Merge pull request #797 from Jean-Roc/master

update frenchu translation
This commit is contained in:
Werner Macho 2013-08-08 00:33:30 -07:00
commit eafd579dd7

View File

@ -7202,9 +7202,9 @@ Rotation de15 deg.</translation>
Click or marquee on label to pin Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source> Acts on all editable layers</source>
<translation>Épingler/dépingler des étiquettes <translation type="unfinished">Épingler/dépingler des étiquettes (utilisation des champs de données)
Cliquez sur une étiquette pour l&apos;épingler Cliquez sur une étiquette pour l&apos;épingler
La touche Shit dépingle, la touche Ctrl bascule d&apos;un état à l&apos;autre La touche Shift dépingle, la touche Ctrl bascule d&apos;un état à l&apos;autre
Activables sur toutes les couches éditables</translation> Activables sur toutes les couches éditables</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -23927,7 +23927,7 @@ le SCR existant</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="215"/> <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="215"/>
<source>Data defined override</source> <source>Data defined override</source>
<translation>Remplacement définit par des données</translation> <translation type="unfinished">Valeurs définies par des données</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="238"/> <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="238"/>
@ -23995,7 +23995,7 @@ le SCR existant</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="468"/> <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="468"/>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Remplacement définit par des données&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> <translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;u&gt;Valeurs définies par des données&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="470"/> <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="470"/>
@ -34439,7 +34439,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="372"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="372"/>
<source>%1 not found. Default substituted.</source> <source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">%1 absent. Utilisation de la police par défaut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="373"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="373"/>
@ -34449,7 +34449,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="791"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="791"/>
<source>string </source> <source>string </source>
<translation type="unfinished">chaîne</translation> <translation type="unfinished">chaîne de texte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="796"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="796"/>
@ -34509,7 +34509,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1091"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1091"/>
<source>Text/Buffer sample</source> <source>Text/Buffer sample</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Aperçu d&apos;un exemple de texte / tampon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1098"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1098"/>
@ -34524,7 +34524,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1130"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1130"/>
<source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source> <source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">(en unité de carte, tampon NON affiché)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1178"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1178"/>
@ -34534,25 +34534,22 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1287"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1287"/>
<source>No change</source> <source>No change</source>
<translation>Pas de changement</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1288"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1288"/>
<source>All uppercase</source> <source>All uppercase</source>
<translatorcomment>rh</translatorcomment> <translation>Tout en majuscules</translation>
<translation>Tout en minuscules</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1289"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1289"/>
<source>All lowercase</source> <source>All lowercase</source>
<translatorcomment>rh</translatorcomment> <translation>Tout en minuscules</translation>
<translation>Tout en majuscules</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1293"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1293"/>
<source>Capitalize first letter</source> <source>Capitalize first letter</source>
<translatorcomment>rh</translatorcomment> <translation>Première lettres en majuscules</translation>
<translation>Majuscule en début de mot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1449"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1449"/>
@ -34567,7 +34564,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1499"/> <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1499"/>
<source>File not found</source> <source>File not found</source>
<translation type="unfinished">Fichier non trouvé</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All Uppercase</source> <source>All Uppercase</source>
@ -34733,7 +34730,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4499"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4499"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4729"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4729"/>
<source>Rotation</source> <source>Rotation</source>
<translation>Rotation</translation> <translation type="unfinished">Rotation selon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>degrees</source> <source>degrees</source>
@ -34884,7 +34881,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2755"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2755"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3437"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3437"/>
<source>Buffer</source> <source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation> <translation type="unfinished">Tampon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1267"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1267"/>
@ -34895,7 +34892,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3960"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3960"/>
<source>Centroid</source> <source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Centroïde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4043"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4043"/>
@ -34907,12 +34904,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4163"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4163"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4183"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4183"/>
<source>abc</source> <source>abc</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">abc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4211"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4211"/>
<source>Quadrant</source> <source>Quadrant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Quadrant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4448"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4448"/>
@ -34923,7 +34920,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4654"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4654"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5336"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5336"/>
<source>Data defined</source> <source>Data defined</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Défini par les données (Note: la rotation nécessite des champs X Y)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4680"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4680"/>
@ -34943,7 +34940,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4765"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4765"/>
<source>Preserve data rotation values</source> <source>Preserve data rotation values</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Garde la valeur de rotation saisie lors de l&apos;épinglage - dépinglage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4809"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4809"/>
@ -34959,17 +34956,17 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5034"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5034"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5063"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5063"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source> <source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Value &amp;lt; 0 représente une échelle plus proche que 1:1, ex. -10 = 10:1.&lt;br&gt;La valeur 0 désactivite cette limite.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5105"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5105"/>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source> <source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Visibilité basée sur la taille des pixels (étiquettes en unités de carte)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5420"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5420"/>
<source>Feature options</source> <source>Feature options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Options des entités</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5528"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5528"/>
@ -35105,23 +35102,23 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="308"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="308"/>
<source>Reset sample text</source> <source>Reset sample text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Réinitialise le texte d&apos;exemple</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="350"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="350"/>
<source>Size for sample text in map units</source> <source>Size for sample text in map units</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Modifier la taille de l&apos;étiquette (uniquement si unités de carte est choisi)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="403"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="403"/>
<source>Sample background color</source> <source>Sample background color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Couleur du fond pour l&apos;exemple (prévisualisation)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="502"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="502"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="505"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="505"/>
<source>Formatting</source> <source>Formatting</source>
<translation type="unfinished">Format</translation> <translation type="unfinished">Formatage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="538"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="538"/>
@ -35139,7 +35136,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="681"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="681"/>
<source>letter</source> <source>letter</source>
<translation type="unfinished">lettre</translation> <translation>lettre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="987"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="987"/>
@ -35168,7 +35165,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1186"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1186"/>
<source>Bold text <source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source> (data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Texte en gras défini par les données (écrase les options générales)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1190"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1190"/>
@ -35179,7 +35176,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1228"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1228"/>
<source>Italic text <source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source> (data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texte en italique défini par les données (écrase les options générales)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1232"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1232"/>
@ -35189,7 +35186,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1340"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1340"/>
<source>Text formatting</source> <source>Text formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Formatage du texte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1379"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1379"/>
@ -35204,12 +35201,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1450"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1450"/>
<source>Line height</source> <source>Line height</source>
<translation>Hauteur de ligne</translation> <translation type="unfinished">Modifier la hauteur de l&apos;interligne (si retour à la ligne activé)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1466"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1466"/>
<source>Line height spacing for multi-line text</source> <source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">H</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1469"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1469"/>
@ -35225,7 +35222,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1504"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1504"/>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source> <source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Style d&apos;alignement pour du texte multi-lignes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1511"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1511"/>
@ -35247,12 +35244,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5548"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5548"/>
<source>Discourage labels from covering features</source> <source>Discourage labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Eviter que l&apos;étiquette ne recouvre des objets</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="820"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="820"/>
<source>Available typeface styles</source> <source>Available typeface styles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Corps et graisses typographiques (sic!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Underlined Text</source> <source>Underlined Text</source>
@ -35326,17 +35323,17 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="694"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="694"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1044"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1044"/>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source> <source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Espacement, en pixel ou unité de carte selon le choix d&apos;unité réalisé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="930"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="930"/>
<source>Type case</source> <source>Type case</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Casse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="769"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="769"/>
<source>Capitalization style of text</source> <source>Capitalization style of text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Casse du texte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automated placement settings</source> <source>Automated placement settings</source>
@ -35350,7 +35347,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3741"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3741"/>
<source>Offset from point</source> <source>Offset from point</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Autour du point fixé par Quadrant </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3774"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3774"/>
@ -35365,82 +35362,83 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="81"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="81"/>
<source>Edit expression</source> <source>Edit expression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Editer l&apos;expression</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="114"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="114"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source> <source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Paramètres du moteur d&apos;étiquetage ( pour toutes les couches)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="171"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="171"/>
<source>Text/Buffer Sample</source> <source>Text/Buffer Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Aperçu rapide (exemple de texte)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1576"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1576"/>
<source>Line direction symbol</source> <source>Line direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Symbole de direction</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1951"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1951"/>
<source>Text buffer</source> <source>Text buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Tampon autour du texte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2003"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2003"/>
<source>Draw text buffer</source> <source>Draw text buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Affiche un tampon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2287"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2287"/>
<source>Color buffer&apos;s fill</source> <source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>pas compris l&apos;effet</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Colorier le remplissage du tampon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2374"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2374"/>
<source>Draw background</source> <source>Draw background</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Affiche un fond</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2565"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2565"/>
<source>Size X</source> <source>Size X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Taille X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2572"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2572"/>
<source>Size type</source> <source>Size type</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Taille selon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2586"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2586"/>
<source>Size Y</source> <source>Size Y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Taille Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2720"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2720"/>
<source>Fill color</source> <source>Fill color</source>
<translation type="unfinished">Couleur de remplissage</translation> <translation>Couleur de remplissage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2740"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2740"/>
<source>Border color</source> <source>Border color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Couleur de bordure</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3205"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3205"/>
<source>Draw drop shadow</source> <source>Draw drop shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Afficher une ombre portée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3342"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3342"/>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source> <source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ignorer la rotation de l&apos;étiquette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3345"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3345"/>
<source>Use global shadow</source> <source>Use global shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Utilise une ombre globale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3784"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3784"/>
@ -35450,12 +35448,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3804"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3804"/>
<source>Offset from centroid</source> <source>Offset from centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Décalage par rapport au centroide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3820"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3820"/>
<source>Around centroid</source> <source>Around centroid</source>
<translation>Autour du centroïde</translation> <translation type="unfinished">Autour du centroïde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3827"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3827"/>
@ -35509,7 +35507,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2078"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2078"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2701"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2701"/>
<source>Pen join style</source> <source>Pen join style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Style de jointure</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blending mode</source> <source>Blending mode</source>
@ -35532,7 +35530,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1745"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1745"/>
<source>left/right</source> <source>left/right</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">gauche/droite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1761"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1761"/>
@ -35547,12 +35545,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1785"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1785"/>
<source>Reverse direction</source> <source>Reverse direction</source>
<translation>Direction inverse</translation> <translation type="unfinished">Inverser la direction</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5194"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5194"/>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source> <source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">L&apos;étiquette ne s&apos;affichera pas si sa taille à l&apos;écran est plus grande que la valeur saisie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5162"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5162"/>
@ -35563,7 +35561,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5159"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5159"/>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source> <source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">L&apos;étiquette ne s&apos;affichera pas si sa taille à l&apos;écran est plus petite que la valeur saisie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3160"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3160"/>
@ -35573,7 +35571,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3477"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3477"/>
<source>Offset</source> <source>Offset</source>
<translation>Décalage</translation> <translation type="unfinished">Décalage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Y </source> <source>Y </source>
@ -35599,12 +35597,13 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3450"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3450"/>
<source>Draw under</source> <source>Draw under</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Afficher sous</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3427"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3427"/>
<source>Lowest label component</source> <source>Lowest label component</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>pas évident à traduire.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">l&apos;objet le plus bas de l&apos;étiquette (défaut)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="490"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="490"/>
@ -35625,12 +35624,14 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3286"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3286"/>
<source>Blur radius</source> <source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>ou rayon de floutage?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Rayon d&apos;estompage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3299"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3299"/>
<source>Blur only alpha pixels</source> <source>Blur only alpha pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>changement du sens avant traduction (sinon pas compréhensible)</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Affiche le texte dans l&apos;ombre (pixels non transparents)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select SVG symbol</source> <source>Select SVG symbol</source>
@ -35643,18 +35644,19 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2791"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2791"/>
<source>Load symbol parameters</source> <source>Load symbol parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>uniquement si SVG avec paramètres.. </translatorcomment>
<translation type="unfinished">Charger les paramètres du symbole (SVG)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2852"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2852"/>
<source>% of length</source> <source>% of length</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">% de la longueur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2760"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2760"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2871"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2871"/>
<source>Fixed</source> <source>Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Valeurs fixes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3066"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3066"/>
@ -35680,7 +35682,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3014"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3014"/>
<source>Circle</source> <source>Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Cercle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3019"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3019"/>
@ -35695,27 +35697,27 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2861"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2861"/>
<source>Sync with label</source> <source>Sync with label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Angle de l&apos;étiquette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2866"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2866"/>
<source>Offset of label</source> <source>Offset of label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Angle par rapport à l&apos;étiquette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2419"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2419"/>
<source>Radius X,Y</source> <source>Radius X,Y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Angles arrondis X, Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2798"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2798"/>
<source>Border width</source> <source>Border width</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Largeur de bordure</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2967"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2967"/>
<source>symbol units</source> <source>symbol units</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Unité du symbole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Border</source> <source>Border</source>
@ -35724,17 +35726,17 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4605"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4605"/>
<source>outside</source> <source>outside</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Extérieur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4572"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4572"/>
<source>inside</source> <source>inside</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Intérieur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4631"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4631"/>
<source>Maximum angle between curved characters</source> <source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Angulation maximale des lettres (étiquettes courbes)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Above Right</source> <source>Above Right</source>
@ -35767,37 +35769,37 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5235"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5235"/>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source> <source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Afficher toutes les étiquettes pour cette couche (même celles en conflit)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5407"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5407"/>
<source>Show upside-down labels</source> <source>Show upside-down labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Afficher les étiquettes renversées</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5368"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5368"/>
<source>never</source> <source>never</source>
<translation>jamais</translation> <translation type="unfinished">Jamais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5384"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5384"/>
<source>when rotation defined</source> <source>when rotation defined</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Quand une rotation est définie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5355"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5355"/>
<source>always</source> <source>always</source>
<translation>toujours</translation> <translation>Toujours</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5493"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5493"/>
<source>Limit number of features to be labeled to</source> <source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limite du nombre d&apos;étiquettes à afficher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5477"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5477"/>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source> <source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nombre d&apos;objets envoyés au moteur d&apos;étiquetage (toutes peuvent ne pas être affichées)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>X Coordinate</source> <source>X Coordinate</source>
@ -35818,12 +35820,12 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4759"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4759"/>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source> <source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Garde la valeur de rotation saisie lors de l&apos;épinglage-dépinglage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5290"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5290"/>
<source>Always show</source> <source>Always show</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toujours afficher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5306"/> <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5306"/>