Merge pull request #3 from mathieubossaert/master

traduction française
This commit is contained in:
Jean Roc 2012-05-24 12:09:33 -07:00
commit e37a9aea58

View File

@ -2088,7 +2088,7 @@ colonne géométrique - colonne avec des entiers uniques</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
<source>Start time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Heure de début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="118"/>
@ -2098,7 +2098,7 @@ colonne géométrique - colonne avec des entiers uniques</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
<source>End time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Heure de fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="135"/>
@ -7991,7 +7991,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?</t
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="359"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de trouver le constructeur de classe pour %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="366"/>
@ -10413,7 +10413,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n&apos;avez aucun affichage (DISPLAY) param
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2610"/>
<source>MSSQL</source>
<translation type="unfinished">MSSQL</translation>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2663"/>
@ -12103,17 +12103,17 @@ Version de QWT : %1.</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4391"/>
<source>Cannot copy style: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne peut copier le style : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4417"/>
<source>Cannot parse style: %1:%2:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne peut parser le style : %1:%2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4429"/>
<source>Cannot read style: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne peut lire le style : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4508"/>
@ -12639,7 +12639,7 @@ Chemin vers la base utilisateur : %8</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="327"/>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Affiche la valeur de l&apos;attribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="328"/>
@ -12649,17 +12649,17 @@ Chemin vers la base utilisateur : %8</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="329"/>
<source>Get feature id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Récupère l&apos;id de l&apos;entité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="330"/>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeur du champ sélectionné (Outil d&apos;identification des entités) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="331"/>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Coordonées du clic (outil d&apos;exécution d&apos;action sur entité) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="332"/>
@ -12669,7 +12669,7 @@ Chemin vers la base utilisateur : %8</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="333"/>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche web basée sur la valeur de l&apos;attribut</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12822,7 +12822,7 @@ Chemin vers la base utilisateur : %8</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="104"/>
<source>Add default actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter les actions par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="164"/>
@ -12832,7 +12832,7 @@ Chemin vers la base utilisateur : %8</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="250"/>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entrer l&apos;action ici. Ce peut être un prgramme, un script ou une commande disponible sur le système. Quand cette action est invoquée, les chaines de caractères placées entre [% et %] seront évaluées comme des expressions et remplacées par leur résultat. Les doubles quotes délimitent les arguments passés au programme, au script ou à la commande invoqués. Les doubles quotes sont ignorées quand elles sont précédées d&apos;un antislash </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
@ -15449,7 +15449,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?</
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="195"/>
<source>Group Space </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Espace entre les groupes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="205"/>
@ -19019,22 +19019,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="416"/>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this function.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h3&gt;Oops! QGIS ne peut trouver l&apos;aide pour cette fonction.&lt;/h3&gt;Le fichier d&apos;aide pour %1 n&apos;a pas été trouvé.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="425"/>
<source>(Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ceci est la version anglaise car l&apos;aide n&apos;est pas disponible dans votre langue(%1). Si vous souhaitez la créer, contactez l&apos;équipe de traduction de QGis).&lt;br&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="427"/>
<source>It was neither available in your language (%1) nor English.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ce n&apos;était dispnible ni dans votre language (%1) ni en anglais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="435"/>
<source>&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si vous souhaitez la créer, contactez l&apos;équipe de traduction de QGis.</translation>
</message>
<message>
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
@ -20992,7 +20992,11 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide.</translation>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -24683,7 +24687,7 @@ at line %2 column %3</source>
<message>
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this form.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h3&gt;Oops! QGISn&apos;arrive pas à trouver l&apos;aide pour ce formulaiore.&lt;/h3&gt;L&apos;aide pour %1 n&apos;a pas été trouvée pour votre langue&lt;br&gt;Si vous voulez la créer, contactez l&apos;équipe de traduction de QGis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="202"/>
@ -27954,7 +27958,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="85"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ATTENTION : Vous avez choisi de sauvegarder votre mot de passe. Il sera stocké &quot;en clair&quot; dans le fichier de votre projet, et dans votre dossier utilisateur sur un système Unix/Linux, ou dans votre profile utilisateur (Windows). Si vous ne voulez pas que ça arrive, appuyez sur le bouton Annuler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="96"/>
@ -28066,7 +28070,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="211"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne regarder que dans la table geometry_columns </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
@ -28076,7 +28080,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="228"/>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser les paramètres estimés</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -29871,12 +29875,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="205"/>
<source>Check file contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vérifier le contenu du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="206"/>
<source>Check extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vérifier l&apos;extension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="211"/>
@ -29950,7 +29954,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="473"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Off</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="474"/>
@ -30277,7 +30281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="444"/>
<source>Copy geometry in WKT representation from attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copier la représentation WKT de la géométrie depuis la table attributaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="459"/>
@ -31173,7 +31177,7 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="100"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ATTENTION : Vous avez choisi de sauvegarder votre mot de passe. Il sera stocké &quot;en clair&quot; dans le fichier de votre projet, et dans votre dossier utilisateur sur un système Unix/Linux, ou dans votre profile utilisateur (Windows). Si vous ne voulez pas que ça arrive, appuyez sur le bouton Annuler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="111"/>
@ -31683,7 +31687,7 @@ Veuillez vérifier si vous avez le droit d&apos;effectuer une commande SELECT su
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="257"/>
<source>Enter...</source>
<translation type="unfinished">Saisir</translation>
<translation type="unfinished">Saisir...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -33308,12 +33312,12 @@ Database error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1418"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La table ne dispose pas de colonne utilisable comme clé. QGis requiert une clé primaire, une colonne oid ou ctid pour les tables.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1438"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pas de clé mentionnée pour la vue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1444"/>
@ -33323,37 +33327,37 @@ Database error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1499"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pas de clé mentionnée pour la requête.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2077"/>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de l&apos;ajout d&apos;entité : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2123"/>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de la suppression d&apos;entité : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2186"/>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de l&apos;ajout d&apos;attribut : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2233"/>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de la suppression d&apos;attribut : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2338"/>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de la modification d&apos;attribut : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2419"/>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur PostGIS lors de la modification de géométrie : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2627"/>
@ -33769,7 +33773,7 @@ Proceed?</source>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="368"/>
<source>OWS Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serveur OWS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="389"/>
@ -35480,7 +35484,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1895"/>
@ -42407,7 +42436,7 @@ Il s&apos;agit peut-être d&apos;une erreur de configuration du serveur. Voulez-
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="262"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="279"/>
@ -46906,7 +46935,7 @@ L&apos;extension ne sera pas activée.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raster d&apos;élévation pour extraction de la hauteur (optionel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
@ -47121,12 +47150,12 @@ L&apos;extension ne sera pas activée.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Extrude les objets vecteurs plats en 3D avec une hauteur fixe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Extrude les objets vecteurs plats en 3D avec une hauteur basée sur un attribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
@ -47243,7 +47272,7 @@ L&apos;extension ne sera pas activée.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Génère des statistiques de surface pour des rasters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
@ -47327,7 +47356,7 @@ L&apos;extension ne sera pas activée.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importe une couche vecteur OGR et crée le secteur approprié </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>