CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Символ: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Значення: 0x%3"> CoordinateCapture Coordinate Capture Захват координат Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Клацніть на карті для показу координат та їх копіювання до буферу обміну. &Coordinate Capture &Захват координат Click to select the CRS to use for coordinate display Клацніть для вибору системи координат (CRS) , щоб використовувати для координування дисплею Coordinate in your selected CRS Координати увибраній вами системі коорданат (CRS) Coordinate in map canvas coordinate reference system Координати в системі координат робочої області Copy to clipboard Копіювати до буферу обміну Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Клацніть для активації стеження за курсором миші. Клацніть на полотні для зупинки Start capture Почати захват Click to enable coordinate capture Клацніть для включення захвату координат Dialog fTools About Про програму fTools fTools fTools Version x.x-xxxxxx Версія x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Довідка Web Веб-сайт Close Закрити Extract Nodes Витягування вузлів Витягування вузлів Input line or polygon vector layer Вхідний лінійний чи полігональний векторний шар Tolerance Толерантність Unique ID field Поле унікального ідентифікатора Output point shapefile Вихідний точковий шейп-файл Browse Огляд Geoprocessing Обробка даних Input vector layer Вхідний векторний шар Please specify input layer Буль ласка, вкажіть вхідний шар Intersect layer Шар перетину Buffer distance Радіус буфера Buffer distance field Поле радіуса буфера Dissolve field Поле розчинення Dissolve buffer results Результат об'єднання за ознакою Output shapefile Вихідний шейп-файл Segments to approximate Сегменти для апроксимації Use only selected features Використовувати тільки вибрані об'єкти Locate Line Intersections Перетин ліній Input line layer Вхідний лінійний шар Input unique ID field ID Вхідне поле унікального ідентифікатора Intersect line layer Лінійний шар перетинів Intersect unique ID field Поле ID перетину Output Shapefile Вихідний шейп-файл Join Attributes Об'єднати атрибути Target vector layer Цільовий векторний шар Target join field Цільове поле об'єднання Join data Дані об'єднання Join vector layer Об'єднати с векторним шаром Join dbf table Об'єднати з DBF-таблицею Join field Поле для об'єднання Output table Вихідна таблиця Only keep matching records Зберегти тільки співпадаючі записи Keep all records (including non-matching target records) Зберегти всі записи (включаючи неспівпадаючі) Keep all records (includeing non-matching target records) Зберегти всі записи (включаючи неспівпадаючі) Generate Centroids Генерувати центроїди creating new selection створити нову вибірку adding to current selection додати до поточної вибірки removing from current selection видалити з поточної вибірки Select by location Вибір за розташуванням Select features in: Вибрати об'єкти в: that intersect features in: Що перетинають об'єкти в: Modify current selection by: Змінити поточну вибірку: Please specify select layer Будь ласка, вкажіть шар вибірки Sum line lengths Сума довжин ліній Sum Line Lengths In Polyons Сума довжин ліній у полігонах Please specify input polygon vector layer Будь ласка, вкажіть вхідний полігональний шар Please specify input line vector layer Будь ласка, вкажіть вхідний лінійний шар Please specify output length field Буль ласка, вкажіть вихідне поле довжини length field Поле довжини Random selection within subsets Випадкова вибірка в підмножині Please specify an input field Буль ласка, вкажіть вхідне поле Random Points Випадкові точки unstratified Не стратифікований stratified стратифікований density щільність field поле Unknown layer type... Невідомий тип шару... Weight field Поле ваги Number of standard deviations Кількість стандартних відхилень Std. Dev. Станд. відх. Regular points Регулярні точки Please properly specify extent coordinates Будь ласка, вкажіть дійсні координати екстенту Create Distance Matrix Створити матрицю відстаней Input point layer Вхідний точковий шар Target point layer Цільовий точковий шар Target unique ID field Цільове поле унікального ID Output matrix type Тип вихідної матриці Linear (N*k x 3) distance matrix Лінійна матриця відстаней (N * k x 3) Standard (N x T) distance matrix Стандартна матриця відстаней (N x T) Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Зведена матриця відстаней (середнє, стд. відх., мин., макс.) Use only the nearest (k) target points: Використовувати тільки (k) найближчих точок: Output distance matrix Зберегти матрицю відстаней в файл Count Points In Polygons Кількість точок в полігонах Line intersections Перетини ліній Please specify input line layer Буль ласка, вкажіть вхідний лінійний шар Please specify output shapefile Буль ласка, вкажіть вихідний шейп-файл Please specify line intersect layer Буль ласка, вкажіть вхідний шар перетину Please specify input unique ID field Будь ласка, вкажіть вхідне поле унікального ID Please specify intersect unique ID field Будь ласка, вкажіть поле унікального ID перетинів Created output point shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Створений новий точковий шейп-файл: %1 Бажаєте додати новий шар на карту? Export to new projection Експорт в нову проекцію No input layer specified Не вказаний вхідний шар Define current projection Встановити поточну проекцію Please specify spatial reference system Будь ласка, вкажіть систему координат Created projected shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Створений шейп-файл в новій проекції: %1 Бажаєте додати новий шар на карту? Choose output CRS: Виберіть цільову CRS: Please select the projection system to be used by the output layer. Виберіть проекцію для цільового шару. Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS. Цільовий шар буде перепроектований з поточної системи координат в цільову. No Valid CRS selected Вибрана недійсна система координат Output spatial reference system is not valid Цільова система координат недійсна Identical output spatial reference system chosen Вибрані ідентичні системи координат Incorrect field names Неправильні імена полів No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 Операція не може бути виконана. Наступні імена полів мають більше 10 символів у довжину: %1 Error deleting shapefile Помилка видалення шейп-файла Can't delete existing shapefile %1 Не вдається видалити існуючий шейп-файл %1 Join attributes Об'єднати атрибути Select directory with shapefiles to merge Виберіть каталог, що містить шейп-файли для об'єднання No shapefiles found Шейп-файли не знайдено There are no shapefiles in this directory. Please select another one. В цьому каталозі немає шейп-файлів. Виберіть інший каталог. Delete error Помилка видалення Can't delete file %1 Не вдалося видалити файл %1 Cancel Скасувати Merging Об'єднання The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds. fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis. If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com LICENSING INFORMATION: fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin', (C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler licensed under the terms of GNU GPL 2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. fTools DEVELOPERS: Carson J. Q. Farmer Alexander Bruy **If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name. ACKNOWLEDGEMENTS: The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them. Hawthorn Beyer Borys Jurgiel Tim Sutton Barry Rowlingson Horst Duester and Stefan Ziegler Paolo Cavallini Aaron Racicot Colin Robertson Agustin Lobo Jurgen E. Fischer QGis developer and user communities Folks on #qgis at freenode.net All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc. Please specify target vector layer Будь ласка, вкажіть цільовий векторний шар Please specify join vector layer Будь ласка, вкажіть шар для об'єднання Please specify target join field Будь ласка, вкажіть цільове поле об'єднання Please specify join field Будь ласка, вкажіть поле об'єднання Please specify input table Буль ласка, вкажіть вхідну таблицю Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Сворений вихідний шейп-файл: %1 Бажаєте додати новий шар на карту? Join Table Таблиця для об'єднання Input table does not exist Вхідна таблиця не існує joined fields об'єднані поля Mean coordinates Середні координати Standard distance Стандартна відстань (Optional) Weight field (Необов'язково) Поле ваги (Optional) Unique ID field (Необов'язково) поле унікального ID Coordinate statistics Статистика координат No input vector layer specified Не вказаний вхідний векторний шар Join attributes by location Об'єднати атрибути за розташуванням Please specify at least one summary statistic Будь ласка, вкажіть хоча б одне поле для підсумку CRS warning! Попередження CRS! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Увага: вихідні шари в різних системах координат. Це може призвести до неочікуваного результату. Summary field Поле підсумку Цільове поле Vector grid Векторна сітка Please specify valid extent coordinates Будь ласка, вкажіть дійсні координати екстенту Invalid extent coordinates entered Введено неправильні координати екстенту Generate Vector Grid Створити векторну сітку Input polygon vector layer Вхідний полігональний векторний шар Input point vector layer Вхідний точковий векторний шар Output count field name Ім'я поля кількості об'єктів PNTCNT Generate Random Points Генерувати випадкові точки Input Boundary Layer Вхідний шар границь Minimum distance between points Мінімальна відстань між точками Sample Size Розмір вибірки Unstratified Sampling Design (Entire layer) Нерозшарована вибірка (весь шар) Use this number of points Використовувати кількість точок Stratified Sampling Design (Individual polygons) Стратифікована вибірка (Ідивідуальні полігони) Use this density of points Використати цю щільність точок Use value from input field Використати значення з вхідного поля No input shapefile specified Не вказаний вхідний шейп-файл Cannot define projection for PostGIS data...yet! Визначення проекції для даних PostGIS зараз не підтримується! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Обрана ідентична цільова система координат. Ви впевнені, що хочете продовжити? Defined Projection For: %1.shp Задана проекція для: %1.shp Please select the projection system that defines the current layer. Виберіть систему координат, що використовується для поточного шару. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Система координат шару буде змінена на обрану. Split vector layer Розділити векторний шар Created output shapefiles in folder: %1 Створені вихідні шейп-файлі в папці: %1 Random selection Випадкова вибірка Random Selection Tool Випадкова вибірка Count Points in Polygon Кількість точок в полігонах Count Points In Polygon Кількість точок в полігонах Please specify input point vector layer Буль ласка, вкажіть вхідний точковий шар Please specify output count field Буль ласка, вкажіть поле кількості об'єктів point count field Поле кількості точок Distance matrix Матриця відстаней Create Point Distance Matrix Створити матрицю відстаней Please specify input point layer Буль ласка, вкажіть вхідний точковий шар Please specify output file Буль ласка, вкажіть вихідний файл Please specify target point layer Буль ласка, вкажіть цільовий точковий шар Please specify target unique ID field Будь ласка, вкажіть цільове поле унікального ID Created output matrix: Створена вихідна матриця: Input Vector Layer Вхідний векторний шар Randomly Select Випадково вибрати Number of Features Кількість об'єктів Percentage of Features Відсоток об'єктів % % Projection Management Tool Інструмент управління проекціями Input spatial reference system Вхідна система координат Output spatial reference system Вихідна система координат Use predefined spatial reference system Використовувати визначену наперед систему координат Choose Вибрати Import spatial reference system from existing layer Імпортувати систему координат з існуючого шару Import spatial reference system: Імпортувати систему координат: Generate Regular Points Генерувати регулярні точки Area Площа Input Coordinates Вхідні координати X Min Мін. X Y Min Мін Y X Max Макс. X Y Max Макс. Y Grid Spacing Крок сітки Use this point spacing Вказати крок Apply random offset to point spacing Застосувати випадкове зміну кроку Initial inset from corner (LH side) Зсув відносно нижнього лівого кута Spatial Join Просторове об'єднання Attribute Summary Підсумок атрибутів Take attributes of first located feature Взяти атрибути першого виявленого об'єкта Take summary of intersecting features Взяти атрибути перетинаючихся об'єктів Mean Середнє Min Мінімальне Max Максимальне Sum Сума Output Shapefile: Вихідний шейп-файл Random Selection From Within Subsets Випадкова вибірка в підмножинах Input subset field (unique ID field) Вхідне поле підмножини (поле унікального ID) Sum Line Length In Polygons Сума відстаней у полігонах Output summed length field name Ім'я поля сумарної відстані LENGTH ДОВЖИНА Input line vector layer Вхідний лінійний векторний шар Grid extent Межі сітки Update extents from layer Оновити екстентз шару Update extents from canvas Оновити екстентз карти Parameters Параметри X X Lock 1:1 ratio Співвідношення сторін 1:1 Y Y Output grid as polygons Створити сітку як полігони Output grid as lines Створити сітку як лінії Vector Split Розділення векторного шару Output folder Вихідний каталог List Unique Values Список унікальних значень Target field Цільове поле Unique values list Унікальні значення Unique value count Кількість унікальних значень Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Натисніть Ctrl+C для копіювання результатів в буфер обміну Connect Підключитися OGR Converter Перетворювач OGR Could not establish connection to: '%1' Не вдалося встановити з'єднання з: «%1» Open OGR file Відкрити файл OGR OGR File Data Source (*.*) Файлове джерело даних OGR (*.*) Open Directory Вікрити каталог Input OGR dataset is missing! Не вказаний вхідний набір даних OGR! Input OGR layer name is missing! Не вказане ім'я вхідного шару OGR! Target OGR format not selected! Не вибраний вихідний формат OGR! Output OGR dataset is missing! Не вказаний вихідний набір даних OGR! Output OGR layer name is missing! Не вказане ім'я вихідного шару OGR! Successfully translated layer '%1' Шар «%1» успішно перетворений Failed to translate layer '%1' Не вдалося перетворити шар«%1» Successfully connected to: '%1' Успішне з'єднання з: «%1» Choose a file name to save to Виберіть ім'я зберігаємого файла OGR Layer Converter Перетворювач шарів OGR Please specify input vector layer Будь ласка, вкажіть вхідний векторний шар Error loading output shapefile: %1 Помилка при завантаженні створеного шейп-файлу: %1 Unable to read input table! Не вдалося зчитати вхідну таблицю! Merge shapefiles Об'єднати шейп-файли Input directory Вхідний каталог: Add result to map canvas Додати результат на карту DlgSymbolV2Properties Symbol properties Властивості знака Symbol layer properties Властивості шару This symbol layer doesn't have GUI for settings. Цей шар не має інтерфейсу для установок. Symbol preview Попередній перегляд Symbol layer type Тип шару Symbol layers Шари умовного знака Add symbol layer Додати шар Remove symbol layer Видалити шар Lock layer's color Заблокувати колір шару Move up Перемістити вгору Move down Перемістити вниз GdalTools Quantum GIS version detected: Виявлена Quantum GIS версії: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Даній версії GdalTools необхідний QGIS версії 1.0.0 і вище. Розширення не включиться. &Raster &Растр Build Virtual Raster (catalog) Створити віртуальний растр (каталог) Builds a VRT from a list of datasets Створити VRT з набору растрових файлів Contour Ізолінії Builds vector contour lines from a DEM Будує векторні ізолінії з DEM Rasterize Растерізація Burns vector geometries into a raster Перетворює векторну геометрію у растр Polygonize Перетворити в полігони Produces a polygon feature layer from a raster Створити полігональний шар з растру Merge Об'єднати Build a quick mosaic from a set of images Збудувати мозаїку з набору зображень Sieve Відсіювання Removes small raster polygons Відфільтровує малі растрові кластери Proximity Близкість Produces a raster proximity map Робить растрову карту близкості Near black Скинути у чорний Convert nearly black/white borders to exact value Заміна близьких до білого/чорного границь на точне значення Warp Перепроектування і деформація растра Warp an image into a new coordinate system Деформація зображення в нову систему координат Grid Регулярна сітка(растр) Create raster from the scattered data Створює растр із розрізненихданих Translate Конвертація форматів Converts raster data between different formats Перетворення растрових даних між різними форматами Information Інформація Lists information about raster dataset Відображає різноманітні відомості про растр Assign projection Встановити проекцію Add projection info to the raster Додати інформацію про проекцію до растру Build overviews Побудувати піраміди Builds or rebuilds overview images Будує або оновлює піраміди зображення Clipper Обрізка RGB to PCT RGB в PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Конвертувати 24-бітне RGB-зображення в індексоване 8-бітне PCT to RGB PCT в RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Конвертувати індексоване 8-бітне зображення у 24-бітне RGB About GdalTools Про Gdal Tools Displays information about Gdal Tools Показати інформацію про Gdal Tools GdalTools settings Установки Gdal Tools The selected file is not a supported OGR format Формат цього файла не підтримується OGR Various settings for Gdal Tools Різноманітні установки Gdal Tools The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Не вдалося запустити процес. Можливо відсутня необхідна програма або у вас не достатньо прав для її запуска. The process crashed some time after starting successfully. Процес аварійно завершився після успішного запуску. An unknown error occurred. Виникла невідома помилка. &Input directory: &Вхідний каталог: &Output directory: В&ихідний каталог: GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Про Gdal Tools GDAL Tools GDAL Tools Version x.x-xxxxxx Версія x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Веб-сайт Close Закрити (using GDAL v. %1) (використовується GDAL v. %1) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info). Icons by Robert Szczepanek. Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated. Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support. DEVELOPERS: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GDAL Tools (Raster Tools) - це плагін QuantumGIS спрямований на спрощення використання утиліт GDAL, забезпечуючи простий графічний інтерфейс до найбільш використовуваних програм. Плагін розроблений Faunalia (http://faunalia.it) при підтримці GIS-lab (http://gis-lab.info). Автор значків - Robert Szczepanek. Спонсор - Silvio Grosso. Будь ласка, допоможіть нам шляхом тестування інструментів, поліпшенням коду, або наданням фінансової підтримки. Розробники: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek Домашня сторінка: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GdalToolsBaseBatchWidget Finished Закінчено Warning Попередження The following files were not created: %1 Наступні файли не були створені: %1 Operation completed. Операцію закінчено. GdalToolsBaseDialog Invalid parameters. Не правильні параметри. Warning Попередження The command is still running. Do you want terminate it anyway? Команда все ще виконується. Ви хочете завершити її роботу? GdalToolsBasePluginWidget Warning Попередження No output file created. Вихідний файл не створено. Elaboration completed. Обробка закінчена. Finished Закінчено %1 not created. %1 не створений. GdalToolsDialog Dialog Діалог &Load into canvas when finished &Додати до карти після закінчення Assign projection Встановити проекцію Select the files for VRT Виберіть файли для VRT Select where to save the VRT Виберіть куди зберігати VRT Select the input file for Contour Вкажіть вхідний файл для створення ізоліній Select the input file for Grid Виберіть файл для створення регулярної сітки Select the raster file to save the results to Вкажіть файл для збереження результатів Select where to save the Contour output Виберіть місце збереження вихідних ізоліній Error retrieving the extent GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. Empty extent The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Select the input directory with files to Translate Виберіть вхідний каталог з файлами для конвертації Translate - srcwin Конвертувати - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Координати зображення (пікселів) повинні бути цілими числами. Translate - prjwin Конвертувати - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Координати зображення (географічні) повинні бути числами. Copy Копіювати Copy all Копіювати все Select the input directory with files Вкажіть вхідний каталог з файлами Select the file to analyse Виберіть файл для аналіза Select the input file for Proximity Вкажіть вхідний файл для Аналіза близькості Select the files to Merge Виберіть файли для об'єднання Select where to save the Merge output Виберіть куди зберегти результат об'єднання Select the input file for Near Black Виберіть вхідний файл для скидання в чорне Select the input file for Polygonize Виберіть файл для полігонізації Select where to save the Polygonize output Вкажіть каталог для результатів полігонізації This raster already found in map canvas Цей растр вже завантажено у робочу область Select the input file for Rasterize Виберіть файл для растеризації Select the input file for Sieve Виберіть файл для відсіювання Select the input file for Warp Видеріть файл для перепроектування Select the input directory with files to Warp Вкажіть каталог з файлами для перепроектування Select the output directory to save the results to Виберіть каталог для запису результатів Warning Попередження Select the input file for Translate Виберіть файл для конвертування VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input file Виберіть вхідний файл No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue. Не має активних растрових шарів. Для роботи необхідно завантажити хоча б один растровий шар. Convert paletted image to RGB Індексований растр у RGB Band to convert: Конвертувати канал: Select the input file for convert Вкажіть вхідний файл для конвертації Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Попередження: відомості про проекцію всіх растрів у всіх підкаталогах буде переписано. Ви впевнені? Select the input directory with files to Assign projection Виберіть вхідний каталог для встановлення проекції GdalToolsOptionsTable Name Ім'я Value Значення Add Додати Remove Видалити GdalToolsSettingsDialog Select directory with GDAL executables Виберіть каталог виконуваних файлів GDAL Gdal Tools settings Установки Gdal Tools Path to the GDAL binaries Каталог утиліт GDAL Browse Огляд GDAL data path Каталог даних GDAL GDAL driver path Каталог драйверів GDAL GDAL pymod path Каталог GDAL pymod GdalToolsWidget Build Virtual Raster Створити віртуальний растр &Input files: &Вхідні файли: Select... Вибрати... &Output file: В&ихідний файл: Highest Найкраще Average Середнє Lowest Найгірше &Resolution: &Роздільна здатність: &Source No Data: &Значення «нема даних»: Clipper Обрізка &No data value: Значення «&нема даних»: Re-Enable Clipping Ввімкнути обрізання заново Select the extent by drag & drop on canvas Виберіть екстент за допомогою "drag & drop" в робочій області or change the extent coordinates: або змініть координати екстента: 1: x x y y 2: Grab pseudocolor table from the first image Взяти таблицю псевдокольорів з першого зображення Contour Ізолінії &Input file (raster): &Вхідний файл (растр): &Output directory for contour lines (shapefile): & Вихідний каталог для ізоліній (шейп-файлів): &Attribute name: &Ім'я атрибута: If not provided, no elevation attribute is attached. Якщо не передбачено, значення висоти не додається. ELEV I&nterval between contour lines: Ві&дстань між ізолініями: Convert RGB image to paletted Конвертація RGB зображення в індексоване Batch mode (for processing whole directory) Пакетний режим (для обробки каталогів) &Input file: &Вхідний файл: Number of colors Кількість кольорів Grid Регулярна сітка(растр) &Z Field: &Z-поле: &Algorithm: &Алгоритм: Inverse distance to a power Обернено пропорційно квадрату відстані 1/(відстань в степені) Moving average Плаваюче середнє Nearest neighbor Найближчий сусід Data metrics Дані метрики Метрики даних Power: Степінь: Smoothing: Згладжування: Radius1: Радіус1: Radius2: Радіус2: Angle: Кут: Max points: Макс. кіл-ть точок: Min points: Мін. кіл-ть точок: No data: Немає даних: Metrics: Метрики: Minimum Мінімум Maximum Максимум Range Діапазон Info Інформація Raster info Інформація про растр Suppress GCP printing Не показувати інформацію про точки прив'язки Suppress metadata printing Не показувати метадані Merge Об'єднати Layer stack Зклеювати поканально Use intersected extent Використовувати перетин обхватів &Creation Options: &Параметри створення: Near Black Скинути у чорний How &far from black (or white): Наскільки &далеко від чорного (білого): Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Пошук пікселів близьких до &білого (255), а не чорного Add overview Побудувати піраміди Resampling method Метод інтерполяції nearest Найближчий average Середнє gauss гаусса average_mp середнє_mp average_magphase середнє_magphase mode мода Levels (space delimited) Рівні (розділені пробілом) Remove all overviews. Clean In order to generate external overview (for GeoTIFF especially). Open in read-only mode Відкривати у режимі тільки читання Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG. Overviews in TIFF format with JPEG compression For JPEG compressed external overviews, the JPEG quality can be set. JPEG Quality (1-100): Alternate overview format using Erdas Imagine format, placing the overviews in an associated .aux file suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL. Use Imagine format (.aux file) Polygonize Полігонізація &Output file for polygons (shapefile): &Зберегти результат у полігональний шейп-файл: DN DN &Field name: &Ім'я поля: Assign projection Додати проекцію WARNING: current projection definition will be cleared УВАГА: поточну проекцію растра буде видалено Desired SRS: Потрібна СК: Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Результат буде: - Новий GeoTiff, якщо вхідний файл не GeoTiff - Перезаписано існуючий файл, якщо формат GeoTiff Recurse subdirectories Рекурсивний обхід каталогів Proximity Близкість &Values: &Значення: &Dist units: Одиниці &довжини: GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist: М&акс. відстань: &No data: &Нема даних: &Fixed buf val: &Розмір буфера: Rasterize Растерізація &Input file (shapefile): &Вхідний файл(shape): &Output file for rasterized vectors (raster, must exists): &Результат растеризації (існуючий растр): &Attribute field: &Поле: Sieve Відсіювання 4 4 8 8 &Threshold: &Допуск: &Pixel connections: &З'єднання пікселів: Translate Конвертація форматів &Input Layer: &Вхідний шар: &Target SRS: &Цільова СК: Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Відсоток для зміни розміру . Це змінить розмір пікселя / роздільню здатність відповідно: 25% створить зображення з пікселями в 4 рази більшими. Outsize: Вихідний розмір: % % Assign a specified nodata value to output bands. Додати визначене значення "немає даних" до вихідних каналів. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Для розміщення набору даних з 1 каналом з таблицею кольорів як набір даних з 3 (RGB) or 4 (RGBA) каналами. Корисно використовувати такі формати, як: JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW -, що не підтримують індексовані кольори. Значення 'сірий' (з GDAL 1.7.0) включає розширення набору даних з таблицею кольорів, що тільки містять градації сірого до сірого індексного набору даних. Expand: Розширяти: Gray Сірий RGB RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Enter Xoff Yoff Xsize Ysize Вибиріть підвікно з вхідного зображення для копіювання на основі розміщення пікселя / лінії. (Введіть: кінцеві координати X, Y; розміри підвікна по осям координат) Srcwin: Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Вибиріть підвікно з вхідного зображення для копіювання ( параметр -srcwin), але з координатами в проекції . (Введіть: ulx uly lrx lry) Prjwin: Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Копіювати всі піднабори даних цього файлу в окремі вихідні файли. Використовується з форматами як HDF чи OGDI, що мають піднабори даних. Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Sds Output format Вихідний формат Warp Перепроектування &Source SRS: &Початкова СК: &Resampling method: &Метод інтерполяції: Near Лінійна Bilinear Білінійний Cubic Кубічний Cubic spline Кубічний сплайн Lanczos Ланцоша &Memory used for caching: Використовувати для &кешування: MB Мб Set no data value Встановити значення "немає даних" Resize Змінити розмір Image width Ширина зображення Image height Висота зображення Use m&ultithreaded warping implementation Використовувати &багатопоточну реалізацію GeometryDialog Merge all Об'єднати все Geometry Геометрія Please specify input vector layer Будь ласка, вкажіть вхідний векторний шар Please specify output shapefile Буль ласка, вкажіть вихідний шейп-файл Please specify valid tolerance value Будь ласка, вкажіть дійсне значення толерантності Please specify valid UID field Будь ласка, вкажіть дійсне поле UID Singleparts to multipart Об'єднати об'єкти в составні Output shapefile Вихідний шейп-файл Multipart to singleparts Розділити составні об'єкти Extract nodes Витягання вузлів Polygons to lines Перетворити полігони в лінії Input polygon vector layer Вхідний полігональний векторний шар Export/Add geometry columns Експортувати/додати поле геометрії Input vector layer Вхідний векторний шар Simplify geometries Спростити геометрію Polygon centroids Центроїди полігонів Output point shapefile Вихідний точковий шейп-файл Delaunay triangulation Тріангуляція Делоне Input point vector layer Вхідний точковий векторний шар Polygon from layer extent Полігон з границь шару Input layer Вхідний шар Output polygon shapefile Вихідний полігональний шейп-файл Geoprocessing Обробка даних Unable to delete existing shapefile. Не вдається видалити існуючий шейп-файл. Cancel Скасувати Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Помилка обробки зазначеної толерантності! Будь ласка, виберіть більшу толерантність... Unable to delete incomplete shapefile. Не вдається видалити незакінчений шейп-файл. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Хоча б два об'єкти повинні мати однакові значення атрибута! Будь ласка, виберіть інше поле... Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Сворений вихідний шейп-файл: %1 Бажаєте додати новий шар на карту? Error loading output shapefile: %1 Помилка завантаження створеного шейп-файла: %1 Error writing output shapefile. Помилка при збереженні шейп-файла. GeoprocessingDialog Warnings: Попередження: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Деяка геометрія може бути пропущена чи недійсна. Ви бажаєте додати новий шар? Would you like to add the new layer to the TOC? Ви бажаєте додати новий шар в на карту? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Помилка вхідної СК: Різні вхідні системи координат виявлені, результат може бути неочікуваний. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Помилка геометрії об'єкта: Один чи більше вихідних об'єктів ігноровані через невірну геометрію. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Помилка обробки GEOS: Один чи більше вхідних об'єктів мають недійсну геометрію. Dissolve all Розчинити все Geoprocessing Обробка даних Please specify an input layer Буль ласка, вкажіть вхідний шар Please specify a difference/intersect/union layer Будь ласка, вкажіть шар для виконання різниці/перетину/об'єднання Please specify valid buffer value Будь ласка, вкажіть дійсне значення буферної зони Please specify dissolve field Будь ласка, вкажіть поле для розчинення Please specify output shapefile Буль ласка, вкажіть вихідний шейп-файл No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Немає вибраних об'єктів. Будь ласка, зніміть флажок "Використовувати виділене" чи зробіть вибір Buffer(s) Буферні зони Create single minimum convex hull Створення єдиної найменшої опуклої оболочки Create convex hulls based on input field Створення опуклої оболочки на основі вхідного поля Convex hull(s) Опуклої оболочки Dissolve Розчинення Difference layer Шар різниці Difference Різниця Intersect layer Шар перетину Intersect Перетин Symetrical difference Симетрична різниця Clip layer Шар перетину Clip Обрізка Union layer Шар для об'єднання Union Об'єднання Unable to delete existing shapefile. Не вдається видалити існуючий шейп-файл. Cancel Скасувати Close Закрити No output created. File creation error: %1 Не вдалося створити вихідний файл. Помилка створення файлу: %1 Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Помилка вхідної СК: В одному чи кількох вхідних шарах пропущена інформація про СК, результат може бути неочікуваний. Created output shapefile: %1 %2%3 Створений новий шейпфайл: %1 %2%3 Error loading output shapefile: %1 Помилка завантаження вихідного шейп-файла: %1 OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter Перетворювач шарів OGR Source Джерело Format Формат File Файл Directory Каталог Remote source Віддалене джерело Dataset Набір даних Browse Огляд Layer Шар Target Ціль OgrPlugin Run OGR Layer Converter Перетворювач шарів OGR Translates vector layers between formats supported by OGR library Перетворення векторних шарів між форматами, що підтримуються бібліотекою OGR OG&R Converter Перетворювач OG&R OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Створити підключення Oracle Name Ім'я Database instance Примірник бази даних Username Користувач Password Пароль Name of the new connection Назва нового підключення Save Password Зберегти пароль OsmAddRelationDlg Create OSM relation Relation type: Show type description Shows brief description of selected relation type. ... ... Properties Generate tags Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Remove all selected tags Removes all selected tags. Members Select member on map Starts process of selecting next relation member on map. Remove all selected members Removes all selected members. Create Створити Cancel Скасувати OSM Information OsmDownloadDlg Download OSM data Extent Межа Latitude: From To Longitude: <nothing> ... ... Download to: Open data automatically after download Replace current data (current layer will be removed) Use custom renderer Використовувати вбудовану символіку Download Cancel Скасувати OSM Download Unable to save the file %1: %2. Не вдалося зберегти файл %1: %2 Waiting for OpenStreetMap server ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 OSM Download Error Download failed: %1. Getting data The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. Both extents are too large! Latitude extent is too large! Longitude extent is too large! OK! Area is probably acceptable to server. OsmFeatureDW OSM Feature ... ... Identify feature Move feature Remove this feature Create point OSM Plugin Плагін OSM The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. OSM Feature Dock Widget Choose OSM feature first. Choose relation for editing first. Create line Create polygon Create relation Undo Відмінити Redo Повторити Show/Hide OSM Edit History Feature: TYPE, ID: CREATED: USER: unknown невідомий Properties Remove selected tags Relations Відношення Add relation Edit relation Remove relation Relation tags: 1 1 Relation members: OsmImportDlg Import data to OSM Імпорт даних до OSM In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. У цьому діалозі ви можете імпортувати шар QGIS в активні дані OSM. Layer Шар Import only current selection Тільки вибрані об'єкти OsmLoadDlg Load OSM Завантажити дані OSM OpenStreetMap file to load: Файл OpenStreetMap: ... ... Add columns for tags: Додати поля для тегів: Use custom renderer Використовувати вбудовану символіку Replace current data (current layers will be removed) Замінити поточн дані (поточні шари будуть видалені) OsmSaveDlg Save OSM to file Зберегти дані OSM в файл Unable to save the file %1: %2. Не вдалося зберегти файл %1: %2 Initializing... Ініціалізація... Saving nodes... Збереження вузлів... Saving lines... Збереження ліній... Saving polygons... Збереження полігонів... Saving relations... Збереження відносин... Save OSM Збереження даних OSM Where to save: Зберегти в файл: ... ... Features to save: Зберегти об'єкти: Points Точки Lines Лінії Polygons Полігони Relations Відношення Tags Теги OsmUndoRedoDW OSM Edit History Історія редагування OSM Clear all Очистити ... ... Undo Відмінити Redo Повторити OsmUploadDlg OSM Upload Upload OSM data Ready for upload 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Comment on your changes: OSM account Username: Password: Show password Save password Uploading data... Вивантаження даних... Python An error has occured while executing Python code: Помилка при виконанні сценарія Python: Python version: Версія Python: QGIS version: Версія QGIS: Python path: Шлях до Python: Python error Помилка Python Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Не вдалося завантажити плагін «%1» із [«%2»] Couldn't load plugin %1 Не вдалося завантажити плагін %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 при виклику його метода classFactory() %1 due an error when calling its initGui() method %1 при виклику його метода initGui() Error while unloading plugin %1 Помилка при вивантаженні плагіна %1 PythonConsole Python Console Python-консоль To access Quantum GIS environment from this console use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). Для доступу до середовища Quantum GIS з цієї консолі використовуйте qgis.utils.iface об'єкт (екземпляр класу QgisInterface). QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Завантажити налаштування шару з файлу QML Save layer properties as style file (.qml) Зберегти налаштування шару у файл QML Save experiment report to portable document format (.pdf) Зберегти звіт у форматі PDF QObject Interpolating... Інтерполюється... Abort Відмінити Building triangulation... Побудова тріангуляції... Estimating normal derivatives... Оцінка нормальних похідних... Where is '%1' (original location: %2)? Де знаходиться %1 (попереднє розташування: %2)? Deleted vertices Видалені вузли Moved vertices Перенесені вузли Error Loading Plugin Помилка завантаження модуля There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Під час завантаження модуля виникла помилка. Можливо, наступна інформація допоможе розробника вирішити проблему: %1. Python error Помилка Python Error when reading metadata of plugin %1 Помилка читання метаданих модуля %1 Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3 Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description СК, автоматично згенерована з інформації шару, має цей префікс для опису Згенерована СК Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Перехоплено виключення системи координат при спробі перетворення точки. Не вдалося визначити довжину лінії. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Перехоплено виключення системи координат при спробі перетворення точки. Не вдалося визначити площу полігону. km2 км2 ha га m2 м2 m м km км mm мм cm см sq mile кв. мілі sq ft кв. фути mile мілі foot фути feet футів sq.deg. кв. град. degree градус degrees градусы unknown невідомо Label Підпис No QGIS data provider plugins found in: %1 Модулі джерел даних QGIS не були знайдені в: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Не можливе завантаження векторних шарів. Перевірте вашу установку QGIS No Data Providers Не має постачальників даних No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Не доступні модулі постачальників даних. Завантаження векторних шарів неможливе Expected operator, got scalar value! Очікувався оператор, отримане скалярне значення! Unexpected state when evaluating operator! Неочікуваний стан при обчисленні оператора! Could not retrieve value of list value Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Регулярні вирази не мають сенсу для числових значень. Використовуйте порівняння. Unknown operator: %1 Невідомий оператор: %1 Referenced column wasn't found: %1 Згадуване поле не знайдено: %1 Division by zero. Ділення на нуль. Unknown token: %1 Невідома лексема: %1 Unknown error! Невідома помилка! Coordinate Capture Захват координат Capture mouse coordinates in different CRS Визначення координат курсора в різних системах координат Version 0.1 Версія 0.1 CopyrightLabel Знак авторського права Draws copyright information Відображає нак авторського права Version 0.2 Версія 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Завантажує та відображає текстові файли, що містять координати X, Y Add Delimited Text Layer Текст з роздільниками Dxf2Shp Converter Конвертор Dxf2Shp Converts from dxf to shp file format Переворення файлів формату dxf у shape-файли eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Інструмент візуалізації подій - перегляд зображень, що прив'язані до векторних об'єктів Version 1.1.0 Версія 1.1.0 Warning Попередження This tool only supports vector data Цей інструмент підтримує тільки векторні дані No active layers found Не знайдено жодного активного шару PostgreSQL Geoprocessing Просторова обробка PostgreSQL Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Функції просторової обробки для шарів PostgreSQL/PostGIS Georeferencer GDAL Прив'язка растрів (GDAL) Georeferencing rasters using GDAL Плагін прив'язки растрів засобами GDAL Version 3.1.9 Версія 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Для прив'язки з лінійною трансформацією необхідно як мінімум 2 точки. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Для прив'язки з трансформацією Гельмерта необхідно як мінімум 2 точки. Fit to an affine transform requires at least 4 points. афінне - збереження паралельних відносин, паралельне зміщення. Для прив'язки з афінною трансформацією необхідно як мінімум 4 точки. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Для прив'язки з проекційною трансформацією необхідно як мінімум 4 відповідних точки. GPS Tools Інструменти GPS Tools for loading and importing GPS data Інструмент для завантаження та імпорту даних GPS Location: %1 Локація: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Локація: %1<br>Набір: %2 <b>Raster</b> <b>Раст</b> Cannot open raster header Не вдалося відкрити заголовок растра Rows Рядки Columns Колонки N-S resolution Вертикальна роздільна здатність E-W resolution Горизонтальна роздільна здатність North Північ South Південь East Схід West Захід Format Формат Minimum value Мінімальне значення Maximum value Максимальне значення Data source Джерело даних Data description Опис даних Comments Коментарі Categories Категорії <b>Vector</b> <b>Вектор</b> Points Точки Lines Лінії Boundaries Межі Centroids Центроїди Faces Грані Kernels Ядра Areas Площі Islands Острови Top Вгорі Bottom Внизу yes так no ні History<br> Історія<br> <b>Layer</b> <b>Шар</b> Features Об'єкти Driver Драйвер Database База даних Table Таблиця Key column Ключове поле <b>Region</b> <b>Регіон</b> Cannot open region header Не вдалося відкрити заголовок регіона XY XY UTM UTM SP LL Other Інші Projection Type Тип проекції Zone Зона 3D Cols 3D стовпців 3D Rows 3D рядків Depths Рівнів E-W 3D resolution Горизонтальна 3D роздільна здатність N-S 3D resolution Вертикальна 3D роздільна здатність GRASS GRASS GRASS layer Шар GRASS Interpolation plugin Плагін інтерполяції A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Плагін інтерполяції даних по вершинах векторного шару Version 0.001 Версія 0.001 NorthArrow Покажчик "північ-південь" Displays a north arrow overlayed onto the map Відображає покажчик "північ-південь" на карті OGR Layer Converter Перетворювач шарів OGR Translates vector layers between formats supported by OGR library Конвертація веторних шарів у між форматами, що підтримуються бібліотекою OGR Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Доступ до даних Oracle Spatial GeoRaster Quick Print Швидкий друк Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Плагін, що дозволяє швидко і з мінімумом зусиль роздрукувати карту. Raster Terrain Analysis plugin Морфометричний аналіз на основі растрів A plugin for raster based terrain analysis Плагін для морфометричного аналізу растрових шарів ScaleBar Масштабна лінійка Draws a scale bar Відображає масштабну лінійку SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Інструмент для імпорту шейп-файлів у базу PosgreSQL/PostGIS WFS plugin Плагін WFS Adds WFS layers to the QGIS canvas Додає можливість завантажувати шари WFS Couldn't open the data source: %1 Не можливо відкрити набір даних: %1 Parse error at line %1 : %2 Помилка синтаксичного розбору у рядку %1 : %2 GPS eXchange format provider Джерело даних GPS eXchange GRASS plugin Плагін GRASS QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS не може знайти вашу копію GRASS. Чи бажаєте вказати шлях (GISBASE) до вашої коії GRASS? Choose GRASS installation path (GISBASE) Вкажіть розташування GRASS (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Робота з даними GRASS буде неможлива, якщо не змінна GISBASE не ініціалізоівана. GISBASE is not set. Змінна GISBASE не ініціалізована. %1 is not a GRASS mapset. Mapset is already in use. Набір вже використовується. Cannot start %1/etc/lock Не вдалося запустити %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Тимчасовий каталог %1 існує, але запис до нього не можливий Cannot create temporary directory %1 Не вдається створити тимчасовий каталог %1 Cannot create %1 Не вдається створити %1 Cannot remove mapset lock: %1 Не вдалося зняти блокування набору: %1 Cannot read raster map region Не вдалося зчитати регіон растрової карти Cannot read vector map region Не вдалося зчитати регіон растрової карти Cannot read region Не вдалося зчитати регіон Cannot start module Не вдалося запустити плагін command: %1 %2<br>%3<br>%4 команда: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Не вдалося отримати проекцію Cannot get raster extent Не вдалося отримати границі растра Cannot query raster Не вдалося виконати запит до растру Couldn't load SIP module. Не вдається завантажити плагін SIP. Python support will be disabled. Підтримка Python буде відключена. Couldn't load PyQt4. Не вдається завантажити PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Не вдається завантажити PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Не вдається завантажити QGIS utils. Python version: Версія Python: QGIS version: Версія QGIS: Python path: Шлях до Python: An error occured during execution of following code: Підчас виконання наступного коду виникла помилка: W Зх E Сх S Пн N Пд Diagram Overlay Накладення діаграм A plugin for placing diagrams on vector layers Плагін для розміщення діаграм на векторних шарах Version 0.0.1 Версія 0.0.1 Single Symbol Одинарний знак Categorized Категоріальний Graduated Градуйований знак Rule-based На основі правил %n geometry error(s) found. number of geometry errors %n помилка геометрії знайдена. %n помилки геометрії знайдені. %n помилки геометрії знайдено. invalid line невірна лінія segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 сегмент %1 кільця %2 полігона %3 перетинає сегмент %4 кільця %5 полігона %6 в точці %7 stopping validation after more than 100 errors виявлено більше 100 помилок, перевірка зупинена ring %1 with less than three points кільце %1 має менше трьох вершин ring %1 not closed кільце %1 не замкнене line %1 with less than two points лінія %1 має менше двох вершин line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes лінія %1 містить %n дублюючийся вузол в точці %2 лінія %1 містить %n дублюючихся вузла в точці %2 лінія %1 містить %n дублюючихся вузлів в точці %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 сегменти %1 і %2 лінії %3 перетинаються в точці %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring кільце %1 в полігоні %2 виходить за рамки полігона polygon %1 inside polygon %2 полігон %1 знаходиться всередині полігона %2 Unknown geometry type Невідомий тип геометрії OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) Не знайдено драйвер OGR для «%1» (помилка OGR:%2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. скорочення імені атрибута «%1» до десяти значущих символів породжує дублюючися імена полів. creation of data source failed (OGR error:%1) не вдалося створити джерело даних (помилка OGR: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) не вдалося створити шар (помилка OGR: %1) unsupported type for field %1 тип поля %1 не підтримується creation of field %1 failed (OGR error: %2) не вдалося створити поле %1 (помилка OGR: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) створене поле %1 не знайдене (помилка OGR: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Invalid feature geometry Feature geometry not imported (OGR error: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Не вдалося трансформувати точку при виведенні об'єкта типу «%1». Запис зупинений (виняток: %2) Feature write errors: Stopping after %1 errors Only %1 of %2 features written. Groups not yet supported Групи растрів не підтримуються в даний момент Cannot draw raster Не вдалося показати растр CRS undefined - defaulting to project CRS Не визначена система координат. Відкіт на значення за замовчуванням для проекта CRS undefined - defaulting to default CRS Не визначена система координат. Відкіт на значення за замовчуванням QGIS SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) Бази даних SQLite (*.sqlite *.db);;Всі файли (*) QGIS rocks! QGIS працює! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS працює!</html> Displacement plugin Плагін зміщення точок Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position Додає новий засіб візуалізації, що автоматично переміщує точки, якщо вони мають однакові координати Point Displacement Точки зі зміщенням Processing 1/2 - %p% Обробка 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Обробка 2/2 - %p% Intersects Перетинає Disjoint Не перетинає Touches Торкається Crosses Перетинає кривою Within Знаходиться всередині Contains Містить Equals Співпадає Overlaps який частково збігається, частково збіжний Перекривається Spatial Query Plugin Плагін просторових запитів A plugin that makes spatial queries on vector layers Плагін просторових запитів для векторних шарів QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Запуск QGIS в неінтерактивному режимі неможливий. Найімовірніше, ви бачите це повідомлення, тому що не задана змінна середовища DISPLAY. Simple line Проста лінія Marker line Маркерна лінія Line decoration Обрамлення лінії Simple marker Простий маркер SVG marker SVG-маркер Font marker Символьный маркер Simple fill Проста заливка SVG fill SVG-заливка No active vector layer Немає активного векторного шара To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Для вибору об'єктів необхідно вибрати векторний шар клацанням миші на імені шару в легенді CRS Exception CRS-виключення Selection extends beyond layer's coordinate system. Вибірка виходить за границі системи координат шара. Raster Histogram Pixel Value Frequency Choose a file name to save the map image as OfflineEditing Allow offline editing and synchronizing with database QextSerialPort No Error has occurred Виконано без помилок Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Не дійсний дескриптор файла (порт не був відкритий коректно) Unable to allocate memory tables (POSIX) Не вдалося розділити таблиц пам'яті (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Зловлений неблокований сигнал (POSIX) Operation timed out (POSIX) Закінчився час операції (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Відкритий файл не є файлом пристрою The port detected a break condition Виявлений розрив зв'язку The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Виявлена помилка синхронізації (невірна швидкість передачі) There was an I/O error while communicating with the port Помилка ввода-вивода в процесі обміну даними Character buffer overrun Переповнення символьного буфера Receive buffer overflow Виявлене переповнення буфера The port detected a parity error in the received data Помилка парності в отриманих даних Transmit buffer overflow Переповнення буфера передачі General read operation failure Загальна помилка зчитування General write operation failure Загальна помилка запису Unknown error: %1 Невідома помилка: %1 QgisApp Multiple Instances of QgisApp Кілька екземплярів QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Кілька екземплярів Quantum GIS виявлено. Будь ласка, зв'яжіться з розробниками. Checking database Перевірка бази даних Reading settings Зчитування настройок Setting up the GUI Настройка користувальницького інтерфейсу Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') Checking provider plugins Перевірка постачальника плагінів Starting Python Запуск Python Restoring loaded plugins Відновлення завантажених плагінів Initializing file filters Ініціалізація файлових фільтрів Restoring window state Відновлення стану вікна QGIS Ready! QGIS Готовий! &New Project &Новий проект Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project Новий проект &Open Project... &Відкрити проект... Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Open a Project Відкрити проект &Save Project &Зберегти проект Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Зберегти проект Save Project &As... Зберегти проект &як... Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Зберегти проект під новим ім'ям Save as Image... Зберегти як зображення... Save map as image Зберегти карту як зображення Quantum GIS Quantum GIS &New Print Composer &Нова компоновка карти Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Нова компоновка карти Composer manager... Менеджер компоновок... Composer manager Менеджер компоновок Exit Вихід Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Вийти з QGIS Cu&t &Вирізати Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Вирізати виділене в буфер обміну &Copy &Копіювати Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Копіювати виділене в буфер обміну &Paste Вст&авити Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Вставити вміст буферу обміну в поточне виділення &Undo В&ідмінити Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Відмінити останню операцію &Redo &Повторити Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Повторити останню операцію Cut Features Вирізати об'єкти Cut selected features Вирізати виділені об'єкти Copy Features Копіювати об'єкти Copy selected features Копіювати виділені об'єкти Paste Features Вставити об'єкти Paste selected features Вставити виділені об'єкти Capture Point Створити точку Ctrl+. Capture Points Ctrl+. Capture Points Створити точки Capture Line Створити лінію Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Capture Lines Створити лінії Capture Polygon Створити полігон Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Створити полігони Reshape Features Відкоректувати об'єкти Split Features Розділити об'єкти Delete Selected Видалити виділені Add Vertex Додати вершину Move Vertex Перемістити вершину Delete Vertex Видалити вершину Add Ring Додати кільце Add Part Додати частину Add part to multipolygon Додати частину до мультиполігону Simplify Feature Спростити об'єкт Delete Ring Видалити кільце Click a vertex of the ring to delete Натисніть вершину частини кільця для його видалення Delete Part Видалити частину Click a vertex of the part to delete Натисніть вершину частини об'єкта для її видалення Merge selected features Об'єднати виділені об'єкти Node Tool Інструмент редагування вузлів Rotate Point Symbols Повернути точкові символи Pan Map Прокрутка карти Pan the map Прокрутка карти Zoom In Збільшити Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Зменшити Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Select Features Вибрати об'єкти Select features by rectangle Вибрати об'єкти прямокутником Select features by polygon Вибрати об'єкти полігоном Select features by freehand Вибрати об'єкти довільною формою Select features by radius Вибрати об'єкти радіусом Deselect features from all layers Зняти виділення в усіх шарах Identify Features Визначити об'єкти Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Клацніть на об'єктах для їх визначення Measure Line Виміряти лінію Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M Measure a Line Виміряти лінію Measure Area Виміряти площу Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+J Measure an Area Виміряти площу Measure Angle Виміряти кут Zoom Full Повне охоплення Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Збільшити до повного охоплення Zoom to Layer Збільшити до шару Zoom to Selection Збільшити до виділеного Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Last Попереднє охоплення Zoom to Last Extent Збільшити до попереднього охоплення Zoom Next Наступне охоплення Zoom to Forward Extent Збільшити до наступного охоплення Zoom Actual Size Фактичний розмір Zoom to Actual Size Збільшити до фактичного розміру Map Tips Інтерактивна довідка Show information about a feature when the mouse is hovered over it Показати інформацію про об'єкт, коли курсор миші знаходиться над ним New Bookmark... Нова закладка... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Нова закладка Show Bookmarks Показати закладки Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+B Refresh Оновити Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Оновити карту Labeling Підписи Raster calculator ... Add Vector Layer... Додати векторний шар... Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Додати векторний шар Add Raster Layer... Додати растровий шар... Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Додати растровий шар Add PostGIS Layer... Додати шар PostGIS... Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Додати шар PostGIS Add SpatiaLite Layer... Додати шар SpatiaLite... Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Додати шар SpatiaLite Add WMS Layer... Додати шар WMS... Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Додати шар з веб-серверу карт Open Attribute Table Відкрити таблицю атрибутів Toggle editing Режим редагування Toggles the editing state of the current layer Переключити поточний шар в режим редагування Save edits to current layer, but continue editing Зберегти зміни в поточному шарі і продовжити редагування Remove Layer Видалити шар Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Видалити шар Tile scale slider Рівень деталізації Show tile scale slider Показати панель рівня деталізації блоків мозаїки Live GPS tracking GPS-стеження реального часу Show GPS tool Показати інструменти GPS Properties... Властивості... Set properties of the current layer Встановити властивості поточного шару Query... Запит... Set subset query of the current layer Задати запит підмножини поточного шару Add to Overview Додати до огляду Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Додати поточний шар в оглядову карту Add All to Overview Додати все до огляду Show all layers in the overview map Показати всі шари в оглядовій карті Remove All From Overview Видалити все з огляду Remove all layers from overview map Видалити всі шари з оглядової карти Show All Layers Показати всі шари Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+U Show all layers Показати всі шари Hide All Layers Зховати всі шари Ctrl+Shift+H Hide all layers Ctrl+Shift+H Hide all layers Зховати всі шари Manage Plugins... Керування плагінами... Open the plugin manager Відкрити менеджер плагінів Toggle Full Screen Mode Ввімкнути повноекранний режим Toggle fullscreen mode Ввімкнути повноекранний режим Project Properties... Властивості проекта... Ctrl+Shift+P Set project properties Ctrl+Shift+P Set project properties Встановити властивості проекта Options... Параметри... Change various QGIS options Змінити різні параметри QGIS Custom CRS... Користувальницька система координат... Manage custom coordinate reference systems Управління користувальницькими системами координат Configure shortcuts... Налаштувати комбінації клавіш... Configure shortcuts Налаштувати комбінації клавіш Minimize Мінімізувати Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Мінімізувати активне вікно в док Zoom Збільшити Toggles between a predefined size and the window size set by the user Переключення між попередньо встановленим та заданим користувачем розміром вікна Bring All to Front Все на передній план Bring forward all open windows Показати всі відкриті вікна Help Contents Зміст довідки Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation Довідкова документація QGIS Home Page Веб-сайт QGIS Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Check Qgis Version Перевірити версію QGIS Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Перевірити, чи є твоя версія QGIS останньою (потрібен доступ в Інтернет) About Про програму About QGIS Про програму QGIS Style manager... Менеджер стилів... Show style manager V2 Показати менеджер стилів Failed to open Python console: Не вдалося відкрити консоль Python: &File &Файл &Open Recent Projects &Відкрити недавні проекти Print Composers Компоновки карт &Edit &Правка Panels Панелі Toolbars Панелі інструментів &View &Вид Select Measure Виміри &Layer &Шар New Новий &Settings &Установки &Plugins П&лагіни &Window В&ікно &Help &Довідка File Файл Manage Layers Управління шарами Digitizing Оцифровка Advanced Digitizing Розширена оцифровка Map Navigation Навігація по карті Select Tools Вибрати інструменти Attributes Атрибути Plugins Плагіни Help Довідка Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Індикатор ходу процесу відтворення шарів та інших довготривалих операцій Индикатор ходу процесу Toggle extents and mouse position display Переключити вивід меж або позиції курсору Coordinate: Координати: Current map coordinate Поточні координати на карті Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Показує координати в поточній позиції курсору. На дисплеї постійно оновлюється по мірі руху миші. Це також дозволяє редагувати, щоб встановити центр полотна в даній позиції. Current map coordinate (formatted as x,y) Поточні координати на карті (у форматі x, y) Scale Масштаб Current map scale Поточний масштаб карти Displays the current map scale Показати поточний масштаб карти Current map scale (formatted as x:y) Поточний масштаб карти (у форматі x:y) Stop map rendering Зупинити рендерінг карти Render Render When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Якщо включено, рендерінг шарів карти виконується відразу у відповідь на команди навігації та інші події. Якщо вимкнено, рендерінг не виконується. Наприклад, це дозволяє додати велику кількість шарів і призначити їм умовні позначення до їх відображення. Toggle map rendering Переключити рендерінг карти Resource Location Error Помилка в місцезнаходженні ресурсу Error reading icon resources from: %1 Quitting... Помилка завантаження значків з: %1 Вихід... This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ця іконка показує, чи було ввімкнене перетворення координат на льоту. Натисніть на іконку, щоб відкрити діалогове вікно властивостей проекту для зміни цього режиму. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Статус СК - Клацніть для відкриття діалогу властивостей системи координат Ready Готовий This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Дана версія QGIS зібрана з підтримкою GDAL/OGR %1. Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'? Що нового в версії 1.5.0 'Tethys'? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. Зверніть увагу, що цей випуск відноситься до "нестабільних". Це значить, що він містить нові можливості і розширяє програмний інтерфейс в порівнянні з QGIS 1.0.x і QGIS 1.4.0. Якщо незмінний інтерфейс, API программування і довгострокова підтримка є більш важливими для вас, ніж нові і нетестовані функції, ми рекомендуємо використовувати QGIS з серії випусків 1.0.x. В інших випадках ми рекомендуємо використовувати цю версію. This release includes over 350 bug fixes, over 40 new features. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. Цей випуск включає більше 350 виправлень помилок і більше 40 нових можливостей. Не можливо документувати всі зміни тут, тому ми надамо список нових ключових можливостей нижче. Main GUI Основний інтерфейс There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop. Новий інструмент вимірювання кутів, який дозволяє інтерактивно вимірювати кути відносно картографічного фона. Live GPS Tracking tool Інструмен GPS-стеження User configurable WMS search server Конфігуруєма користувачем служба пошуку WMS-серверів Allow editing of invalid geometry in node tool Можливість редагування вузлів с недійсною геометрією Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well Можливість вибору між міліметрами та одиницями карти в новій символіці. Додана можливість використання нової символіки в компонувальнику карт SVG fill symbol layer for polygon textures Можливість SVG-заливки полігональними текстурами шару символу Font marker symbol layer Можливість використання шрифтових маркерів в умовних знаках Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup Додано парамет командного рядка --noplugins, який відключає завантаження модулів. Корисно, коли плагін веде себе погано і викликає крах QGIS під час запуску Allow hiding of deprecated CRSes Додана можливість приховування застарілих систем координат Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points Додано плагін візуалізації точок із зсувом, який дозволяє уникнути конфліктів при виведенні точкових шарів Allow saving vector layers as ogr vector files Дозволити збереження векторних шарів в форматах OGR Raster provider: reduce debugging noise Постачальники растрових даних: виключена зайва відладочна інформація Allow adding parts to multi points and lines Додавання точок і ліній в составні об'єкти Text and form annotation tools are now in gui and app Інструменти текстових і діалогових аннотацій тепер в GUI і App Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates Можливість розміщувати набір шаблонів компонувальника в pkgDataPath/composer_templates Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors Підтримка опорних точок у градієнтах для включення проміжних кольорів Center map if user clicks into the map Центрувати карту, якщо користувач клацає на карті New plugin for carrying out spatial selections Новий плагін для проведення просторового вибору об'єктів Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng У новій символіці додані поля обертання і розміру умовних знаків IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify Можливість використання функції IdentifyAsHtml в растрових шарах Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend. Ескпорт груп легенд і шарів, що підтримують legendinterface і використання цієї інформації для виведення груп в легенді Компоновнувальника. Show selected feature count in status bar Показувати кількість вибраних об'єктів в рядку стану Query option added to layer menu to subset vector layers В меню шара додано пункт «Запит» для виділення підмножин векторних шарів Option to label only selected features (on the 'old' labelling tool) Можливість підписування тільки вибраних об'єктів (у «старому» діалозі підписів) Load/save queries created in the query builder. Завантаження/збереження запитів в конструкторі запитів. Manual adding of categories in symbology-ng. Ручне додавання категорій в новій символіці. Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units Підтримка виводу нев'язок в пікселях або одиницях карти в модулі прив'язки растрів Delimited text provider: allow empty values in numeric columns Плагін текста з роздільниками: дозволяє пусті значення для числових полів Added rule-based renderer for symbology-ng Додано рендер на основі правил до нової символіки Ability to create spatial lite databases from within QGIS Можливість створення бази даних SpatiaLite з QGIS Inclusion of GDAL Raster tools plugin into QGIS core Включення модуля GDAL Tools в ядро QGIS New python console (with history) Нова консоль Python (з історією) Add validation to capture tool Перевірка правильності об'єктів в інструментах створення Allow postgres layers without saved username &amp; password by asking for credentials Доступ до шарів PostgreSQL без збереження пароля &amp; (з введенням реєстраційних даних при доступі) Support NULL values in search strings Підтримка значень NULL в рядках пошуку Optionally add new layers to the selected group Можливість додати нові шари в вибрану групу Map composer can add attribute tables in layouts. It is possibile to show only visible features in composer table or all features Підтримка таблиць атрибутів у компонуваннях карт. Можливість обмеження складу таблиць до видимих об'єктів Identify tool attribute form now non-modal in view mode (since r12796) Вікно інструменту 'Визначити об'єкти' немодальне (з ревізії 12796) Identified features' highlight disappear when window is deactivate or closed and reappears when reactivated. Автоматичне очищення та відновлення підсвічування визначених об'єктів при закритті/відкритті вікна результатів. WMS and WMS-C Support Підтримка WMS і WMS-C WMS-C support, new spatial authorities, wms selection improvements Підтримка WMS-C, нових просторових джерел, покращення вибору WMS Resolved EPSG dependency in spatial reference systems and included french IGNF definitions in srs.db Для систем координат дозволені залежності EPSG і додані визначення IGNF WMS provider makes requests asynchronously through QNetworkAccessManager now Можливість асинхронних запитів до WMS-серверів за допомогою QNetworkAccessManager WMS selection allows inserting of all layers of a branch Можливість вибору всіх шарів гілки в діалозі дадавання WMS-шара WMS has support for more MIME types WMS підтримує більше типів MIME Added load/save to WMS dialog Можливість збереження/завантаження WMS-з'єднань WMS-C scale slider gui added and more selection improvements Додана панель вибору масштабу блоків мазаїки WMS-C API Updates Оновлення API QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: add dataChanged() signal, so that a provider can signal that the datasource changed QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: доданий сигнал dataChanged(), який повідомляє джерело даних про зміну даних Allow opening layer properties from plugins Можливість відкривати властивосте шара з модулів Support for custom plugin layers. Підтримка користувальницьких шарів модуля. Allow refreshing of plugins programmatically Дозволити оновляти модулі програмно Support for custom plugin directories using the QGIS_PLUGINPATH environment variable. More paths can be passed, separated by semicolon. Підтримка користувальницьких шляхів завантаження модулів (розділених двокрапкою) в змінній середовища QGIS_PLUGINPATH. Legend interface added to retrieve layers in legend order Доданий інтерфейс легенди для отримання шарів в порядку слідування в легенді Support more GEOS operators Підтримує більше операторів GEOS Select raster layers to add... Виберіть растровий шар для додавання... Raster Растр Select vector layers to add... Виберіть векторний шар для додавання... Please select a vector layer first. Будь ласка, спочатку виберіть векторний шар. Not enough features selected Недостатньо об'єктів вибрано Union operation canceled Операція об'єднання скасована SSL errors occured accessing URL %1: Виникла помилка SSL при доступі до URL %1: Ignore errors? Ігнорувати помилки? SSL errors occured Виникла помилка SSL Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Робоча область. Це область, в якій відображаються растрові та векторні шари, коли додані до карти Ctrl+F Toggle fullscreen mode Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Область огляду карти. Дана область використовується для виведення оглядової карти, на якій видно поточне охоплення видимої карти QGIS у вигляді червоного прямокутника. Будь-який шар карти може бути доданий в область огляду. Overview Огляд Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Легенда карти, в якій перераховані всі шари на робочій області. Клацніть на прапорці для переключення видимості відповідного шару. Двічі клацніть на шарі в легенді, щоб змінити параметри його відображення і інші властивості. Layers Шари You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Ви використовуєте QGIS версії %1, ревізії %2. This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Дана версія QGIS зібрана без підтримки PostgreSQL. Warning Попередження This layer doesn't have a properties dialog. Цей шар не має діалога властивостей. Authentication required встановлення автентичності Потрібна аутентифікація Proxy authentication required Необхідна аутентифікація проксі-сервера This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Дана версія QGIS зібрана без підтримки SpatiaLite. This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). Дана версія QGIS зібрана з підтримкою QWT (%1). This copy of QGIS has been built without QWT support. Дана версія QGIS зібрана без підтримки QWT. This copy of QGIS writes debugging output. В даній версії QGIS включений відладочний режим. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Цей бінарник був перекомпільований в Qt %1 і зараз запущений в Qt %2 Version Версія %1 is not a valid or recognized data source %1 не є дійсним чи розпізнаним джерелом даних Invalid Data Source Недійсне джерело даних Remove Layer(s) Ctrl+D Remove Layer(s) Ctrl+D This copy of QGIS has been built with QWT %1. What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.5.0. We recommend that you use this version over previous releases. This release includes over 177 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. General Improvements Added gpsd support to live gps tracking. A new plugin has been included that allows for offline editing. Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features. Update srs.db to include grid reference. Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently. Improved interaction with extents widget in statusbar so that the text contents of the widget can be copied and pasted. Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc. Added --configpath option that overrides the default path (~/.qgis) for user configuration and forces QSettings to use this directory, too. This allows users to e.g. carry QGIS installation on a flash drive together with all plugins and settings. Experimental WFS-T support. Additionally ported wfs to network manager. Georeferencer has had many tidy ups and improvements. Support for long int in attribute dialog and editor. The QGIS Mapserver project has been incorporated into the main SVN repository and packages are being made available. QGIS Mapserver allows you to serve your QGIS project files via the OGC WMS protocol. Read More. Select and measure toolbar flyouts and submenus. Support has been added for non-spatial tables (currently OGR, delimited text and PostgreSQL providers). These tables can be used for field lookups or just generally browsed and edited using the table view. Added search string support for feature ids ($id) and various other search related improvements. Added reload method to map layers and provider interface. Like this, caching providers (currently WMS and WFS) can synchronize with changes in the datasource. Table of contents (TOC) improvements Added a new option to the raster legend menu that will stretch the current layer using the min and max pixel values of the current extent. When writing vector files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options. In the table of contents, it is now possible to select and remove or move several layers at once. Labelling (New generation only) Data defined label position. Line wrapping, data defined font and buffer settings. Layer properties and symbology Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). Improved loading speed of the symbol properties dialog. Data-defined rotation and size for categorized and graduated renderer (symbology-ng). Use size scale also for line symbols to modify line width. Replaced raster histogram implementation with one based on Qwt. Added option to save histogram as image file. Show actual pixel values on x axis of raster histogram. Added ability to interactively select pixels from the canvas to populate the transparency table in the raster layer properties dialog. Allow creation of color ramps in vector color ramp combo box. Added 'style manager...' button to symbol selector so that users will find the style manager more easily. Map Composer add capability to show and manipulate composer item width/ height in item position dialog. Composer items can now be deleted with the backspace key. Sorting for composer attribute table (several columns and ascending / descending). Invalid Layer Недійсний шар %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Шар %1 не дійсний і не може бути завантаженим. Save As Зберегти як Calculating... Abort... Відмінити... Choose a QGIS project file to open Виберіть файл проекта QGIS для відкриття QGis files (*.qgs) QGis-файли (*.qgs) QGIS Project Read Error Помилка зчитування проекта QGIS Unable to open project Не вдається відкрити проект Choose a QGIS project file Виберіть файл проекта QGIS Saved project to: %1 Проект збережений до: %1 Unable to save project %1 Не вдається зберегти проект %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Виберіть ім'я файлу для збереження файлу проекту QGIS як Choose a file name to save the map image as Виберіть ім'я файлу для збереження зображення карти як Saved map image to %1 Зображення карти збережено в %1 Saving done Збереження виконано Export to vector file has been completed Експорт у векторний файл закінчено Save error Помилка збереження Export to vector file failed. Error: %1 Не вдалося експортувати у векторний файл. Помилка: %1 No Layer Selected Шар не вибраний To delete features, you must select a vector layer in the legend Для видалення об'єктів необхідно вибрати векторний шар в легенді No Vector Layer Selected Векторний шар не вибраний Deleting features only works on vector layers Видалення об'єктів працює тільки на векторном шарі Provider does not support deletion Джерело не підтримує видалення Data provider does not support deleting features Джерело даних не підтримує видалення об'єктів Layer not editable Шар не підтримує редагування The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Для поточного шару не вибраний режим редагування. Виберіть 'Розпочати редагування' на панелі інструментів оцифровки. Delete features Видалити об'єкти Delete %n feature(s)? number of features to delete Видалити %n об'єкт? Видалити %n об'єкта? Видалити %n об'єктів? Features deleted Об'єкти видалено Problem deleting features Помилка видалення об'єктів A problem occured during deletion of features Виникла проблема під час видалення об'єктів Merging features... Об'єднання об'єктів... Abort Скасувати Composer %1 Компоновка %1 No active layer Не має активного шару No active layer found. Please select a layer in the layer list Не знайдений активний шар. Будь ласка, виберіть шар в списку шарів Active layer is not vector Активний шар не є векторним The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Інструмент об'єднання об'єктів працює тільки на векторних шарах. Будь ласка, виберіть векторний шар з списку шарів Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Об'єднання об'єктів можливе лише в режимі редагування шарів. Для виконання об'єднання, виберіть Шар -> Режим редагування The merge tool requires at least two selected features Для об'єднання об'єктів необхідно вибрати хоча б два об'єкта Merge failed Помилка об'єднання An error occured during the merge operation Виникла помилка під час об'днання об'єктів The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Операція об'єднання призведе до зміни геометричного типу, який не сумістний з поточним шаром, і тому відмінена Merged features Об'єднані об'єкти Features cut Вирізка об'єктів Features pasted Об'єкти вставлені Start editing failed Не вдалося почати редагування Provider cannot be opened for editing Джерело не може бути відкрите для редагування Stop editing Зупинити редагування Do you want to save the changes to layer %1? Ви хочете зберегти зміни в шарі %1? Error Помилка Move Feature(s) Перемістити об'єкт(и) Text Annotation Текстова анотація Form annotation Діалогова анотація Move Annotation Перемістити анотацію New Shapefile Layer... Новий шар Shapefile... Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Створити новий Shapefile шар New SpatiaLite Layer ... Новий шар SpatiaLite... Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Create a New SpatiaLite Layer Створити новий шар SpatiaLite Save edits Зберегти зміни Save as... Зберегти як... Save the current layer as a vector file Зберегти поточний шар як векторний файл Save Selection as vector file... Зберегти виділене як... Save the selection as a vector file Зберегти виділене в векторному файлі Private qgis.db Помилка обробки qgis.db Could not open qgis.db Не вдається відкрити qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Не вдалося обновити внутрішню базу даних qgis.db. %1 This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1). Дана версія QGIS зібрана з підтримкою PostgreSQL (%1). This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). Дана версія QGIS зібрана з підтримкою SpatiaLite (%1). Use QNetworkAccessManager instead of QgsHttpTransaction (including caching and dynamic authentication to website and proxies) Використання QNetworkAccessManager замість QgsHttpTransaction (включаючи кешування і динамічну авторизацію для сайта і проксі-серверів) %1 doesn't have any layers %1 не має шарів Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Не вдалося записати зміни в шар %1 Помилки: %2 Problems during roll back Проблеми під час відкату Invalid scale Неправильний масштаб GPS Information Інформація GPS Tile scale Рівень деталізації Python Console Python-консоль There is a new version of QGIS available Доступна нова версія QGIS You are running a development version of QGIS Ви працюєте в розроблюваній версії QGIS You are running the current version of QGIS Ви працюєте в поточній версії QGIS Would you like more information? Хочете більше інформації? QGIS Version Information Інформація про версію QGIS QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Зміни в SVN з останнього випуску Unable to get current version information from server Не вдається отримати інформацію про поточну версію з сервера Connection refused - server may be down У підключенні відмовлено - можливо, сервер недоступний QGIS server was not found Сервер QGIS не знайдено Network error while communicating with server Мережна помилка при роботі з сервером Unknown network socket error Невідома помилка мережного з'єднання Unable to communicate with QGIS Version server %1 Не вдається зв'язатися з сервером версій QGIS %1 Layer is not valid Невірний шар The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Шар %1 не дійсний і не може бути доданий на карту The layer is not a valid layer and can not be added to the map Шар не дійсний і не може бути доданий на карту Save? Зберегти? Do you want to save the current project? Ви хочете зберегти поточний проект? Map coordinates for the current view extents Межі поточного огляду в координатах карти Map coordinates at mouse cursor position Координати карти в позиції курсору миші Extents: Межі: Maptips require an active layer Для показу інтерактивної довідки необхідний активний шар %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n об'єкт вибраний в шарі %1. %n об'єкта вибрано в шарі %1. %n об'єктів вибрано в шарі %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Відкрити GDAL-сумістне джерело растрових даних %1 is not a valid or recognized raster data source %1 не є дійсним чи розпізнаним джерелом растрових даних %1 is not a supported raster data source %1 не є підтримуваним джерелом растрових даних Unsupported Data Source Непідтримуване джерело даних Enter a name for the new bookmark: Введіть ім'я для нової закладки: Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Не вдається створити закладку. Користувальницька база даних відсутня чи пошкоджена Project file is older Застарілий файл проекту <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Цей файл проекту був збережений в старій версії QGIS. При збереженні цього файлу проекту, QGIS обновить його до останньої версії, можливо, зробить його нечитаємим для більш старих версій QGIS.<p>Хоча розробники QGIS намагаються зберегти зворотну сумісність, деяка інформація зі старого файлу проекту може бути втрачена. Щоб поліпшити якість QGIS, ми вдячні, якщо ви відправите звіт про помилку (bug) на %3. Не забудьте включити старий файл проекту і заявити версію QGIS, яку Ви використовували, щоб знайти помилку.<p>Щоб усунути це попередження при відкриванні файлу проекту старої версії, зніміть прапорець '%5' в %4 меню.<p>Версія файла проекта: %1<br>Поточна версія QGIS: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Установки:Параметри:Загальні</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Попереджати при відкритті файла проекта старої версій QGIS QgisAppBase QGIS QgisAppInterface Feature form edit Run actions Виконати дію QgsAbout <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>Програма спонсорства QGIS: підтримка розробки QGIS<p> Name Ім'я Website Веб-сайт <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>Нижчеперелічені особи та організації пожертвували гроші в фонд розробки та інших витрат проекта</p> <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Нижчеперелічені зробили внесок в QGIS переводячи користувальницький інтерфейс чи документацію</p> Language Мова Names Імена Available QGIS Data Provider Plugins Доступні плагіни джерел даних QGIS Available Qt Database Plugins Доступні плагіни баз даних Qt Available Qt Image Plugins Доступні плагіни Qt для завантаження зображень Qt Image Plugin Search Paths <br> Шлях пошуку плагінів для завантаження зображень <br> About Quantum GIS Про Quantum GIS About Про програму <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> Version Версія Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS випускається під ліцензією GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page Веб-сайт QGIS Join our user mailing list Приєднатися до списку розсилки для користувачів What's New Що нового Developers Розробники Providers Джерела Contributors Помічники Ассистенти Sponsors Спонсори Donors Донори Translators Перекладачі QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Додати атрибут N&ame &І'мя Comment Коментар Type Тип Width Розмір Precision Точність QgsAnnotationWidget Select frame color Вибрати колір рамки QgsAnnotationWidgetBase Form Діалог Map position fixed Фіксована позиція на карті Map marker Маркер карти Frame width Товщина рамки Frame color Колір рамки QgsApplication Exception Виняток unknown exception Невідоме виключення QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Виберіть дію Missing Information Відсутня інформація To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Для створення атрибутивної дії необхідно вказати його ім'я і виконувану дію. QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Дії з атрибутами Action properties Властивості дії Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Введіть ім'я дії тут. Ім'я повинно бути унікальним (QGIS зробить його унікальним, якщо це необхідно). Name Ім'я Enter the action name here Введіть ім'я дії тут Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Введіть дію тут. Це може бути будь-яка програма, сценарій чи команда, доступна на вашій системі. Коли дія викликається будь-який набір символів, які починаються з % і слідуючим за ним ім'ям поля будуть замінені на значення цього поля. Спеціальні символи %% буде замінено значенням обраного поля. Подвійні лапки групують текст в єдиний аргумент для програми, сценарію чи команди. Подвійні лапки будуть ігноруватись, якщо перед ними є \ (backslash) Action Дія Enter the action command here Введіть команду дії тут Browse for action Огляд дії Click to browse for an action Клацніть для огляду дії Clicking the button will let you select an application to use as the action Клацання на клавіші дозволить вибрати програму для використанна як дії ... ... The valid attribute names for this layer Допустимі імена атрибутів для цього шару Inserts the selected field into the action, prepended with a % Вставити вибране поле в дію з попереднім % Insert field Вставити поле Captures any output from the action Захвачувати будь-який вивід дії Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Захвачувати стандартний вивід чи помилку згенеровану дією та показати це в діалоговому вікні Capture output Захвачувати вивід This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Цей список містить всі дії, що були визначені для поточного шару. Додавайте дії вводячи деталі в елементи керування нижче і потім натискайте кнопку "Вставити дію". Дії можна редагувати двічі клацнувши на елементі списку. Action list Список дій Type Тип Capture Захвачувати Inserts the action into the list above Вставити дію в список вище Insert action Вставити дію Update the selected action Оновити вибрану дію Update action Оновити дію Move the selected action up Перемістити вибрану дію вгору Move up Перемістити вгору Move the selected action down Перемістити вибрану дію вниз Move down Перемістити вниз Remove the selected action Видалити вибрану дію Remove Видалити Generic Загальний Python Python Windows Windows Mac Mac Unix Unix QgsAttributeDialog (int) (ціле) (dbl) (дійсне) (long) (довге ціле) (txt) (текст) Attributes - %1 Атрибути - %1 QgsAttributeEditor Select a file Виберіть файл Select a date Виберіть дату ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Завантажити значення з шару Layer Шар Description Опис Value Значення Select data from attributes in selected layer. Вибрати дані з атрибутів в вибраному шарі. View All Показати все QgsAttributeSelectionDialog Attribute Атрибут Alias Псевдонім Select all Вибрати все Clear Очистити Ascending Descending QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes <b>Attribute</b> <b>Alias</b> Select all Вибрати все Clear Очистити Sorting Column Поле Ascending QgsAttributeTableDialog Search string parsing error Помилка розбору пошукового запиту Search results Результати пошуку You've supplied an empty search string. Ви ввели порожній пошуковий запит. Error during search Помилка при пошуку Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Таблиця атрибутів - %1 (%n об'єкт) Таблиця атрибутів - %1 (%n об'єкта) Таблиця атрибутів - %1 (%n об'єктів) Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count Attribute table - %1 (%n matching features) matching features Таблиця атрибутів - %1 (%n відповідний об'єкт) Таблиця атрибутів - %1 (%n відповідних об'єкта) Таблиця атрибутів - %1 (%n відповідних об'єктів) Attribute table - %1 (No matching features) Таблиця атрибутів - %1 (немає відповідних об'єктів) Attribute added Додано атрибут Attribute Error Помилка атрибута The attribute could not be added to the layer Атрибут не може бути доданий до шару Deleted attribute Видалено атрибут The attribute(s) could not be deleted Атрибут(и) не можуть бути видалені Attribute Table Таблиця атрибутів Show selected only Search selected only Case sensitive ? Unselect all Відмінити вибір Move selection to top Перенеси вибране нагору Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Звернути виділення Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Копіювати вибрані рядки до буферу обміну (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Збільшити карту до вибраних рядків (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Режим редагування New column Новий стовпець Delete column Видалити стовпець Open field calculator Відкрити калькулятор Look for Шукати in в Looks for the given value in the given attribute column Шукати дане значення в даному полі &Search &Пошук Show selected records only Показати тільки вибрані записи Search selected records only Шукати тільки в вибраних записах Opens the search query builder Відкрити конструктор пошукових запитів Advanced search Розширений пошук Help Довідка Delete selected features Видалити виділені об'єкти ... ... QgsAttributeTableModel Attribute changed Атрибут змінено QgsAttributeTableView Run action Виконати дію QgsAttributeTypeDialog Select a file Вибрати файл Error Помилка Could not open file %1 Error was:%2 Не вдалося відкрити файл %1 Помилка:%2 Dial Кругова шкала Кругова шкала Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Поточний мінімум для цього значення %1 і поточний максимум %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Тип атрибута не є цілим чи дійсним, тому використання елемента "діапазон" неможливе. Enumeration is not available for this attribute Перелік недоступний для цього атрибуту Attribute Edit Dialog Діалог редагування атрибутів Line edit Лінійне редагування Classification Класифікація Range Діапазон Unique values Унікальні значення File name Ім'я файла Value map Карта значень Enumeration Перелік Immutable Незмінний Hidden Прихований Checkbox Перемикач Text edit Текстове поле Calendar Календар Simple edit box. This is the default editation widget. Просте поле введення. Це віджет редагування за умовчанням. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Відображає випадаючий список, що містить значення атрибута, які використовуються для класифікації. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Дозволяє встановити числові значення з зазначеного діапазону. Віджет редагування може бути повзунком чи полем вводу. Minimum Мінімум Maximum Максимум Step Крок A calendar widget to enter a date. Віджет "Календар" для введення дати. Slider Повзунок Editable Підтримує редагування Local minimum/maximum = 0/0 Локальний мінімум/максимум = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Користувач може вибрати одне зі значень, вже використовуємих в атрибуті. Якщо підтримує редагування, лінійне редагування показується з підтримкою автодоповнення, інакше використовується випадаючий список. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Спрощує вибір файлів, додаючи діалог вибору файлів. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Випадаючий список з наперед визначеними елементами. Значення зберігається в атрибуті, опис виводиться в списку. Load Data from layer Завантажити дані з шару Value Значення Description Опис Remove Selected Видалити вибране Load Data from CSV file Завантажити дані з файлу CSV Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Випадаючий список значень допустимих для поля даного типу . Елемент повинен підтримуватися джерелом даних. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. Не змінні атрибути доступні тільки для читання - користувач не зможе змінити їх. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Приховані атрибути не будуть відображатися - користувач не зможе побачити їх. Representation for checked state Представлення для вибраного стану Representation for unchecked state Представлення для невибраного стану A text edit field that accepts multiple lines will be used. Текстове поле, що дозволяє введення багаторядкового тексту. QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers Запобігати перетину нових полігонів в шарах QgsBookmarks &Delete &Видалити &Zoom to &Збільшити до Really Delete? Дійсно видалити? Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Ви впевнені, що бажаєте видалити закладку %1? Error deleting bookmark Помилка видалення закладки Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Не вдалося видалити закладку %1 з бази даних. База даних повідомляє: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Геопросторові закладки Name Ім'я Project Проект Extent Екстент Id ID QgsBrushStyleComboBox Solid Суцільна Horizontal Горизонтальна Vertical Вертикальна Cross Перехрестя BDiagonal Зворотня діагональна FDiagonal Прама діагональна Diagonal X Діагональне перехрестя Dense 1 Штриховка 1 Dense 2 Штриховка 2 Dense 3 Штриховка 3 Dense 4 Штриховка 4 Dense 5 Штриховка 5 Dense 6 Штриховка 6 Dense 7 Штриховка 7 No Brush Без заливки QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Value Значення Label Підпис Error Помилка There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Немає доступних кольорових шкал. Ви можете додати їх в Менеджері стилів. The selected color ramp is not available. Вибрана колірна шкала не доступна. Confirm Delete Підтвердіть видалення The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Поле класифікації було змінено з '%1' на '%2'. Видалити існуючі класи перед проведенням класифікації? change змінити Column Поле Symbol Символ Color ramp Колірна шкала Classify Класифікувати Add Додати Delete Видалити Delete all Видалити все Join Об'єднати Advanced Розширений QgsColorRampComboBox New color ramp... QgsComposer QGIS QGIS File Файл View Вид Layout Макет Map 1 Карта 1 Choose a file name to save the map as Виберіть ім'я файла для збереження карти як PDF Format Формат PDF Image too large Зображення дуже велике Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Створення зображення розміром %1x%2 пікселів не вдалося. Повторити без 'Друк як Растр'? Big image Велике зображення To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Для створення зображень %1 x %2 потрібно близько %3 МБ пам'яті To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Для створення зображення %1x%2 потрібно близько %3 MB пам'яті. Продовжити? %1 format (*.%2 *.%3) Формат %1 (*.%2 *.%3) Choose a file name to save the map image as Виберіть ім'я файла для збереження зображення карти як Image too big Зображення занадто велике Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Створення зображення розміром %1x%2 пікселів не вдалося. Експорт перерваний. SVG warning Попередження SVG Don't show this message again Не показувати це повідомлення знову <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Функція SVG експорта в QGIS має кілька проблем пов'язаних з помилками і недоліками у Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg код. Зокрема, існують проблеми з шарами, які не відсікаються рамкою карти.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Якщо вам необхідно отримати векторний вихідний файл з QGIS, то передбачається, що ви намагаєтеся роздрукувати в PostScript, якщо вивід в SVG не є задовільним.</P> SVG Format Формат SVG save template Зберегти шаблон Save error Помилка збереження Error, could not save file Помилка, не вдалося зберегти файл Load template Завантажити шаблон Read error Помилка читання Error, could not read file Помилка, не вдалося прочитати файл Content of template file is not valid Невірний вміст файла шаблона Composer Компонувальник карт Project contains WMS layers Проект містить WMS-шар Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Деякі WMS-сервери (наприклад, UMN mapserver) мають обмеження на значення параметрів ширини і висоти (WIDTH і HEIGHT). Під час друку шарів з цих серверів, ці ліміти можуть бути перевищені. У цьому випадку, WMS-шар не буде надрукований QgsComposerArrowWidget General options Загальні параметри Arrow color Колір стрілки Start marker svg file SVG-файл початкового маркера End marker svg file SVG-файл кінцевого маркера QgsComposerArrowWidgetBase Form Форма Arrow Стрілка Arrow color... Колір стрілки... Line width Ширина лінії Arrow head width Розмір маркера Arrow markers Маркери стрілки Default marker Маркери за замовчуванням No marker Без маркерів SVG markers Маркери SVG Start marker Маркер початку ... ... End marker Маркер кінця QgsComposerBase MainWindow Головне Вікно General Загальні Composition Композиція Item Елемент &Print... &Друк... Zoom Full Повне охоплення Zoom In Збільшити Zoom Out Зменшити Add Map Додати карту Add new map Додати нову карту Add Label Додати текст Add new label Додати новий текст Add Vector Legend Додати легенду Add new vect legend Додати нову легенду Move Item Перемістити елемент Select/Move item Вибрати/Перемістити елемент Export as Image... Експортувати як зображення... Export as PDF... Експортувати як PDF... Export as SVG... Експортувати як SVG... Add Scalebar Додати масштабну лінійку Add new scalebar Додати нову масштабну лінійку Refresh Оновити Refresh view Оновити вид Add Image Додати зображення Move Content Перемістити вміст Move item content Перемістити вміст елемента Group Згрупувати Group items Згрупувати елементи Ungroup Розгрупувати Ungroup items Розгрупувати елементи Raise Підняти Raise selected items Підняти вибрані елементи Lower Опустити Lower selected items Опустити вибрані елементи Bring to Front На передній план Move selected items to top Перемістити вибрані елементи на передний план Send to Back На задній план Move selected items to bottom Перемістити вибрані елементи на задній план Load From template Завантажити з шаблона Save as template Зберегти як шаблон Align left Вирівняти по лівому краю Align selected items left Вирівняти вибрані елементи по лівому краю Align center Вирівняти по центру Align center horizontal Центрувати по горизонталі Align right Вирівняти по правому краю Align selected items right Вирівняти вибрані елементи по правому краю Align top Вирівняти по верхньому краю Align selected items to top Вирівняти вибрані елементи по верхньому краю Align center vertical Центрувати по вертикалі Align bottom Вирівняти по нижньому краю Align selected items bottom Вирівняти вибрані елементи по нижньому краю &Quit &Вихід Quit Вихід Ctrl+Q Ctrl+Q Add Basic Shape Додати базову фігуру Add arrow Додати стрілку Add table Додати таблицю Adds attribute table Додати атрибутивну таблицю Page Setup Параметри сторінки QgsComposerItemWidgetBase Form Форма Frame color... Колір рамки... Background color... Колір фону... Opacity Непрозорість Outline width Товщина лінії Show frame Показувати рамку Position... Позиція... QgsComposerLabelWidget General options Загальні параметри QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Параметри текста Label Підпис Font Шрифт Font color... Колір шрифту... Margin (mm) Відступ (мм) Horizontal Alignment: Горизонтальне вирівнювання: Left По лівому краю Center Центр Right По правому краю Vertical Alignment: Вертикальне вирівнювання: Top Вгорі Middle По середині Bottom Внизу QgsComposerLegend Legend Легенда QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Властивості елемента легенди Item text Текст QgsComposerLegendWidget Item Options Параметри елемента QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Параметри масштабної лінійки General Загальні &Title &Заголовок Title Font... Шрифт заголовка... Group Font... Шрифт групи... Layer Font... Шрифт шара... Item Font... Шрифт елементу... Symbol width Ширина символа mm мм Symbol height Висота символа Layer space Відступ шара Symbol space Відступ символа Icon label space Відступ мітки знака Box space Box space v v ^ ^ X X Edit Правка All Все Add group Додати групу Update Оновити Legend items Елементи легенди QgsComposerManager &Show &Показати &Remove &Видалити Re&name Перей&менувати Empty composer Порожня компоновка Remove composer Видалити компоновку Do you really want to remove the map composer '%1'? Ви впевнені, що бажаєте видалити компоновку карти '%1'? Change title Змінити заголовок Title Заголовок QgsComposerManagerBase Composer manager Менеджер компоновок Add Додати QgsComposerMap Map %1 Карти %1 Map will be printed here Карта буде зображена тут QgsComposerMapWidget General options Загальні параметри Cache Кеш Render Викреслити Rectangle Прямокутник Solid Суцільна Cross Перехрестя Inside frame Всередині рамки Outside frame За рамкою Horizontal Горизонтально Vertical Вертикально Horizontal and Vertical Горизонтальна та вертикальна Boundary direction У напрямку рамки QgsComposerMapWidgetBase Map options Параметри карти Map Карта Width Ширина Height Висота Scale Масштаб Rotation Обертання Extents Екстенти X min Мін. X Y min Y мін Grid Сітка Show grid? Показувати сітку? Grid &type Тип &сітки Interval X Інтервал X Offset X Зміщення по X Line width Ширина лінії Annotation position Положення анотації Annotation direction Напрямок анотації Line color Колір лінії Interval Y Інтервал Y Offset Y Зміщення по Y Cross width Ширина перехрестя X max Макс. X Y max Макс. Y Set to map canvas extent Встановити по екстенту полотна карти Lock layers for map item Заблокувати шари карти Draw annotation Відображати аннотацію Font... Шрифт... Distance to map frame Відстань до рамки карти Coordinate precision Точність координат Map extent Межі карти Preview Попередній перегляд Update preview Оновити попередній перегляд QgsComposerPictureWidget General options Загальні параметри Select svg or image file Виберіть svg-файл чи файл зображення Select new preview directory Виберіть новий каталог мініатюр зображень Map %1 Карта %1 Creating icon for file %1 Створення іконки для файлу %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Параметри зображення Picture options Параметри зображення Search directories Каталоги для пошуку Add... Додати... Remove Видалити Preview Попередній перегляд Options Параметри Load Завантажити ... ... Width Ширина Height Висота Rotation Обертання Sync from map Синхронізація з картою QgsComposerScaleBarWidget General options Загальні параметри Single Box Одинарна рамка Double Box Подвійна рамка Line Ticks Middle Штрих вгору/вниз Line Ticks Down Штрих вниз Line Ticks Up Штрих вгору Numeric Числовий Map %1 Карта %1 QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Параметри масштабної лінійки Scale bar Масштабна лінійка Segment size (map units) Розмір сегмента (одиниці карти) Map units per bar unit Одиниць карти в поділці Right segments Сегменти праворуч Left segments Сегменти ліворуч mm мм Height Висота Line width Товщина лінії Label space Відступ мітки Box space Відступ рамки Style Стиль Map Карта Unit label Позначення одиниць Font... Шрифт... Color... Колір... QgsComposerShapeWidget General options Загальні параметри Ellipse Еліпс Rectangle Прямокутник Triangle Трикутник Select outline color Вибрати колір контуру Select fill color Вибрати колір заливки QgsComposerShapeWidgetBase Form Діалог Shape Фігура Shape outline color... Колір контуру... Outline width Ширина контуру Transparent fill Прозора заливка Shape fill Color... Колір заливки... Rotation Rotation Rotation Обертання QgsComposerTableWidget General options Загальні параметри Map %1 Карта %1 Select Font Вибрати шрифт Select grid color Вибрати колір сітки QgsComposerTableWidgetBase Form Форма Table Таблиця Layer Шар Attributes... Атрибути... Show only visible features Тільки видимі об'єкти Composer map Компоновка карти Maximum rows Макс. кількість рядків Margin Границя Show grid Показувати сітку Grid stroke width Товщина ліній сітки Grid color Колір сітки Header Font... Шрифт заголовка... Content Font... Шрифт вмісту... QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Параметри векторної легенди Preview Попередній перегляд Map Карта Title Заголовок Layers Шари Group Група ID ID Box Рамка Font Шрифт QgsComposerView Quantum GIS QgsCompositionBase Composition Композиція Paper Папір Orientation Орієнтація Height Висота Width Ширина Units Одиниці Size Розмір QgsCompositionWidget mm мм inch дюйм Landscape Ландшафт Portrait Портрет Solid Неперервна Dots Крапки Crosses Перехрестя A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 дюймів) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 дюймів) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 дюймів) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 дюймів) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 дюймів) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 дюймів) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 дюймів) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 дюймів) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 дюймів) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 дюймів) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 дюймів) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 дюймів) Custom Користувальницький QgsCompositionWidgetBase Composition Композиція Orientation Орієнтація Units Одиниці Paper and quality Сторінка та якість Size Розмір dpi Quality Якість Width Ширина Height Висота Snapping Прив'язування Snap to grid Прив'язати до сітки Spacing Крок X offset Зміщення по X Y offset Зміщення по Y Pen width Товщина лінії Grid color Колір сітки Grid style Вид сітки Print as raster Друкувати як растр QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Зберегти комбінації клавіш XML file (*.xml);; All files (*) Файли XML (*.xml);; Всі файли (*) Saving shortcuts Збереження комбінацій клавіш Cannot write file %1: %2. Не вдалося записати файл %1: %2. Load shortcuts Завантажити комбінації клавіш Loading shortcuts Завантаження комбінацій клавіш Cannot read file %1: %2. Не вдалося прочитати файл %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Помилка розбору в рядку %1, стовпці %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Файл не є файлом обміну комбінацій клавіш. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Файл містить комбінації клавіш, створені в іншій локалізації, тому його використання неможливе. None Ніщо Set default (%1) Встановити за замовчуванням (%1) Input: Введіть нову комбінацію: Change Змінити Shortcut conflict Конфлікт комбінацій клавіш This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ця комбінація клавіш вже назначена для дії %1. Переназначити? Configure shortcuts Налаштувати комбінації клавіш Action Дія Shortcut Комбінація клавіш Set none Видалити Set default Встановити за замовчуванням Load... Завантажити... Save... Зберегти... QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Безперервний колір Maximum value Максимальне значення Outline width Товщина лінії Minimum value Мінімальне значення Classification field Поле класифікації Draw polygon outline Малювати контури полігонів QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. Невірна початкова система координат. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Координати не можуть бути перетворені. Система координат: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Невірна цільова система координат. inverse transform Зворотне перетворення forward transform Наступне перетворення %1 of %2 failed with error: %3 %1 з %2 не виконано з помилкою: %3 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Внизу ліворуч Top Left Вгорі ліворуч Top Right Вгорі праворуч Bottom Right Внизу праворуч &Copyright Label &Знак авторського права Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Створює знак авторського права, що відображається на полотні карти. &Decorations &Оформлення QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Плагін знака авторського права &Enter your copyright label here: &Введіть текст напису: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2010</span></p></body></html> &Placement &Розташування Bottom Left Внизу ліворуч Top Left Вгорі ліворуч Bottom Right Внизу праворуч Top Right Вгорі праворуч &Orientation &Напрям &Color &Колір Horizontal Горизонтальна Vertical Вертикальна Enable copyright label Показувати знак авторського права QgsCredentialDialog Enter Credentials Реєстраційні дані Username Користувач Password Пароль TextLabel Realm Область дії QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Видалити визначення проекції? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Видалення визначення проекції необоротне. Ви хочете видалити його? %1 of %2 %1 з %2 Abort Перервати New Створити * of %1 * з %1 QGIS Custom Projection Користувальницька проекція QGIS This proj4 projection definition is not valid. Неправильне визначення проекції proj4. Please give the projection a name before pressing save. Будь ласка, задайте ім'я проекції перед натисканням "Зберегти". Please add the parameters before pressing save. Будь ласка, додайте параметри перед натисканням "Зберегти". Please add a proj= clause before pressing save. Будь ласка, додайте оператор "proj=" перед натисканням "Зберегти". This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Неправильне визначення еліпсоїда proj4. Для збереження проекції необхідно додати оператор «ellips =». Please correct before pressing save. Будь ласка, виправте помилку перед збереженням проекції. Northing and Easthing must be in decimal form. Широта і Довгота повинні бути в десятковій формі. Internal Error (source projection invalid?) Внутрішня помилка (вихідна проекція невірна?) Error Помилка QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Визначення користувальницької системи координат Define Визначити You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Ви можете визначити вашу власну користувальницьку систему координат тут. Визначення повинне бути заданим в форматі координатних систем PROJ4. Name Ім'я Parameters Параметри |< |< < < 1 of 1 1 з 1 > >| >| * * S S X Test Перевірка Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Використовуйте нижчеприведені текстові поля для перевірки визначення створюваної СК. Введіть координати точки, для якої відомі широта/довгота та перетворені координати (наприклад, з карти). Потім натисніть кнопку "Обчислити", щоб побачити наскільки визначення створюваної СК є точним. Geographic / WGS84 Географічна / WGS84 Destination CRS Цільова СК North Північ East Схід Calculate Обчислити QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Користувальницький пунктир Dash Тире Space Пробіл QgsDbTableModel Schema Схема Table Таблиця Type Тип Geometry column Поле геометрії Primary key column Первинний ключ Sql SQL Point Точка Multipoint Мультіточка Line Лінія Multiline Мультілінія Polygon Полігон Multipolygon Мультіполігон QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Видалити атрибути QgsDelimitedTextPlugin DelimitedTextLayer Шар тексту з роздільниками &Add Delimited Text Layer &Додати шар із тексту з роздільниками Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Додати текстовий файл із роздільниками як шар карти. &Delimited text &Текст з роздільниками QgsDelimitedTextPluginGui Parse Аналіз No layer name Не вказано назву шару Please enter a layer name before adding the layer to the map Будь ласка, введіть ім'я шару перед його додаванням до карти No delimiter Роздільник не вказаний Please specify a delimiter prior to parsing the file Будь ласка, вкажіть роздільник до початку завантаження файлу Choose a delimited text file to open Виберіть текстовий файл із роздільниками QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Створити шар з тексту з роздільниками <p align="right">X field</p> <p align="right">X-поле</p> Name of the field containing x values Ім'я поля, яке містить X-значення Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Ім'я поля, яке містить X-значення. Виберіть поле зі списку, що створюється аналізом рядка заголовка в текстовому файлі. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-поле</p> Name of the field containing y values Ім'я поля, яке містить Y-значення Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Ім'я поля, яке містить Y-значення. Виберіть поле зі списку, що створюється аналізом рядка заголовка в текстовому файлі. Delimited text file Текстовий файл з роздільниками Full path to the delimited text file Повний шлях до текстового файлу з роздільниками Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Повний шлях до текстового файлу з роздільниками. Для забезпечення правильності аналізу файлу, роздільник слід вказувати перед введенням імені файлу. Натисніть кнопку «Огляд» для інтерактивного вибору файлу. Browse to find the delimited text file to be processed Вибір текстового файлу для обробки Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Використовуйте цю кнопку для вибору локації текстового файлу з роздільниками. Ця кнопка не буде активована доки не роздільник не буде введено в поле <i>Роздільник</i> . Після вибору файлу, випадаючі списки полів Х і Y будуть заповнені назвами полів з текстового файлу з роздільниками. Layer name Ім’я шара Name to display in the map legend Ім'я для відображення в легенді карти Name displayed in the map legend Ім'я, що відображається в легенді карти Delimiter string Роздільник рядків Type Тип Geometry Геометрія Sample text Зразок тексту Delimiter Роздільник ... ... Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Роздільник полів в текстовому файлі. Роздільник може складатися з одного і більше символів. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Роздільник полів в текстовому файлі з роздільниками. Роздільник може складатися з одного і більше символів. The delimiter is taken as is Роздільник використовується як є Plain characters Простий текст The delimiter is a regular expression Роздільник - регулярний вираз Regular expression Регулярний вираз QgsDelimitedTextProvider Error Помилка Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Увага: наступні рядки не були завантажені, тому що не вдалося визначити значення координат X та Y: QgsDetailedItemWidgetBase Form Оформити Heading Label Заголовочний напис Detail label Детальний напис QgsDiagramDialog Pie chart Кругова діаграма Bar chart Гістограма Proportional SVG symbols Пропорційні знаки SVG linearly scaling Лінійне масштабування QgsDiagramDialogBase Dialog Діалог Display diagrams Показати діаграми Diagram type Тип діаграми Classification attribute Класифікувати за атрибутом Classification type Тип класифікації QgsDisplayAngle %1 degrees %1 градусів %1 radians %1 радіанів %1 gon %1 град QgsDisplayAngleBase Angle Кут QgsDlgPgBufferBase Buffer features Буферизація об'єктів Parameters Параметри Geometry column: Поле геометрії: Add the buffered layer to the map? Додати на карту буферизований шар? Spatial reference ID: ID системи координат (SRID): Schema: Схема: Unique field to use as feature id: Унікальне поле для використання як ID об'єкта: Table name for the buffered layer: Ім'я таблиці для буферизованого шару: Create unique object id Створювати унікальні ID об'єктів public public Buffer distance in map units: Зона буфера в одиницях карти: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2> Буферизація об'єктів шару: </h2> QgsEncodingFileDialog Encoding: Кодування: Cancel &All Скасувати &Все QgsEngineConfigDialog Dialog Діалог Search method Метод пошука Chain (fast) Chain (швидкий) Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (найшвидший) Number of candidates Кількість можливих підписів Point Точка Line Лінія Polygon Полігон Show all labels (i.e. including colliding labels) Показувати всі підписи (включаючи накладаючися) Show label candidates (for debugging) (для налагоджувальних цілей) Показувати можливі підписи QgsFieldCalculator (not supported by provider) (не підтриується провайдером) Syntax error Ситаксична помилка Provider error Помилка провайдера Could not add the new field to the provider. Не вдається додати нове поле у провайдер. Error Помилка An error occured while evaluating the calculation string. Під час перевірки виразу сталася помилка. QgsFieldCalculatorBase Field calculator Калькулятор полів Update existing field Оновити існуюче поле Only update selected features Оновити тільки вибрані об'єкти New field Нове поле Output field name Ім'я результуючого поля Output field type Тип результуючого поля Output field width Ширина результуючого поля Output field precision Точність результуючого поля Fields Поля Values Значення Sample Зразок All Все Operators Оператори + + * * sqrt sqrt sin sin tan tan acos acos ( ( - - / / ^ ^ cos cos asin asin atan atan ) ) to real дійсне to int ціле to string рядок length довжина area площа rownum номер рядка || Field calculator expression Вираз калькулятора поля QgsFormAnnotationDialog Delete Видалити Qt designer file Файл Qt designer QgsFormAnnotationDialogBase Dialog Діалог ... ... QgsGCPListModel map units одиниці карти pixels пікселі QgsGCPListWidget Recenter Перейти до точки Remove Видалити QgsGPSDetector local gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Новий пристрій %1 Are you sure? Ви впевнені? Are you sure that you want to delete this device? Ви впевнені, що хочете видалити цей пристрій? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor Редактор GPS-пристроїв Device name Ім'я пристрою This is the name of the device as it will appear in the lists Ім'я пристрою, яке буде показано в списку Commands Команди The command that is used to download routes from the device Команда, яка використовується для завантаження маршрутів з пристрою The command that is used to upload waypoints to the device Команда, яка використовується для вивантаження точок у пристрій Devices Пристрої Delete Видалити New Новий Update Оновити Track download Завантажити трек Route upload Вивантаження маршрутів Waypoint download Завантаження точок Route download Завантаження маршрутів Track upload Вивантаження треків The command that is used to download tracks from the device Команда, яка використовується для завантаження треків з пристрою The command that is used to upload routes to the device Команда, яка використовується для вивантаження маршрутів у пристрій The command that is used to download waypoints from the device Команда, яка використовується для завантаження точок з пристрою The command that is used to upload tracks to the device Команда, яка використовується для вивантаження треків у пристрій Waypoint upload Вивантаження точок <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> В командах завантаження та вивантаження можут бути спеціальні слова, які будуть замінені QGIS при виконанні команд. Цими словами є:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - шлях до програми GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - ім'я GPX-файлу при вивантаженні чи порт при завантаженні <br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - порт при вивантаженні чи назва GPX-файлу при завантаженні</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget Connecting... Підключення... Timed out! Тайм-аут з'єднання! Connected! Підключено успішно! Disconnect Відключитися Connect Підключитися /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Немає вказаний шлях до порту GPS. Будь ласка, введіть шлях і спробуйте ще раз. Disconnected... З'єднання розірвано... Not a vector layer Не є векторним шаром The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним 2.5D shape type not supported 2.5-мірні дані не підтримуються Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Додавання об'єктів в 2.5-мірних шарах зараз неможливо. Будь ласка, виберіть інший редагований шар, який не є 2.5-мірним, і спробуйте знову. Multipart shape type not supported Складові типи shape-файлів не підтримуються Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Додавання об'єктів до складових типів shape-файлів зараз неможливо. Будь ласка, виберіть інший редагований шар, який не є 2.5-мірним, і спробуйте знову. Layer cannot be added to Шар не може бути доданий у The data provider for this layer does not support the addition of features. Джерело даних для цього шару не підтримує додавання об'єктів. Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». Not enough vertices Недостатньо вершин Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Не вдалося завершити лінійний об'єкт, оскільки він містить менше двох вершин. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Не вдалося завершити полігональний об'єкт, оскільки він містить менше трьох вершин. Feature added Створення об'єкта Error Помилка The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Об'єкт не може бути доданий, оскільки видалення перетину полігонів змінить тип геометрії An error was reported during intersection removal Помилка під час усунення перетину Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Не вдалося додати об'єкт. Невідомий тип WKB. Виберіть інший шар і спробуйте знову. QgsGPSInformationWidgetBase Form ... ... Connect Підключитися Latitude Широта Longitude Довгота Elevation Висота Vertical Accuracy Точність по висоті Horizontal Accuracy Точність по горизонталі Add vertex Додати вершину Add feature Додати об'єкт Reset current feature Очистити поточний об'єкт GPS device port Порт приладу GPS GPS connection Autodetect Автовизначення Use path / port below Використовувати вказаний шлях / порт Path to serial device Шлях до приладу Port Порт Host Хост Device ddddd; Connection to gpsd GPS cursor size Розмір курсора GPS Small Маленький Large Великий GPS digitizing Оцифровка Auto-add vertices Автоматично створювати вершини GPS map recenter Центрування карти по GPS when leaving extents при виході за межі карти never ніколи always завжди Track Трек Color Колір width товщина QgsGPSPlugin &Gps Tools Інструменти &GPS &Create new GPX layer &Створити новий GPX-шар Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Створити новий GPX-шар і показати його в робочій області &Gps &GPS Save new GPX file as... Зберегти новий файл GPX як... GPS eXchange file (*.gpx) Файл GPS eXchange (*.gpx) Could not create file Не вдалося створити файл Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory. Не вдалося створити файл GPX із заданим ім'ям. Спробуйте знову з іншим ім'ям чи в іншому каталозі. GPX Loader Завантажувач GPX Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Не вдалося відкрити обраний файл. Будь ласка, виберіть дійсний файл. Could not start process Не вдалося запустити процес Could not start GPSBabel! Не вдалося запустити GPSBabel! Importing data... Імпортування даних... Cancel Скасувати Could not import data from %1! Не вдалося імпортувати дані з %1! Error importing data Помилка імпорта даних Could not convert data from %1! Не вдалося конвертувати дані з %1! Error converting data Помилка конвертації даних Not supported Не підтримується This device does not support downloading of %1. Це пристрій не підтримує завантаження %1. Downloading data... Завантаження даних... Could not download data from GPS! Не вдалося завантажити дані з GPS! Error downloading data Помилка завантаження даних This device does not support uploading of %1. Це пристрій не підтримує вивантаження %1. Uploading data... Вивантаження даних... Error while uploading data to GPS! Помилка при вивантаженні даних в GPS! Error uploading data Помилка вивантаження даних QgsGPSPluginGui Waypoints Маршрутні точки Routes Маршрути Tracks Треки Choose a file name to save under Виберіть ім'я файлу для збереження GPS eXchange format (*.gpx) Файл GPS eXchange (*.gpx) Select GPX file Виберіть GPX-файл Select file and format to import Виберіть файл та формат для імпорта Waypoints from a route Маршрутні точки з маршруту Waypoints from a track Маршрутні точки з треку Route from waypoints Маршрут з маршрутних точок Track from waypoints Трек з маршрутних точок QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools Інструменти GPS Load GPX file Завантажити GPX-файл Browse... Огляд... File Файл Feature types Типи об'єктів Waypoints Маршрутні точки Routes Маршрути Tracks Треки Import other file Імпорт інших файлів File to import Імпортуємий файл Feature type Тип об'єктів Layer name Ім’я шара GPX output file Вихідний GPX-файл GPS device GPS-прилад Port Порт Output file Вихідний файл GPX input file Вхідний GPX-файл Conversion Перетворення Save As... Зберегти як... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Увага: важливо вибрати правильний тип файлу у діалоговому вікні вибору файлів!) Download from GPS Завантажити з GPS Edit devices... Редагувати пристрої... Refresh Оновити Upload to GPS Вивантаження в GPS Data layer Шар даних Edit devices Редагувати пристрої GPX Conversions Конвертери GPX QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Неправильний URI - вам необхідно вказати тип об'єктів. GPS eXchange file Файла GPS eXchange Digitized in QGIS Оцифрований в QGIS QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Визначити систему координат цього шару: This layer appears to have no projection specification. Цей шар не містить відомостей про проекцію. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. За умовчанням, цей шар має проекцію установлену в проекті, але ви можете змінити її, вибравши іншу проекцію нижче. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Вибір системи координат QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 дюймів) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 дюймів) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 дюймів) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 дюймів) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 дюймів) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 дюймів) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 дюймів) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 дюймів) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 дюймів) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 дюймів) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 дюймів) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 дюймів) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Параметри прив'язки Point tip дивись рисунок "Прив'язки Вістря Show IDs Показувати ідентифікатори Show coords Показувати координати PDF report Звіт PDF Left margin Ліве поле mm мм Right margin Праве поле Show Georeferencer window docked Показувати Прив'язку у вбудовуваному вікні PDF map Paper size Residual units Одиниці виміру нев'язок Pixels Пікселі Use map units if possible Одиниці карти (якщо можливо) QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Опис плагіну прив'язки <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &About &Про програму &Georeferencer &Прив'язка растрів QgsGeorefPluginGui All other files (*) Всі інші файли (*) Open raster Відкрити растр %1 is not a supported raster data source %1 не є підтримуваним джерелом растрових даних Unsupported Data Source Непідтримуване джерело даних Raster loaded: %1 Завантажено растр: %1 Georeferencer - %1 Прив'язка растрів - %1 Transform: Трансформація: Info Інформація GDAL scripting is not supported for %1 transformation Створення сценарія GDAL не підтримується для «%1» трансформації Load GCP points Завантажити контрольні точки No GCP points to save Немає контрольних точок для збереження Save GCP points Зберегти контрольні точки Please load raster to be georeferenced Будь ласка завантажте растр для прив'язки Help Довідка Panels Панелі Toolbars Панелі інструментів Coordinate: Координати: Current map coordinate Поточні координати на карті Current transform parametrisation Поточні параметри трансформації Unable to open GCP points file %1 Не вдалося відкрити файл контрольних точок %1 Could not write to %1 Не вдалося записати в %1 Save GCPs Зберегти точки (GCPs) Georeferencer Прив'язка растрів Save GCP points? Зберегти контрольні точки? Failed to get linear transform parameters Не вдалося отримати параметри лінійної трансформації World file exists World-файл вже існує <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p> Вибраний файл вже має файл прив'язки! Замінити його новим файлом прив'язки?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Не вдалося розрахувати трансформацію по контрольним точкам. Дана трансформація не має рішення Error Помилка Transformation parameters Параметри трансформації Translation x Перенос по X Translation y Перенос по Y Scale x Масштабування по X Scale y Масштабування по Y Rotation [degrees] Повертання [градусы] Residuals Нев'язка map units одиниці карти pixels пікселі Mean error [%1] Середня похибка: [%1] yes так no ні Translation (%1, %2) Перенос (%1, %2) Scale (%1, %2) Масштабування (%1, %2) Rotation: %1 Повертання: %1 Mean error: %1 Середня похибка: %1 Copy in clipboard Копіювати до буферу обміну %1 GDAL script Сценарій GDAL Please set transformation type Будь ласка, вкажіть тип трансформації Please set output raster name Будь ласка, введіть ім'я зберігаємого растра %1 requires at least %2 GCPs. Please define more Для прив'язки з трансформацією «%1» необхідно вказати хоча б %2 контрольні точки. Будь ласка, визначте додаткові точки Linear Лінійна Helmert Гельмерта Polynomial 1 Поліноміальна 1 Polynomial 2 Поліноміальна 2 Polynomial 3 Поліноміальна 3 Thin plate spline (TPS) Сплайн (TPS) Projective Проекційний Not set Не задано QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Прив'язка растрів File Файл View Вид Edit Правка Settings Установки GCP table Таблиця контрольних точок Open raster Відкрити растр Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Збільшити Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Зменшити Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Збільшити до шару Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Прокрутка Transformation settings Параметри трансформації Add point Додати точку Ctrl+A Delete point Видалити точку Ctrl+D Ctrl+D Quit Вихід Start georeferencing Почати прив'язку Ctrl+G Generate GDAL script Створити сценарій GDAL Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGis Зв'язати плагін прив'язки растрів з QGIS Link QGis to Georeferencer Зв'язати QGIS з модулем прив'язки растрів Save GCP points as... Зберегти контрольні точки як... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points Завантажити контрольні точки Ctrl+L Configure Georeferencer Параметри прив'язки Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Властивості растра Move GCP point Перемістити точку Zoom Next Наступне охоплення Zoom Last Попереднє охоплення QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Рівні інтервали Quantiles Квантилі Empty Пусті значення QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol градуйований знак Classification field Поле класифікації Mode Режим Number of classes Кількість класів Classify Класифікувати Delete class Видалити клас QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Range Діапазон Label Підпис Error Помилка There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Доступних градієнтів не знайдено. Ви можете додати їх в Менеджері стилів. The selected color ramp is not available. Вибраний градієнт не доступний. change змінити Column Поле Symbol Символ Classes Класів Color ramp Градієнт Mode Режим Equal Interval Рівні інтервали Quantile Квантилі Natural Breaks (Jenks) Standard Deviation Стандартне відхилення Pretty Breaks Classify Класифікувати Add class Додати клас Delete class Видалити клас Advanced Додатково QgsGrassAttributes Column Поле Value Значення Type Тип Layer Шар Warning Попередження ERROR ПОМИЛКА OK Файно QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes Атрибути GRASS Tab 1 Tab 1 result результат Update database record Оновити запис бази даних Update Оновити Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Додати нову категорію, використовуючи установки панелі інструментів GRASS New Новий Delete selected category Видалити вибрану категорію Delete Видалити QgsGrassBrowser Tools Інструменти Add selected map to canvas Додати обрану карту в полотно Copy selected map Копіювати вибрану карту Rename selected map Перейменувати вибрану карту Delete selected map Видалити вибрану карту Set current region to selected map Встановити регіон по межах вибраної карти Refresh Оновити New name Нове ім'я New name for layer "%1" Нове ім'я шару "%1" Warning Попередження Cannot copy map %1@%2 Не вдалося копіювати карту %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>команда: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Не вдалося перейменувати карту %1 Question Питання Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Ви впевнені, що хочете видалити %n вибраний шар? Ви впевнені, що хочете видалити %n вибраних шара? Ви впевнені, що хочете видалити %n вибраних шарів? Cannot delete map %1 Не вдалося видалити карту %1 Cannot write new region Не вдалося зберегти новий регіон QgsGrassEdit Warning Попередження You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Ви не є власником набору карт, не можливо відкрити векторний шар для редагування. Cannot open vector for update. Не вдалося відкрити вектор для оновлення. Edit tools Інструменти редагування New point Нова точка New line Нова лінія New boundary Нова границя New centroid Новий центроїд Move vertex Перемістити вершину Add vertex Додати вершину Delete vertex Видалити вершину Move element Перемістити елемент Split line Розділити лінію Delete element Видалити елемент Edit attributes Редагувати атрибути Close Закрити Background Фон Highlight Підсвітка Dynamic Змінюване Point Точка Line Лінія Boundary (no area) Границя (без зони) Boundary (1 area) Границя (1 зона) Boundary (2 areas) Границя (2 зони) Centroid (in area) Центроїд (в зоні) Centroid (outside area) Центроїд (поза зоною) Centroid (duplicate in area) Центроїд (дубльований) Node (1 line) Вузол (1 лінія) Node (2 lines) Вузол (2 лінії) Next not used Наступна невикористовувана Manual entry Ручне введення No category Без категорії Info Інформація The table was created Таблиця була створена Tool not yet implemented. Інструмент ще не реалізований. Cannot check orphan record: %1 Не вдалося перевірити ізольований запис: %1 Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? У таблиці атрибутів виявлений ізольований запис. <br>Видалити запис? Cannot delete orphan record: Не вдалося видалити ізольований запис: Cannot describe table for field %1 Не вдалося описати таблицю для поля %1 Left: %1 Зліва:%1 Middle: %1 Середнє:%1 Right: %1 Справа: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Вибрати сегмент лінії New vertex position Нова позиція вершини Release Звільнити QgsGrassEditAttributes Select element Вибрати елемент QgsGrassEditBase GRASS Edit Редактор GRASS Category Категорія Mode Режим Layer Шар Settings Установки Snapping in screen pixels Прилипання в пікселях екрану Symbology Символіка Line width Ширина лінії Marker size Розмір маркера Disp Видимість Color Колір Type Тип Index Індекс Table Таблиця Column Поле Length Довжина Add Column Додати поле Create / Alter Table Створити / змінити таблицю QgsGrassEditDeleteLine Select element Вибрати елемент Delete selected / select next Видалити виділену / вибрати наступну Release selected Звільнити виділення QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Вибрати вершину Delete vertex Видалити вершину Release vertex Звільнити вершину QgsGrassEditMoveLine Select element Вибрати елемент New location Нове місцеположення Release selected Звільнити виділення QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Вибрати вершину Select new position Вибрати нову позицію QgsGrassEditNewLine New vertex Нова вершина New point Нова точка Undo last point Скасувати останню точку Close line Закінчити лінію QgsGrassEditNewPoint New centroid Новий центроїд New point Нова точка QgsGrassEditSplitLine Select position on line Вибрати позицію на лінії Split the line Розділити лінію Release the line Звільнити лінію Select point on line Вибрати точку на лінії QgsGrassElementDialog Cancel Скасувати Ok Файно <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Введіть ім'я!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Це ім'я джерела!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Існує!</font> Overwrite Перезаписати QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Інструменти Mapcalc Add map Додати карту Add constant value Додати постійне значення Add operator or function Додати оператор чи функцію Add connection Додати з'єднання Select item Вибрати елемент Delete selected item Видалити вибраний елемент Open Відкрити Save Зберегти Save as Зберегти як Addition Додавання Subtraction Віднімання Multiplication Множення Division Ділення Modulus Залишок Exponentiation Піднесення до степеня Equal Рівно Not equal Не рівно Greater than Більше ніж Greater than or equal Більше чи рівне Less than Менше ніж Less than or equal Менше чи рівне And І Or Або Absolute value of x Абсолютне значення x Inverse tangent of x (result is in degrees) Арктангенс x (результат в градусах) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Арктангенс y/x (результат в градусах) Current column of moving window (starts with 1) Поточний стовпець рухомого вікна (починаючи з 1) Cosine of x (x is in degrees) Косинус х (х в градусах) Convert x to double-precision floating point Конвертувати x в дійсне число подвійної точності Current east-west resolution Поточна горизонтальна роздільна здатність Exponential function of x Експоненціальна функція від х x to the power y x^y x в степені y Convert x to single-precision floating point Конвертувати x в дійсне число одинарної точності Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Рішення: 1, якщо x не рівне нулю, інакше 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Рішення: a, якщо x не рівне нулю, інакше 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Рішення: a, якщо x не рівне нулю, інакше b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Рішення: a, якщо x > 0; b, якщо x = 0; c, якщо x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Конвертувати x в ціле [ відсікання ] Check if x = NULL Перевірка, чи x = NULL Natural log of x Натуральний логарифм x Log of x base b Логарифм x за основою b Largest value Найбільше значення Median value Середнє значення Smallest value Найменше значення Mode value Значення моди 1 if x is zero, 0 otherwise 1, якщо x = 0, інакше 0 Current north-south resolution Поточна вертикальна роздільна здатність NULL value Значення NULL Random value between a and b Випадкове значення між a та b Round x to nearest integer Округлити x до найближчого цілого Current row of moving window (Starts with 1) Поточний рядок рухомого вікна (починаючи з 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Синус x (x в градусах) Square root of x sqrt(x) Квадратний корінь з x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Тангенс x (x в градусах) Current x-coordinate of moving window Поточна x-координата рухомого вікна Current y-coordinate of moving window Поточна y-координата рухомого вікна Output Вивід Warning Попередження Cannot get current region Не вдалося отримати поточний регіон Cannot check region of map %1 Не вдалося перевірити регіон карти %1 Cannot get region of map %1 Не вдалося отримати регіон карти %1 No GRASS raster maps currently in QGIS В QGIS зараз відсутні растерні карти GRASS Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Не вдалося створити каталог "mapcalc" в поточному наборі карт. New mapcalc Новий mapcalc Enter new mapcalc name: Введіть нове ім'я mapcalc: Enter vector name Введіть ім'я вектора The file already exists. Overwrite? Файл вже існує. Перезаписати? Save mapcalc Зберегти mapcalc File name empty Пусте ім'я файла Cannot open mapcalc file Не вдалося відкрити файл mapcalc The mapcalc schema (%1) not found. Схема mapcalc ( %1) не знайдена. Cannot open mapcalc schema (%1) Не вдалося відкрити схему mapcalc ( %1) Cannot read mapcalc schema (%1): Не вдалося прочитати схему mapcalc ( %1): %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стовпці %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow Головне Вікно Output Вивід QgsGrassModule Module: %1 Плагін: %1 Warning Попередження The module file (%1) not found. Файл модуля (%1) не знайдено. Cannot open module file (%1) Не вдалося відкрити файл модуля (%1) Cannot read module file (%1) Не вдалося прочитати файл модуля (%1) %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стовпці %3 Module %1 not found Плагін %1 не знайдено Cannot find man page %1 Не вдалося знайти сторінку керівництва %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Будь ласка, впевніться, що документація GRASS встановлена. Not available, description not found (%1) Плагін не доступний, опис не знайдено (%1) Not available, cannot open description (%1) Плагін не доступний, не вдалося відкрити опис (%1) Not available, incorrect description (%1) Плагін не доступний, неправильний опис (%1) Run Виконати Cannot get input region Не вдалося отримати вхідний регіон Input %1 outside current region! Вихідний файл %1 знаходиться за межами поточного регіону! Use Input Region Використовувати вихідний регіон Output %1 exists! Overwrite? Файл виводу %1 вже існує. Перезаписати? Cannot find module %1 Не вдалося знайти плагін %1 Cannot start module: %1 Не вдалося запустити плагін: %1 Stop Зупинити <B>Successfully finished</B> <B>Успішне завершення</B> <B>Finished with error</B> <B>Закінчено з помилкою</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Плагін потерпів крах або убитий</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module Плагін GRASS Options Параметри Output Вивід Manual Довідка TextLabel Run Виконати View output Показати вивід Close Закрити QgsGrassModuleField Attribute field Поле атрибута Warning Попередження 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. Атрибут 'шар' в тегі поля з ключем = %1 пропущений. QgsGrassModuleFile File Файл %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp; відсутнє значення %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp; каталог не існує QgsGrassModuleGdalInput Warning Попередження OGR/PostGIS/GDAL Input Дані OGR/PostGIS/GDAL Cannot find layeroption %1 Не вдалося знайти параметр "шар" (layer)%1 Cannot find whereoption %1 Не вдалося знайти параметр "де" (where) %1 Select a layer Виберіть шар PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR-драйвер PostGIS не підтримує схеми! <br> Буде використовуватися тільки ім'я таблиці. <br> Це може вплинути на правильність введення, <br> якщо в базі даних є більше однієї таблиці <br> з однаковими іменами. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;параметр не заданий QgsGrassModuleInput Input Вхідні дані Warning Попередження Cannot find typeoption %1 Не вдається знайти параметр типу %1 Cannot find values for typeoption %1 Не вдається знайти значення для параметра тип %1 Cannot find layeroption %1 Не вдалося знайти параметр шару %1 GRASS element %1 not supported Елемент GRASS %1 не підтримується Use region of this map Використовувати регіон цієї карти Select a layer Виберіть шар %1:&nbsp;no input %1:&nbsp; параметр не задано QgsGrassModuleOption %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp; відсутнє значення QgsGrassModuleSelection Selected categories Вибрані категорії QgsGrassModuleStandardOptions Item with key %1 not found << Hide advanced options Show advanced options >> Warning Попередження Cannot find module %1 Не вдалося знайти плагін %1 Cannot start module %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>команда: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стоппці %3 Cannot find key %1 Item with id %1 not found Cannot get current region Не вдалося отримати поточний регіон Cannot check region of map %1 Не вдалося перевірити регіон карти %1 Cannot set region of map %1 QgsGrassNewMapset Database База даних Location 1 System mapset User's mapset Location 2 Enter path to GRASS database The directory doesn't exist! No writable locations, the database is not writable! Enter location name! The location exists! Selected projection is not supported by GRASS! Warning Попередження Cannot create projection. Cannot reproject previously set region, default region set. North must be greater than south East must be greater than west Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стоппці %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Cannot reproject region Enter mapset name. The mapset already exists Database: Location: Mapset: Create location Cannot create new location: %1 Create mapset Cannot create new mapset directory Cannot open DEFAULT_WIND Cannot open WIND New mapset New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Новий набір GRASS Database База даних GRASS Tree Дерево Comment Коментар Example directory tree: Приклад структури каталогів: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Дані GRASS зберігаються в виді дерева каталогів. Базою даних GRASS називається верхній каталог в цій структурі.</p></body></html> Database Error Помилка БД Database: База даних: Browse... Огляд... Select existing directory or create a new one: Виберіть існуючий каталог чи створіть новий: GRASS Location Локація GRASS Location Локація Select location Вибрати локацію Create new location Створити нову локацію Location Error Помилка локації <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Локацією GRASS називається колекція карт для визначеної території чи проекта.</p></body></html> Projection Проекція Projection Error Помилка проекції Coordinate system Система координат Not defined Не визначена Default GRASS Region Локація GRASS за замовчуванням <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> Локація GRASS визначає область роботи для растрових модулів. Для кожної локації існує локація за замовчуванням, і в кожному наборі може бути визначена власна локація. Локація за замовчуванням також може бути змінена пізніше.</p></body></html> Set current QGIS extent Встановити поточні межі QGIS Set Встановити Region Error Помилка області S Пд W Зх E Сх N Пд Mapset Набір New mapset: Новий набір: Mapset Error Помилка набору <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Існуючі набори</p> Owner Власник <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Набором GRASS називається колекція карт, з якими працює один користувач. Кжний користувач може читати карти з усіх наборів локації, але запис карт дозволена тільки в межай його власної локації (власником якого є даний користувач).</p></body></html> Create New Mapset Створити новий набір Location: Локація: Mapset: Набір: QgsGrassPlugin GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer Шар GRASS Open mapset New mapset Close mapset Add GRASS vector layer Add GRASS raster layer Open GRASS tools Display Current Grass Region Edit Current Grass Region Edit Grass Vector layer Create new Grass Vector Adds a GRASS vector layer to the map canvas Adds a GRASS raster layer to the map canvas Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Edit the current GRASS region Edit the currently selected GRASS vector layer. &GRASS GRASS GRASS Warning Попередження Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Не вдалося відкрити векторний шар %1 у наборі %2 (топологія недоступна, для побудови топології використовуйте модуль v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 Не вдалося відкрити векторний шар %1 в наборі %2 Cannot open GRASS vector: %1 GRASS Edit is already running. New vector name Cannot create new vector: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Cannot start editing. Cannot open vector for update. Не вдалося відкрити вектор для оновлення. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Не задані GISDBASE, LOCATION_NAME чи MAPSET, неможливо показати поточний регіон. Cannot read current region: %1 Не вдалося прочитати поточний регіон: %1 Cannot open the mapset. %1 Cannot close mapset. %1 Cannot close current mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? Векторна карта GRASS %1 не містить топологію. Побудувати топологію? QgsGrassRegion Warning Попередження GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Не задані GISDBASE, LOCATION_NAME чи MAPSET, неможливо показати поточний регіон. Cannot read current region: %1 Не вдалося прочитати поточний регіон: %1 Cannot write region Не вдається зберегти регіон QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings Параметри регіона GRASS N Пн W Зх E Сх S Пд N-S Res Вертикальна розд. здатність Rows Рядки Cols Стовпці E-W Res Горизонтальна розд. здатність Color Колір Width Товщина OK Файно Cancel Скасувати QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Виберіть векторний шар GRASS Select GRASS Raster Layer Виберіть растровий шар GRASS Select GRASS mapcalc schema Виберіть схему GRASS mapcalc Select GRASS Mapset Виберіть набір GRASS Warning Попередження Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Не вдалося відкрити векторний шар %1 у наборі %2 (топологія недоступна, для побудови топології використовуйте модуль v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 Не вдалося відкрити векторний шар %1 в наборі %2 Choose existing GISDBASE Виберіть існуючу GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Невірна GISDBASE, доступних локацій не знайдено Wrong GISDBASE Невірна GISDBASE Select a map. Виберіть карту. No map Немає карти No layer Немає шара No layers available in this map В цій карті немає доступних шарів QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Додати шар GRASS Gisdbase Location Локація Mapset Набір Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Виберіть чи введіть ім'я карти (шаблони * и ? розпізнаються для растрів) Map name Ім'я карти Layer Шар Browse Огляд Cancel Скасувати OK Файно QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C QgsGrassTools GRASS Tools GRASS Tools: %1/%2 Browser Cannot start command shell (%1) Warning Попередження GRASS Shell is not compiled. The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стоппці %3 QgsGrassToolsBase Grass Tools Інструменти GRASS Modules Tree Дерево модулів 1 1 Modules List Список модулів QgsHelpViewer This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Цей файл довідки не доступний на вашій мові %1. Якщо ви хочете його перекласти, будь ласка, зв'яжіться з командою розробників QGIS. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Довідка по цій темі на вашій мові відсутня:<p><b>%1</b><p>Якщо ви бажаєте її написати, зв'яжіться з командою розробників QGIS Quantum GIS Help Довідка Quantum GIS Quantum GIS Help - %1 Довідка Quantum GIS - %1 Error Помилка Failed to get the help text from the database: %1 Під час отримання тексту довідки з бази даних виникла помилка: %1 The QGIS help database is not installed Довідкова база даних QGIS не встановлена QgsHelpViewerBase QGIS Help Довідка QGIS &Close &Закрити Alt+C Alt+C &Home &Додому Alt+H Alt+H &Forward &Вперед Alt+F Alt+F &Back &Назад Alt+B Alt+B about:blank QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Несподіваний відповідь WMS-сервера з HTTP-кодом %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Отримано %1 з %2 байт Received %1 bytes (total unknown) Отримано %1 байт (розмір невідомий) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP-відповідь отримана з помилкою: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP-транзакція закінчена з помилкою: %1 Not connected Немає підключення Looking up '%1' Пошук '%1' Connecting to '%1' Підключення до '%1' Sending request '%1' Відправлення запиту "%1" Receiving reply Отримання відповіді Response is complete Відповідь закінчена Closing down connection Закриття підключення Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout З'єднання скинуто після %n секунди бездіяльності. Можливо проблема в підключенні до мережі або на WMS-сервері. З'єднання скинуто після %n секунд бездіяльності. Можливо проблема в підключенні до мережі або на WMS-сервері. З'єднання скинуто після %n секунд бездіяльності. Можливо проблема в підключенні до мережі або на WMS-сервері. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Діалог Distance coefficient P Коефіцієнт відстані P QgsIdentifyResults Identify Results Результати ідентифікації Feature Об'єкт Value Значення (Derived) (Виведені) (Actions) (Дія) Edit feature form Редагувати форму об'єкта View feature form Показати форму об'єкта Zoom to feature Збільшити до об'єкта Copy attribute value Копіювати значення атрибута Copy feature attributes Копіювати атрибути об'єкта Expand all Розгорнути все Collapse all Згорнути все Attribute changed Атрибут змінено Run actions Виконати дію Clear results Очистити результати Clear highlights Очистити підсвічування Highlight all Підсвітити все Highlight layer Підсвітити шар QgsIdentifyResultsBase Identify Results Результати ідентифікації QgsImageWarper Progress indication Індикація прогресу QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Тріангуляційна інтерполяція (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Зворотне зважування відстаней (IDW) No input data for interpolation Немає вихідних даних для інтерполяції Please add one or more input layers Будь ласка, дадайте один чи більше шарів Output file name invalid Неправильне ім'я файлу виводу Please enter a valid output file name Будь ласка, введіть дійсне ім'я файлу Break lines Лінії розбивки Structure lines Лінії структури Points Точки Save interpolated raster as... Зберегти растр як ... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Плагін інтерполяції Input Вхідні дані Vector layers Векторний шар Interpolation attribute Атрибут інтерполяції Use z-Coordinate for interpolation Використовувати для інтерполяції Z-координату Add Додати Remove Видалити Vector layer Векторний шар Attribute Атрибут Type Тип Output Вивід Interpolation method Метод інтерполяції ... ... Number of columns Кількість стовпців Number of rows Кількість рядків Cellsize X Розмір по X Cellsize Y Розмір по Y X min Мін. X X max Макс. X Y min Мін Y Y max Макс. Y Set to current extent Поточний екстент Output file Вихідний файл QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Інтерполяція QgsItemPositionDialogBase Set item position Встановити положення елемента Item reference point Точка прив'язки Coordinates Координати x x y y Width Height Висота Set Position Встановити позицію Close Закрити QgsLUDialogBase Enter class bounds Введіть границі класа Lower value Нижнє значення Upper value Верхнє значення QgsLabelDialog Auto Автоматично QgsLabelDialogBase Form1 Field containing label Поле підпису Default label Підпис за замовчуванням Data defined buffer Дані буферизації Data defined position Дані положення Preview: Попередній перегляд: QGIS Rocks! QGIS працює! Font Шрифт Basic label options Основні параметри підписів Font size Розмір шрифту Color Колір Angle (deg) Кут (градуси) ° ° Placement Розміщення Label Properties Властивості підписів Below Right Внизу справа Right Справа Below Внизу Over По центру Above Вверху Left Зліва Below Left Внизу зліва Above Right Вверху справа Above Left Вверху зліва Advanced Додатково Use scale dependent rendering Використовувати підписування в масштабах Maximum Максимум Minimum Мінімум In points в пунктах In map units в одиницях карти Transparency Прозорість Offset Зміщення X offset Зміщення по X Y offset Зміщення по Y Multiline labels? Розбивати підписи на рядки? Buffer size Розмір буфера % % X Offset (pts) Зміщення по X (пункти) Y Offset (pts) Зміщення по Y (пункти) Buffer labels Буферизувати підписи Label only selected features Підписувати тільки вибрані об'єкти Data defined placement Дані розміщення Data defined properties Дані властивостей &Font family &Шрифт &Bold Нап&івжирний &Italic &Курсив &Underline &Підкреслення &Size &Розмір Size units Одиниці розміру &Color &Колір Strikeout Закреслення Transparency: Прозорість: Size: Розмір: X Coordinate X-координата Y Coordinate Y-координата QgsLabelingGui pt пт map units одиниці карти QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Установки підписів шару Label settings Установки підписів Label this layer Підпиписати об'єкти цього шару Field with labels Поле, що містить підпис Placement Розміщення around point Навколо точки over point Над точкою parallel Паралельно curved Вздовж кривих horizontal Горизонтально over centroid Над центроїдом around centroid Навколо центроїда horizontal (slow) Горизонтально (повільно) free (slow) Вільно (повільно) using perimeter По периметру Label distance Відступ підписів mm мм Rotation Обертання degrees градусів above line Над лінією on line На лінії below line Під лінією Orientation Орієнтація map карта line лінія Text style Стиль текста Font Шрифт TextLabel ... ... Color Колір Buffer Буфер Size Розмір mm мм Sample Зразок Lorem Ipsum Font size Розмір шрифту In points в пунктах In map units в одиницях карти Priority Приоритет Low НИзький High Високий Scale-based visibility Видимість при масштабах Enabled Активована Minimum Мінімум Maximum Максимум label every part of multi-part features Підписувати кожну частину складних об'єктів merge connected lines to avoid duplicate labels Об'єднувати зв'язані лінії (для уникнення дублювання підписів) multiline labels Підписи на кілька рядків Suppress labeling of features smaller than Не підписувати об'єкти менше ніж features don't act as obstacles for labels Об'єкти не є перешкодами для підписів Engine settings Установки алгоритма add direction symbol Data defined settings Визначені даними установки Font properties Властивості шрифта Bold Напівжирний Italic Курсив Underline Підкреслення Font family Шрифт Position Позиціонування X Coordinate X-координата Y Coordinate Y-координата Horizontal alignment Vertical alignment Strikeout Закреслення Buffer properties Властивості буфера Buffer size Розмір буфера Buffer color Колір буфера QgsLegend group група &Make to toplevel item Зробити елементом &першого рівня &Remove &Видалити Re&name Перей&менувати &Add group &Додати групу &Expand all &Розгорнути все &Collapse all &Згорнути все QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Збільшити до границь шару &Zoom to best scale (100%) &Збільшити до найкращого масштабу (100%) &Stretch using current extent &Витягати використовуючи поточний екстент &Show in overview &Показати в огляді &Remove &Видалити &Open attribute table &Відкрити таблицю атрибутів Save as... Зберегти як... Save selection as... Зберегти виділене як... &Query... &Запит... &Properties &Властивості QgsLegendModel Group Група QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Міліметр Map units Одиниці карти QgsLinearlyScalingDialogBase Form Форма Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Лінійно масштабувати діаграми між нульовим розміром і наступним значенням атрибута: Find maximum value Знайти максимальне Size Розмір Size unit Одиниці виміру QgsManageConnectionsDialog Load from file Завантажити з файла Load Завантажити Save Зберегти Save connections Зберегти підключення XML files (*.xml *.XML) Файли XML (*.xml *.XML) Load connections Завантажити підключення XML files (*.xml *XML) Файли XML (*.xml *.XML) Saving connections Збереження підключень Cannot write file %1: %2. Не вдалося записати файл %1: %2. Loading connections Завантаження підключень Cannot read file %1: %2. Не вдалося прочитати файл %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Помилка розбору в рядку %1, стовпці %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Файл не є файлом обміну WMS-підключень. The file is not an PostGIS connections exchange file. Файл не є файлом обміну PostGIS-підключень. Connection with name %1 already exists. Overwrite? Підключення %1 вже існує. Перезаписати його? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Управління підключеннями Save to file Зберегти в файл Browse Огляд QgsMapCanvas Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Не вдалося нарисувати %1, оскільки: %2 Could not draw %1 because: %2 Не вдалося нарисувати %1, оскільки: %2 QgsMapCoordsDialog From map canvas З карти QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Введіть координати карти Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Введіть X і Y координати (ГМС (гг мм сс.сс), ДГ (гг.гг) чи проектовані coordinates (мммм.мм)), які відповідають вибраній точці зображення. Альтернативно, клацніть кнопку з олівцем, потім клацніть відповідну точку на робочій області QGIS для заповнення координат цієї точки. X: Y: Snap to background layers Прилипати до об'єктів існуючих шарів QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стовпці %3 style not found in database стиль не найдений в базі даних Error: qgis element could not be found in %1 Помилка: елемент qgis не знайдений в %1 Loading style file %1 failed because: %2 Не вдалося завантажити файл стилю %1 оскільки: %2 Could not save symbology because: %1 Не вдалося зберегти символіку оскільки: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! Необхідні права на запис у каталог, що містить ваші дані! Created default style file as %1 Створений файл стилю за замовчуванням в %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. ПОМИЛКА: Не вдалося створити файл стилю за замовчуванням у %1. Перевірте права доступу до файлу та спробуйте знову. User database could not be opened. Не вдалося відкрити базу даних користувача. The style table could not be created. Створює растр із розрізненихданих. The style %1 was saved to database Стиль %1 був збережений в базі даних The style %1 was updated in the database. Стиль %1 був оновлений в базі даних. The style %1 could not be updated in the database. Не вдалося оновити в базі даних стиль %1. The style %1 could not be inserted into database. Не вдалося вставити в базу даних стиль %1. QgsMapToolAddFeature Not a vector layer Не є векторним шаром The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним Layer cannot be added to Шар не може бути доданий у The data provider for this layer does not support the addition of features. Джерело даних для цього шару не підтримує додавання об'єктів. Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». Wrong editing tool Невірний інструмент редагування Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Не вдалося застосувати інструмент 'створити точку' в цьому векторному шарі Coordinate transform error Помилка перетворення координат Cannot transform the point to the layers coordinate system Не вдалося перетворити точку в систему координат шару Feature added Об'єкт додано Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Не вдалося застосувати інструмент 'створити лінію' в цьому векторному шарі Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Не вдалося застосувати інструмент 'створити полігон' в цьому векторному шарі Error Помилка Cannot add feature. Unknown WKB type Не вдалося додати об'єкт. Невідомий тип WKB The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Об'єкт не може бути доданий, оскільки видалення перетину полігонів змінить тип геометрії An error was reported during intersection removal Помилка під час усунення перетину QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Не є векторним шаром The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Об'єкт не вибраний. Будь ласка, виберіть об'єкт в таблиці атрибутів або використовуючи інструмент виділення Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Вибрано кілька об'єктів. Будь ласка, виберіть один об'єкт, до якого потрібно додати острів. Error, could not add island Помилка, не вдалося додати острів Coordinate transform error Помилка перетворення координат Cannot transform the point to the layers coordinate system Не вдалося перетворити точку в систему координат шару Part added Додана частина складеного об'єкта Selected feature is not a multipolygon Вибраний об'єкт не є мультиполігоном New ring is not a valid geometry Нове кільце не є дійсною геометрією New polygon ring not disjoint with existing polygons Нове кільце перетинається з існуючими полігонами Selected geometry could not be found Не вдалося найти вибрану геометрію QgsMapToolAddRing Not a vector layer Не векторний шар The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Використовуйте "Режим редагування", щоб редагувати його. Coordinate transform error Помилка перетворення координат Cannot transform the point to the layers coordinate system Не можливо перетворити точку до системи координат шару Ring added Кільце додане A problem with geometry type occured Виникла проблема з геометричним типом The inserted Ring is not closed Вставлене кільце не замкнене The inserted Ring is not a valid geometry Вставляєме кільце не має допустимої геометрії The inserted Ring crosses existing rings Вставляєме кільце перетинає існуюче кільце The inserted Ring is not contained in a feature Вставляєме кільце не міститься в об'єкті An unknown error occured Виникла невідома помилка Error, could not add ring Помилка, не вдалося додади кільце QgsMapToolAddVertex Added vertex Додано вузол QgsMapToolDeletePart Delete part Видалити частину This isn't a multipart geometry. Геометрія не є складеною. Part of multipart feature deleted Видалено частину складеного об'єкта Couldn't remove the selected part. Не вдалося видалити вибрану частину. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Видалено кільце QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Видалено вузол QgsMapToolIdentify No active layer Не має активного шару To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Для визначення об'єктів, необхідно вибрати активний шар клацанням миші на імені шару в легенді Identifying on %1... Визначення в шарі%1 ... Identifying done. Визначення виконано. No features at this position found. Немає об'єктів в позиції курсора. (clicked coordinate) (Координати місця клацання) Length Довжина firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one перш. X firstY перш. Y lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one ост. X lastY ост. Y Area Площа feature id ID об'єкта new feature новий об'єкт WMS layer WMS-шар Feature info Дані об'єкта Raster Растр QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». Feature moved Об'єкт пересунуто QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Переміщено вузол QgsMapToolNodeTool Node tool Редагування вузлів Feature was deleted on background. Об'єкти було видалено у фоновому режимі. Inserted vertex Вставлено вузол QgsMapToolReshape Not a vector layer Не є векторним шаром The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». Coordinate transform error Помилка перетворення координат Cannot transform the point to the layers coordinate system Не вдалося перетворити точку в систему координат шару Reshape Коригування об'єкта QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature Об'єкт не знайдено No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits Об'єкт не знайдено у позиції курсору. Будь ласка, клацніть мишею ближче до об'єкта чи збільшіть радіус пошуку для редагування вершин у діалозі параметрів оцифрування (Установки->Параметри->Оцифровка) No rotation Attributes Не знайдений атрибут обертання The active point layer does not have a rotation attribute Активний точковий шар не має атрибута обертання Rotate symbol Обертання знака QgsMapToolSelect No active layer Не має активного шару QgsMapToolSimplify Geometry simplified Спрощення геометрії Unsupported operation Непідтримувана операція Multipart features are not supported for simplification. Спрощення об'єктів не підтримується для складених об'єктів. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Об'єкт не може бути спрощений. Переконайтеся, що об'єкт має достатньо вершин для спрощення. QgsMapToolSplitFeatures Not a vector layer Не є векторним шаром The current layer is not a vector layer Поточний шар не є векторним Layer not editable Шар не підтримує редагування Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Не можливо редагувати векторний шар. Для редагування шару включіть «Режим редагування». Coordinate transform error Помилка перетворення координат Cannot transform the point to the layers coordinate system Не вдалося перетворити точку в систему координат шару Features split Розділення об'єкта No feature split done Розділення об'єктів не виконано If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Якщо вибрані об'єкти є, то інструмент розділення застосовується тільки до вибраних. Якщо необхідно розділити всі об'єкти по лінії розділення, то слід очистити виділення Split error Помилка розділення An error occured during feature splitting Виникла помилка при розділенні об'єктів QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Поріг прилипання Don't show this message again Не показувати це повідомлення знову Could not snap segment. Помилка вирівнювання сегмента. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Чи встановили ви поріг прилипання в меню Установки > Властивості проекта > Загальні? QgsMapserverExportBase Template Шаблон Path to the MapServer template file Шлях до файлу шаблону MapServer Browse... Огляд... Header Верхній колонтитул Footer Нижній колонтитул Map Карта Units Одиниці Image type Формат зображення Width Ширина Height Висота Name Ім'я Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Префікси прикріплені до карти, масштабної лінійки і GIF-файла легенди, створені на основі цього Map-файла Map file Файл карти Name for the map file to be created from the QGIS project file Ім'я map-файла, створюваємого з файла проекта QGIS Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Повний шлях до файла проекта QGIS, що експортується у формат MapServer Save As... Зберегти як... If checked, only the layer information will be processed Обробляти тільки відомості про шари Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Включити всі підписи, незалежно від того, чи існують колізії. Параметр доступний тільки для кешованих підписів. Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. Включити формування даних у форматі GML для WMS-операції «GetFeatureInfo». Force Не ігнорувати MapServer Export: Save project to MapFile Експорт проекта в map-файл MapServer Use current project Використовувати поточний проект LAYER information only Експортувати тільки дані шарів (LAYER) Rendering Викреслення The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe URL служби MapSever. Наприклад: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Inline Вбудовувати знаки Symbolset Набір знаків Use templates Використовувати шаблони The file name of the fonts file. Ім'я файла шрифтів. Fontset Набір шрифтів The file name of the symbols file. Ім'я файла умовних знаків. Layer/label options Параметри підписів Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Включити згладжування підписів. Зверніть увагу, що цей параметр вимагає більшої кількості доступних кольорів, зменшує швидкість викреслення і виводить зображення більшого розміру. Anti-alias Згладжування Can text run off the edge of the map? Дозволити підписи, що виходять за межі карти? Partials Часткові підписи Dump Включити GML Paths Шляхи MapServer url URL сервера QgsMeasureBase Measure Виміри Total Загалом Segments Сегменти QgsMeasureDialog &New &Заново Segments (in meters) Сегменти (в метрах) Segments (in feet) Сегменти (в футах) Segments (in degrees) Сегменти (в градусах) Segments Сегменти QgsMeasureTool Incorrect measure results Результати вимірів неправильні <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Для цієї карти призначено географічну систему координат (широта/довгота), але виходячи з величин координат можна припустити, що насправді повинна використовуватися певна проекція (наприклад, Меркатора). Якщо це дійсно так, результати вимірів довжини або площі будуть неправильними.</p><p>Для виправлення необхідно вибрати відповідну систему координат у меню <tt>Налаштуваня:Налаштування проекту</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Ціле число (integer) Decimal number (real) Дійсне число (real) Text (string) Текст (string) QgsMergeAttributesDialog Id ID Merge Об'єднати feature %1 об'єкт %1 Minimum Мінімум Maximum Максимум Median Медіана Concatenation Конкатенація Mean Середнє QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Об'єднання атрибутів Take attributes from selected feature Використовувати атрибути вибраного об'єкта Remove feature from selection Видалити об'єкт з вибірки QgsMessageViewer QGIS Message Повідомлення QGIS Don't show this message again Не показувати це повідомлення знову QgsNewHttpConnection Save connection Зберегти підключення Should the existing connection %1 be overwritten? Перезаписати існуюче підключення %1? QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Нове WMS підключення Connection details Параметри підключення Name Ім'я Name of the new connection Назва нового підключення URL URL HTTP address of the Web Map Server HTTP адреса Web Map Server If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Якщо сервер вимагає базову аутентифікацію, введіть ім'я користувача та пароль If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Якщо WMS вимагає базову аутентифікацію, введіть ім'я користувача та пароль &User name &Ім'я користувача Password Пароль QgsNewOgrConnection Test connection Перевірити підключення Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Помилка підключення - Перевірте налаштування та спробуйте ще раз. Додаткові відомості: %1 Connection to %1 was successful Успішно підключено до %1 Save connection Зберегти підключення Should the existing connection %1 be overwritten? Перезаписати існуюче підключення %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Створити нове OGR-підключення з базою даних Connection Information Інформація підключення Save Password Зберегти пароль &Test Connect &Перевірити підключення <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Тип Name Ім'я Host Хост Database База даних Port Порт Username Користувач Password Пароль Name of the new connection Назва нового підключення QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Текст Whole number Ціле число Decimal number Десятичне число New SpatiaLite Database File Створити файл БД SpatiaLite SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite Database БД SpatiaLite Could not copy the template database to new location Не вдалося скопіювати шаблон БД в нове місцерозташування Registered new database! Нова БД зареєстрована! Unable to open the database: %1 Не вдалося відкрити базу даних: %1 Error Creating SpatiaLite Table Помилка створення таблиці SpatiaLite Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Не вдалося створити таблицю SpatiaLite %1. Повідомлення бази даних: %2 Error Creating Geometry Column Помилка створення поля геометрії Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Не вдалося створити поле геометрії. Повідомлення бази даних: %1 Error Creating Spatial Index Помилка створення просторового індекса Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Не вдалося створити просторовий індекс. Повідомлення бази даних: %1 Invalid Layer Недійсний шар %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Шар %1 не дійсний і не може бути завантаженим. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Новий шар SpatiaLite Database База даних Create a new Spatialite database Створити нову БД SpatiaLite ... ... Layer name Ім’я шара Name for the new layer Ім'я для нового шару Geometry column Поле геометрії geometry Type Тип Point Точка Line Лінія Polygon Полігон MultiPoint Мультіточка Multiline Мультілінія Multipolygon Мультіполігон EPSG SRID Spatial Reference Id SRID системи координат Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Вкажіть СК для геометрії цього шару. Find SRID Знайти SRID Add an integer id field as the primary key for the new layer Додати цілочисельне поле ID в якості первинного ключа для даного шару Create an autoincrementing primary key Створити первинний ключ з автоматичним збільшенням New attribute Новий атрибут Name Ім'я An attribute name Ім'я атрибута Attributes list Список атрибутів Add attribute to list Додати атрибут в список Add to attributes list Додати до списку атрибутів Delete selected attribute Видалити вибраний атрибут Remove selected attribute Видалити вибраний атрибут QgsNewVectorLayerDialog Text data Текст Whole number Ціле число Decimal number Дійсне число ESRI Shapefile ESRI Shapefile QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Новий векторний шар File format Формат файла Type Тип Point Точка Line Лінія Polygon Полігон New attribute Новий атрибут Name Ім'я Width Розмір Precision Точність Remove selected attribute Видалити вибраний атрибут Add attribute to list Додати атрибут в список Add to attributes list Додати до списку атрибутів CRS ID ID системи координат Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Вкажіть СК для геометрії цього шару. Specify CRS Вибрати Attributes list Список атрибутів Delete selected attribute Видалити вибраний атрибут QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Внизу ліворуч Top Left Вгорі ліворуч Top Right Вгорі праворуч Bottom Right Внизу праворуч &North Arrow &Стрілка Півночі Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Створює стрілку півночі,яка показується в робочій області &Decorations &Оформлення North arrow pixmap not found Не знайдено зображення 'стрілки півночі' QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Зображення не знайдено QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Покажчик "північ-південь" Angle Кут Placement Розміщення Set direction automatically Вибирати напрямок автоматично Enable North Arrow Включити покажчик "північ-південь" Placement on screen Розміщення на екрані Top Left Вгорі ліворуч Top Right Вгорі праворуч Bottom Left Внизу ліворуч Bottom Right Внизу праворуч Preview of north arrow Попередній перегляд стрілки півночі QgsOGRSublayersDialog Layer ID ID шара Layer name Ім’я шара Nb of features Кількість об'єктів Geometry type Тип геометрії QgsOGRSublayersDialogBase Select layers to load Виберіть векторний шар для завантаження 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format Формат Open Street Map QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Could not copy the template database to new location Не вдалося скопіювати шаблон БД в нове місцерозташування Unknown data type %1 QGIS wkbType %1 not supported %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added %v / %m features added %v / %m features removed %v / %m feature updates %v / %m feature geometry updates Offline Editing Plugin Could not open the spatialite logging database QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Create offline copies of selected layers and save as offline project &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*) Offline Editing Plugin Converting to offline project. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline data Browse... Огляд... Select remote layers QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Діалог TextLabel QgsOgrProvider Whole number (integer) Ціле число (integer) Decimal number (real) Дійсне число (real) Text (string) Текст (string) QgsOpenRasterDialog Choose a name of the raster Виберіть ім'я растра Error Помилка The selected file is not a valid raster file. Вибраний файл не є дійсним растровим файлом. Choose a name for the modified raster Виберіть ім'я модифікованого растра -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name Open raster Відкрити растр Raster file: Растровий файл: ... ... Save raster as: Зберегти растр як: QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Відкрити векторний шар OGR Open Directory Вікрити каталог Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити з'єднання %1 і всі пов'язані з ним налаштування? Confirm Delete Підтвердіть видалення Add vector layer Додати векторний шар No database selected. Не вибрана база даних. Password for Пароль для Please enter your password: Будь ласка, введіть Ваш пароль: No protocol URI entered. Не вказаний URI протокола. No layers selected. Ні один шар не вибраний. No directory selected. Не вибраний каталог. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Додати векторний шар Source type Тип джерела File Файл Directory Каталог Database База даних Protocol Протокол Encoding Кодування Type Тип URI Source Джерело Dataset Набір даних Browse Огляд Connections Підключення New Нове Edit Правка Delete Видалити QgsOptions Detected active locale on your system: %1 Виявлена системна мова: %1 Current layer Поточний шар Top down, stop at first Зверху вниз, до першого знайденого Top down Зверху вниз Show all features Показувати всі об'єкти Show selected features Показувати вибрані об'єкти Show features in current canvas Показувати об'єкти в поточній області To vertex До вершин To segment До сегментів To vertex and segment До вершин і сегментів map units одиниці карти pixels пікселів Semi transparent circle Напівпрозорий круг Cross Перехрестя None Без маркера Central point (fastest) Central point (найшвидший) Chain (fast) Chain (швидкий) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic tabu chain (повільний) Popmusic tabu (slow) Popmusic tabu (повільний) Popmusic chain (very slow) Popmusic chain (дуже повільний) Choose a directory Виберіть каталог QgsOptionsBase Project files Файли проектів Prompt to save project changes when required Запитувати збереження змін в проекті, коли необхідно Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Попереджати при відкритті файла проекта старої версій QGIS Default Map Appearance (overridden by project properties) Вид карти за замовчуванням (замінюється властивостями проекта) Selection color Колір виділення Background color Колір фона &Application &Програма Icon theme Тема знаків Capitalise layer names in legend Ім'я шара з великої букви Display classification attribute names in legend Показувати назви атрибутів класифікації в легенді Hide splash screen at startup Не показувати заставку при запуску Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Відкривати результати ідентифікації в вбудовуваному вікні (потрібен перезапуск QGIS) Open attribute table in a dock window Відкривати таблицю атрибутів у вбудовуємому вікні Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Додавати шари PostGIS подвійним клацанням і вибирати в розширеному режимі Options Параметри Digitizing Оцифровка Create raster icons in legend Створювати растрові іконки в легенді Add new layers to selected group Додавати нові шари в вибрану групу Attribute table behaviour Вид таблиці атрибутів Rendering behavior Параметри викреслення By default new la&yers added to the map should be displayed За замовчуванням нові шари, додані до карти, показуються Number of features to draw before updating the display Кількість об'єктів для викреслення перед оновленням екрану Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Зображення карти буде оновлено (перерисоване) після зчитування цієї кількості об'єктів з джерела даних <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Увага:</b> Використовуйте 0, щоб оновлювати екран тільки після викреслення всіх об'єктів Use render caching where possible to speed up redraws Використовувати кеш для пришвидшення перерисування (там де можливо) Rendering quality Якість викреслення Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Робити лінії менш зубчастими (зменшує швидкість рисування) Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Вибір цього параметра виключить флажок 'Робити лінії менш зубчастими' Fix problems with incorrectly filled polygons Виправляти проблеми з неправильно залитими полігонами SVG paths Значки SVG Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Шляхи пошуку значків у форматі SVG Preferred angle units Одиниці вимірювання кутів Degrees Градуси Radians Радіани Gon Гради Decimal places Keep base unit Panning and zooming Панорамування і масштабування Zoom Збільшити Zoom and recenter Збільшити і центрувати Zoom to mouse cursor Збільшити до положення курсора Nothing Нічого Zoom factor Фактор збільшення Mouse wheel action Дія при прокрутці колеса миші Placement algorithm Алгоритм розміщення Exclude URLs (starting with) Не використовувати проксі-сервер для наступних адрес Cache settings Параметри кешування Directory Каталог ... ... Size Розмір Clear Очистити WMS search address Адреса пошуку WMS-серверів Timeout for network requests (ms) Таймаут для мережевих запитів (мс) Open feature form, if a single feature is identified Відкривати форму, якщо найдений один об'єкт Measure tool Інструмент вимірювання Rubberband color Колір лінії Ellipsoid for distance calculations Еліпсоїд для обчислення відстаней Preferred measurements units Одиниці вимірювання за замовчуванням Meters Метри Feet Фути Identify Інструмент ідентифікації <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Увага:</b> радіус пошуку задається у відсотках від ширини видимої карти Search radius for identifying features and displaying map tips Радіус пошуку для визначення об'єктів і спливаючих описів % % Mode Режим Overlay Накладення Position Позиціонування Rubberband Гумова нитка Line width Товщина лінії Line width in pixels Товщина лінії в пікселях Snapping Прилипання Default snap mode Режим прилипання за замовчуванням Default snapping tolerance Порог прилипання за замовчуванням Search radius for vertex edits Радіус пошуку вершин для редагування map units одиниці карти pixels пікселі Vertex markers Маркер вершин Show markers only for selected features Показувати маркери тільки для вибраних об'єктів Marker style Стиль маркера Marker size Розмір маркера Enter attribute values Ввід значень атрибутів Suppress attributes pop-up windows after each created feature Не показувати спливаюче вікно введення атрибутів для кожного об'єкта, що створюється Default Coordinate Reference System СК за замовчуванням General Загальні Rendering & SVG Викреслення і SVG Map tools Інструменти карти CRS Система координат Network & Proxy Мережа і проксі Select Global Default ... Виберіть глобальну СК... When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) При створенні чи завантаженні шару, який не має даних про СК Prompt for CRS Запитувати СК Project wide default CRS will be used Використовувати СК за замовчуванням Global default CRS displa&yed below will be used Використовувати нижч&енаведену глобальну СК Locale Мова Override system locale Перевизначити системну мову Locale to use instead Мова, яка використовується замість системної <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Увага:</b> Потрібен перезапуск програми Additional Info Додаткова інформація Detected active locale on your system: Виявлена системна мова: Use proxy for web access Використовувати проксі-сервер для зовнішніх підключень Compatibility Сумістність Use new generation symbology for rendering Використовувати нову реалізацію симвології для викреслення Line color Колір лінії Host Хост Port Порт User Користувач Leave this blank if no proxy username / password are required Залиште це поле порожнім, якщо для проксі-сервера не потрібні ім'я користувача і пароль Password Пароль Proxy type Тип проксі Add Додати Remove Видалити QgsOraclePlugin Select Oracle GeoRaster Вибрати Oracle GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster Відкрити Oracle Spatial GeoRaster &Oracle Spatial &Oracle Spatial QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити з'єднання %1 і всі пов'язані з ним налаштуваня? Confirm Delete Підтвердіть видалення Password for %1/<password>@%2 Пароль для %1/<password>@%2 Please enter your password: Будь ласка, введіть Ваш пароль: Open failed Не вдалося відкрити The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Не вдалося підключитися до %1. Будь ласка перевірте параметри підключення. А також погляньте, чи встановлено плагін GDAL GeoRaster. QgsPasteTransformations &Add New Transfer &Додати нове перетворення QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Вставити перетворення <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Увага: Ця функція поки безкорисна!</b> Source Джерело Destination Приймач QgsPenCapStyleComboBox Square Квадратні Flat Плоскі Round Круглі QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Фаска Miter Гостре Round Округлене QgsPenStyleComboBox Solid Line Суцільна Dash Line Шрихова Dot Line Пунктирна Dash Dot Line Шрихпунктирна Dash Dot Dot Line штрихпунктирна з двома точками No Pen Без обведення QgsPgGeoprocessing &Buffer features &Буферизація об'єктів Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Створити буфер для шару PostgreSQL. Буде створено новий шар в БД з буферизованими об'єктами. &Geoprocessing &Обробка даних Buffer features in layer %1 Буферизація об'єктів шару %1 Unable to add geometry column Не вдалося додати поле геометрії Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Не вдалося додати поле геометрії у вихідну таблицю %1-%2 Unable to create table Не вдалося створити таблицю Failed to create the output table %1 Не вдалося створити вихідну таблицю%1 Error connecting to the database Помилка підключення до бази даних No GEOS support Відсутня підтримка GEOS Buffer function requires GEOS support in PostGIS Буферизація об'єктів вимагає підтримки GEOS в PostGIS Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Не є шаром PostgreSQL/PostGIS %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 не шар PostgreSQL/PostGIS. Функції обробки даних доступні тільки для шарів PostgreSQL/PostGIS No Active Layer Не має активного шару You must select a layer in the legend to buffer Для буферизації необхідно вибрати шар в легенді QgsPgNewConnection disable заборонити allow дозволити prefer віддавати перевагу require вимагати Save connection Зберегти підключення Should the existing connection %1 be overwritten? Перезаписати існуюче підключення %1? Test connection Перевірити підключення Connection to %1 was successful Успішно підключено до %1 Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Помилка підключення - Перевірте налаштування та спробуйте ще раз. Додаткові відомості: %1 QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Нове PostGIS підключення Connection Information Інформація підключення Name Ім'я Host Хост Database База даних Port Порт Username Користувач Password Пароль Use estimated table statistics for the layer metadata. Використовувати розрахункову статистику таблиці для метаданих шару. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Для роботи з шаром необхідні його метадані із таблиці PostGIS. Метадані включають кількість записів, тип геометрії і просторове охоплення даних в полі геометрії. Якщо в таблиці великий об'єм даних, завантаження метаданих може займати значний час.</p> <p>При активації цього параметра наступні операції з метаданими виконуються швидше:</p> <p>1) Кількість записів визначається функцією аналіза таблиць PostgreSQL.</p> <p>2) Просторові межі визначаються функцією PostGIS estimated_extent, навіть якщо використовується фільтр шару.</p> <p>3) Якщо тип геометрії невідомий і не отриманий з таблиці geometry_columns, він визначається шляхом перебору перших 100 записів в таблиці з ненульовою геометрією.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Використовувати розрахункові метадані таблиці Allow geometryless tables SSL mode Режим SSL Name of the new connection Назва нового підключення 5432 5432 Save Username Зберегти ім'я користувача Save Password Зберегти пароль &Test Connect &Перевірити підключення Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Вивести лише таблиці, що містяться в таблиці geometry_columns Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Вивести лише таблиці, що містяться в таблиці geometry_columns. Це може прискорити початковий пошук просторових таблиць. Only look in the geometry_columns table Шукати тільки в таблиці geometry_columns Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Обмежити пошук просторових таблиць, які не включені до geometry_columns, схемою «public» When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) При пошуку просторових таблиць, які не включені в таблицю geometry_columns, скоротити пошук до таблиць, що містяться в схемі «public» (дозволяє істотно скоротити час пошуку в деяких БД) Only look in the 'public' schema Шукати тільки в схемі «public» QgsPgSourceSelect &Add &Додати &Save &Зберегти Save connections Зберегти підключення &Load &Завантажити Load connections Завантажити підключення Wildcard Груповий символ RegExp Рег. вираз All Все Schema Схема Table Таблиця Type Тип Geometry column Поле геометрії Primary key column Поле первинного ключа Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити підключення %1 і всі пов'язані з ним установки? Confirm Delete Підтвердіть видалення Select Table Вибрати таблицю You must select a table in order to add a layer. Ви повинні вибрати таблицю, щоб додати шар. Connection failed Не вдалося підключитися Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Підключення з %1 на %2 не вдалося. Чи база даних не працює або установки неправильні. Перевірте ім'я користувача і пароль та спробуйте ще раз. Повідомлення бази даних: %3 Accessible tables could not be determined Не вдалося розпізнати доступні таблиці Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Підключення до бази даних було успішним, але доступні таблиці не можуть бути визначені. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Підключення до бази даних було успішним, але доступні таблиці не можуть бути визначені. Повідомлення про помилку від бази даних: %1 Waiting Зачекайте No geometry No accessible tables found Доступні таблиці не знайдено Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Підключення до бази даних було успішним, але не знайдені доступні таблиці. Будь ласка, перевірте, що у вас є права на виконання SELECT для таблиць, що містять PostGIS-геометрію. QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Додати таблицю(і) PostGIS PostgreSQL Connections PostgreSQL з'єднання Delete Видалити Edit Правка New Створити Connect Підключитися Search options Параметри пошука Search Шукати Search mode Режим пошука Search in columns Шукати в полях Build query Побудувати запит QgsPluginInstaller Couldn't parse output from the repository Не вдалося обробити відповідь репозиторія Couldn't open the local plugin directory Не вдалося відкрити локальний каталог плагінів Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Видалення неможливе! Каталог плагінів не існує: Failed to remove the directory: Не вдалося видалити каталог: Check permissions or remove it manually Перевірте права доступу чи видаліть його вручну Fetch Python Plugins... Завантажити Python-плагіни... Install more plugins from remote repositories Встановлення додаткових плагінів з віддалених репозиторіїв Looking for new plugins... Пошук нових плагінів... QGIS Plugin Installer update The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it QGIS Plugin Conflict: Конфлікт модулів QGIS: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Виявлено застарілий плагін, який робить неможливим завантаження плагіна, що поставляється з цією версією QGIS. Можливо цей плагін залишився після попередньої установки QGIS. Використовуйте установник плагінів для його видалення, щоб зробити можливою завантаження включеної в QGIS версії. There is a new plugin available Доступний новий плагін There is a plugin update available Доступна нова версія плагіна QGIS Python Plugin Installer Встановлення плагінів QGIS Error reading repository: Помилка читання з репозиторія: QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer Встановлення модулів QGIS Error reading repository: Помилка читання з репозиторія: all repositories всі репозиторії connected підключений This repository is connected Репозиторій підключений unavailable недоступний This repository is enabled, but unavailable Репозиторій активний, але недоступний disabled виключений This repository is disabled Репозиторій виключений This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version Репозиторій заблокований зважаючи на несумістність з вашою версією Quantum GIS orphans непідтримувані any status всі not installed не встановлений installed встановлений upgradeable and news оновлюваємі і нові This plugin is not installed Плагін не встановлений This plugin is installed Плагін встановлений This plugin is installed, but there is an updated version available Плагін встановлений, но доступна більш нова версія This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Плагін встановлений, но не найдений в активних репозиторіях This plugin is not installed and is seen for the first time Плагін не встановлений і вперше зареєстрований This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Плагін встановлений, і його версія вище доступної в репозиторії This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Плагін несумістний з вашою версією Quantum GIS і може працювати неправильно. The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. Необхідна бібліотека Python не встановлена. Зверніться до домашньої сторінки плагіна чи вікі за додатковою інформацією. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Плагін несправний. Установка пройшла успішно, але він не може бути завантажений. Повідомлення про помилку: upgradeable оновляємий new! новий! invalid недійсний Note that it's an uninstallable core plugin Зверніть увагу, що плагін є базовим і не може бути видалений installed version встановлена версія available version доступна версія That's the newest available version Ця версія найновіша There is no version available for download Доступний для завантаження версій не знайдено This plugin is broken Плагін несправний This plugin requires a newer version of Quantum GIS Плагін вимагає новішу версію Quantum GIS, ніж встановлена at least мінімальна необхідна версія This plugin requires a missing module Необхідні відсутні в системі бібліотеки only locally available доступний тільки локально Install plugin Встановити плагін Reinstall plugin Переустановити плагін Upgrade plugin Оновити плагін Install/upgrade plugin Встановити/оновити плагін Downgrade plugin Понизити версію Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Ви впевнені, що бажаєте понизити версію плагіна до останньої доступної? Встановлена версія вище! Plugin installation failed Встановлення плагіна не виконано Plugin has disappeared Плагін зник The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Плагін бв встановлений, але не був знайдений після установки. Ймовірно, архів модуля містив каталог з невірним ім'ям. Будь ласка, продивіться список встановлених плагінів. Скоріш за все, плагін в цьому списку є, та Quantum GIS не зможе визначити, який з них. Крім того, це означає, що стан плагіна і наявність оновлень буде неможливо визначити. Тим паче, плагін може працювати. Будь ласка, зв'яжіться з його автором і повідомте про цю помилку. Plugin installed successfully Плагін успішно встановлений Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Плагін встановлений. Ви можете включити його в менеджері плагінів. Plugin reinstalled successfully Плагін успішно перевстановлений Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Модуль перевстановлений. Для його перезавантаженн слід перезапустити Quantum GIS. The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: Плагін написаний для більш нової версії Quantum GIS. Мінімальна необхідна версія: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Для роботи плагіна необхідні компоненти, які не знайдені в вашій системі. Щоб включити його, необхідно встановити наступні бібліотеки: The plugin is broken. Python said: Плагін несправний. Повідомлення Python: Plugin uninstall failed Видалення плагіна не виконано Are you sure you want to uninstall the following plugin? Ви впевнені, що бажаєте видалити цей плагін? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Увага: цей плагін не доступний ні в одному активному репозиторії! Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. Видалена нова версія установщика плагінів. Програма установки модулів буде закрита і буде відновлена попередня версія. Ви можете запустити основну версію з меню «Плагіни». Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. Видалена нова версія установщика плагінів. Перезапустіть QGIS для завантаження попередньої версії. Plugin uninstalled successfully Плагін успішно видалений Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Плагін видалений. Для закінчення видалення може потребуватися перезапуск Quantum GIS. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Ви збераєтеся додати кілька репозиторіїв, які не авторизовані чи не підтримуються командою Quantum GIS. Автори плагінів, як правило, стараються зробити свої програми корисними і безпечними, але ми не можемо нести за них ніяку відповідальність. Unable to add another repository with the same URL! Не вдалося дадати інший репозиторій з тим же URL! Are you sure you want to remove the following repository? Ви впевнені, що бажаєте видалити цей репозиторій? QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer Встановлення плагінів QGIS Help Довідка The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Плагіни будуть встановлені в ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Закрити вікно установки Close Закрити Plugins Плагіни List of available and installed plugins Список доступних і встановлених плагінів Filter: Фільтр: Display only plugins containing this word in their metadata Показувати тільки плагіни, які містять в метаданих це слово Display only plugins from given repository Показувати плагіни тільки з даного репозиторія all repositories всі репозиторії Display only plugins with matching status Показувати плагіни зі підходящим станом Status Стан Name Ім'я Version Версія Description Опис Author Автор Repository Репозиторій Install, reinstall or upgrade the selected plugin Встановити, перевстановити чи оновити вибраний плагін Install/upgrade plugin Встановити/оновити плагін Uninstall the selected plugin Видалити вибраний плагін Uninstall plugin Видалити плагін Repositories Репозиторії List of plugin repositories Список репозиторіїв плагінів URL URL Add third party plugin repositories to the list Додати в список репозиторії сторонніх розробників Add 3rd party repositories Додати сторонні репозиторії Add a new plugin repository Додати нові репозиторії Add... Додати... Edit the selected repository Змінити вибрані репозиторії Edit... Змінити... Remove the selected repository Видалити вибрані репозиторії Delete Видалити Add the contributed repository to the list Додати репозиторій сторонніх плагінів в список Add the contributed repository Додати репозиторій сторонніх плагінів Remove depreciated repositories from the list Видалити зі списку застарівші репозиторії Delete depreciated repositories Видалити застарівші репозиторії Options Параметри Configuration of the plugin installer Параметри установки плагінів Check for updates on startup Перевіряти оновлення при запуску every time QGIS starts при кожному запуску QGIS once a day щоденно every 3 days кожні 3 дня every week щотижнево every 2 weeks Кожні 2 тижні every month щомісяця <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Увага:</span> При включенні цієї функції Quantum GIS буде повідомляти про доступні нові версії чи оновлення плагінів. Інакше, оновлення репозиторіїв буде проводитися кожного разу при відкритті вікна установки плагінів. </p></body></html> Allowed plugins Дозволені плагіни Only show plugins from the official repository Показувати плагіни тільки з офіцільного репозиторія Show all plugins except those marked as experimental Показувати всі плагіни, крім помічених як експериментальні Show all plugins, even those marked as experimental Показувати всі плагіни, включаючи помічених як експериментальні <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Увага:</span> Експериментальні плагіни, як правило, непридатні для використання в роботі. Ці модулі знаходяться на ранніх стадіях розробки і можуть розглядатися як «неповні» або «демонстраційні» інструменти. Такі модулі не рекомендується використовувати в QGIS, за винятком тестування.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Успішно Resolving host name... Пошук хоста... Connecting... Підключення... Host connected. Sending request... Підключення встановлене. Відправка запита... Downloading data... Завантаження даних... Idle Бездіяльність Closing connection... Закриття підключення... Error Помилка QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Отримання списку репозиторіїв Overall progress: Загальний прогрес: Abort fetching Відмінити Repository Репозиторій State Статус QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Установка... Resolving host name... Пошук хоста... Connecting... Підключення... Host connected. Sending request... Підключення встановлене. Відправка запита... Downloading data... Завантаження даних... Idle Бездіяльність Closing connection... Закриття підключення... Error Помилка Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Не вдалося розпакувати архів плагіна. Можливо, файл пошкоджений або відсутній у репозиторії. Дана помилка також може виникати при відсутності прав на запис у каталог модулів: Aborted by user Перервано користувачем QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer Встановлення модулів QGIS Installing plugin: Встановлюється плагін: Connecting... Підключення... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Установник плагінів The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later. Ваша копія використовує сторонні репозиторії плагінів, що є типовою ситуацією для старих версій QGIS Remove Видалити Disable Keep Ask me later QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received повідомлення про помилку не отримано QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Помилка завантаження модуля The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Плагін пошкоджено або відсутні необхідні залежності. Він був інстальований, але не може бути завантажений. Якщо він вам дійсно потрібен, ви можете зв'язатися з автором або написати листа до <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">списку розсилки для користувачів</a> та спробувати усунути проблему. У протилежному випадку просто деінсталюйте плагін. Нижче наведено повний текс повідомлення про помилку: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Ви хочете видалити цей плагін? Якщо ви сумніваєтесь, краще не робіть цього. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Інформація про репозиторій Name: Ім'я: Enter a name for the repository Введіть назву репозиторія URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Введіть адресу репозиторія, починаючи з "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Активувати або декативувати репозиторій (деактивовані репозиторії не будуть опитуватись) Enabled Активний QgsPluginManager &Select All &Вибрати все &Clear All &Очистити все [ incompatible ] [ не сумісний ] No Plugins Модулі відсутні No QGIS plugins found in %1 В %1 не знайдено модулів QGIS Error Помилка Failed to open plugin installer! Не вдалося відкрити установник плагінів! QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager Менеджер модулів QGIS To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Для акивації / деактивації модуля клацніть його опис або прапорець &Filter &Фільтр Plugin Directory: Каталог модулів: Directory Каталог Plugin Installer Завантажити модулі QgsPointDisplacementRendererWidget None Немає Label Font Шрифт підписів Circle color Колір круга Label color Колір підписів The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Викреслення точок зі зміщенням застосовується тільки до простих точкових шарів. Шар «%1» не є точковим і не може бути виведений за допомогою даного модуля QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Center symbol: Центральний знак: Renderer: Тип легенди: Renderer settings... Установки викреслення... Displacement circles Круги зміщення Circle pen width: Товщина обведення круга: Circle color: Колір круга: Circle radius modification: Зміна радіуса круга: Point distance tolerance: Поріг відстані між точками: Labels Підписи Label attribute: Атрибут підписів: Label font... Шрифт підписів... Label color: Колір підписів: Use scale dependent labelling Використовувати підписування в масштабах max scale denominator: Макс. знаменатель масштаба: QgsPostgresProvider Unable to access relation Не вдалося відкрити реляцію Whole number (smallint - 16bit) Ціле число (SMALLINT - 16 біт) Decimal number (numeric) Десяткове число (numeric) Decimal number (decimal) Десяткове число (decimal) Decimal number (real) Дійсне число (real) Decimal number (double) Дійсне число (double) Text, fixed length (char) Текст фіксованої довжини (char) Whole number (integer - 32bit) Ціле число (integer — 32 біт) Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Не вдалося відкрити реляцію %1. Повідомлення про помилку від бази даних: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Не вдалося визначити привілегії табличного доступа для реляції %1. Повідомлення про помилку від бази даних: %2. SQL: %3 Whole number (integer - 64bit) Ціле число (integer — 64 біт) Text, limited variable length (varchar) Текст змінної довжини (varchar) Text, unlimited length (text) Текст обмеженої довжини (text) No PostGIS Support! Відсутня підтримка PostGIS! Your database has no working PostGIS support. Ваша база даних не підтримує PostGIS. No GEOS Support! Відсутня підтримка GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) У вашій версії PostGIS відсутня підтримка GEOS. Ідентифікація та вибір об'єктів будут працювати неправильно. Будь ласка встановіть PostGIS з підтримкою GEOS (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! Неоднозначне поле! Duplicate field %1 found Знайдено дублікат поля %1 Unable execute the query Не вдалося виконати запит Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Не вдалося виконати запит. Повідомлення про помилку бази даних: %1 SQL: %2 No suitable key column in table В таблиці немає підходящого ключового поля The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. Таблиця не має придатного поля для первинного ключа. Quantum GIS вимагає, щоб таблиця мала поле з типом int4 з неповторювальними значеннями (яке включає первинний ключ), чи мала службове поле PostgreSQL oid, чи мала поле еctid з 16-бітним номером блока. The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Унікальний індекс поля «%1» непридатний, оскільки QGIS в даний час не підтримує ключові поля з типом, відмінним від int4. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. Унікальний індекс поля на основі полів «%1» непридатний, оскільки QGIS в даний час не підтримує ключі з кількох полів. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Вид «%1.%2» не має придатного поля, для використання як ключового. QGIS вимагає, щоб вид включав поле, яке можна використовувати як унікальний ключ. Таке поле має походити від типу int4 і бути первинним ключем з обмеженням унікальності або бути службовим полем oid. Для підвищення продуктивності поле також слід проіндексувати. Обраний вид має наступні поля, жодне з яких не задовольняє цим умовам: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. Поле %1 в таблиці %2 має тип геометрії %3, який не підтримується Quantum GIS. Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Не вдалося визначити тип і SRID для поля %1 в таблиці %2. Повідомлення бази даних: %3 Query failed Помилка запита %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) Втрачено %1 станів курсору. SQL:%2 Результат:%3 (%4) and і Unable to find a key column Не вдалося знайти ключове поле '%1' derives from '%2.%3.%4' «%1» походить від «%2.%3.%4» and is suitable. і придатний для роботи. and is not suitable (type is %1) і непридатне для роботи (тип: %1) and has a suitable constraint) і має підходяще обмеження) and does not have a suitable constraint) і не має підходящого обмеження) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Увага: %1 спочатку визначився як придатний, але виявився непридатним, оскільки не містить унікальних даних. No suitable key column in view Підходящих ключ не знайдений в виді Error while adding features Помилка при додаванні об'єктів Error while deleting features Помилка при видаленні об'єктів Error while adding attributes Помилка при додаванні атрибутів Error while deleting attributes Помилка при видаленні атрибутів Error while changing attributes Помилк при зміні атрибутів Error while changing geometry values Помилка при зміні значень геометрії Unknown geometry type Невідомий тип геометрії Unable to get feature type and srid Не вдалося отримати тип об'єкта і SRID unexpected PostgreSQL error неочікувана помилка PostgreSQL QgsProject Unable to open %1 Неможливо відкрити %1 Project File Read Error %1 at line %2 column %3 %1 в рядку %2, стовпці %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Помилка читання файлу проекту: %1 у рядку %2 стовпчик %3 %1 for file %2 %1 для файла %2 Unable to save to file %1 Неможливо зберегти файл %1 %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. Не можна записати %1. Перевірте наявнітсть відповідних прав (якщо можливо) та спробуйте ще раз. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Неможливо зберегти файл %1. Проект може бути пошкоджено під час запису на диск. Спробуйти звільнити місце на диску а також перевірте права доступу перед тим, як знову спробувати зберегти. QgsProjectBadLayerGuiHandler QGIS Project Read Error Помилка зчитування проекта QGIS Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? Не вдалося відкрити один чи більше шарів проекта. Спробувати знайти відсутні шари? QgsProjectProperties Layer Шар Type Тип Identifiable Можна ідентифікувати Vector Вектор WMS WMS Raster Растр QgsProjectPropertiesBase Project Properties Властивості проекта General Загальні General settings Загальні установки Project title Заголовок проекта Descriptive project name Описовий заголовок проекту Default project title Заголовок проекту за замовчуванням Selection color Колір виділення Background color Колір фону absolute абсолютні relative відносні Save paths Шляхи збереження Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Одиниці шара (використовуються при виключеному перетворенні координат) Meters Метри Feet Фути Decimal degrees Десяткові градуси Degrees, Minutes, Seconds Градуси, минути, секунди Precision Точність Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Автоматично встановлювати кількість десяткових знаків позиції миші (рядок стану) The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Кількість використовуваних десяткових знаків у значенні позиції курсору вибирається автоматично таким чином, що переміщення миші на один піксель викличе зміну в полі відображення позиції Automatic Автоматично Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Встановити число десяткових знаків в полі виводу позицї курсора миші Manual Вручну The number of decimal places for the manual option Кількість десяткових знаків для параметра "Вручну" decimal places Десяткові знаки Digitizing Оцифровка Enable topological editing Включити топологічне редагування Avoid intersections of new polygons... Запобігати перетину нових полігонів... Snapping options... Параметри прилипання... Coordinate Reference System (CRS) Система координат Enable 'on the fly' CRS transformation Включити перетворення координат "на льоту" Identifiable layers Ідентифікуємі шари Layer Шар Type Тип Identifiable Можна ідентифікувати QgsProjectionSelector All Все User Defined Coordinate Systems Системи координат задані користувачем Geographic Coordinate Systems Географічні системи кординат Projected Coordinate Systems Прямокутні системи кординат Find projection Знайти проекцію No matching projection found. Не знайдено відповідної проекції. Resource Location Error Помилка в місцезнаходженні ресурсу Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Помилка читання з файла бази даних: %1 Через це вибір налаштування системи координа неможливе.... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Вибір системи координат Coordinate Reference System Система координат Authority ID ID джерела ID ID Search Пошук Authority Джерело Search for Шукати Name Ім'я Hide deprecated CRSs Приховати застарівші СК Find Найти Recently used coordinate references systems Недавно використані СК QgsQueryBuilder &Test &Перевірка &Clear &Очистити Invalid Query Недійсний запит Setting the query failed Не вдалося сформувати запит No Query Немає запиту You must create a query before you can test it Тестування тільки після створення запиту Query Result Результат запиту The where clause returned %n row(s). returned test rows За умовою WHERE отриманий %n рядок. За умовою WHERE отримано %n рядка. За умовою WHERE отримані %n рядків. Query Failed Помилка запиту An error occurred when executing the query Виявлена помилка при виконанні запита Error in Query Помилка в запиті The subset string could not be set Рядок підмножини не може бути сформований QgsQueryBuilderBase Query Builder Конструктор запитів Datasource Джерела даних Fields Поля <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Список полів в поточному шарі</p></body></html> Values Значення <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Список значень для поточного поля.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Взяти <span style=" font-weight:600;">зразки</span> записів в векторному шарі</p></body></html> Sample Зразок <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Отримати <span style=" font-weight:600;">всі</span>записи векторного шара (<span style=" font-style:italic;">якщо таблиця велика, операція може займати багато часу</span>)</p></body></html> All Все Operators Оператори = < < NOT OR AND % % IN NOT IN != > LIKE ILIKE >= <= SQL where clause SQL-умова WHERE QgsQuickPrint Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Будь ласка, зачекайте, доки ваш звіт буде згенеровано km км mm мм cm см m м miles миль mile миля inches дюймів foot фут feet футів degree градус degrees градуси unknown невідомо QgsRasterCalcDialog Enter result file Виберіть файл результатів Expression valid Expression invalid QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Raster bands Result layer Output layer Вихідний шар ... ... Current layer extent X min Мін. X XMax Y min Y max Макс. Y Columns Rows Рядки Output format Вихідний формат Add result to project Додати результат в проект Operators Оператори + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) Raster calculator expression QgsRasterLayer Not Set Не задано QgsRasterLayer created Створений QgsRasterLayer [GDAL] All files (*) [GDAL] Всі файли (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Цей растровий файл не має каналів і не є дійсним растровим шаром Retrieving stats for %1 Отримання статистики для %1 Calculating stats for %1 Розрахунок статистики для %1 Average Magphase Середнє відношення магн/фаза Average Середнє значення out of extent поза екстентом null (no data) null (немає даних) Driver: Драйвер: Dataset Description Опис набора даних Band %1 Канал %1 Dimensions: Розміри: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Канали: %3 No Data Value Значення «немає даних» NoDataValue not set Значення "немає даних" не задане Data Type: Тип даних: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8-бітне беззнакове ціле GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 — 16-бітне беззнакове ціле GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 — 16-бітне ціле зі знаком GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 — 32-бітне беззнакове ціле GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32-бітове ціле зі знаком GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32-бітове з плаваючою точкою GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64-бітне з плаваючою точкою GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 — Комплексне Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 — Комплексне Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 — Комплексне Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 — Комплексне Float64 Could not determine raster data type. Не вдалося встановити тип растрових даних. Pyramid overviews: Огляд пірамід: Layer Spatial Reference System: Система координат шара: Project Spatial Reference System: Система координат проекта: Origin: Базис: Pixel Size: Розмір пікселя: Band Канал Band No Канал № No Stats Немає статистики No stats collected yet Статистика ще не зібрана Min Val Мін. значення Max Val Макс. значення Range Діапазон Mean Середнє Sum of squares Сумма квадратів Standard Deviation Стандартне відхилення Sum of all cells Сума всіх чарунок Cell Count Кількість чарунок Specify CRS for layer %1 QgsRasterLayerProperties Not Set Не задано Grayscale Градації сірого Pseudocolor Псевдоколір Freak Out Кислотна Colormap Колірна карта No Stretch Без розтягування Stretch To MinMax Розтягування до мін/макс Stretch And Clip To MinMax Розтягнення і відсікання по мін/макс Clip To MinMax Відсікання по мін/макс Discrete Дискретна Linear Лінійна Exact Точна Equal interval Рівні інтервали Value Значення Color Колір Label Підпис Description Опис Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Растри високої роздільної здатності можуть уповільнити навігацію в QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Створення копій даних низької роздільної здатності (пірамід) дозволяє істотно підвищити швидкість, оскільки QGIS буде автоматично вибирати оптимальну роздільну здатність в залежності від поточного масштабу. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Для збереження пірамід необхідні права на запис у каталог, в якому зберігаються оригінальні дані. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Зверніть увагу, що операція побудови вбудованих пірамід може змінити оригінальний файл даних і їх неможливо буде видалити після створення! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Пам'ятайте, що при побудові пірамід ваші зображення можуть бути пошкоджені - завжди створюйте резервні копії даних перед цією операцією! Layer Properties - %1 Властивості шара — %1 Red Червоний Green Зелений Blue Синій Percent Transparent Відсоток прозорості Gray Сірий Indexed Value Індексоване значення Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Увага: значення мін./макс. можуть бути розрахунковими, заданими або обчисленими в межах поточних меж Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Увага: значення мін. / макс. є фактичними значеннями, взятими з каналу (ів) <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Примітка про багатоканальне зображення</h3><p> Це зображення багатоканальне. Ви можете вибрати показувати його сірим чи кольоровим (RGB). Для кольорових зображень ви можете асоціювати канали до кольорів за власним розсудом. Наприклад, якщо у вас є семиканальне Landsat зображення, ви можете вибрати показати його як:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - не відображається</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - не відображається</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - використовується як червоний в зображенні</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - використовується як зелений в зображенні</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - не відображається</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - не відображається</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - використовується як синій в зображенні</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Примітка про зображення з палітрою</h3> <p> Це зображення використовує фіксовану колірну палітру. Ви можете переназначити ці кольори в різних комбінаціях, наприклад</p><ul><li>Червоний - синій в зображенні</li><li>Зелений - синій в зображенні</li><li>Синій - зелений в зображенні</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Примітка про сіре зображення</h3> <p> Ви можете переназначити відтінки сірого до псевдокольорового зображення, використовуючи автоматично згенеровану колірну шкалу.</p> User Defined Користувальницьке Default R:%1 G:%2 B:%3 За замовчуванням R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Стовпців: %1 Rows: %1 Рядків: %1 No-Data Value: %1 Значення «немає даних»: %1 No-Data Value: Not Set Значення "немає даних" не задане Columns: Стовпців: n/a н/д Rows: Рядків: No-Data Value: Значення «немає даних»: Write access denied Закритий доступ на запис Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Закритий доступ на запис. Виправте права доступа до файлу і спробуйте ще раз. Building pyramids failed. Не вдалося побудувати піраміди. The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Запис у файл неможлива. Деякі формати не підтримують оглядові піраміди. Зверніться до документації GDAL за додатковою інформацією. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Побудова пірамід не підтримується для даного типу растра. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Побудова вбудованих оглядових пірамід для растрових шарів з JPEG-стисненням не підтримується поточною версією бібліотеки libtiff. Save file Зберегти файл Textfile (*.txt) Текстові файли (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Файл експорта значень прозорості пікселів, створений QGIS Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Закритий доступ на запис. Виправте права доступа до файлу і спробуйте ще раз. Band %1 Канал %1 Choose a file name to save the map image as Open file Відкрити файл Import Error Помилка імпорта The following lines contained errors %1 Наступні рядки містять помилки %1 Read access denied Закритий доступ на зчитування Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Закритий доступ на зчитування. Виправте права доступа до файлу і спробуйте ще раз. Color Ramp Колірна шкала out of extent поза екстентом Quantiles Квантилі Custom color map entry Користувальницьке значення колірної карти QGIS Generated Color Map Export File Файл експорта колірної карти QGIS Load Color Map Завантаження колірної карти The color map for band %1 failed to load Не вдалося завантажити колірну карту для канала %1 The following lines contained errors Наступні рядки містять помилки Default Style Стиль за замовчуванням QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля QGIS (*.qml) Saved Style Збережений стиль QGIS QGIS Unknown style format: %1 Невідомий формат стиля: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Властивості растрового шара Symbology Символіка Render as Відображати як Single band gray Одноканальне сіре Three band color Трьохканальне кольорове Invert color map Інвертувати колірну карту RGB mode band selection and scaling Вибір каналів RGB та їх розтягнення Red band Червоний канал Green band Зелений канал Blue band Синій канал Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Зберегти поточну відповідність RGB як значення за замовчуванням, яке буде зберігатися між сеансами роботи QGIS. ... ... Default R:1 G:2 B:3 За замовчуванням R:1 G:2 B:3 Custom min / max values Користувальницьке значення мін. / макс. Red min Мін. червоний Red max Макс. червоний Green min Мін. зелений Green max Макс. зелений Blue min Мін. синій Blue max Макс. синій Use standard deviation Використовувати стандартне відхилення Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Зберегти поточний стандартне відхилення як значення за замовчуванням, яке буде зберігатися між сеансами роботи QGIS. Single band properties Властивості канала Gray band Канал сірого Color map Колірна карта Min Мін Max Макс Load min / max values from band Завантажити мін. / макс. значення канала Estimate (faster) Розраховані (швидше) Actual (slower) Фактичні (повільніше) Current extent В поточних межах Load Завантажити Contrast enhancement Покращення контраста Current Поточний Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Зберегти поточний алгоритм поліпшення контрасту за замовчуванням. Цей параметр буде зберігатися між сеансами роботи QGIS. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Зберегти поточний алгоритм поліпшення контрасту за замовчуванням. Цей параметр буде зберігатися між сеансами роботи QGIS. Default За замовчуванням TextLabel Підпис <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Save as image... Transparency Прозорість Note Увага Global transparency Загальна прозорість None Нульова 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Повна</p> No data value Значення "дані відсутні" Reset no data value Скинути значення "немає даних" Custom transparency options Параметри прозорості Transparency band Канал прозорості Transparent pixel list Перелік прозорих пікселів Add values manually Додати значення вручну Add Values from display Додати значення з карти Remove selected row Видалити рядок Default values За замовчеванням Import from file Імпортувати з файлу Export to file Експортувати у файл Colormap Колірна карта Color interpolation Інтерполяція кольорів Add entry Додати значення Delete entry Видалити значення Sort Сортувати Load color map from band Завантажити колірку карту з канала Load color map from file Завантажити колірну карту з файла Export color map to file Зберегти колірну карту в файл 1 1 2 2 Generate new color map Створити нову колірну карту Number of entries Кількість значень Classification mode Режим класифікації Classify Класифікувати General Загальні Display name І'мя в легенді Layer source Джерело даних Scale dependent visibility Видимість при масштабах Maximum Максимум Minimum Мінімум Coordinate reference system Система координат Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Вибрати систему координат для геометрії в цьому шарі. Specify... Вибрати... Thumbnail Зразок Legend Легенда Palette Палітра Metadata Метадані Pyramids Піраміди Notes Примітки Pyramid resolutions Роздільна здатність пірамід Build pyramids internally if possible Створювати вбудовані піраміди, якщо можливо Resampling method Метод інтерполяції Average Середнє значення Nearest Neighbour Найближчий сусід Build pyramids Побудувати піраміди Histogram Гістограма Columns Стовпці Rows Рядки No Data Немає даних Chart Type Тип діаграми Line graph Лінійна Bar chart Гістограма Options Параметри Column count кількість стовпчиків Out of range OK? Дозволити вихід за межі діапазону? Allow approximation дозволити апроксимацію Refresh Оновити Restore Default Style Відновити значення за замовчуванням Save As Default Зберегти як значення за замовчуванням Load Style ... Завантажити стиль ... Save Style ... Зберегти стиль ... QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Крутизна схилу Aspect Експозиція Ruggedness index Індекс пересіченості Total curvature Загальна кривизна Enter result file Виберіть файл результатів QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Морфометричний аналіз на основі растрів Analysis Аналіз Input layer Вхідний шар Output layer Вихідний шар Output format Вихідний формат ... ... Add result to project Додати результат в проект QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... &Морфометричний аналіз на основі растрів... Slope Крутизна схилу Aspect Експозиція Ruggedness index Індекс пересіченості Total curvature Загальна кривизна Calculating Обчислення Abort... Відмінити... QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Властивості правила Filter Фільтр Test Перевірка Scale range В межах масштаба Min. scale Мінімальний 1 : Max. scale Максимальний Symbol Знак Error Помилка Filter expression parsing error: Помилка розбору виразу фільтра: Filter is empty Фільтр пустий Filter returned %n feature(s) number of filtered features Фільтр повернув %n об'єкт Фільтр повернув %n об'єкти Фільтр повернув %n об'єктів QgsRendererRulesTreeWidget (no filter) (без фільтра) , scale , масштаб scale масштаб any scale будь-який масштаб QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Поле обертання знака Size scale field Поле масштаба знака - no field - - не використовувати - QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Символіка Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Ви хочете використовувати для цього шару оригінальну реалізацію викреслення умовних знаків? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Установки викреслення Renderer Тип легенди Symbol levels Рівні знака Old symbology Стара символіка This renderer doesn't implement a graphical interface. Цей об'єкт викреслення не має графічного інтерфейса. QgsRuleBasedRendererV2Widget Form Rules Правила Rule Правило Add Додати Refine Уточнити Edit Правка Remove Видалити Rule grouping Групування правил No grouping Без групування Group by filter Групувати по фільтру Group by scale Групувати по масштабу Add scales Додати масштаби Add categories Додати категорії Add ranges Додати діапазони Edit rule Зміна правила Groups of rules cannot be edited. Не допускається зміна групи правил. Refine a rule to categories Додати до правила категорії Refine a rule to ranges Додати до правила діапазони Scale refinement Уточнення масштаба Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Будь ласка, введіть знаменники масштабу, які будуть розбивати правило, розділяючи їх комами (наприклад: «1000, 5000»): Error Помилка "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. «% 1» не є дійсним знаменником масштабу. Значення буде проігноровано. QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Запускається %1...</b> Action Дія Unable to run command %1 Неможливо виконати команду %1 Done Виконано Unable to run command %1 Неможливо виконати команду %1 QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Виберіть svg файл Select new preview directory Виберіть новий каталог для мініатюр зображень Creating icon for file %1 Створення іконки для файлу %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Форма Search directories Директорії для пошуку Add... Додати... Remove Видалити SVG Preview Попередній перегляд ... ... QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Виберіть SVG-файл текстури QgsScaleBarPlugin Bottom Left Внизу ліворуч Top Left Вгорі ліворуч Top Right Вгорі праворуч Bottom Right Внизу праворуч Tick Down Штрих вниз Tick Up Штрих вверх Bar Лінія Box Рамка &Scale Bar &Масштабна лінійка Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Створює масштабну лінійку в області відображення карти &Decorations &Оформлення metres/km метрів/км feet/miles футів/миль degrees градуси km км mm мм cm см m м miles миль mile милі inches дюймів foot фути feet футів degree градус unknown невідомо QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Плагін масштабної лінійки Placement Розміщення Automatically snap to round number on resize Автоматично змінювати розмір для округлення показника Top Left Вгорі ліворуч Top Right Вгорі праворуч Bottom Left Внизу ліворуч Bottom Right Внизу праворуч Scale bar style Стиль лінійки Color of bar Колір ліінійки Click to select the color Клацніть для вибору кольору Size of bar Розмір лінійки Enable scale bar Включити масштабну лінійку Select the style of the scale bar Виберіть стиль масштабної лінійки Tick Down Зверху вниз Tick Up Штрих вгору Box Рамка Bar Лінія QgsSearchQueryBuilder Search query builder Кнструктор запитів &Test &Перевірка &Clear &Очистити &Save... &Зберегти... Save query to an xml file Зберегти запит в XML-файл &Load... &Завантажити... Load query from xml file Завантажити запит з XML-файла Search results Результати пошуку Found %n matching feature(s). test result Знайдено %n об'єктів, що відповідають критеріям. Search string parsing error Помилка розбору пошукового запиту No Records Записи відсутні The query you specified results in zero records being returned. За вашим запитом не знайдено жодного запису. Save query to file Зберегти запит в файл Error Помилка Could not open file for writing Не вдалося відкрити файл для запису Load query from file Завантажити запит з файла Query files Файли запитів All files Всі файли Could not open file for reading Не вдалося відкрити файл для читання File is not a valid xml document Файле не є дійсним документом XML File is not a valid query document Файл не є дійсним документом запиту Error creating search tree Помилка створення дерева пошуку Select attribute Виберіть атрибут There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Атрибут «%1» не знайдений в поточному векторному шарі. Будь ласка, виберіть існуючий атрибут QgsShapeFile Scanning Сканування The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Виникла помилка під час виконання наступного SQL-запиту: %1 Текст помилки: %2 The database gave an error while executing this SQL: Виникла помилка під час виконання наступного SQL-запиту: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (частину SQL-запиту обрізано) The error was: %1 Текст помилки: %1 QgsSingleSymbolDialog Refresh markers Оновити маркери None Відсутня Texture Текстура Open File Відкрити файл Images (*.png *.xpm *.jpg) Зображення (*.png *.xpm *.jpg) QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Звичайний знак Label Підпис In map units в одиницях карти Drawing by field Атрибути викреслення Rotation Обертання Area scale Масштаб Symbol Знак Fill options Параметри заливки Outline options Параметри обведення Width Товщина ... ... Point Symbol Точковий знак Size Розмір QgsSnappingDialog to vertex до вузлів to segment до сегментів to vertex and segment до вузлів та сегментів map units одиниці карти pixels пікселі QgsSnappingDialogBase Snapping options Параметри притягування Layer Шар Mode Режим Tolerance Радіус Units Одиниці QgsSpatiaLiteProvider Text Текст Binary object (BLOB) Двійковий об'єкт (BLOB) Decimal number (double) Дійсне число (double) Whole number (integer) Ціле число (integer) QgsSpatiaLiteSourceSelect &Add &Додати Wildcard Груповий символ RegExp RegExp All Все Table Таблиця Type Тип Geometry column Поле геометрії SpatiaLite DB Open Error Failure while connecting to: %1 %2 Помилка під час з'єднання з: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... unknown error cause @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити з'єднання %1 і всі пов'язані з ним установки? Confirm Delete Підтвердіть видалення Select Table Вибрати таблицю You must select a table in order to add a Layer. SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) Додати таблиці SpatiaLite Delete Видалити New Створити Connect Підключитися Search options... Параметри пошуку... SpatiaLite Databases База даних SpatiaLite Search Шукати Search mode Режим пошуку Search in columns Шукати в полях QgsSpatiaLiteTableModel Table Таблиця Type Тип Geometry column Поле геометрії Point Точка Multipoint Мультіточка Line Лінія Multiline Мультілінія Polygon Полігон Multipolygon Мультіполігон QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two layers Insufficient number of layers %n selected geometries selected geometries Selected geometries Total: %1 <<-- Begin at [%L1] -- Query: < %1 > Result: %1 features -- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->> %1 of %2 %1 з %2 all = %1 Total Загалом Missing reference layer Select reference layer! Missing target layer Select target layer! DEBUG НАЛАГОДЖЕННЯ QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Layer on which the topological operation will select geometries Target layer Select the target layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> Selected feature(s) only Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Reference layer Select the reference layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> Run query or close the window Topological operations between layers of target and reference Topological operation Select the topological operation Results (click to highlight on map) Select item to identify geometry of feature Check to show log processing of query Show log messages Total of features from query Total QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Просторовий запит DEBUG НАЛАГОДЖЕННЯ QgsSpatialiteSridsDialog SpatiaLite Database База даних SpatiaLite Unable to open the database Не вдалося відкрити базу даних Error Помилка Failed to load SRIDS: %1 Не вдалося завантажити SRID: %1 QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Виберіть систему координат шара SpatiaLite SRID SRID Authority Джерело Reference Name Ім'я Search Пошук Filter Фільтр Name Ім'я QgsSpit File Name Feature Class Features Об'єкти DB Relation Name Schema Схема Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Confirm Delete Підтвердіть видалення Add Shapefiles Shapefiles (*.shp);;All files (*) The following Shapefile(s) could not be loaded: REASON: File cannot be opened REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing General Interface Help: PostgreSQL Connections: [New ...] - create a new connection [Edit ...] - edit the currently selected connection [Remove] - remove the currently selected connection -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -when changing connections Global Schema also changes accordingly Shapefile List: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Remove All] - remove all the files in the list [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Import] - import the current shapefiles in the list [Quit] - quit the program [Help] - display this help dialog Import Shapefiles You need to specify a Connection first Password for %1 Please enter your password: Будь ласка, введіть Ваш пароль: Connection failed - Check settings and try again PostGIS not available <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> You need to add shapefiles to the list first Importing files Cancel Скасувати Progress Problem inserting features from file: %1 Invalid table name. %1 No fields detected. %1 The following fields are duplicates: %2 Importing files %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> Import Shapefiles - Relation Exists The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? %1 of %2 shapefiles could not be imported. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool PostgreSQL connections Edit the current PostGIS connection Edit Правка Remove the current PostGIS connection Remove Видалити Create a new PostGIS connection New Connect to PostGIS Connect Підключитися Import options and shapefile list Geometry column name Use default geometry column name SRID SRID Use default SRID Primary key column name Global schema Add a shapefile to the list of files to be imported Add Додати Remove the selected shapefile from the import list Remove all the shapefiles from the import list Remove All Set the SRID to the default value Set the geometry column name to the default value QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Імпорт шейпфайлів в PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Імпорт шейпфайлів в базу даних з підтримкою PostGIS. В процесі імпорта допустима зміна схеми і імен полів &Spit &SPIT QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Line symbol (%1) Fill symbol (%1) Color ramp (%1) Symbol name Ім'я умовного знака Please enter name for new symbol: new symbol Gradient Random ColorBrewer Color ramp type Please select color ramp type: Color ramp name Please enter name for new color ramp: new color ramp QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Управління стилями Style item type Тип умовного знака Add item Додати елемент Edit item Змінити елемент Remove item Видалити елемент QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Шар %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Рівні знака Enable symbol levels Включити рівні знака QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Ім'я умовного знака Please enter name for the symbol: Введіть ім'я умовного знака: New symbol Новий знак Transparency: %1% Прозорість: %1% QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Unit Millimeter Міліметр Map unit Opacity Непрозорість Color Колір Change Змінити Size Розмір Rotation Обертання ° ° Width Properties Advanced Add to style Symbols from style Style manager... Менеджер стилів... QgsTINInterpolatorDialog Linear Лінійна Clough-Toucher (cubic) Клафа-Точера (кубічна) Save triangulation to file Зберегти триангуляцію в файл QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Interpolation method Метод інтерполяції Export triangulation to shapefile after interpolation Експортувати результати інтерполяції у шейп-файл Output file Вихідний файл ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Видалити Select font color Вибрати колір шрифта Select background color Виберіть колір фона QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Текст аннотації B Напівжирний I Курсив Background color Колір фона QgsTileScaleWidget Form QgsTransformOptionsDialog Dialog Діалог Select transformation type: Тип трансформації: Linear Лінійна Polynomial 1 Поліноміальна 1 Polynomial 2 Поліноміальна 2 Polynomial 3 Поліноміальна 3 Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Створити файл прив'язки ESRI (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Linear Лінійна Helmert Гельмерта Projective Проекційний Polynomial 1 Поліноміальна 1 Polynomial 2 Поліноміальна 2 Polynomial 3 Поліноміальна 3 Thin Plate Spline Info Інформація Please set output name %1 requires at least %2 GCPs. Please define more Для прив'язки з трансформацією «%1» необхідно вказати хоча б %2 контрольні точки. Будь ласка, визначте додаткові точки Invalid output file name Save raster Select save PDF file PDF Format Формат PDF _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name Transformation settings Параметри трансформації Transformation type: Resampling method: Метод інтерполяції: Nearest neighbour Найближчий сусід Cubic Кубічна Cubic Spline Lanczos Ланцоша Compression: Стиснення: Output raster: ... ... Target SRS: Generate pdf report: Set Target Resolution Horizontal Горизонтальна Vertical Вертикальна Create world file Generate pdf map: Use 0 for transparency when needed Використовувати 0 для прозорості при необхідності Load in QGIS when done QgsUniqueValueDialog default за замвчуванням Confirm Delete Підтвердіть видалення The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Поле класифікації було змінено з %1 на %2. Видалити існуючі класи перед проведенням класифікації? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Classification field Поле класифікації Classify Класифікувати Add class Додати клас Delete classes Видалити класи Randomize Colors Перемістити кольори Reset Colors Скинути кольори Restrict changes to common properties Обмежити зміни стандартних властивостей QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Шкала ColorBrewer Scheme name Ім'я схеми Colors Кольори Preview Попередній перегляд QgsVectorDataProvider Add Features Додати об'єкти Delete Features Видалення об'єктів Change Attribute Values Зміна значень атрибутів Add Attributes Додати атрибути Delete Attributes Видалити атрибути Create Spatial Index Створення просторового індекса Fast Access to Features at ID Швидкий доступ до об'єктів по ID Change Geometries Зміна геометрії QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Offset of the stop Зміщення опорної точки Please enter offset in percents (%) of the new stop Введіть зміщення нової опорної точки у відсотках (%) QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Лінійний градієнт Change Змінити Color 1 Колір 1 Color 2 Колір 2 Multiple stops Опорні точки Add stop Додати точку Remove stop Видалити точку Color Колір Offset Зміщення Preview Попередній перегляд QgsVectorLayer Unknown renderer Невідомий об'єкт викреслення No renderer object Відсутній об'єкт викреслення Classification field not found Поле класифікації не знайдено renderer failed to save не вдалося зберегти об'єкт викреслення no renderer Відсутній об'єкт викреслення ERROR: no provider ПОМИЛКА: джерело відсутнє ERROR: layer not editable ПОМИЛКА: шар не редагується SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count УСПІХ: видалений %n атрибут. УСПІХ: видалено %n атрибута. УСПІХ: видалено %n атрибутів. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count ПОМИЛКА: не видалений %n атрибут. ПОМИЛКА: не видалено %n атрибута. ПОМИЛКА: не видалено %n атрибутів. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count УСПІХ: доданий %n атрибут. УСПІХ: додано %n атрибута. УСПІХ: додано %n атрибутів. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count ПОМИЛКА: не доданий %n атрибут ПОМИЛКА: не додано %n атрибута ПОМИЛКА: не додано %n атрибутів SUCCESS: attribute %1 was added. УСПІХ: додано атрибут %1. ERROR: attribute %1 not added ПОМИЛКА: атрибут %1 не був доданий SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count УСПІХ: змінено %n значення атрибута. УСПІХ: змінено %n значення атрибутів. УСПІХ: змінено %n значень атрибутів. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count ПОМИЛКА: не застосована %n зміна значення атрибута. ПОМИЛКА: не застосовано %n зміни значень атрибутів. ПОМИЛКА: не застосовано %n змін значень атрибутів. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count УСПІХ: доданий %n об'єкт. УСПІХ: додано %n об'єкта. УСПІХ: додано %n об'єктів. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count ПОМИЛКА: не доданий %n об'єкт. ПОМИЛКА: не додано %n об'єкта. ПОМИЛКА: не додано %n об'єктів. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count УСПІХ: змінена %n геометрія. УСПІХ: змінено %n геометрії. УСПІХ: змінено %n геометрій. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count ПОМИЛКА: не змінена %n геометрія. ПОМИЛКА: не змінено %n геометрії. ПОМИЛКА: не змінено %n геометрій. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count УСПІХ: видалений %n об'єкт. УСПІХ: видалено %n об'єкта. УСПІХ: видалено %n об'єктів. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count ПОМИЛКА: не видалений %n об'єкт. ПОМИЛКА: не видалено %n об'єкта. ПОМИЛКА: не видалено %n об'єктів. Specify CRS for layer %1 QgsVectorLayerProperties id name type length довжина precision comment edit widget alias Stop editing mode to enable this. Name conflict The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Added attribute Deleted attribute Видалено атрибут Transparency: %1% Прозорість: %1% Single Symbol Graduated Symbol Continuous Color Unique Value This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Line edit Лінійне редагування Unique values Унікальні значення Unique values editable Classification Класифікація Value map Карта значень Edit range Slider range Dial range File name Ім'я файла Enumeration Перелік Immutable Незмінний Hidden Прихований Checkbox Перемикач Text edit Текстове поле Calendar Календар Spatial Index Creation of spatial index successful Creation of spatial index failed General: Layer comment: %1 Storage type of this layer: %1 Source for this layer: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 The number of features in this layer: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Extents: Межі: In layer spatial reference system units : xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 In project spatial reference system units : Layer Spatial Reference System: Project (Output) Spatial Reference System: (Invalid transformation of layer extents) Attribute field info: Field Type Тип Length Довжина Precision Точність Comment Коментар Default Style Стиль за замовчуванням Load layer properties from style file (.qml) Завантажити налаштування шару з файлу QML QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля QGIS (*.qml) Saved Style Збережений стиль Select edit form UI file (*.ui) Symbology Символіка Save layer properties as style file (.qml) Зберегти налаштування шару у файл QML Layer Properties - %1 Властивості шара — %1 Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Restore Default Style Відновити значення за замовчуванням Save As Default Зберегти як значення за замовчуванням Load Style ... Завантажити стиль ... Save Style ... Зберегти стиль ... General Загальні New symbology Options Параметри Display name І'мя в легенді Display field for the Identify Results dialog box This sets the display field for the Identify Results dialog box Display field Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Edit UI ... ... Create Spatial Index Створення просторового індекса Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Вкажіть СК для геометрії цього шару. Specify CRS Вибрати Init function Use scale dependent rendering Використовувати підписування в масштабах Maximum Максимум Minimum Мінімум Subset Query Builder Конструктор запитів Symbology Символіка Legend type Transparency Прозорість Metadata Метадані Labels Підписи Display labels Actions Attributes Атрибути New column Новий стовпець Ctrl+N Ctrl+N Delete column Видалити стовпець Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Режим редагування Click to toggle table editing Клацніть для переключення редагування таблиці Field calculator Калькулятор полів QgsVectorLayerSaveAsDialog Original CRS Оригінальна СК Save layer as... Зберегти шар як... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Виберіть систему координат для створюваного файлу. Вершини в новому шарі будуть перетворені у неї з поточної системи координат. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Вхідний векторний шар як... CRS СК Save as Зберегти як Browse Огляд Encoding Кодування Format Формат OGR creation options Data source Джерело даних Layer Шар QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Випадкова колірна шкала Hue Тон from від to до Saturation Насиченість Value Яскравість Classes Классів Preview Попередній перегляд QgsWFSData Loading WFS data Завантажуються дані WFS Abort Скасувати QgsWFSPlugin &Add WFS layer &Додати шар WFS QgsWFSProvider unknown невідомий received %1 bytes from %2 отримано %1 байт від %2 Error Помилка QgsWFSSourceSelect Error Помилка The capabilities document could not be retrieved from the server Не вдається отримати з сервера документ, що описує можливості No Layers Немає шарів capabilities document contained no layers. Документ можливостей не має шарів. Capabilities document is not valid Документ можливостей не дійсний GetCapabilities Error Отримати можливі помилки Create a new WFS connection Створити нове WFS пыдключення Modify WFS connection Змінити параметри WFS підключення Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити з'єднання %1 і всі пов'язані з ним налаштування? Confirm Delete Підтвердіть видалення QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Додати шар WFS Title Заголовок Name Ім'я Abstract Опис Coordinate reference system Система координат Only request features overlapping the current view extent Обмежити запит об'єктів поточним охопленням Server connections Підключення до сервера Change ... Змінити ... &New &Створити Delete Видалити Edit Змінити C&onnect &Підключитися QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Форма Attributes Атрибути Add Додати Remove Видалити 1 1 QgsWMSSourceSelect &Add &Додати &Save &Зберегти &Load &Завантажити Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ви впевнені, що хочете видалити з'єднання %1 і всі пов'язані з ним установки? Confirm Delete Підтвердіть видалення encoding %1 not supported. CRS %1 not supported. WMS Password for %1 WMS Provider Add selected layers to map Save WMS server connections to file Load WMS server connections from file Advertised GetMap URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Advertised GetFeatureInfo URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Could not open the WMS Provider Coordinate Reference System (%n available) crs count Select layer(s) Select layer(s) or a tileset Select either layer(s) or a tileset No common CRS for selected layers. No CRS selected No image encoding selected %n Layer(s) selected selected layer count Tileset selected Could not understand the response. The %1 provider said: %2 WMS proxies Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. parse error at row %1, column %2: %3 network error: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Confirm Overwrite QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server C&onnect &New Edit Правка Delete Видалити Adds a few example WMS servers Add default servers ID ID Name Ім'я Title Заголовок Abstract Опис Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL Ignore GetMap URL Ignore GetFeatureInfo URL Layer Order Layer Шар Style Стиль Tilesets Styles Size Розмір Format Формат CRS Server Search Search URL URL Description Опис Add selected row to WMS list Image encoding Layers Шари Options Параметри Layer name Ім’я шара Coordinate Reference System Система координат Change ... Змінити ... Ready Готовий QgsWmsProvider %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors tile request err %1: %2 map request error %1: %2 Tried URL: %1 Capabilities request redirected. empty of capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 of %2 bytes of map downloaded. Dom Exception Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. (No error code was reported) (Unknown error code) The WMS vendor also reported: Selected Layers: Other layers: Cache stats Property Value Значення WMS Version Title Заголовок Abstract Опис (and %n more) crs Server Properties Selected Layers Other Layers Tileset Properties Cache Stats Keywords Online Resource Contact Person Fees Access Constraints Image Formats Identify Formats Layer Count Tileset Count GetCapabilitiesUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl Selected Yes No Visibility Getting map via WMS. Getting tiles via WMS. empty capabilities document Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Request contains a format not offered by the server. Visible Hidden Прихований Can Identify Can be Transparent Can Zoom In Cascade Count Fixed Width Fixed Height WGS 84 Bounding Box Available in CRS Available in style Name Ім'я Styles CRS Bounding Box Available in Resolutions Hits Misses Errors Layer cannot be queried in plain text. Layer cannot be queried. identify request redirected. QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Формат портативних документів Документ PDF (*.pdf) quickprint Швидкий друк Unknown format: %1 Невідомий формат: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin Плагін швидкого друку QGIS Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Примітка: для більшого контролю над компоновкою карти використовуйте Компонувальник карт. Output Вивід Map title Заголовок карти Map name Імя карти Page size Розмір сторінки Use last filename but incremented. Використати попереднє ім'я файлу з інкрементом. last used filename but incremented will be shown here Тут буде показане попереднє ім'я файла з інкрементом Prompt for file name Запитувати ім'я файлу Copyright Авторське право QuickPrintPlugin Quick Print Швидкий друк Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Дозволяє швидко та з мінімальними зусиллями роздрукувати карту. &Quick Print &Швидкий друк SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Виберіть Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Підключення до сервера C&onnect Підк&лючитися Edit Правка Delete Видалити &New &Нове Selection Вибір Update Оновити Ready Готовий Subdatasets Піднабори даних SelectionFeature ring %1, vertex %2 кільце %1, вершина %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 полігон %1, кільце %2, вершина %3 polyline %1, vertex %2 полілінія %1, вершина %2 vertex %1 вершина %1 point %1 точка %1 single point єдина точка Node tool Інструмент редагування вузлів Result geometry is invalid. Reverting last changes. Результуюча геометрія недійсна. Останні зміни буде скасовано. SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Поріг спрощення ліній Set tolerance Поріг OK Файно UndoWidget Undo/Redo Відмінити/Повторити Undo Відмінити Redo Повторити VisualDialog Error! Please specify input vector layer Будь ласка, вкажіть вхідний векторний шар Please specify input field Будь ласка, заповніть вхідне поле Check geometry validity Перевірка геометрії Geometry errors Помилки геометрії Total encountered errors Всього знайдено помилок List unique values Список унікальних значень Unique values Унікальні значення Total unique values Всього унікальних значень Basics statistics Базова статистика Statistics output Вихідна статистика Nearest neighbour analysis Аналіз найближчого сусідства Nearest neighbour statistics Статистика найближчого сусідства Cancel Скасувати Parameter Value Значення WidgetFontMarker Form Font family Шрифт Color Колір Change Змінити Size Розмір Rotation Обертання ° WidgetLineDecoration Form Форма Color Колір Change Змінити WidgetMarkerLine Form Marker Маркер Marker interval Інтервал маркерів Line offset Зміщення лінії Change Змінити Rotate marker Обертати маркер WidgetSVGFill Form Texture width Ширина текстури Outline Контур Change Змінити ... ... WidgetSimpleFill Form Color Колір Fill style Стиль заливки Border color Колір обвідки Border style Стиль обвідки Border width Товщина обвідки Offset X,Y Зміщення по X, Y Change Змінити WidgetSimpleLine Form Color Колір Pen width Товщина лінії Offset Зміщення Pen style Стиль лінії Join style Стиль об'єднання Cap style Кінці Change Змінити Use custom dash pattern Користувальницький пунктир WidgetSimpleMarker Form Border color Колір обвідки Fill color Колір заливки Size Розмір Angle Кут Offset X,Y Зміщення по X,Y Change Змінити WidgetSvgMarker Form Size Розмір Angle Кут Offset X,Y Зміщення по X,Y SVG Image SVG-зображення [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template Шаблон плагіну QGIS Plugin Template Шаблон плагіна dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Конвертація файлів DXF у формат Shapefile &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Опис полів: * Вихідний DXF файл: шлях до DXF файлу для конвертації * Вихідний шейп-файл: потрібне ім'я створюваного шейп-файлу * Тип вихідного файлу: вказує тип створюваного файлу-форми * Експортувати текстові підписи: якщо активовано, буде створено додатковий точковий shape-файл, пов'язаний з яким dbf-файл буде включати інформацію про текстових даних вихідного файлу (TEXT) і самі текстові рядки --- Розроблено Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Для підтримки за адресою scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Виберіть DXF-файл для відкриття Choose a file name to save to Виберіть ім'я зберігаємого файла Dxf Importer Імпорт DXF Input and output Ввід/вивід Input Dxf file Вхідний DXF-файл ... ... Output file Вихідний файл Output file type Тип вихідного файла Polyline Полілінія Polygon Полігон Point Точка Export text labels Експортувати текстові підписи eVis eVis Database Connection Підключити базу даних eVis eVis Event Id Tool Визначити події eVis eVis Event Browser Оглядач подій eVis Create layer from a database query Створити шар із запиту до БД Open an Event Browers and display the selected feature Відкрити оглядач подій і показати вибраний об'єкт Open an Event Browser to explore the current layer's features Відкрити оглядач подій для дослідження об'єктів поточного шару eVisDatabaseConnectionGui Undefined Не визначено No predefined queries loaded Open File Відкрити файл New Database connection requested... Error: You must select a database type Error: No host name entered Error: No database name entered Connection to [%1.%2] established connected підключений Tables Connection to [%1.%2] failed: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Error: Query failed: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Error: A database connection is not currently established eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Predefined Queries Load predefined queries Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. The description of the selected query. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. not connected <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Password to access the database. Enter the name of the database. Username Користувач Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Connect Підключитися User name to access the database. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Database Name Password Пароль Database Type Port Порт SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Enter the query you want to run in this window. A window for status messages to be displayed. Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Вибір файла БД The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Ім'я поля, яке містить Y-координати точок. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Ім'я поля, яке містить X-координати точок. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Введіть ім'я нового шара, який буде створений і доданий в QGIS. Y Coordinate Y-координата X Coordinate X-координата Name of New Layer Ім'я нового шара eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Field Value Значення Warning Попередження This tool only supports vector data Цей інструмент підтримує тільки векторні дані No active layers found Не знайдено жодного активного шару Error Помилка Unable to connect to either the map canvas or application interface An invalid feature was received during initialization Event Browser - Displaying records 01 of %1 Attribute Contents Event Browser - Displaying records %1 of %2 Select Application All ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Previous Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Next All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. 1 1 Image display area Display area for the image. Options Параметри File path Attribute containing path to file Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Path is relative If checked, the relative path values will be saved for the next session. Remember this Reset to default Resets the values on this line to the default setting. Reset Compass bearing Attribute containing compass bearing Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Display compass bearing If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Compass offset Define the compass offset manually. Manual A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. From Attribute Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Resets the compass offset values to the default settings. Relative paths The base path or url from which images and documents can be “relative” Base Path The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Configure External Applications File extension and external application in which to load a document of that type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Extension Application Add new file type Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Delete current row Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. eVisImageDisplayWidget Zoom in Збільшити Zoom in to see more detail. Збільшити для бачення дрібних деталей. Zoom out Зменшити Zoom out to see more area. Зменшити для огляду більшої площі. Zoom to full extent Збільшити до повного охоплення Zoom to display the entire image. Вмістити зображення у вікні. fTools Quantum GIS version detected: Виявлено Quantum GIS версії: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Ця версія fTools вимагає t QGIS версії 1.0.0 Плагін не буде активований. &Vector &Вектор &Analysis Tools Інструменти &аналізу Distance matrix Матриця відстаней Sum line lengths Сума довжин ліній Points in polygon Точки в полігоні Basic statistics Базова статистика Polygon centroids Центроїди полігонів Delaunay triangulation Тріангуляція Делоне Extract nodes Витягування вузлів Simplify geometries Спростити геометрію Multipart to singleparts Розділити составні об'єкти Singleparts to multipart Об'єднати об'єкти в составні Polygons to lines Перетворити полігони в лінії &Data Management Tools &Управління даними Export to new projection Експорт в нову проекцію Define current projection Встановити поточну проекцію Join attributes Об'єднати атрибути Join attributes by location Об'єднати атрибути за розташуванням Split vector layer Розділити векторний шар Merge shapefiles to one Об'єднати шейп-файли fTools Information Інформація про fTools List unique values Перелік унікальних значень Nearest neighbour analysis Аналіз найближчого сусідства Mean coordinate(s) Середні координати Line intersections Перетин ліній &Research Tools Інструменти &Досліджень Random selection Випадкова вибірка Random selection within subsets Випадкова вибірка в підмножині Random points Випадкові точки Regular points Регулярні точки Vector grid Векторна сітка Select by location Вибір за розташуванням Polygon from layer extent Полігон з границь шару &Geoprocessing Tools &Обробка даних Convex hull(s) Опуклі оболонки Buffer(s) Буферні зони Intersect Перетин Union Об'єднання Symetrical difference Симетрична різниця Clip Обрізка Dissolve Розчинення Difference Різниця G&eometry Tools І&нструменти геометрії Export/Add geometry columns Експортувати/додати поле геометрії Check geometry validity Перевірка геометрії geometryThread Merge all Об'єднати все Polygon area Площа полігона Polygon perimeter Периметр полігона Line length Довжина лінії Point x coordinate Точки Х-координата Point y coordinate Точки У-координата grasslabel (1-256) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization Add a value to the current category values Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Add missing centroids to closed boundaries Add one or more columns to attribute table Allocate network Assign constant value to column Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Attribute field Поле атрибута Attribute field (interpolated values) Attribute field to join Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bilinear interpolation utility for raster maps Blend color components for two rasters by given ratio Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Break lines at each intersection of vector Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Buffer Буфер Build polylines from lines Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Calculate shadow maps from exact sun position Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Calculate statistics for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Category or object oriented statistics Cats Change category values and labels Change field Change layer number Change resolution Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Choose appropriate format Columns management Compares bit patterns with raster Compress and decompress raster Compress raster Computes a coordinate transformation based on the control points Concentric circles Config Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Connect vector to database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Convert a raster to vector Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Convert boundaries to lines Convert centroids to points Convert coordinates Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Convert points to centroids Convert raster to vector areas Convert raster to vector lines Convert raster to vector points Convert vector to raster using attribute values Convert vector to raster using constant Convex hull Copy a table Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Count of neighbouring points Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Create a MASK for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Create a raster plane Create and add new table to vector Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Create new vector by combining other vectors Create new vector with current region extent Create nodes on network Create parallel line to input lines Create points Create points along input lines Create points/segments from input vector lines and positions Create quantization file for floating-point raster Create random 2D/3D vector points Create random cell values with spatial dependence Create random points Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Cut network by cost isolines DXF vector layer Database База даних Database connection Database file Database management Database parameters Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Display raster category values and labels Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Display vector map attributes with SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Drop column from attribute table E00 vector layer Execute any SQL statement Export Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Export raster Export raster as non-georeferenced PNG image format Export raster from GRASS Export raster series to MPEG movie Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Export raster to ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Export raster to PPM image at the resolution of the current region Export raster to VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Export raster to binary array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Export raster to various formats (GDAL library) Export vector Export vector from GRASS Export vector table from GRASS to database format Export vector to DXF Export vector to GML Export vector to Mapinfo Export vector to POV-Ray Export vector to PostGIS Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Export vector to SVG Export vector to Shapefile Export vector to VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exports attribute tables into various format Extract features from vector Extract selected features Extracts terrain parameters from DEM Fast fourier transform for image processing File Файл File management Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GDAL raster layer GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster Generate surface Generate vector contour lines Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Довідка Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Imagery Import Import ASCII raster Import DXF vector Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Import GDAL supported raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Import OGR vector Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location Import SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Import from database into GRASS Import geonames.org country files Import into GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import loaded vector selecting some features Import only some layers of a DXF vector Import raster Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import vector Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Import vector into GRASS from QGIS view Import vector into GRASS from external data sources in GRASS Import vector points from database table containing coordinates Input nodes Input table Interpolate surface Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Layers categories management Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster layer to a binary raster map layer Link GDAL supported raster to binary raster Link all GDAL supported rasters in a directory to binary rasters Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Manage image colors Manage map colors Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion MapGen or MatLab vector layer Mask Metadata support Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Name for new vector file (specify file extension) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Name of the table to create Neighborhood analysis Network analysis Network maintenance OGR file OGR vector layer Others Output GML file Output Shapefile Вихідний шейп-файл Output layer name (used in GML file) Output raster values along user-defined transect line(s) Overlay Накладення Overlay maps Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Projection conversion of vector Projection management Put geometry variables in database Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Растр Raster buffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of all vectors in mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region Region settings Register external data sources in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Rename column in attribute table Report and statistics Reports Reports and statistics Reproject raster from another Location Reproject vector from another Location Resample raster using aggregation Resample raster using interpolation Resample raster. Set new resolution first Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Save the current region as a named region Select features by attributes Select features overlapped by features in another map Set PostgreSQL DB connection Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Set raster color table Set raster color table from existing raster Set raster color table from setted tables Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Show database connection for vector Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Spatial analysis Spatial models Split lines to shorter segments Statistics Sum raster cell values Surface management Tables management Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Terrain analysis Tests of normality on vector points Text file Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Update raster statistics Update vector map metadata Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Вектор Vector buffer Vector geometry analysis Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vector update by other maps Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (lines) Watershed Analysis Work with vector points Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing visualThread Max. len: Min. len: Mean. len: Filled: Empty: N: Mean: StdDev: Sum: Min: Max: CV: Number of unique values: Range: Median: Observed mean distance: Expected mean distance: Nearest neighbour index: Z-Score: Feature %1 contains an unnested hole Об'єкт %1 включає кільце, що виходить за його межі Feature %1 is not closed Об'єкт %1 не замкнутий Feature %1 is self intersecting Об'єкт %1 перетинає сам себе Feature %1 has incorrect node ordering Об'єкт %1 має невірний порядок вузлів