From f026d5a19e7c27833eedd4177385cef35646e34a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: borysiasty Date: Thu, 13 Nov 2008 23:44:39 +0000 Subject: [PATCH] Plugin Installer: string fixes git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@9635 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_pl_PL.ts | 793 +++++++++--------- python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp | 11 +- .../plugins/plugin_installer/installer_gui.py | 21 +- 3 files changed, 433 insertions(+), 392 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index ae72ce2ae49..cc5f075538d 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -514,7 +514,7 @@ QObject - + QGis files (*.qgs) Pliki QGIS (*.qgs) @@ -1479,12 +1479,12 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Nie można odczytać regionu - + Where is ' Gdzie jest ' - + original location: oryginalna lokalizacja: @@ -1673,86 +1673,102 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + + Error Loading Plugin + Błąd podczas wczytywania wtyczki + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + + Error when reading metadata of plugin + Błąd podczas odczytywania metadanych wtyczki + QgisApp - + Quantum GIS - Quantum GIS - - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda mapy zawiera wszystkie aktualnie wyświetlane warstwy mapy. Zaznacz pole wyboru przy nazwie, aby włączyć lub wyłączyć warstwę. Podwójne kliknięcie otwiera okno do edycji parametrów wyświetlania i innych właściwości warstwy. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Okno podglądu mapy. W oknie tym wyświetlana jest lokalizacja i zasięg aktualnie prezentowanego fragmentu mapy. Bieżący zasięg zaznaczony jest czerwonym prostokątem. Do okna podglądu można dodać każdą warstę z mapy. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Okno mapy. Tutaj wyświetlane są warstwy rastrowe i wektorowe, które zostały dodane do mapy - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Pasek postępu informuje o postępie rysowania warstw oraz innych czasochłonnych operacji - + Displays the current map scale Wyświetla bieżącą skalę mapy - + Render Renderuj - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Jeśli pole jest zaznaczone, to warstwy są odrysowywane na bieżąco w odpowiedzi na użycie narzędzi nawigacyjnych i inne zdarzenia. Umożliwia to dodanie wielu warstw i określenie dla nich symboli przed odrysowaniem. - + Version Wersja - + is not a valid or recognized data source nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych - + Invalid Data Source Niepoprawne źródło danych - + Invalid Layer Niepoprawna warstwa - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. - + Choose a QGIS project file Podaj nazwę pliku projektu QGIS - + Unable to save project Nie można zapisać projektu - + Unable to save project to Nie można zapisać projektu w @@ -1761,44 +1777,44 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy - + Saved map image to Obraz mapy zapisany do - + No Layer Selected Nie wybrano warstwy - + Problem deleting features Problem podczas usuwania obiektów - + A problem occured during deletion of features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów - + No Vector Layer Selected Nie wybrano warstwy wektorowej - + Deleting features only works on vector layers Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy Error Loading Plugin - Błąd podczas wczytywania wtyczki + Błąd podczas wczytywania wtyczki There was an error loading %1. @@ -1857,175 +1873,175 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?QGIS nie może wczytać wtyczki z: %1 - + There is a new version of QGIS available Dostępna jest nowa wersja QGIS - + You are running a development version of QGIS Pracujesz z wersją rozwojową QGIS - + You are running the current version of QGIS Pracujesz z aktualną wersją QGIS - + Would you like more information? Czy chcesz otrzymać więcej informacji? - + QGIS Version Information Informacje o wersji QGIS - + Unable to get current version information from server Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji - + Connection refused - server may be down Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony - + QGIS server was not found Nie można odnaleźć serwera QGIS - + Extents: Zasięg: - + &Plugins &Wtyczki - + Toggle map rendering Przełącz renderowanie mapy - + Open an OGR Supported Vector Layer Otwórz warstwę wektorową OGR - + Save As Zapisz jako - + Choose a QGIS project file to open Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia - + QGIS Project Read Error Błąd wczytywania projektu QGIS - + Try to find missing layers? Próbować znaleźć brakujące warstwy? - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Otwórz rastrowe źródło danych GDAL - + Reading settings Czytam ustawienia - + Setting up the GUI Ustawienia GUI - + Checking database Sprawdzanie bazy danych - + Restoring loaded plugins Przywracanie wczytanych wtyczek - + Initializing file filters Inicjalizacja filtrów plików - + Restoring window state Przywracanie stanu okna - + QGIS Ready! QGIS gotowy! - + &New Project &Nowy projekt - + Ctrl+N New Project Ctrl+N - + New Project Nowy projekt - + &Open Project... &Otwórz projekt... - + Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - + Open a Project Otwórz projekt - + &Save Project &Zapisz projekt - + Ctrl+S Save Project Ctrl+S - + Save Project Zapisz projekt - + Save Project &As... Z&apisz projekt jako... @@ -2037,7 +2053,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? - + Save Project under a new name Zapisz projekt pod nową nazwą @@ -2055,7 +2071,7 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Drukuj - + Save as Image... Zapisz jako obraz... @@ -2065,23 +2081,23 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+I - + Save map as image Zapisz mapę jako obraz - + Exit Zakończ - + Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - + Exit QGIS Wyjdź z QGIS @@ -2090,13 +2106,13 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę wektorową... - + V Add a Vector Layer V - + Add a Vector Layer Dodaj warstwę wektorową @@ -2105,13 +2121,13 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę rastrową... - + R Add a Raster Layer R - + Add a Raster Layer Dodaj warstwę rastrową @@ -2120,45 +2136,45 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę PostGIS... - + D Add a PostGIS Layer D - + Add a PostGIS Layer Dodaj warstwę PostGIS - + New Vector Layer... Nowa warstwa wektorowa... - + N Create a New Vector Layer N - + Create a New Vector Layer Utwórz nową warstwę wektorową - + Remove Layer Usuń warstwę - + Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Remove a Layer Usuń warstwę @@ -2167,87 +2183,87 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj wszystkie do podglądu - + + Show all layers in the overview map + - + Show all layers in the overview map Pokaż wszystkie warstwy w podglądzie - + Remove All From Overview Usuń wszystkie z podglądu - + - Remove all layers from overview map - - + Remove all layers from overview map Usuń wszystkie warstwy z podglądu - + Show All Layers Pokaż wszystkie - + S Show all layers S - + Show all layers Pokaż wszystkie - + Hide All Layers Ukryj wszystkie - + H Hide all layers H - + Hide all layers Ukryj wszystkie - + Project Properties... Właściwości projektu... - + P Set project properties P - + Set project properties Ustaw właściwości projektu - + Options... Opcje... - + Change various QGIS options Zmień opcje QGIS @@ -2260,18 +2276,18 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Zarządzanie własnymi układami współrzędnych - + Help Contents Zawartość pliku pomocy - + F1 Help Documentation F1 - + Help Documentation Pomoc @@ -2280,87 +2296,87 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Strona domowa QGIS - + Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - + QGIS Home Page Strona domowa QGIS - + About O QGIS - + About QGIS O QGIS - + Check Qgis Version Sprawdź wersję Qgis - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Sprawdź aktualność Twojej wersji QGIS (wymagane połączenie internetowe) - + Refresh Odśwież - + Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - + Refresh Map Odśwież mapę - + Zoom In Powiększ - + Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - + Zoom Out Pomniejsz - + Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - + Zoom Full Cały zasięg - + F Zoom to Full Extents F - + Zoom to Full Extents Powiększ do pełnego zasięgu @@ -2378,22 +2394,22 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Powiększ do zaznaczonych - + Pan Map Przesuwanie - + Pan the map Przesuwanie mapy - + Zoom Last Poprzedni widok - + Zoom to Last Extent Przejdź do ostatniego widoku @@ -2402,28 +2418,28 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Powiększ do zasięgu warstwy - + Zoom to Layer Powiększ do zasięgu warstwy - + Identify Features Informacje o obiekcie - + I Click on features to identify them I - + Click on features to identify them Kliknij na obiekcie by uzyskać o nim informacje - + Select Features Wybierz obiekty @@ -2432,7 +2448,7 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Otwórz tabelę - + Measure Line Pomiar odległości @@ -2442,12 +2458,12 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+M - + Measure a Line Pomiar odległości - + Measure Area Pomiar powierzchni @@ -2457,39 +2473,39 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+J - + Measure an Area Pomiar powierzchni - + Show Bookmarks Pokaż zakładki - + B Show Bookmarks B - + New Bookmark... Nowa zakładka... - + Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - + New Bookmark Nowa zakładka - + Add WMS Layer... Dodaj warstwę WMS... @@ -2507,13 +2523,13 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Podgląd - + O Add current layer to overview map O - + Add current layer to overview map Dodaj aktualną warstwę do podglądu @@ -2522,160 +2538,160 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Menedżer wtyczek... - + Open the plugin manager Otwórz menedżer wtyczek - + Capture Point Dodaj punkt - + . Capture Points . - + Capture Points Dodaj punkty - + Capture Line Dodaj linię - + / Capture Lines / - + Capture Lines Dodaj linie - + Capture Polygon Dodaj poligon - + Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - + Capture Polygons Dodaj poligony - + Delete Selected Usuń zaznaczone - + Add Vertex Dodaj wierzchołek - + Delete Vertex Usuń wierzchołek - + Move Vertex Przesuń wierzchołek - + &File &Plik - + &Open Recent Projects &Otwórz ostatnie projekty - + &View &Widok - + &Layer W&arstwa - + &Settings &Ustawienia - + &Help &Pomoc - + File Plik - + Manage Layers Zarządzaj warstwami - + Help Pomoc - + Digitizing Digitalizacja - + Map Navigation - + Attributes Atrybuty - + Plugins Wtyczki - + Ready Gotowe - + New features Nowości - + Unable to open project Nie można otworzyć projektu - + Unable to save project Nie można zapisać projektu @@ -2684,32 +2700,32 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako - + QGIS: Unable to load project QGIS: Nie mogę wczytać projektu - + Unable to load project Nie mogę wczytać projektu - + QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania - + Layer is not valid Warstwa jest nieobsługiwana - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Warstwa jest nieobsługiwana i nie może być dodana do mapy - + Save? Zapisać? @@ -2718,37 +2734,37 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Zawartość schowka ustawiona na: - + is not a valid or recognized raster data source jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych - + is not a supported raster data source jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych - + Unsupported Data Source Nieobsługiwane źródło danych - + Enter a name for the new bookmark: Wpisz nazwę nowej zakładki: - + Error Błąd - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie mogę stworzyć zakładki. Twoja baza danych użytkownika nie istnieje lub jest uszkodzona - + Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? @@ -2762,32 +2778,32 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ukryj paski narzędzi - + Cut Features Kasuj obiekty - + Cut selected features Kasuj zaznaczone obiekty - + Copy Features Kopiuj obiekty - + Copy selected features Kopiuj zaznaczone obiekty - + Paste Features Wklej obiekty - + Paste selected features Wklej zaznaczone obiekty @@ -2797,12 +2813,12 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą T - + Checking provider plugins Sprawdzanie źródeł wtyczek - + Starting Python Uruchamianie Pythona @@ -2813,50 +2829,50 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Python error - Błąd Pythona + Błąd Pythona Error when reading metadata of plugin - Błąd podczas odczytywania metadanych wtyczki + Błąd podczas odczytywania metadanych wtyczki - + Provider does not support deletion Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania - + Data provider does not support deleting features Źródło danych nie obsługuje usuwania - + Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji - + Toggle editing Tryb edycji - + Toggles the editing state of the current layer Włącza/wyłącza tryb edycji aktywnej warstwy - + Add Ring Dodaj pierścień - + Add Island Dodaj wyspę - + Add Island to multipolygon Dodaj wyspę do multipoligonu @@ -2865,128 +2881,128 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Paski narzędzi... - + Scale Skala - + Current map scale (formatted as x:y) Obecna skala mapy (zapisana jako x:y) - + Map coordinates at mouse cursor position Współrzędne mapy w miejscu kursora - + Saved project to: Projekt zapisano w: - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktywna warstwa nie jest edytowalna. Wybierz 'Rozpocznij edycję' z belki narzędzi digitizacji. - + Invalid scale Skala nieprawidłowa - + Network error while communicating with server Błąd połączenia sieciowego podczas komunikacji z serwerem - + Unknown network socket error Nieznany błąd połączenia sieciowego - + Unable to communicate with QGIS Version server Nie można połączyć się z serwerem wersji QGIS - + Do you want to save the current project? Czy chcesz zapisać aktywny projekt? - + Move Feature Przesuń obiekt - + Split Features Rozdziel obiekty - + Map Tips Podpowiedzi na mapie - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Wyświetl informacje o obiekcie po najechaniu na niego kursorem - + Current map scale Aktualna skala mapy - + Project file is older Plik projektu jest starszy - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Plik projektu został zapisany w starszej wersji QGIS. - + When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Podczas zapisywania tego pliku projektu, QGIS zaktualizuje go do najnowszej wersji, co najprawdopodobniej spowoduje jego niekompatybilność ze starszymi wersjami QGIS. - + <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Pomimo, że autorzy QGIS starają się zachować wsteczną kompatybilność, niektóre informacje ze starego pliku projektu mogą być utracone. - + To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Aby poprawić jakość programu QGIS, prosimy o przesłanie raportu o błędzie %3. - + Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Upewnij się że załączyła(e)ś plik projektu oraz podała(e)ś wersję QGIS przy której wystąpił błąd. - + <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Aby wyłączyć to ostrzeżenie podczas wczytywania starczych wersji plików projektów, odznacz pole '%5' w menu %4. - + <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Wersja pliku projektu: %1<br>Aktualna wersja QGIS: %2 - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Ustawienia:Opcje:Ogólne</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Ostrzegaj przy otwieraniu projektów zapisanych w starszych wersjach QGIS @@ -2995,13 +3011,13 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Przełącz tryb pełnoekranowy - + Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - + Toggle fullscreen mode Przełącz tryb pełnoekranowy @@ -3012,424 +3028,424 @@ Hide most toolbars Ctrl+T - + Resource Location Error - + Error reading icon resources from: %1 Quitting... - + Overview Podgląd - + Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - + This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - + This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Wyświetla aktualizowane na bieżąco współrzędne mapy dla aktualnej pozycji kursora. - + Stop map rendering Przerwij renderowanie mapy - + Multiple Instances of QgisApp - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - + Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - + &Print Composer &Asystent wydruku - + Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - + Print Composer Asystent wydruku - + &Undo &Cofnij - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + Undo the last operation Cofnij ostatnią operację - + Cu&t Wy&tnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + Cut the current selection's contents to the clipboard - + &Copy Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + Copy the current selection's contents to the clipboard - + &Paste Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V - + Paste the clipboard's contents into the current selection - + M Measure a Line M - + J Measure an Area J - + Zoom to Selection Powiększ do zaznaczonych - + Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - + Zoom Actual Size - + Zoom to Actual Size - + Add Vector Layer... Dodaj warstwę wektorową... - + Add Raster Layer... Dodaj warstwę rastrową... - + Add PostGIS Layer... Dodaj warstwę PostGIS... - + W Add a Web Mapping Server Layer W - + Add a Web Mapping Server Layer Dodaj warstwę Web Mapping Server - + Open Attribute Table Otwórz tabelę atrybutów - + Save as Shapefile... Zapisz jako shape... - + Save the current layer as a shapefile Zapisz aktualną warstwę jako plik shape - + Save Selection as Shapefile... Zapisz wybrane jako shape... - + Save the selection as a shapefile Zapisz wybrane jako shape - + Properties... Właściwości... - + Set properties of the current layer Ustaw właściwości aktualnej warstwy - + Add to Overview Dodaj do podglądu - + Add All to Overview Dodaj wszystkie do podglądu - + Manage Plugins... Zarządzaj wtyczkami... - + Toggle Full Screen Mode Przełącz tryb pełnoekranowy - + Custom CRS... - + Manage custom coordinate reference systems - + Minimize Minimalizuj - + Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - + Minimizes the active window to the dock - + Zoom Powiększ - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user - + Bring All to Front - + Bring forward all open windows - + &Edit &Edycja - + Panels Panele - + Toolbars Paski narzędzi - + &Window Okno - + Toggle extents and mouse position display Przełącza wyświetlanie zakresu i pozycji myszy - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - + This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - + Revision of all dialogs for user interface consistancy - + Improvements to unique value renderer vector dialog - + Symbol previews when defining vector classes - + Separation of python support into its own library - + List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - + List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - + Updated Spatial Reference System definitions - + QML Style support for rasters and database layers - + Choose a file name to save the QGIS project file as - + Choose a file name to save the map image as - + Start editing failed Rozpocznij edycję pola - + Provider cannot be opened for editing - + Stop editing Zakończ edycję - + Do you want to save the changes to layer %1? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3437,28 +3453,22 @@ Errors: %2 - + Problems during roll back - + Python Console Konsola Pythona - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - + Map coordinates for the current view extents - + Maptips require an active layer @@ -12207,7 +12217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - + QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa @@ -12217,7 +12227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } wszystkie repozytoria - + Install/upgrade plugin Instaluj/aktualizuj wtyczkę @@ -12297,52 +12307,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta wtyczka jest zainstalowana i jest nawet nowsza niż wersja dostępna w repozytorium - + installed version wersja zainstalowana - + available version wersja dostępna - + That's the newest available version To jest najnowsza dostępna wersja - + There is no version available for download Wtyczka nie jest dostępna w repozytoriach - + only locally available dostępna tylko lokalnie - + Install plugin Zainstaluj wtyczkę - + Reinstall plugin Przeinstaluj wtyczkę - + Upgrade plugin Aktualizuj wtyczkę - + Downgrade plugin Cofnij wtyczkę - + Plugin installation failed Instalacja wtyczki nie powiodła się @@ -12352,22 +12362,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wtyczka zainstalowana pomyślnie - + Plugin uninstall failed Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się - + Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Uwaga: ta wtyczka jest niedostępna w żadnym z włączonych repozytoriów! - + Plugin uninstalled successfully Wtyczka odinstalowana pomyślnie - + Unable to add another repository with the same URL! Nie można dodać drugiego repozytorium pod tym samym adresem! @@ -12384,34 +12394,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } zainstalowane - + not installed singular niezainstalowana - + installed singular zainstalowana - + upgradeable singular aktualizowalna - + new! singular nowość! - + invalid singular - uszkodzona + niesprawna @@ -12419,83 +12429,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd odczytu repozytorium: - + This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version To repozytorium jest zablokowane z powodu niekompatybilności z Twoją wersją Quantum GISa - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - Ta wtyczka jest niekompatybilna i prawdopodobnie nie będzie działać z tą wersją programu Quantum GIS - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - Ta wtyczka prawdopodobnie jest zależna od komponentów, które nie są zainstalowane na tym komputerze -Jest zainstalowana, ale nie mogę jej załadować - - - - Note that it's an uninsatallable core plugin - To jest nieusuwalna wtyczka systemowa - - - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - Wtyczka jest uszkodzona albo jest zależna od modułów, które nie są zainstalowane - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - Wtyczka jest przeznaczona do nowszej wersji programu Quantum GIS - - - + Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. Wtyczka zainstalowana pomyślnie. Musisz ją teraz włączyć w Menedżerze Wtyczek. - + Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. Wtyczka przeinstalowana pomyślnie. Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować. - + Are you sure you want to uninstall the following plugin? Na pewno chcesz odinstalować tę wtyczkę? - + You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! Zamierzasz dodać repozytoria nieautoryzowane i niewspierane przez zespół Quantum GISa, jednak prowadzone przez ludzi związanych z nami. Autorzy generalnie dokładają starań, by ich wtyczki były użyteczne i bezpieczne, lecz nie możemy brać za nich żadnej odpowiedzialności. ZOSTAŁAŚ LUB ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY! - + Are you sure you want to remove the following repository? Na pewno chcesz usunąć to repozytorium? - + Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Na pewno chcesz cofnąć wersję wtyczki do ostatniej dostępnej? Zainstalowana wtyczka jest nowsza! - + Plugin has disappeared Wtyczka zniknęła - + The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Wszystko wskazuje na to, że zainstalowałem wtyczkę, lecz nie mam pojęcia gdzie. Prawdopodobnie paczka zip była źle przygotowana i zawierała błędnie nazwany katalog. Przejrzyj proszę listę zainstalowanych wtyczek. Jestem prawie pewien, że znajdziesz ją tam, lecz ja po prostu nie umiem ustalić, która to. Oznacza to także, że nie będę w stanie określić, czy ta wtyczka jest zainstalowana ani powiadamiać o dostępnych uaktualnieniach. Mimo to może będzie działać. Proszę skontaktuj się z jej autorem i zgłoś ten problem. + + + This plugin is broken + Ta wtyczka jest zepsuta + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + Ta wtyczka wymaga nowszej wersji programu Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + Ta wtyczka wymaga brakującego modułu + + + + Plugin reinstalled successfully + Wtyczka przeinstalowana pomyślnie + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + Wtyczka jest przeznaczona do nowszej wersji programu Quantum GIS. Minimalna wymagana wersja to: + + + + The plugin is broken. Python said: + Wtyczka jest uszkodzona. Python odpowiedział: + + + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + Ta wtyczka jest niekompatybilna z tą wersją programu Quantum GIS i prawdopodobnie nie będzie działać. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + Ta wtyczka wygląda na uszkodzoną. +Jest zainstalowana, ale nie mogę jej załadować. +Oto komunikat błędu: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + Ta wtyczka jest zależna od komponentów, które nie są zainstalowane na tym komputerze. Żeby działała, musisz zainstalować następujący moduł Pythona: + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + Wymagany moduł Pythona nie jest zainstalowany. Dla dalszych informacji proszę odwiedzić jego stronę domową. + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + To jest nieusuwalna wtyczka systemowa + QgsPluginInstallerDialogBase @@ -12835,7 +12878,7 @@ Przejrzyj proszę listę zainstalowanych wtyczek. Jestem prawie pewien, że znaj Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. - Czy chcesz odinstalować tę wtyczkę od razu? Jeśli nie masz pewności, co odpowiedzieć, prawdopodobnie chcesz :) + Czy chcesz od razu odinstalować tę wtyczkę? Jeśli nie masz pewności, co odpowiedzieć, prawdopodobnie chcesz :) diff --git a/python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp b/python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp index 485c6e05c54..7173010c868 100644 --- a/python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp +++ b/python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp @@ -141,10 +141,9 @@ QgsPluginInstallerDialog::foo() tr("This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository") tr("This plugin is not installed and is seen for the first time") tr("This plugin is installed and is newer than its version available in a repository") - tr("This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work") - tr("The Python module is missing on your system.\nFor more information, please visit its homepage") - tr("This plugin seems to be broken\nIt has been installed, but can't be loaded") - + tr("This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.") + tr("The required Python module is not installed.\nFor more information, please visit its homepage.") + tr("This plugin seems to be broken.\nIt has been installed but can't be loaded.\nHere is the error message:") tr("not installed", "singular") tr("installed", "singular") tr("upgradeable", "singular") @@ -152,7 +151,7 @@ QgsPluginInstallerDialog::foo() tr("new!", "singular") tr("installed", "singular") tr("invalid", "singular") - tr("Note that it's an uninsatallable core plugin") + tr("Note that it's an uninstallable core plugin") tr("installed version") tr("available version") tr("available version") @@ -186,7 +185,7 @@ QgsPluginInstallerDialog::foo() tr("Plugin reinstalled successfully") tr("Python plugin reinstalled.\nYou have to restart Quantum GIS to reload it.") tr("The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:") - tr("The plugin depends on some components missing on your system. Please install the following Python module:") + tr("The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:") tr("The plugin is broken. Python said:") tr("Plugin uninstall failed") diff --git a/python/plugins/plugin_installer/installer_gui.py b/python/plugins/plugin_installer/installer_gui.py index d7ebbc29521..f30fcf772a3 100644 --- a/python/plugins/plugin_installer/installer_gui.py +++ b/python/plugins/plugin_installer/installer_gui.py @@ -389,9 +389,9 @@ class QgsPluginInstallerDialog(QDialog, Ui_QgsPluginInstallerDialogBase): "orphan" : self.tr("This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository"), "new" : self.tr("This plugin is not installed and is seen for the first time"), "newer" : self.tr("This plugin is installed and is newer than its version available in a repository"), - "incompatible" : self.tr("This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work"), - "dependent" : self.tr("The Python module is missing on your system.\nFor more information, please visit its homepage"), - "broken" : self.tr("This plugin seems to be broken\nIt has been installed, but can't be loaded")} + "incompatible" : self.tr("This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work."), + "dependent" : self.tr("The required Python module is not installed.\nFor more information, please visit its homepage."), + "broken" : self.tr("This plugin seems to be broken.\nIt has been installed but can't be loaded.\nHere is the error message:")} statuses ={"not installed" : self.tr("not installed", "singular"), "installed" : self.tr("installed", "singular"), "upgradeable" : self.tr("upgradeable", "singular"), @@ -405,13 +405,9 @@ class QgsPluginInstallerDialog(QDialog, Ui_QgsPluginInstallerDialogBase): orderValid = ["upgradeable","new","not installed","installed","orphan","newer"] def addItem(p): if self.filterCheck(p): - statusTip="" - if p["error"]: - statusTip = statusTips[p["error"]] - else: - statusTip = statusTips[p["status"]] + statusTip = statusTips[p["status"]] if p["read-only"]: - statusTip = statusTip + "\n" + self.tr("Note that it's an uninsatallable core plugin") + statusTip = statusTip + "\n" + self.tr("Note that it's an uninstallable core plugin") installedVersion = p["version_inst"] if not installedVersion: installedVersion = "?" @@ -438,13 +434,16 @@ class QgsPluginInstallerDialog(QDialog, Ui_QgsPluginInstallerDialogBase): verTip = "" if p["error"] == "broken": desc = self.tr("This plugin is broken") - descTip = statusTips[p["error"]] + descTip = statusTips[p["error"]] + "\n" + p["error_details"] + statusTip = descTip elif p["error"] == "incompatible": desc = self.tr("This plugin requires a newer version of Quantum GIS") + " (" + self.tr("at least")+ " " + p["error_details"] + ")" descTip = statusTips[p["error"]] + statusTip = descTip elif p["error"] == "dependent": desc = self.tr("This plugin requires a missing module") + " (" + p["error_details"] + ")" descTip = statusTips[p["error"]] + statusTip = descTip else: desc = p["desc_local"] descTip = p["desc_repo"] @@ -579,7 +578,7 @@ class QgsPluginInstallerDialog(QDialog, Ui_QgsPluginInstallerDialogBase): message = self.tr("The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:") message += " " + plugin["error_details"] + "" elif plugin["error"] == "dependent": - message = self.tr("The plugin depends on some components missing on your system. Please install the following Python module:") + message = self.tr("The plugin depends on some components missing on this system. You need to install the following Python module in order to enable it:") message += " " + plugin["error_details"] + "" else: message = self.tr("The plugin is broken. Python said:")