From e3740b091de9d27a7daf2914abf5b8722aa40424 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pcav Date: Mon, 21 Jun 2010 17:08:20 +0000 Subject: [PATCH] More IT GUI translations - Thanks also to Pasquale Di Donato and Anne Ghisla git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13768 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_it.ts | 1147 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 595 insertions(+), 552 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_it.ts b/i18n/qgis_it.ts index 960f20c1775..7ad516e77ca 100644 --- a/i18n/qgis_it.ts +++ b/i18n/qgis_it.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> - + <p>Carattere: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> @@ -283,7 +283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Segments to approximate - + Segmenti da approssimare @@ -899,7 +899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Press Ctrl+C to copy results to the clipboard - + Premi Ctrl+C per copiare i risultati negli appunti Sum line lengths @@ -998,22 +998,25 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda? Incorrect field names - + Nomi di campo non corretti No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 - + Non sarà creato nessun output. +Il nome dei seguenti campi è più lungo di 10 caratteri: +%1 Error deleting shapefile - + Errore nell'eliminazione dello shapefile Can't delete existing shapefile %1 - + Impossibile eliminare lo shapefile esistente +%1 Please specify target join field @@ -1033,19 +1036,19 @@ Following field names are longer than 10 characters: No shapefiles found - + Nessuno shapefile trovato There are no shapefiles in this directory. Please select another one. - + Nessuno shapefile presente in questa cartella. Selezionarne un'altra. Delete error - + Cancella l'errore Can't delete file %1 - + Impossibile eliminare il file %1 Cancel @@ -1053,7 +1056,7 @@ Following field names are longer than 10 characters: Merging - + Unione in corso @@ -1185,7 +1188,8 @@ Questo può provocare risultati inattesi. Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? - + Sistema di riferimento spaziale in output identico. +Sicuro di voler proseguire? Defined Projection For: @@ -1307,12 +1311,12 @@ Are you sure you want to proceed? Unable to read input table! - Impossibile leggera la tabella di input! + Impossibile leggere la tabella di input! Merge shapefiles - + Unisci shapefile @@ -1357,17 +1361,17 @@ Are you sure you want to proceed? Symbol preview - + Preview simbolo Symbol layer type - + Tipo layer del simbolo Symbol layers - + Layer simbolo @@ -1454,64 +1458,65 @@ Are you sure you want to proceed? GdalTools &Input directory: - + Cartella in &input: &Output directory: - + Cartella di &output: The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. - + Processo fallito. Il programma potrebbe non essere installato oppure non si hanno i permessi necessari per eseguirlo. The process crashed some time after starting successfully. - + Il processo è andato in crash dopo essere stato avviato con successo. An unknown error occurred. - + Errore sconosciuto. The selected file is not a supported OGR format - + Il file selezionato non è supportato da OGR Quantum GIS version detected: - Versione di Quantum GIS rilevata: + Versione di Quantum GIS rilevata: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. - + Questa versione di Gdal Tools richiede una versione QGIS 1.0.0 o superiore. +Il plugin non sarà installato. &Raster - + &Raster Build Virtual Raster (catalog) - + Creazione raster virtuale (catalogo) Builds a VRT from a list of datasets - + Crea un VRT da una lista di raster Contour - + Curve di livello Builds vector contour lines from a DEM - + Crea curve di livello da un DEM Rasterize - + Rasterizzazione Burns vector geometries into a raster - + Trasforma geometrie vettoriali in raster Polygonize @@ -1519,31 +1524,31 @@ Plugin will not be enabled. Produces a polygon feature layer from a raster - + Produce una geometria poligonale da un raster Merge - Unisci + Unione Build a quick mosaic from a set of images - + Crea un mosaico da un insieme di immagini Sieve - + Filtro Removes small raster polygons - + Rimuove poligoni raster piccoli Proximity - + Prossimità Produces a raster proximity map - + Produce una mappa raster di prossimità Near black @@ -1559,83 +1564,83 @@ Plugin will not be enabled. Warp an image into a new coordinate system - + Trasforma un'immagine in un nuovo sistema di riferimento spaziale Grid - Griglia + Griglia Create raster from the scattered data - + Crea un raster da dati sparsi Translate - + Converti Converts raster data between different formats - + Converte dati raster in diversi formati Information - + Informazioni Lists information about raster dataset - + Elenca le informazioni di un raster Assign projection - + Assegna proiezione Add projection info to the raster - + Aggiungi proiezione ad un raster Build overviews - + Crea panoramiche Builds or rebuilds overview images - + Crea o ricostruisce immagini di panoramica Clipper - + Clipper RGB to PCT - + Da RGB a PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted - + Converti un'immagine RGB a 24bit in un'immagine con tavolozza a 8bit PCT to RGB - + Da PCT a RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB - + Converti un'immagine con tavolozza a 8bit in un'immagine RGB a 24bit GdalTools settings - + Impostazioni GdalTools Various settings for Gdal Tools - + Impostazioni varie per Gdal Tools About GdalTools - + Informazioni su Gdal Tools Displays information about Gdal Tools - + Visualizza informazioni su Gdal Tools @@ -1643,17 +1648,17 @@ Plugin will not be enabled. About Gdal Tools - + Informazioni su Gdal Tools GDAL Tools - + GDAL Tools Version x.x-xxxxxx - Versione x.x-xxxxxx + Versione x.x-xxxxxx @@ -1662,22 +1667,26 @@ Plugin will not be enabled. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Web - Web + Web Close - Chiudi + Chiudi (using GDAL v. %1) - + +(usando GDAL v. %1) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. @@ -1700,66 +1709,87 @@ icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin - + GDAL Tools (noto anche come Raster Tools) è un plugin per QuantumGIS che facilita l'utilizzo di GDAL, fornendo un'interfaccia grafica semplificata per i programmi più utilizzati. + +Il plugin è sviluppato da Faunalia (http://faunalia.it) in collaborazione con GIS-lab (http://gis-lab.info). +Icone realizzare da Robert Szczepanek. +Si ringrazia Silvio Grosso per la sponsorizzazione. + +Aiutateci a testare il plugin, informandoci sui eventuali bug, migliorando il codice o supportandoci economicamente. + +SVILUPPATORI: + Faunalia + Paolo Cavallini + Giuseppe Sucameli + Lorenzo Masini + GIS-lab + Maxim Dubinin + Alexander Bruy +icone fornite da Robert Szepanek + +HOMEPAGE: +http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GdalToolsBaseBatchWidget Finished - + Terminato Operation completed. - + Operazione completata. Warning - Attenzione + Attenzione The following files were not created: %1 - + I seguenti file non sono stati creati: +%1 GdalToolsBaseDialog Warning - Attenzione + Attenzione The command is still running. Do you want terminate it anyway? - + Il comando è ancora in esecuzione. +Vuoi comunque terminarlo? Invalid parameters. - + Parametri non validi. GdalToolsBasePluginWidget Warning - Attenzione + Attenzione No output file created. - + Nessun file di output creato. Finished - + Terminato Elaboration completed. - + Elaborazione completata. %1 not created. - + %1 non creato. @@ -1767,7 +1797,7 @@ Do you want terminate it anyway? Dialog - + Finestra di dialogo @@ -1776,55 +1806,55 @@ Do you want terminate it anyway? Select the input file for Proximity - + Selezionare il file di input per Prossimità Select the raster file to save the results to - + Selezionare il file raster in cui salvare i risultati Select the input file for Near Black - + Selezionare il file di input per Near Black Select the input file for Grid - + Selezionare il file di input per Griglia Warning - Attenzione + Attenzione Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? - + Attenzione: le informazioni sul sistem di riferimento spaziale di tutti i raster nelle sottocartelle sarà riscritto. Sei sicuro di continuare? Select the file to analyse - + Selezionare il file da analizzare Select the input directory with files to Assign projection - + Selezionare la cartella di input dei file cui assegnare la proiezione Assign projection - + Assegna proiezione This raster already found in map canvas - + Il raster è già caricato nell'area mappa Select the files for VRT - + Seleziona i file per VRT Select where to save the VRT - + Seleziona dove salvare il VRT VRT (*.vrt) - + VRT (*.vrt) Select the input file for Warp @@ -1836,11 +1866,11 @@ Do you want terminate it anyway? Select the output directory to save the results to - + Seleziona la cartella di output in cui salvare i risultati Select the input file for Sieve - + Selezionare il file di input per Filtro Select the files to Merge @@ -1888,7 +1918,7 @@ Do you want terminate it anyway? Band to convert: - + Banda da convertire: Select the input file for Rasterize @@ -1896,19 +1926,19 @@ Do you want terminate it anyway? Copy - + Copia Copy all - + Copia tutto Select the input file - + Selezionare il file di input Select the input directory with files - + Seleziona la cartella di input con i files @@ -1916,22 +1946,22 @@ Do you want terminate it anyway? Name - Nome + Nome Value - Valore + Valore Add - Aggiungi + Aggiungi Remove - Rimuovi + Rimuovi @@ -1939,12 +1969,12 @@ Do you want terminate it anyway? Gdal Tools settings - + Impostazioni GdalTools Path to the GDAL binaries - + Percorso per gli eseguibili di GDAL @@ -1952,26 +1982,26 @@ Do you want terminate it anyway? Browse - Sfoglia + Sfoglia GDAL data path - + Percorso per i dati GDAL GDAL driver path - + Percorso per i driver GDAL GDAL pymod path - + Percorso per GDAL pymod Select directory with GDAL executables - + Seleziona la cartella contenente gli eseguibili GDAL @@ -1979,13 +2009,13 @@ Do you want terminate it anyway? Build Virtual Raster - + Crea Virtual Raster &Input files: - + File di &input: @@ -2021,7 +2051,7 @@ Do you want terminate it anyway? Select... - + Seleziona... @@ -2035,122 +2065,122 @@ Do you want terminate it anyway? &Output file: - + File di &output: Highest - + Massima Average - Media + Media Lowest - + Minima &Resolution: - + &Risoluzione: &Source No Data: - + &Sorgente No Data: Clipper - + Clipper &No data value: - + Valore &No data: Re-Enable Clipping - + Riabilita il clip Select the extent by drag & drop on canvas - + Seleziona l'estensione con un drag & drop sull'area della mappa or change the extent coordinates: - + o cambia le coordinate dell'estensione: 1: - 1: + 1: x - x + x y - y + y 2: - 2: + 2: Grab pseudocolor table from the first image - + Imposta tabella colori dalla prima immagine Contour - + Curve di livello &Input file (raster): - + File di &input (raster): &Output directory for contour lines (shapefile): - + Cartella di &output per le curve di livello (shapefile): &Attribute name: - + Nome &attributo: If not provided, no elevation attribute is attached. - + Se non viene fornita, non viene incluso un attributo con l'altitudine. ELEV - + ALTIT I&nterval between contour lines: - + I&ntervallo tra curve di livello: @@ -2177,27 +2207,27 @@ Do you want terminate it anyway? &Input file: - + File di &input: Number of colors - + Numero di colori Grid - Griglia + Griglia &Z Field: - + Campo &Z: &Algorithm: - + &Algoritmo: @@ -2207,7 +2237,7 @@ Do you want terminate it anyway? Moving average - + Media mobile @@ -2235,7 +2265,7 @@ Do you want terminate it anyway? Radius1: - + Raggio1: @@ -2243,7 +2273,7 @@ Do you want terminate it anyway? Radius2: - + Raggio2: @@ -2251,19 +2281,19 @@ Do you want terminate it anyway? Angle: - Angolo: + Angolo: Max points: - + Punti massimi: Min points: - + Punti minimi: @@ -2271,37 +2301,37 @@ Do you want terminate it anyway? No data: - + No data: Metrics: - + Minimum - Minimo + Minimo Maximum - Massimo + Massimo Range - Intervallo + Intervallo Info - Informazioni + Informazioni Raster info - + Informazioni raster @@ -2316,7 +2346,7 @@ Do you want terminate it anyway? Merge - Unisci + Unione @@ -2332,7 +2362,7 @@ Do you want terminate it anyway? &Creation Options: - + Opzioni di &creazione: @@ -2352,52 +2382,52 @@ Do you want terminate it anyway? Add overview - + Aggiungi panoramica Resampling method - Metodo di ricampionamento + Metodo di ricampionamento nearest - + più vicino average - + media gauss - + gauss average_mp - + media_mp average_magphase - + media_magphase mode - + modalità Levels (space delimited) - + Livelli (spazio delimitato) Open in read-only mode - + Aprire in modalità sola lettura @@ -2407,22 +2437,22 @@ Do you want terminate it anyway? &Output file for polygons (shapefile): - + File di &output per i poligoni (shapefile): DN - + DN &Field name: - + Nome &campo: Assign projection - + Assegna proiezione @@ -2432,14 +2462,16 @@ Do you want terminate it anyway? Desired SRS: - + Sistema di riferimento spaziale desiderato: Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff - + L'output sarà: +- un nuovo GeoTiff se il file di input non è un GeoTiff +- sovrascritto se il file di input è un GeoTiff @@ -2449,12 +2481,12 @@ Do you want terminate it anyway? Proximity - + Prossimità &Values: - + &Valori: @@ -2464,22 +2496,22 @@ Do you want terminate it anyway? GEO - + GEO PIXEL - + PIXEL &Max dist: - + Dist &max: &No data: - + &No data: @@ -2489,12 +2521,12 @@ Do you want terminate it anyway? Rasterize - + Rasterizza &Input file (shapefile): - + File di &input (shapefile): @@ -2504,22 +2536,22 @@ Do you want terminate it anyway? &Attribute field: - + Campo &attributi: Sieve - + Filtro 4 - 4 + 4 8 - 8 + 8 @@ -2534,23 +2566,23 @@ Do you want terminate it anyway? Translate - + Converti &Input Layer: - + Layer in &input: &Target SRS: - + &SRS di destinazione: Output format - Formato in output + Formato in output @@ -2575,12 +2607,12 @@ Do you want terminate it anyway? Bilinear - + Bilineare Cubic - Cubico + Cubico @@ -2590,7 +2622,7 @@ Do you want terminate it anyway? Lanczos - Lanczos + Lanczos @@ -2600,27 +2632,27 @@ Do you want terminate it anyway? MB - + MB Set no data value - + Assegna a nessun valore Resize - + Ridimensiona Image width - + Larghezza dell'immagine Image height - + Altezza dell'immagine @@ -2737,7 +2769,8 @@ Do you want terminate it anyway? At least two features must have same attribute value! Please choose another field... - + Almeno due elementi devono avere lo stesso valore di attributo! +Scegli un altro campo... Error writing output shapefile. @@ -2871,7 +2904,8 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda? No output created. File creation error: %1 - + Nessun output creato. Errore nella creazione del file: +%1 @@ -2905,7 +2939,7 @@ Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. - + Errore CRS: uno o più layer di input non hanno informazioni sul sistema di riferimento, il risultato potrebbe non essere quello atteso. @@ -5078,17 +5112,17 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS? CRS undefined - defaulting to project CRS - + CRS non definito - Verrà utilizzato il CRS del progetto CRS undefined - defaulting to default CRS - + CRS non definito - Verrà utilizzato il CRS predefinito SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) - + SQLite DB (*.sqlite *.db);;Tutti i file (*) @@ -5128,25 +5162,25 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS? Intersects - + Interseca Disjoint - + Disgiunto Touches - + Tocca Crosses - Croci + Attraversa @@ -5158,12 +5192,12 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS? Contains - + Contiene Equals - + E' uguale a @@ -5173,12 +5207,12 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS? Spatial Query Plugin - + Plugin di interrogazione spaziale A plugin that makes spatial queries on vector layers - + Un plugin per effettuare interrogazioni spaziali su dati vettoriali @@ -5273,7 +5307,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment There was an I/O error while communicating with the port - + C'è stato un errore I/O nella comunicazione con la porta @@ -7303,7 +7337,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Labeling - Etichettatura + Etichettatura @@ -7396,7 +7430,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Private qgis.db - + qgis.db personale @@ -7407,7 +7441,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Migration of private qgis.db failed. %1 - + Migrazione del qgis.db personale fallita. %1 @@ -7455,7 +7489,7 @@ Questa copia di QGIS è stata compilata con il supporto a SpatiaLite (%1). Export to vector file has been completed - + Esportazione nel file vettoriale completata @@ -7466,7 +7500,8 @@ Questa copia di QGIS è stata compilata con il supporto a SpatiaLite (%1). Export to vector file failed. Error: %1 - + Esportazione nel file vettoriale fallita. +Errore: %1 @@ -7619,7 +7654,7 @@ Errori: %2 SSL errors occured accessing URL %1: - + Errori SSL nell'accedere all'URL %1: @@ -7633,7 +7668,7 @@ Ignora gli errori? SSL errors occured - + Errori SSL riscontrati @@ -8575,7 +8610,7 @@ L'errore è: %2 Calendar - + Calendario @@ -8611,7 +8646,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. A calendar widget to enter a date. - + Un widget calendario per inserire una data. @@ -9476,7 +9511,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Page Setup - + Formato pagina @@ -10389,7 +10424,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Maximum rows - + N massimo righe Maximum columns @@ -10479,7 +10514,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Quantum GIS - + Quantum GIS @@ -11147,7 +11182,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 of %2 - + %1 di %2 @@ -11166,7 +11201,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * of %1 - + * di %1 @@ -11203,7 +11238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error - Errore + Errore @@ -11730,7 +11765,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. %1 gon - %1 gon + %1 gradi cent @@ -11814,7 +11849,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. Cancel &All - + &Annulla tutto @@ -11832,27 +11867,27 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. Chain (fast) - Catena (veloce) + Catena (veloce) Popmusic Tabu - Popmusic tabu + Popmusic tabu Popmusic Chain - Catena popmusic + Catena popmusic Popmusic Tabu Chain - Catena tabu popmusic + Catena tabu popmusic FALP (fastest) - FALP (il più veloce) + FALP (il più veloce) @@ -12714,7 +12749,7 @@ Scegli un file valido. Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory. - + Impossibile creare il file GPX con il nome utilizzato. Riprovare con un altro nome o salvare in un'altra cartella. @@ -12995,23 +13030,23 @@ Scegli un file valido. PDF report - + Rapporto PDF Left margin - + Margine sinistro mm - mm + mm Right margin - + Margine destro @@ -13284,7 +13319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mean error [%1] - + Errore medio [%1] @@ -13299,22 +13334,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Translation (%1, %2) - + Traslazione (%1, %2) Scale (%1, %2) - + Scala (%1, %2) Rotation: %1 - + Rotazione: %1 Mean error: %1 - + Errore medio: %1 @@ -13661,13 +13696,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Range - Intervallo + Intervallo Label - Etichetta + Etichetta @@ -13713,28 +13748,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Column - Colonna + Colonna Symbol - Simbolo + Simbolo Classes - Classi + Classi Color ramp - + Rampa di colore Mode - + Modo @@ -17067,7 +17102,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Strikeout - Strikeout + Strikeout @@ -17120,7 +17155,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve pt - + pt @@ -17128,237 +17163,237 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Layer labeling settings - Impostazione etichettatura layer + Impostazione etichettatura layer Label this layer - Etichetta questo layer + Etichetta questo layer Field with labels - Campo con etichette + Campo con etichette Placement - Posizionamento + Posizionamento around point - intorno al punto + intorno al punto over point - sopra il punto + sopra il punto parallel - parallelo + parallelo curved - curvato + curvato horizontal - orizzontale + orizzontale over centroid - sopra il centroide + sopra il centroide around centroid - attorno al centroide + attorno al centroide horizontal (slow) - orizzontale (lento) + orizzontale (lento) free (slow) - libero (lento) + libero (lento) using perimeter - utilizza il perimetro + utilizzando il perimetro Label distance - Distanza etichetta + Distanza etichetta mm - mm + mm Rotation - Rotazione + Rotazione degrees - gradi + gradi above line - sopra la linea + sopra la linea on line - sulla linea + sulla linea below line - sotto la linea + sotto la linea Orientation - Direzione + Direzione map - mappa + mappa line - linea + linea Text style - Stile di testo + Stile di testo Font - Carattere + Carattere TextLabel - + Etichetta ... - ... + ... Color - Colore + Colore Buffer - Buffer + Buffer Size - Dimensione + Dimensione mm - mm + mm Sample - Campione + Esempio Lorem Ipsum - Lorem Ipsum + Lorem Ipsum Priority - Priorità + Priorità Low - Bassa + Bassa High - Alta + Alta Scale-based visibility - Visibilità in base alla scala + Visibilità in base alla scala Enabled - + Abilitata Minimum - Minimo + Minimo Maximum - Massimo + Massimo label every part of multi-part features - etichetta tutte le geometrie di un oggetto multiparte + etichetta tutte le geometrie di un oggetto multiparte merge connected lines to avoid duplicate labels - unisci le linee connesse per evitare etichette duplicate + unisci le linee connesse per evitare etichette duplicate Suppress labeling of features smaller than - + Elimina l'etichettatura degli elementi più piccoli di features don't act as obstacles for labels - gli elementi non ostacolano le etichette + gli elementi non ostacolano le etichette Engine settings - Impostazioni + Impostazioni @@ -17666,7 +17701,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Snap to background layers - + Agganciati agli strati di sfondo @@ -17680,7 +17715,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Error: qgis element could not be found in %1 - + Errore: non si sono trovati elementi qgis in %1 @@ -18399,7 +18434,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Width - Largh. + Largh @@ -18409,7 +18444,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve Image type - Tipo immag. + Tipo immag @@ -18943,50 +18978,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not copy the template database to new location - + Impossibile copiare il modello di database nelle nuova location Registered new database! - + Nuovo database registrato! Unable to open the database: %1 - + Impossibile aprire il database: %1 Error Creating SpatiaLite Table - + Errore nella creazione della tabella SpatiaLite Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 - + Impossibile creare la tabella SpatiaLite %1. Il database ha restituito: +%2 Error Creating Geometry Column - + Errore nella creazione della Colonna Geometria Failed to create the geometry column. The database returned: %1 - + Impossibile creare la colonna geometria. Il database ha restituito: +%1 Error Creating Spatial Index - + Errore nella creazione dell'Indice Spaziale Failed to create the spatial index. The database returned: %1 - + Impossibile creare l'indice spaziale. Il database ha restitutito: +%1 @@ -19004,101 +19042,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New Spatialite Layer - + Nuovo layer SpatiaLite Database - Database + Database Create a new Spatialite database - + Crea un nuovo database SpatiaLite ... - ... + ... Layer name - + Nome layer Name for the new layer - + Nome del nuovo layer Geometry column - Colonna geometrie + Colonna geometrie geometry - + geometria Type - Tipo + Tipo Point - Punto + Punto Line - Linea + Linea Polygon - Poligono + Poligono MultiPoint - + Multipunto Multiline - Multilinea + Multilinea Multipolygon - Multipoligono + Multipoligono EPSG SRID - + EPSG SRID Spatial Reference Id - + ID di riferimento spaziale Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. - Specifica le coordinate del sistema di riferimento del layer. + Specifica le coordinate del sistema di riferimento del layer. Find SRID - + Trova lo SRID @@ -19113,43 +19151,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New attribute - Nuovo attributo + Nuovo attributo Name - Nome + Nome An attribute name - + Un nome di attributo Attributes list - Lista degli attributi + Lista degli attributi Add attribute to list - Aggiungi attributo alla lista + Aggiungi attributo alla lista Add to attributes list - Aggiungi alla lista degli attributi + Aggiungi alla lista degli attributi Delete selected attribute - Elimina attributo selezionato + Elimina attributo selezionato Remove selected attribute - Rimuovi attributo selezionato + Rimuovi attributo selezionato @@ -19624,7 +19662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Encoding - + Codifica @@ -19713,17 +19751,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show all features - + Mostra tutti gli elementi Show selected features - + Mostra gli elementi selezionati Show features in current canvas - + Mostra gli elementi sulla mappa corrente @@ -19920,7 +19958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Digitizing - + Digitalizzazione @@ -19985,7 +20023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute table behaviour - + Comportamento della tabella di attributi @@ -20025,7 +20063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Timeout for network requests (ms) - + Timeout per le richieste di rete (ms) @@ -20055,7 +20093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gon - Gon + Gradi decimali @@ -20070,12 +20108,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Placement algorithm - + Algoritmo di posizionamento Exclude URLs (starting with) - + Escludi URL (che iniziano per) @@ -20364,7 +20402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select Oracle GeoRaster - + Seleziona un GeoRaster Oracle @@ -20967,17 +21005,17 @@ geometry. Search - Cerca + Cerca Search mode - Modalità di ricerca + Modalità di ricerca Search in columns - Ricerca in colonne + Ricerca in colonne Search: @@ -21854,22 +21892,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } None - Nessuno + Nessuno Label Font - + Font dell'etichetta Circle color - + Colore del cerchio Label color - + Colore dell'etichetta @@ -21883,7 +21921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -21893,7 +21931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderer: - Renderer: + Renderer: @@ -21913,7 +21951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle color: - + Colore del cerchio: @@ -21928,7 +21966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Labels - Etichette + Etichette @@ -21938,17 +21976,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label font... - + Font dell'etichetta... Label color: - + Colore dell'etichetta: Use scale dependent labelling - + Utilizzare un'etichettatura in funzione della scala @@ -22007,13 +22045,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. - + La colonna %1 in %2 ha una geometria di tipo %3 che non è attualmente supportata da Quantum GIS. Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 - + Quantum GIS non ha potuto determinare il tipo e lo SRID della colonna %1 in %2. Il log della comunicazione con il database è stato: +%3 @@ -22028,44 +22067,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No PostGIS Support! - Manca il supporto PostGIS! + Manca il supporto a PostGIS! Your database has no working PostGIS support. - Il database presentato non fa uso di PostGIS. + Il database indicato non è supportato da PostGIS. No GEOS Support! - Nessun supporto GEOS! + Nessun supporto GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - La tua installazione di PostGIS non dispone del supporto per GEOS.(new line) -La selezione e l'identificazione degli elementi non funzionerà in modo appropriato.(new line) + La tua installazione di PostGIS non dispone del supporto per GEOS. +La selezione e l'identificazione degli elementi non funzionerà in modo appropriato. Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! - + Campo ambiguo! Duplicate field %1 found - + Trovato campo duplicato %1 + Unable execute the query - + Impossibile eseguire l'interrogazione @@ -22073,7 +22113,10 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n The error message from the database was: %1. SQL: %2 - + Impossibile eseguire l'interrogazione. +Il database ha restituito il seguente messaggio d'errore: +%1. +SQL: %2 @@ -22084,7 +22127,13 @@ int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. - + La tabella non ha nessuna colonna utilizzabile come chiave primaria. + +Quantum GIS richiede che una tabella abbia una colonna di tipo +int4 con un'unica constraint (che include la chiave primaria), +oppure abbia una colonna oid di PostgreSQL oppure abbia una colonna ctid +con un numero 16bit block. + @@ -22133,7 +22182,7 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above Query failed - + Interrogazione non riuscita @@ -22582,22 +22631,22 @@ Because of this the projection selector will not work... Authority - + Autorità Search for - + Cerca Hide deprecated CRSs - + Nascondi i CRS sconsigliati Recently used coordinate references systems - + Sistemi di riferimento usati di recente @@ -22931,7 +22980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) [GDAL] All files (*) - + [GDAL] Tutti i files (*) @@ -23283,17 +23332,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Value - Valore + Valore Color - Colore + Colore Label - Etichetta + Etichetta @@ -23791,7 +23840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - + Salva la composizione RGB corrente come predefinita. L'impostazione sarà persistente per altre sessioni di QGIS. @@ -23833,7 +23882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - + Salva i valori correnti di deviazione standard come predefiniti. L'impostazione sarà persistente per altre sessioni di QGIS. @@ -24024,7 +24073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note - + Nota @@ -24034,17 +24083,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Columns - Colonne + Colonne Rows - Righe + Righe No Data - + No Data @@ -24307,44 +24356,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filter - + Filtro Test - Prova + Prova Scale range - + Intervallo di scala Min. scale - + Scala min 1 : - + 1 : Max. scale - + Scala max Symbol - Simbolo + Simbolo Error - Errore + Errore @@ -24355,7 +24404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filter is empty - + Il filtro è vuoto @@ -24363,7 +24412,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } number of filtered features - @@ -24374,22 +24422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (no filter) - + (nessun filtro) , scale - + , scala scale - + scala any scale - + qualunque scala @@ -24419,7 +24467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderer - + Renderer @@ -24442,22 +24490,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo Rules - + Regole Rule - + Regola Add - Aggiungi + Aggiungi @@ -24467,12 +24515,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit - Modifica + Modifica Remove - Rimuovi + Rimuovi @@ -24542,7 +24590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error - Errore + Errore @@ -24899,22 +24947,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Save... - + &Salva... Save query to an xml file - + Salva l'interrogazione in un file xml &Load... - + &Carica... Load query from xml file - + Carica l'interrogazione da un file xml @@ -24928,7 +24976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save query to file - + Salva l'interrogazione in un file @@ -24936,57 +24984,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error - Errore + Errore Could not open file for writing - + Impossibile aprire in file in scrittura Load query from file - + Carica interrogazione da file Query files - + File di interrogazione All files - + Tutti i file Could not open file for reading - + Impossibile aprire il file in lettura File is not a valid xml document - + Il file non è un documento xml valido File is not a valid query document - + Il file non è un documento di interrogazione valido Error creating search tree - + Errore nella creazione dell'albero di ricerca Select attribute - + Seleziona attributo There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute - + Non esiste l'attributo '%1' nel layer vettoriale corrente. Selezionare un attributo esistente @@ -25053,12 +25101,12 @@ L´errore era: Open File - Apri File + Apri file Images (*.png *.xpm *.jpg) - + Immagini (*.png *.xpm *.jpg) @@ -25458,96 +25506,96 @@ L´errore era: The spatial query requires at least two layers - + L'interrogazione spaziale richiede almeno due layer Insufficient number of layers - + Numero di layer non sufficiente %n selected geometries selected geometries - - - + + %n geometria selezionata + %n geometrie selezionate Selected geometries - + Geometrie selezionate Total: %1 - + Totale: %1 <<-- Begin at [%L1] -- - + <<-- Inizia a [%L1] -- Query: - + Interrogazione: < %1 > - + < %1 > Result: %1 features - + Risultato: %1 elementi -- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->> - + -- Terminato a [%L1] (tempo di processamento %L2 minuti) -->> %1 of %2 - + %1 di %2 all = %1 - + tutto = %1 Total - Totale + Totale Missing reference layer - + Layer di riferimento mancante Select reference layer! - + Seleziona layer di riferimento! Missing target layer - + Layer di output mancante Select target layer! - + Seleziona layer di output! DEBUG - DEBUG + DEBUG @@ -25555,22 +25603,22 @@ L´errore era: Spatial Query - + Interrogazione spaziale Layer on which the topological operation will select geometries - + Layer su cui l'operazione topologica selezionerà le geometrie Target layer - + Layer di output Select the target layer - + Seleziona layer di output @@ -25585,22 +25633,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selected feature(s) only - + Solo entità selezionate Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation - + Layer le cui geometrie saranno usate come riferimento per l'operazione topologica Reference layer - + Layer di riferimento Select the reference layer - + Seleziona il layer di riferimento @@ -25614,27 +25662,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run query or close the window - + Esegui l'interrogazione o chiudi la finestra Topological operations between layers of target and reference - + Operazioni topologiche tra layer di riferimento e layer di output Topological operation - + Operazione topologica Select the topological operation - + Seleziona l'operazione topologica Results (click to highlight on map) - + Risultati (click per evidenziare sulla mappa) @@ -25649,17 +25697,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show log messages - + Mostra i messaggi di log Total of features from query - + Totale elementi dall'interrogazione Total - + Totale @@ -25682,24 +25730,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpatiaLite Database - Database SpatiaLite + Database SpatiaLite Unable to open the database - + Impossibile aprire il database Error - Errore + Errore Failed to load SRIDS: %1 - + Impossibile caricare SRIDS: %1 @@ -25707,38 +25755,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a Spatialite Spatial Reference System - + Seleziona un sistema di riferimento spaziale Spatialite SRID - SRID + SRID Authority - + Autorità Reference Name - + Nome di riferimento Search - Cerca + Cerca Filter - + Filtro Name - Nome + Nome @@ -26228,34 +26276,34 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Color ramp (%1) - + Rampa colore (%1) Symbol name - + Nome simbolo Please enter name for new symbol: - + Inserire un nome per il nuovo simbolo: new symbol - + nuovo simbolo Gradient - + Gradiente Random - + Casuale @@ -26266,27 +26314,27 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Color ramp type - + Tipo di rampa colore Please select color ramp type: - + Seleziona il tipo di rampa colore: Color ramp name - + Nome rampa colore Please enter name for new color ramp: - + Inserire un nome per la nuova rampa colore: new color ramp - + nuova rampa colore @@ -26303,7 +26351,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Style item type - + Tipo oggetto di stile @@ -26347,17 +26395,17 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Symbol name - + Nome simbolo Please enter name for the symbol: - + Iserire un nome per il simbolo: New symbol - + Nuovo simbolo @@ -26440,7 +26488,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Symbols from style - + Simboli da stile Symbols from style: @@ -26517,22 +26565,22 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Annotation text - + Nota testuale B - + B I - + I Background color - Colore di sfondo + Colore di sfondo @@ -26540,7 +26588,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Form - + Modulo @@ -26640,7 +26688,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Invalid output file name - + Nome del file di output non valido @@ -26650,7 +26698,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Select save PDF file - + Seleziona salva file PDF @@ -26763,7 +26811,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]? Create world file - + Creare il file di georeferenziazione @@ -26848,12 +26896,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Scheme name - + Nome schema Colors - + Colori Scheme name: @@ -26874,17 +26922,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Add Features - + Aggiungi geometrie Delete Features - + Elimina geometrie Change Attribute Values - + Cambia i valori degli attributi @@ -26894,12 +26942,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Delete Attributes - Rimuovi attributi + Rimuovi attributi Create Spatial Index - Crea Indice Spaziale + Crea Indice Spaziale @@ -26909,7 +26957,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Change Geometries - + Cambia le geometrie @@ -26955,12 +27003,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Color 1 - Colore 2: {1?} + Colore 1 Color 2 - Colore 2: {2?} + Colore 2 @@ -27338,7 +27386,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Layer Properties - %1 - Proprietà layer - %1 + Proprietà layer - %1 @@ -27423,7 +27471,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Calendar - + Calendario @@ -27720,33 +27768,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Save vector layer as... - + Salva i layer vettoriali come... CRS - CRS + CRS Save as - Salva con nome + Salva con nome Browse - Sfoglia + Sfoglia Encoding - + Codifica Format - Formato + Formato @@ -28009,17 +28057,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Add selected layers to map - + Aggiungi i layer selezionati alla mappa Save WMS server connections to file - + Salva le connessioni al server WMS nel file Load WMS server connections from file - + Carica le connessioni al server WMS dal file @@ -28070,17 +28118,17 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Select layer(s) or a tileset - + Seleziona il/i layer o un set di tile Select either layer(s) or a tileset - Seleziona il/i layer o un set di tile + Seleziona il/i layer o un set di tile No common CRS for selected layers. - + Nessun CRS comune ai layer selezionati. @@ -28096,15 +28144,15 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? %n Layer(s) selected selected layer count - - - + + %n layer selezionato + %n layer selezionati Tileset selected - Set di tile selezionato + Set di tile selezionato @@ -28129,7 +28177,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - Svariati server WMS sono stati aggiunti alla lista dei server. Nota: se si accede ad internet attraverso un proxy, si deve impostare il proxy nelle opzioni di QGIS. + Vari server WMS sono stati aggiunti alla lista dei server. Nota: se si accede ad internet attraverso un proxy, si deve impostare il proxy nelle opzioni di QGIS. @@ -28139,7 +28187,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? network error: %1 - + errore di rete: %1 @@ -28489,7 +28537,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Other layers: - + Altri layer: @@ -28652,7 +28700,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile request count - @@ -28662,7 +28709,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile cache hits - @@ -28672,7 +28718,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile cache missed - @@ -28680,21 +28725,20 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? , %n errors. errors - - , %n errore. - , %n errori. + + tile request err %1: %2 - + errore di richiesta tile %1: %2 map request error %1: %2 - + errore di richiesta mappa %1: %2 @@ -28758,7 +28802,6 @@ URL provata: %1 crs - @@ -28770,38 +28813,38 @@ URL provata: %1 Selected Layers - + Layer selezionati Other Layers - + Altri layer Tileset Properties - + Proprietà del set di tile Cache Stats - + Statistiche cache Tileset Count - + Numero di set di tile GetCapabilitiesUrl - + GetCapabilitiesUrl GetMapUrl - + GetMapUrl @@ -28817,7 +28860,7 @@ URL provata: %1 Cache stats - + Statistiche cache