Cancel
&Annuleren
Enter map coordinates
Voer kaartcoördinaten in
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Voer X en Y coördinaten in die corresponderen met het geselecteerde punt in de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potlood en klik een corresponderend punt op de kaart van QGIS om de coördinaten van dat punt te bepalen.
from map canvas
van de kaart
&OK
&OK
X:
X:
Y:
Y:
NewPostgisLayer
Create new PostGIS layer
Nieuwe PostGIS-laag aanmaken
Available PostgreSQL connections
Beschikbare PostgreSQL verbindingen
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
New
Nieuw
Connect
Verbinden
New layer definition
Nieuwe laag definitie
Schema name:
Schemanaam:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
New layer name:
Nieuwe laagnaam:
Index column:
Indexkolom:
gid
gid
Geometry column:
Geometrie kolom:
the_geom
the_geom
Geometry type:
Type geometry:
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
SRID number:
SRID code:
Help
Help
F1
F1
Ok
Ok
Cancel
Annuleren
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR-laag Omzetten
Source
Bron
Format
Formaat
File
Bestand
Directory
Map
Remote source
Externe bron
Dataset
Dataset
Browse
Bladeren
Layer
Laag
Target
Doel
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
OGR-lagen Omzetten
Replace this with a short description of the what the plugin does
Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin
OG&R Converter
OG&R Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Sla experiment rapportage op als portable document format (.pdf)
Save layer properties as style file (.qml)
Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml)
QObject
1 feature found
1 kaartobject gevonden
2.5D shape type not supported
2,5D shape type wordt niet ondersteund
action
actie
Add Delimited Text Layer
Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Toevoegen van kaartobjecten aan 2,5D shapetype wordt nog niet ondersteund
Adding projection info to rasters
Projectie-informatie wordt aan raster toegevoegd
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster
An unknown error occured
Er is een onbekende fout opgetreden
A problem with geometry type occured
Er was een probleem met een geomtrie (-type)
Area
Vlak
Areas
Vlakken
at line
op regel
Band
Band
because
omdat
<b>Layer</b>
<b>Laag</b>
Bottom
Onder
Boundaries
Grenzen
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
<br>Mapset:
<br>Mapset:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>Mapset:
Builds a graticule
Maakt een kaartgrid
<b>Vector</b>
<b>Vector</b>
Cannot add feature. Unknown WKB type
Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Cannot create
Kan geen
Cannot create temporary directory
Kan geen tijdelijke map aanmaken
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'.
Cannot open raster header
Kan raster header niet openen
Cannot read raster map region
Kan kaartraster regio niet inlezen
Cannot read region
Kan regio niet inlezen
Cannot read vector map region
Kan vectorkaart regio niet inlezen
Cannot remove mapset lock:
Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'):
Cannot start
Starten onmogelijk
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Categories
Categoriën
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk.
Centroids
Zwaartepunten
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE)
Close line
Sluit lijn
Closing down connection
Verbinding wordt afgesloten
cm
cm
column
kolom
Columns
Kolommen
Comments
Opmerkingen
Connecting to '%1'
Verbinding maken met '%1'
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
CopyrightLabel
Copyrightlabel
Could not identify objects on
Geen indentificeerbare kaartobjecten op
Could not remove polygon intersection
Kan polygoonintersectie niet verwijderen
Couldn't load plugin
Kan plugin niet laden
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
PyQt-bindingen kon niet worden geladen.
Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt.
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
Kan QGIS-bindingen niet laden.
Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt.
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
Dan SIP-module niet laden.
Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt.
Couldn't open the data source:
De volgende databron kan niet worden geopend:
Created default style file as
Standaard stijlbestand is aangemaakt als
Currently only filebased datasets are supported
Op dit moment worden alleen bestandsgebaseerde datasets ondersteund
Database
Database
Data description
Data beschrijving
Data source
Databron
degree
graad
degrees
graden
Delete selected / select next
Verwijder geselecteerde / selecteer volgende
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Displays a north arrow overlayed onto the map
Toont een noordpijl over de kaart heen
Division by zero.
Deling door nul.
Draws a scale bar
Tekent een schaalbalk
Draws copyright information
Tekent copyright-informatie
Driver
Stuurbestand (driver)
due an error when calling its classFactory() method
door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode
due an error when calling its initGui() method
door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode
East
Oost
Error
Fout
Error, could not add island
Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk
Error, could not add ring
Fout, toevoegen van ring niet mogelijk
ERROR: Failed to created default style file as
FOUT: probleem bij het aanmaken van standaard stijlbestand
Error while unloading plugin
Fout bij het uitschakelen van plugin
E-W resolution
O-W resolutie
exist but is not writable
bestaat maar is niet beschrijfbaar
Faces
Aanzichten
Features
Objecten
features found
kaartobjecten gevonden
feet
voet
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig.
foot
voet
for file
voor bestand
Format
Formaat
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen
Georeferencer
'Georeferencer'
GISBASE is not set.
'GISBASE' is niet gezet.
GPS eXchange format provider
GPS-uitwisselingsformaat 'provider'
GPS Tools
GPS-gereedschap
GRASS
GRASS
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd.
GRASS layer
GRASS-laag
GRASS plugin
GRASS-plugin
Graticule Creator
Kaartgridbouwer
ha
ha
History<br>
Geschiedenis<br>
Islands
Eilanden
is not a GRASS mapset.
is geen GRASS-mapset.
Kernels
Kernels
Key column
Sleutelkolom
km
km
km2
km2
Label
Label
Layer cannot be added to
Laag can niet worden toegevoegd aan
Layer not editable
Layer niet aanpasbaar
Length
Lengte
Lines
Lijnen
Loaded default style file from
Standaard stylebestand geladen van
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten
Location:
Metadata in GRASS Browser
Locatie:
Location:
Locatie:
Looking up '%1'
Zoeken naar '%1'
m
m
m2
m2
Mapset is already in use.
Mapset is al in gebruik.
Maximum value
Maximale waarde
[menuitemname]
mile
mijl
Minimum value
Minimale waarde
mm
mm
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
New location
Nieuwe locatie
New point
Nieuw punt
New vertex
Nieuw hoekpunt
New vertex position
Nieuw hoekpunt positie
no
nee
No active layer
Geen aktieve laag
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
Geen Dataprovider-plugins
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen
No Data Providers
Geen Dataproviders
No features found
Geen kaartobjecten gevonden
No features were found in the active layer at the point you clicked
Er zijn geen kaartobjecten gevonden in de aktieve laag op het punt waar u klikte
North
Noord
NorthArrow
Noordpijl
Not a vector layer
Geen vectorlaag
Not connected
Geen verbinding
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie
N-S resolution
N-Z resolutie
original location:
oorspronkelijke locatie:
Parse error at line
Parseerfout op lijn
[plugindescription]
Points
Punten
PostgreSQL Geoprocessing
Project file read error:
Projectbestand leesfout:
Python error
Python fout
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden.
Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen?
QGis files (*.qgs)
QGis bestanden (*.qgs)
Quick Print
Snelle Afdruk
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken.
Received %1 bytes (total unknown)
Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal)
Received %1 of %2 bytes
Aantal ontvangen %1 van %2 bytes
Receiving reply
Antwoord wordt ontvangen
Referenced column wasn't found:
Verwijzende kolom is niet gevonden:
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking.
Release
Release
Release selected
Release the line
Release de lijn
Release vertex
Release hoekpunt
Response is complete
Antwoord is volledig
Rows
Rijen
ScaleBar
Schaalbalk
Select element
Selecteer element
Select line segment
Selecteer lijnsegment
Select new position
Selecteer nieuwe positie
Select point on line
Selecteer een punt op lijn
Select position on line
Selecteer positie op lijn
Select vertex
Selecteer hoekpunt
Sending request '%1'
Verzoek '%1' wordt verzonden
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap
South
Zuid
SPIT
SPIT
Split the line
Deel de lijn
sq.deg.
graden in het vierkant.
sq ft
voet in het vierkant
sq mile
vierkante mijl
Table
Tabel
Temporary directory
Tijdelijke map
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
The data provider for this layer does not support the addition of features.
De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe.
The directory containing your dataset needs to be writeable!
De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn!
The inserted Ring crosses existing rings
De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen
The inserted Ring is not a valid geometry
De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie
The inserted Ring is not closed
De ingevoegde Ring is niet gesloten
The inserted Ring is not contained in a feature
De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken
Tools for loading and importing GPS data
Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data
Top
Boven
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster
Unable to open
Openen mislukt van
Unable to save to file
Opslaan van bestand mislukt
Undo last point
Laatste punt ongedaan maken
unknown
onbekend
Version 0.1
Versie 0.1
Version 0.2
Versie 0.2
Warning
Waarschuwing
West
West
WFS plugin
WFS-plugin
Where is '
Waar is '
Wrong editing tool
Verkeerd aanpasgereedschap
yes
ja
File could not been opened.
Bestand kan niet worden geopend.
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp Converter
Converts from dxf to shp file format
Converteert van dxf- naar shp-bestand
eVis
eVis
An event visualization pluigin for QGIS
Een 'event visualisatie'-plugin voor QGIS
Version 0.7
Versie 0.7
This tool only supports vector data
Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata
No active layers found
Geen aktieve laag gevonden
Interpolating...
Interpoleren...
Abort
Afbreken
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag
Version 0.001
Versie 0.001
SOS plugin
SOS plugin
Adds layers from Sensor Observation Service (SOS) to the QGIS canvas
Toevoegen van een 'Sensor Observation Service' (SOS) aan de QGI-kaart
ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.
FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens.
is not writeable.
is niet schrijfbaar.
Please adjust permissions (if possible) and try again.
Controleer permissies (indien mogelijk) en probeer het nog eens.
Couldn't load SIP module.
Problemen bij het laden van de SIP module.
Python support will be disabled.
Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld.
Couldn't load PyQt4.
PyQt4 kon niet worden geladen.
Couldn't load PyQGIS.
PyQGIS kon niet worden geladen.
An error has occured while executing Python code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code:
Python version:
Python versie:
Python path:
Python pad:
An error occured during execution of following code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code:
Uncatched fatal GRASS error
Niet ondervangen fatale GRASS fout
Legend
Legenda
Coordinate Capture
Coördinaat Prikker
Capture mouse coordinates in different CRS
Prik coördinaten in afwijkend CRS
OGR Layer Converter
OGR Layer Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR
CRS Exception
CRS-fout
Selection extends beyond layer's coordinate system.
De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag.
Loading style file
Laden van stijlbestand
failed because:
mislukt omdat:
Could not save symbology because:
Probleem bij het opslaan van symbologie omdat:
Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Bestand kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan.
Error Loading Plugin
Fout bij het Laden van Plugin
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen:
%1.
Error when reading metadata of plugin
Fout bij het lezen van de metadata van plugin
QgisApp
-
Remove all layers from overview map
-
/
Capture Lines
/
.
Capture Points
.
+
Show all layers in the overview map
+
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen.
About
Info
About QGIS
Info over QGIS
Add All To Overview
Alles aan Overzichtskaart Toevoegen
Add a PostGIS Layer
PostGIS-laag toevoegen
Add a PostGIS Layer...
PostGIS-laag toevoegen...
Add a Raster Layer
Rasterlaag toevoegen
Add a Raster Layer...
Rasterlaag toevoegen...
Add a Vector Layer
Vectorlaag toevoegen
Add a Vector Layer...
Vectorlaag toevoegen...
Add current layer to overview map
Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen
Added locale options to options dialog.
Locale opties toegevoegd aan optiesdialoog.
Add Island
Eiland Toevoegen
Add Island to multipolygon
Eiland toevoegen aan multipolygoon
Add Ring
Ring Toevoegen
Add Vertex
Hoekpunt Toevoegen
Add Web Mapping Server Layer
Web Mapping Server-laag Toevoegen
Add WMS Layer...
WMS-laag Toevoegen...
A problem occured during deletion of features
Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van kaartobjecten
Attributes
Attributen
Available Data Provider Plugins
Beschikbare Data Provider Plugins
B
Show Bookmarks
B
Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.
Stuur vooral het oude projectbestand mee, en vermeld de versie van QGIS toen u de fout vond.
Capture Line
Lijn Intekenen
Capture Lines
Lijnen Intekenen
Capture Point
Punt Intekenen
Capture Points
Punten Intekenen
Capture Polygon
Polygoon Intekenen
Capture Polygons
Polygonen Intekenen
Change various QGIS options
QGIS opties aanpassen
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang)
Checking database
Database check
Checking provider plugins
Controle van Provider-plugins
Check Qgis Version
QGIS op updates controleren
Choose a filename to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Choose a filename to save the QGIS project file as
Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als
Choose a QGIS project file
Kies een QGIS-projectbestand
Choose a QGIS project file to open
Kies een QGIS-project om te openen
Click on features to identify them
Klik op een kaartobject voor identificatie
Clipboard contents set to:
Inhoud klembord gezet op:
Compiled against Qt
Gecompileerd met Qt-versie
Connection refused - server may be down
Verbinding maken mislukt - server kan uit staan
Copy Features
Kaartobjecten Kopiëren
Copy selected features
Kopieer geselecteerde kaartobjecten
Crash fix for 2.5D shapefiles
Reparatie voor 2.5D shapefile crash
Create a New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag Aanmaken
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+d
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+F
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+I
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Current map scale
Huidige kaartschaal
Current map scale (formatted as x:y)
Huidige kaartschaal (getoond als x:y)
Custom Projection...
Aangepaste projectie...
Cut Features
Kaartobjecten Knippen
Cut selected features
Geselecteerde kaartobjecten knippen
D
Add a PostGIS Layer
D
Data provider does not support deleting features
Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen
Delete Selected
Geselecteerd Object(en) Verwijderen
Delete Vertex
Hoekpunt Verwijderen
Deleting features only works on vector layers
Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen
Description: %1
Omschrijving: %1
Digitizing
Digitaliseren
Displays the current map scale
Toon de huidige kaartschaal
Do you want to save the current project?
Wilt het huidige project opslaan?
Enter a name for the new bookmark:
Geef een naam voor de nieuwe favoriet:
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
Voer het volledige pad in als de browser niet in uw PATH staat.
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Voer de naam in van de te gebruiken webbrowser (bv. konqureror).
Error
Fout
Error Loading Plugin
Fout bij het Laden van Plugin
Error when reading metadata of plugin
Fout bij het lezen van de metadata van plugin
Exit
Afsluiten
Exit QGIS
QGIS afsluiten
Extents:
Extents:
F
Zoom to Full Extents
F
F1
Help Documentation
F1
File
Bestand
&File
&Bestand
H
Hide all layers
H
Help
Help
&Help
&Help
Help Contents
Inhoudsopgave
Help Documentation
Help Handleiding
Hide all layers
Verberg alle lagen
Hide All Layers
Verberg Alle Lagen
Hide most toolbars
Verberg werkbalken
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
I
Click on features to identify them
I
Identify Features
Objecten Identificeren
Improvements to the GeoReferencer
Verbeteringen aan de GeoReferencer
Initializing file filters
Bestandsfilters worden geinitialiseerd
In Overview
In Kaartoverzicht
Invalid Data Source
Ongeldige Data
Invalid Layer
Ongeldige Laag
Invalid scale
Ongeldige schaal
is not a supported raster data source
is een ongeldige raster databron
is not a valid or recognized data source
is geen geldige of herkende data
is not a valid or recognized raster data source
is geen geldige of herkenbare raster databron
&Layer
&Kaartlagen
Layer is not valid
Ongeldige kaartlaag
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Manage custom projections
Aangepaste projecties instellen
Manage Layers
Kaartlagen aanpassen
Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/)
Vele nieuwe GRASS gereedschappen toegevoegd (met dank aan http://faunalia.it/)
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart
Map Composer updates
Map Compositie updates
Map coordinates at mouse cursor position
Kaartcoordinaten onder muisaanwijzer
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen.
Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen .
Map Navigation
Kaart Navigatie
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd.
Map Tips
Kaart Tips
Measure a Line
Lijn Opmeten
Measure an Area
Vlak Opmeten
Measure Area
Vlak Opmeten
Measure Line
Lijn meten
Move Feature
Kaartobject verplaatsen
Move Vertex
Hoekpunt Verschuiven
N
Create a New Vector Layer
N
Name
Naam
Name: %1
Naam: %1
Network error while communicating with server
Netwerkfout tijdens het communiceren met de server
New Bookmark
Nieuwe Favoriet
New Bookmark...
Nieuwe Favoriet...
New features
Nieuwe Kaartobjecten
&New Project
&Nieuw Project
New Project
Nieuw Project
New Vector Layer...
Nieuwe Vectorlaag...
No Layer Selected
Geen Kaartlaag Geselecteerd
No MapLayer Plugins
Geen KaartLaag-plugins
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Geen KaartLaag-plugins in ../plugins/maplayer
No Plugins
Geen Plugins
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Geen plugins gevonden in ../plugins. Om plugins te testen, start QGIS vanuit de src directory
(no PostgreSQL support)
(geen PostgreSQL ondersteuning)
No Vector Layer Selected
Geen Vectorlaag Geselecteerd
O
Add current layer to overview map
O
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron
Open an OGR Supported Vector Layer
Open een OGR ondersteunde Vectorlaag
Open a Project
Open een project
&Open Project...
&Open Project...
&Open Recent Projects
&Open Recente Projecten
Open Table
Tabel Openen
Open the plugin manager
Open Plugin-instellingen
Options...
Opties...
P
Set project properties
P
Pan Map
Kaart verschuiven
Pan the map
Verschuif de kaart
Paste Features
Kaartobjecten Plakken
Paste selected features
Geselecteerde kaartobjecten plakken
<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.
<p>Hoewel de QGIS-ontwikkelaars proberen rekening te houden met oudere versies, kan het zijn dat informatie uit het oude projectbestand verloren gaat.
Plugin %1 is named %2
Plugin %1 heeft als naam %2
Plugin Information
Plugin Informatie
Plugin Manager...
Plugin-instellingen...
&Plugins
&Plugins
Plugins
Plugins
Print
Afdrukken
&Print...
&Afdrukken...
Problem deleting features
Fout bij het verwijderen van kaartobjecten
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties
Project file is older
Projectbestand is ouder
Projection status - Click to open projection dialog
Projectie status - Klikken om de projectiedialoog te openen
Project Properties...
Projectinstellingen...
Provider does not support deletion
Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen
<p>This project file was saved by an older version of QGIS.
<p>Dit projectbestand is opgeslagen in een oudere versie van QGIS.
<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.
<p>Om deze waarschuwingsmelding niet meer te zien, pas de optie aan in '%5' in het %4 menu.
<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Versie van het projectbestand: %1<br>Huidige QGIS-versie: %2
Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries.
Python bindingen - Dit is de focus van deze release. Het is nu mogelijk om met python plugins te maken. Het is ook mogelijk om GIS-toepassingen te bouwen die gebruik maken van de QGIS-softwarebibliotheken.
Python console
Python console
Python error
Python fout
QGIS Browser Selection
QGIS Browser Selectie
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - Veranderingen in SVN sinds de Laatste Release
Qgis Home Page
QGIS Start Pagina
QGIS Home Page
QGIS Start Pagina
QGis loaded the following plugin:
QGIS heeft de volgende plugin geladen:
QGIS Project Read Error
QGIS-projectbestand Inleesfout
QGIS Ready!
QGIS Gereed!
QGIS server was not found
QGIS server is niet gevonden
QGIS: Unable to load project
QGIS: Fout bij laden van project
QGIS Version Information
QGIS Versie Informatie
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS kon de plugin niet alden van: %1
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum Gis valt onder de GNU General Public License
R
Add a Raster Layer
R
Reading settings
Voorkeuren inlezen
Ready
Gereed
Refresh
Bijwerken
Refresh Map
Kaart Bijwerken
Remove a Layer
Laag verwijderen
Remove All From Overview
Verwijder Alles Van Overzichtskaart
Remove all layers from overview map
Verwijder alle lagen van de overzichtskaart
Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation.
Automake build systeem verwijderd - QGIS gebruikt nu CMake bij het compileren.
Remove Layer
Laag verwijderen
Render
(Her)teken
Restoring loaded plugins
Plugins worden herladen
Restoring window state
Schermstatus herbouwen
, running against Qt
, draaiend met Qt-versie
S
Show all layers
S
Save?
Opslaan?
Save As
Opslaan Als
Save as Image...
Opslaan als afbeelding...
Saved map image to
Kaartafbeelding opgeslagen als
Saved project to:
Sla project op naar:
Save map as image
Kaart opslaan als afbeelding
&Save Project
Project op&slaan
Save Project
Project Opslaan
Save Project &As...
Project opslaan &als...
Save Project under a new name
Project opslaan onder nieuwe naam
Scale
Schaal
Select Features
Kaartobjecten Selecteren
Set project properties
Projectinstellingen aanpassen
&Settings
E&xtra
Setting up the GUI
De schermen worden opgebouwd
Show all layers
Toon alle lagen
Show All Layers
Toon Alle Lagen
Show all layers in the overview map
Toon alle lagen in de overzichtskaart
Show Bookmarks
Toon Favorieten
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt
Show most toolbars
Alle werkbalken weergeven
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Toont de kaartcoördinaten op de huidige cursorpositie. De aangegeven positie veranderd mee terwijl de muis beweegd.
Split Features
Kaartobjecten splitsen
Starting Python
Python wordt gestart
T
Show most toolbars
T
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk.
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart
The QGIS libraries have been refactored and better organised.
De QGIS software-bibliotheken zijn gerefactored en beter georganiseerd.
There is a new version of QGIS available
Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar
There was an error loading %1.
Er was een fout bhij het laden van %1.
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Dit icoon toon of de gelijktijdige herprojectie is aangevinkt of niet. Na het aanklikken van de icoon verschijnt de projectiedialoog om dit gedrag aan te passen.
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda
Toggle editing
Modus objectinvoer omzetten
Toggle map rendering
Kaart (her)tekenen omzetten
Toggles the editing state of the current layer
Zet de modus van de objectinvoer om
To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.
Om de kwaliteit van QGIS te verhogen, stellen we het op prijs als u een foutenrapportage stuurt aan %3.
Toolbar Visibility...
Zichtbaarheid Werkbalk...
Try to find missing layers?
Missende lagen proberen te vinden?
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Extra:Opties:Algemeen</tt>
Unable to communicate with QGIS Version server
Problemen met de communicatie met de QGIS Versie server
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Aanmaken van de favoriet is mislukt. Uw gebruiksdatabase wordt niet gevonden of is corrupt
Unable to get current version information from server
Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk
Unable to Load Plugin
Fout bij het Ladne van Plugin
Unable to load project
Fout bij het laden van project
Unable to open project
Project openen mislukt
Unable to save project
Opslaan van project mislukt
Unable to save project
Opslaan van project mislukt
Unable to save project to
Fout bij het opslaan van project naar
Unknown network socket error
Onbekende netwerk (socket) fout
Unsupported Data Source
Niet ondersteund Dataformaat
V
Add a Vector Layer
V
Version
Versie
Version
Versie
Version: %1
Versie: %1
&View
&Beeld
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend.
When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Wanneer u dit project nu opslaat, zal het projectbestand worden opgeslagen in de laatste versie, en hiermee mogelijk onbruikbaar worden voor oudere versies van QGIS.
with PostgreSQL support
met PostgreSQL ondersteuning
Would you like more information?
Wilt u meer informatie?
You are running a development version of QGIS
U gebruikt een ontwikkel-vesie van QGIS
You are running the current version of QGIS
U gebruikt de laatste versie van QGIS
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
U kunt deze optie later aanpassen door Opties te selectie in het Extra menu (Tab Helpbrowser).
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Zoom In
Inzoomen
Zoom Last
Laatste Zoomniveau
Zoom Out
Uitzoomen
Zoom to Full Extents
Uitzoomen Tot Maximale Extent
Zoom to Last Extent
Zoom naar Laatste Extent
Zoom to Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Zoom To Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Zoom to selection
Inzoomen op selectie
Zoom To Selection
Inzoomen Op Selectie
Toggle full screen mode
Volledig scherm aan/uit
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Ctrl+V
Toggle fullscreen mode
Volledig scherm aan/uit
This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features:
Deze rc versie bevat meer dan 40 verbeteringen ten opzicht van de 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd:
Imrovements to digitising capabilities.
UItbreiding van de digitaliseringsmogelijkheden.
Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer.
Ondersteuning van stijl-bestanden (.qml) voor lagen uit vectorbestanden. Met stijlen kunt u de symbolisatie en andere instellingen opslaan samen met de vector laag. De stijlen zullen dan worden geladen wanneer u die laag inleest.
Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'.
Verbeterde transparantie en 'contrast-stretching' in rasterlagen. Ondersteuning voor 'color ramps' in rasterlagen. Ondersteuning voor rasters die niet noordgeorienteerd zijn. Vele andere verbeterigen 'onder de motorkap'.
Resource Location Error
Probleeem met bronlocatie
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
'Icon'-bestand:
%1
kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten...
Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map
Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart
Overview
Kaartoverzicht
Legend
Legenda
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.
Deze kopie van QGIS is gebouwd met PostgreSQL-ondersteuning.
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Deze binary is gecompileerd met Qt %1, and gebruikt nu Qt %2
This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features:
Deze rc versie bevat meer dan 120 verbeteringen ten opzicht van de QGIS 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd:
Updated icons for improved visual consistancy.
Aangepaste iconen mee in lijn met het geheel.
Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions.
Ondersteuning om oude projecten te laten werken in nieuwere QGIS versies.
Stop map rendering
Stoppen met (her)tekenen
Multiple Instances of QgisApp
Meerdere Instanties van QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Meerdere draaiende Quantum-Gis-instanties gevonden.
Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
&Print Composer
&Print Layouter
Ctrl+P
Print Composer
Ctrl+P
Print Composer
Print Layouter
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Laatste aktie ongedaan maken
Cu&t
K&nippen
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Huidige selectie naar het klembord knippen
&Copy
&CKopïeren
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Inhoud van huidige selectie naar klembord kopïeren
&Paste
&Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Huidige selectie vervangen door inhoud van klembord
M
Measure a Line
M
J
Measure an Area
J
Zoom to Selection
Inzoomen Op Selectie
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Zoom to Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Add Vector Layer...
Vectorlaag Toevoegen...
Add Raster Layer...
Rasterlaag Toevoegen...
Add PostGIS Layer...
PostGIS-laag Toevoegen...
W
Add a Web Mapping Server Layer
W
Add a Web Mapping Server Layer
WebMappingServer-laag Toevoegen
Open Attribute Table
Open attributentabel
Save as Shapefile...
Opslaan als Shape-bestand...
Save the current layer as a shapefile
Huidige laag opslaan als shape-bestand
Save Selection as Shapefile...
Huidige Selectie opslaan als Shape-bestand...
Save the selection as a shapefile
Selectie opslaan als shape-bestand
Properties...
Eigenschappen...
Set properties of the current layer
Eigenschappen aanpassen van huidige layer
Add to Overview
Toevoegan aan Overzichtskaart
Add All to Overview
Alles aan Overzichtskaart Toevoegen
Manage Plugins...
Plugin-instellingen...
Toggle Full Screen Mode
Volledig scherm aan/uit
Custom CRS...
Aangepaste CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Beheer aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen
Minimize
Minimaliseren
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock'
Zoom
Zoom
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte
Bring All to Front
Alle Naar de Voorgrond
Bring forward all open windows
Alle geopende vensters naar de voorgrond
&Edit
&Bewerken
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
&Window
&Venster
Toggle extents and mouse position display
Wissel tussen vertoning muispositie of extent
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen
This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:
This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:
Revision of all dialogs for user interface consistancy
Revisie van alle dialogen voor een consistenter uiterlijk
Improvements to unique value renderer vector dialog
Verbeteringen aan de dialoog voor het renderen van unieke waarden
Symbol previews when defining vector classes
Voorvertoning van symboliek bij het aanmaken van (vector) klassen
Separation of python support into its own library
Python heeft nu zijn eigen bibliotheek ('library')
List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly
Lijsten en fllters voorde GRASS-gereedschappen om sneller het juiste gereedschap te kunnen vinden
List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily
Lijsten en filters voor de Plugin Manager om plugins sneller te kunnen vinden
Updated Spatial Reference System definitions
Ruimtelijk Referentie Systemen zijn geupdate
QML Style support for rasters and database layers
QML-stijlen voor raster- en database-lagen
Choose a file name to save the QGIS project file as
Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Start editing failed
Aanpassen starte mislukt
Provider cannot be opened for editing
Aanpassen starten voor deze (Data)provider mislukt
Stop editing
Aanpassen stoppen
Do you want to save the changes to layer %1?
Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan?
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt
Fouten: %2
Problems during roll back
Problemen bij de 'roll-back'
Python Console
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen:
%1.
Map coordinates for the current view extents
Kaartcoordinaten van de extent van het huidige kaartbeeld
Maptips require an active layer
Maptips werken alleen met een aktieve laag
This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:
This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:
HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome
HIG Compliance (Human Interface Guidelines) verbeteringen voor Windows / Mac OS X / KDE / Gnome
Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original.
Op disk slaan van een vectorlaag of subset van die laag met een afwijkend Ruimtelijk Referentie Systeem dan het origineel.
Advanced topological editing of vector data.
Geavanceerde topologisch aanpassingen van vectordata.
Single click selection of vector features.
Eenkliks-selectie van vectorkaartobjecten.
Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file.
Verbeteringen aan het afbeelden van rasters en ondersteuning van het bouwen van piramides buiten buiten het rasterbestand.
Overhaul of the map composer for much improved printing support.
Totale herbouw van het 'map-composer' deel voor verbeterde printfunctionaliteit.
A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard.
Een nieuwe 'coördinaatprik'-plugin is toegevoegd waarmee in de kaart kan worden geklikt en de coördinaten dan van en naar het klembord kunnen worden verplaatst.
A new plugin for converting between OGR supported formats was added.
Een nieuwe plugin voor het omzetten van OGR-ondersteunde formaten is toegevoegd.
A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added.
Een nieuwe plugin voor het omzetten van DXF-bestanden naar shape-bestanden.
A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers.
Een nieuwe plugin voor het toevoegen van interpolatie-puntobjecten in ASCII-gridlagen.
Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed.
Pluginwerkbalk posities worden juist opgeslagen wanneer het programma wordt afgesloten.
In the WMS client, WMS standards support has been improved.
Verbeterde ondersteuning van WMS-standaarden in de 'WMS-client'.
Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions.
Algehele API-revisie - er is nu een stabiele API gebruikmakend van duidelijke naamconventies.
Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only.
GDAL/OGR en GEOS gebruikt geporteerd om alleen C API's te gebruiken.
The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.
Totale herbouw van de pythonplugin-installer. De nieuwe versie heeft veel verbeteringen, bijvoorbeeld het controleren of de draaiende QGIS-versie wel compatibel is met de geïnstalleerde plugins.
The python plugin manager was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.
QgisAppBase
Legend
Legenda
MainWindow
HoofdVenster
Map View
KaartVenster
QGIS
QGIS
QgsAbout
About
Info
About Quantum GIS
Info over Quantum GIS
Developers
Ontwikkelaars
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2>QGIS Ontwikkelaars</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
Ok
Ok
Providers
Providers
QGIS Home Page
Qgis Start Pagina
Sponsors
Sponsors
Subscribe to the QGIS-User mailing list
Abbonneer u op de QGIS-User mailinglijst
Version
Versie
What's New
Wat is Nieuw
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum Gis valt onder de GNU General Public License
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs
De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen
Name
Naam
Website
Website
QGIS Browser Selection
QGIS Browser Selectie
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Geef de naam van de te gebruiken webbrowser (bv. konqueror).
Geef het volledige pad als de browser niet in uw PATH staat.
U kunt dit later aanpassen door Opties in het Settings-menu te selecteren (Help Browser tab).
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Join our user mailing list
Abonneer u op de gebruikers-email-lijst
<p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p>
<p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Beschikbare Data Provider Plugins
Available Qt Database Plugins
Beschikbare QT Database Plugins
Available Qt Image Plugins
Beschikbare Qt Image Plugins
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Attribuut Toevoegen
Cancel
Annuleren
Name:
Naam:
OK
OK
Type:
Type:
QgsApplication
Exception
Fout
QgsAttributeActionDialog
Action
Actie
Capture
Intekenen
Name
Naam
Select an action
File dialog window title
Selecteer een actie
QgsAttributeActionDialogBase
Action:
Actie:
Browse
Bladeren
Browse for action commands
Blader voor actiecommando's
Capture output
Uitkomst bewaren
Captures any output from the action
Bewaar uitkomst van de actie
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog
Enter the action command here
Voer het actiecommando hier in
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Voer het actiecommando hier. Dit kan een ander progamma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \
Enter the action name here
Voer de naam van de actie hier in
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is).
Form1
Form1
Insert action
Voer actie in
Insert field
Voer veld in
Inserts the action into the list above
Voegt de actie toe aan de lijst hierboven
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Voer de geselecteerde velden aan de actie, voorafgegaan met een %
Move down
Naar beneden
Move the selected action down
Verplaats geselecteerde actie naar beneden
Move the selected action up
Verplaats geselecteerde actie omhoog
Move up
Naar boven
Name:
Naam:
Remove
Verwijder
Remove the selected action
Verwijder de geselecteerde actie
The valid attribute names for this layer
Geldige attribuutnamen voor deze laag
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Deze lijst bevat alle acties die voor de huidige laag zijn gedefinieerd. Voeg acties toe door de details in te voeren in het formulier hieronder en dan op de Voer actie in-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door erop te dubbelklikken.
Update action
Actie bijwerken
Update the selected action
Bewerk de geselecteerde actie
Attribute Actions
Attribuut-acties
Action properties
Actie-eigenschappen
Name
Naam
Action
Actie
Browse for action
Browse voor een actie
Click to browse for an action
Blader voor actiecommando's
...
...
Capture
Intekenen
Clicking the buttone will let you select an application to use as the action
Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
...
...
Select a file
Selecteer een bestand
QgsAttributeDialogBase
1
1
Attribute
Attribuut
&Cancel
&Annuleren
Enter Attribute Values
Voer Attribuutwaarden in
&OK
&OK
Value
Waarde
QgsAttributeTable
Run action
Voer aktie uit
Updating selection...
Selectie wordt bijgewerkt...
Abort
Afbreken
QgsAttributeTableBase
Adva&nced...
Geava&nceerd...
Alt+C
Alt+C
Alt+G
Alt+G
Alt+N
Alt+N
Attribute Table
Attributentabel
&Close
Sl&uiten
Copies the selected rows to the clipboard
Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+F
Ctrl+F
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+T
Ctrl+T
Ctrl+X
Ctrl+X
Delete column
Verwijder kolom
&Help
&Help
in
in
Invert selection
Selectie omdraaien
Move selected to top
Verplaats geselecteerde naar boven
New column
Nieuwe kolom
Remove selection
Verwijder selectie
Search
Zoek
Search for:
Zoek naar:
Start editing
Start aanpassen
Stop editin&g
Stop aanpa&ssen
Zoom map to the selected rows
Zoom naar de geselecteerde rijen
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+F)
Search for
Zoek naar
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Modus objectinvoer omzetten
Click to toggle table editing
Attributentabel-aanpassen aan/uit zetten
QgsAttributeTableDisplay
Could not commit changes
'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk
Do you want to save the changes?
Wilt u de huidige aanpassingen opslaan?
Error
Fout
Error during search
Fout tijdens zoekactie
Found %d matching features.
%d passende objecten gevonden.
Name conflict
Naamconflict
No matching features found.
Geen passende objecten gevonden.
Search results
Zoek resultaten
Search string parsing error
Zoekstring parseerfout
select
selecteren
select and bring to top
selecteer ben breng naar boven
show only matching
toon alleen passenden
Stop editing
Stop aanpassen
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel.
You've supplied an empty search string.
U heeft een geen zoekwoord gegeven.
Could not commit changes - changes are still pending
Aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden - aanpassingen zijn nog gaande
Attribute table -
Attributentabel -
QGIS
QGIS
File
Bestand
Close
Sluiten
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Bewerken
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Cu&t
K&nippen
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
&CKopïeren
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
&Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Verwijderen
Layer
Laag
Zoom to Selection
Inzoomen op Selectie
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle Editing
Modus objectinvoer omzetten
Table
Tabel
Move to Top
Naar Boven
Invert
Inverteren
bad_alloc exception
bad_alloc fout
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is
Found %1 matching features.
QgsBookmarks
Are you sure you want to delete the
Bent u zeker over de verwijdering van de
bookmark?
favoriet?
bookmark from the database. The database said:
favoriet vanuit de database. De database meld:
Error deleting bookmark
Fout bij het verwijderen van favoriet
Failed to delete the
Fout bij het verwijderen van de
Really Delete?
Bevestig verwijderen?
&Delete
&Verwijder
&Zoom to
&Zoom naar
QgsBookmarksBase
Close
Sluiten
Close the dialog
Sluit de dialoog
Delete
Verwijderen
Delete the currently selected bookmark
Verwijder de huidige geselecteerde favoriet
Extent
Extent
Geospatial Bookmarks
Ruimtelijke Favorieten
Help
Help
Id
Id
Name
Naam
Project
Project
Zoom To
Zoom Naar
Zoom to the currently selected bookmark
Zoom naar de nu geselecteerde favoriet
QgsComposer
Big image
Grote afbeelding
Cannot find BoundingBox
Extent niet gevonden
Cannot find translate
Translatie niet gevonden
Cannot overwrite BoundingBox
Extent niet overschrijfbaar
Cannot overwrite translate
Translatie niet overschrijfbaar
Cannot seek
Seek net mogelijk
Choose a filename to save the map as
Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als
Choose a filename to save the map image as
Kies bestandsnaam om de kaartafbeelding te bewaren als
Couldn't open
Probleem bij openen
Don't show this message again
Deze melding niet meer tonen
Error in Print
Fout bij printen
File IO Error
File IO Fout
format
formaat
for read/write
voor lezen/schrijven
Map 1
Kaart 1
MB of memory
MB geheugen
Paper does not match
Papierafmeting past niet
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
<p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door 'bugs' en afhankelijkheden in de Qt4 svg code. Bijvoorbeeld, tekst verschijnt niet in het SVG-bestand en er zijn problemen met de map extent en clippings met andere onderdelen zoals legenda en schaalbalk</p>. Indien u niet tevreden bent over de SVG output, maar toch vectorgebaseerde output wenst vanuit QGIS, probeer dan te printen naar een PostScript bestand.</p>
QGIS - print composer
QGIS - print layouter
requires circa
gebruikt ongeveer
SVG Format
SVG Formaat
SVG warning
SVG waarschuwing
The selected paper size does not match the composition size
Het geselecteerde papierformaat past nit bij de grootte van de layout
To create image
Om een afbeelding te maken
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de
Move Content
Inhoud Verschuiven
Move item content
Onderdeel inhoud verschuiven
&Group
&Groepeer
Group items
Groepeer onderdelen
&Ungroup
Groepeneren Ongedaan maken &U
Ungroup items
Onderdelengroepering ongedaan maken
Raise
Omhoog
Raise selected items
Geselecteerde omhooghalen
Lower
Omlaag
Lower selected items
Geselecteerde omlaaghalen
Bring to Front
Naar Voorgrond
Move selected items to top
Geselecteerde onderdelen naar boven
Send to Back
Breng naar Achtergrond
Move selected items to bottom
Geselecteerde onderdelen naar beneden
QGIS
QGIS
File
Bestand
Close
Sluiten
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Bewerken
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Cu&t
&CKnippen
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
&CKopïeren
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
&Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Verwijderen
View
View
Layout
Layout
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Choose a file name to save the map as
Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als
Project contains WMS layers
Project bevat WMS-lagen
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint
QgsComposerBase
Add Image
Afbeelding toevoegen
Add new label
Nieuw label toevoegen
Add new map
Nieuwe kaart toevoegen
Add new scalebar
Nieuwe schaalbalk toevoegen
Add new vect legend
Nieuwe vector legenda toevoegen
Close
Sluiten
Composition
Layout
Export as image
Als afbeelding exporteren
Export as SVG
Exporteren naar SVG
General
Algemeen
Help
Help
Item
Onderdeel
MainWindow
Hoofdvenster
&Open Template ...
&Open Sjabloon ...
&Print...
&Afdrukken...
Refresh view
Scherm verversen
Save Template &As...
Sla Sjabloon op &Als...
Select/Move item
Selecteer/Veplaats onderdeel
Zoom All
Zoom naar Alles
Zoom In
Inzoomen
Zoom Out
Uitzoomen
&Open Template...
&Open Sjabloon ...
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Add Map
Kaart toevoegen
Add Label
Label Toevoegen
Add Vector Legend
Vectorlegenda Toevoegen
Move Item
Item Verschuiven
Export as Image...
Als afbeelding exporteren...
Export as SVG...
Exporteren naar SVG...
Add Scalebar
Schaalbalk Toevoegen
Refresh
Bijwerken
Move Content
Inhoud Verschuiven
Move item content
Onderdeel inhoud verschuiven
Group
Groepeer
Group items
Groepeer onderdelen
Ungroup
Groeperen ongedaan maken
Ungroup items
Onderdelengroepering ongedaan maken
Raise
Omhoog
Raise selected items
Geselecteerde omhooghalen
Lower
Omlaag
Lower selected items
Geselecteerde omlaaghalen
Bring to Front
Naar Voorgrond
Move selected items to top
Geselecteerde onderdelen naar boven
Send to Back
Breng naar Achtergrond
Move selected items to bottom
Geselecteerde onderdelen naar beneden
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Formulier
Composer item properties
Layouter onderdeeleigenschappen
Color:
Kleur:
Frame...
Frame...
Background...
Achtergrond...
Opacity:
Opaciteit:
Outline width:
Uitlijning Dikte:
Frame
Frame
QgsComposerLabelBase
Box
Box
Font
Lettertype
Label Options
Labelopties
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Labelopties
Font
Lettertype
Margin (mm):
Margin (mm):
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Eigenschappen Legenda-item
Item text:
Item-tekst:
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Schaalbalk Opties
General
Algemeen
Title:
Titel:
Font:
Lettertype:
Title...
Titel...
Layer...
Laag...
Item...
Onderdeel...
Symbol width:
Symbool breedte:
Symbol height:
Symbool hoogte:
Layer space:
Tussenruimte lagen:
Symbol space:
Tussenruimte symbolen:
Icon label space:
Tussenruimte labeliconen:
Box space:
Rechthoek ruimte:
Legend items
Legenda-onderdelen
down
naar beneden
up
naar boven
remove
verwijderen
edit...
bewerken...
update
bijwerken
update all
alles bijwerken
QgsComposerMap
Cache
Cache
Extent (calculate scale)
Extent (bereken schaal)
Map %1
Kaart %1
Rectangle
Rechthoek
Render
Herteken
Scale (calculate extent)
Schaal (bereken extent)
Map
Kaart
Map will be printed here
De kaart wordt hier afgedrukt
QgsComposerMapBase
1:
1:
<b>Map</b>
<b>Kaart</b>
Font size scale
Lettergrootte in schaalbalk
Frame
Frame
Height
Hoogte
Line width scale
Lijndikte schaalbalk
Map options
Kaart opties
Preview
Voorvertoning
Scale:
Schaal:
Set
Toepassen
Set Extent
Extent Toepassen
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
Pas kaart extent aan aan de huidige kaartextent in QGIS kaartvenster
Symbol scale
Symboolschaal
Width
Breedte
Width of one unit in millimeters
Breedte van 1 unit in millimeters
QgsComposerMapWidget
Cache
Werkgeheugen
Rectangle
Rechthoek
Render
Renderen
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Kaart-opties
<b>Map</b>
<b>Kaart</b>
Width
Breedte
Height
Hoogte
Scale:
Schaal:
1:
1:
Map extent
Kaartextent
X min:
X min:
Y min:
Y min:
X max:
X max:
Y max:
Y max:
set to map canvas extent
aanpassen aan kaartformaat
Preview
Voorvertoning
Update preview
Voorvertoning bijwerken
QgsComposerPicture
Cannot load picture.
Probleem bij het laden van afbeelding.
Choose a file
Selecteer een bestand
Pictures (
Afbeeldingen (
Warning
Waarschuwing
QgsComposerPictureBase
Angle
Hoek
Browse
Bladeren
Frame
Frame
Height
Hoogte
Picture Options
Afbeelding-opties
Width
Breedte
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Selecteer svg-bestand of afbeelding
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Afbeeldings-opties
Browse...
Bladeren...
Width:
Breedte:
Height:
Hoogte:
Rotation:
Draaiing:
QgsComposerScaleBar
Single Box
Enkele Rechthoek
Double Box
Dubbele Rechthoek
Line Ticks Middle
Schaalstreepjes Midden
Line Ticks Down
Schaalstreepjes Onder
Line Ticks Up
Schaalstreepjes Boven
Numeric
Numeriek
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Enkele Rechthoek
Double Box
Dubbele Rechthoek
Line Ticks Middle
Schaalstreepjes Midden
Line Ticks Down
Schaalstreepjes Onder
Line Ticks Up
Schaalstreepjes Boven
Numeric
Numeriek
Map
Kaart
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Schaalbalk-opties
Segment size (map units):
Segment-grootte (kaarteenheden):
Map units per bar unit:
Kaarteenheden per schaalbalkeenheid:
Number of segments:
Aantal segmenten:
Segments left:
Segmenten links:
Style:
Stijl:
Map:
Kaart:
Height (mm):
Hoogte (mm):
Line width:
Lijndikte:
Label space:
Label ruimte:
Box space:
Rechthoek ruimte:
Unit label:
Eenheden-label:
Font...
Lettertype...
Color...
Kleur...
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
Schaalbalk Opties
Font
Lettertype
Line width
Lijndikte
Map
Kaart
Map units per scalebar unit
Kaarteenheden per schaalbalkeenheid
Number of segments
Aantal segmenten
Segment size
Segment grootte
Unit label
Eenheidlabel
QgsComposerVectorLegend
Cache
Cache
Combine selected layers
Combineer geselecteerde lagen
Group
Groepeer
Layers
Lagen
Legend
Legenda
Rectangle
Rechthoek
Render
Herteken
QgsComposerVectorLegendBase
Box
Vierkant
Column 1
Kolom 1
Font
Lettertype
Map
Kaart
Preview
Voorvertoning
Title
Titel
Vector Legend Options
Vectorlegenda opties
Layers
Lagen
Group
Groepeer
ID
ID
QgsComposition
Cannot load picture.
Probleem bij het laden van afbeelding.
Custom
Aangepast
Label
Label
Landscape
Liggend
Out of memory
Geheugentekort
Portrait
Staand
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
QGIS kan de afmetingen niet aanpassen door een tekort aan geheugen.
Probeer the kaart layouter niet gebruiken tot een herstart van QGIS.
Warning
Waarschuwing
QgsCompositionBase
Composition
Layout
Height
Hoogte
Orientation
Oriëntatie
Paper
Papier
Resolution (dpi)
Resolutie (dpi)
Size
Formaat
Units
Eenheden
Width
Breedte
QgsCompositionWidget
Landscape
Liggend
Portrait
Staand
Custom
Aangepast
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Layout
Paper
Papier
Orientation
Oriëntatie
Height
Hoogte
Width
Breedte
Units
Eenheden
Size
Formaat
Print quality (dpi)
Afdrukkwaliteit (dpi)
QgsConnectionDialog
Connection failed - Check settings and try again
Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer opnieuw
Connection to
Verbinding naar
General Interface Help:
Algemene Interface Help:
Test connection
Test verbinding
was successfull
geslaagd
QgsConnectionDialogBase
5432
5432
Connection Information
Verbindingsinformatie
Create a New PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Database
Database
Host
Host
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Password
Wachtwoord
Port
Poort
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Test Connect
Test verbinding
Username
Gebruikersnaam
QgsContinuousColorDialogBase
Classification Field:
Veld voor classificatie:
Continuous color
Continue kleur
Draw polygon outline
Teken polygoonomtrek
Maximum Value:
Maximale Waarde:
Minimum Value:
Minimum Waarde:
Outline Width:
Uitlijning dikte:
QgsCoordinateTransform
Failed
Mislukt
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
Het doel-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig.
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
Het bron-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig.
transform of
omzetten van
with error:
met fout:
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is:
De coördinaten kunnen niet anders geprojecteerd worden. De CRS is:
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig.
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
&Copyright Label
&Copyrightlabel
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.
&Decorations
&Decoraties
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Color
Kleur
Copyright Label Plugin
Copyrightlabelplugin
Enable Copyright Label
Copyrightlabel tonen
Horizontal
Horizontaal
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschrijving</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voer de copyrightlabel-tekst hieronder in. The plugin kan gebruik maken vaan eenvoudige html. Bijvoorbeeld:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Tekst Vet </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Tekst Schuin </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(opmerking: &copy; geeft je het copyrightsymbool)</span></p></body></html>
Orientation
Oriëntatie
Placement
Plaats
© QGIS 2008
© QGIS 2008
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Vertical
Verticaal
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>(new line)
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Abort
Afbreken
Delete Projection Definition?
Projectie-definitie Verwijderen?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Een projectie-definitie verwijderen is onherroepelijk. Wilt u het verwijderen?
Internal Error (source projection invalid?)
Interne Fout (bron-projectie ongeldig?)
New
Nieuw
Northing and Easthing must be in decimal form.
'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven.
QGIS Custom Projection
QGIS Aangepaste Projectie
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan.
This proj4 projection definition is not valid.
Deze proj4 projectie definitie is niet geldig.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Voeg het 'proj='-deel toe voor het opslaan.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Vul de juiste parameters aan voor het opslaan.
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Pas aan voor het opslaan.
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Geef de projectie een naam voor het opslaan.
QgsCustomProjectionDialogBase
<
<
>
>
>|
>|
|<
|<
1 of 1
1 van 1
Calculate
Bereken
Close
Sluiten
Custom Projection Definition
Aangepaste Projectie Definitie
Define
Definieer
Delete
Verwijderen
East:
Oost:
Geographic / WGS84
Geografisch / WGS84
Name:
Naam:
New
Nieuw
North:
Noord:
Parameters:
Parameters:
Projected Coordinate System
Geprojecteerd Coördinaatsysteem
Save
Opslaan
Test
Test
Transform from WGS84 to the chosen projection
Transformeer van WGS84 naar de gekozen projectie
Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.
Gebruik de invoervelden hieronder om de projectie definitie te testen. Voer een coördinaat in waarvan zowel de lat/lon waarde als de geprojecteerde resultaten bekend zijn (bijvoorbeeld door ze van een kaart af te lezen). Klik de 'bereken'-knop om te zien of uw projectiedefinitie goed is.
You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.
Hier kunt u zelf aangepaste projecties definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4 formaat voor Spatial Referentie Systemen (SRS).
Name
Naam
Parameters
Parameters
*
*
S
S
X
X
North
Noord
East
Oost
Custom Coordinate Reference System Definition
Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is.
Destination CRS
Doel CRS
QgsDbSourceSelect
All
Alles
Are you sure you want to remove the
Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
connection and all associated settings?
verbinding en alle daarbij horende instellingen?
Connection failed
Verbinding mislukt
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout.%3Check gebruiksnaam en wachtwoorden en probeer opnieuw.%4Melding van de database:%5%6
Geometry column
Geometriekolom
Password for
Wachtwoord voor
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
RegExp
RegExp
Schema
Schema
Select Table
Selecteer Tabel
Sql
Sql
Table
Tabel
Type
Type
Wildcard
Wildcard
You must select a table in order to add a Layer.
Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen.
Accessible tables could not be determined
Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
De foutmelding van de database was:
%1
No accessible tables found
Geen toegankelijke tabellen gevonden
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS
geometrische objecten.
QgsDbSourceSelectBase
Add
Toevoegen
Add PostGIS Table(s)
PostGIS Tabel(len) Toevoegen
Close
Sluiten
Connect
Verbinden
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
F1
F1
Help
Help
New
Nieuw
PostgreSQL Connections
PostgreSQL Verbindingen
Search:
Zoek:
Search in columns:
Zoeken in kolommen:
Search mode:
Zoek modus:
Search options...
Zoek opties...
QgsDbTableModel
Geometry column
Geometriekolom
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Multipoint
Multipunt
Multipolygon
Multipolygoon
Point
Punt
Polygon
Polygoon
Schema
Schema
Sql
Sql
Table
Tabel
Type
Type
QgsDelAttrDialogBase
Cancel
Annuleren
Delete Attributes
Attributen Verwijderen
OK
OK
QgsDelimitedTextPlugin
Add a delimited text file as a map layer.
Gebruik een tekengescheiden tekstbestand als kaartlaag.
&Add Delimited Text Layer
&Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag
&Delimited text
&Tekengescheiden tekst
DelimitedTextLayer
TekenGescheidenTekstLaag
The file must have a header row containing the field names.
Het bestand moet een bovenregel hebben met de veldnamen.
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten in decimale getallen bevatten.
QgsDelimitedTextPluginGui
Choose a delimited text file to open
Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen
Description
Omschrijving
No delimiter
Geen scheidingsteken
No layer name
Geen laagnaam
Parse
Parseer
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Geef alstublief een naam voor de laag aan de kaart toe te voegen
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand
Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!
Selecteer een tekstgescheiden bestand met een kopregel en een of meer rijen met x en y coördinaten om als puntlaag te gebruiken, en deze plugin regelt dat voor u!
Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.
Gebruik het laagnaam invoerveld voor de legendanaam voor de nieuwe laag. Gebruik het scheidingsteken invoerveld om het scheidingsteken voor uw bestand te kiezen (b.v. spatie, komma, tab of een reguliere expressie in Perl-stijl). Na het kiezen van het scheidingsteken en het aangeven van de x en y kolommen klik de parseer knop.
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Browse...
Bladeren...
Browse to find the delimited text file to be processed
Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken
Create a Layer from a Delimited Text File
Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand
Delimited text file
Tekstgescheiden bestand
Delimited Text Layer
Tekstgescheiden Kaartlaag
Delimiter
Scheidingsteken
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
Full path to the delimited text file
Volledige pad naar het tekstbestand
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen.
Layer name
Laagnaam
Name displayed in the map legend
Naam zoals getoond in de kaartlegenda
Name of the field containing x values
Naam van het veld met x-waarden
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
Name of the field containing y values
Naam van het veld met y-waarden
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
Name to display in the map legend
Naam zoals getoond in het kaartvenster
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-veld</p>
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-veld</p>
Plain characters
Tekstkarakters
Regular expression
Reguliere expressie
Sample text
Voorbeeld tekst
The delimiter is a regular expression
Het scheidingsteken is een reguliere expressie
The delimiter is taken as is
Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsDelimitedTextProvider
Error
Fout
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalsen:
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Formulier
Heading Label
Kop-label
Detail label
Detail-label
QgsDlgPgBufferBase
Add the buffered layer to the map?
Voeg de gebufferde laag toe aan de kaart?
Buffer distance in map units:
Bufferafstand in kaarteenheden:
Buffer features
Buffer kaartobjecten
Create unique object id
Creëer een uniek object-id
Geometry column:
Geometrie kolom:
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Buffer de objecten in laag: </h2>
Parameters
Parameters
public
publiek
Schema:
Schema:
Spatial reference ID:
Spatial reference ID:
Table name for the buffered layer:
Tabelnaam voor de gebufferde laag:
Unique field to use as feature id:
Uniek veld om als object-id te gebruiken:
QgsEditReservedWordsBase
Column Name
KolomNaam
Edit Reserved Words
Gereserveerde Termen Aanpassen
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklik de kolomnaam om de naam van de kolom te veranderen.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dit shape-bestand bevat gereserveerde termen. Die kunnen de import in PostgreSQL (negatief) beïnvloeden. Pas de kolomnamen aan zodat er geen gereserveerde termen zoals hier rechts worden gebruikt (klik op de kolomnaam om aan te passen). U kunt ook elke andere kolomnaam aanpassen.</p></body></html>
Index
Inhoudsopgave
Reserved Words
Gereserveerde Termen
Status
Status
QgsEditReservedWordsDialog
Column Name
KolomNaam
Index
Inhoud
Status
Status
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Encoding:
QgsFillStyleWidgetBase
col
kleur
Colour:
Kleur:
Fill Style
Vulling
Form1
Form1
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
QgsGPSDeviceDialog
Are you sure?
Weet u het zeker?
Are you sure that you want to delete this device?
Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen?
New device %1
Nieuw apparaat %1
QgsGPSDeviceDialogBase
Close
Sluiten
Commands
Commando's
Delete device
Verwijder apparaat
Device name:
Apparaatnaam:
GPS Device Editor
GPS-apparaatinstellingen Aanpassen
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In de upload en download commando's kunnen speciale termen voorkomen die zullen worden vervangen door QGIS wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnaam bij uploaden of het poortnummer bij downloaden<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - het poortnummer bij uploaden of the GPX-bestandsnaam bij downloaden.</p></body></html>
New device
Nieuw apparaat
Route download:
Route downloaden:
Route upload:
Route uploaden:
The command that is used to download routes from the device
Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat
The command that is used to download tracks from the device
Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat
The command that is used to download waypoints from the device
Het commando om de waypoints van de gps te downloaden
The command that is used to upload routes to the device
Het commando om de routes te uploaden naar de gps
The command that is used to upload tracks to the device
Het commando om de tracks te uploaden naar de gps
The command that is used to upload waypoints to the device
Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps
This is the name of the device as it will appear in the lists
Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten
Track download:
Track download:
Track upload:
Track upload:
Update device
Gps-apparaat update
Waypoint download:
Download waypoint:
Waypoint upload:
Upload waypoint:
Device name
Apparaatnaam
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Bij de upload en download-commando's kunnen speciale termen worden gebruikt die door QGIS zullen worden vervangen wanneer de commandos's worden gebruikt. Dit zijn de termen:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnam bij een upload, of de poort bij een download<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - de poort bij een upload, de GPX-bestandsnaam bij een download.</p></body></html>
QgsGPSPlugin
Cancel
Annuleren
Could not convert data from %1!
Probleem bij converteren van data van %1!
Could not create file
Aanmaken van bestand mislukt
Could not download data from GPS!
Download data van GPS niet mogelijk!
Could not import data from %1!
Importeren data mislukt van %1!
Could not start GPSBabel!
GPSBabel kan niet worden opgestart!
Could not start process
Proces starten niet mogelijk
&Create new GPX layer
&Creëer nieuwe GPX-laag
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart
directory.
map.
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Error converting data
Fout bij dataconversie
Error downloading data
Fout bij download van data
Error importing data
Fout bij importeren van data
Error uploading data
Fout bij uploaden van data
Error while uploading data to GPS!
Fout tijdens het uploaden van data naar GPS!
&Gps
&Gps
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS uitwisselingsbestand (*.gpx)
&Gps Tools
&GPS-gereedschap
GPX Loader
GPX-lader
Importing data...
Data wordt geïmporteerd...
Not supported
Wordt niet ondersteund
of
van
Please reselect a valid file.
Selecteer een geldig bestand a.u.b.
Save new GPX file as...
Nieuwe GPX-bestand opslaan als...
This device does not support downloading
Downloaden van data wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat
This device does not support uploading of
Uploaden wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat
Try again with another name or in another
Probeer opnieuw onder een andere naam of in een andere
Unable to create a GPX file with the given name.
Aanmaken van GPX-bestand met deze naam niet mogelijk.
Unable to read the selected file.
Inlezen van geselecteerde bestand niet mogelijk.
Uploading data...
Data wordt geupload...
QgsGPSPluginGui
All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.
Niet alle formaten kunnen waypoints, routes en tracks opslaan, sommige objecttypen zullen niet werkzaam zijn.
Choose a filename to save under
Kies bestandsnaam om te bewaren als
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.
Kies de te uploaden laag, het apparaat waarnaartoe geupload moet worden, en de poort waaraan het apparaat is verbonden.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.
Kies uw type GPS-apparaat, de verbindingspoort, het te downloaden objecttype, een naam voor de nieuwe laag, en het GPX-bestand waarin u de data wilt opslaan.
GPS eXchange file format
GPS-uitwisselings (eXchange) bestandsformaat
GPS eXchange format (*.gpx)
GPs uitwisselingsformat (*.gpx)
GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.
GPX is het %1, om waypoints, routes en tracks te bewaren.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.
Als uw apparaat niet in de lijst staat, of als u instellingen wilt wijzigen, dan kunt u een apparaatinstelling aanpassen.
QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).
QGIS kan alleen sec GPX-bestanden laden, maar andere formaten kunnen worden omgezet naar GPX m.b.v. GPSBabel (%1).
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
QGIS kan GPX-bestanden converteren, door gebruik te maken van GPSBabel (%1).
Routes
Routes
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag.
Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.
Selecteer een GPX-bestand en selecteer dan de objecttypen die u wilt inlezen.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn.
Select file and format to import
Selecteer een betand en formaat om te importeren
Select GPX file
Selecteer GPX-bestand
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
Dit vereist dat u GPSBabel heeft geinstalleerd en QGIS weet waar het het kan vinden.
This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.
Deze functie gebruikt het programma GPSBabel (%1) om de data te over te zetten.
This tool will help you download data from a GPS device.
Deze functie zal u helpen om data van uw GPS-apparaat uit te lezen.
This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Deze functie zal u helpen om data vanuit de GPX-laag naar uw GPS-apparaat te uploaden.
Tracks
Tracks
Waypoints
Waypoints
Choose a file name to save under
Kies bestandsnaam om te bewaren als
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn.
QgsGPSPluginGuiBase
Browse...
Bladeren...
Conversion:
Converteren:
Data layer:
Datalaag:
Download from GPS
Download van GPS
Edit devices
Apparaten aanpassen
Feature type:
Object type:
Feature types:
Object typen:
File:
Bestand:
File to import:
Te importeren bestand:
GPS device:
GPS-apparaat:
GPS Tools
GPS-gereedschap
GPX Conversions
GPX-Conversies
GPX input file:
GPS invoerbestand:
GPX output file:
GPX uitvoerbestand:
Import other file
Ander bestand importeren
Layer name:
Laagnaam:
Load GPX file
GPX bestand laden
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!)
Output file:
Uitvoerbestand:
Port:
Poort:
Routes
Routes
Save As...
Opslaan Als...
Tracks
Tracks
Upload to GPS
Naar GPS uploaden
Waypoints
Waypoints
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Edit devices...
Apparaten aanpassen...
Refresh
Bijwerken
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Foute URI - het objecttype moet worden gegeven.
Digitized in QGIS
Gedigitaliseerd in QGIS
GPS eXchange file
GPS uitwisselingsbestand (gpx)
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's projection:
Definieer projectie voor deze laag:
This layer appears to have no projection specification.
De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Projection Selector
Projectie Selector
QgsGeomTypeDialog
Name
Naam
Type
Type
Real
Real
Integer
Integer
String
String
QgsGeomTypeDialogBase
Add
Toevoegen
Attributes:
Attributen:
Column 1
Kolom 1
File Format:
Bestandsformaat:
Line
Lijn
New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag
Point
Punt
Polygon
Polygoon
Remove
Verwijder
Type
Type
File format
Bestandsformaat
Attributes
Attributen
Name
Naam
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
...
...
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
Delete selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Add attribute
Attribuut Toevoegen
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Beschrijving GeoReferencer
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beschrijving</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Deze plugin can zogenaamde 'world files' voor rasterbestanden aanmaken. U selecteert punten op het raster en geeft daarvoor wereldcoördinaten aan. De plugin zal dan de parameters voor de 'world file' berekenen. Hoe meer coördinaten u aangeeft hoe beter het resultaat zal zijn.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
Kies een rasterbestand
Error
Fout
new world file?</p>
nieuw 'world file'?</p>
<p>The selected file already seems to have a
<p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een
Raster files (*.*)
Rasterbestanden (*.*)
The selected file is not a valid raster file.
Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand.
world file! Do you want to replace it with the
'world file'! Wilt u het vervangen door de
World file exists
'World file' bestaat al
QgsGeorefPluginGuiBase
...
...
Arrange plugin windows
Pluginvensters schikken
Close
Sluiten
Description...
Omschrijving...
Georeferencer
'Georeferencer'
Raster file:
Rasterbestand:
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
onstabiel
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Compression:
Compressie:
Cubic
Cubic
Linear
Lineair
Nearest neighbour
Nearest neighbour
OK
OK
Resampling method:
'Resample'-methode:
Use 0 for transparency when needed
Gebruik 0 voor transparantie indien nodig
Warp options
'Warp'-opties
QgsGraduatedSymbolDialog
Empty
Leeg
Equal Interval
Gelijke Intervals
Quantiles
Quantilen
QgsGraduatedSymbolDialogBase
Classification Field:
Veld voor classificatie:
Classify
Classificeren
Delete class
Klasse Verwijderen
graduated Symbol
Symbool in graduaties
Mode:
Modus:
Number of Classes:
Aantal klassen:
Classification field
Veld voor classificatie:
Mode
Modus
Number of classes
Aantal klassen
QgsGrassAttributes
Column
Kolom
ERROR
FOUT
Layer
Laag
OK
OK
Type
Type
Value
Waarde
Warning
Waarschuwing
QgsGrassAttributesBase
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen
Delete
Verwijderen
Delete selected category
Verwijder geselecteerde category
GRASS Attributes
GRASS Attributen
New
Nieuw
result
resultaat
Tab 1
Tab 1
Update
Bijwerken
Update database record
Database record updaten
QgsGrassBrowser
Add selected map to canvas
Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster
<br>command:
<br>opdracht:
Cannot copy map
Kan kaart niet kopiëren
Cannot delete map
Kan kaart niet verwijderen
Cannot rename map
Kan kaart niet hernoemen
Cannot write new region
Kan nieuwe region niet opslaan
Copy selected map
Kopiëer geselecteerde kaart
Delete map <b>
Verwijder kaart <b>
Delete selected map
Verwijder geselecteerde kaart
New name
Nieuwe naam
Refresh
Bijwerken
Rename selected map
Hernoem geselecteerde kaart
Set current region to selected map
Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart
Tools
Hulpmiddelen
Warning
Waarschuwing
QgsGrassEdit
Add vertex
Voeg hoekpunt toe
Background
Achtergrond
Boundary (1 area)
Grenzen (1 area)
Boundary (2 areas)
Grenzen (2 areas)
Boundary (no area)
Grenzen (geen area)
Cannot check orphan record:
Check op 'orphan record' niet mogelijk:
Cannot delete orphan record:
Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk:
Cannot describe table for field
Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar
Cannot open vector for update.
Openen van vector voor update mislukt
Centroid (duplicate in area)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (in area)
Centroid (in area)
Centroid (outside area)
Centroid (buiten area)
Close
Sluiten
Color
Column title
Kleur
Column
Kolom
Delete element
Verwijder element
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Disp
Column title
Disp
Dynamic
Dynamisch
Edit attributes
Bewerk attributen
Edit tools
Aanpas-gereedschap
Highlight
Accentueren
Index
Column title
Index
Info
Informatie
Left:
Links:
Length
Lengte
Line
Lijn
Manual entry
Handmatige invoer
Middle:
Midden:
Move element
Verplaats element
Move vertex
Verplaats hoekpunt
New boundary
Nieuwe begrenzing
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
New line
Nieuwe lijn
New point
Nieuw punt
Next not used
Volgende niet gebrukt
No category
Geen categorie
Node (1 line)
Knooppunt (1 lijn)
Node (2 lines)
Knooppunt (2 lijnen)
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen?
Point
Punt
Right:
Rechts:
Split line
Splits lijn
The table was created
De tabel is aangemaakt
Tool not yet implemented.
Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd.
Type
Type
Type
Column title
Type
Warning
Waarschuwing
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden.
QgsGrassEditBase
Add Column
Kolom Toevoegen
Category
Categorie
Column 1
Kolom 1
Create / Alter Table
Tabel Aanmaken / Veranderen
GRASS Edit
GRASS Edit
Layer
Laag
Line width
Lijndikte
Marker size
Markergrootte
Mode
Modus
Settings
Extra
Snapping in screen pixels
'Snapping' in schermpixels
Symbology
Symbologie
Table
Tabel
Disp
Disp
Color
Kleur
Type
Type
Index
Index
Column
Kolom
Length
Lengte
QgsGrassElementDialog
Cancel
Annuleren
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Geef een naam!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Bestaat!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Dit is de bronnaam!</font>
Ok
Ok
Overwrite
Overschrijven
QgsGrassMapcalc
1 if x is zero, 0 otherwise
1 als x nul is, anders 0
Absolute value of x
Absolutie waarde van x
Add connection
Verbinding toevoegen
Add constant value
Constante toevoegen
Addition
Optellen
Add map
Kaart toevoegen
Add operator or function
Operator of functie toevoegen
And
En
at line
in regel
Cannot check region of map
Kan regio van de kaart niet checken
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset'
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot get region of map
Huidige kaartregio niet op te vragen
Cannot open mapcalc file
Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt
Cannot open mapcalc schema (
Openen van 'mapcalc'-schema mislukt (
Cannot read mapcalc schema (
Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt (
Check if x = NULL
Controleer op x = NULL waarde
column
kolom
Convert x to double-precision floating point
Converteer x naar 'double-precision floating point'
Convert x to integer [ truncates ]
Converteer x naar integer [ afbreken ]
Convert x to single-precision floating point
Converteer x naar 'single-precision floating point'
Cosine of x (x is in degrees)
Cosinus van x (x is in graden)
Current column of moving window (starts with 1)
Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen)
Current east-west resolution
Huidige oost-west resolutie
Current north-south resolution
Huidige noord-zuid resolutie
Current row of moving window (Starts with 1)
Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen)
Current x-coordinate of moving window
Huidige x-coordinaat van 'moving window'
Current y-coordinate of moving window
Huidige y-coordinaat van 'moving window'
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders b
Delete selected item
Verwijder geselecteerde item
Division
Delen
Enter new mapcalc name:
Voer een 'mapcalc'-naam in:
Enter vector name
Geef naam voor vector
Equal
Gelijk
Exponential function of x
Exponentiele functie van x
Exponentiation
File name empty
Bestandsnaam niet gegeven
Greater than
Groter dan
Greater than or equal
Groter dan of gelijk aan
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangens van x (resultaat in graden)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Inverse tangens van y/x (resultaat in graden)
Largest value
Grootste waarde
Less than
Kleiner dan
Less than or equal
Kleiner dan of gelijk aan
Log of x base b
Log x basis b
Mapcalc tools
Mapcalc gereedschappen
Median value
Waarde van Mediaan
Mode value
Waarde van modus
Modulus
Modulus
Multiplication
Vermenigvuldiging
Natural log of x
Natuurlijke log van x
New mapcalc
Nieuwe 'mapcalc'
No GRASS raster maps currently in QGIS
Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment
Not equal
Niet gelijk aan
) not found.
) niet gevonden.
NULL value
NULL waarde
Open
Open
Or
Of
Output
Output
Random value between a and b
Random waarde tussen a en b
Round x to nearest integer
Rond x af naar dichtstbijzijnde integer
Save
Opslaan
Save as
Opslaan Als
Save mapcalc
Mapcalc Opslaan
Select item
Item selecteren
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinux van x (x in graden)
Smallest value
Kleinste waarde
Square root of x
sqrt(x)
X-kwadraat
Subtraction
Aftrekken
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens van x (x in graden)
The file already exists. Overwrite?
Dit bestand bestaat al. Overschrijven?
The mapcalc schema (
Het 'mapcalc'-schema (
Warning
Waarschuwing
x to the power y
x tot de macht y
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
HoofdVenster
Output
Output
QgsGrassModule
)
)
):
):
at line
in regel
<B>Finished with error</B>
<B>Geeindigd met en fout</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B>
<B>Successfully finished</B>
<B>Succesvol geeindigd</B>
Cannot find man page
Kan man-pagina niet vinden
Cannot find module
Module niet gevonden
Cannot get input region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot open module file (
Kan module-bestand niet openen (
Cannot read module file (
Kan module-bestand niet lezen (
Cannot start module:
Starten mislukt van module
column
kolom
Module
Module
Module
Module
Not available, cannot open description (
Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen (
Not available, description not found (
Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden (
Not available, incorrect description (
Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving (
not found
niet gevonden
) not found.
) niet gevonden.
Run
Uitvoeren
Stop
Stop
The module file (
Het module-bestand (
Use Input Region
Gebruik Input-Regio
Warning
Waarschuwing
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd.
QgsGrassModuleBase
Close
Sluiten
GRASS Module
GRASS Module
Manual
Handmatig
Options
Options
Output
Output
Run
Uitvoeren
TextLabel
Tekstlabel
View output
Uitvoer Bekijken
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attribuutveld
QgsGrassModuleFile
File
Bestand
: directory does not exist
: missing value
: missende waarde
QgsGrassModuleGdalInput
Cannot find layeroption
Laag-opties niet gevonden
Cannot find whereoption
'Where'-optie niet gevonden
: no input
: geen input
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn.
Warning
Waarschuwing
QgsGrassModuleInput
Cannot find layeroption
Laag-opties niet gevonden
Cannot find typeoption
Type-optie niet gevonden
Cannot find values for typeoption
Kan geen waarden voor dit type vinden
GRASS element
: no input
: geen input
not supported
niet ondersteund
Use region of this map
Gebruik de rego van de kaart
Warning
Waarschuwing
QgsGrassModuleOption
: missing value
: missende waarde
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
Attribuutveld
QgsGrassModuleStandardOptions
):
):
at line
in regel
Cannot check region of map
Kan regio van de kaart niet checken
Cannot find key
Sleutel niet gevonden
Cannot find module
Module niet gevonden
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot read module description (
Can moduleomschrijving niet lezen (
Cannot set region of map
Kan regio van de kaart niet zetten
Cannot start module
Starten mislukt van module
column
kolom
Item with id
Item met id
not found
niet gevonden
Warning
Waarschuwing
QgsGrassNewMapset
)
)
):
):
at line
in regel
Cannot create new location:
Kan geen nieuwe locatie aanmaken:
Cannot create new mapset directory
Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken
Cannot create projection.
Kan deze projectie niet aanmaken.
Cannot create QgsSpatialRefSys
QgsSpatialRefSys mislukt
Cannot open DEFAULT_WIND
Openen van DEFAULT_WIND mislukt
Cannot open locations file (
Openen van 'locatie'-betand mislukt (
Cannot open WIND
Openen van WIND mislukt
Cannot read locations file (
Inlezen van 'locatie'-betand mislukt (
Cannot reproject previously set region, default region set.
Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt.
Cannot reproject region
Kan regio niet herprojecteren
Cannot reproject selected region.
Kan geselecteerde regio niet herprojecteren.
column
kolom
Comment
Opmerking
Create location
Locatie aanmaken
Create mapset
Mapset aanmaken
Create New Mapset
Nieuwe Mapset Aanmaken
Database
Database
Database:
Database:
Default GRASS Region
Standaard GRASS-Regio
East must be greater than west
Oost moet een grotere waarde zijn dan west
Enter location name!
Geef naam voor locatie!
Enter mapset name.
Geen naam voor mapset.
Enter path to GRASS database
Geef pad naar GRASS-database
GRASS database
GRASS-database
GRASS location
GRASS-locatie
Location:
Locatie:
Location 1
Locatie 1
Location 2
Locatie 2
Mapset
Mapset
Mapset:
Mapset:
New mapset
Nieuwe mapset
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld
New mapset successfully created, but cannot be opened:
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar dan niet worden geopend:
North must be greater than south
Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid
) not found.
) niet gevonden.
No writable locations, the database not writable!
Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar!
Owner
Eigenaar
Projection
Projectie
Regions file (
Regio-bestand (
Selected projection is not supported by GRASS!
De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS!
System mapset
Systeem mapset
The directory doesn't exist!
De map bestaat niet!
The location exists!
De locatie bestaat al!
The mapset already exists
De mapset bestaat al
Tree
Boom
User's mapset
Gebruikersmapset
Warning
Waarschuwing
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt
QgsGrassNewMapsetBase
...
...
Column 1
Kolom 1
Coordinate system
Ruimtelijk Referentie Systeem
Create new location
Nieuwe locatie aanmaken
Database:
Database:
Database Error
Database-fout
E
O
Example directory tree:
Voorbeeld van mappenboom:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur van mappen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-database is de top van die boomstructuur.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-locatie is a collectie van kaarten voor een gegeven gebied of project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-mapset is een verzameling kaarten gebruikt door 1 gebruiker. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een gebruiker kan kaarten openen uit alle mapsets in de locatie maar </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hij heeft alleen op zijn eigen mapsets schrijfrechten.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-regio definieert een werkgebied voor rastermodules. De standaard regio is geldig voor een locatie. Het is mogelijk om per mapset een verschillende regio te bepalen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het is mogelijk om de standaard locatie later aan te passen.</p></body></html>
Location
Locatie
Location:
Locatie:
Location Error
Locatie-fout
Mapset:
Mapset:
Mapset Error
Mapset-Fout
N
N
New mapset:
Nieuwe mapset:
Not defined
Niet gedefinieërd
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Bestaande mapsets</p>
Projection
Projectie
Projection Error
Projectie-Fout
Region Error
Regio-Fout
S
S
Select existing directory or create a new one:
Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan:
Select location
Selecteer een locatie
Set
Toepassen
Set current QGIS extent
Set de huidige QGIS-extent
W
W
New Mapset
Nieuwe Mapset
GRASS Database
GRASS-database
Tree
Boom
Comment
Opmerking
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html>
Browse...
Bladeren...
GRASS Location
GRASS-locatie
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html>
Default GRASS Region
Standaard GRASS-Regio
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html>
Mapset
Mapset
Owner
Eigenaar
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html>
Create New Mapset
Nieuwe Mapset Aanmaken
QgsGrassPlugin
0.1
0.1
Add GRASS raster layer
GRASS-rasterlaag toevoegen
Add GRASS vector layer
GRASS-vectorlaag toevoegen
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart
Cannot close current mapset.
Kan huidige mapset niet afsluiten.
Cannot close mapset.
Kan mapset niet afsluiten,
Cannot create new vector:
Pobleem bij aanmaken nieuwe vector:
Cannot open GRASS mapset.
Kan deze GRASS-mapset niet openen.
Cannot open the mapset.
Kan deze mapset niet openen.
Cannot read current region:
Kan huidige regio niet inlezen
Cannot start editing.
Start aanpassen mislukt
Close mapset
Mapset sluiten
Create new Grass Vector
Nieuwe GRASS-vector aanmaken
Display Current Grass Region
Toon Huidige GRASS-regio
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart
Edit Current Grass Region
Huidige GRASS-regio Aanpassen
Edit Grass Vector layer
GRASS-vectorlaag Aanpassen
Edit the current GRASS region
Huidige GRASS-regio aanpassen
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
GRASS Edit is already running.
GRASS Aanpassen is al werkzaam.
GRASS layer
GRASS-laag
GrassVector
GRASS-Vector
New mapset
Nieuwe mapset
New vector created but cannot be opened by data provider.
Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider.
New vector name
Naam voor Nieuwe Vector
Open GRASS tools
GRASS--Gereedschappen Openen
Open mapset
Mapset Openen
Warning
Waarschuwing
QgsGrassRegion
Cannot read current region:
Kan huidige regio niet inlezen
Cannot write region
Kan regio niet opslaan
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
Warning
Waarschuwing
QgsGrassRegionBase
Cancel
Annuleren
Color
Kleur
Cols
Kol.
E
O
E-W Res
O-W Res
GRASS Region Settings
GRASS Regio Instellingen
N
N
N-S Res
N-Z Res
OK
OK
Rows
Rijen
S
S
W
W
Width
Breedte
QgsGrassSelect
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
Het openen van vector op niveau 2 is mislukt (topologie niet beschikbaar).
Choose existing GISDBASE
Selecteer een bestaande GISDBASE
No layer
Geen laag
No layers available in this map
Geen lagen beschikbaar in deze kaart
No map
Geen kaart
Select a map.
Selecteer een kaart.
Select GRASS mapcalc schema
Selecteer een GRASS-mapcalc-schema
Select GRASS Mapset
Selecteer een GRASS-Mapset
Select GRASS Raster Layer
Selecteer een GRASS-rasterlaag
Select GRASS Vector Layer
Selecteer een GRASS-vectorlaag
Warning
Waarschuwing
Wrong GISDBASE
Foute GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar.
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
GRASS-laag Toevoegen
Browse
Bladeren
Cancel
Annuleren
Gisdbase
Gisdbase
Layer
Laag
Location
Locatie
Map name
'Map'-naam
Mapset
Mapset
OK
OK
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan)
QgsGrassShellBase
Close
Sluiten
GRASS Shell
GRASS Shell
QgsGrassTools
)
)
at line
in regel
Browser
Browser
Cannot find MSYS (
MSYS niet gevonden (
Cannot open config file (
Openen van config-bestand mislukt (
Cannot read config file (
Inlezen van config-bestand mislukt (
column
kolom
GRASS Shell is not compiled.
De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd.
GRASS Tools
GRASS Gereedschappen
GRASS Tools:
GRASS Gereedschappen:
Modules
Modules
) not found.
) niet gevonden.
The config file (
Het config-bestand (
Warning
Waarschuwing
Modules Tree
Modules-boom
Modules List
Modules-lijst
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Grass Gereedschappen
Modules Tree
Module-boom
1
1
Modules List
Module-lijst
QgsGridMakerPlugin
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
Kaartgrid aanmaken en het resultaat opslaan als een shape-bestand
&Graticule Creator
Kaart&grid Bouwer
&Graticules
&Kaartgrids
QgsGridMakerPluginGui
Choose a filename to save under
Kies bestandsnaam om te bewaren als
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI Shapebestand (*.shp)
Please enter the file name before pressing OK!
Voer een naam in voor het bestand alvorens OK te klikken!
QGIS - Grid Maker
QGIS - Kaartgrid Bouwer
Please enter intervals before pressing OK!
Vul intervallen in voordat u op OK drukt!
Choose a file name to save under
Kies een bestandsnaam om te bewaren als
QgsGridMakerPluginGuiBase
End point (upper right)
Eindpunt (rechtsboven)
Graticule Builder
Kaartgridbouwer
Origin (lower left)
Oorsprong (linksonder)
Output (shape) file
Uitvoerbestand (shape)
Point
Punt
Polygon
Polygoon
Save As...
Opslaan Als...
Type
Type
QGIS Graticule Creator
QGIS Kaartgrid Bouwer
Graticle size
Grootte van het Grid
Y Interval:
Y Interval:
X Interval:
X Interval:
Y
Y
X
X
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Deze plugin helpt u een kaartgrid shape-bestand aan te maken die te gebruiken is als 'overlay' van uw QGIS-kaart.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Alle eenheden invoeren in decimale graden</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Met deze plugin kunt u een shapefile maken van een kaartgrid die u als laag kunt tonen in qgis.</span></p>(new line)
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Voer alle eenheden in als decimale graden</p></body></html>
QgsHelpViewer
Error
Failed to get the help text from the database
Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database
If you would like to create it, contact the QGIS development team
Indien u het wilt maken, neem contact op het met QGIS-ontwikkelteam
Quantum GIS Help
Quantum GIS Help
Quantum GIS Help -
Quantum GIS Help -
The QGIS help database is not installed
De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd
This help file does not exist for your language
Dit help-bestand bestaat niet voor uw taalkeuze
QgsHelpViewerBase
Alt+B
Alt+B
Alt+C
Alt+C
Alt+F
Alt+F
Alt+H
Alt+H
&Back
&Vorige
&Close
Sl&uiten
&Forward
V&olgende
&Home
&Home
QGIS Help
QGIS Help
QgsHttpTransaction
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
Er trad een 'network timeout' op na %1 seconden van netwerkinactiviteit.
Dit zou kunnen zijn veroorzaakt door een probleem in uw lokale netwerk of het netwerk van de WMS server.
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2)
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialoog
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">De enige parameter voor de IDW-interpolatiemethode is de coëfficiënt die de afname van het gewicht met de afstand beschrijft.</span></p></body></html>
Distance coefficient P:
Afstandscoëfficiënt P:
QgsIdentifyResults
(Derived)
(Afgeleid)
Feature
Object
Identify Results -
Identificatie-resultaten -
Run action
Voer aktie uit
Value
Waarde
QgsIdentifyResultsBase
Close
Sluiten
F1
F1
Help
Help
Identify Results
Identificatieresultaten
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Driehoeksinterpolatie (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Inverse Distance Weighting (IDW)
QgsInterpolationDialogBase
Output
Uitvoer
Dialog
Dialoog
Input
Invoer
Input vector layer:
Invoer vectorlaag:
Use z-Coordinate for interpolation
Gebruik z-coördinaten voor interpolatie
Interpolation attribute:
Interpolatie attribuut:
Interpolation method:
Interpolatie methode:
Configure interpolation method...
Interpolatie-methode configureren...
Number of columns:
Aantal kolommen:
Number of rows:
Aantal rijen:
Output File:
Uitvoerbestand:
...
...
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
Input vector layer
Invoer vectorlaag
Interpolation attribute
Interpolatie attribuut
Interpolation method
Interpolatie methode
Number of columns
Aantal kolommen
Number of rows
Aantal rijen
Output file
Uitvoerbestand
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolatie
QgsLUDialogBase
-
-
Cancel
Annuleren
Enter class bounds
Geef klassegrenzen aan
Lower value
Ondergrens
OK
OK
Upper value
Bovengrens
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
°
°
%
%
Above
Boven
Above Left
Linksboven
Above Right
Rechtsboven
Below
Onder
Below Left
Linksonder
Below Right
Rechtsboven
Buffer
Buffer
Buffer size units
Buffergrootte eenheden
Font
Lettertype
Font size units
Fontgrootte eenheden
Form1
Form1
Left
Links
Map units
Kaart eenheden
Offset units
Eenheden voor verspringing
Over
Over
Placement
Plaats
Points
Punten
Position
Positie
Preview:
Voorvertoning:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Right
Rechts
Size:
Grootte:
Size is in map units
Grootte in kaarteenheden
Size is in points
Grootte in punten
Transparency:
Transparantie:
Field containing label
Veld te gebruiken voor labels
Default label
Standaard label
Data defined style
Data-bepaalde stijl
Data defined alignment
Data-bepaalde uitlijning
Data defined buffer
Data-bepaalde buffer
Data defined position
Data-bepaalde positie
Font transparency
Fonttransparantie
Color
Kleur
Angle (deg)
Hoek (graden)
Buffer labels?
Labels met buffer?
Buffer size
Grootte van buffer
Transparency
Transparantie
X Offset (pts)
Verspringing X (punten)
Y Offset (pts)
Verspringing Y (punten)
&Font family
&Font familie
&Bold
&Vet
&Italic
Schu&in
&Underline
&Onderstrepen
&Size
&Grootte
Size units
Eenheden voor grootte
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
Multiline labels?
Labels met meerdere regels?
General
Algemeen
Use scale dependent rendering
Schaalafhankelijk tekenen gebruiken
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
QgsLayerProjectionSelector
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen.
Define this layer's projection:
Definieer projectie voor deze laag:
This layer appears to have no projection specification.
De laag lijkt geen projectie instelling te bevatten.
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
Laagprojectie Selector
OK
OK
QgsLegend
&Add group
Groep &toevoegen
&Collapse all
Alles &inklappen
&Expand all
Alles &uitklappen
group
groep
&Make to toplevel item
&Maak hier een 'top level' item van
No Layer Selected
Geen Kaartlaag Geselecteerd
&Remove
&Verwijder
Re&name
&Hernoem
Show file groups
Toon bestandsgroepen
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Om een attributentabel te openen, moet u een vectorlaag selecteren in de legenda
QgsLegendLayer
More layers
Meer lagen
&Open attribute table
&Open attributentabel
&Properties
&Eigenschappen
&Remove
&Verwijder
Save as shapefile...
Opslaan als shapefile...
Save selection as shapefile...
Selectie opslaan als shapefile
&Show in overview
&Toon in overzichtskaart
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
Dit item bevat meerdere lagen. Vertonen van meerdere lagen in tabel wordt niet ondersteunnd.
&Zoom to best scale (100%)
$Zoomen naar beste schaal (100%)
&Zoom to layer extent
&Zoom naar laagextent
Multiple layers
Meerdere lagen
This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.
Dit onderdeel bevat meerdere lagen. Het tonen van meerdere lagen in één tabel wordt niet ondersteund.
QgsLegendLayerFile
Attribute table -
Attributentabel -
bad_alloc exception
bad_alloc fout
Could not commit changes
'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk
Do you want to save the changes?
Wilt u de huidige aanpassingen opslaan?
Driver not found
'Driver' niet gevonden
Error
Fout
Error creating shapefile
Fout bij het maken van de shapefile
ESRI Shapefile driver is not available
ESRI shapefile software is niet beschikbaar
Export to Shapefile has been completed
Export naar shapefile is voltooid
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
Attributentabel van de laag bevat niet-ondersteund(e) datatype(n)
Layer creation failed
Laag aanmaken mislukt
Not a vector layer
Geen vectorlaag
&Open attribute table
&Open attributentabel
Problems during roll back
Problemen bij de 'roll-back'
&Properties
&Eigenschappen
Provider cannot be opened for editing
(Data)provider kan niet voor aanpassingen worden geopend
&Remove
&Verwijderen
Save as shapefile...
Opslaan als shape-bestand...
Save layer as...
Layer opslaan als...
Save selection as shapefile...
Selectie opslaan als shapefile...
Saving done
Opslaan voltooid
&Show in overview
&Toon in overzichtskaart
Start editing failed
Start aanpassen mislukt
Stop editing
Stop aanpassen
The shapefile could not be created (
De shapefile kon niet worden aangemaakt
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Om een attributentabel te openen dient u eerst een vectorlaag te selecteren in de legenda
&Zoom to layer extent
&Zoom naar laagextent
Select the coordinate reference system for the saved shapefile.
Selecteer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor het opgeslagen shape-bestand.
The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
De puntdata zal worden getransformeerd vanuit het crs van de laag.
QgsLineStyleDialogBase
Cancel
Annuleren
Ok
Ok
Select a line style
Selecteer een lijnstijl
Styles
Stijlen
QgsLineStyleWidgetBase
col
kleur
Colour:
Kleur:
Form2
Form2
Outline Style
Lijnstijl
Width:
Dikte
LineStyleWidget
LijnStijlWidget
QgsMapCanvas
because
niet mogelijk omdat
Could not draw
Tekenen van laag
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
%1 in regel %2 kolom %3
could not open user database
gebruikersdatabase openen mislukt
style %1 not found in database
stijl %1 niet in database gevonden
User database could not be opened.
Gebruikersdatabase kan niet worden geopend.
The style table could not be created.
Problemen bij het aanmaken van de stijltabel.
The style %1 was saved to database
Stijl %1 opgeslagen in database
The style %1 was updated in the database.
Stijl %1 aangepast in de database.
The style %1 could not be updated in the database.
Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database.
The style %1 could not be inserted into database.
Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd.
style not found in database
stijl niet in database gevonden
QgsMapToolIdentify
- %1 features found
Identify results window title
- %1 object(en) gevonden
(clicked coordinate)
(aangeklikte coördinaat)
No features found
Geen kaartobjecten gevonden
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p>Er zijn geen objecten gevonden binnen de zoekstraal. (Het is momenteel niet mogelijk de identificeerfunctie te gebruiken op niet-opgeslagen objecten.)</p>
WMS identify result for %1
%2
WMS-identificatieresultaat voor %1
%2
QgsMapToolSplitFeatures
An error occured during feature splitting
Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object
Split error
Splitsingsfout
No feature split done
Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Als er objecten geselecteerd zijn, zullen alleen deze geselecteerde objecten worden gesplitst. Als u alle objecten onder de 'split-lijn' wilt splitsen, maak dan de selectie leeg
QgsMapToolVertexEdit
Could not snap segment.
Segment kan geen 'snap' maken
Don't show this message again
Deze melding niet meer tonen
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen?
Snap tolerance
'Snap' tolerantie
QgsMapserverExport
Choose the QGIS project file
Kies het QGIS projectbestand
exists.
Do you want to overwrite it?
bestaat al.
Wilt u het overschrijven?
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
bestaat al.
Wilt u het overschrijven?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
MapServer map bestanden (*.map);;Alle bestanden (*.*)
Name for the map file
Naam voor het 'map'-bestand
Overwrite File?
Overschrijven?
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QGIS Projectbestanden (*.qgs);;Alle bestanden (*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box
bestaat al.
Wilt u het overschrijven?
QgsMapserverExportBase
...
...
Browse...
Bladeren...
&Cancel
&Annuleren
dd
dd
Export LAYER information only
Alleen LAYER-informatie exporteren
Export to Mapserver
Export naar Mapserver
F1
F1
feet
voet
Footer
Voetregel
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat
gif
gif
gtiff
gtiff
Header
Kopregel
Height
Hoogte
&Help
&Help
If checked, only the layer information will be processed
Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt
Image type
Image type
inches
inches
jpeg
jpeg
kilometers
kilometers
Map
Kaart
Map file
Map-bestand
MaxScale
MaxSchaal
meters
meters
miles
mijlen
MinScale
MinSchaal
Name
Naam
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand
&OK
&OK
Path to the MapServer template file
Pad naar de MapServer 'template'-bestanden
png
png
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt. Houd zo kort mogelijk.
QGIS project file
QGIS-projectbestand
Save As...
Opslaan Als...
swf
swf
Template
Template
Units
Eenheden
userdefined
gebruikersgegeven
wbmp
wbmp
Web Interface Definition
Web Interface Definition
Width
Breedte
QgsMarkerDialogBase
Cancel
Annuleren
Ok
Ok
Choose a marker symbol
Kies een symbool voor de marker
Directory
Map
...
...
New Item
Nieuw Onderdeel
QgsMeasureBase
Cl&ose
Sl&uiten
Help
Help
Measure
Opmeten
New
Nieuw
Total:
Totaal:
Segments
Segmenten
QgsMeasureDialog
Segments
Segmenten
Segments (in degrees)
Segmenten (in graden)
Segments (in feet)
Segmenten (in feet)
Segments (in meters)
Segmenten (in meters)
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Ongeldig meetresultaat
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn.
Om dit te voorkomen, corrigigeer het juiste coördinatensysteem via
Instellingen
k
eigenschappen
.
QgsMessageViewer
Close
Sluiten
Don't show this message again
Deze melding niet meer weergeven
QGIS Message
QGIS Melding
QgsMySQLProvider
No GEOS Support!
Geen GEOS Ondersteuning!
relation.
The error message from the database was:
relatie.
De foutmelding van de database was:
Unable to access relation
Relatie kan niet benaderd worden
Unable to access the
Verbinden niet mogelijk met
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning.
Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken.
Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
QgsNewConnection
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
Verbinden mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
Uitgebreide foutinformatie:
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Test connection
Test verbinding
QgsNewConnectionBase
5432
5432
Cancel
Annuleren
Connection Information
Verbindingsinformatie
Create a New PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Database
Database
F1
F1
Help
Help
Host
Host
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
OK
OK
Only look in the geometry_columns table
Alleen in de geometrie-kolommen kijken
Only look in the 'public' schema
Alleen in het 'publieke-schema' kijken
Password
Wachtwoord
Port
Poort
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Beperkt de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'. Dit versneld het tonen van tabellen met ruimtelijke informatie.
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Test Connect
Test verbinding
Username
Gebruikersnaam
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen)
QgsNewHttpConnectionBase
Cancel
Annuleren
Connection Information
Verbindingsinformatie
Create a New WMS connection
Nieuwe WMS-verbinding aanmaken
F1
F1
Help
Help
HTTP address of the Web Map Server
HTTP-adres van de WebMapServer
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Name of your HTTP proxy (optional)
Naam van uw HTTP-proxy (optioneel)
OK
OK
Password for your HTTP proxy (optional)
Wachtwoord van uw HTTP-proxy (optioneel)
Port number of your HTTP proxy (optional)
Poortnummer van uw HTTP-proxy (optioneel)
Proxy Host
Proxy-Host
Proxy Password
Proxy-Wachtwoord
Proxy Port
Proxy-Poort
Proxy User
Proxy-Gebruiker
URL
URL
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Uw gebruikersnaam van de HTTP-proxy (optioneel)
Create a new WMS connection
Nieuwe WMS-verbinding aanmaken
Connection details
Verbindingseigenschappen
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen
&Decorations
&Decoraties
&North Arrow
&Noord Pijl
North arrow pixmap not found
'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsNorthArrowPluginGuiBase
Angle
Hoek
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Browse...
Bladeren...
Enable North Arrow
Noordpijl gebruiken
Icon
Pictogram
New Item
Nieuw Onderdeel
North Arrow Plugin
Noordpijl Plugin
Placement
Plaats
Placement on screen
Plaats op het scherm
Preview of north arrow
Voorbeschouwing van de noordpijl
Properties
Eigenschappen
Set direction automatically
Richting automatisch bepalen
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsOptions
Detected active locale on your system:
Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem:
to vertex
naar hoekpunt
to segment
naar segment
to vertex and segment
naar hoekpunt en segment
Semi transparent circle
Semi transparante cirkel
Cross
Kruis
Show all features
Toon alle kaartobjecten
Show selected features
Toon geselecteerde kaartobjecten
Show features in current canvas
Toon kaartobjecten in huidige kaartscherm
QgsOptionsBase
%
%
Additional Info
Aanvullende Informatie
&Appearance
&Opmaak
Appearance
Opmaak
Ask to save project changes when required
Vraag om projekt op te slaan indien nodig
Background Color:
Achtergrondkleur:
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Opmerking: </b>Aanpassingen aan het thema verschijnen de eerstvolgende keer dat QGIS opstart
By default new la&yers added to the map should be displayed
Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld
Capitalise layer name
Zet laagnaam in hoofdletters
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
Kaart continu hertekenen bij het verslepen van de legenda/kaart-tussenbalk
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen)
Default Snapping Tolerance (in layer units):
Standaard 'Snap'-tolerantie (in laageenheden):
Detected active locale on your system:
Gedetecteerde aktieve locale op uw systeem:
Digitizing
Digitaliseren
Ellipsoid for distance calculations:
Ellipsoïde voor afstandsberekeningen:
features
objecten
Fix problems with incorrectly filled polygons
Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen
Force Override System Locale
Bekrachtig het Overschrijven van de Systeem Locale
General
Algemeen
&General
&Algemeen
Global default projection displa&yed below will be used.
On&derstaande globale standaard projectie zal worden gebruikt.
Hide splash screen at startup
Verberg het openingsscherm bij de opstart
&Icon Theme
&Icoon Thema
Initial Visibility
Begin Zichtbaarheid
Line Colour:
Lijnkleur:
Line Width:
Lijndikte:
Line width in pixels
Lijndikte in pixels
Locale
Locale
Locale to use instead
Te gebruiken locale
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Kaartvensster zal worden hertekend nadat dit aantal objecten zijn ingelezen vanuit de databrond
&Map tools
&Kaart gereedschap
Measure tool
Meetgereedschap
Nothing
Niets
Panning and zooming
Schuiven en zoomen
Pro&jection
Pro&jectie
QGIS Options
QGIS Opties
&Rendering
&Renderen
Rubberband
Rubberband
Search radius
Zoek radius
Select Global Default ...
Selecteer Globale Standaard ...
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Dit selecteren zal 'maak lijnen minder rafelig' deselecteren
Snapping
Snapping
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projektfile uit een oudere versie van QGIS
When layer is loaded that has no projection information
Wanneer een laag is geladen zonder projectie-informatie
Zoom
Zoom
Zoom and recenter
Zoom en recenter
Zoom to mouse cursor
Zoom naar muis-cursor
Project files
Project-bestanden
Prompt to save project changes when required
Geef een waarschuwing om project op te slaan indien nodig
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen)
Selection color
Selectie-kleur
Background color
Achtergrondkleur
&Application
Programma (&A)
Icon theme
Icoon Thema
Capitalise layer names in legend
Laagnamen in hoofdletters in legenda
Display classification attribute names in legend
Toon classificatie-attribuutnamen in legenda
Rendering behavior
Hertekengedrag
Number of features to draw before updating the display
Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Opmerking:</b>Gebruik nul om hertekening te voorkomen tot alle features zijn getekend
Rendering quality
Renderkwaliteit
Zoom factor
Zoomfactor
Mouse wheel action
Muiswielgedrag
Rubberband color
Rubberband kleur
Ellipsoid for distance calculations
Ellipsoïde voor afstandsberekeningen
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte
Search radius for identifying features and displaying map tips
Zoekradius voor de identificatie van objecten en het vertonen van kaarttips
Line width
Lijndikte
Line colour
Lijnkleur
Default snap mode
Standaard 'snap'-modus
Default snapping tolerance in layer units
Standaard 'snapping'-tolerantie in laageenheden
Search radius for vertex edits in layer units
Zoekradius voor hoekpunt-aanpassingen in laageenheden
Vertex markers
Hoekpunten
Marker style
Markerstijl
Prompt for projection
Vraag om projectie
Project wide default projection will be used
Gebruik de standaard projectie voor dit project
Global default projection displa&yed below will be used
De standaard projectie zoals hieronder getoond zal worden gebruikt
Override system locale
Systeem locale negeren
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart
Proxy
Proxy
Use proxy for web access
Gebruik een proxy voor internettoegang
Host
Host
Port
Poort
User
Gebruiker
Leave this blank if no proxy username / password are required
Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn
Password
Wachtwoord
Open attribute table in a dock window
Open de attributentabel in een 'dock'-venster
CRS
CRS
When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Wanneer een laag is geladen zonder een ruimtelijk referentie systeem (CRS)
Prompt for CRS
Vraag om CRS
Project wide default CRS will be used
Gebruik de standaard projectie voor dit project
Global default CRS displa&yed below will be used
De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y)
Attribute table behaviour
Gedrag Attributentabel
QgsPasteTransformationsBase
Add New Transfer
Nieuwe 'Transfer' Toeveogen
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b>
&Cancel
&Annuleren
Destination
Doel
F1
F1
&Help
&Help
&OK
&OK
Paste Transformations
Transformaties Plakken
Source
Bron
QgsPatternDialogBase
Cancel
Annuleren
Ok
Ok
Select a fill pattern
Kies een vulpatroon
No Fill
Geen vulling
QgsPgGeoprocessing
A new layer is created in the database with the buffered features.
Er is een nieuw laag aangemaakt in de database met de gebufferde objecten.
&Buffer features
&Buffer objecten
Buffer features in layer %1
Buffer aanmaken voor objecten in laag %1
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
De buffer-functie vereist GEOS-ondersteuning in uw PostGIS
Error connecting to the database
Fout bij het verbinden met de database
Failed to create the output table
Aanmaken van uitvoertabel mislukt
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
is geen PostgreSQL/PostGIS-laag.
No Active Layer
Geen Aktieve Laag
No GEOS support
GEOS niet ondersteund
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Geen PostgreSQL/PostGIS-laag
Unable to add geometry column
Toevoegen van geometrie-kolm niet mogelijk
Unable to add geometry column to the output table
Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk
Unable to create table
Aanmaken van tabel niet mogelijk
You must select a layer in the legend to buffer
Selecteer een laag in de legenda om te bufferen
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
Aanmaken van een buffer voor een PosgreSQL-laag.
QgsPgQueryBuilder
An error occurred when executing the query:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query:
Connection Failed
Verbinding mislukt
Connection to the database failed:
Verbinden met de database mislukt:
Database error
Database-fout
Error in Query
Fout in Query
No Query
Geen Query
No Records
Geen Records
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p>
Query Failed
Query Mislukt
Query Result
Query Resultaten
rows.
rijen.
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
Tabel <b>%1</b> in database <b>%2</b> op host <b>%3</b>, gebruiker <b>%4</b>
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
De door u opgegeven query resulteert niet in records. Geldige PostgreSQL-lagen moeten minsten een object bevatten.
The where clause returned
Het 'where'-deel levert op
You must create a query before you can test it
U moet een query aanmaken voor u die kunt testen
QgsPgQueryBuilderBase
<
<
<=
<=
=
=
>
>
>=
>=
!=
!=
%
%
All
Alles
AND
AND
Cancel
Annuleren
Clear
Leegmaken
Fields
Velden
ILIKE
ILIKE
IN
IN
LIKE
LIKE
NOT
NOT
NOT IN
NOT IN
Ok
Ok
Operators
Operatoren
OR
OR
PostgreSQL Query Builder
PostgreSQL Query-Bouwer
Sample
Voorbeeld
SQL where clause
SQL 'where'-deel
Test
Test
Values
Waarden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html>
Datasource
Databron
QgsPluginInstaller
Couldn't parse output from the repository
Antwoord van de repository kan niet worden begrepen (geparseerd)
Couldn't open the system plugin directory
De systeem pluginmap kan niet worden geopend
Couldn't open the local plugin directory
De lokale pluginmap kan niet worden geopend
Fetch Python Plugins...
Python Plugins Ophalen...
Install more plugins from remote repositories
Installeer meer plugins van decentrale repositories
Looking for new plugins...
Zoeken naar nieuwe plugins...
There is a new plugin available
Er is een nieuwe plugin beschikbaar
There is a plugin update available
Er is een update voor een plugin beschikbaar
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugins Installeren
Error reading repository:
Fout bij het lezen van repository:
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet:
Failed to remove the directory:
Fout bij het verwijderen van de map:
Check permissions or remove it manually
Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugin Installeren
Error reading repository:
Fout bij het lezen van repository:
all repositories
alle repositories
connected
verbonden
This repository is connected
Deze repository is verbonden
unavailable
niet beschikbaar
This repository is enabled, but unavailable
Deze repository is aangevinkt, maar niet beschikbaar
disabled
uitgeschakeld
This repository is disabled
Deze repository is uitgeschakeld
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
Deze repository is geblokkeerd vanwege incompabiliteteit met uw huidige Quantum GIS versie
orphans
wezen
any status
elke status
not installed
plural
Niet geïnstalleerd
installed
plural
geïnstalleerd
upgradeable and news
op te waarderen en nieuwe
This plugin is not installed
Deze plugin is niet geïnstalleerd
This plugin is installed
Deze plugin is geïnstalleerd
This plugin is installed, but there is an updated version available
Deze plugin is geïnstalleerd, maar er is een nieuwere versie beschikbaar
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
Deze plugin is geïnstalleerd, maar niet beschikbaar in een ingeschakelde repository
This plugin is not installed and is seen for the first time
Deze plugin is niet geïnstalleerd en voor het eerst gezien
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
Deze plugin is geïnstalleerd en is nieuwe dan de in de repository beschikbare
not installed
singular
niet geïnstalleerd
installed
singular
geïnstalleerd
upgradeable
singular
op te waarderen
new!
singular
Nieuw!
invalid
singular
ongeldig
installed version
geïnstalleerde versie
available version
beschikbare versie
That's the newest available version
Dat is de nieuwst beschikbare versie
There is no version available for download
Er is geen versie beschikbaar om op te halen
only locally available
alleen lokaal beschikbaar
Install plugin
Installeer plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
Upgrade plugin
Plugin opwaarderen
Install/upgrade plugin
Installeer/opwaarderen plugin
Downgrade plugin
Downgrade plugin
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer!
Plugin installation failed
Installatie van plugin mislukt
Plugin has disappeared
Plugin is verdwenen
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam.Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout.
Plugin installed successfully
Plugin succesvol geïnstalleerd
Plugin uninstall failed
Installatie plugin mislukt
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository!
Plugin uninstalled successfully
Plugin succesvol gedeïnstalleerd
You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED!
U gaat een aantal plugin-repositories toevoegen die niet zijn geautoriseerd of worden ondersteund door het Quantum Gis team, maar beschikbaar worden gesteld door mensen rondom ons. Auteurs van plugins doen over het algemeen hun best dat hun werken bruikbaar zijn en veilig, maar wij kunnen daarvoor geen verantwoording dragen. WEES GEWAARSCHUWD!
Unable to add another repository with the same URL!
Toevoegen van nog een repository met dezelfde URL is niet mogelijk!
Are you sure you want to remove the following repository?
Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen?
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
Deze plugin is incompatibel met uw huidige Quantum Gis versie en zal waarschijnlijk niet werken.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Deze plugin lijkt niet te werken.
Het is geïnstalleerd maar kan niet worden geladen.
Dit is de foutmelding:
Note that it's an uninstallable core plugin
Merk op dat dit een niet te installeren systeemplugin is
This plugin is broken
Deze plugin werkt niet
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
Deze plugin vereist een nieuwere versie van Quantum GIS
This plugin requires a missing module
Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module
Plugin reinstalled successfully
Herinstallatie van plugin geslaagd
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
De plugin is gemaak voor een nieuwere versie van Quantum GIS. De minimaal vereiste versie is:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken:
The plugin is broken. Python said:
De plugin werkt niet. Python meldt:
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
De vereiste Python-module is niet geïnstalleerd.
Voor meer informatie, bezoek de homepage van de plugin en de Quantum GIS wiki.
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python plugin geïnstalleerd.
Nu moet u het inschakelen in de Plugin Manager.
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python plugin geïnstalleerd.
U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden.
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
Python plugin gedeïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin volledig te verwijderen.
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
QGIS Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Plugins
Plugins
List of available and installed plugins
Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins
Filter:
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Toon alleen de plugins met deze term in de metadata
Display only plugins from given repository
Toon alleen de plugins van de gegeven repository
all repositories
alle repositories
Display only plugins with matching status
Toon allen plugins met dezelfde status
Status
Status
Name
Naam
Version
Versie
Description
Omschrijving
Author
Auteur
Repository
Repository
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin
Install/upgrade plugin
Installeer/upgrade plugin
Uninstall the selected plugin
Deinstalleer de geselecteerde plugin
Uninstall plugin
Deinstalleer plugin
Repositories
Repositories
List of plugin repositories
Lijst van pluginrepositories
URL
URL
Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup
Toestaan dat de Installer kijkt of er updates of niews in bij de werkzame repositories bij het opstarten van QGIS
Check for updates on startup
Controleer op updates bij het opstarten
Add third party plugin repositories to the list
Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst
Add 3rd party repositories
Toevoegen 3de partijrepositories
Add a new plugin repository
Toevoegen nieuwe pluginrepository
Add...
Toevoegen...
Edit the selected repository
Geselecteerde repository aanpassen
Edit...
Bewerken...
Remove the selected repository
Geselecteerde repository verwijderen
Delete
Verwijderen
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
De plugins zullen worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Installeerscherm sluiten
Close
Sluiten
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Succes
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden aan host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Repositories worden opgehaald
Overall progress:
Totale voortgang:
Abort fetching
Ophalen afgebroken
Repository
Repository
State
Status
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Bezig met ïnstalleren...
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden aan host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Problemen bij het uitpakken van het zipbestand van de plugin. Waarschijnlijk is het niet compleet of niet beschikbaar in de repository. Controleer eventueel ook of u de juiste schrijfrechten heeft in de plugin map:
Aborted by user
Afbroken door gebruiker
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Installing plugin:
Installeer plugin:
Connecting...
Verbinden...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
geen foutmelding (terug)ontvangen
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Fout bij laden van plugin
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Repository details
Name:
Naam:
Enter a name for the repository
Geef een naam voor deze repository
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd)
Enabled
Werkzaam
[place for a warning message]
[plaats voor een waarschuwing]
QgsPluginManager
Description
Omschrijving
Name
Naam
No Plugins
Geen Plugins
No QGIS plugins found in
Geen QGIS-plugins gevonden in
Version
Versie
&Select All
Alles &Selecteren
&Clear All
Alles &Deselecteren
[ incompatible ]
[incompatibel]
QgsPluginManagerBase
Alt+C
Alt+C
&Close
Sl&uiten
QGIS Plugin Manager
QGIS Plugin Manager
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Om een plugin in- of uit te schakelen, klik op het aanvinkvakje of de beschrijving
&Filter
&Filter
Plugin Directory:
Pluginmap
Directory
Map
QgsPointDialog
.
.
Add Point
Toevoegen Punt
Affine
Affiene
Capture Points
Punten Intekenen
Choose a name for the world file
Kies een naam voor de 'world file'
Could not write to
Kan niet schrijven naar
Currently all modified files will be written in TIFF format.
Alle aangepaste bestanden zullen worden weggeschreven in TIFF-formaat.
Delete Point
Punt verwijderen
Delete Selected
Geselecteerd Object(en) Verwijderen
Error
Fout
Helmert
Helmert
Linear
Lineair
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-aangepast
Not implemented!
Niet geïmplementeerd!
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>Een Helmert transformatie vereist modificatie in te rasterlaag..</p><p>Het aangepaste raster zal worden opgeslagen in een nieuw bestand met bijbehorende 'world file'.</p><p>Weet u zeker dat dit is wat u wilt?</p>
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>Een affiene transformatie vereist aanpassing van het originele rasterbestand. Dit wordt nog niet ondersteund.</p>
Pan Map
Kaart verschuiven
Pan the map
Verschuif de kaart
<p>The
<p>De
transform is not yet supported.</p>
transformatie wordt nog niet ondersteund.</p>
Warning
Waarschuwing
z
z
Z
Z
Zoom In
Inzoomen
Zoom Out
Uitzoomen
Zoom to Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Zoom To Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name
-aangepast
QgsPointDialogBase
...
...
Add points
Punten toevoegen
Create
Aanmaken
Create and load layer
Laag aanmaken en laden
Delete points
Punten verwijderen
Modified raster:
Aangepast raster:
Pan
Schuiven
Reference points
Referentiepunten
Transform type:
Type transformatie:
World file:
'World file':
Zoom in
Inzoomen
Zoom out
Uitzoomen
Zoom to the raster extents
Zoom naar het extent van het raster
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
Form3
Symbol Style
Symboolstijl
Scale
Schaal
QgsPostgresProvider
and
en
and does not have a suitable constraint)
en heeft geen bruikbare begrenzing)
and has a suitable constraint)
en heeft een bruikbare begrenzing)
and is not suitable
en is niet bruikbaar
and is suitable.
en is bruikbaar
Column
Kolom
derives from
afgeleid van
has a geometry type of
heeft een als geomtrie-type
has no column suitable for use as a unique key.
heeft geen als unieke sleutel bruikbare kolom.
in
in
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
leek in eerste instantie bruikbaar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar.
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
is onbruikbaar omdat QGIS geen sleutel over meerdere kolommen ondersteund.
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
is onbruikbaar omdat QGIS niet kan omgaan met niet-int4-type kolommen als sleutel in een tabel.
No GEOS Support!
Geen GEOS Ondersteuning!
No suitable key column in table
Geen bruikbare sleutelkolom in tabel
No suitable key column in view
Geen bruikbare sleutelkolom in view
Note:
Opmerking:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan dienen. Zo'n kolom kan een afgeleide kolom zijn uit een tabel die primaire sleutel is en van het type int4 en een unieke contraint bevat, of een PostgreSQL oid-kolom. Om de performance te verhogen dient de kolom geindexeerd te zijn.
relation.
The error message from the database was:
relatie.
De foutmelding van de database was:
. The database communication log was:
- De database-communicatie-log was:
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
De tabel heeft geen als sleutel te gebruiken kolom.
QGIS eist dat de tabel ofwel een kolom heeft van het
type int4 met een unieke constraint erop (een primaire
sleutel ook mogelijk) of heeft een PostgreSQL oid kolom.
The unique index based on columns
De unieke index gebaseerd op kolommen
The unique index on column
De unieke index op kolom
The view
De view
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, geen daarvan voldoet aan de gestelde condities:
type is
type is
Unable to access relation
Relatie kan niet benaderd worden
Unable to access the
Verbinden niet mogelijk met
Unable to find a key column
Geen sleutel-kolom gevonden
Unable to get feature type and srid
Geen objecttype en srid gevonden
Unknown geometry type
Onbekende geometrie-type
, which Qgis does not currently support.
welke QGIS op dit moment niet ondersteund.
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning.
Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken.
Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
Unable to determine table access privileges for the
Geen tabeltoegangsrechten gevonden voor
Error while adding features
Fout bij het toevoegen van objecten
Error while deleting features
Fout bij het verwijderen van objecten
Error while adding attributes
Fout bij het toevoegen van attributen
Error while deleting attributes
Fout bij het verwijderen van attributen
Error while changing attributes
Fout bij het aanpassen van attributen
Error while changing geometry values
Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden
Qgis was unable to determine the type and srid of column
QGIS kan geen type of srid van de kolom vaststellen
unexpected PostgreSQL error
onverwachte PostgreSQL-fout
QgsPostgresProvider::Conn
No GEOS Support!
Geen GEOS Ondersteuning!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning.
Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken.
Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
QgsProjectPropertiesBase
Automatic
Automatisch
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen
Avoid intersections of new polygons
Intersecties van nieuwe polygonen vermijden
Decimal degrees
Decimale graden
decimal places
Decimale posities
Default project title
Standaard projectbestand
Descriptive project name
Beschrijvende projectnaam
Digitizing
Digitaliseren
Enable on the fly projection
'On the fly'-projectie aanzetten
Enable topological editing
'Topologisch aanpassen' aanzetten
Feet
Voet
General
Algemeen
Manual
Handmatig
Meters
Meters
Precision
Precisie
Projection
Projectie
Project Properties
Projectinstellingen
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning
Snapping options...
'Snapping'-optie...
The number of decimal places for the manual option
Het aantal decimalen bij de handmatige optie
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont
Title and colors
Titel en kleuren
Project title
Project titel
Selection color
Selectie-kleur
Background color
Achtergrondkleur
Map units
Kaarteenheden
Coordinate Reference System (CRS)
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken
QgsProjectionSelector
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
User Defined Coordinate Systems
Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem
Geographic Coordinate Systems
Geografisch Coördinaatsysteem
Projected Coordinate Systems
Geprojecteerd Coördinaatsysteem
Resource Location Error
Probleem met bronlocatie
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Fout bij het lezen van het databasebestand:
%1
Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken...
QgsProjectionSelectorBase
EPSG ID
EPSG ID
Find
Zoeken
Id
Id
Name
Naam
Postgis SRID
Postgis SRID
Projection
Projectie
Projection Selector
Projectie Selector
QGIS SRSID
QGIS SRSID
Search
Zoek
Spatial Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Coordinate Reference System Selector
Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
EPSG
EPSG
ID
ID
QgsPythonDialog
>>>
>>>
Python console
Python console
To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()
Om de Quantum GIS omgeving te benaderen vanuit deze pythonconsole, gebruik het 'iface'-object in de globale scope. Dit is een instantie van de QgisInterface-klasse.<br>Voorbeeld van gebruik: iface.zoomFull()
QgsQuickPrint
cm
cm
degree
graad
degrees
graden
feet
voet
foot
voet
inches
inch
km
km
m
m
mile
mijl
miles
mijlen
mm
mm
unknown
onbekend
QgsRasterLayer
and all other files
en alle andere bestanden
Average
Gemiddelde
Average Magphase
Gemiddelde 'Magphase'
Band
Band
Band No
Band Nr
Bands:
Banden:
Cell Count
Aantal Cellen
Clipped area:
Clipped area:
Could not determine raster data type.
Kon het rasterdatatype niet bepalen.
Dataset Description
Dataset Beschrijving
Data Type:
Data-Type
Dimensions:
Dimensies:
Driver:
Driver:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Layer Spatial Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Max Val
Max Waarde
Mean
Gemiddelde
Min Val
Min Waarde
No Data Value
Waarde voor 'geen data'
NoDataValue not set
'Geen data'-waarde niet gezet
No Stats
Geen Statistieken
No stats collected yet
Nog geen statistieken verzameld
Not Set
Geen Set
null (no data)
null (geen data)
Origin:
Oorsprong:
out of extent
Buiten de extent
Pixel Size:
Pixelgrootte
Property
Eigenschap
Pyramid overviews:
Pyramide overzichten:
Range
Range
Raster Extent:
Raster Extent:
Standard Deviation
Standaard Afwijking
Sum of all cells
Som van alle cellen
Sum of squares
Sum of squares
Value
Waarde
X:
X:
Y:
Y:
Band %1
Band %1
QgsRasterLayerProperties
Blue
Blauw
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster.
Building pyramids failed.
Aanmaken van piramide mislukt.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau.
Clip To MinMax
Clip naar MinMax
Color Ramp
Kleurverloop
Columns:
Kolommen:
Custom Colormap
Aangepaste Kleurpalet
Description
Omschrijving
Discrete
Discreet
Equal interval
Gelijke interval
Freak Out
Freak Out
Gray
Grijs
Grayscale
Grijstinten
Green
Groen
Import Error
Fout bij importeren
Indexed Value
Geindexeerde Waarde
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS.
Linearly
Lineaire
n/a
Niet beschikbaar
No-Data Value:
Waarde voor 'geen data':
No-Data Value: Not Set
'Geen data'-waarde niet gezet
No Stretch
Geen 'Strech'
Open file
Bestand Openen
Palette
Palet
Percent Transparent
Percentage Transparant
Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Let op: het aanmaken van piramides kan tot corrupte data leiden - maak altijd een reservekopie van uw data!
Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Let op: het aanmaken van piramides kan uw originele databestand veranderen, en na het aanmaken kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt!
Pseudocolor
Pseudocolor
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand
Quantiles
Quantilen
Read access denied
Geen leesrechten
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw.
Red
Rood
Rows:
Rijen:
Save file
Bestand opslaan
Stretch And Clip To MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Stretch To MinMax
'Stretch' tot MinMax
Textfile (*.txt)
Tekstbestand (*.txt)
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Het bestand was niet beschrijfbaar. Sommige formaten zijn alleen inleesbaar, niet schrijfbaar. U kunt ook de permissies controleren en opnieuw proberen.
The following lines contained errors
De volgende regels bevatten fouten
User Defined
Door gebruiker gedefinieërd
Write access denied
Schrijftoegang gewijgerd
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken.
Not Set
Niet Gezet
Default Style
Standaard Stijl
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Laagstijlbestand (*.qml)
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Onbekend stijlformaat:
Colormap
Kleurenkaart
Linear
Lineair
Exact
Exact
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data!
Default
Standaard
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Custom color map entry
Aangepaste Kleurpalet
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand
Load Color Map
Laad Kleurenpalet
The color map for Band %n failed to load
Het kleurenpalet voor Band %n kon niet worden geladen
Saved Style
Opgeslagen Stijl
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression.
Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie.
Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined
Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn schattingen of door gebruiker opgegeven
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn actuele waarden berekend uit de band(en)
QgsRasterLayerPropertiesBase
...
...
00%
00%
1
1
2
2
Average
Gemiddelde
Change
Aanpassen
Chart Type
Diagram Type
Classify
Classificeren
Colormap
Kleurenkaart
Columns:
Kolommen:
Delete entry
Verwider item
General
Algemeen
Histogram
Histogram
Legend:
Legenda:
Max
Max
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
Metadata
Metadata
Min
Min
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
Nearest Neighbour
Nearest neighbour
No Data:
Geen Data:
None
Geen
Options
Opties
Palette:
Palet:
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Vol</p>
Pyramids
Pyramiden
Raster Layer Properties
Rasterlaag Eigenschappen
Refresh
Bijwerken
Render as
Renderen als
Rows:
Rijen:
Symbology
Symbologie
Thumbnail
Thumbnail
Single band gray
Enkelbands grijs
Three band color
Driebands kleur
RGB mode band selection and scaling
RGB-modes band selectie en schalen
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
Custom min / max values
Aangepaste min / max waarden
Red min
Rood min
Red max
Rood max
Green min
Groen min
Green max
Groen max
Blue min
Blauw min
Blue max
Blauw max
Std. deviation
Std. afwijking
Single band properties
Enkelbandss eigenschappen
Gray band
Grijze band
Color map
Kleurenpalet
Invert color map
Inverteer kleurenpalet
Use standard deviation
Gebruik standaard afwijking
Note:
Opmerking:
Load min / max values from band
Laden min- / maxwaarden van band
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Actual (slower)
Actuele (langzamer)
Load
Laden
Contrast enhancement
Contrastverhoging
Current
Huidige
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Sla het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Slaat het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies.
Default
Standaard
TextLabel
Tekstlabel
Transparency
Transparantie
Global transparency
Globale transparantie
No data value
Waarde voor 'geen data'
Reset no data value
Herstel 'waarde voor geen data'
Custom transparency options
Angepaste transparantie-opties
Transparency band
Transparantieband
Transparent pixel list
Transparantie pixellijst
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
Add Values from display
Waarden gebruiken uit de kaart
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Default values
Standaard waarden
Import from file
Van bestand importeren
Export to file
Naar bestand exporteren
Number of entries
Aantal entries
Color interpolation
Kleurinterpolatie
Classification mode
Clasdificatie modus
Spatial reference system
Ruimtelijk Referentie Systeem
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Show debug info
Debug-informatie tonen
Layer source
Laagbron
Display name
Toon naam
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Pyramid resolutions
Piramide resoluties
Resampling method
Hersampling methode
Build pyramids
Piramdie bouwen
Line graph
Lijndiagram
Bar chart
Staafdiagram
Column count
Aantal kolommen
Out of range OK?
Buiten waardengebied OK?
Allow approximation
Toestaan van benaderingen
Restore Default Style
Terug naar Standaard Stijl
Save As Default
Opslaan Als Standaard
Load Style ...
Stijl laden ...
Save Style ...
Stijl Oplaan ...
Default R:1 G:2 B:3
Standaard R:1 G:2 B:3
Add entry
Item toevoegen
Sort
Sorteren
Load color map from band
Laad kleurenpalet van band
Load color map from file
Laad kleurenpalet van bestand
Export color map to file
Exporteer kleurenpalet naar bestand
Generate new color map
Genereer nieuw kleurenpalet
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Change ...
Aanpassen ...
Legend
Legenda
Palette
Palet
Notes
Opmerkingen
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Build pyramids internally if possible
Interne pyramiden aanmaken indien mogelijk
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
QgsRunProcess
Done
Gereed
Starting
Starten
Unable to run command
Het runne/afdraaien van het command lukt niet
Action
Actie
QgsSOSPlugin
&Add Sensor layer
&Toevoegen Sensorlaag
QgsSOSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen
connection and all associated settings?
verbinding en alle daarbij horende instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Offering not found
'Offering' niet gevonden
An problem occured adding the layer. The information about the selected offering could not be found
Probleem bij het toevoegen van de laag. De informatie voor de geselecteerde 'offering' kan niet worden gevonden
QgsSOSSourceSelectBase
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
Name
Naam
Id
Id
Dialog
Dialoog
Server Connections
Server-verbindingen
&New
&Nieuw
C&onnect
Ver&binden
Offerings
'Offerings'
Optional settings
Optionele voorkeuren
Observed properties...
Geobserveerde eigenschappen
Procedures...
Procedures...
Features of interest...
Gevolgde objecten
QgsScaleBarPlugin
Bar
Balk
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Box
Box
cm
cm
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart
&Decorations
&Decoraties
degree
graad
degrees
graden
feet
voet
feet/miles
voet/mijlen
foot
voet
inches
inch
km
km
m
m
metres/km
meters/km
mile
mijl
miles
mijl
mm
mm
&Scale Bar
&Schaalbalk
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
unknown
onbekend
QgsScaleBarPluginGuiBase
Automatically snap to round number on resize
Klik automatisch naar gehele getallen tijdens het aanpassen van de grootte
Bar
Balk
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Box
Box
Click to select the colour
Klik om een kleur te selecteren
Colour of bar:
Kleur van de balk:
Enable scale bar
Schaalbalk gebruiken
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze plugin tekend een schaalbalk op de kaart. Let op dat de 'grootte-optie' hieronder een voorkeursgrootte is, en door QGIS kan worden aangepast afhankelijjk van het zoom-niveau. De grootte is gemeten volgens de kaarteenheden zoals die in de project-eigenschappen zijn ingesteld.</p></body></html>
Placement:
Plaats:
Scale Bar Plugin
Schaalbalkplugin
Scale bar style:
Schaalbalkstijl
Select the style of the scale bar
Selecteer de stijl voor de schaalbalk
Size of bar:
Grootte van de balk:
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
%d passend object gevonden.
No matching features found.
Geen passende objecten gevonden.
No Records
Geen Records
Search query builder
Zoekquery bouwer
Search results
Zoek resultaten
Search string parsing error
Zoekstring parseerfout
The query you specified results in zero records being returned.
De gebruikte query levert geen records op.
Found %1 matching features.
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
connection and all associated settings?
verbinding en alle daarbij horende instellingen?
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Coordinate Reference System (%1 available)
Ruimtelijk Referentie Systeem (%1 aanwezig)
Could not open the WMS Provider
WMS-provider kan niet worden geopend
Could not understand the response. The
Antwoord niet duidelijk, De
provider said
provider meldt
Select Layer
Selecteer Laag
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
Er zijn geen Ruimtelijke Referentie Systemen beschikbaar voor de geselecteerde lagen.
WMS Provider
WMS Provider
WMS proxies
WMS proxies
You must select at least one layer first.
U moet eerst minstens 1 laag selecteren.
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog.
QgsServerSourceSelectBase
Abstract
Beschrijving
&Add
&Toevoegen
Add default servers
Standaard servers toevoegen
Add Layer(s) from a Server
Lagen toevoegen van een Server
Adds a few example WMS servers
Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe
Alt+A
Alt+A
Alt+L
Alt+L
Change ...
Aanpassen ...
C&lose
Af&sluiten
C&onnect
Ver&binden
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
F1
F1
Help
Help
ID
ID
Image encoding
Image encoding
Layers
Lagen
Name
Naam
&New
&Nieuw
Ready
Gereed
Server Connections
Server-verbindingen
Title
Titel
QgsShapeFile
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (rest van SQL is afgebroken )
The database gave an error while executing this SQL:
De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL:
The error was:
De fout was:
Scanning
Bezig met scannen
QgsSingleSymbolDialog
Dash Dot Dot Line
Streep-stippel-stippel-lijn
Dash Dot Line
Streep-stippellijn
Dash Line
Streeplijn
Dot Line
Stippellijn
No Brush
Geen Vulling
No Pen
Geen Lijn
Solid Line
Doorgetrokken Lijn
Solid
Doorgetrokken
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Cross
Kruis
BDiagonal
BDiagonaal
FDiagonal
FDiagonaal
Diagonal X
Diagonaal X
Dense1
Dichtheid1
Dense2
Dichtheid2
Dense3
Dichtheid3
Dense4
Dichtheid4
Dense5
Dichtheid5
Dense6
Dichtheid6
Dense7
Dichtheid7
Texture
Textuur
QgsSingleSymbolDialogBase
...
...
Area scale field
Schalingsveld voor vlakken
Fill color
Kleurvulling
Fill style
Vulstijl
Label
Label
Outline color
Lijnkleur
Outline style
Lijnstijl
Outline width
Lijndikte
Point Symbol
Puntsymbool
Rotation field
Veld voor rotatie
Single Symbol
Enkel Symbool
Size
Formaat
Style Options
Stijlopties
QgsSnappingDialog
to segment
naar segment
to vertex
naar hoekpunt
to vertex and segment
naar hoekpunt en segment
QgsSnappingDialogBase
Layer
Laag
Mode
Modus
Snapping options
Snapping opties
Tolerance
Tolerantie
QgsSpit
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren
Add Shapefiles
Saphebestand toevoegen
Are you sure you want to remove the [
Bent u zeker over de verwijdering van [
Cancel
Annuleren
Checking to see if
Check om te zien of
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
] connection and all associated settings?
] verbinding en alle daaraan verbonden instellingen?
Connection failed - Check settings and try again
Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw
DB Relation Name
Database Relatie Naam
Do you want to overwrite the [
Bent u zeker van het overschrijven van [
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding
Feature Class
Object Klasse
Features
Objecten
File Name
Bestandsnaam
for this Shapefile in the main dialog file list.
voor dit Shapebestand in de bestandslijst van de startdialoog.
General Interface Help:
Algemene Interface Help:
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometrie Kolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd
[Help] - display this help dialog
[Help] - toon deze helpdialoog
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst
Importing files
Bestanden worden geïmporteerd
Import Shapefiles
Shapebestanden Importeren
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al
Invalid table name.
Ongeldige Tabelnaam.
New Connection
Nieuwe Verbinding
[New ...] - create a new connection
[Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken
No fields detected.
Geen velden gevonden.
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>
PostGIS not available
PostGIS niet beschikbaar
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL Verbindingen:
</p><p>The database said:
</p><p>Antwoord van de database:
Problem inserting features from file:
Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand:
Progress
Voortgang
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>In de gekozen database is PostGIS niet geinstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p>
[Quit] - quit the program
[Afsluiten] - programma afsluiten
REASON: File cannot be opened
REDEN: Bestand kan niet worden geopend
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist
] relation?
] relatie?
] relation for its data,
] relatie voor de data,
[Remove All] - remove all the files in the list
[Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst
[Remove] - remove the currently selected connection
[Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst
Schema
Schema
Shapefile List:
Shapebestandslijst:
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shape-bestanden (*.shp);;Alle bestanden (*.*)
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden
The following fields are duplicates:
De volgende velden zijn duplicaten:
The following Shapefile(s) could not be loaded:
De volgende Shape-bestanden kunnen niet geladen worden:
The Shapefile:
Het Shape-bestand:
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
Om dataverlies te voorkomen, pas de DB Relation Name" aan
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Gebruik Standaard (Geometrie-kolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee
which already exists and possibly contains data.
welke al bestaat en misschien data bevat.
will use [
zal gebruiken [
You need to add shapefiles to the list first
Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren
You need to specify a Connection first
U moet eerst een Verbinding instellen
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd.
Password for
Wachtwoord voor
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
QgsSpitBase
Add
Toevoegen
Add a shapefile to the list of files to be imported
Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden
Create a new PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Edit
Bewerken
Edit the current PostGIS connection
Huidige PostGIS-verbinding aanpassen
Global Schema
Globale Schema
New
Nieuw
PostgreSQL Connections
PostgreSQL Verbindingen
Remove
Verwijder
Remove All
Verwijder Alles
Remove all the shapefiles from the import list
Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst
Remove the current PostGIS connection
Verwijder huidige PostGIS-verbinding
Remove the selected shapefile from the import list
Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst
Set the geometry column name to the default value
Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen.
Set the SRID to the default value
Zet de SRID terug naar de standaardinstelling
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS
Import options and shapefile list
Import-opties en shape-bestandslijst
Use Default SRID or specify here
Gebruik standaard SRID of definieer hier
Use Default Geometry Column Name or specify here
Gebruik de standaard Geometrie-kolom naam of definieer hier
Primary Key Column Name
Naam voor de kolom met Primaire Sleutel
Connect to PostGIS
Verbind met PostGIS
Connect
Verbinden
QgsSpitPlugin
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren.
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importeer Shapefiles in PostgreSQL
&Spit
QgsTINInterpolatorDialog
Linear interpolation
Lineaire interpolatie
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Driehoekgebaseerde interpolatie
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze interpolator ondersteund meerdere methoden voor interpolatie in een 'triangular irregular network' (TIN).</p></body></html>
Interpolation method:
Interpolatiemethode:
QgsUniqueValueDialog
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2'
Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?
QgsUniqueValueDialogBase
Classification Field:
Veld voor classificatie:
Classify
Classificeren
Delete class
Klasse Verwijderen
Form1
Form1
Classification field
Veld voor classificatie
Add class
Klasse toevoegen
Delete classes
Klasses verwijderen
Randomize Colors
Willekeurige Kleuren
Reset Colors
Reset Kleuren
QgsVectorLayer
Could not commit the added features.
Het toevoegen van de objecten kan niet doorgevoerd worden.
Could not commit the changed attributes.
De attribuutaanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden.
Could not commit the changed geometries.
De geometrie-aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden.
Could not commit the deleted features.
Het verwijderen van de objecten kan niet worden doorgevoerd.
However, the added features were committed OK.
Echter, de het toevoegen van de object is goed doorgevoerd.
However, the changed attributes were committed OK.
Echter, de attribuut-aanpassing is wel doorgevoerd.
However, the changed geometries were committed OK.
Echter, de veranderingen aan de object geometrie is wel doorgevoerd.
No other types of changes will be committed at this time.
Er kunnen op dit moment geen anderen aanpassingen worden doorgevoerd.
ERROR: no provider
FOUT: geen provider
ERROR: layer not editable
FOUT: laag is niet te wijzigen
SUCCESS: %1 attributes added.
GESLAAGD: %1 attributen toegevoegd.
ERROR: %1 new attributes not added
FOUT: %1 nieuwe attributen niet toegevoegd
SUCCESS: %1 attributes deleted.
GESLAAGD; %1 attributen verwijderd.
ERROR: %1 attributes not deleted.
FOUT: %1 attributen niet verwijderd.
SUCCESS: attribute %1 was added.
GESLAAGD: attribuut %1 is toegevoegd.
ERROR: attribute %1 not added
FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd
SUCCESS: %1 attribute values changed.
GESLAAGD: %1 attribuutwaarden aangepast.
ERROR: %1 attribute value changes not applied.
FOUT: %1 attribuutwaarden zijn niet aangepast.
SUCCESS: %1 features added.
GESLAAGD: %1 objecten toegevoegd.
ERROR: %1 features not added.
FOUT: %1 objecten niet toegevoegd.
SUCCESS: %1 geometries were changed.
GESLAAGD: %1 geometrieën zijn aangepast.
ERROR: %1 geometries not changed.
FOUT: %1 geometrieën niet aangepast.
SUCCESS: %1 features deleted.
GESLAAGD: %1 objecten verwijderd.
ERROR: %1 features not deleted.
FOUT: %1 objecten niet verwijderd.
No renderer object
Geen renderer object
Classification field not found
Veld voor classificatie niet gevonden
QgsVectorLayerProperties
Attribute field info:
Attribuutveld informatie:
Comment
Opmerking
Continuous Color
Continue kleur
Creation of spatial index failed
Ruimtelijke index aanmaken mislukt
Creation of spatial index successfull
Ruimtelijke index aanmaken geslaagd
Default Style
Standaard Stijl
Editing capabilities of this layer :
Aanpas mogelijkheden voor deze laag :
Extents:
Extents:
Field
Veld
General:
Algemeen:
Geometry type of the features in this layer :
Type geometrie van de objecten in deze laag:
Graduated Symbol
In layer spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem:
In project spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project:
Layer comment:
Laag opmerking:
Layer Spatial Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Length
Lengte
Precision
Precisie
QGIS
QGIS
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Laagstijlbestand (*.qml)
Single Symbol
Enkel Symbool
Source for this layer :
Bron voor deze laag:
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Storage type of this layer :
Opslagtype van deze laag :
The number of features in this layer :
Het aantal kaartobjecten in deze laag:
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
De query om het aantal object in deze laag te beperken wordt hier getoond. Dit wordt op dit moment alleen ondersteund in PostgreSQL-lagen. Om de query aan te passen, klik de QueryBouwer-knop
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Deze knop opent de PostgreSQL querybouwer and maakt het mogelijk om een selectie van de objecten to tonen op de kaart i.p.v. alle objecten in de laag
Transparency:
Transparantie:
Type
Type
Unique Value
Unieke Waarde
Unknown style format:
Onbekend stijlformaat:
: xMax,yMax
: Xmax,yMax
xMin,yMin
xMin,yMin
id
id
name
naam
type
type
length
lengte
precision
nauwkeurigheid
comment
opmerking
edit widget
wijzig-hulpmiddel
values
waarden
line edit
lijn wijzigen
unique values
unieke waarden
unique values (editable)
unieke waarden (aanpasbaar)
value map
aanwezige waarden
classification
classificatie
range (editable)
bereik (aanpasbaar)
range (slider)
bereik (schuiver)
file name
bestandsnaam
Name conflict
Naamconflict
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel.
Creation of spatial index successful
Ruimtelijk index succesvol aangemaakt
Saved Style
Opgeslagen Stijl
QgsVectorLayerPropertiesBase
Actions
Acties
Change
Aanpassen
Create
Aanmaken
Create Spatial Index
Ruimtelijke index maken
Display field
Veld tonen
Display field for the Identify Results dialog box
Toon het veld voor de Resultaten van het identificeren in de dialoog
Display labels
Toon labels
Display name
Toon naam
General
Algemeen
Labels
Labels
Layer Properties
Laageigenschappen
Legend type:
Legenda type:
Load Style ...
Stijl laden ...
Maximum 1:
Maximum 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
Metadata
Metadata
Minimum 1:
Minimum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden.
Query Builder
Query Bouwer
Restore Default Style
Terug naar Standaard Stijl
Save As Default
Opslaan Als Standaard
Save Style ...
Stijl Oplaan ...
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Spatial Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Subset
Subset
Symbology
Symbologie
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap
Transparency:
Transparantie:
Use scale dependent rendering
Gebruik schaalafhankelijke tonen
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Gebruik deze instelling om aan te geven welk veld bovenaan moet staan bij het Identificatiegereedschap.
Legend type
Legenda type
Transparency
Transparantie:
Options
Opties
Change SRS
SRS aanpassen
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Change CRS
CRS Aanpassen
Attributes
Attributen
New column
Nieuwe kolom
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Verwijder kolom
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Modus objectinvoer omzetten
Click to toggle table editing
Klik om modus 'tabelwijzigen' om te zetten
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Count:
Aantal:
Field:
Veld:
Form2
Form2
Label
Label
Max
Max
Min
Min
Mode:
Modus:
Symbol Classes:
Symbool Klassen:
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&Toevoegen WFS-laag
QgsWFSProvider
received %1 bytes from %2
ontvangen %1 bytes van %2
unknown
onbekend
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
connection and all associated settings?
verbinding en alle daarbij horende instellingen?
QgsWFSSourceSelectBase
Abstract
Beschrijving
Add WFS Layer from a Server
Toevoegen van een WFS-laag van een Server
Change ...
Aanpassen ...
C&onnect
Ver&binden
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
Name
Naam
&New
&Nieuw
Server Connections
Server-verbindingen
Title
Titel
QgsWmsProvider
Abstract
Beschrijving
Access Constraints
Toegangsbeperkingen
Available in CRS
Beschikbaar in CRS
Available in style
Beschikbaar in stijl
Can be Transparent
Kan Transparant zijn
Can Identify
Identificatiegereedschap te gebruiken
Can Zoom In
Zoomin mogelijk
Cascade Count
Aantal 'Cascade'
Contact Person
Contactpersoon
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4
DOM Exception
DOM-fout
Fees
Kosten
Fixed Height
Vaste Hoogte
Fixed Width
Vaste Breedte
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart.
Hidden
Verborgen
HTTP Exception
HTTP-Fout
Identify Formats
Identificatiegereedschap-Formaten
Image Formats
AfbeeldingsFormaten
Keywords
Zoek/sleutelwoorden
Layer cannot be queried.
Layer kan niet bevraagd worden.
Layer Count
Aantal Lagen
Layer Properties:
Laag Eigenschappen:
n/a
Niet beschikbaar
Name
Naam
No
Nee
Online Resource
Internetbron
Property
Eigenschap
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
Request contains a Format not offered by the server.
Verzoek bevat een 'Format' niet beschikbaar op de server.
Request contains an invalid sample dimension value.
Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund.
Selected
Geselecteerd
Server Properties:
Server Eigenschappen:
The WMS vendor also reported:
De WMS bouwer meldde ook:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Dit lijkt een bug in het QGIS programma. Meld deze fout alstublieft.
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL.
Title
Titel
Tried URL:
Gebruikte URL:
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(Onbekende fout van een post-1.3 WMS-server)
Value
Waarde
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Visibility
Zichtbaarheid
Visible
Zichtbaar
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 Extent
WMS Service Exception
WMS Service Fout
WMS Version
WMS-Versie
Yes
Ja
Dom Exception
DOM-fout
QuickPrint
Quick Print
Snelle Afdruk
&Quick Print
&Snelle Afdruk
Replace this with a short description of the what the plugin does
Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin
QuickPrintGui
cm
cm
degree
graad
degrees
graden
Documentation:
Handleiding:
feet
voet
foot
voet
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via:
Getting developer help:
Ontwikkelaarshulp:
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS.
inches
inch
In particular look at the following classes:
Kijk vooral naar de volgende klassen:
km
km
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
m
m
mile
mijl
miles
mijl
mm
mm
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'.
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details.
quickprint
snelle afdruk
This file contains the documentation you are reading now!
Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest!
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools).
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van...
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest.
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen.
unknown
onbekend
Unknown format:
onbekend formaat:
Welcome to your automatically generated plugin!
Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin!
What are all the files in my generated plugin directory for?
Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory?
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op:
QuickPrintGuiBase
Copyright
Copyright
last used filename but incremented will be shown here
laatst gebruikte bestandsnaam aangevuld zal hier worden getoond
Map Name e.g. Water Features
Kaartnaam b.v. Water-objecten
Map Title e.g. ACME inc.
Maptitel, b.v. Van Puffelen BV.
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Opmerking: als u meer controle wilt over de kaartlayout, gebruik dan de 'kaart-composer' functie in QGIS.
Output
Output
Plugin Template
Plugin Template
Prompt for file name
Vraag om bestandsnaam
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
QGIS Quick Print Plugin
QGIS Snelle Afdruk Plugin
Quick Print
Snelle Afdruk
Use last filename but incremented.
Gebruik de laatst gebruikte bestandsnaam maar opgehoogd.
Page Size
Paginagrootte
QuickPrintPlugin
Quick Print
Snelle Afdruk
&Quick Print
&Snelle Afdruk
Replace this with a short description of the what the plugin does
Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Verschaft een manier om snel een kaart te maken met minimale inspanning.
RepositoryDetailsDialog
http://
http://
Name:
Naam:
Repository details
Repository details
URL:
URL:
[pluginname]GuiBase
Plugin Template
Plugin Template
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp)
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Choose a delimited text file to open
Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf to Shp Converter</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf naar Shp converteren</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output Shp file:</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Resultaat Shp-bestand:</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">Input DXF file:</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">DXF-bronbestand:</span></p></body></html>
Browse
Bladeren
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Shp output file type:</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Uitvoertype Shp-bestand:</span></p></body></html>
Polyline
Polyline
Polygon
Polygoon
Point
Punt
Export text labels
Exporteer tekstlabels
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Veldbeschrijving:
* Input DXF-bestand: pad naar het te converteren DXF-bestand
* Output Shp-bestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand
* Shp output bestandstype: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan
* Exporteer tekst-labels: als deze aangevinks is, zal er een extra shp puntenlaag worden aangemaakt. De bijbehorende dbf-tabel bevat informatie over de "TEXT"-velden uit het dxf-bestand en de teksten zelf.
---
Ontwikkeld door Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Kies een DXF-bestand om te openen
Choose a file name to save to
Kies een bestandsnaam om op te slaan
Dxf Importer
Dxf Importer
Input Dxf file
Input Dxf-bestand
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
Output file type
Output bestandstype
eVis
Create layer from database query
Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query
Tool for selecting indiviudual points
Gereedschap om individuele punten te selecteren
Open an Even Browser to explore the current layer
Open een 'Event Browser' om de huidige laag te bekijken
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Ongedefinieërd
No predefined queries loaded
Geen voorgedefinieerde query's geladen
Open File
Bestand Openen
New Database connection requested...
Nieuwe databaseverbinding gevraagd...
Error: You must select a database type
Fout: Selecteer een database-type
Error: No host name entered
Fout: geen host opgegeven
Error: No username entered
Fout: Geen gebruikersnaam ingevoerd
Error: No password entered
Fout: Geen wachtwoord opgegeven
Error: No database name entered
Fout: Geen databasenaam ingevoerd
Connection to [
Verbinding naar [
] established.
] geslaagd.
connected
verbonden
] failed:
] mislukt:
XML (*.xml)
XML (*.xml)
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
Error: Unabled to open file [
Fout bij het openen van het bestand [
MSAccess (*.mdb)
MSAccess (*.mdb)
Sqlite (*.db)
Sqlite (*.db)
Error: Query failed:
Fout: Query mislukt:
Error: Counld not create temporary file, process halted
Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt
Error: A database connection is not currently established
Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Database Verbinding
Predfined Queries
Voorgedefinieerde Qeury's
Load predefined queries
Lezen van voorgedefinieerde query's
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven).
The description of the selected query.
Beschrijving van de geselecteerde query.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified form the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster.
not connected
Niet verbonden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html>
Database Host
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn.
Password to access the database.
Toegangswachtwoord voor de database.
Enter the name of the database.
Geef de naam van de database.
Username
Gebruikersnaam
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet.
Connect
Verbinden
User name to access the database.
Database-gebruikersnaam.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu.
Database Name
Database Naam
Password
Wachtwoord
Database Type
Database Type
Port
Poort
SQL Query
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder.
Run Query
Voer Query uit
Enter the query you want to run in this window.
Voer de uit te voeren query in dit venster in.
A window for status messages to be displayed.
Een venster om statusmeldingen te tonen.
Output Console
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Database Bestand Selectie
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS.
Y Coordinate
Y-coördinaat
X Coordinate
X-coördinaat
Name of New Layer
Naam voor de Nieuwe Laag
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Generiek Event Browser
Field
Veld
Value
Waarde
Warning
Waarschuwing
This tool only supports vector data
Alleen vectordata wordt ondersteund
No active layers found
Geen aktieve laag gevonden
Error
Fout
Unable to connecto to either the map canvas or application interface
Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface'
NULL was returned instead of a valid feature
NULL-waarde ontvangen in plaats van een geldig object
Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n
Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n
Attribute Contents
Attributen Inhoud
Generic Event Browser - Displaying records
Generiek Event Browser - Records tonen
of
van
Select Application
Selecteer Toepassing
All (*)
Alles (*)
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Tonen
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de Vorige-knop om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Previous
Vorige
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de Volgende-knop om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Next
Volgende
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar een als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven.
1
1
Image display area
Gebied om Afbeeldingen te tonen
Display area for the image.
Gebied om Afbeeldingen te vertonen.
Options
Options
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Save?</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opslaan?</span></p></body></html>
Attribute Containing Path to File
Attribuut met Bestandspad
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit can een absoluut of een relatief pad zijn.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de "Attribuut voor Pad naar Afbeelding"-lijst en het "Basispad" zoals hieronder aangegeven.
Path Is Relative
Pad Is Relatief
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie.
Reset to default
Terug naar standaardinstellingen
Resets the values on this line to the default setting.
Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts.
Display Compass Bearing
Toon Kompasrichting
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Compass Offset
Kompas Afwijking
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag.
From Attribute
Afkomstig van Attributen
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Gebruikde lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden.
Define the compass offset manually.
Handmatige bepaling van de kompasafwijking.
Manual
Handmatig
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Resets the compass offset values to the default settings.
Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn
Base Path
Basispad
Base path
Basispad
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Geeft het "standaard" Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een
door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Clears the check-box on this line.
Maakt selectievakje op deze lijn leeg.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen.
Configure External Applications
Externe Programma's Configureren
File extension and external application in which to load a document of that type
Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen.
Extension
Extensie
Application
Programma
Add new file type
Nieuw bestandstype toevoegen
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen.
Delete current row
Verwijder huidige regel
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Inzoomen
Zoom in to see more detal.
Inzoomen voor meer detail.
Zoom out
Uitzoomen
Zoom out to see more area.
Uitzoomen om meer gebied te zien.
Zoom to full extent
Uitzoomen Tot Maximale Extent
Zoom to display the entire image.
Zoomen om de gehele afbeelding te zien.
pluginname
[menuitemname]
[menuitemname]
&[menuname]
&[menuname]
Replace this with a short description of the what the plugin does
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html>
Replace this with a short description of what the plugin does
Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin