Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen
Danish (Denmark)
96.3
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
96.1
Almir Karabegovic
-
Dutch
93.3
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen
Czech (Czech Republic)
91.7
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Swedish
91.4
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
French
83.9
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
-
Chinese (China)
81.8
Calvin Ngei, Zhang Jun
+
Chinese (China)
81.9
Calvin Ngei, Zhang Jun
Spanish
79.4
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Polish (Poland)
78.2
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Estonian (Estonia)
76.6
Veiko Viil
-
Italian
75.0
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
+
Italian
75.0
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Basque
72.8
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez
-
Portuguese (Brazil)
71.5
Arthur Nanni
+
Portuguese (Brazil)
71.6
Arthur Nanni
Hungarian
71.5
Zoltan Siki
-
Russian
71.1
Artem Popov
-
Korean (Korea, Republic of)
70.6
BJ Jang
-
Slovenian (Slovenia)
66.8
Jože Detečnik, Dejan Gregor
-
Latvian
59.3
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
+
Russian
71.2
Artem Popov
+
Korean (Korea, Republic of)
70.7
BJ Jang
+
Slovenian (Slovenia)
66.9
Jože Detečnik, Dejan Gregor
+
Latvian
59.4
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Portuguese (Portugal)
59.3
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Serbian ()
59.1
Goran Ivanković
Serbian ()
58.9
Goran Ivanković
@@ -28,13 +28,13 @@
Indonesian
50.7
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
49.9
Zoran Jankovic
Thai
45.0
Man Chao
-
Ukrainian
42.5
Сергей Якунин
+
Ukrainian
42.6
Сергей Якунин
Turkish
40.1
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
36.5
Nung-yao Lin
Vietnamese
34.1
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
32.7
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
30.4
Thordur Ivarsson
-
Mongolian
29.9
Bayarmaa Enkhtur
+
Mongolian
30.0
Bayarmaa Enkhtur
Romanian
27.0
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Georgian (Georgia)
20.6
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Finnish
20.2
Marko Järvenpää
diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts
index d6a051caefe..7c3a932e6c4 100644
--- a/i18n/qgis_de.ts
+++ b/i18n/qgis_de.ts
@@ -6404,17 +6404,17 @@ Falsche Zeile: %1
Es können keine Vektorlayer geladen werden. Bitte QGIS-Installation überprüfen
-
+ No data provider plugins are available. No vector layers can be loadedKeine Datenlieferantenerweiterung verfügbar. Es können keine Vektorlayer geladen werden
-
+ Unable to instantiate the data provider plugin %1Konnte den Datenlieferanten %1 nicht vorbereiten
-
+ Failed to load %1: %2Konnte %1 nicht laden: %2
@@ -7335,20 +7335,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
Version 0.001
-
+ Python is not enabled in QGIS.Python ist in QGIS nicht aktiviert.
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
@@ -7357,32 +7357,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
Erweiterungen
-
+ Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.Erweiterung "%1" ist nicht mit dieser Version von QGIS kompatibel.
Sie wird deaktiviert.
-
+ Loaded %1 (package: %2)%1 geladen (Paket: %2)
-
+ Library name is %1
Bibiliotheksname is %1
-
-
+
+ Failed to load %1 (Reason: %2)Konnte %1 nicht laden (Grund: %2)
-
+ Attempting to resolve the classFactory function
Versuche die Funktion classFactory aufzulösen
@@ -7394,23 +7394,23 @@ Sie wird deaktiviert.%1 geladen (Pfad: %2)
-
+ Error Loading PluginFehler beim Laden der Erweiterung
-
+ There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.Beim Laden einer Erweiterung trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1.
-
+ Unable to find the class factory for %1.Konnte die Klassenfabrik für %1 nicht finden.
-
+ Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loadedErweiterung %1 gab keinen gültigen Typ zurück und kann nicht geladen werden
@@ -7420,7 +7420,7 @@ Sie wird deaktiviert.
Wo ist '%1' (ursprünglicher Ort: %2)?
-
+ Error when reading metadata of plugin %1Fehler beim Lesen der Metadaten der Erweiterung %1
@@ -7901,19 +7901,19 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
-
+ Arc/Info ASCII CoverageArc/Info ASCII Coverage
-
+ Atlas BNAAtlas BNA
-
+ Comma Separated ValueKomma-separierte Werte [CSV]
@@ -7924,56 +7924,56 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
-
-
+
+ FMEObjects GatewayFMEObjects Gateway
-
+ GeoJSONGeoJSON
-
+ GeoRSSGeoJSON
-
+ Geography Markup Language [GML]Geography Markup Language [GML]
-
+ Generic Mapping Tools [GMT]Generic Mapping Tools [GMT]
-
+ GPS eXchange Format [GPX]GPS-Austauschformat [GPX]
-
+ INTERLIS 1INTERLIS 1
-
+ INTERLIS 2INTERLIS 2
-
+ Keyhole Markup Language [KML]Keyhole Markup Language [KML]
@@ -7993,31 +7993,31 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
Transformation fehlgeschlagen, Schreiben gestoppt. (Ausnahme %1)
-
+ Mapinfo FileMapinfo-Datei
-
+ Microstation DGNMicrostation DGN
-
+ S-57 Base fileS-57 Base-Datei
-
+ Spatial Data Transfer Standard [SDTS]Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
-
+ SQLiteSQLite
@@ -8031,19 +8031,19 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
-
+ AutoCAD DXFAutoCAD DXF
-
+ GeoconceptGeoconcept
-
+ ESRI FileGDBESRI-FileGDB
@@ -8303,13 +8303,13 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
-
-
-
-
+
-
-
+
+
+
+
+ OGROGR
@@ -8319,135 +8319,135 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
Konnte die Datenquelle nicht erzeugen. %1 bereits vorhanden und Überschreiben ist aus.
-
+ Unable to get driver %1Konnte Treiber %1 nicht laden
-
+ Arc/Info Binary CoverageArc/Info-Binär-Coverage
-
+ DODSDODS
-
-
+
+ ESRI Personal GeoDatabaseESRI-Personal-GeoDatabase
-
+ ESRI ArcSDEESRI-ArcSDE
-
+ ESRI ShapefilesESRI-Shapedateien
-
+ Grass VectorGRASS-Vektor
-
+ Informix DataBladeInformix-DataBlade
-
+ IngresIngres
-
+ MySQLMySQL
-
+ MSSQLMSSQL
-
+ Oracle SpatialOracle Spatial
-
+ ODBCODBC
-
+ OGDI VectorsOGDI-Vektoren
-
+ PostgreSQLPostgreSQL
-
+ UK. NTF2UK. NTF2
-
+ U.S. Census TIGER/LineU.S. Census TIGER/Line
-
+ VRT - Virtual DatasourceVRT - Virtuelle Datenquellen
-
+ X-Plane/FlightgearX-Plane/Flightgear
-
+ All filesAlle Dateien
-
+ Duplicate field (10 significant characters): %1Doppeltes Feld (10 signifikante Zeichen): %1
-
+ Creating the data source %1 failed: %2Erzeugung der Datenquelle %1 gescheitert: %2
-
+ Unknown vector type of %1Unbekannter Vektortyp %1
-
+ Creation of OGR data source %1 failed: %2Erzeugung der OGR-Datenquelle %1 gescheitert: %2
-
+ creation of field %1 failedErzeugung des Feld %1 gescheitert
-
+ Couldn't create file %1.qpjKonnte Datei %1.qpj nicht erzeugen
@@ -8483,7 +8483,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
-
+ GDAL/OGR VSIFileHandlerGDAL/OGR-VSI-Dateihandler
@@ -8559,7 +8559,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
Datenlieferant %1 hat keine Methode %2
-
+ Loaded from ProviderAus Datenlieferanten geladen
@@ -9176,7 +9176,7 @@ SQL: %1
Fehler beim Binden der Parameter
-
+ Save style to DB (%1)Stil in DB speichern (%1)
@@ -9342,462 +9342,462 @@ SQL: %1
QgisApp
-
-
-
+
+
+ Invalid Data SourceUngültige Datenquelle
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ No Layer SelectedKeinen Layer ausgewählt
-
+ There is a new version of QGIS availableEine neue Version von QGIS ist verfügbar
-
+ You are running a development version of QGISSie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS
-
+ You are running the current version of QGISSie verwenden die aktuelle Version von QGIS
-
+ Would you like more information?Wollen Sie mehr Information?
-
-
-
-
+
+
+
+ QGIS Version InformationQGIS-Versionsinformationen
-
+ Unable to get current version information from serverKann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen
-
+ Connection refused - server may be downVerbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren
-
+ QGIS server was not foundQGIS-Server nicht gefunden
-
+ Invalid LayerUngültiger Layer
-
+ Problem deleting featuresProblem beim Löschen der Objekte
-
+ A problem occured during deletion of featuresBeim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten
-
+ No Vector Layer SelectedEs wurde kein Vektorlayer gewählt
-
+ Deleting features only works on vector layersLöschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich
-
+ To delete features, you must select a vector layer in the legendZum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden
-
+ Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden.
-
+ Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden.
-
+ Displays the current map scaleZeigt den momentanen Kartenmaßstab an
-
+ RenderZeichnen
-
+ When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen.
-
+ Choose a QGIS project fileEine QGIS-Projektdatei wählen
-
+ Toggle map renderingZeichnen der Karte einschalten
-
+ Open a GDAL Supported Raster Data SourceÖffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle
-
+ Choose a QGIS project file to openQGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen
-
+ Reading settingsLese Einstellungen
-
+ Setting up the GUIRichte die Oberfläche ein
-
+ Checking databaseÜberprüfe die Datenbank
-
+ BrowserBrowser
-
+ Browser (2)Browser (2)
-
+ Restoring loaded pluginsStelle die geladenen Erweiterungen wieder her
-
+ Initializing file filtersInitialisiere Dateifilter
-
+ Restoring window stateStelle Fensterstatus wieder her
-
-
+
+ QGIS Ready!QGIS ist startklar!
-
+ ReadyFertig
-
+ QGIS versionQGIS-Version
-
+ QGIS code revisionQGIS-Codeversion
-
+ Compiled against QtKompiliert gegen Qt
-
+ Running against QtLaufendes Qt
-
+ GEOS VersionGEOS-Version
-
+ PostgreSQL Client VersionPostgreSQL-Client-Version
-
+ No support.Keine Unterstützung.
-
+ SpatiaLite VersionSpatiaLite-Version
-
+ QWT VersionQWT-Version
-
+ This copy of QGIS writes debugging output.Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.
-
+ Unable to open projectKann das Projekt nicht öffnen
-
+ Labeling OptionsBeschriftungsoptionen
-
+ Please select a vector layer firstBitte wählen zur zuvor einen Layer
-
-
+
+ Duplicate layer: Layer kopieren:
-
+ %1 (duplication resulted in invalid layer)%1 (Kopieren führt zu ungültigem Layer)
-
+ %1 (%2type unsupported)%1 (Typ %2 nicht unterstützt)
-
+ Unknown network socket error: %1Unbekannter Netzwerkfehler: %1
-
-
+
+ Layer is not validLayer ist ungültig
-
+ The layer is not a valid layer and can not be added to the mapDer Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden
-
+ Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!Projekt hat Layer im Bearbeitungsmodus mit nicht gespeicherten Bearbeitungen, die NICHT gespeichert werden!
-
+ Save?Speichern?
-
+ Do you want to save the current project?%1Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern?%1
-
+ Current CRS: %1 (OTFR enabled)Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv)
-
+ Current CRS: %1 (OTFR disabled)Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus)
-
+ Extents:Ausdehnung:
-
+ Error adding valid layer to map canvasFehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte
-
-
+
+ Raster layerRaster-Layer
-
+ Unsupported Data SourceNicht unterstütztes Datenformat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorFehler
-
+ Checking provider pluginsProvider-Erweiterungen werden geprüft
-
+ Starting PythonPython wird gestartet
-
+ Provider does not support deletionProvider unterstützt keine Löschoperationen
-
+ Data provider does not support deleting featuresDer Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen
-
-
-
+
+
+ Layer not editableDer Layer kann nicht bearbeitet werden
-
+ The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen.
-
+ Scale Maßstab
-
+ Current map scale (formatted as x:y)Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert)
-
+ Map coordinates at mouse cursor positionKartenkoordinaten beim Mauszeiger
-
+ Current map scaleAktueller Kartenmaßstab
-
+ Project file is olderProjektdatei ist älter
-
+ <tt>Settings:Options:General</tt>Menu path to setting options<tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt>
-
+ Warn me when opening a project file saved with an older version of QGISBeim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen
-
+ OverviewÜbersicht
-
+ Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operationsFortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen
-
+ Stop map renderingZeichnen der Karte abbrechen
-
+ Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the mapKartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden
-
+ Toggle extents and mouse position displayAusdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten
-
+ This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.Diese Icon zeigt an, ob Spontantransformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern.
-
+ CRS status - Click to open coordinate reference system dialogKBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen
-
+ Maptips require an active layerKartentipps erfordern einen aktuellen Layer
-
+ Multiple Instances of QgisAppMehrere QgisApp-Instanzen
-
+ Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
@@ -9805,150 +9805,150 @@ Please contact the developers.
Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf.
-
+ QGIS QGIS
-
+ MinimizeMinimieren
-
+ Ctrl+MMinimize WindowStrg+M
-
+ Minimizes the active window to the dockMinimiert das aktive Fenster ins Dock
-
+ ZoomZoom
-
+ Toggles between a predefined size and the window size set by the userSchaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um
-
+ Bring All to FrontAlle in den Vordergrund bringen
-
+ Bring forward all open windowsAlle geöffneten Fenster vorholen
-
+ Failed to open Python console:Konnte Python-Konsole nicht öffnen:
-
+ PanelsBedienfelder
-
+ ToolbarsWerkzeugkästen
-
+ &DatabaseDa&tenbank
-
-
+
+ Coordinate:Koordinate:
-
+ Current map coordinateAktuelle Kartenkoordinate
-
+ Control rendering orderBestimmt Zeichenreihenfolge
-
+ Layer orderLayerreihenfolge
-
-
-
+
+
+ Private qgis.dbBenutzer qgis.db
-
+ Could not open qgis.dbKonnte qgis.db nicht öffnen
-
+ Migration of private qgis.db failed.
%1Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl.
%1
-
+ Compiled against GDAL/OGRKompiliert mit GDAL/OGR
-
+ Running against GDAL/OGRLäuft mit GDAL/OGR
-
+ %1 doesn't have any layers%1 hat keine Layer
-
+ Cannot get MSSQL select dialog from provider.Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
-
-
+
+
+ QGis filesQGis-Dateien
-
+ Cannot copy style: %1Kann Stil nicht kopieren: %1
-
+ Cannot parse style: %1:%2:%3Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3
-
+ Cannot read style: %1Kann Stil nicht lesen: %1
-
+ Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
@@ -9959,112 +9959,112 @@ Fehler: %3
-
+ rollbackverworfen
-
+ cancelabgebrochen
-
+ SaveSpeichern
-
-
-
+
+
+ allAlle
-
+ RollbackVerwerfen
-
+ CancelAbbrechen
-
+ Current editsAktuelle Änderungen
-
+ %1 current changes for %2 layer(s)?Aktuelle Änderungen für %2 Layer %1?
-
+ copyKopie
-
+ Plugin layerErweiterungslayer
-
+ Memory layerSpeicherlayer
-
+ Couldn't load Python support library: %1Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1
-
+ Couldn't resolve python support library's instance() symbol.Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden.
-
+ Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-)
-
+ QGIS - Changes since last releaseQGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe
-
-
+
+ To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein.
-
-
+
+ To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.Um Helligkeit oder Kontrast zu ändern, muß ein Rasterlayer gewählt sein.
-
+ endocumentation languagede
-
+ http://www.qgis.org/en/commercial-support.htmlhttp://www.qgis.org/de/kommerzieller-support.html
-
+ This project file was saved by an older version of QGISDie Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert
-
+
Always ignore these errors?
@@ -10073,7 +10073,7 @@ Always ignore these errors?
Diese Fehler immer ignorieren?
-
+ %n SSL errors occurednumber of errors
@@ -10082,477 +10082,477 @@ Diese Fehler immer ignorieren?
-
+ CRS undefined - defaulting to project CRSKBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt
-
+ CRS undefined - defaulting to default CRS: %1KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1
-
+ Log MessagesProtokoll
-
+ QGIS starting...QGIS startet...
-
+ Current EditsAktuelle Änderungen
-
+ WindowFenster
-
+ &Web&Web
-
+ Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,northZeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. Das Format ist Breite,Höhe oder Ost,Nord
-
+ Current map coordinate (lat,lon or east,north)Aktuelle Kartenkoordinaten (Breite,Höhe oder Ost,Nord)
-
+ Map layer list that displays all layers in drawing order.Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt.
-
+ [ERROR] Can not make qgis.db private copy[FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen
-
+ Update of view in private qgis.db failed.
%1Aktualisierung der Sicht in privater qgis.db gescheitert.
%1
-
-
+
+ < Blank >< Leer >
-
+ PROJ.4 VersionPROJ.4-Version
-
+ QScintilla2 VersionQScintilla2-Version
-
+ VectorVektor
-
+ PostgreSQLPostgreSQL
-
+ Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen.
-
+ %1 is an invalid layer - not loaded%1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen
-
+ %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.%1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. Bitte untersuchen Sie das <a href="#messageLog">Protokoll</a> auf weitere Informationen.
-
+ SpatiaLiteSpatiaLite
-
+ Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ Cannot get Delimited Text select dialog from provider.Konnte Auswahldialog für getrennte Texte nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ Delimited TextGetrennte Texte
-
+ MSSQLMSSQL
-
+ OracleOracle
-
+ Cannot get Oracle select dialog from provider.Konnte den Oracle-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ WMSWMS
-
+ Cannot get WMS select dialog from provider.Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ WCSWCS
-
+ Cannot get WCS select dialog from provider.Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ WFSWFS
-
+ Cannot get WFS select dialog from provider.Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ Default failed to open: %1Öffnen der Vorgabe fehlgeschlagen: %1
-
+ Default not found: %1Vorgabe nicht gefunden: %1
-
+ Open Template ProjectVorlageprojekt öffnen
-
+ Auto-open ProjectAutomatisch zu öffnendes Projekt
-
+ Failed to open: %1Öffnen gescheitert: %1
-
+ Not valid project file: %1Ungültige Projektdatei: %1
-
+ Project failed to open: %1Projektöffnen fehlgeschlagen: %1
-
+ Default template has been reopened: %1Vorgabevorlage wurde wiedergeöffnet: %1
-
+ File not found: %1Datei nicht gefunden: %1
-
+ Calculating...Berechne...
-
-
+
+ Abort...Abbrechen...
-
+ Loading project: %1Projektladen: %1
-
+ Security warningSicherheitswarnung
-
+ project macros have been disabled.Projektmakros wurden abgeschaltet.
-
+ Enable macrosMakros aktivieren
-
+ Project loadedProjekt geladen
-
+ Choose a file name to save the QGIS project file asName für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen
-
+ Unable to load %1%1 kann nicht geladen werden
-
+ Choose a file name to save the map image asName für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen
-
+ Layer labeling settingsLayerbeschriftungseinstellungen
-
+ Reading rasterLade Raster
-
+ Cannot write raster error code: %1Rasterschreibfehlercode: %1
-
+ Saving doneSpeichern abgeschlossen
-
+ Export to vector file has been completedExport in Vektordatei ist abgeschlossen
-
+ Save errorFehler beim Speichern
-
+ Export to vector file failed.
Error: %1Export in Vektordatei schlug fehl.
Fehler: %1
-
+ Features deletedObjekt gelöscht
-
+ Merging features...Objekte werden verschmolzen...
-
+ AbortAbbrechen
-
+ Create unique print composer titleEindeutigen Druckzusammenstellungstitel erzeugen
-
+ (title generated if left empty)(Leergelassene Titel werden generiert)
-
+ Composer titleTitel der Druckzusammenstellung
-
+ Title can not be empty!Titel kann nicht leer sein!
-
+ Title already exists!Titel bereits vorhanden!
-
-
+
+ Composer %1Druckzusammenstellung %1
-
+ copy Kopie
-
-
+
+ No active layerKein aktiver Layer
-
-
+
+ No active layer found. Please select a layer in the layer listKeinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen
-
-
+
+ Active layer is not vectorAktiver ist kein Vektorlayer
-
-
+
+ The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer listDas Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen
-
-
+
+ Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editingObjekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen
-
-
-
+
+
+ The merge tool requires at least two selected featuresDas Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte
-
-
-
+
+
+ Not enough features selectedNicht genug Objekte gewählt
-
+ Merged feature attributesObjektattribute vereinen
-
-
+
+ Merge failedZusammenführung fehlgeschlagen
-
-
+
+ An error occured during the merge operationBeim Zusammenführen trat ein Fehler auf
-
-
+
+ The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceledDie Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen
-
+ Union operation canceledVereinigungsvorgang abgebrochen
-
+ Merged featuresObjekte verschmelzen
-
+ No active vector layerKein aktiver Vektorlayer
-
+ To select features, choose a vector layer in the legendUm Objekte zu wählen einen Vektorlayer in der Legende wählen
-
+ Features cutObjekte ausgeschnitten
-
+ Features pastedObjekte eingefügt
-
+ Start editing failedBearbeitungsbeginn schlug fehl
-
+ Provider cannot be opened for editingLieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden
-
+ Stop editingBearbeitung beenden
-
+ Do you want to save the changes to layer %1?Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden?
-
-
+
+ Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
@@ -10563,87 +10563,87 @@ Fehler: %2
-
+ Problems during roll backProbleme beim Zurücknehmen der Änderungen
-
+ GPS InformationGPS-Information
-
+ Map coordinates for the current view extentsKartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt
-
+ WarningWarnung
-
+ This layer doesn't have a properties dialog.Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog.
-
+ Authentication requiredAuthentifikation erforderlich
-
+ Proxy authentication requiredProxy-Authentifikation erforderlich
-
+ SSL errors occured accessing URL %1:SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1:
-
+ QGIS - %1 ('%2')QGIS - %1 ('%2')
-
-
+
+ %1 is not a valid or recognized data source%1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt
-
-
+
+ Saved project to: %1Projekt in %1 gespeichert
-
-
+
+ Unable to save project %1Konnte Projekt %1 nicht speichern
-
+ Saved map image to %1Kartenabbild als %1 gespeichert
-
+ Unable to communicate with QGIS Version server
%1Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren
%1
-
+ The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the mapDer Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden
-
+ %n feature(s) selected on layer %1.number of selected features
@@ -10652,27 +10652,27 @@ Fehler: %2
-
+ %1 is not a supported raster data source%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle
-
+ <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2<p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2
-
+ LayersLayer
-
+ Delete featuresObjekte löschen
-
+ Delete %n feature(s)?number of features to delete
@@ -13005,7 +13005,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ Don't show this message againDiese Nachricht nicht mehr anzeigen
@@ -13127,17 +13127,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Abbrechen
-
+ Project contains composition effectsProjekt enthält Kompositionseffekte
-
+ Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.Erweiterte Kompositionseffekte wie Mischmodi oder Vektorlayertransparenz sind in diesem Projekt eingeschaltet, die nicht als Vektor gedruckt werden können. Drucken als Raster wird empfohlen.
-
+ Print as rasterAls Raster drucken
@@ -13181,7 +13181,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ComposerZusammmenstellung
@@ -13201,12 +13201,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Lade Zusammenstellung aus Vorlage...
-
+ Project contains WMS layersProjekt enthält WMS-Layer
-
+ Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printedEinige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt
@@ -15265,45 +15265,45 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
QgsComposerPictureWidget
-
+ Select svg or image fileSVG oder Rasterbild wählen
-
-
-
+
+
+ Picture changedBild geändert
-
+ Picture rotation changedBilddrehung geändert
-
+ Select new preview directoryNeues Vorschauverzeichnis wählen
-
+ Rotation synchronisation toggledDrehungssynchronisation umgeschaltet
-
+ Rotation map changedKartendrehung geändert
-
-
+
+ Map %1Karte %1
-
+ Creating icon for file %1Icon für Datei %1 wird erzeugt
@@ -15336,22 +15336,21 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Verzeichnisse durchsuchen
- Loading SVG previews...
- Lade SVG-Vorschauen...
+ Lade SVG-Vorschauen...
-
+ Add...Hinzufügen...
-
+ ° °
-
+ RemoveEntfernen
@@ -15361,12 +15360,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?...
-
+
+ Loading previews...
+ Lade Vorschauen...
+
+
+ RotationDrehung
-
+ Sync with mapMit Karte abgleichen
@@ -17982,90 +17986,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsDelimitedTextProvider
-
+ File type string in %1 is not correctly formattedDateityp in %1 ist nicht richtig formatiert
-
+ File cannot be opened or delimiter parameters are not validDatei kann nicht geöffnet werden oder Trennzeichenparameter sind ungültig
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ %0 field %1 is not defined in delimited text file%0 Feld %1 ist nicht in der Datei definiert
-
+ Invalid record format at line %1Ungültiges Satzformat in Zeile %1
-
+ Invalid WKT at line %1Ungültiger WKT in Zeile %1
-
+ Invalid X or Y fields at line %1Ungültige X- oder Y-Felder in Zeile %1
-
+ %1 records discarded due to invalid format%1 Datensätze wegen ungültigen Formats verworfen
-
+ %1 records discarded due to missing geometry definitions%1 Datensätze wegen fehlender Geometriedefinition verworfen
-
+ %1 records discarded due to invalid geometry definitions%1 Datensätze wegen ungültiger Geometriedefinition verworfen
-
+ %1 records discarded due to incompatible geometry types%1 Datensätze wegen ungültigem Geometrietyp verworfen
-
-
+
+ Errors in file %1Fehler in Datei %1
-
-
+
+ The following lines were not loaded into QGIS due to errors:Die folgenden Zeilen wurde wegen Fehlern nicht in QGIS geladen:
-
-
+
+ There are %1 additional errors in the fileEs gab %1 zusätzliche Fehler in der Datei
-
+ Delimited text file errorsFehler in der Textdatei
-
+ Invalid subset string %1 for %2Ungültiger Untermengenstring %1 für %2
-
+ The file has been updated by another application - reloadingDie Datei wurde von einer anderen Applikation geändert - wird neugeladen
@@ -21401,12 +21405,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.
Lade Tabellen aus %1...
-
+ Scanning column %1.%2.%3...Durchsuche Spalte %1.%2.%3...
-
+ Table retrieval finished.Tabellenabfrage beendet.
@@ -23837,17 +23841,17 @@ in Zeile %2, Spalte %3
QgsGrassModuleField
-
+ Attribute fieldAttributfeld
-
+ WarningWarnung
-
+ 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.'layer'-Attribut im Feldtag mit key= %1 fehlt.
@@ -23855,17 +23859,17 @@ in Zeile %2, Spalte %3
QgsGrassModuleFile
-
+ FileDatei
-
+ %1: missing value%1: Fehlender Wert
-
+ %1: directory does not exist%1 Verzeichnis existiert nicht
@@ -23873,44 +23877,44 @@ in Zeile %2, Spalte %3
QgsGrassModuleGdalInput
-
-
-
+
+
+ WarningWarnung
-
+ PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.Der PostGIS-Treiber in OGR unterstützt keine Schemata!<br>Nur der Tabellenname wird benutzt.<br>Die kann zu falschen Eingaben führen, wenn mehrere Tabellen gleichen Namens<br>in der Datenbank vorkommen.
-
+ Cannot find layeroption %1Kann Layeroption %1 nicht finden
-
+ OGR/PostGIS/GDAL InputOGR/PostGIS/GDAL-Quelle
-
+ Cannot find whereoption %1Kann Where-Option %1 nicht finden
-
+ PasswordPasswort
-
+ Select a layerEinen Layer wählen
-
+ %1: no input%1 keine Eingabe
@@ -23922,8 +23926,8 @@ in Zeile %2, Spalte %3
-
-
+
+ WarningWarnung
@@ -23953,23 +23957,23 @@ in Zeile %2, Spalte %3
GRASS-Element %1 nicht unterstützt
-
+ Select a layerEinen Layer wählen
-
+ %1 (band %2)%1 (Kanal %2)
-
-
+
+ Cannot get providerKann Datenlieferant nicht bestimmen
-
+ %1: no input%1: keine Eingabe
@@ -24021,7 +24025,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3
QgsGrassModuleSelection
-
+ Selected categoriesGewählte Kategorien
@@ -24966,57 +24970,57 @@ or change the following values
QgsGrassSelect
-
+ Select GRASS Vector LayerWählen Sie einen GRASS-Vektorlayer
-
+ Select GRASS Raster LayerWählen Sie einen GRASS-Rasterlayer
-
+ Select GRASS mapcalc schemaWählen Sie ein GRASS Mapcalc-Schema
-
+ Select GRASS MapsetWählen Sie ein GRASS Mapset
-
+ Choose existing GISDBASEBitte wählen Sie eine existierende GISDBASE
-
+ Wrong GISDBASE, no locations available.Falsche GISDBASE, darin sind keine Locations vorhanden.
-
+ Wrong GISDBASEFalsche GISDBASE
-
+ Select a map.Wählen Sie eine Karte.
-
+ No mapKeine Karte
-
+ No layerKein Layer
-
+ No layers available in this mapKeine Layer in dieser Karte vorhanden
@@ -26285,122 +26289,122 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
QgsLabelingGui
-
+ string Zeichenkette
-
+ [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx][<b>Familie</b>|<b>Familie[Hersteller]</b>]<br>z.B. Helvetica oder Helvetica [Cronyx]
-
+ [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic[<b>Schriftstilname</b>|<b>Ignorieren</b>],<br>z.B. Fett schmal oder Leicht kursiv
-
+ double [0.0-10.0]Fließkommazahl [0.0 - 10.0]
-
+ int [0-20]Ganze Zahl [0-20]
-
+ int [0-2000]Ganze Zahl [0-2000]
-
+ int<br>Ganze Zahl<br>
-
+ double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]Fließkommakoordinate [<b>in,out</b> als 20.0-60.0,20.0-95.0]
-
+ In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>Beschriftungswerkzeuge sind im Bearbeitungsmodus:<br> Definiertes Attributfeld → <i>aktiv</i><br> Definierter Ausdruck: → <i>abgeschaltet</i>
-
+ int [1-1000]Ganze Zahl [1-1000]
-
+ int [1-10000]Ganze Zahl [1-10000]
-
+ (not found!) (nicht gefunden!)
-
+ Text/Buffer sampleText-/Pufferbeispiel
-
+ @ %1 pts (using map units) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten)
-
+ @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten, PUFFER IN MILLIMETERN)
-
+ (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUFFER NICHT ANGEZEIGT, in Karteneinheiten)
-
+ Expression based labelAusdrucksbeschriftung
-
+ No changeKeine Änderung
-
+ All uppercaseNur Großbuchstaben
-
+ All lowercaseNur Kleinbuchstaben
-
+ Capitalize first letterErstes Zeichen groß
-
+ Size%1Größe%1
-
+ X X
-
+ File not foundDatei nicht gefunden
@@ -28169,9 +28173,8 @@ nicht angezeigt
QgsMapToolAddVertex
- Added vertex
- Stützpunkt hinzugefügt
+ Stützpunkt hinzugefügt
@@ -28230,9 +28233,8 @@ nicht angezeigt
QgsMapToolDeleteVertex
- Vertex deleted
- Stützpunkt gelöscht
+ Stützpunkt gelöscht
@@ -28394,9 +28396,8 @@ nicht angezeigt
QgsMapToolMoveVertex
- Vertex moved
- Stützpunkt verschoben
+ Stützpunkt verschoben
@@ -31215,148 +31216,148 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein
QgsOgrProvider
-
+ Data source is invalid (%1)Datenquelle ungültig (%1)
-
-
-
-
+
+
+
+ OGROGR
-
+ Data source is invalid, no layer found (%1)Datenquelle ungültig, kein Layer gefunden (%1)
-
+ Whole number (integer)Ganzzahl (integer)
-
+ Decimal number (real)Dezimalzahl (real)
-
+ Text (string)Text (string)
-
+ DateDatum
-
+ Date & TimeDatum & Zeit
-
+ OGR[%1] error %2: %3OGR[%1] Fehler %2: %3
-
+ UnknownUnbekannt
-
+ OGR error creating wkb for feature %1: %2OGR-Fehler beim erzeugen des WKB für Objekt %1: %2
-
+ type %1 for attribute %2 not foundTyp %1 des Attribut %2 nicht gefunden
-
+ OGR error creating feature %1: %2OGR-Fehler beim Erzeugen des Objekts %1: %2
-
+ OGR error creating field %1: %2OGR-Fehler bei Erzeugung des Felds %1: %2
-
+ OGR error deleting field %1: %2OGR-Fehler beim Löschen des Felds %1: %2
-
+ Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0GDAL 1.9.0 unterstützt das Löschen von Feldern nicht vor 1.9.0
-
-
-
+
+
+ OGR error on feature %1: id too largeOGR-Fehler bei Objekt %1: ID zu groß
-
-
+
+ OGR error setting feature %1: %2OGR-Fehler beim Setzen des Objekts %1: %2
-
+ OGR error changing geometry: feature %1 not foundOGR-Fehler beim Ändern der Geometrie: Objekt %1 nicht gefunden
-
+ OGR error creating geometry for feature %1: %2OGR-Fehler bei Geometrieerzeugung für Objekt %1: %2
-
+ OGR error in feature %1: geometry is nullOGR-Fehler bei Objekt %1: Geometrie ist leer
-
+ OGR error setting geometry of feature %1: %2OGR-Fehler beim Setzen der Geometrie des Objekts %1: %2
-
+ OGR error deleting feature %1: %2OGR-Fehler beim Löschen des Objekts %1: %2
-
+ type %1 for field %2 not foundTyp %1 des Feld %2 nicht gefunden
-
+ Feature %1 for attribute update not found.Objekt %1 zur Attributaktualisierung nicht gefunden.
-
+ Field %1 of feature %2 doesn't exist.Feld %1 des Objekts %2 existiert nicht.
-
+ Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.Typ %1 des Attributs %2 des Objekte %3 unbekannt.
-
+ Shapefiles without attribute are considered read-only.Shapedateien ohne Attribute werden als schreibgeschützt betrachtet.
@@ -31582,16 +31583,16 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein
QgsOptions
-
-
-
+
+
+ Semi transparent circleTeiltransparenter Kreis
-
-
-
+
+
+ CrossKreuz
@@ -31681,22 +31682,22 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein
Vollsuche
-
+ No StretchKein Strecken
-
+ Stretch To MinMaxStrecken auf MinMax
-
+ Stretch And Clip To MinMaxStrecken und Zuschneiden auf MinMax
-
+ Clip To MinMaxZuschneiden auf MinMax
@@ -31737,66 +31738,67 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein
Zum Stützpunkt und Segment
-
-
-
+
+
+ NoneKeine
-
+
+ OffAus
-
+ QGISQGIS
-
+ GEOSGEOS
-
+ RoundRund
-
+ MitreEckig
-
+ BevelAbgerundet
-
-
-
+
+
+ Save default projectAls Vorgabeprojekt speichern
-
+ You must set a default projectSie müssen ein Vorgabeprojekt setzen
-
+ Current project saved as defaultAktuelles Projekt als Vorgabe gespeichert
-
+ Error saving current project as defaultKonnte aktuelles Projekt nicht als Vorgabe speichern
-
+ Choose a directory to store project template filesWählen Sie ein Verzeichnis für die Speicherung von Projektvorlagedateien
@@ -31811,117 +31813,117 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein
Sichtbare Objekte der Karte anzeigen
-
+ Choose project file to open at launchBeim Start zu öffnende Projektdatei wählen
-
+ QGis filesQGis-Dateien
-
+ Create Options - %1 DriverErzeugungsoptionen - %1 Treiber
-
+ Create Options - pyramidsErzeugungsoptionen - Pyramiden
-
+ OverwriteÜberschreiben
-
+ If UndefinedWenn definiert
-
+ UnsetNicht gesetzt
-
+ PrependVoranstellen
-
+ AppendAnhängen
-
-
-
+
+
+ Choose a directoryVerzeichnis wählen
-
+ Enter scaleMaßstab angeben
-
+ Scale denominatorMaßstabsnenner
-
+ Load scalesMaßstäbe laden
-
-
+
+ XML files (*.xml *.XML)XML-Dateien (*.xml *.XML)
-
+ Save scalesMaßstäbe speichern
-
-
+
+ map unitsKarteneinheiten
-
-
+
+ pixelsPixel
-
+ Central point (fastest)Zentrum (am schnellsten)
-
+ Chain (fast)Kette (schnell)
-
+ Popmusic tabu chain (slow)Popmusik-Tabu-Kette (langsam)
-
+ Popmusic tabu (slow)Popmusik-Tabu (langsam)
-
+ Popmusic chain (very slow)Popmusik-Kette (sehr langsam)
@@ -35733,12 +35735,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden
-
+ ErrorFehler
-
+ Failed to open plugin installer!Erweiterungsinstallation konnte nicht geöffnet werden!
@@ -36574,13 +36576,13 @@ Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to r
Raster
-
-
+
+ Coordinate System RestrictionKoordinatensystemeinschränkung
-
+ No coordinate systems selected. Disabling restriction.Kein Koordinatensystem gewählt. Einschränkung aufgehoben.
@@ -36590,108 +36592,108 @@ Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to r
Auswahlfarbe
-
+ Measure tool (CRS transformation: %1)Meßwerkzeug (KBS-Transformation: %1)
-
+ Canvas units (CRS transformation: %1)Karteneinheiten (KBS-Transformation: %1)
-
-
+
+ OFFAUS
-
-
+
+ ONAN
-
+ CRS %1 was already selectedKBS %1 war bereits gewählt
-
+ Coordinate System RestrictionsKoordinatensystemeinschränkung
-
+ The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?Die aktuelle Koordinatensystemauswahl wird verloren gehen.
Fortfahren?
-
+ Select print composerDruckzusammenstellung wählen
-
+ Composer TitleTitel der Druckzusammenstellung
-
+ Select restricted layers and groupsEingeschränkte Layer und Gruppen wählen
-
+ Enter scaleMaßstab eingeben
-
+ Scale denominatorMaßstabsnenner
-
+ Load scalesMaßstäbe laden
-
-
+
+ XML files (*.xml *.XML)XML-Dateien (*.xml *.XML)
-
+ Save scalesMaßstäbe speichern
-
+ Select a valid symbolEin gültiges Symbol wählen
-
+ Invalid symbol : Ungültiges Symbil :
-
+ Parameters :Parameter :
-
-
+
+ Parameters:Parameter:
-
+ Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabledEllipsoide Berechnungen nur bei eingeschalteter KBS-Transformation möglich
@@ -36990,6 +36992,7 @@ Fortfahren?
+ Advertised URLAngezeigte URL
@@ -37051,12 +37054,12 @@ Fortfahren?
-
+ MacrosMakros
-
+ Python macrosPython-Makros
@@ -37694,22 +37697,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRasterDataProvider
-
+ Format not supportedFormat nicht unterstützt
-
+ ValueWert
-
+ HtmlHtml
-
+ FeatureObjekt
@@ -41117,28 +41120,28 @@ verbesserung
-
+ to vertexzum Stützpunkt
-
+ to segmentzum Segment
-
+ to vertex and segmentzum Stützpunkt oder Segment
-
+ map unitsKarteneinheiten
-
+ pixelsPixel
@@ -43157,15 +43160,19 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank.
Layername
- Nb of features
- Objektanzahl
+ ObjektanzahlGeometry typeGeometrietyp
+
+
+ Number of features
+ Objektanzahl
+ Select raster layers to add...
@@ -44279,7 +44286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Attributfeldinformationen
-
+ Error: qgis element could not be foundFehler: Element qgis wurde nicht gefunden
@@ -44419,7 +44426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ERROR: %n feature(s) not added.not added features count
@@ -44428,7 +44435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.not added features count
@@ -44437,7 +44444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ SUCCESS: %n geometries were changed.changed geometries count
@@ -44446,7 +44453,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ERROR: %n geometries not changed.not changed geometries count
@@ -44455,7 +44462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Provider errors:
@@ -44476,37 +44483,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ausdruck einfügen
-
-
+
+ Spatial IndexRäumlicher Index
-
+ Creation of spatial index successfulRäumlichen Indexes erfolgreich erstellt
-
+ Creation of spatial index failedErstellung des räumlichen Indexes schlug fehl
-
+ Load layer properties from style fileLayereigenschaften aus Stildatei laden
-
-
+
+ QGIS Layer Style FileQGIS-Layerstildatei
-
-
+
+ SLD FileSLD-Datei
@@ -44526,85 +44533,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
In Datenbank speichern (%1)
-
+ Load default style from: Vorgabestil laden aus:
-
-
+
+ CancelAbbruch
-
-
+
+ Local databaseLokale Datenbank
-
-
+
+ Datasource databaseDatenquellendatenbank
-
+ Loaded from ProviderAus Datenlieferanten geladen
-
+ No default style was found for this layerKein Vorgabestil für diesen Layer gefunden
-
+ Save default style to: Vorgabestil speichern in:
-
+ Load StyleStil laden
-
+ Style savedStil gespeichert
-
+ Save layer properties as style fileLayereigenschaften als Stildatei speichern
-
-
-
+
+
+ Error occured retrieving styles from databaseFehler beim Laden des Stil aus der Datenbank
-
+ The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1Der geladene Stil ist kein gültiger benannter Stil. Fehlermeldung: %1
-
+ Save StyleStil speichern
-
-
-
-
+
+
+
+ Default StyleVorgabestil
-
+ Saved StyleGespeicherter Stil
@@ -45195,12 +45202,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fehler
-
+ No LayersKeine Layer
-
+ capabilities document contained no layers.Capabilities-Dokument enthielt keine Layer.
@@ -45235,32 +45242,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Server-Ausnahme
-
+ Create a new WFS connectionNeue WFS-Verbindung anlegen
-
+ Modify WFS connectionWFS-Verbindung ändern
-
+ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen?
-
+ Confirm DeleteLöschen bestätigen
-
+ Load connectionsVerbindungen laden
-
+ XML files (*.xml *XML)XML-Dateien (*.xml *.XML)
@@ -49934,14 +49941,14 @@ Sie können dann die Layerliste mit einem Klick auf den Knopf <label>Verbi
-
+ <h3>Database connection</h3>
<h3>Datenbankverbindung</h3>
-
+ <h3>Add SQL Anywhere Tables</h3>
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
@@ -50019,7 +50026,7 @@ Ein Häkchen in <label>Suchoptionen</label> aktiviert zusätzliche O
-
+ <h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
@@ -50034,7 +50041,7 @@ und in der Liste zur Auswahl angeboten.
-
+ <h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
@@ -50114,7 +50121,7 @@ Um ein Lesezeichen im Dialog zu löschen, klicken Sie auf <label>Löschen&
-
+ <h3>Copyright Label Plugin</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
@@ -50181,7 +50188,7 @@ Diese Erweiterung unterstützt grundlegende HTML-Hervorhebungstags zur Textforma
-
+ <h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
@@ -50322,7 +50329,7 @@ Der Feldrechner erlaubt Ihnen Felder mit Ausdrücken zu setzen.
-
+ <h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-en_US b/resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog-en_US
similarity index 100%
rename from resources/context_help/QgsIdentifyResults-en_US
rename to resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog-en_US