From fbaa7e8fc09072a08ba99e12973c135b037bb060 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jef Date: Sun, 20 Dec 2009 23:34:38 +0000 Subject: [PATCH] fix german translation git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12557 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_de.ts | 247 +++++++++--------- resources/context_help/QgsComposer-de_DE | 2 +- .../QgsCopyrightLabelPluginGui-de_DE | 2 +- resources/context_help/QgsOptions-de_DE | 2 +- 4 files changed, 122 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 678a0c56a8c..f98bb5f06ce 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -3159,12 +3159,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Vektorlayer von einem in ein anderes von der OGR-Bibliothek unterstütztes Formats umwandeln - + Error Loading Plugin Fehler beim Laden der Erweiterung - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Beim Laden einer Erweiterung trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. @@ -3175,7 +3175,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Wo ist '%1' (urspünglicher Ort: %2)? - + Error when reading metadata of plugin %1 Fehler beim Lesen der Metadaten der Erweiterung %1 @@ -3244,7 +3244,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kann Mapset-Sperre nicht entfernen: %1 - + Python error Python-Fehler @@ -3395,55 +3395,55 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS Server nicht gefunden @@ -3460,27 +3460,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden @@ -3515,7 +3515,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen @@ -3525,12 +3525,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zeichnen der Karte einschalten - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle @@ -3540,7 +3540,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Speichern als - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen @@ -3938,7 +3938,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + New Bookmark Neues Lesezeichen @@ -4082,53 +4082,53 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fertig - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - - + + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - + Enter a name for the new bookmark: Bitte geben Sie einen Namen für das Lesezeichen ein: - - - + + + Error Fehler - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt @@ -4169,12 +4169,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+? - + Network error while communicating with server Es trat ein Netzwerkfehler während der Kommunikation zum Server auf - + Unknown network socket error Unbekannter Netzwerkfehler (Socketfehler) @@ -4189,23 +4189,23 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte wählen Sie 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste. @@ -4236,17 +4236,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Invalid scale Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern? @@ -4278,18 +4278,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS Version erstellt wurde, warnen @@ -4379,7 +4379,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -4780,7 +4780,7 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Coordinate: Koordinate: @@ -4855,120 +4855,120 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. Fortgeschrittenen Benutzer können nun benutzerdefinierte Attributformulare mit Qt-Designer UI-Dialogen anlegen. - + New Shapefile Neue Shapedatei - + Shapefiles must end on .shp Shapedateien müssen mit .shp enden - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - + No active layer Kein aktiver Layer - + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte wählen Sie einen Layer aus der Layerliste - + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte wählen Sie einen Vektorlayer aus der Layerliste - + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Benutzen Sie Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4979,17 +4979,17 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - + Python Console Python-Konsole - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt @@ -5070,53 +5070,53 @@ Fehler: %2 %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + QGIS - Changes in SVN since last release QGIS-Veränderungen im SVN seit dem letzten Release - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häckchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - - - + + + QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) @@ -5126,12 +5126,12 @@ Fehler: %2 Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -5634,12 +5634,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeEditor - + Select a file Datei wählen - + ... ... @@ -5875,7 +5875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableModel - + Attribute changed Attribut geändert @@ -5911,12 +5911,12 @@ Fehler war:%2 Attribut hat weder Ganz- noch Fließkommazahltyp, daher kann Bereich hier nicht benutzt werden. - + Enumeration is not available for this attribute Aufzählungen sind für dieses Attribut nicht verfügbar - + Attribute Edit Dialog Attributbearbeitungsdialog @@ -12321,19 +12321,10 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Quantum GIS Help Quantum GIS Hilfe - - This help file is not available in your language. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. - Diese Hilfedatei gibt es in Ihrer Sprache nicht. Wenn Sie sie übersetzen wollen, kontaktieren Sie bitte das QGIS-Entwicklungsteam. - This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. - - - - - This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team - Diese Hilfedatei gibt es in Ihrer Sprache <p><b>%1</b><p> nicht. Wenn Sie sie erstellen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklerteam + Diese Hilfedatei gibt es in Ihrer Sprache %1 nicht. Wenn Sie sie erstellen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklerteam. @@ -13249,54 +13240,54 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Koordinatenbezugssystem für die gespeicherte Shapedatei wählen. Die Punkte werden vom Koordinatensystem des Layers transformiert. - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to Shapefile has been completed Der Export in eine Shapedatei ist abgeschlossen - + Driver not found Treiber nicht gefunden - + ESRI Shapefile driver is not available Der ESRI-Shapefile-Treiber ist nicht verfügbar - + Error creating shapefile Fehler beim Erzeugen der Shapedatei - + The shapefile could not be created (%1) Die Shapedatei konnte nicht erzeugt werden (%1) - + + - Error Fehler - + Layer creation failed Layererzeugung schlug fehl - + Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Die Attributtabelle des Layers enthält nicht unterstützte Datentypen - + Creation of an attribute failed Ein Attribute konnte nicht erzeugt werden @@ -16077,7 +16068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Placement algorithm: - Plazierungsalgorithmus: + Platzierungsalgorithmus: diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-de_DE b/resources/context_help/QgsComposer-de_DE index 4d1a8d02785..6377c60b986 100644 --- a/resources/context_help/QgsComposer-de_DE +++ b/resources/context_help/QgsComposer-de_DE @@ -9,7 +9,7 @@ einen Maßstab, die Legende und beliebige Bilder.

Klicken Sie auf einen der Icons oben im Dialogfenster, um den Elementtyp festzugelegen, den Sie auf die Seite bringen wollen. Dann klicken und zeichnen -Sie auf die Seite, um das Element zu plazieren. Die Größe einiger Element, wie +Sie auf die Seite, um das Element zu platzieren. Die Größe einiger Element, wie der Karte und des Maßstabs, kann durch Klicken und Ziehen auf der Seite eingestellt werden. Andere Elemente haben eine feste Größe, die aber später durch hervorheben des Elements und Anpassung der Größenfelder im linken Bereich diff --git a/resources/context_help/QgsCopyrightLabelPluginGui-de_DE b/resources/context_help/QgsCopyrightLabelPluginGui-de_DE index f77d98d8940..d9fa3fb5f1f 100644 --- a/resources/context_help/QgsCopyrightLabelPluginGui-de_DE +++ b/resources/context_help/QgsCopyrightLabelPluginGui-de_DE @@ -12,7 +12,7 @@ Sie können der Karte beliebigen Text hinzufügen nicht nur einen Urheberrechtsh

  • Stellen Sie sicher, dass die Erweiterung geladen ist.
  • Klicken Sie auf oder benutzen Sie den Knopf aus der Werkzeugleiste.
  • Geben Sie den Text ein, den Sie auf die Karte setzen wollen. Sie können HTML verwenden. -
  • Wählen Sie die Plazierung der Beschriftung aus der Liste unten rechts. +
  • Wählen Sie die Platzierung der Beschriftung aus der Liste unten rechts.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen angehakt ist..
  • Klicken Sie auf . diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-de_DE b/resources/context_help/QgsOptions-de_DE index e77edc49587..29037e7e575 100644 --- a/resources/context_help/QgsOptions-de_DE +++ b/resources/context_help/QgsOptions-de_DE @@ -56,7 +56,7 @@ angezeigten Layer abgefragt werden.

    Überlagerung

    -Legen Sie einen Plazierungsalgorithmus für Beschriftungen fest. Wählen Sie +Legen Sie einen Platzierungsalgorithmus für Beschriftungen fest. Wählen Sie zwischen , , , und