From dfbe471333023555388fd4b7ec09417202557114 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: macho Date: Tue, 2 Feb 2010 10:49:16 +0000 Subject: [PATCH] translation update: HR by zoran git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12860 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_hr_HR.ts | 1324 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 744 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_hr_HR.ts b/i18n/qgis_hr_HR.ts index 5a85eaabdb9..e94cbd2234f 100644 --- a/i18n/qgis_hr_HR.ts +++ b/i18n/qgis_hr_HR.ts @@ -3165,12 +3165,12 @@ Pogreška GEOS geoprocesiranja: Jedan ili više ulaznih elemenata nemaju valjanu Jedan Simbol - + Categorized Kategorizirano - + Graduated Postupno @@ -3922,16 +3922,16 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ring %1 not closed - + prsten %1 nije zatvoren line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes - - - - + + linija %1 sadrži %n dvostruki čvor na %2 + linija %1 sadrži %n dvostruka čvora na %2 + linija %1 sadrži %n dvostruka čvora na %2 @@ -4043,7 +4043,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - + Quantum GIS Quantum GIS @@ -4081,1219 +4081,1219 @@ Molimo kontaktirajte razvijatelje. Quantum GIS - %1 ('%2') - + Checking provider plugins Provjeravam pružatelje pluginova - + Starting Python Pokrećem Python - + Restoring loaded plugins Vraćanje učitanih pluginova - + Initializing file filters Inicijaliziranje filtera datoteka - + Restoring window state Vraćanje stanja prozora - + QGIS Ready! QGIS spreman! - + &New Project &Novi projekt - + Ctrl+N New Project Ctrl+N - + New Project Novi projekt - + &Open Project... &Otvori projekt... - + Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - + Open a Project Otvori projekt - + &Save Project &Spremi projekt - + Ctrl+S Save Project Ctrl+S - + Save Project Spremi projekt - + Save Project &As... Spremi projekt k&ao... - + Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - + Save Project under a new name Spremi projekt pod novim nazivom - + Save as Image... Spremi kao sliku... - + Save map as image Spremi mapu kao sliku - + &New Print Composer &Novi print kompozitor - + Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P - + New Print Composer Novi print kompozitor - + Composer manager... Upravitelj kompozitora... - + Composer manager Upravitelj kompozitora - + Exit Izlaz - + Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - + Exit QGIS Izađi iz QGIS - + Cu&t &Izreži - - + + Ctrl+X Ctrl+X - + Cut the current selection's contents to the clipboard Izreži trenutačno odabrano u međuspremnik - + &Copy &Kopiraj - - + + Ctrl+C Ctrl+C - + Copy the current selection's contents to the clipboard Kopiraj trenutačno odabrano u međuspremnik - + &Paste &Zalijepi - - + + Ctrl+V Ctrl+V - + Paste the clipboard's contents into the current selection Zalijepi sadržaj međuspremnika u trenutačno odabrano - + &Undo &Vrati - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + Undo the last operation Vrati posljednju operaciju - + &Redo &Ponovi - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + Redo the last operation Ponovi posljednju operaciju - + Cut Features Izreži elemente - + Cut selected features Izreži odabrane elemente - + Copy Features Kopiraj elemente - + Copy selected features Kopiraj odabrane elemente - + Paste Features Zalijepi elemente - + Paste selected features Zalijepi odabrane elemente - + Capture Point Uhvati točku - + Ctrl+. Capture Points Ctrl+. - + Capture Points Uhvati točke - + Capture Line Uhvati liniju - + Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ - + Capture Lines Uhvati linije - + Capture Polygon Uhvati poligon - + Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Ctrl+Shift+/ - + Capture Polygons Uhvati poligone - - + + Move Feature Pomakni element - - + + Reshape Features Preoblikuj elemente - - + + Split Features Razdvoji elemente - - + + Delete Selected Obriši odabrano - - + + Add Vertex Dodaj verteks - - + + Move Vertex Pomakni verteks - - + + Delete Vertex Briši verteks - - + + Add Ring Dodaj prsten - + Add Part Dodaj dio - + Add part to multipolygon Dodaj dio multipoligonu - - + + Simplify Feature Pojednostavni element - + Delete Ring Izbriši prsten - + Click a vertex of the ring to delete Klikni na verteks prstena za brisanje - + Delete Part Izbriši dio - + Click a vertex of the part to delete Klikni na verteks dijela za brisanje - - + + Merge selected features Spoji odabrane elemente - - + + Node Tool Alat za čvorove (node) - - + + Rotate Point Symbols Rotacija simbola točaka - + Pan Map Pomakni mapu - + Pan the map Pomakni mapu - - + + Zoom In Približi - + Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - - + + Zoom Out Udalji - + Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - - + + Select Features Odaberi elemente - - + + Deselect features from all layers Poništi odabir elemenata iz svih slojeva - + Identify Features Identificiraj elemente - + Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+I - + Click on features to identify them Kliknite na elemente za identifikaciju - + Measure Line Izmjeri liniju - + Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M - + Measure a Line Izmjeri liniju - + Measure Area Izmjeri površinu - + Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+J - + Measure an Area Izmjeri površinu - - + + Measure Angle Mjeri kut - + Zoom Full Prikaži sve - + Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+F - + Zoom to Full Extents Prikaži sve elemente - - + + Zoom to Layer Prikaži sloj - - + + Zoom to Selection Prikaži odabrano - + Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - + Zoom Last Prikaži posljednje - + Zoom to Last Extent Prikaži posljednji opseg - + Zoom Next Prikaži slijedeće - + Zoom to Forward Extent Prikaži slijedeći opseg - + Zoom Actual Size Prikaži stvarnu veličinu - + Zoom to Actual Size Prikaži stvarnu veličinu - + Map Tips Natuknice mape - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Prikaži informacije o elementu kada je miš iznad njega - + New Bookmark... Nova zabilješka... - + Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - - + + New Bookmark Nova zabilješka - - + + Show Bookmarks Prikaži zabilješke - + Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+B - + Refresh Osvježi - + Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - + Refresh Map Osvježi mapu - + New Vector Layer... Novi vektorski sloj... - + Ctrl+Shift+N Create a New Vector Layer Ctrl+Shift+N - + Create a New Vector Layer Kreiraj novi vektorski sloj - + Add Vector Layer... Dodaj vektorski sloj... - + Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+V - + Add a Vector Layer Dodaj vektorski sloj - + Add Raster Layer... Dodaj rasterski sloj... - + Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+R - + Add a Raster Layer Dodaj rasterski sloj - + Add PostGIS Layer... Dodaj PostGIS sloj... - + Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+D - + Add a PostGIS Layer Dodaj PostGIS sloj - + Add SpatiaLite Layer... Dodaj SpatiaLite sloj... - + Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+L - + Add a SpatiaLite Layer Dodaj SpatiaLite sloj - + Add WMS Layer... Dodaj WMS sloj... - + Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Ctrl+Shift+W - + Add a Web Mapping Server Layer Dodaj sloj Web Mapping Server - - + + Open Attribute Table Otvori atributnu tablicu - + Toggle editing Uklj/isklj uređivanje - + Toggles the editing state of the current layer Uklj/isklj uređivanje trenutačnog sloja - + Save as Shapefile... Spremi kao shape datoteku... - + Save the current layer as a shapefile Sprema trenutačni sloj kao Shape datoteku - + Save Selection as Shapefile... Spremi odabrano kao Shape datoteku... - + Save the selection as a shapefile Spremi odabrano kao Shape datoteku - + Remove Layer Ukloni sloj - + Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Remove a Layer Ukloni sloj - + Live GPS tracking Praćenje GPS uživo - + Show GPS tool Prikaži GPS alat - + Properties... Osobine... - + Set properties of the current layer Postavljanje osobina trenutačno sloja - + Add to Overview Dodaj u Pregled - + Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Ctrl+Shift+O - + Add current layer to overview map Dodaj trenutačni sloj u preglednu mapu - + Add All to Overview Dodaj sve u Pregled - + Show all layers in the overview map Prikaži sve slojeve u preglednoj mapi - + Remove All From Overview Ukloni sve iz Pregleda - + Remove all layers from overview map Ukloni sve slojeve iz pregledne mape - + Show All Layers Prikaži sve slojeve - + Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+U - + Show all layers Prikaži sve slojeve - + Hide All Layers Sakrij sve slojeve - + Ctrl+Shift+H Hide all layers Ctrl+Shift+H - + Hide all layers Sakrij sve slojeve - + Manage Plugins... Upravljanje pluginovima... - + Open the plugin manager Otvori upravljanje pluginovima - + Toggle Full Screen Mode Uklj/isklj prikaz preko cijelog ekrana - + Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - + Toggle fullscreen mode Uklj/isklj prikaz preko cijelog ekrana - + Project Properties... Osobine projekta... - + Ctrl+Shift+P Set project properties Ctrl+Shift+P - + Set project properties Postavi osobine projekta - + Options... Opcije... - + Change various QGIS options Izmijeni razne QGIS opcije - + Custom CRS... Prilagođeni CRS... - + Manage custom coordinate reference systems Upravljanje prilagođenim kood. referentnim sustavima - + Configure shortcuts... Konfiguracija prečica... - + Configure shortcuts Konfiguracija prečica - + Minimize Smanji - + Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - + Minimizes the active window to the dock Smanjuje aktivni prozor na traku - + Zoom Približi - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Prelazak između preddefinirane veličine prozora i korisnički postavljene - + Bring All to Front Dovedi sve u prvi plan - + Bring forward all open windows Dovedi naprijed sve otvorene prozore - + Help Contents Sadržaj Pomoći - + Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - + F1 Help Documentation F1 - + Help Documentation Dokumentacija Pomoći - - + + QGIS Home Page QGIS početna stranica - + Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - + Check Qgis Version Provjeri QGIS verziju - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Provjeri da li je QGIS najnovije verzije (zahtjeva vezu na internet) - + About O programu - + About QGIS O QGIS-u - + Style manager... Upravljač stilova... - + Show style manager V2 Prikaži upravljač stilova V2 - + Failed to open Python console: Neuspješno otvaranje Python konzole: - + &File &Datoteka - + &Open Recent Projects &Otvori nedavne projekte - + Print Composers Print Kompozeri - + &Edit &Uredi - + Panels Paneli - + Toolbars Trake s alatima - + &View &Prikaz - + &Layer S&loj - + &Settings Po&stavke - + &Plugins &Pluginovi - + &Window &Prozor - + &Help &Pomoć - + File Datoteka - + Manage Layers Upravljanje slojevima - + Digitizing Digitaliziranje - + Advanced Digitizing Napredno digitaliziranje - + Map Navigation Navigacija po mapi - + Attributes Atributi - + Plugins Pluginovi - + Help Pomoć - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Traka napredka koja prikazuje status prikazivanja slojeva i ostalih vremenski osjetljivih operacija - + Toggle extents and mouse position display Uklj/isklj opseg (extents) i prikaz pozicije miša - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Trenutačne koordinate na mapi - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Prikazuje koordinate na mapi na trentoj poziciji. Prikaz se kontinuirano osvježava kako se pomiče miš. Također dopušta postavljanje centra prikaza na bilo koju poziciju. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Trenutačne koordinate na mapi (formatirane kao x,y) - + Scale Mjerilo - + Current map scale Trenutačno mjerilo mape - + Displays the current map scale Prikazuje trenutačno mjerilo mape - + Current map scale (formatted as x:y) Trenutačno mjerilo mape (formatirano kao x:y) - + Stop map rendering Zaustavi prikazivanje mape - + Render Prikaži - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Kada je uključeno slojevi mape se prikazuju prema navigacijskim naredbama i ostalim događajima. Ako nije uključeno, ništa se ne prikazuje. Na taj način možete dodati velik broj slojeva i simbola prije prikazivanja. - + Toggle map rendering Uklj/isklj prikazivanje mape - + Resource Location Error Pogreška u lociranju resursa - + Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -5302,59 +5302,59 @@ Molimo kontaktirajte razvijatelje. Prekidam... - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ova ikona prikazuje je li omogućena transformacija koordinata "u letu". Kliknite na ikonu kako biste otvorili dijalog za promjenu osobina projekta i izmjenili postavke. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - kliknite za otvaranje dijaloga koord. referentnog sustava - + Ready Spreman - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Prikaz mape (canvas). Ovdje se prikazuju rasterski i vektorski slojevi kad se dodaju mapi - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Prikaz pregledne mape. Na ovom se prikazuje lokatorska mapa koja prikazuje opseg trenutačne mape. Trenutačni opseg se prikazuje kao crveni pravokutnik. svaki sloj na mapi može se dodati i pregledni prikaz. - + Overview Pregled - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda mape koja prikazuje sve slojeve koji se prikazuju. Kliknite na kvadratić za označavanje za uklj. ili isklj. Dvostruki klik na sloj unutar legende za postavljanje izgleda i ostalih osobina. - + Layers Slojevi - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Koristite GQIS verziju %1 sagrađenu iz koda revizije %2. - + Warning - Upozorenje + Upozorenje - + This layer doesn't have a properties dialog. - + Ovaj sloj nema dijalog s osobinama. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. @@ -5365,243 +5365,243 @@ Molimo kontaktirajte razvijatelje. Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za PostgreSQL. - + This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za SpatiaLite. - + This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za SpatiaLite. - + This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). Ova je kopija QGIS izgrađena s QWT podrškom (%1). - + This copy of QGIS has been built without QWT support. Ova je kopija QGIS-a izgrađena bez QWT podrške. - + This copy of QGIS writes debugging output. Ova kopija QGIS-a zapisuje izlaz debuggiranja. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Ova binarna verzija kompajlirana je uz Qt %1, a trenutačno se izvršava uz Qt %2 - + Version Verzija - + Whats new in Version 1.4.0? Što je novo u verziji 1.4.0? - + Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. Obratite pažnju da je ovo verzija iz "cutting edge" serije. Kao takva sadrži nove osobine i razvija programsko iskustvo preko QGIS 1.0.X i GQIS 1.3.0. Ako vam je važnije nepromijenjeno korisničko sučelje, programski API i dugotrajna podrška (LTS) od novih i netestiranih osobina preporučujemo da koristite QGIS iz serije LTS 1.0.X (Long time Support). Za sve ostale slučajeve preporučujemo ovu verziju. - + This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you. Ova verzija uključuje oko 200 popravaka bugova, gotovo 30 novih osobina i mnogo ljubavi i pažnje posvećene našem omiljenom desktop GIS paketu, kako bi napravi okorak naprijed prema GIS nirvani! Toliko se otga dogodilo u proteklih 3 mjeseca od posljednje verzije da je nemoguće sve ovdje dokumenitrati. Umjesto toga smo naznačili samo neke važne nove osobine. - + Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready. Vjerojatno nakvažnija od novih osobina je dodatak nove infrastrukture za simbole vektora. Ovo je dodano uz staru implementaciju - možete se prebaciti uz pomoć gumba u dijalogu za osobine vektorskog sloja. Još uvijek ne zamjenjuje u potpunosti staru implementaciju budući novu treba još dosta testirati, a potrebno je i razriješiti još dosta problema da bi bila u potpunosti spremna. - + QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values. QGIS sada ima kalkulator polja, dostupan preko gumba u odjeljku atributa u osobinama vektora, i iz korisničkog sučelja atributne tablice. Možete postaviti dužinu, površinu, spajanje stringova i konverzije tipova u kalkulator, kao i vrijednosti polja. - + The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space Mnogo je pažnje posvećeno kompozitoru mape. Sada se može dodati mreža (Grid). Složene mape se mogu rotirati u pregledu. Nema više ograničenja od jednog pregleda (layput) po projektu. Novi dijalog kompozitora dodan je za upravljanje postojećim instancama. Stranice s osobinama widgeta u potpunosti su izmjenjene kako bi zauzimale manje mjesta na ekranu - + Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements. Razni dijelovi korisničkog sučelja izmjenjeni su kako bi se poboljšala konzistentnost i podrška za netbooke i uređaje s manjim ekranima. Učitavanje i spremanje prečica. Pozicija se sada može prikazivati kao Stupnjevi, minute i sekunde u statusnoj traci. Gumbi za dodavanje, pomicanje i brisanje verteksa uklonjeni su, a alat za čvorove (node) premješten je iz napredne trake u standardnu traku za uređivanje. Alat za identifikacju je također prošao brojna poboljšanja. - + A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog. U QGIS je dodana mogućnost keširanja prikaza. Ovo ubrzava uobičajene operacije poput promjene redoslijeda slojeva, simbologije, WMS/WFS klijenta, skrivanja/prikazivanja slojeva i otvara mogućnost budućim poboljšanjima, kao što su višenitno renderiranje. Primjetite da je isključeno u zadanim potavkama i može se uključiti u dijalogu Opcije. - + User defined SVG search paths are now added to the options dialog. U dijalog Opcije dodani su korisnički definirani putevi za pretragu SVG-a. - + When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers. Pri kreiranju nove Shape datoteke sada možete odrediti CRS. Opcija za izbjegavanje presjeka za poligone dostupna je i s pozadinskim slojevima. - + For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs. Napredni korisnici sada mogu kreirati prilagođene obrasce za unos atributa korištenjem Qt Designer korisničkog sučelja za dijaloge. - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ije valjani ili prepoznati izvor podataka - - + + Invalid Data Source Nevaljani izvor podataka - - + + Invalid Layer Nevaljani sloj - - + + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je nevaljani sloj i ne može se učitati. - + Save As Spremi kao - + New Shapefile Nova Shape datoteka - + Shapefiles must end on .shp Shape datoteka mora imati nastavak .shp - + Choose a QGIS project file to open Odaberite QGIS projekt za otvaranje - - - + + + QGis files (*.qgs) QGIS datoteke (*.qgs) - + QGIS Project Read Error Pogreška pri čitanju QGIS projekta - + Unable to open project Ne mogu otvoriti projekt - + Choose a QGIS project file Odaberite datoteku QGIS projekta - - + + Saved project to: %1 Projekt spremljen u: %1 - - + + Unable to save project %1 Ne mogu spremiti projekt %1 - + Choose a file name to save the QGIS project file as Odaberite naziv datoteke za spremanje QGIS projekta - + Choose a file name to save the map image as Odaberite naziv datoteke za spremanje slike mape - + Saved map image to %1 Slika mape spremljena u %1 - + No Layer Selected Nema odabranih slojeva - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Kako bi ste obrisali element morate odabrati vektorski sloj u legendi - + No Vector Layer Selected Nije odabran vektorski sloj - + Deleting features only works on vector layers Brisanje elemenata radi samo s vektorskim slojevima - + Provider does not support deletion Pružatelj ne podržava brisanje - + Data provider does not support deleting features Pružatelj podataka ne podržava brisanje elemenata - - + + Layer not editable Sloj se ne može uređivati - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Trenutni sloj se ne može uređivati. Odaberite 'Započni uređivanje' u traci digitaliziranja. - + Delete features Brisanje elemenata - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -5611,143 +5611,143 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - + Features deleted Elementi izbrisani - + Problem deleting features Problem pri brisanju elemenata - + A problem occured during deletion of features Dogodio se problem pri brisanju elemenata - + Merging features... Spajanje elemenata... - + Abort Prekid - - + + Composer %1 Kompozitor %1 - + No active layer Nema aktivnog sloja - + No active layer found. Please select a layer in the layer list Nije pronađen aktivni sloj. Odaberite sloj s popisa slojeva - + Active layer is not vector Aktivni sloj nije vektorski - + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Alat za spajanje elemenata radi samo na vektorskim slojevima. Odaberite vektorski sloj s popisa slojeva - + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Spajanje elemenata može se izvršiti samo za slojeve u modu uređivanja. Za korištenje odite na Sloj -> Uklj/isklj uređivanje - - + + The merge tool requires at least two selected features Alat za spajanje zahtjeva barem dva odabrana elementa - - + + Merge failed Spajanje nije uspjelo - - + + An error occured during the merge operation Došlo je do pogreške pri operaciji spajanja - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Operacija ujedinjavanja (union) rezultirala bi tipom geometrije koji nije kompatibilan s trenunim slojem, te je prekinuta - + Merged features Spojeni elementi - + Features cut Izrezani elementi - + Features pasted Zalijepljeni elementi - + Start editing failed Neuspješno započeto uređivanje - + Provider cannot be opened for editing Pružatelj se ne može otvoriti za uređivanje - + Stop editing Zaustavi uređivanje - + Do you want to save the changes to layer %1? Želite li spremiti izmjene sloja %1? - - - - + + + + Error Pogreška - + This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Ovua je kopija QGIS-a izgrađena s podrškom za PostgreSQL. - + This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Ova kopija QGIS-a izgrađena je bez podrške za PostgreSQL. - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5757,182 +5757,182 @@ Pogreške: %2 - + Problems during roll back Problemi tokom vraćanja (roll back) - + Invalid scale Nevaljano mjerilo - + GPS Information GPS informacije - + Python Console Python konzola - + There is a new version of QGIS available Dostupna je nova verzija QGIS-a - + You are running a development version of QGIS Vi koristite razvojnu verziju QGIS-a - + You are running the current version of QGIS Vi koristite najnoviju verziju QGIS-a - + Would you like more information? Želite li više informacija? - - - - + + + + QGIS Version Information Informacije o verziji QGIS-a - + QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - promjene u SVN od prošlog izdanja - + Unable to get current version information from server Ne mogu dohvatiti najnoviju verziju sa servera - + Connection refused - server may be down Veza odbijena - server je možda pao - + QGIS server was not found QGIS server nije pronađen - + Network error while communicating with server Mrežna pogreška pri komunikaciji sa serverom - + Unknown network socket error Pogreška nepoznatog mrežnog socketa - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nije moguće komunicirati s QGIS Version serverom %1 - - - + + + Layer is not valid Sloj nije valjan - - - + + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Sloj nije valjan i ne može se dodati na mapu - + Save? Spremiti? - + Do you want to save the current project? Želite li spremiti trenutačni projekt? - + Map coordinates for the current view extents Koordinate mape za trenutačni opseg prikaza - + Map coordinates at mouse cursor position Koordinate mape na poziciji kursora - + Extents: Opseg (extents): - + Maptips require an active layer Natuknice (maptips) zahtjevaju aktivni sloj - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Otvorite GDAL podržani rasterski izvor podataka - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 nije valjani ili prepoznati rasterski izvor podataka - + %1 is not a supported raster data source %1 nije podržani rasterski izvor podataka - + Unsupported Data Source Nepodržani izvor podataka - + Enter a name for the new bookmark: Upišite naziv za novu zabilješku: - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nemoguće kreirati zabilješku. Vaša korisnička baza podataka možda ne postoji ili je pokvarena - + Project file is older Datoteka projekta je starija - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ova datoteka projekta snimljena je starijom verzijom QGIS-a. Pri snimanju QGIS će ju osvježiti na najnoviju verziju, i moguće je da neće biti čitljiva za starije verzije.<p>Iako razvojni inženjeri pokušavaju održati kompatibilnost neke informacije iz starije datoteke mogu se izgubiti. Kako bismo unaprijedili kvalitetu QGIS-a molimo da ispuniti izvješće o bugu na %3. Priložite staru projektnu datoteku i navedite verziju QGIS-a s kojom ste otkrili pogrešku.<p>Kako biste uklonili ovo upozorenje prilikom otvaranja starije datoteke uklonite oznaku iz kvadratića '%5' u izborniku %4.<p>Verzija projektne datoteke: %1<br>Trenutna verzija QGIS-a: %2 - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Postavke:Opcije:Općenito</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozori me pri otvaranju projektne datoteke spremljene starijom verzijom QGIS-a @@ -6428,12 +6428,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select all - + Odaberi sve Clear - + Očisti @@ -8154,19 +8154,19 @@ Pogreška je:%2 Line Ticks Middle - + Linija dodiruje sredinu Line Ticks Down - + Lnija dodiruje odozdo Line Ticks Up - + Linija dodiruje odozgo @@ -8396,7 +8396,7 @@ Pogreška je:%2 Show only visible features - + Prikaži samo vidljive elemente @@ -9107,6 +9107,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Boja + + QgsCredentialDialog + + + Enter Credentials + + + + + Username + Korisničko ime + + + + Password + Lozinka + + + + + TextLabel + TekstOznaka + + + + Realm + + + QgsCustomProjectionDialog @@ -13147,12 +13176,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). - + Ne mogu otvoriti vektor %1 u mapsetu %2 na razini 2 (topologija nije dostupna, pokušajte ju ponovno izgraditi korištenjem modula v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 - + Ne mogu otvoriti vektor %1 u mapsetu %2 Cannot open vector @@ -13380,12 +13409,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). - + Ne mogu otvoriti vektor %1 u mapsetu %2 na razini 2 (topologija nije dostupna, pokušajte ju ponovno izgraditi korištenjem modula v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 - + Ne mogu otvoriti vektor %1 u mapsetu %2 @@ -14174,14 +14203,14 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru. In points - + U točkama In map units - U jedinicama mape + U jedinicama mape @@ -14192,22 +14221,22 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru. Transparency - + Transparentnost Offset - + Pomak X offset - X pomak + X pomak Y offset - Y pomak + Y pomak @@ -14228,7 +14257,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru. Advanced - + Napredno @@ -14239,7 +14268,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru. Label Properties - + Osobine oznake @@ -14676,6 +14705,122 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru. Jedinica veličine + + QgsManageConnectionsDialog + + + Load from file + + + + + Load + Učitaj + + + + Save + Spremi + + + + Save connections + + + + + XML files (*.xml *.XML) + + + + + Load connections + + + + + XML files (*.xml *XML) + + + + + Saving connections + + + + + Cannot write file %1: +%2. + Ne mogu zapisati datoteku %1: +%2. + + + + + + + + + + + + + Loading connections + + + + + + Cannot read file %1: +%2. + Ne mogu pročitati datoteku %1: +%2. + + + + + Parse error at line %1, column %2: +%3 + Pogreška u parsiranju u liniji %1, kolona %2: +%3 + + + + + The file is not an WMS connections exchange file. + + + + + + The file is not an PostGIS connections exchange file. + + + + + + Connection with name %1 already exists. Overwrite? + + + + + QgsManageConnectionsDialogBase + + + Manage connections + + + + + Save to file + + + + + Browse + Traži + + QgsMapCanvas @@ -16195,7 +16340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } North arrow pixmap not found - + Pixmapa strelice za sjever nije pronađena @@ -17515,58 +17660,56 @@ Funkcije za geoprocesiranje dostupne su samo na PostgreSQL/PostGIS slojveima QgsPgNewConnection - + disable isključi - + allow dozvoli - + prefer preferiraj - + require zahtjevaj - + Save connection Spremi vezu - + Should the existing connection %1 be overwritten? Treba li spremiti preko postojeće veze %1? - Enter password - Unesi lozinku + Unesi lozinku - Error: %1Enter password for %2 - Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 + Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 - - + + Test connection Testno povezivanje - + Connection to %1 was successful Uspješno spojen na %1 - + Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17610,17 +17753,17 @@ Više informacija o pogrešci: Port - + Username Korisničko ime - + Password Lozinka - + SSL mode SSL mod @@ -17635,42 +17778,47 @@ Više informacija o pogrešci: 5432 - + + Save Username + + + + Save Password Spremi lozinku - + &Test Connect &Testno povezivanje - + Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Ograniči prikazivanje tablica na one koje su u tablici geometry_columns - + Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Ograničava prikazivanje tablica na one koje su u tablici geometry_columns. Ovo može ubrzati prvi prikaz prostornih tablica. - + Only look in the geometry_columns table Gledaj samo u tablici geometry_columns - + Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Ograniči pretraživanje na javnu shemu za tablice s prostornim podacima koje nisu u tablici geometry_columns - + When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ograniči pretraživanje na javnu shemu za tablice s prostornim podacima koje nisu u tablici geometry_columns (za neke baze podataka ovo može uštedjeti puno vremena) - + Only look in the 'public' schema Gledaj samo u 'public' shemi @@ -17678,93 +17826,91 @@ Više informacija o pogrešci: QgsPgSourceSelect - + &Add &Dodaj - - + + Wildcard Džoker - - + + RegExp RegExp - - + + All Sve - - + + Schema Shema - - + + Table Tablica - - + + Type Tip - - + + Geometry column Geometrijska kolona - - + + Primary key column Kolona primarnog ključa - - + + Sql Sql - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sigurno želite ukloniti %1 poveznicu i sve pridružene postavke? - + Confirm Delete Potvrda brisanja - + Select Table Odabir tablice - + You must select a table in order to add a layer. Morate odabrati tablicu kako biste dodali sloj. - Enter password - Unesi lozinku + Unesi lozinku - Error: %1Enter password for %2 - Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 + Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 Password for @@ -17775,12 +17921,12 @@ Više informacija o pogrešci: Molim unesite lozinku: - + Connection failed Veza nije uspjela - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -17795,14 +17941,14 @@ Baza poručuje: %3 - - + + Accessible tables could not be determined Ne mogu se odrediti dostupne tablice - - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -17815,12 +17961,12 @@ Poruka o pogrešci baze je: - + No accessible tables found Nisu pronađene dostupne tablice - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -17864,27 +18010,37 @@ geometriju. Spoji - + + Save connections + + + + + Load connections + + + + Build query Izgradi Upit - + Search options... Opcije pretraživanja... - + Search: Traži: - + Search mode: Mod traženja: - + Search in columns: Traži u kolonama: @@ -18578,7 +18734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - + Neuspješno raspakiravanje paketa plugina. Vjerojatno je pokvaren ili nije u repozitoriju. Također, trebate imati dozvolu za pisanje po plugin mapi datoteka: Aborted by user @@ -19177,12 +19333,12 @@ SQL: %3 Tekst, neograničena dužina (text) - + No suitable key column in table Nema adekvatne ključne kolone u tablici - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19199,63 +19355,63 @@ ima PostgreSQL OID kolonu ili da ima CTID kolonu s - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Jedinstveni indeks na koloni '%1' nije prikladan jer Qgis trenutačno ne podržava tipove kolona koji nisu int4 kao ključne u tablici. - + and i - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Jedinstveni indeks zasnovan na kolonama %1 nije prikladan jer Qgis trenutno ne podržava višestruke kolone kao ključne u tablici. - + Unable to find a key column Ne mogu pronaći ključnu kolonu - + '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' proizlazi iz '%2.%3.%4' - + and is suitable. i prikladno je. - + and is not suitable (type is %1) i nije prikladno (tip je %1) - + and has a suitable constraint) i ima prikladno ograničenje) - + and does not have a suitable constraint) i nema prikladno ograničenje) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Napomena: '%1' je inicijalno izgledalo prikladno, no ne sadržava jedinstvene vrijednosti, pa je neprikladno. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -19264,59 +19420,59 @@ Qgis zahtjeva da pogled ima kolonu koja se može koristiti kao jedinstveni klju Pogled koji ste odabrali ima slijedeće kolone, niti jedna od njih ne zadovoljava gore navedene uvjete: - + No suitable key column in view Nema prikladne ključne kolone u pogledu - + Error while adding features Pogreška pri dodavanju elemenata - + Error while deleting features Pogreška pri brisanju elemenata - + Error while adding attributes Pogreška pri dodavanju atributa - + Error while deleting attributes Pogreška pri brisanju atributa - + Error while changing attributes Pogreška pri izmjeni atributa - + Error while changing geometry values Pogreška pri izmjeni vrijednosti geometrije - + Unknown geometry type Nepoznat geometrijski tip - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Kolona %1 u %2 ima geometriju tipa %3, koju Qgis trenutačno ne podržava. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Qgis ne može odrediti tip i SRID kolone %1 u %2. Zapis komunikacije s bazom: %3 - + Unable to get feature type and srid Ne mogu dohvatiti tip i SRID elementa @@ -19329,33 +19485,31 @@ Pogled koji ste odabrali ima slijedeće kolone, niti jedna od njih ne zadovoljav QgsPostgresProvider::Conn - Enter password - Unesi lozinku + Unesi lozinku - Error: %1Enter password for %2 - Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 + Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 - + No PostGIS Support! Nema PostGIS podrške! - + Your database has no working PostGIS support. Vaša baza podataka nema podršku za PostGIS. - + No GEOS Support! Nema GEOS podrške! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21290,7 +21444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Raster based terrain analysis - + Analiza terena temeljena na rasteru @@ -21366,12 +21520,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRendererV2PropertiesDialog - + Symbology Simbologija - + Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Želite li koristiti originalnu implementaciju simbologije za ovaj sloj? @@ -21757,7 +21911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The query you specified results in zero records being returned. - + Upit koji ste specificirali rezultirao je vraćanjem nula zapisa. @@ -21872,7 +22026,7 @@ Pogreška je: Drawing by field - + Iscrtavanje prema polju @@ -21882,7 +22036,7 @@ Pogreška je: Area scale - + Mjerilo površine @@ -22739,7 +22893,7 @@ za ovu Shape datoteku u popisu datoteka u glavnom dijalogu. Transparency: %1% - Prozirnost: %1% + Prozirnost: %1% @@ -22953,7 +23107,7 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije? Gradient color ramp - + Gradijentna rampa boja @@ -23901,52 +24055,52 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije? Potvrda brisanja - + WMS Password for %1 WMS lozinka za %1 - + WMS Provider WMS pružatelj - + Could not open the WMS Provider Ne mogu otvoriti WMS pružatelja - + Select Layer Odaberi sloj - + You must select at least one leaf layer first. Prvo morate odabrati barem jedan leaf sloj. - + Coordinate Reference System Koordinatni referentni sustav - + There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Za skup slojeva koje ste odabrali nema dostupnih koordinatnih referentnih sustava. - + Coordinate Reference System (%n available) crs count + Koordinatni referentni sustav (%n dostupan) + Koordinatni referentni sustav (%n dostupno) Koordinatni referentni sustav (%n dostupno) - - - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT @@ -23954,29 +24108,29 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije? %2 - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Odgovor nije razumljiv. Pružatelj %1 je rekao: %2 - + WMS proxies WMS proxies - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Nekoliko WMS poslužitelja dodano je na listu. Ako pristupate internetu preko Web proxy morat će te urediti postavke u dijalogu QGIS opcije. - + The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Veza %1 postoji. Želite li pisati preko nje? - + Confirm Overwrite Potvrda pisanja preko postojećeg @@ -23989,128 +24143,138 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije? Dodajte sloj(eve) s poslužitelja - + Servers Poslužitelji - + C&onnect P&oveži - + &New &Novo - + Edit Uredi - + Delete Briši - + Adds a few example WMS servers Dodaje nekoliko primjera WMS poslužitelja - + Add default servers Dodajte zadane poslužitelje - + ID ID - + Name Naziv - - + + Title Naslov - + Abstract Sažetak - + + Save + Spremi + + + + Load + Učitaj + + + Layer Order Redoslijed slojeva - + Layer Sloj - + Style Stil - + Server Search Traženje poslužitelja - + Search Traži - + URL URL - + Description OpisOpis - + Add selected row to WMS list Dodaj odabrani red na WMS popis - + Image encoding Enkodiranje slike - + Options Opcije - + Layer name Naziv sloja - + Coordinate Reference System Koordinatni referentni sustav - + Change ... Izmjeni ... - + Ready Spreman @@ -24734,7 +24898,7 @@ Pokušani URL: %1 Font family - + Font obitelj @@ -24926,7 +25090,7 @@ Pokušani URL: %1 Cap style: - + Cap stil: @@ -26675,7 +26839,7 @@ Plugin neće biti omogućen. DXF vector layer - + DXF vektorski sloj @@ -26690,17 +26854,17 @@ Plugin neće biti omogućen. Database file - + Datoteka baze podataka Database management - + Upravljanje bazom podataka Database parameters - + Parametri baze podataka